0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
498 vues22 pages

Manuel D'installation

Transféré par

victorbeurne
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
498 vues22 pages

Manuel D'installation

Transféré par

victorbeurne
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

CLIMATISEUR (TYPE SPLIT) Unité Extérieure

Pour un usage commercial


Manuel d’Installation Nom du modèle:

RAV-GM1101ATP-E
RAV-GM1101ATJP-E
RAV-GM1401ATP-E
RAV-GM1401ATJP-E

Scannez le CODE QR pour accéder au manuel d’installation et du


propriétaire sur le site Web.
https://www.toshiba-carrier.co.th/manuals/default.aspx
Les manuels sont disponibles en AR/BG/CZ/DA/DE/EL/EN/ES/ET/
FI/FR/HR/HU/IT/LT/LV/NL/NO/PL/PT/RO/RU/SK/SL/SV/TR.

Français
–1–
Instructions originales

ADOPTION DU NOUVEAU RÉFRIGÉRANT R32 Sommaire


Ce climatiseur utilise le réfrigérant HFC (R32) qui ne détruit pas la couche d’ozone.
Cette unité extérieure est conçue exclusivement pour une utilisation avec le réfrigérant R32. Assurez-vous 1 Pièces accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de l’utiliser en combinaison avec une unité intérieure à réfrigérant R32.
2 Installation du climatiseur à fluide frigorigène R32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cet équipement est conforme à IEC 61000-3-12 à condition que le pouvoir de court-circuit Ssc soit supérieur
à ou égal à Ssc (*1) au point d’interface entre l’alimentation de l’utilisateur et le système public. Il est de la 3 Conditions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
responsabilité de l’installateur ou de l’utilisateur de l’équipement d'assurer, par consultation avec l’opérateur du
réseau de distribution si nécessaire, que l’équipement n’est raccordé qu'à une alimentation avec un pouvoir de 4 Tuyauterie de réfrigérant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
court-circuit Ssc supérieur à ou égal à Ssc (*1).
5 Purge d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ssc (*1)
6 Travaux électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ssc (kVA)
Modèle
Système unique Système double 7 Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RAV-GM1101AT(J)P-E 740 880
8 Finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RAV-GM1401AT(J)P-E 740 880
9 Test de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

10 Entretien annuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

11 Conditions de fonctionnement du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

12 Fonctions a exécuter localement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

13 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

14 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

15 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

1-FR 2-FR
„ Centre de gravité Précautions concernant l’espace d’installation de l'unité
extérieure
(Unité: mm)
• Si l’unité extérieure est installée dans un espace restreint et qu’il
y a des fuites de fluide frigorigène, l’accumulation d'un fluide
Centre de gravité
frigorigène très concentré peut représenter un risque d'incendie.
Par conséquent, assurez-vous de suivre les instructions relatives

150
à l’espace d'installation dans le Manuel d’Installation et de
335 prévoir un espace ouvert sur au moins un des quatre côtés de
l'unité extérieure.
• En particulier, lorsque les côtés décharge et aspiration font face
aux murs et que des obstacles sont également placés des deux
côtés de l’unité extérieure, prenez des mesures pour fournir un
Centre de gravité
espace suffisamment large pour qu’une personne puisse passer
(600 mm ou plus) d'un côté pour empêcher l’accumulation de
370 fluide frigorigène qui fuit.
Bâtiment ou mur

Obstacle Unité
extérieure
Obstacle

600 mm ou plus

Bâtiment ou mur

Pour déconnecter l’appareil du secteur


• Cet appareil doit être connecté au secteur via un interrupteur
ayant une séparation de contact d’au moins 3 mm.
Ne lavez pas les climatiseurs avec des nettoyeurs à haute
pression
• Des fuites électriques pourraient occasionner des chocs
électriques ou des incendies.

FR

3-FR 4-FR
–2–
–3–

1 Pièces accessoires 2 Installation du climatiseur à fluide


Nom de la pièce Quantité Forme Emploi
frigorigène R32
Manuel d’Installation 1 Brochure Pour remettez-le directement au client. ATTENTION
Installation du climatiseur avec réfrigérant R32
Raccord d’évacuation 1 y Ce climatiseur utilise le nouveau réfrigérant HFC (R32) qui ne détruit pas la couche d’ozone.
Par conséquent, lors des travaux d'installation, veillez à ce que l'eau, la poussière, le fluide frigorigène précédent
ou l'huile réfrigérante ne pénètrent pas dans le cycle frigorifique du R32 du climatiseur. Pour éviter de mélanger
Bouchon en caoutchouc les fluides frigorigènes ou les huiles réfrigérantes, les dimensions des sections de raccordement de l'orifice
5
étanche de charge de l'unité principale et des outils d'installation sont différentes de celles des unités frigorifiques
conventionnelles.
C'est pourquoi des outils spéciaux sont nécessaires pour les unités à fluide frigorigène R32 ou R410A.
Manchon de protection 1 Pour protéger les câbles (cache pour tuyauterie) Pour raccorder les tuyaux, utilisez des éléments de tuyauterie neufs et propres avec des raccords à haute
pression conçus pour le R32 ou R410A uniquement, de sorte que l'eau et/ou la poussière ne pénètrent pas.
y Pour l'utilisation de la tuyauterie existante, voir « 14 Annexe - [1] Tuyauterie existante ».

Matériau de protection
1 Pour la protection zone de passage (cache pour tuyauterie)
pour la zone de passage
„ Outils/Équipements Nécessaires et Mesures d’utilisation
Manuel de Sécurité 1 Pour remettez-le directement au client. Préparez les outils et les équipements indiqués dans le tableau suivant avant de commencer les travaux
d’installation.
Les outils et les équipements récemment préparés doivent être utilisés de manière exclusive.

Légende
: Outils conventionnels (R32 ou R410A)
: Fraîchement préparé (Utilisation pour le R32 uniquement)

Outils / équipements Utilisation Mode d’utilisation des outils / équipements

Manomètre Pompage à vide / remplissage Outils conventionnels (R410A)


du réfrigérant et vérification du
Flexible de remplissage fonctionnement Outils conventionnels (R410A)

Inutilisable (Utilisez la balance électronique de


Cylindre de remplissage Ne peut pas être utilisée
charge en fluide frigorigène)

Détecteur de fuite de gaz Remplissage de réfrigérant Outils conventionnels (R32 ou R410A)

Pompe à vide Séchage sous vide Outils conventionnels (R32 ou R410A)


Utilisable si l'adaptateur anti-reflux est installé.

Pompe à vide pourvue de la


Séchage sous vide Outils conventionnels (R32 ou R410A)
fonction de clapet anti-retour

Usinage en évasement des


Outil d’évasement Outils conventionnels (R410A)
tuyaux

5-FR 6-FR
Cintreuse Pliage des tuyaux Outils conventionnels (R410A) 3 Conditions d’installation
Équipement de récupération du
réfrigérant
Récupération du réfrigérant Outils conventionnels (R32 ou R410A)
„ Avant l'installation Câblage électrique
y Assurez-vous de fixer les câbles d'alimentation et
Clé dynamométrique Serrage des écrous évasés Outils conventionnels (R410A) Assurez-vous de prévoir les éléments suivants avant les câbles de connexion Intérieur/Extérieur avec des
l’installation. colliers de serrage de sorte qu’ils n’entrent pas en
Coupe-tubes Découpe des tubes Outils conventionnels (R410A) contact avec le boîtier, etc.
Longueur du tuyau de réfrigérant
Fraîchement préparé (Utilisation pour le R32
Bouteille de fluide frigorigène Remplissage de réfrigérant
uniquement) Longueur du Mise à la terre
tuyau de fluide
Machine à souder et bouteille Modèle frigorigène raccordé Élément
d’azote
Soudage des tuyaux Outils conventionnels (R410A)
à l’unité intérieure / AVERTISSEMENT
extérieure
Balance électronique de charge
Assurez-vous que la mise à la terre appropriée
Remplissage de réfrigérant Outils conventionnels (R32 ou R410A) Il est inutile d'ajouter est fournie.
en fluide frigorigène
du fluide frigorigène Une mise à la terre incomplète vous expose à une
sur le site local si la secousse électrique.
longueur du tuyau de
Pour le mode de vérification de la mise à la terre,
fluide frigorigène ne
„ Tuyauterie de réfrigérant dépasse pas 30 m.
contactez le revendeur qui a installé le climatiseur ou
Si la longueur du tuyau une entreprise d’installation professionnelle.
GM1101
Fluide frigorigène R32 GM1401
5 à 50 m de fluide frigorigène
dépasse 30 m. y Une mise à la terre correcte peut éviter une charge
Ajoutez du d’électricité sur la surface de l’unité extérieure
ATTENTION réfrigérant dans la due à la présence d’une haute fréquence dans le
quantité indiquée convertisseur de fréquence (inverseur) de l’unité
y Un évasement incomplet peut provoquer une fuite de gaz réfrigérant. dans « Charge de extérieure, ainsi qu’éviter une décharge électrique.
y Ne réutilisez pas les évasements. Utilisez des évasements neufs pour empêcher les fuites de gaz réfrigérants. fluide frigorigène Si l’unité extérieure n’est pas correctement mise à
y Utilisez les raccords coniques fournis avec l’unité. L’utilisation de raccords coniques différents peut provoquer supplémentaire ».
la terre, vous pouvez vous exposer à une décharge
des fuites de gaz réfrigérant.
électrique.
* Précaution lors de l'appoint en fluide frigorigène.
y Veillez également à utiliser un conducteur de
Utilisez l’élément suivant pour la tuyauterie du réfrigérant. Chargez le fluide frigorigène avec précision.
mise à la terre.
Matériau : Tuyau de cuivre désoxydé au phosphore sans soudure. Une surcharge peut entraîner une anomalie grave du
Une mise à la terre incomplète peut provoquer une
Ø6,35, Ø9,52 et Ø12,7 Épaisseur de paroi de 0,8 mm ou plus compresseur.
électrocution.
Ø15,88 Épaisseur de paroi de 1,0 mm ou plus y Ne raccordez pas un tuyau de réfrigérant de moins
Ne raccordez pas les fils de terre aux conduites de
de 5 m.
gaz, aux conduites d’eau, aux paratonnerres ou aux
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du
CONDITION fils de terre des fils téléphoniques.
compresseur ou d’autres dispositifs.
Si le tuyau du réfrigérant est long, placez des colliers tous les 2,5 à 3 m afin de le maintenir. Test de fonctionnement
Autrement, cela risque de provoquer un son anormal. Essai d’étanchéité
Mettez le disjoncteur sous tension au moins 12 heures
1. Avant de commencer un essai d’étanchéité, serrez avant de commencer un essai de fonctionnement pour
encore les soupapes d’axe sur les côtés gaz et protéger le compresseur durant la mise en marche.
liquide.
2. Pressurisez le tuyau avec du gaz azote alimenté ATTENTION
depuis l’orifice de service jusqu’à la pression
de calcul (4,15 MPa) pour effectuer un essai Une installation incorrecte peut donner lieu à un
d’étanchéité. défaillance ou à des plaintes des clients.
3. Une fois l’essai d’étanchéité terminé, évacuez
l’azote gazeux.

Purge de l’air
y Utilisez une pompe à vide pour purger l’air.
y N’utilisez pas le réfrigérant chargé dans l’unité
extérieure pour purger l’air. (Le réfrigérant concerné
par la purge d’air n’est pas contenu dans l’unité FR
extérieure.)

7-FR 8-FR
–4–
–5–

„ Emplacement d’installation y Lorsque l’unité extérieure est installée en hauteur,


assurez-vous de fixer ses pieds.
<Exemple> „ Espace nécessaire pour
y Un endroit où l’eau évacuée pose un problème. l’installation (Unité: mm)
AVERTISSEMENT Pare-vent
Obstacle à l’arrière
Installez l’unité extérieure sur un support ATTENTION Pare-vent
suffisamment résistant pour supporter son Le haut est libre
poids. 1 Installez l’unité extérieure dans un endroit 1. Installation d’une seule unité
Si la solidité est insuffisante, l’unité extérieure où l’air déchargé n’est pas bloqué.
pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser
ou de blesser d’autres personnes. 2 Lorsque l’unité extérieure est installée
Faites particulièrement attention lors du montage de dans un endroit constamment exposé à

150 ou
plus
l'unité sur une surface murale. des vents forts comme au bord de la mer
ou à un étage en haut d’un immeuble,
sécurisez le fonctionnement normal du
ATTENTION 2. Obstacles à droite et à gauche
ventilateur en utilisant un conduit ou un
pare-vent. La hauteur de

200 ou
Assurez-vous que le climatiseur ne sera pas

plus
l’obstacle doit être
installé dans un endroit où des gaz combustibles 3 Lors de l’installation de l’unité extérieure inférieure à celle de
l’unité extérieure.
peuvent se présenter. dans un endroit constamment exposé à
L’accumulation de gaz inflammable autour de l’unité des vents forts comme en haut ou sur le
extérieure peut provoquer un incendie. toit d’un immeuble, appliquez des mesures 150 ou 300 ou
plus plus
de protection contre le vent en vous
Installez l’unité extérieure dans un endroit référant aux exemples suivants.
répondant aux conditions suivantes après avoir 3. Installation en série de deux unités ou plus
1) Installez l’unité de sorte que son orifice de
obtenu l’accord du client.
décharge soit face au mur du bâtiment.
y Un endroit bien aéré, sans aucun obstacle près des
Laissez une distance de 500 mm ou plus entre
entrées d’air et d'évacuation d’air.
l’unité et la surface du mur.

200 ou plus
y Un endroit qui n’est pas exposé à la pluie ou aux
rayons directs du soleil. 500 mm
y Un endroit qui n’augmente pas le bruit de
fonctionnement ou les vibrations de l’unité extérieure. 150 ou 300 ou 300 ou 300 ou
y Un endroit qui ne provoque pas de problèmes plus plus plus plus
d’évacuation de l’eau rejetée.
La hauteur de l’obstacle doit être inférieure à celle
N’installez pas l’unité extérieure dans les endroits de l’unité extérieure.
suivants.
y Un endroit où l’air est salin (zone côtière) ou saturé Obstacle aussi au-dessus de l’unité
de gaz sulfhydrique (zone de sources chaudes)
(un entretien spécial est nécessaire).
y Un endroit soumis à de l’huile, de la vapeur, de la 2) Pensez au sens du vent pendant la saison

500 ou
150 ou

plus
fumée huileuse ou des gaz corrosifs. d’utilisation du climatiseur et installez l’unité plus
y Un endroit où des solvants organiques sont utilisés. de sorte que l’orifice de décharge se trouve à
y Un endroit où de la poussière de fer ou d’un autre angle droit par rapport au sens du vent.
métal est présente.
Si de la poussière de fer ou d’un autre métal adhère Vent fort
ou s’accumule à l’intérieur du climatiseur, il peut Vent fort
entrer en combustion spontanée et déclencher un
incendie.
y Un endroit où des appareils à hautes fréquences
(convertisseurs, groupe électrogène privé,
appareillage médical et équipements de y Lors de l’utilisation d’un climatiseur dans des
communications) sont installés (ils peuvent conditions de basse température extérieure
provoquer une anomalie du climatiseur, un (température extérieure : -5°C ou moins) en mode
fonctionnement anormal ou des problèmes de bruit). de refroidissement, préparez un conduit ou un
y Un endroit où l’air déchargé de l’unité extérieure est pare-vent de sorte qu’il ne soit pas affecté par le
soufflé contre la fenêtre d’une maison voisine. vent.
y Un endroit où le bruit de fonctionnement de l’unité
extérieure est transmis.

9-FR 10-FR
Obstacle à l’avant Obstacles à l’avant et à l’arrière de l’unité „ Installation de unité intérieure Réglez la marge extérieure du boulon d’ancrage sur
15 mm ou moins.
Laissez un espace libre au-dessus, et à droite et à y Avant l’installation, vérifiez la résistance et
Le dessus de l’unité est libre
gauche de l’unité. l’horizontalité de la base de sorte que des sons
1. Installation d’une seule unité
La hauteur d’un obstacle à l’avant et à l’arrière de anormaux ne soient pas émis. 15 mm ou moins
l’unité doit être inférieure à celle de l’unité extérieure. y Conformément au schéma suivant, fixez solidement
la base avec des boulons d’ancrage.
Installation standard (Boulon d’ancrage, écrou: M10 × 4 paires) y Lorsque l’eau doit être évacuée par le flexible

500 ou
1. Installation d’une seule unité

plus
d’évacuation, mettez en place le raccord
(Unité: mm)
d’évacuation et le bouchon en caoutchouc étanche

150 ou
plus
Orifice d’évacuation suivants, et utilisez un flexible d’évacuation
525
2. Installation en série de deux unités ou plus 150 600 150 (diam. Intérieur: 16 mm) que vous trouverez dans
le commerce. Par ailleurs, utilisez du silicone pour

45
rendre étanche le trou défonçable et les vis, etc., de
manière à ce que l’eau ne fuie pas.

365
400
Certaines conditions peuvent provoquer de la

1000 ou
1000 ou

plus
plus condensation ou un dégouttement d’eau.
y Lors de l’évacuation collective complète de l’eau
Orifice d’évacuation déchargée, utilisez un bac de récupération.
2. Installation en série de deux unités ou plus Trou de fixation du
Obstacle aussi au dessus de l’unité raccord d'évacuation

200 ou
plus
y Comme illustré sur la figure ci-dessous, installez la
1000 ou

1000 ou
plus

plus base et des coussinets en caoutchouc anti-vibration


pour soutenir directement la surface inférieure de la
Bouchon en caoutchouc étanche
patte de fixation qui est en contact avec et dessous Raccord d’évacuation (5 pièces)
la plaque inférieure de l’unité extérieure.
300 ou 300 ou

1000

plus
* Si vous installez la base d’une unité extérieure avec

ou
plus plus
la tuyauterie vers le bas, examinez les travaux de
tuyauterie.

Installation en série à l’avant et à l’arrière Bon


Vibrations absorbées
Laissez un espace libre au-dessus, et à droite et à par les coussinets
en caoutchouc
gauche de l’unité. Patte de fixation antivibration
La hauteur d’un obstacle à l’avant et à l’arrière de
Raccord d’évacuation
l’unité doit être inférieure à celle de l’unité extérieure.
Base Trou défonçable Bouchon en caoutchouc étanche
Installation standard

Bon
Plaque inférieure de
„ Référence
l’unité extérieure Si le chauffage est envisagé en permanence alors
que la température Extérieure est de 0°C ou moins,
1000 ou 300 ou 1500 ou 2000 ou plus 200 ou la vidange de l'eau gelée peut être difficile du fait que
plus plus plus plus la plaque de fond gèle et cela peut provoquer des
Base
anomalies de carrosserie et de ventilateur.
Soutien de la surface inférieure de la patte de Il est recommandé de se procurer localement un
fixation qui est en contact avec et dessous la chauffage antigel afin d’installer le climatiseur de
plaque inférieure de l’unité extérieure.
manière sûre.
Pour plus de détails, contactez le revendeur.
Si seule Pas Bon
l’extrémité de la Ne laissez pas l’unité
patte de fixation extérieure reposer
est soutenue, elle uniquement sur
peut se déformer. la patte de fixation.

FR
Base

11-FR 12-FR
–6–
–7–

4 Tuyauterie de réfrigérant
Manchon de protection fourni Évasement
1. Coupez le tuyau avec un coupe-tubes.
Supprimez les bavures qui peuvent provoquer une
„ Tuyauterie de réfrigérant „ Trou défonçable du cache fuite de gaz.

1. Utilisez les éléments suivants pour la tuyauterie pour tuyauterie 2. Insérez un écrou évasé dans le tuyau, puis évasez
le tuyau.
du réfrigérant. Matériau de protection du Utilisez les écrous évasés fournis avec le climatiseur
trou de passage fourni
Matériau : Tuyau de cuivre désoxydé au Procédure relative au trou défonçable * Serrez bien le matériau ou ceux pour le R32.
phosphore sans soudure. de protection afin qu’il ne Insérez un écrou évasé dans le tuyau, puis évasez
Ø6,35, Ø9,52 et Ø12,7 Épaisseur de paroi de se relâche pas. le tuyau.
0,8 mm ou plus Utilisez les écrous évasés fournis avec le
Ø15,88 Épaisseur de paroi de 1,0 mm ou plus climatiseur ou ceux pour le R32 ou R410A.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre ayant une „ Pièces d’Installation en Mais les outils traditionnels peuvent toutefois être
épaisseur de paroi inférieure à ces épaisseurs. option (Acheté localement) utilisés en ajustant la marge de saillie du tuyau en
Direction arrière cuivre comme illustré dans la table suivante.
Retrait du panneau de service Nom de la pièce Quantité
Marge de saillie de l’évasement : B (Unité: mm)
y Retirez les vis à 2 emplacements et faites glisser le Tuyauterie de réfrigérant Un de
Cache pour
panneau de service vers le bas. Ensuite, détachez tuyauterie A Côté liquide: Ø9,5 mm chaque B
les griffes du côté droit, puis celles du côté gauche Côté gaz : Ø15,9 mm sorte
pour retirer le panneau de service. Direction latérale Matériau d’isolation du tuyau
Direction avant
Le fait de tirer le panneau de service vers l’avant B (mousse en polyéthylène, de 10 mm 1
pendant cette opération pourrait endommager les Direction vers le bas d’épaisseur)
griffes. Un de
Lors de la fixation du panneau de service, fixez les y Les tuyaux de raccordement intérieur/extérieur C Mastic, bandes PVC chaque RIDGID (Type embrayage)
griffes de gauche, puis les griffes de droite, puis peuvent être raccordés dans 4 directions. sorte Diam. extérieur Outil
soulevez le panneau de service et fixez-le à l’aide de Retirez la partie défonçable du cache pour tuyauterie Outil R32/R410A
du tuyau en traditionnel
vis aux 2 emplacements. par laquelle les tuyaux ou les câbles passeront à utilisé
cuivre utilisé
travers la plaque de base. „ Connexion du tuyau 9,5
y Détachez le cache pour tuyauterie et tapez plusieurs 0 à 0,5 1,0 à 1,5
(1)
Panneau de service
fois sur la partie défonçable avec le manche d'un réfrigérant 15,9
Plaque côté droit
tournevis.
Un trou défonçable se perfore facilement. Diamètre d’évasement: A (Unité: mm)
(2)
Griffes côté y Après avoir perforé le trou défonçable, éliminez
ATTENTION
Griffes droit A
côté les bavures du trou, puis installez le manchon de 4 POINTS IMPORTANTS POUR LES TRAVAUX DE
(3)
gauche protection et le matériau de protection fournis autour TUYAUTERIE
du trou de passage pour protéger les câbles et les 1. Les raccords mécaniques réutilisables et les joints
tuyaux. évasés ne sont pas autorisés à l’intérieur. Si des
Veillez à fixer les caches pour tuyauterie après avoir raccords mécaniques sont réutilisés à l’intérieur,
raccordé les tuyaux. Découpez les fentes sous les les pièces d’étanchéité doivent être remplacées. Diam. extérieur du tuyau +0
caches pour tuyauterie pour faciliter l’installation. Si des joints évasés sont réutilisés à l’intérieur, la en cuivre A -0,4
Après avoir raccordé les tuyaux, veillez à monter le partie évasée doit être refabriquée. 9,5 13,2
cache pour tuyauterie. Le cache pour tuyauterie se 2. Raccordement étanche (entre les tuyaux et l’unité)
monte facilement en coupant la fente située dans la 15,9 19,7
3. Évacuez l’air dans les tuyaux de raccordement à
partie inférieure du cache pour tuyauterie. l’aide de la POMPE À VIDE.
4. Vérifiez l’absence de fuite de gaz. ATTENTION
(Points de raccordement)
y Ne rayez pas la surface intérieure de la partie
évasée lors de l’ébavurage.
Raccordement des tuyaux y Si la surface intérieure de la partie évasé est
Côté liquide rayée, une fuite de gaz réfrigérant risque de se
Diamètre extérieur Epaisseur produire.
y Vérifiez que la partie évasée n’est pas rayée,
Ø9,5 mm 0,8 mm
déformée, étagée ou aplatie, et qu’il n’y a pas
de copeaux collés ou d’autres problèmes suite à
* Veillez à porter des gants de travail épais pour Côté gaz l’évasement.
travailler. Diamètre extérieur Epaisseur y N'appliquez pas d’huile pour machine frigorifique
Ø15,9 mm 1,0 mm sur la surface de la partie évasée.

13-FR 14-FR
„ Serrage des raccords ATTENTION „ Longueur des tuyaux de réfrigérant
1 Alignez les centres des tuyaux de y Ne placez pas la clé à molette sur le capuchon ou
le couvercle. La soupape pourrait se casser.
Seule
raccordement et serrez complètement
l’écrou évasé avec les doigts. Puis fixez y Si le couple appliqué est excessif, l’écrou peut se Longueur de tuyau admissible (m) Différence de hauteur (Intérieure-Extérieure H) (m)
casser dans certaines conditions d’installation.
l’écrou avec une clé comme illustré Longueur totale L Unité intérieure: Supérieur Unité extérieure: Réduire
sur la figure et serrezle avec une clé
Couvercle 50 30 30
dynamométrique.
Pas Bon
Demi-raccord ou soupape Raccord conique Diamètre du tuyau (mm)
calfeutrée Nombre de parties coudées
Côté gaz Côté liquide
Ø15,9 Ø9,5 10 ou moins
Côté fileté Côté fileté
Capuchon
extérieurement intérieurement l’installation double simultanée
Immobilisez avec une clé. Utilisez une clé
dynamométrique pour Longueur de tuyau admissible (m) Différence de hauteur (m)
serrer.
Longueur Tuyaux Tuyaux Intérieure-extérieure H
2 Comme illustré sur la figure, assurez-vous Système Modèle
totale
y ℓ1 + ℓ2
distribués
y ℓ2
distribués
y ℓ3 – ℓ2 Unité Unité
Intérieure-
d’utiliser deux clés pour desserrer ou y ℓ1 + ℓ3 y ℓ3 y ℓ4 – ℓ2
intérieure
• Après les travaux d’installation, assurez-vous de intérieure: extérieure: (Δh)
serrer l’écrou évasé de la soupape sur le y ℓ1 + ℓ4 y ℓ4 y ℓ4 – ℓ3
vérifier qu’il n’y a pas de fuite de gaz des raccords Supérieur Supérieur
côté gaz. Si vous utilisez une seule clé à Maximum Maximum Maximum
de tuyau avec de l’azote.
molette, vous ne pouvez pas serrer l’écrou • Par conséquent, utilisez une clé dynamométrique GM110 50 15 10 30 30 0,5
évasé au couple requis. pour serrer, au couple spécifié, les sections de DOUBLE
D’autre part, utilisez une seule clé à molette pour GM140 50 15 10 30 30 0,5
raccord des tuyaux évasés qui raccordent les unités
desserrer ou serrer l’écrou évasé de la soupape intérieure / extérieure.
sur le côté liquide. Des raccordements incomplets peuvent provoquer Diamètre du tuyau (mm)
Nombre
non seulement une fuite de gaz mais également des Système Modèle Conduite principale Tuyau d’embranchement de parties
(Unité: N•m)
problèmes dans le cycle de réfrigération. coudées
Diam. extérieur du tuyau Côté gaz Côté liquide Côté gaz Côté liquide
Couple de serrage
en cuivre N'appliquez pas d’huile pour machine frigorifique GM110 Ø15,9 Ø9,5 Ø12,7 Ø6,4 10 ou moins
9,5 mm (diam.) 34 à 42 (3,4 à 4,2 kgf•m) sur la surface de la partie évasée. DOUBLE
GM140 Ø15,9 Ø9,5 Ø15,9 Ø9,5 10 ou moins
15,9 mm (diam.) 68 à 82 (6,8 à 8,2 kgf•m)

Figure de l’installation unique Figure de l’installation double simultanée


Couvercle
Unité intérieure Unité intérieure

Capuchon

h
Soupape pour tuyaux
Desserré
Serré Distributeur

H
L

H
Raccord conique Unité extérieure Unité extérieure 2 3

Vanne côté gaz 1

FR

15-FR 16-FR
–8–
–9–

5 Purge d’air Pompe à vide „ Processus de purge


1. Arrêtez le climatiseur.
Comme illustré sur la figure, raccordez le flexible
„ Essai d’étanchéité de charge après que la soupape du collecteur est 2. Raccordez le tuyau de chargement de la valve
complètement fermée. multiple au port de service de la valve compacte
Après avoir terminé les tuyauteries de fluide frigorigène, effectuez un test d'étanchéité à l'air. Raccordez une du côté du gaz.

bouteille d'azote gazeux et pressurisez les tuyaux avec de l'azote gazeux comme suit pour effectuer le test 3. Allumez le climatiseur en mode de refroidissement
d'étanchéité à l'air. Fixez l’orifice de raccordement du tuyau de remplissage, plus de 10 minutes.
pourvu d’une saillie pour pousser le noyau de la soupape
4. Vérifiez que la pression de fonctionnement du
(pointeau de réglage), à l’orifice de remplissage de
Manomètre basse pression Manomètre haute pression système est une valeur normale.
l’équipement.
(Réf. avec spécifications du produit)

5. Libérez le capuchon de la tige de manœuvre des
VL VH Manomètre Ouvrez complètement la manette BP deux robinets de service.
ATTENTION
Orifice de ↓ 6. Utilisez la clé hexagonale pour fermer
remplissage N'utilisez jamais d'oxygène, de gaz complètement la tige de manœuvre du côté
Mettez en ON la pompe à vide. (*1)
inflammable ou de gaz nocif pour le liquide. (*Assurez-vous qu’il n’y a pas d’entrée d’air

test d'étanchéité à l'air. dans le système)
Desserrez un peu l’écrou évasé de la soupape garnie 7. Continuez à faire fonctionner le climatiseur jusqu’à
(Côté gaz) pour vérifier que l’air passe à travers. (*2) ce le manomètre tombe dans la plage de
Réducteur de pression
↓ 0,5 à 0 kgf/cm².
Azote gazeux
Resserrez l’écrou évasé. 8. Utilisez la clé hexagonale pour fermer
↓ complètement la tige de manœuvre du côté gaz.
Et éteignez ensuite immédiatement le climatiseur.
Vérification des fuites de gaz Exécutez le pompage à vide jusqu’à ce que le
manomètre pression/vide indique –101 kPa (–76 cmHg). 9. Retirez le manomètre de l’orifice de service de la
(*1) valve compacte.
Étape 1....Pressurisez à 0,5 MPa (5 kg/cm²G) pendant 5 minutes ou plus. Des fuites importantes peuvent être
↓ 10. Serrez fermement la tige de manœuvre des deux
Étape 2....Pressurisez à 1,5 MPa (15 kg/cm²G) pendant 5 minutes ou plus. découvertes. robinets de service.
Étape 3....Pressurisez à 4,15 MPa (42 kg/cm²G) pendant 24 Heures. ................ Des micro-fuites peuvent être Fermez complètement la manette BP.
découvertes. ↓
(Veuillez toutefois noter que lorsque la température ambiante diffère pendant la pressurisation et après 24 heures,
ATTENTION
Mettez en OFF la pompe à vide.
la pression varie d'environ 0,01 MPa (0,1 kg/cm²G) par 1°C, ce qui doit donc être compensé.) Il convient de vérifier l’état de fonctionnement du

Laissez la pompe à vide en l’état pendant 1 ou 2 compresseur pendant le processus de purge.
Si la pression chute aux étapes 1 à 3, vérifiez que les raccords ne fuient pas.
minutes, et vérifiez que l’indicateur du manomètre Aucun son anormal ne doit être émis, hormis des
Vérifiez l'absence de fuites avec du liquide moussant, etc., prenez des mesures pour réparer les fuites, par
pression/vide ne revient pas. vibrations. Si une anomalie survient, éteignez
exemple en brasant de nouveau les tuyaux et en resserrant les écrous évasés, puis effectuez de nouveau le
↓ immédiatement le climatiseur.
test d'étanchéité à l'air.
Ouvrez complètement la tige de soupape ou la manette
* Une fois le test d'étanchéité à l'air terminé, évacuez l'azote gazeux. de soupape.
(Tout d’abord côté liquide, puis côté gaz)

„ Purge de l’air Retirez le tuyau de remplissage de l’orifice de
Manomètre composé Jauge de pression
remplissage.
Pour la protection de l’environnement, utilisez une –101 kPa Soupape du collecteur
(–76 cmHg) manométrique ↓
« pompe à vide » pour purger l’air (évacuation de l’air
dans les tuyaux de raccordement) lors de Serrez fermement la soupape et les capuchons de
Manette coté l’orifice de charge.
l’installation de l’unité. Manette Bp haute pression
y Ne libérez pas le gaz réfrigérant dans l’atmosphère (Restez plein fermé)
Tuyau de *1: Utilisez correctement la pompe à vide, l’adaptateur de
afin de préserver l’environnement. remplissage Tuyau de remplissage pompe à vide et le collecteur manométrique en vous
y Utilisez une pompe à vide pour décharger (Pour R32/R410A) (Pour R32/R410A) référant aux manuels fournis avec les outils avant de les
utiliser.
l’air (azote, etc.) qui reste dans l’équipement. Adaptateur de pompe Vérifiez que le niveau de l’huile de la pompe à vide atteint
Un reste d’air peut diminuer sa puissance de à vide pour prévention la ligne spécifiée de la jauge.
fonctionnement. du refoulement *2: Lorsque l’air n’est pas chargé, vérifiez à nouveau si l’orifice
(Pour R32/R410A) de raccordement du flexible de décharge, qui comporte une
Pour la pompe à vide, assurez-vous d’en utiliser une
saillie pour pousser le noyau de soupape, est fermement
équipée d’un dispositif de non-retour de sorte que Pompe à raccordé à l’orifice de charge.
l’huile dans la pompe ne soit pas refoulée dans le Orifice de vide
tuyau du climatiseur lorsque la pompe s’arrête. remplissage
(Si de l’huile de la pompe à vide passe dans un (Cheville de valve
(Réglage épingle))
climatiseur contenant du R32, cela peut provoquer Valve compacte du côté du gaz
des problèmes dans le cycle de réfrigération.)

17-FR 18-FR
„ Mode d’ouverture des Charge de fluide frigorigène supplémentaire
soupapes
Figure de l’installation unique Figure de l’installation double simultanée
Ouvrez complètement la vanne de l'unité extérieure.
(Ouvrez d'abord complètement la vanne côté liquide, Unité intérieure Unité intérieure
puis complètement la vanne côté gaz.)
* N'ouvrez pas ou ne fermez pas les vannes lorsque
la température ambiante est inférieure ou égale à Complètement fermée Complètement ouverte
-20°C. Cela pourrait endommager les joints toriques
de la vanne et provoquer une fuite de fluide frigorigène. y Quand la valve est complètement ouverte, une fois
que le tournevis ou la clé a atteint le bouchon, ne
Côté liquide pas serrer plus de 5 N•m. Cela endommagerait la Distributeur
Ouvrez la soupape avec une clé six pans de 4 mm. vanne.
Côté gaz
Précautions concernant la manipulation de la Unité extérieure Unité extérieure 2 3

7\SH soupape
Soupape y Ouvrez la soupape jusqu’à ce que la tige heurte la 1
butée.
Il est inutile d’appliquer une force supplémentaire.
y Serrez bien le chapeau avec une clé
dynamométrique.
Avec un petit tournevis,
Couple de serrage du chapeau
faites tourner de 90° en
Formule de calcul de la quantité de fluide frigorigène supplémentaire
sens antihoraire jusqu’à
14 à 18 N•m (La formule diffère selon diamètre du tuyau latéral de raccordement côté liquide.)
ce qu’il heurte la butée. Ø9,5 mm
(Complètement ouverte) Taille de la (1,4 à 1,8 kgf•m) * ℓ1 à ℓ3 sont les longueurs des tuyaux indiqués dans les figures ci-dessus (unité: m).
soupape 20 à 25 N•m Seule
Orifice de Ø15,9 mm
remplissage (2,0 à 2,5 kgf•cm)
Quantité de fluide
Diamètre du tuyau de Quantité de fluide frigorigène supplémentaire (g) =
14 à 18 N•m frigorigène supplémentaire
Raccord conique Orifice de remplissage raccordement (côté liquide) Quantité de frigorigène chargée pour le tuyau
(1,4 à 1,8 kgf•m) par mètre (g/m)
principal
ℓ α
Ø9,5 35 α × (ℓ−30)
Position de la manette
Position de la rainure „ Remplissage du réfrigérant l’installation double simultanée
Ce modèle est de type 30 m sans charge qui ne Quantité de
Diamètre du tuyau de fluide frigorigène Quantité de réfrigérant supplémentaire (g) =
nécessite pas de remplissage de réfrigérant pour des
Unité raccordement (côté liquide) supplémentaire Quantité de réfrigérant rempli pour le tuyau
tuyaux de réfrigérant de jusqu’à 30 m. Lorsqu’un tuyau extérieure principal + quantité de réfrigérant rempli pour la
de réfrigérant de plus de 30 m est utilisé, ajoutez la par mètre (g/m)
tuyauterie de distribution
quantité de réfrigérant spécifiée. ℓ1 ℓ2 ℓ3 α β
GM110 Ø9,5 Ø6,4 Ø6,4 35 20
Position de la manette Procédure de remplissage du réfrigérant α × (ℓ1 – 28) + β × (ℓ2 + ℓ3 – 4)
Position de la rainure GM140 Ø9,5 Ø9,5 Ø9,5 35 35
Complètement fermée Complètement ouverte 1. Après pompage à vide du tuyau de réfrigérant,
fermez les soupapes et chargez le réfrigérant
7\SH pendant que le climatiseur ne fonctionne pas.
Soupape À l’aide d’une clé, tournez 2. Si le réfrigérant ne peut être rempli au niveau
la vanne dans le sens
inverse des aiguilles spécifié, remplissez la quantité de réfrigérant
d’une montre jusqu’à requise à partir de l’orifice de remplissage de la
90°, jusqu’à la butée. soupape côté gaz pendant le refroidissement.
(Complètement ouverte)
Condition requise pour le remplissage du
réfrigérant
Remplissez avec du réfrigérant liquide.
En cas de remplissage d’un réfrigérant gazeux, la
Orifice de composition du réfrigérant varie, ce qui affecte le FR
remplissage fonctionnement normal.

Raccord conique
19-FR 20-FR
– 10 –
– 11 –

Inspection de fuite de gaz

Utilisez un détecteur de fuites fabriqué spécialement pour le


Points à inspecter sur l’unité
intérieure (raccords des tuyaux)
6 Travaux électriques
fluide frigorigène HFC (R32, R410A, R134a, etc.) pour effectuer y Retirez le panneau de service pour découvrir les
Tuyauterie de AVERTISSEMENT pièces électriques sur la face avant.
l'inspection de fuite de gaz R32. réfrigérant
y Une gaine peut être installée à travers le trou pour
* Les détecteurs de fuites pour les fluides frigorigènes HCFC 1 En utilisant les fils spécifiés, assurez-vous le câblage. Si la taille du trou ne correspond pas à la
conventionnels (R22, etc.) ne peuvent pas être utilisés, car la Tuyau latéral de l’unité intérieure que les fils sont connectés, et fixez les fils gaine de câblage à utiliser, percez à nouveau le trou
sensibilité chute à environ 1/40 en cas d'utilisation pour des solidement de sorte que la tension externe à une taille appropriée.
fluides frigorigènes HFC. aux fils n’affecte pas la partie connectée y Veillez à serrer les câbles d’alimentation et les
y Le R32 a une pression de service élevée, de sorte qu'une mauvaise des terminaux. câbles de connexion Intérieur / Extérieur à l’aide d’un
exécution des travaux d'installation peut entraîner des fuites Une connexion ou une fixation incomplète pourrait collier de serrage le long du tuyau de raccordement,
de gaz, par exemple lorsque la pression augmente pendant le provoquer un incendie, etc. afin que les fils ne touchent pas le compresseur ou
fonctionnement. Veillez à effectuer des tests d'étanchéité sur les le tuyau d’évacuation.
raccords de tuyauterie. 2 Veillez également à utiliser un conducteur (Le compresseur et le tuyau d’évacuation deviennent
de mise à la terre. chauds.)
Une mise à la terre incomplète peut
Vis
entraîner une électrocution.
Ne raccordez pas les fils de terre aux conduites Couvercle
du boîtier de
de gaz, aux conduites d’eau, aux paratonnerres commandes Panneau
ou aux fils de terre des fils téléphoniques. électriques de service
Lieux d'inspection des unités extérieures
3 L’appareil doit être installé conformément Serre-fils
aux réglementations nationales en matière
de câblage. Orifice du
tuyau
„ Isolation des tuyaux CONDITION Un manque de capacité du circuit électrique ou
une installation incomplète pourrait provoquer un
y Les températures du côté liquide et du côté gaz Veillez à utiliser un matériau isolant capable de choc électrique ou un incendie.
étant basses pendant le refroidissement, évitez la résister à des températures supérieures à 120°C pour
condensation en isolant les tuyaux des deux côtés. le tuyau côté gaz, car ce tuyau deviendra très chaud
pendant les opérations de chauffage.
„ Câblage entre l’unité
y Isolez les tuyaux séparément du côté liquide et du
côté gaz. ATTENTION intérieure et les unités
y Isolez les tuyaux de distribution en suivant les
instructions du Manuel d’Installation fourni avec le kit
y Un fusible d’installation doit être utilisé pour la ligne extérieures
d’alimentation de ce climatiseur.
de tuyauterie de distribution.
y Un câblage Incorrect / Incomplet peut provoquer Les lignes pointillées indiquent un raccordement sur
un incendie électrique ou de la fumée. site.
y Préparez une source de courant exclusive pour le
climatiseur. (Câbles de raccordement
des unités Intérieure /
y Ce produit peut être branché sur le secteur. (Circuit) Extérieure)
Raccordement du câblage fixe:
Puissance L 1 1
Un interrupteur désactivant tous les pôles et ayant d’entrée N 2 2
une séparation de contact d’au moins 3 mm doit 3 3 Télécommande
être incorporé dans les câbles fixes.
y Assurez-vous d’utiliser les serre-fils fournis avec Unité Unité
le produit. terre extérieure intérieure
y Ne pas endommager et ne pas érafler le fil Disjoncteur
conducteur ou l’isolant intérieur des câbles
d’alimentation électrique des unités Intérieure /
Extérieure raccordées en les dénudant. y Raccordez les câbles de raccordement des unités
y Utilisez des câbles d’alimentation et de connexion Intérieure / Extérieure du système bornes à bornes
Intérieur / Extérieur de l’épaisseur spécifiée, du bornier de chaque unité.
du type spécifié et équipés des dispositifs de Toute erreur de connexion est source de panne.
protection requis.

21-FR 22-FR
Pour le climatiseur, raccordez un câble d’alimentation
ayant les spécifications suivantes.
Longueur de dénudement du cordon
d’alimentation et des câbles de
7 Mise à la terre
Modèle RAV- GM110, GM140 raccordement Intérieur / Extérieur AVERTISSEMENT
220-240 V~, 50 Hz
Alimentation électrique
220 V ~, 60 Hz 10 12 3 10 LN Veillez également à utiliser un conducteur de mise à la terre.
Intensité d’utilisation 10 10 Une mise à la terre incorrecte risquerait de provoquer une électrocution.
22,8 A
maximale
Puissance nominale du 25 A (tous les types de 50 50 Raccordez correctement la ligne de terre selon les normes techniques applicables.
30 40
fusible d’installation fusible peuvent être utilisés) Le raccordement de la ligne de terre est essentiel pour éviter une décharge électrique et pour réduire le bruit et les
Câble d'alimentation H07 RN-F ou 60245 IEC 66 (mm) (mm)
charges électriques sur la surface de l’unité extérieure dues à la présence de l’onde de haute fréquence générée
Câble de mise Câble de mise par le convertisseur de fréquence (inverseur) dans l’unité extérieure.
électrique (4 mm² ou plus) à la terre à la terre
Câbles de raccordement des Câble d'alimentation
Si vous touchez l’unité extérieure chargée en électricité sans ligne de terre, vous pouvez recevoir une décharge
Câbles de raccordement
H07 RN-F ou 60245 IEC 66 unités Intérieure / Extérieure électrique électrique.
des unités Intérieure /
(1,5 mm² ou plus)
Extérieure

8
Schéma de câblage
Mode de raccordement
1. Retirez les vis de fixation (2 pièces) et ouvrez le
* Pour plus de détails sur le câblage / l’installation
de la télécommande, reportez-vous au
Finition
couvercle du boîtier de commande électrique. Manuel d’Installation fourni avec la télécommande. Après avoir raccordé le tuyau de réfrigérant, les câbles d’interconnexion des unités et le tuyau d’évacuation,
2. Branchez les câbles d’alimentation et les câbles recouvrez-les d’un ruban de finition et fixez-les au mur avec des supports disponibles ou leurs équivalents.
de connexion Intérieur / Extérieur sur le bornier du Système unique Tenez les câbles d’alimentation et les câbles de connexion Intérieur / Extérieur à l'écart de la soupape côté gaz ou
boîtier de commandes électriques. des tuyaux qui ne sont pas isolés de la chaleur.
3. Serrez les vis du bornier, raccordez les câble Télécommande
correspondant aux numéros de borne (N’exercez Câblage de la

9
aucune pression sur la section de raccordement du télécommande A B
bornier.)
4. Fermez le couvercle du boîtier de commandes
Côté intérieur
Câbles de raccordement
1 2 3 Test de fonctionnement
électriques et remttez en place les vis de fixation. des unités Intérieure / y Mettez le disjoncteur sous tension au moins 12 heures avant de commencer un essai de fonctionnement
y Lors du branchement du câbles de connexion Extérieure 1 2 3 pour protéger le compresseur durant la mise en marche.
Intérieur / Extérieur à la borne de l’unité extérieure, Côté extérieur Afin de protéger le compresseur, l’alimentation est fournie depuis l’entrée 220-240 VCA à l’unité pour préchauffer
évitez que de l’eau pénètre dans l’unité extérieure. L N le compresseur.
y Isolez les cordons non gainés (conducteurs) y Vérifiez les points suivants avant de commencer un essai de fonctionnement :
Alimentation électrique
avec un ruban d’isolation électrique. Placez-les y Toutes les conduites sont reliées et aucune ne fuit.
de manière à ce qu’ils ne touchent aucune pièce y Que la soupape est ouverte.
électrique ou métallique.
Système double simultané Si le compresseur fonctionne avec la soupape fermée, l’unité extérieure est surpressurisée, ce qui peut
y Pour les câbles de connexion Intérieur / Extérieur,
endommager le compresseur ou d’autres composants.
ne reliez pas, à mi chemin, un câble à un autre. Câblage de la
Utilisez des câbles assez longs pour couvrir toute la télécommande S’il y a une fuite au niveau d’un raccord, de l’eau peut être aspiré et la pression interne augmente encore, ce qui
Télécommande
longueur. entre les peut provoquer un éclatement de l’unité ou une blessure.
Câblage de la unités y Utilisez le climatiseur selon la procédure correcte telle que spécifiée dans le Manuel du Propriétaire.
télécommande
Vers le bornier de Bornier de
l'unité intérieure l’alimentation A B A B

10
Côté intérieur Côté
intérieur
1 2 3 L N
Câbles de raccordement
des unités Intérieure /
1 2 3 1 2 3
Entretien annuel
Extérieure
1 2 3 Câblage de Il est conseillé d'entretenir régulièrement un climatiseur (unité intérieure / unité extérieure) qui fonctionne en
Côté extérieur liaison entre permanence.
Vis de Vis de L N les unités et En règle générale, si une unité intérieure est utilisée environ 8 heures par jour, les unités intérieure / extérieure
terre terre
l’alimentation
Alimentation électrique intérieure doivent être nettoyées au moins tous les 3 mois. Ce nettoyage et cet entretien doivent être effectués par un
technicien de service.
Si les unités intérieure/extérieure ne sont pas nettoyées régulièrement, cela entraînera une baisse des
* Utilisez un câble blindé à 2 noyaux (MVVS 0,5 à performances, l’apparition de givre, une fuite d’eau et même une panne du compresseur.
Plaque de fixation de 2,0 mm² ou plus) pour le câblage de la
la valve de tuyau télécommande dans le double système simultané
afin d'éviter les problèmes de bruit. Veillez à
raccorder les deux extrémités du câble blindé aux
fils de terre. FR
* Raccordez les câbles de terre pour chaque unité
Câbles de raccordement des Câble d'alimentation intérieure dans le double système simultané.
unités Intérieure / Extérieure électrique

23-FR 24-FR
– 12 –
– 13 –

11 Conditions de fonctionnement du „ Récupération du réfrigérant


climatiseur Lors de la récupération du fluide frigorigène dans des situations comme lors de la réinstallation d'une unité
intérieure ou l'unité extérieure, l'opération de récupération peut être effectué en actionnant les commutateurs
Pour un bon fonctionnement du climatiseur, utilisez-le dans les conditions de température ci-après: SW01 et SW02 sur la carte à circuits imprimés de l'unité extérieure.
Un cache pour les composants électriques a été installé afin de fournir une protection contre les chocs électriques
Mode de refroidissement Temp. du thermomètre sec -15°C à 46°C pendant que le travail est effectué. Actionnez les commutateurs de services et de vérifier les LED avec ce cache
Mode de chauffage Temp. du thermomètre mouillé -15°C à 15°C pour composants électriques en place.
Ne retirez pas ce cache quand l'appareil est encore sous tension.
Si le climatiseur est utilisé dans des conditions autres que celles stipulées ci-dessus, un système de sécurité peut
se déclencher. DANGER
La carte à circuits imprimés de ce système de climatiseur est une zone à haute tension.

12
Lorsque vous utilisez les commutateurs de services alors que le système est encore sous tension, portez des

Fonctions a exécuter localement gants isolant électriquement.

Commutateurs de
„ Utilisation d’un tuyau existant Affichages LED service SW01, SW02

Lors de l’utilisation d’un tuyau existant, vérifiez soigneusement les points suivants:
y Epaisseur de paroi (dans la plage spécifiée) D800 D801 D802 D803 D804 D805
y Eraflures et bossellements
(Jaune) (Jaune) (Jaune) (Jaune) (Jaune) (Vert)
y Eau, huile, saleté ou poussière dans le tuyau
y Desserrage des écrous évasés et fuite des soudures • Il y a quatre dispositions d'affichage des LED.
y Détérioration d’un tuyau en cuivre et de l’isolant thermique
: ON
Précautions à prendre pour utiliser un tuyau existant : OFF
: Clignotement rapide (5 fois/sec.)
y Ne réutilisez pas un écrou évasé afin d’éviter une fuite de gaz. : Clignotement lent (1 fois/sec.)
Remplacez-le par l’écrou évasé fourni et procédez à l’évasement.
y Soufflez du gaz azote ou utilisez un moyen approprié pour maintenir propre l’intérieur du tuyau. Si de l’huile
décolorée ou beaucoup de résidus sont déchargés, lavez le tuyau. y Dans l'état d'affichage LED initial, D805 est allumé comme montré sur la droite. Si l'état initial n'est pas établi
y Vérifiez les soudures, le cas échéant, sur le tuyau pour déceler une fuite de gaz. (si D805 clignote), maintenez les commutateurs de services SW01 et SW02 enfoncés simultanément pendant
au moins 5 secondes pour ramener les affichages LED à l'état initial.
Lorsque le tuyau correspond à l’un des cas suivants, ne l’utilisez pas. Installez plutôt un tuyau neuf.
y Le tuyau a été ouvert (déconnecté de l’unité intérieure ou de l’unité extérieure) pendant longtemps.
État initial des affichages LED
y Le tuyau a été raccordé à une unité extérieure qui n’utilise pas du réfrigérant R32, R410A.
y Le tuyau existant doit avoir une épaisseur de paroi égale ou supérieure aux épaisseurs suivantes. D800 D801 D802 D803 D804 D805
(Jaune) (Jaune) (Jaune) (Jaune) (Jaune) (Vert)
Diamètre extérieur de
Epaisseur de paroi (mm) ou ou ou ou ou
référence (mm)
Ø9,5 0,8 Clignotement Clignotement Clignotement Clignotement Clignotement
OFF ou OFF ou OFF ou OFF ou OFF ou ON
rapide rapide rapide rapide rapide
Ø15,9 1,0
Ø19,0 1,0

y N’utilisez pas de tuyau ayant une épaisseur de paroi inférieure à ces épaisseurs du fait d’une résistance
insuffisante à la pression.

25-FR 26-FR
Étapes pour récupérer le réfrigérant „ Tuyauterie existante
1. Faites fonctionner l'unité intérieure en mode ventilateur.
2. Vérifiez que les affichages des LED sont dans leur état initial. Sinon, placez-les dans leur état initial. Les réglages suivants sont nécessaires lors de l'utilisation d'un tuyau de Ø19,1 mm côté tuyau de gaz.
3. Maintenez enfoncé SW01 pendant plus de 5 secondes et vérifiez que D804 clignote doucement. (Fig. 1)
4. Appuyez une fois sur SW01 pour régler les affichages LED (D800 à D805) sur « l'affichage LED de Étapes à prendre pour prendre en compte la tuyauterie existante
récupération du réfrigérant » montré ci-dessous. (Fig. 2) 1. Positionnez le coupe-circuit sur ON pour mettre l'appareil sous tension.
(Fig. 1) (Fig. 2)
2. Vérifiez que les affichages des LED sont dans leur état initial. Sinon, placez-les dans leur état initial.
3. Maintenez enfoncé SW01 pendant plus de 5 secondes et vérifiez que D804 clignote doucement. (Fig. 5)
Affichage LED après l'étape 3 Affichage LED de récupération du réfrigérant 4. Appuyez quatre fois sur SW01 pour régler les affichages LED (D800 à D805) sur « l'affichage LED pour le
D800 D801 D802 D803 D804 D805 D800 D801 D802 D803 D804 D805 réglage de la tuyauterie existante » montré ci-dessous. (Fig. 6)
(Fig. 5) (Fig. 6)
: ON, : OFF, : Clignotement lent : ON, : OFF, : Clignotement rapide Affichage LED après l'étape 3 Affichages LED pour les réglages de la tuyauterie existante
D800 D801 D802 D803 D804 D805 D800 D801 D802 D803 D804 D805
5. Appuyez sur SW02 pour régler D805 en clignotement rapide. (Quand fois que vous appuyez sur SW02, D805
clignote rapidement ou OFF.) (Fig. 3)
6. Maintenez enfoncé SW02 pendant au moins 5 secondes, et quand D804 clignote doucement et que D805 : ON, : OFF, : Clignotement lent : ON, : OFF, : Clignotement rapide
s'allume, l'opération de refroidissement forcée démarre. (Max. 10 minutes) (Fig. 4)
5. Appuyez sur SW02 pour régler D805 en clignotement rapide. (Quand fois que vous appuyez sur SW02, D805
(Fig. 3) (Fig. 4) clignote rapidement ou OFF.) (Fig. 7)
Affichage LED après l'étape 5 Affichage LED après l'étape 6 6. Maintenez enfoncé SW02 pendant plus de 5 secondes et vérifiez que D804 clignote doucement et que D805
D800 D801 D802 D803 D804 D805 D800 D801 D802 D803 D804 D805 s'allume. (Fig. 8)

(Fig. 7) (Fig. 8)
: ON, : OFF, : Clignotement rapide : ON, : OFF, : Clignotement lent Affichage LED après l'étape 5 Affichage LED après l'étape 6
D800 D801 D802 D803 D804 D805 D800 D801 D802 D803 D804 D805
7. Après l'utilisation du système pendant au moins 3 minutes, fermez la vanne sur le côté liquide.
8. Une fois que le réfrigéran a été récupéré, fermez la vanne du côté gaz.
9. Appuyez en même temps sur SW01 et SW02 pendant au moins 5 secondes. Les affichages LED retournent à : ON, : OFF, : Clignotement rapide : ON, : OFF, : Clignotement lent
l'état initial, et l'opération de refroidissement et le ventilateur intérieur s'arrêtent.
10. Mettez le climatiseur hors tension. 7. Maintenez enfoncé simultanément SW01 et SW02 pendant au moins 5 secondes pour ramener les affichages
* Si vous n'êtes pas sûr que la récupération a a réussi au cours de cette opération, maintenez enfoncé SW01 LED à l'état initial.
et SW02 simultanément pendant au moins 5 secondes pour revenir à l'état initial, puis répétez les étapes pour La tuyauterie existante est maintenant prise en charge grâce aux étapes ci-dessus. Dans cet état, la capacité
récupérer le réfrigérant. de chauffage peut diminuer pendant le chauffage en fonction de la température extérieure et de la température
intérieure.
* Si vous n'êtes pas sûr d'avoir établi la prise en charge au cours de cette opération, maintenez enfoncé SW01
et SW02 simultanément pendant au moins 5 secondes pour revenir à l'état initial, puis répétez les étapes de
réglage.

FR

27-FR 28-FR
– 14 –
– 15 –

Comment vérifier les réglages de la tuyauterie existante


Vous pouvez vérifier si le réglage de la tuyauterie existante est activé.
13 Dépannage
1. Vérifiez que les affichages des LED sont dans leur état initial. Sinon, placez-les dans leur état initial. Vous pouvez effectuer un diagnostic des erreurs de l’unité extérieure au moyen des LED sur la carte de circuits
2. Maintenez enfoncé SW01 pendant plus de 5 secondes et vérifiez que D804 clignote doucement. (Fig. 9) imprimés de l’unité extérieure, ainsi qu’utiliser les codes de contrôle affichés sur la télécommande câblée de
3. Appuyez quatre fois sur SW01 pour régler les affichages LED (D800 à D805) sur « l'affichage LED pour le l’unité intérieure.
réglage de la tuyauterie existante » montré ci-dessous. Si le réglage est activé, D802 s'allume et D804 et D805 Utilisez les LED et codes de contrôle pour diverses vérifications. Des informations détaillées sont fournies sur ces
clignote rapidement. (Fig. 10) codes dans le Manuel d’Installation de l'unité intérieure.
4. Maintenez enfoncé simultanément SW01 et SW02 pendant au moins 5 secondes pour ramener les affichages
LED à l'état initial.
„ Affichage LED et codes d'erreur
(Fig. 9) (Fig. 10)
Affichage LED après l'étape 3 Affichages LED pour les réglages de la tuyauterie existante Affichage
No. Erreur
D800 D801 D802 D803 D804 D805 D800 D801 D802 D803 D804 D805 D800 D801 D802 D803 D804 D805
1 Normal
: ON, : OFF, : Clignotement lent : ON, : OFF, : Clignotement rapide 2 Erreur de capteur de température d'évacuation (TD)
3 Erreur du capteur de température d’échangeur de chaleur (TE)
Rétablissement des réglages usine 4 Erreur du capteur de température d’échangeur de chaleur (TL)
Pour rétablir les réglages usine quand lorsque vous déplacez les unités, suivez les étapes ci-dessous. 5 Erreur du capteur de température extérieure (TO)
1. Vérifiez que les affichages des LED sont dans leur état initial. Sinon, placez-les dans leur état initial. 6 Erreur de capteur de température d'aspiration (TS)
2. Maintenez enfoncé SW01 pendant plus de 5 secondes et vérifiez que D804 clignote doucement. (Fig. 11) 7 Erreur du capteur de température du dissipateur thermique (TH)
3. Appuyez 14 fois sur SW01 pour régler les affichages LED (D800 à D805) sur « l'affichage LED pour le
8 Erreur de connexion du capteur d'échangeur de chaleur (TE, TS)
rétablissement des réglages usine » montré ci-dessous. (Fig. 12)
9 Erreur EEPROM
(Fig. 11) (Fig. 12) 10 Panne du compresseur
Affichage LED après l'étape 2 Affichage LED pour le rétablissement des réglages usine 11 Verrouillage du compresseur
D800 D801 D802 D803 D804 D805 D800 D801 D802 D803 D804 D805 12 Erreur du circuit de détection de courant
13 Cas de fonctionnement du thermostat
14 Données modèle non définies
: ON, : OFF, : Clignotement lent : ON, : OFF, : Clignotement rapide
15 Erreur de température de refoulement
4. Maintenez enfoncé SW02 pendant plus de 5 secondes et vérifiez que D804 clignote doucement. (Fig. 13) 16 Erreur d’alimentation
5. Maintenez enfoncé simultanément SW01 et SW02 pendant au moins 5 secondes pour ramener les affichages 17 Erreur SW haute pression
LED à l'état initial. 18 Erreur de surchauffe du dissipateur thermique

(Fig. 13) 19 Fuite de gaz détectée

Affichage LED après l'étape 4 20 Erreur de renversement de la soupape à 4 voies

D800 D801 D802 D803 D804 D805 21 Libération de la haute pression


22 Erreur du système de ventilation
23 Court-circuit du dispositif d'entraînement
: ON, : OFF, : Clignotement lent
24 Erreur circuit de détection de la position
25 Compresseur IPDU ou autre (sans identification spéciale)
: ON, : OFF, : Clignotement rapide (5 fois/sec.)

* Les LED et les commutateurs sont situés en haut à


droite du circuit imprimé de l'unité extérieure comme
indiqué ci-dessous.

Affichages LED

D800 D801 D802 D803 D804 D805


(Jaune) (Jaune) (Jaune) (Jaune) (Jaune) (Vert)

29-FR 30-FR
14 Annexe Tuyau de branchement pour système de
fonctionnement simultané

[1] Tuyauterie existante 3. Lorsque l’unité extérieure est restée avec les tuyaux
déconnectés ou si du gaz a fuit des tuyaux et que
Dans les systèmes doubles actuels, lorsque TOSHIBA
a spécifié qu’un tuyau de branchement doit être utilisé,
ceux-ci n’ont pas été réparés et remplis. il peut être réutilisé.
Instructions pour les travaux y Il est possible que de l’eau de pluie ou de l’air, de Nom de modèle du tuyau de branchement :
Les tuyauteries R22 et R410A peuvent être réutilisées l’humidité pénètre dans le tuyau. RBC-TWP30E2, RBC-TWP50E2
pour nos installations de produits R32 à inverseur 4. Lorsque le réfrigérant ne peut pas être récupéré à Sur le climatiseur existant pour système de
numérique. l’aide d’un appareil de récupération de réfrigérant. fonctionnement simultané (système double, triple), il
y Il est possible qu’une grande quantité d’huile sale y a des cas où les tuyaux de branchement utilisés ont
AVERTISSEMENT ou d’humidité reste dans les tuyaux. une résistance insuffisante à la compression.
5. Lorsqu’un déshydrateur en vente dans le commerce Dans ce cas, remplacez la tuyauterie par un tuyau de
La vérification de l’absence d’éraflures ou de est monté sur les tuyaux existants. branchement pour le R32/R410A.
bossellements sur les tuyaux existants et la
y Il est possible que du vert de gris se soit
vérification de la fiabilité de la résistance des
développé. Polymérisation des tuyaux
tuyaux sont confiées aux installateurs sur le site.
Si les conditions spécifiées sont satisfaites, il 6. Lorsque le climatiseur existant est déposé après Lors de la dépose et de l’ouverture de l’unité intérieure
est possible de mettre les tuyaux R22 et R410A avoir récupéré le réfrigérant. ou extérieure pendant longtemps, polymérisez les
existants en conformité avec ceux des modèles R32. Vérifiez si l’huile semble être nettement différente tuyaux comme suit:
de l’huile normale. y Sinon de la rouille peut se développer lorsque de
y L’huile réfrigérante est de couleur vert de gris: l’humidité ou des substances étrangères dues à de
Conditions fondamentales requises pour II est possible que de l’humidité se soit mélangée la condensation pénètre dans les tuyaux.
réutiliser des tuyaux existants à l’huile et que de la rouille se soit développée y La rouille ne peut pas éliminée par nettoyage et des
Vérifiez et observez que ces trois conditions des dans le tuyau. tuyaux neufs sont nécessaires.
tuyaux sont présentes lors des travaux de tuyauterie y L’huile est décolorée, contient une grande
de réfrigérant. quantité de résidus ou sent mauvais. Méthode de
y Une grande quantité de poussière métallique Emplacement Durée
1. Secs (Il n’y a pas d’humidité à l’intérieur des tuyaux.) polymérisation
2. Propres (Il n’y a pas de poussière à l’intérieur des brillante ou d’autres résidus d’usure est visible 1 mois ou davantage Pincement
tuyaux.) dans l’huile réfrigérante. A l’extérieur
7. Lorsque le compresseur du climatiseur est déjà Moins d’un mois Pincement
3. Etanches (Il n’y a pas de fuite de réfrigérant.) enroulement
tombé en panne et été remplacé plusieurs fois. A l’intérieur Chaque fois avec du ruban
Restrictions s’appliquant à l’utilisation de y Lorsque de l’huile décolorée, une grande quantité
tuyaux existants de résidus, de la poussière métallique brillante ou
d’autres résidus d’usure ou mélange de
Dans les cas suivants, il ne faut pas réutiliser les substances étrangères sont observés, cela
tuyaux existants tels quels. Nettoyez les tuyaux provoquera des problèmes.
existants ou remplacez-les par des tuyaux neufs. 8. Lorsque l’installation temporaire et la dépose du
1. Si une éraflure ou bossellement est important, climatiseur sont répétées, comme dans le cas où il
assurez-vous d’utiliser des tuyaux neufs pour les est loué, etc.
travaux de tuyauterie de réfrigérant. 9. Si le type d’huile réfrigérante du climatiseur existant
2. Lorsque l’épaisseur du tuyau existant est inférieure est autre que l’une des huiles suivantes (huiles
aux « Diamètre et épaisseur de tuyau » spécifiés, minérales), Suniso, Freol-S, MS (huile synthétique),
assurez-vous d’utiliser des tuyaux neufs pour les benzène alcoyle (HAB, Barrel-freeze), série ester,
travaux de tuyauterie de réfrigérant. PVE seulement de la série éther.
y La pression de service du R32 est élevée. S’il y y L’isolation d’enroulement du compresseur peut se
a une éraflure ou bossellement sur le tuyau ou détériorer.
qu’un tuyau trop mince est utilisé, la résistance à
la pression peut être inadéquate et le tuyau risque REMARQUE
même de se casser.
* Diamètre et épaisseur de tuyau (mm) Les descriptions ci-dessus sont les résultats
de vérifications effectuées par notre société et
Diamètre extérieur du
Ø6,4 Ø9,5 Ø12,7 Ø15,9 Ø19,0 représentent nos opinions sur nos climatiseurs, mais
tuyau
ne garantissent pas l’utilisation de tuyaux existants
R32/R410A de climatiseurs ayant adopté le R32/R410A d’autres
Epaisseur 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0
R22 sociétés.
y Si le diamètre du tuyau est de Ø12,7 mm ou FR
moins et l’épaisseur est inférieure à 0,7 mm,
assurezvous d’utiliser des tuyaux neufs pour les
travaux de tuyauterie de réfrigérant.
31-FR 32-FR
– 16 –
– 17 –

Y at-il des rayures ou des bosses sur la tuyauterie OUI Tuyauterie existante: Utilisation [2] Surface au sol minimum : Amin (m²)
impossible.
existante?
y Utilisez une nouvelle tuyauterie.
NON Quantité
NON totale Unité sur Unité de
Est-il possible d’utiliser le climatiseur existant? Unité murale
de fluide pied plafond
OUI
frigorigène*

y Après avoir utilisé le climatiseur existant en mode de h0 0,6 1,8 2,2


refroidissement pendant env. 30 minutes ou plus, M (kg) Amin(m²)
* récupérer le réfrigérant.
y Reportez-vous à « 13 Récupération du réfrigérant ». 2,100 37,840 4,204 2,815
y Pour le nettoyage de la tuyauterie et la récupération 2,135 39,112 4,346 2,909
de l’huile.
2,170 40,405 4,489 3,005
* Récupération du réfrigérant: Méthode de purge Pression du gaz d’azote 0,5 MPa
2,205 41,719 4,635 3,103
2,240 43,054 4,784 3,202
y Retirez le climatiseur de la tuyauterie et effectuer un 2,275 44,410 4,934 3,303
rinçage (pression d’azote de 0,5 MPa) pour enlever
tout ce qui reste à l’intérieur des tuyaux. 2,310 45,787 5,087 3,406
Remarque : Dans le cas de tuyaux doubles, 2,345 47,185 5,243 3,510
n’oubliez pas de rincer aussi der le 2,380 48,604 5,400 3,615
tuyau de branchement.
(En cas de reste d’évacuation, il se peut qu’une 2,415 50,044 5,560 3,722
grande quantité de reste sont présents.) 4HP
2,450 51,505 5,723 3,831
5HP
Est-ce que l’huile a été largement décolorée ou 2,485 52,987 5,887 3,941
qu’une quantité de débris a été évacuée? OUI Nettoyez les tuyaux ou utilisez des
(Quand l’huile se détériore, la couleur de l’huile nouveaux tuyaux. 2,520 54,490 6,054 4,053
change en une couleur boueuse ou noire.) 2,555 56,014 6,224 4,166
NON 2,590 57,559 6,395 4,281
Connectez les unités intérieures/extérieures à la
2,625 59,125 6,569 4,398
tuyauterie existante. 2,660 60,712 6,746 4,516
y Utilisez un écrou évasé fourni avec l’unité principale 2,695 62,321 6,925 4,635
pour les unités intérieures/extérieures. Travail de tuyauterie nécessaire pour changer la
(N’utilisez l’écrou évasé de la tuyauterie existante.) taille de l’écrou évasé/usinage d’évasement à cause 2,730 63,950 7,106 4,757
y Ré-usinez à la dimension d’usinage d’évasement à de la compression des tuyaux. 2,765 65,600 7,289 4,879
la taille pour le R32. 1) Largeur de l’écrou évasé: H
Max. 2,800 67,271 7,475 5,004
(mm)
Diamètre
extérieur
* Quantité totale de fluide frigorigène: Quantité de fluide frigorigène pré-chargée en
Dans le cas où le tuyau de gaz Ø19 mm est utilisé Ø6,4 Ø9,5 Ø12,7 Ø15,9 Ø19,0
du tuyau en usine + Quantité supplémentaire de fluide frigorigène chargée pendant l'installation
pour l’unité extérieure de GV80 (3 HP) ou plus : cuivre
(La taille du tuyau de gaz de notre modèle R32 de 3 à Pour le R32,
17 22 26 29 36
5 HP est de Ø15,9 mm) H R410A
Même que Même que
Pour le R22 24 27
ci-dessus ci-dessus
→ Voir la page 14 « Tuyauterie existante ».
2) Dimension de l’usinage de l’évasement: A
(mm)
y (Essai d’étanchéité), Vide sec, Charge en réfrigérant, Diamètre
Vérification des fuites de gaz extérieur
Ø6,4 Ø9,5 Ø12,7 Ø15,9 Ø19,0
du tuyau en
A cuivre
Pour le R32,
9,1 13,2 16,6 19,7 24,0
Test de fonctionnement R410A
Pour le R22 9,0 13,0 16,2 19,4 23,3
Devient un peu plus large pour le R32/R410A

N’appliquez pas d’huile réfrigérante sur la surface de


l’évasement.
33-FR 34-FR
Amin (m²)
15 Spécifications
80 Niveau de puissance sonore (dBA)
Modèle Poids (kg)
Refroidissement Chauffage
RAV-GM1101ATP-E * 74 66
RAV-GM1101ATJP-E * 74 66
RAV-GM1401ATP-E * 74 66

70 RAV-GM1401ATJP-E * 74 66

* En dessous de 70 dBA

ed
Informations sur les produits des exigences d’écoconception, (Regulation (EU) 2016/2281)
- pi http://ecodesign.toshiba-airconditioning.eu/en
r
60 su
ité
Un

50

40

30

20

10
le
Unité mura

d
Unité de plafon
0 FR
2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 2,9
M (kg)

35-FR 36-FR
– 18 –
– 19 –

Déclaration de confirmé „ Pour coller l'étiquette des Remplir l'étiquette comme suit:

gaz à effet de serre fluorés


Fabricant : Toshiba Carrier (Thailand) Co., Ltd. Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Ne
144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, libérez pas ces gaz dans l’atmosphère. de serre.
Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Fluide frigorigène pré-chargé en
Contient des gaz à effet de serre fluorés signalétique.
Charge additionnelle sur le site
Titulaire du TCF : TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S • Nom chimique du gaz R32 d’installation [kg].
Route de Thil 01120 Montluel FRANCE • Potentiel de réchauffement de la planète
675 en tonnes équivalent CO2.
(GWP) du gaz Attention : Notez, avec un produit
indélébile, les valeurs de charge , ,
Déclare par la présente que le matériel décrit ci-dessous : + et sur le site d’installation.
ATTENTION Fluide frigorigène
pré-chargé en usine [kg],
Dénomination générale : Climatiseur 1. Collez l’étiquette de réfrigérant fournie à proximité spécifié sur la plaque
des orifices de charge ou d’appoint et lorsque signalétique
cela est possible à proximité des plaques ou des
Modèle/type: RAV-GM1101ATP-E, RAV-GM1101ATJP-E, étiquettes d’information produit existantes. Charge supplémentaire
RAV-GM1401ATP-E, RAV-GM1401ATJP-E 2. Indiquez clairement à l’encre indélébile sur sur le lieu d'installation
l’étiquette la quantité de fluide frigorigène remplie. [kg]

Nom commercial: Climatiseur série Inverter numérique Puis placez sur l’étiquette la feuille transparente
de protection fournie, pour empêcher que l’écriture
GWP × kg
s’efface.
Est conforme aux clauses de la Directive Matériel (Directive 2006/42/EC) et aux réglementations transposées en 3. Empêchez l’émission du gaz à effet de serre 1000
loi nationale fluoré contenu. Assurez-vous que le gaz à effet de
serre fluoré n’est jamais libéré dans l’atmosphère
pendant l’installation, l’entretien ou la mise au rebut.
REMARQUE En cas de détection d’une fuite du gaz à effet de
serre fluoré contenu, arrêtez la fuite et remédiez-y
Cette déclaration devient nulle et non avenue si des modifications techniques ou opérationnelles sont introduites aussi vite que possible.
sans le consentement du fabricant. 4. Seul un technicien d’entretien qualifié est autorisé à
accéder à ce produit et à le dépanner. 1003003201
5. Toute manipulation du gaz à effet de serre fluoré
contenu dans ce produit (déplacement du produit
ou remplissage du gaz, par exemple) doit être
conforme à la réglementation (EU) No 517/2014
relative à certains gaz à effet de serre fluorés et à
toute législation locale applicable.
6. Des inspections périodiques à la recherche de
fuites de produits réfrigérants peuvent être requises
selon la législation locale ou européenne.
7. Prenez contact avec votre revendeur, installateur ou
autre si vous avez des questions.

37-FR 38-FR
Avertissements sur la fuite de réfrigérant
Vérifier la limite de concentration
La pièce dans laquelle le climatiseur sera installé nécessite une conception permettant, en cas de fuite du
gaz réfrigérant, que sa concentration ne dépasse pas une limite donnée.
Le réfrigérant R32 utilisé dans le climatiseur est sûr, ne présente pas la toxicité ni la combustibilité de
l’ammoniaque et n’est pas restreint par les lois en vigueur protégeant la couche d’ozone. Toutefois, étant donné
qu’il contient davantage que de l’air, il présente un risque de suffocation si sa concentration venait à augmenter
considérablement. La suffocation provoquée par la fuite du R32 est, quant à elle, pratiquement nulle.
Si un système de climatiseurs doit être installée dans une petite pièce, sélectionnez le modèle qui convient et
l'installation adaptée pour qu'en cas de fuite, la concentration n'atteigne pas la limite (et qu'en cas d'urgence les
mesures puissent être prises avant l'accident).
Dans une pièce où la concentration pourrait dépasser la limite, prévoyez une ouverture avec les pièces
adjacentes ou installez une aération mécanique couplée à un appareil de détection des fuites de gaz.
La concentration est donnée ci-dessous.

Quantité totale de réfrigérant (kg)


≤ Limite de concentration (kg/m³)
Volume Min. de la pièce où est installée l’unité intérieure (m³)

La limite de concentration de réfrigérant doit être conforme à la réglementation locale.

FR

39-FR 40-FR
– 20 –
144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand

1124250102A

Vous aimerez peut-être aussi