F05 5-Language
F05 5-Language
■ Clamp multimeter
F 05
■ Vielfachmesszange
■ Pinza multimetro
■ Pinza multimétrica
F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement
E N G L I S H User's manual
D E U T S C H Bedienungsanleitung
I T A L I A N O Libretto d’Istruzioni
E S P A N O L Manual de Instrucciones
Signification du symbole
Attention ! Consulter la notice de fonctionnement avant
d’utiliser l’appareil. Dans la présente notice de fonctionnement,
les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas
bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident
corporel ou endommager l’appareil et les installations.
Signification du symbole
Cet appareil est protégé par une isolation double ou une isolation
renforcée. Il ne nécessite pas de raccordement à la borne de terre
de protection pour assurer la sécurité électrique.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
2 2
English ................................................................... 25
Deutsch .................................................................. 47
Italiano ................................................................... 70
Español .................................................................. 93
SOMMAIRE
1. PRESENTATION ...................................................................... 4
2. DESCRIPTION (commutateur, touches, afficheur, buzzer) ....... 4
3. MISE EN ŒUVRE
CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES ........................... 8
3.1 Conditions de référence ................................................... 8
3.2 Mesure de tensions (V) ................................................ 8
3.3 Test sonore de continuité ( ) ........................................ 9
3.4 Mesure de résistances (Ω) ............................................. 10
3.5 Test de semi-conducteurs ( ) ..................................... 10
3.6 Mesure de courants (A) .............................................. 11
3.7 Fonction INRUSH ........................................................... 12
3.8 Mesure de puissances ~ (W) .......................................... 12
3.9 Calcul du facteur de puissance (PF) ............................... 13
3.10 Mesure de fréquences (Hz) ............................................ 14
2
3.11 Indication d'ordre des phases ......................................... 14
1
3
3
1. PRESENTATION
2. DESCRIPTION
4 4
W~ Mesure de la puissance active en monophasé et
du facteur de puissance
2
1
3 Sélection de l'indicateur d'ordre des phases pour
système triphasé avec ou sans neutre
➂ Touches de commande
Les touches disposent de 3 types d’action possibles :
Appui fugitif
< 1,3 s, il est valide dès que l’appui de touche est détecté.
Appui long
> 1,3 s, il permet de rentrer dans un mode de mesure ou
de fonctionnement. Le maintien ou le relâché de la touche
n’a aucun effet.
Appui maintenu
Il permet de rentrer dans un mode de mesure ou de
fonctionnement et de rester dans ce mode tant que l’appui
est maintenu. Le relâché de la touche provoque le retour
au mode précédemment quitté.
■ HOLD possède les 4 fonctions différentes
(voir descriptif § 3.12) :
- Blocage de l'afficheur
- Présélection du mode MIN/MAX
- Compensation automatique de la résistance des
cordons
- Compensation automatique du zéro en mesure de
courant
■ La touche jaune possède 5 fonctions différentes
(voir descriptif § 3.12) :
- Sélection manuelle du mode AC/DC
- Sélection de la fonction INRUSH
- Sélection de la fonction résistance (Ω), test semi-
conducteurs ( ), continuité ( )
- Calcul du facteur de puissance
- Mesure d'indication d'ordre des phases (voir descriptif
§ 3.11)
■ MIN/MAX fonctionne par permutation circulaire sur
appui fugitif :
MIN/MAX Fonctions V et A Autres fonctions
1er appui Valeur PEAK Valeur MAX
2è appui Valeur MAX Valeur MIN
3è appui Valeur MIN Retour à la valeur MAX
4è appui Retour à la valeur PEAK _
A tout moment, un appui long sur la touche permet de
sortir du mode MIN/MAX. Si la fonction INRUSH a été
sélectionnée (voir descriptif § 3.7), un appui court permet
de revenir au mode MIN/MAX.
Nota : En mode MIN/MAX, la fonction arrêt automatique
de l'appareil est supprimée (allumage du symbole P )
5
■ Hz Un appui fugitif permet de visualiser la fréquence du
signal mesuré, un nouvel appui permet de revenir à
la valeur précédemment affichée. Cette touche n'est
active que pour les fonctions AAC, VAC et W.
■ Appui fugitif : commande le rétroéclairage de
l'afficheur. Extinction automatique au bout de 2 minutes.
Appui maintenu : visualisation de l'autonomie
restante estimée pour la pile, exprimée en heures
(sauf fonctions INRUSH et ordre des phases).
Combinaison touche HOLD / commutateur
(voir descriptif § 3.12)
- Suppression de l'arrêt automatique du fonctionnement
de l'appareil.
- Etablissement de la fonction V-Live.
- Visualisation de la version du logiciel interne.
Combinaison touche jaune / commutateur
(voir descriptif § 3.12)
- Modification du seuil d'indication sonore en test de continuité.
- Mise en configuration par défaut de l'appareil.
Combinaison touche MIN/MAX / commutateur
(voir descriptif § 3.12)
- Date de la dernière calibration effectuée sur l'appareil.
■ Le Buzzer
Différentes tonalités sont émises selon la fonction attribuée
au buzzer :
- Son court et médium : touche valide
- Son court et aigu : touche interdite
- Son court et grave : sortie du mode MIN/MAX
- 2 bips courts et aigus : validation d'un paramètre de
configuration
- Son court et médium toutes les 400 ms : tension
mesurée supérieure à la tension de sécurité pour laquelle
est garanti l'appareil.
- 5 bips répétitifs courts et médium : extinction
automatique de l'appareil
- Son continu et médium :
valeur mesurée en continuité, inférieure au seuil programmé,
jonction en court-circuit lors du test d'un semi-conducteur.
- Son continu médium modulé : valeur mesurée en volt,
supérieure à 45 Vcrête lorsque la fonction V-Live est
sélectionnée.
7
3. MISE EN ŒUVRE
CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES
8 8
■ Mode MIN/ MAX :
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ.
■ Mode PEAK :
- Précision : idem tableau précédent +2% L
- Temps de capture : 500 µs typ. (2,5 ms max.)
■ Caractéristiques spécifiques en mode V-Live
- Précision seuil de détection : 45 Vcrête ± 2V
9
3.4 Mesure de résistances (Ω
Ω)
1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de l’appareil.
2. Mettre le commutateur rotatif sur la position " " et
appuyer une fois sur la touche jaune : le symbole
disparaît sur l'afficheur.
3. Raccorder l’appareil sur la résistance à mesurer.
La sélection de gamme est automatique.
Pour mesurer avec précision des résistances de faible
valeur, faire une compensation de la résistance des cordons
de mesure (voir § 3.3).
Au delà de 40 kΩ, l'afficheur indique OL.
Gamme d'affichage 400 Ω 4000 Ω 40 kΩ
Etendue de mesure 0,0 à 400 à 4,00 kΩ à
399,9 Ω 3999 Ω 39,99 kΩ
Précision (1) 1% L + 2 pt
Résolution 0,1 Ω 1Ω 10 Ω
Tension en circuit ouvert ≤ 3,2 V
Courant de mesure 320 µA 40 µA
Protection 500 V AC ou 750 V (DC ou crête)
(1) Avec compensation de la résistance des cordons de mesure
11
3.7 Fonction INRUSH
■ Description
Cette fonction permet de suivre une évolution rapide du
courant, du type sinusoïde amortie, en effectuant la mesure
des valeurs efficaces successives calculées sur ½, 1, 2½,
5 et 10 périodes à partir de la plus grande valeur efficace
calculée et réactualisée sur ½ période.
Les applications sont :
- Mesure des courants de démarrage moteur
- Définition correcte de fusibles et disjoncteurs (relation
amplitude-temps du signal)
- Stress des composants par surcharge de courant
Le domaine d'application est limité aux fréquences
industrielles (15 Hz... 70 Hz)
■ Mise en œuvre
Cette fonction est accessible en mesure de courant
alternatif uniquement, après sélection du mode MIN/MAX.
Actions Affichages Commentaires
Appui sur 0,5 P puis la valeur
la touche efficace Entrée dans la fonction
jaune correspondante
out F Fréquence du signal
< 15 Hz ou > 70 Hz
Appui sur la 1P-2,5P-5P-10P-0,5P
touche HOLD ↑ Consultation des valeurs
puis appuis avec à chaque fois efficaces (calculées sur
successifs sur la valeur efficace des périodes consécutives)
la touche correspondante
jaune en alternance
■ Caractéristiques
- Précision : 5% +0,5 A
- Temps de capture : 10 périodes de la fréquence du signal
(200 ms à 50 Hz)
- Domaine d'utilisation : ≥ 5 A crête pour la 1ère période du
signal
12 12
- Enserrer le conducteur dans lequel circule le courant à
mesurer, s'assurer de la fermeture correcte des mâchoires
et de l'absence de tout corps étranger dans l'entrefer.
La flèche " ➭ " gravée sur les mâchoires, doit-être orientée
dans le sens de circulation de l'énergie de la source vers
la charge. Dans ce cas :
- le signe "+" correspond à une puissance consommée
par la charge.
- le signe "-" correspond à une puissance fournie par la charge.
■ Conditions de référence particulières
PF = 1; I ≥ 2 A; U ≥ 10 V
■ Caractéristiques en mesure de puissance active
Gamme d'affichage 4000 W 40 kW 400 kW
Etendue de mesure (2) 5à 4,00 kW à 40,0 kW à
3999 W 39,99 kW 240,0 kW (1)
Précision (3) 2% L + 1 pt
Résolution 1W 10 W 100 W
(1) L'échelle est limitée à 240 kW en monophasé (600 V x
400 A). Au-delà, l’affichage indique + OL ou - OL selon
le signe de la puissance.
(2) Si la valeur de la puissance est < 5 W ou si les valeurs
de tension ou de courant sont respectivement < 0,15 V
ou < 0,15 A, l'affichage indique 0.
(3) La précision de la mesure est affectée d'une instabilité
liée à la mesure du courant d'environ 0,1 A.
Exemple : pour une mesure de puissance effectuée à 10 A,
l'instabilité de la mesure sera de 0,1 A/10A soit 1%.
■ Mode MIN/ MAX :
- Précision : idem tableau précédent +0,3% L
- Temps de capture : 100 ms typ. (toutes les 400 ms)
14 14
■ Déroulement de la séquence de détermination du sens
de rotation des phases
Nota 1 :
Dans le tableau qui suit, l'affichage du symbole " "
renvoie systématiquement en début de séquence
Nota 2 :
La séquence du tableau qui suit est décrite avec :
- L1 sur la borne "COM"
- L2 puis L3 sur la borne "+"
On obtiendra le même résultat si :
- L2 sur la borne "COM" , L3 puis L1 sur la borne "+"
ou :
- L3 sur la borne "COM", L1 puis L2 sur la borne "+"
Nota 3 :
Le principe de mesure est basé sur une certaine stabilité de la
fréquence et des signaux pratiquement sinusoïdaux (THD < 10%).
Ceci exclu en particulier la mesure sur des blocs électrogènes
dont le volant d'inertie est trop faible pour garantir une stabilité
suffisante de la fréquence.
Actions Affichages Commentaires
Commutateur sur
2 Entrée dans la fonction
1
la position 3
15
3.12 Fonctions secondaires
3.12.1 Blocage de l'afficheur
L'appui fugitif sur la touche HOLD fige l'affichage.
Le déblocage de l'affichage s'effectue sur un deuxième appui.
3.12.2 Présélection du mode MIN/MAX
L'appui fugitif sur la touche HOLD puis sur la touche MIN/
MAX présélectionne le mode MIN/MAX. Un nouvel appui sur
la touche HOLD rend le mode MIN/MAX effectif.
Cette fonction permet de sélectionner le mode MIN/MAX à la
demande, pour éviter par exemple la prise en compte
intempestive ou erronée de valeurs MIN/MAX.
3.12.3 Compensation automatique de la résistance des
cordons
Cette compensation s'effectue par appui maintenu de la
touche HOLD lorsque la fonction test de continuité ou mesure
de résistance est sélectionnée.
Au relâché de la touche, lorsque l'affichage indique zéro, la
valeur de correction est mémorisée dans la pince.
Si la valeur mesurée est > 2 Ω, cette correction est interdite
et la valeur de correction mémorisée est remise à zéro.
Cette correction est interdite en mode MIN/MAX.
3.12.4 Compensation automatique du zéro en mesure
de courant
Cette compensation s'effectue par appui maintenu de la
touche HOLD lorsque la fonction mesure de courant est
sélectionnée.
Au relâché de la touche, lorsque l'affichage indique zéro, la
valeur de correction est mémorisée dans la pince.
Si la valeur mesurée est > 6 A, cette correction est interdite
et la valeur de correction mémorisée est remise à zéro.
Cette correction est interdite en mode MIN/MAX.
3.12.5 Sélection manuelle du mode AC ou DC
Par défaut la pince se met en mode AC ou DC
automatiquement (symbole AC ou DC clignotant) pour les
fonctions V et A.
Des appuis fugitifs successifs sur la touche jaune permettent
de sélectionner manuellement la mesure en alternatif (AC),
continu (DC) et de revenir en mode automatique.
Lorsque le mode est sélectionné manuellement, le symbole
AC ou DC est fixe.
La sélection de ce mode manuel est impossible en mode
MIN/MAX ou HOLD.
3.12.6 Sélections possibles en fonction continuité
Par défaut la pince est en fonction continuité ( ) pour la
position correspondante du commutateur rotatif.
Des appuis successifs sur la touche jaune permettent de
sélectionner la mesure de résistance (Ω), puis la fonction test
semi conducteur ( ) et de revenir à la fonction continuité ( ).
16 16
3.12.7 Sélection de la fonction INRUSH
Elle s'effectue en fonction A (AC) en appuyant d'abord sur la
touche MIN/MAX puis sur la touche jaune.
La consultation des valeurs correspondantes de cette fonction
s'effectue en appuyant d'abord sur la touche HOLD puis par
appuis fugitifs successifs de la touche jaune (voir § 3.7).
La sortie de cette fonction est obtenue par un appui fugitif sur
la touche MIN/MAX.
3.12.8 Suppression de l'arrêt automatique
Maintenir la touche HOLD appuyée et amener le commutateur
rotatif de la position OFF à la position .
L'appareil émet un double bip puis le symbole P clignote.
La configuration choisie est mémorisée au relâché de la
touche : le symbole P est alors allumé en fixe.
L'appareil revient en mode arrêt automatique lorsque le
commutateur passe sur la position OFF.
3.12.9 Etablissement de la fonction V-Live
Maintenir la touche HOLD appuyée et amener le commutateur
rotatif de la position OFF à la position V.
L'appareil émet un double bip puis les symboles V et
clignotent.
La configuration choisie est mémorisée au relâché de la
touche : le symbole V est alors allumé en fixe et le symbole
clignote.
Procéder de même pour supprimer la fonction V-Live : le
symbole est alors éteint au relâché de la touche.
3.12.10 Modification du seuil d'indication sonore en test
de continuité
Maintenir la touche jaune appuyée et amener le commutateur
rotatif de la position OFF à la position .
L'appareil émet un bip, les symboles Ω et s'allument ainsi
que la valeur du seuil (40.0 par défaut).
Le réglage est alors possible de 1 Ω à 40 Ω par appuis
successifs sur la touche jaune (appui fugitif : progression 1 Ω
par 1 Ω; appui maintenu : progression 10 Ω par 10 Ω).
Une fois la valeur choisie, actionner le commutateur rotatif
pour la mémoriser.
3.12.11 Mise en configuration par défaut de l'appareil
Maintenir la touche jaune appuyée et amener le commutateur
rotatif de la position OFF à la position A.
L'appareil émet un double bip puis tous les segments de
l'afficheur numérique et le symbole clignotent.
La configuration par défaut est mémorisée au relâché de la
touche : l'afficheur ne clignote plus et le symbole disparaît.
La configuration par défaut est :
- Seuil d'identification sonore : 40 Ω
- Arrêt automatique : avec
- Fonction V-Live : sans
17
3.12.12 Date de la dernière calibration effectuée sur
l'appareil
Maintenir la touche MIN/MAX appuyée et amener le
commutateur rotatif de la position OFF à la position V.
L'appareil émet un bip puis la date de calibration de l'appareil
s'affiche sous la forme "semaine - année" ([Link]) tant que
la touche MIN/MAX est enfoncée.
18 18
4. CARACTERISTIQUES GENERALES
90
80
Humidité relative en % HR
70
60
50
➂ ➀ ➁ ➂
40
30
20
10
0
-50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Température en °C
19
■ Chocs électriques (essai selon CEI 1000-4-5)
- 6 kV en mode différentiel sur la fonction voltmètre, critère
d'aptitude B
- 2 kV induits sur le câble de mesure du courant, critère
d'aptitude B
■ Compatibilité électromagnétique
(selon EN 61326-1, éd. 97 + A1)
Emission : classe B
Immunité :
- Décharges électrostatiques :
4 kV au contact, critère aptitude B
8 kV dans l'air, critère aptitude B
- Champs rayonnés : 10 V/m, critère d'aptitude B
- Transitoires rapides : 1 kV, critère d'aptitude B
- Perturbations conduites : 3 V, critère d'aptitude A
■ Tenue mécanique
- Chute libre 1 m (essai selon CEI 68-2-32)
- Chocs : 0,5 J (essai selon CEI 68-2-27)
- Vibrations : 0,75 mm (essai selon CEI 68-2-6)
■ Auto-extinguibilité (selon UL94)
- Boîtier : V0
- Mâchoires : V0
- Fenêtre d'affichage : V2
20 20
Grandeur Plage Grandeur Influence
d'influence d'influence influencée Typique Max
Conducteur Conducteur
adjacent au contact du A
parcouru par périmètre 45 dB 40 dB
un courant externe des W
400 ADC ou RMS mâchoires
Conducteur
enserré par 0...400 A DC V < 1 pt 1 pt
la pince ou RMS
Application
d'une tension 0...600 V DC A < 1 pt 1 pt
sur la pince ou RMS
PF 0,7 et I ≥ 5 A 1% L +1 pt
(inductif et 0,5 et I ≥ 10 A W 0,5% L 3% L +1 pt
capacitif) 0,2 et I ≥ 20 A 8% L +1 pt
Réjection de
mode série 0...600 V/50 Hz VDC 50 dB 45 dB
en DC 0...400 A/50 Hz ADC 40 dB 35 dB
21
■ Courbe typique de réponse en fréquence
- V f (f)
8.00%
6.00%
Erreur sur la mesure (%)
4.00%
2.00%
0.00%
-4.00%
-6.00%
-8.00%
-10.00%
10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz
Fréquence (Hz)
- I f (f)
10.00%
5.00%
Erreur sur la mesure (%)
0.00%
-10.00%
-15.00%
-20.00%
-25.00%
10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz
Fréquence (Hz)
22 22
5. POUR COMMANDER
6. GARANTIE
23
7. MAINTENANCE
7.2 Stockage
Si la pince n'est pas mis en service pendant une durée
dépassant 60 jours, enlevez la pile et stockez-la séparément.
7.3 Nettoyage
La pince doit être déconnectée de toute source électrique
extérieure et ne pas enserrer de câble.
■ Pour nettoyer le boîtier et les mâchoires, utiliser un chiffon
légèrement imbibé d'eau savonneuse. Rincer avec un
chiffon humide. Ensuite, sécher rapidement avec un chiffon
ou de l'air pulsé.
■ Ne pas projeter d'eau sur la pince
■ Maintenir l'entrefer entre les mâchoires dans un état de
propreté parfait.
7.4 Vérification métrologique
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une
vérification périodique est nécessaire.
Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils,
adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités
COFRAC ou aux agences MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
■ Réparation sous garantie et hors garantie.
Adressez vos appareils à l’une des agences régionales
MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
■ Réparation hors de France métropolitaine.
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie,
retournez l’appareil à votre distributeur.
24 24
English
Meaning of symbol
Caution! Please consult the User Manual before using the device.
In this User Manual, failure to follow or carry out instructions
preceded by this symbol may result in personal injury or damage
to the device and the installations.
Meaning of symbol
This appliance is protected by double insulation or reinforced
insulation. It does not have to be connected to an earth protection
terminal for electrical safety.
25
CONTENTS
1. PRESENTATION .................................................................... 27
2. DESCRIPTION ....................................................................... 27
3. IMPLEMENTATION - FUNCTIONAL CHARACTERISTICS ... 30
3.1 Reference conditions ...................................................... 30
3.2 Voltage measurements (V) ............................................. 31
3.3 Audio continuity test ( ) .............................................. 32
3.4 Resistance measurement (Ω) ......................................... 32
3.5 Semi-Conductor Test ( ) ............................................ 33
3.6 Current measurements (A) ......................................... 33
3.7 INRUSH function ............................................................ 34
3.8 Power measurement (W) ................................................ 35
3.9 Power factor calculation (PF) .......................................... 36
3.10 Frequency Measurement (Hz) ...................................... 36
2
3.11 Phase order indication ...................................................
1
3
37
3.12 Secondary Functions ..................................................... 38
3.12.1 Display lock ....................................................................... 38
3.12.2 Preselection of MIN/MAX mode ....................................... 38
3.12.3 Automatic compensation for cable resistance .................. 39
3.12.4 Automatic compensation of current measurement zero .. 39
3.12.5 Manual selection of AC or DC mode ................................ 39
3.12.6 Selections possible in continuity function ......................... 39
3.12.7 Selection OF INRUSH function ......................................... 39
3.12.8 3.12.8 Suppression of automatic stop .............................. 39
3.12.9 Activation of the V-Live function ........................................ 40
3.12.10 Modification of audio indication threshold in
continuity test .................................................................... 40
3.12.11 Default configuration of the unit ........................................ 40
3.12.12 Date of last calibration carried out on unit ........................ 40
3.12.13 Display of the internal software version ............................ 40
3.12.14 Showing of display segments ............................................ 40
4. GENERAL SPECIFICATIONS ................................................ 41
4.1 Dimensions and weight .................................................. 41
4.2 Clamp Tightening Capacity ............................................ 41
4.3 Power supply .................................................................. 41
4.4 Environmental parameters ............................................. 41
4.5 Compliance with norms .................................................. 41
4.6 Variations in operating range .......................................... 42
4.7 Marginal operating conditions ......................................... 44
5. TO ORDER ............................................................................. 45
6. GUARANTEE ......................................................................... 45
7. MAINTENANCE ..................................................................... 46
7.1 Changing the battery ...................................................... 46
7.2 Storage ........................................................................... 46
7.3 Cleaning ......................................................................... 46
7.4 Metrological verification .................................................. 46
8. APPENDIX ........................................................................... 117
26 26
1. PRESENTATION
2. DESCRIPTION
27
➂ Command keys
The keys are capable of 3 types of action:
Short pressure
< 1.3 s, it is valid if the key pressure is detected.
Long pressure
> 1.3 s, this gives access to a measurement or operating
mode. Holding or releasing the key has no effect.
Held pressure
Gives access to a measurement or operating mode and
remains in this mode as long as pressure is held. Releasing
the key causes return to the previous mode.
■ HOLD has 4 different functions
(see description § 3.12):
- Display lock
- Preselection of MIN/MAX mode
- Automatic compensation for cable resistance
- Automatic compensation of current measurement zero
■ The yellow key has 5 different functions
(see description § 3.12):
- Manual selection of AC/DC mode
- Selection of INRUSH function
- Selection of resistance function (Ω), semi-conductor
test ( ), continuity test ( )
- Power factor calculation
- Phase order indication measurement (see description
§ 3.11)
■ MIN/MAX operates by end-around shift on short
pressure:
MIN/MAX V and A Functions Other functions
st
1 press PEAK value MAX value
2nd press MAX value MIN value
rd
3 press MIN value Return to MAX value
4th press Return to PEAK value _
At any time, a long press on the key will quit the MIN/MAX
mode. If the INRUSH function was selected (see description
§ 3.7), a short pressure will return to MIN/MAX mode.
Note: In MIN/MAX mode, the Automatic stop function of
the unit is unavailable (symbol P ).
■ Hz A short press displays the frequency of the
measured signal, another press switches back to
the previous value. This key is active only for the
AAC, VAC and W functions.
■ Short pressure: display backlight command.
Automatic shutdown after 2 minutes.
Held pressure: display of estimated remaining
battery power, expressed in hours (except INRUSH
and phase order functions).
28 28
HOLD key/ switch combination
(see description § 3.12):
- Suppression of automatic stop function
- Activation of the V-Live function
- Display of the internal software version
Yellow key/ switch combination
(see description § 3.12):
- Modification of audio indication threshold in continuity test
- Default configuration of the unit
MIN/MAX key/ switch combination
(see description § 3.12):
- Date of last calibration performed on unit
Symbol display
+
- Flashing, clamp power limited to
approximately 1 hour
Steady, battery drained, clamp operation or
accuracy no longer guaranteed
P Constant operation (no automatic shutdown)
29
PEAK ON in V and A in MIN/MAX mode if the
measurement of the peak value is selected
MAX Indicates the display of a maximum value in
MIN/MAX mode
MIN Indicates the display of a minimum value in MIN/
MAX mode
OK Symbol which goes on during the phase rotation
direction detection sequence.
PF Goes on steady, for switch position W, if power
factor display is selected (yellow key)
AC Fixed: measurement in AC manual mode
Flashing: measurement in AC automatic mode
DC Fixed: measurement in DC manual mode
Flashing: measurement in DC automatic mode
: Semi-conductor test on position Ω
■ The Buzzer
Different tones are emitted according to the function given
to the buzzer :
- Short and medium sound: valid key
- Short and high-pitched sound: prohibited key
- Short and low sound: Quit MIN/MAX mode
- 2 short and high-pitched beeps: validation of a
configuration parameter
- Short and medium sound every 400 ms: voltage
measured higher than the unit’s guaranteed safety voltage.
- 5 short and medium recurring beeps: automatic
deactivation of the instrument
- Short and medium sound:
measured continuity value, lower than programmed
threshold, short-circuit junction during semi-conductor
test.
- Modulated medium continuous sound: value measured
in volts, higher than 45 V peak when the V-Live function
is selected.
3. IMPLEMENTATION
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
31
3.3 Audio continuity test ( )
1. Connect the measurement cables to the unit terminals.
2. Set the rotary switch to position " ".
3. Connect the unit to the circuit to be tested. The buzzer is
continuously active as soon as contact is established (circuit
closed) and if the resistance value measured is lower than
the threshold value chosen by the programming (adjustable
from 1 to 40 Ω, see § 03.12.10).
Above 400 Ω, the display indicates OL.
■ Cable resistance compensation (Ω Ω zero)
To measure low resistance values, measure the cable
resistance first.
- Short-circuit the cables.
- Press and hold the HOLD key until zero appears on the
display. The cable resistance value will then be memorised
and subtracted from the value of the resistance measured
later.
Note: If the value measured is higher than 2 Ω, this
correction is stopped and the memorised correction
value is reset to zero.
■ Characteristics
Display range 400 Ω
Measuring range 0.0 to 399.9 Ω
Accuracy (1): 1% R +2 pt
Resolution 0.1 Ω
Open circuit voltage ≤ 3.2 V
Measuring current 320 µA
Protection 500 V AC or 750 V (DC or peak)
(1) with compensation for measurement cable resistance
32 32
Display range 400 Ω 4000 Ω 40 kΩ
Measuring range 0.0 to 400 to 4.00 kΩ to
399.9 Ω 3999 Ω 39.99 kΩ
Accuracy (1): 1% R + 2 pt
Resolution 0.1 Ω 1Ω 10 Ω
Open circuit voltage ≤ 3.2 V
Measuring current 320 µA 40 µA
Protection 500 V AC or 750 V (DC or peak)
(1) With compensation for measurement cable resistance
34 34
The field of application is limited to industrial frequencies
(15 Hz... 70 Hz)
■ Implementation
This function is accessible in AC current measurement only,
after selection of the MIN/MAX mode.
Action Display Comments
Press 0.5 P then the value
the yellow for rms Enter the function
key corresponding
out F Signal frequency
< 15 Hz or > 70 Hz
Press on 1P-2,5P-5P-10P-0,5P
HOLD key ↑ Consultation of values
then press with each time rms (computed on
successively the rms value of consecutive periods )
the yellow corresponding
key alternately
■ Characteristics
- Accuracy: 5% +0.5 A
- Capture time: 10 periods of the signal frequency (200 ms
at 50 Hz)
- Range for use: ≥ 5 A peak for the first period of the signal
35
■ Active power measurement characteristics
Display range 4000 W 40 kW 400 kW
Measuring range (2) 5 to 4.00 kW to 40.0 kW to
3999 W 39.99 kW 240.0 kW (1)
Accuracy (3) 2% R + 1 pt
Resolution 1W 10 W 100 W
36 36
1. Perform a short pressing on the Hz key, the display shows
the frequency of the measured signal.
2. Pressing again returns to the previously displayed
measurement.
■ Characteristics
Display range 40 Hz 400 Hz 4000 Hz 40 kHz
Measuring range (1) 10.00 to 40.0 to 400 to 4.00 kHz to
39.99 Hz 399.9 Hz 3999 Hz 19.99 kHz
Accuracy 0.4% R +1 ct
Resolution 0.01 Hz 0.1 Hz 1 Hz 10 Hz
Triggering threshold (2) 5 V or 10 A
(1) Below 5 Hz, the display shows 0.0
(2) Below the triggering threshold, the display shows an
indeterminate value (- - - -).
■ MIN/MAX
- Accuracy: same as in the table above +0.2% of reading
with limitation to 5 kHz.
- Capture time: 125 ms typ. every 400 ms
2
1
3.11 Phase order indication 3
This measurement is performed with 2 cables only,
sequentially as follows:
1. Integration of a “reference” period on one phase L1-L2 for
example
2. Integration of a “reference” period on one phase L1-L3
3. Calculation of the time delay between “reference” and
“measurement” periods enabling determination of the
phase order or phase rotation direction
■ Special reference condition
- 3-phase and sinusoidal network with 50 Hz or 60 Hz stable
frequency
■ Characteristics
- Frequency range: 47 Hz to 53 Hz or 57 Hz to 63 Hz.
- Acceptable voltage range: 50 V to 600 V
- Acceptable phase imbalance rate: ±10°
- Acceptable amplitude imbalance rate: 20%
- Acceptable voltage harmonic distortion: 10%
■ Running of phase rotation direction detection sequence
Note 1:
In the following table, display of the symbol " " refers
systematically to the beginning of sequence
Note 2:
The sequence of the following table is described using:
- L1 on terminal “COM”
- L2 then L3 on terminal “+”
The same result is obtained if:
- L2 on terminal “COM” , L3 then L1 on terminal “+”
or:
- L3 on terminal “COM” , L1 then L2 on terminal “+”
37
Note 3:
The measurement principle is based on a certain frequency
stability and practically sinusoidal signals (THD < 10%).
This excludes in particular measurement on power generators
whose spin stabilisation system is too weak to ensure
adequate frequency stability.
Action Display Comments
Switch on Enter the function
2
1
the position 3
38 38
3.12.3 Automatic compensation for cable resistance
This compensation is obtained by holding down the HOLD
key when the continuity test or measurement resistance
function is selected.
When the key is released, when the display shows zero, the
correction value is memorised in the clamp.
If the value measured is higher than 2 Ω, this correction is
stopped and the memorised correction value is reset to zero.
This correction is prohibited in MIN/MAX mode.
3.12.4 Automatic compensation of current measurement zero
This compensation is obtained by holding down the HOLD
key when the current measurement function is selected.
When the key is released, when the display shows zero, the
correction value is memorised in the clamp.
If the value measured is higher than 6 A, this correction is
stopped and the memorised correction value is reset to zero.
This correction is prohibited in MIN/MAX mode.
3.12.5 Manual selection of AC or DC mode
By default the clamp switches to AC or DC mode automatically
(AC or DC symbol flashing) for the V and A functions.
Short successive pressures on the yellow key are used to
select manually AC measurement, DC measurement and
return to automatic mode.
When the mode is selected manually, the AC or DC symbol
is fixed.
The selection of this manual mode is impossible in MIN/MAX
or HOLD mode.
3.12.6 Selections possible in continuity function
By default the clamp is in continuity function ( ) for the
position corresponding to the rotary switch.
Successive presses on the yellow key enable selection of
the resistance measurement (Ω), then the semi-conductor
test function ( ) and return to the continuity function ( ).
40 40
4. GENERAL SPECIFICATIONS
90
Relative humidity in % RH
80
70
60
50
➂ ➀ ➁ ➂
40
30
20
10
0
-50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Temperature in °C
41
■ Electric shocks (test as per IEC 1000-4-5)
- 6 kV in differential mode on the voltmeter function, aptitude
criterion B
- 2 kV induced on the current measurement cable , aptitude
criterion B
■ Electromagnetic compatibility
(as per EN 61326-1 ed. 97 + A1)
Emission: class B
Immunity:
- Electrostatic discharges:
4 kV on contact, aptitude criterion B
8 kV in the air, aptitude criterion B
- Radiated field: 10 V/m, aptitude criterion B
- Fast Transients: 1 kV, aptitude criterion B
- Conduit interference: 3 V/m, aptitude criterion A
■ Mechanical resistance
- Free fall 1 m (test as per IEC 68-2-32)
- Impacts: 0.5 J (test as per IEC 68-2-27)
- Vibrations: 0.75 mm (test as per IEC 68-2-6)
■ Auto power OFF (per UL94)
- Housing: V0
- Jaws: V0
- Display window: V2
42 42
Quantity Meas. range Quantity Influence
quantities quantities influenced Typical Maxi
Adjacent Conductor
conductor in contact with A
crossed by external 45 dB 40 dB
a current perimeter W
400 ADC or RMS jaws
Conductor
clamped by 0...400 A DC V < 1 ct 1 ct
the clamp or RMS
Application
0...600 V DC A
of a voltage < 1 ct 1 ct
or RMS
on the clamp
Peak 1,4 to 3.5 limited AAC 1% R 3% R +1 ct
factor (1) to 600 A peak
900 V peak VAC 1% R 3% R +1 ct
PF 0.7 and I ≥ 5 A 1% R +1 ct
(inductive and 0.5 and I ≥ 10 A W 0.5% R 3% R +1 ct
capacitive) 0.2 and I ≥ 20 A 8% R +1 ct
Rejection of
0...600 V/50 Hz VDC 50 dB 45 dB
serial mode
0...400 A/50 Hz ADC 40 dB 35 dB
in DC
Rejection of VAC > 60 dB 50 dB
0...600 V DC
serial mode W / PF
in AC AAC > 50 dB 40 dB
0...400 A DC
W / PF
Rejection of V < 1 ct 60 dB
common 0...600 V/50 Hz A 0.07 A/100 V 0.1 A/100 V
mode W < 1 ct 60 dB
Influence of
external 0...400 A/m A
magnetic (50 Hz) W 70 dB 60 dB
field
Number of
manoeuvres A
50000 0.3% R 1% R +1 ct
opening of W
jaws
43
■ Typical frequency response curve
- V f (f)
8.00%
6.00%
4.00%
Error measurement (%)
2.00%
0.00%
-6.00%
-8.00%
-10.00%
10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz
Frequency (Hz)
- I f (f)
10.00%
Error measurement (%)
5.00%
0.00%
-10.00%
-15.00%
-20.00%
-25.00%
10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz
Frequency (Hz)
44 44
5. TO ORDER
6. GUARANTEE
45
7. MAINTENANCE
7.2 Storage
If the clamp is not used for a period of more than 60 days,
remove the battery and store it separately.
7.3 Cleaning
The clamp must be disconnected from any external
electrical source and must not be holding the cable.
■ Clean the unit and jaws with a cloth slightly moistened with
soapy water. Clean off with a damp cloth. Then dry quickly
with a cloth or pulsed air.
■ Do not splash water onto the clamp.
■ Keep the gap between the jaws in a state of perfect
cleanliness.
7.4 Metrological verification
It is essential that all measuring instruments are regularly
calibrated.
For checking and calibration of your instrument, please contact
our accredited laboratories (list on request) or the Chauvin
Arnoux subsidiary or Agent in your country.
Maintenance
Repairs under or out of guarantee: please return the product
to your distributor.
46 46
Deutsch
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf einer
Vielfachmesszange F05 entgegengebracht haben. Um die besten
Ergebnisse mit Ihrem Meßgerät zu erzielen, bitten wir Sie :
die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und die
darin enthaltenen Sicherheitshinweise zu beachten.
SICHERHEITSHINWEISE
■ Setzen Sie das Gerät niemals an Netzen mit Spannungen von mehr
als 600 V gegenüber Erde und mit einer Überspannungskategorie
größer als III ein, d.h. bei festen Industrie- und Hausinstallationen
(siehe IEC 664-1).
■ Dieses Gerät wurde für die Verwendung in Innenräumen in einer
Umgebung mit einem Verschmutzungsgrad von maximal gleich 2
(siehe IEC 664-1), einer Temperatur zwischen 0 und + 50°C und
einer relativen Feuchte von unter 70% entwickelt.
■ Verwenden Sie nur Zubehör, das den Sicherheitsnormen (NF EN
61010-2-031) für minimale Spannung von 600 V und der
Überspannungskategorie III entspricht.
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Zange, bevor Sie nicht
sämtliche Stromquellen abgeklemmt haben.
■ Schließen Sie die Zange niemals an den Messkreis an, wenn das
Gehäuse nicht richtig geschlossen ist.
■ Überprüfen Sie vor der Durchführung einer Messung die richtige
Position der Messleitungen und des Wahlschalters.
■ Achten Sie bei Strommessungen auf eine gute Ausrichtung des
Leiters in Bezug zu den Kennzeichnungen und auf richtiges
Schließen der Backen.
■ Klemmen Sie die Zange vor dem Austausch der Batterie immer von
sämtlichen Stromquellen ab.
■ Führen Sie Widerstandsmessungen, Durchgangsprüfungen oder
Halbleiterprüfungen nicht an unter Spannung stehenden Kreisen
durch.
47
INHALT
1. VORSTELLUNG ..................................................................... 49
2. BESCHREIBUNG ................................................................... 49
3. GEBRAUCH - BETRIEBSDATEN .......................................... 53
3.1 Bezugsbedingungen ....................................................... 53
3.2 Spannungsmessung (V) ............................................. 53
3.3 Akustische Durchgangsprüfung ( ) ............................. 54
3.4 Widerstandsmessung (Ω) ............................................... 55
3.5 Halbleiterprüfung ( ) .................................................. 55
3.6 Strommessung (A) ..................................................... 56
3.7 Funktion INRUSH ........................................................... 57
3.8 Leistungsmessung ~ (W) ................................................ 57
3.9 Berechnung des Leistungsfaktors (PF) .......................... 58
3.10 Frequenzmessung (Hz) .................................................. 59
2
3.11 Anzeige der Drehfeldrichtung .........................................
1
3
59
3.12 Sekundärfunktionen ....................................................... 61
3.12.1 Speichern der Anzeige ..................................................... 61
3.12.2 Vorauswahl des MIN/MAX-Modus .................................... 61
3.12.3 Automatische Kompensation des
Widerstands der Messleitungen ....................................... 61
3.12.4 Automatischer Nullabgleich bei Strommessung ............... 61
3.12.5 Manuelle AC/DC-Umschaltung ......................................... 61
3.12.6 Auswahlmöglichkeiten bei Durchgangsprüfung ................ 61
3.12.7 Auswahl der Funktion INRUSH ......................................... 62
3.12.8 Deaktivierung der automatischen Abschaltung ................ 62
3.12.9 Einrichtung der Funktion V-Live ........................................ 62
3.12.10 Änderung der akustischen Anzeigeschwelle
für die Durchgangsprüfung ............................................... 62
3.12.11 Aufruf der Standardkonfiguration des Geräts ................... 62
3.12.12 Datum der zuletzt durchgeführten Kalibrierung
des Geräts ........................................................................ 63
3.12.13 Anzeige der Version der eingebauten Software ............... 63
3.12.14 Anzeige der Segmente der Anzeige ................................. 63
4. ALLGEMEINE DATEN ........................................................... 64
4.1 Abmessungen und Gewicht ............................................ 64
4.2 Umschließungsvermögen der Zange ............................. 64
4.3 Stromversorgung ............................................................ 64
4.4 Umgebungsbedingungen ............................................... 64
4.5 Einhaltung der Normen .................................................. 64
4.6 Abweichungen beim Betriebsbereich ............................. 65
4.7 Grenzbedingungen ......................................................... 67
5. BESTELLANGABEN ............................................................. 68
6. GARANTIE ............................................................................. 68
7. WARTUNG ............................................................................. 69
7.1 Austausch der Batterie ................................................... 69
7.2 Lagerung ........................................................................ 69
7.3 Reinigung ....................................................................... 69
7.4 Messtechnische Überprüfung ......................................... 69
8. ANHANG .............................................................................. 117
48 48
1. VORSTELLUNG
2. BESCHREIBUNG
50 50
■ Hz Bei einem kurzen Drücken wird die Frequenz des
gemessenen Signals angezeigt, ein weiteres
Drücken ermöglicht die Rückkehr zum vorher
angezeigten Wert. Diese Taste ist nur bei den
Funktionen AAC, VAC und W aktiv.
■ Kurzes Drücken:
Einschalten der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige.
Automatische Abschaltung nach 2 Minuten.
Dauerndes Drücken: Anzeige der geschätzten
verbleibenden Betriebsdauer für die Batterie in Stunden
(außer INRUSH-Funktionen und Drehrichtung der
Phasen).
Kombination Taste HOLD / Drehschalter
(siehe Beschreibung § 3.12)
- Unterdrückung der automatischen Abschaltung des Geräts.
- Einrichtung der Funktion V-Live.
- Anzeige der Version der internen Software.
Kombination gelbe Taste / Drehschalter
(siehe Beschreibung § 3.12)
- Änderung der akustischen Anzeigeschwelle für die
Durchgangsprüfung.
- Aufruf der Standardkonfiguration des Geräts.
Kombination Taste MIN/MAX / Drehschalter
(siehe Beschreibung § 3.12)
- Datum der zuletzt durchgeführten Kalibrierung des Geräts.
➃ Flüssigkristallanzeige
Die Flüssigkristallanzeige enthält die digitale Anzeige der
Messwerte und die Anzeige der zugehörigen Einheiten
und Symbole.
Digitalanzeige
4 Digits, 9999 Punkte, 3 Dezimalpunkte, Zeichen + und -
(DC-Messungen und Peak).
+ OL : Messbereichsüberschreitung durch positiven Wert
(> 3999 Punkte)
- OL : Messbereichsüberschreitung durch negativen Wert
OL : Messbereichsüberschreitung durch Wert ohne
Vorzeichen
- - - - : Unbestimmter Werte (Mittensegmente)
■ Der Summer
Je nach der dem Summer zugeordneten Funktion werden
unterschiedliche Töne abgegeben:
- Kurzer Ton mittlerer Höhe: Taste bestätigt
- Kurzer hoher Ton: Taste untersagt
- Kurzer tiefer Ton: Verlassen des Modus MIN/MAX
- 2 kurze hohe Signale: Bestätigung eines
Konfigurationsparameters
- Kurzer Ton mittlerer Höhe alle 400 ms: gemessene
Spannung ist höher als die Sicherheitsspannung, für die
das Gerät garantiert ist.
- 5 kurze Signale mittlerer Höhe: automatisches
Abschalten des Geräts
- Dauerton mittlerer Höhe:
bei Durchgangsprüfung gemessener Wert kleiner als
programmierte Schwelle,
Übergang im Kurzschlusszustand bei Halbleiterprüfung.
- Modulierter Dauerton mittlerer Höhe: Messwert in Volt,
größer als 45 VSpitze bei gewählter Funktion V-Live.
52 52
3. GEBRAUCH - BETRIEBSDATEN
3.1 Bezugsbedingungen
Die zu jeder Messfunktion genannten Betriebsdaten werden
für die folgenden Bezugsbereiche garantiert:
- Temperatur: +23 °C ± 3 K.
- Rel. Luftfeuchte: 45 % bis 75 % relative Feuchte.
- Versorgungsspannung: 8,5 V ± 0,5 V.
- Frequenzbereich des angewendeten Wechselbereichs:
45 - 65 Hz
- Scheitelfaktor des angewendeten Wechselbereichs: √ 2
- Position des Leiters in den Zangenbacken: zentriert.
- Durchmesser des Leiters: < 5 mm
- Ohne Wechselstrom-Magnetfeld.
- Ohne elektrisches Feld.
53
Bei Spannungen ≥ 600 VDC oder effektiv weist ein
repetitives Signal des Summers darauf hin, dass die
gemessene Spannung höher als die Sicherheitsspannung
ist, für die das Gerät garantiert ist.
■ MIN/MAX-Modus:
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
■ PEAK-Modus:
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle +2% Anz.
- Erfassungszeit: 500 µs typ. (2,5 ms max.)
■ Spezifische Daten im Modus V-Live
- Genauigkeit des Erkennungsbereichs: 45 VSpitze ± 2V
■ Modus MIN/MAX:
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
54 54
3.4 Widerstandsmessung (Ω
Ω)
1. Schließen Sie die Messleitungen an die Klemmen des
Geräts an.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position " " und
drücken Sie einmal die gelbe Taste: Das Symbol
verschwindet von der Anzeige.
3. Schließen Sie das Gerät an den zu messenden Widerstand an.
Die Auswahl des Messbereichs erfolgt automatisch.
Führen Sie zur genauen Messung von kleinen
Widerständen eine Kompensation des Widerstands der
Messleitungen durch (siehe § 3.3).
Oberhalb von 40 kΩ wird OL angezeigt.
Anzeigebereich 400 Ω 4000 Ω 40 kΩ
Messbereich 0,0 bis 400 bis 4,00 kΩ bis
399,9 Ω 3999 Ω 39,99 kΩ
Genauigkeit (1) 1% Anz. + 2 Digits
Auflösung 0,1 Ω 1Ω 10 Ω
Leerlaufspannung ≤ 3,2 V
Prüfstrom 320 µA 40 µA
Schutz 500 V AC oder 750 V (DC oder Spitze)
(1) Mit Kompensation des Widerstands der Messleitungen
■ MIN/MAX-Modus:
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
3.5 Halbleiterprüfung ( )
1. Schließen Sie die Messleitungen unter Beachtung der
Polarität an die Klemmen des Geräts an: rote Leitung an die
Klemme "+" und schwarze Leitung an die Klemme "COM“.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position und
drücken Sie zweimal die gelbe Taste: Das Symbol
erscheint auf der Anzeige.
3. Schließen Sie das Gerät an den zu prüfenden Halbleiter
(Übergang) an:
Die Richtung des Messstromes verläuft von der Klemme
"+" zur Klemme "COM“. Die entspricht einer Prüfung des
Halbleiterübergangs in Durchlassrichtung.
- Übergang im Kurzschlusszustand: akustischer Hinweis
bei einer Schwelle < 0,050 V
- Übergang in Sperrrichtung oder unterbrochen (oder
Schwelle > 3,2 V): Anzeige von OL.
Anzeigebereich 4V
Messbereich 0,000 bis 3,199 V
Genauigkeit 1 % Anz. + 2 D
Auflösung 1 mV
Prüfstrom (1) 2 mA bis 4 mA
Schutz 500 V AC oder 750 V (DC oder Spitze)
(1) Je nach gemessener Spannung
55
■ MIN/MAX-Modus:
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
Technische Daten
- Genauigkeit: 5 % +0,5 A
- Erfassungszeit: 10 Perioden der Frequenz des Signals
(200 ms bei 50 Hz)
- Betriebsbereich: ≥ 5 A Spitzenwert für die 1.è Periode des
Signals
57
- Umschließen Sie den Leiter, durch den der zu messende
Strom fließt, achten Sie auf richtiges Schließen der
Backen und darauf, dass sich keine Fremdkörper im
Luftspalt zwischen den Backen befinden.
Der in die Backen eingravierte Pfeil " ➭ " muss in Richtung
des Energieflusses von der Quelle zur Last zeigen. In
diese Fall gilt:
- das Zeichen „+“ entspricht einer von der Last
verbrauchten Leistung.
- das Zeichen „-“ entspricht einer von der Last gelieferten
Leistung.
■ Besondere Bezugsbedingungen
PF = 1; I ≥ 2 A; U ≥ 10 V
■ Technische Daten für Wirkleistungsmessung
Anzeigebereich 4000 W 40 kW 400 kW
Messbereich (2) 5 bis 4,00 kW bis 40,0 kW bis
3999 W 39,99 kW 240,0 kW (1)
Genauigkeit (3) 2% Anz. +1 D
Auflösung 1W 10 W 100 W
58 58
(1)Die Anzeige des Leistungsfaktors ist auf 1,00 begrenzt.
Liegt einer der Wer te zur Berechnung des
Leistungsfaktors außerhalb des zugehörigen
Messbereichs, weist die Anzeige für den Leistungsfaktor
auf einen unbestimmten Wert hin "- - - -".
■ MIN/MAX-Modus:
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle +1 D.
- Erfassungszeit: 100 ms typ. (alle 400 ms)
59
■ Technische Daten
- Frequenzbereich: 47 Hz bis 53 Hz oder 57 Hz bis 63 Hz.
- Zulässiger Spannungsbereich: 50 V bis 600 V.
- Zulässige Phasenverschiebung: ±10°
- Zulässige Amplitudenabweichung: 20 %
- Zulässiger Oberschwingungsanteil bei der Spannung: 10 %
■ Ablauf der Drehfeldrichtungsbestimmung
Anmerkung 1: In der folgenden Tabelle führt das Symbol
" " immer auf den Anfang des Ablaufs zurück
Anmerkung 2: Für den Ablauf der folgenden Tabelle gilt:
- L1 an Klemme "COM"
- L2 und dann L3 an Klemme "+"
Man erhält das gleiche Ergebnis, wenn:
- L2 an Klemme "COM", L3 dann L1 an Klemme "+" oder:
- L3 an Klemme "COM", L1 dann L2 an Klemme "+"
Anmerkung 3:
Das Messprinzip beruht auf einer bestimmten Stabilität der
Frequenz und praktisch sinusförmigen Signalen (THD < 10 %).
Dies schließt insbesondere Messungen an Stromgeneratoren
aus, deren Regelung zu schwach ist, um eine ausreichende
Stabilität der Frequenz zu garantieren.
Schritte Anzeigen Anmerkungen
Schalter auf
2 Start der Funktion
1
Position 3
Drücken der
rEF Das Gerät ist bereit zur Erkennung
gelben Taste
Anschluss der Nach maximal 10 Sekunden
schwarzen erscheint eine der
Messleitung an 3 folgenden Anzeigen:
L1 und Kontakt der Err V (2 s) dann → wenn Spannung < 50 V
roten Messleitung Err V (2 s) dann → wenn Nennfrequenz ≠ 50 Hz
mit L2 oder 60 Hz
rEF OK → wenn einwandfreie
Referenzperiode
Kontakt der roten Das Gerät ermittelt die
Messleitung mit L3 Messperiode, die folgenden
(weniger als Meldungen können angezeigt
dem Verlasen werden (nach maximal 10 s):
von L2) MEAS → Erkennung der Messperiode
wird durchgeführt
→ der Kontakt mit L3 wurde spät
durchgeführt (mehr als 10 s
nach Anzeige von rEF OK)
Err V (2 s) dann → Spannung fehlerhaft
Err V (2 s) dann → Frequenz fehlerhaft
Err → Bestimmung der
Phasendrehung nicht möglich
1.2.3 → direkte Drehfeldrichtung
3.2.1 → entgegengesetzte
Drehfeldrichtung
Drücken der gelben Rückkehr zum Anfang des Ablaufs
Taste (zu jedem Zeitpunkt möglich)
60 60
3.12 Sekundärfunktionen
3.12.1 Speichern der Anzeige
Ein kurzes Drücken der Taste HOLD hält den Anzeigewert.
Die Freigabe der Anzeige erfolgt durch ein zweites Drücken.
3.12.2 Vorauswahl des MIN/MAX-Modus
Durch kurzes Drücken der Taste HOLD und der Taste MIN/
MAX wird der Modus MIN/MAX vorgewählt. Ein erneutes
Drücken der Taste HOLD aktiviert den MIN/MAX-Modus.
Diese Funktion ermöglicht die bedarfsweise Auswahl des MIN/
MAX-Modus, um eine unerwünschte oder unbeabsichtigte
Berücksichtigung der MIN/MAX Werte zu verhindern.
3.12.3 Automatische Kompensation des Widerstands der
Messleitungen
Diese Kompensation erfolgt durch dauerhaftes Drücken der
Taste HOLD, wenn die Funktion Durchgangsprüfung oder
Widerstandsmessung gewählt wurde.
Wird die Taste während der Anzeige von Null losgelassen,
wird der Korrekturwert in der Zange gespeichert.
Beträgt der gemessene Wert mehr als 2 Ω , ist diese
Korrektur nicht zulässig und der gespeicherte Korrekturwert
wird auf Null gesetzt.
Diese Korrektur ist im Modus MIN/MAX nicht zulässig.
3.12.4 Automatischer Nullabgleich bei Strommessung
Dieser Abgleich erfolgt durch dauerhaftes Drücken der Taste
HOLD, wenn die Funktion Strommessung gewählt wurde.
Wird die Taste bei Anzeige von Null losgelassen, wird der
Korrekturwert in der Zange gespeichert.
Beträgt der gemessene Wert mehr als 6 A, ist dieser
Abgleich nicht zulässig und der gespeicherte Abgleichwert
wird auf Null gesetzt.
Diese Korrektur ist im Modus MIN/MAX nicht zulässig.
3.12.5 Manuelle AC/DC-Umschaltung
Standardmäßig stellt sich die Zange bei den Funktionen V
und A automatisch auf den Modus AC oder DC ein (Symbol
AC oder DC blinkt) .
Durch mehrmaliges kurzes Drücken der gelben Taste können
manuell Wechselstrommessung (AC), Gleichstrommessung
(DC) und automatische Umschaltung gewählt werden.
Wird der Modus manuell gewählt, wird das Symbol AC oder
DC dauernd angezeigt.
Diese manuelle Auswahl steht für die Modi MIN/MAX und
HOLD nicht zur Verfügung.
3.12.6 Auswahlmöglichkeiten bei Durchgangsprüfung
Standardmäßig befindet sich die Zange in der Funktion
Durchgangsprüfung ( ), wenn die entsprechende Position
des Drehschalters gewählt wird.
Durch mehrmaliges kurzes Drücken der gelben Taste können
Widerstandsmessung (Ω), Halbleiterprüfung ( ) und wieder
Durchgangsprüfung ( ) gewählt werden.
61
3.12.7 Auswahl der Funktion INRUSH
Dazu ist bei Funktion A (AC) zuerst die Taste MIN/MAX und
dann die gelbe Taste zu drücken.
Zum Aufrufen der zu dieser Funktion gehörenden Werte ist
zuerst die Taste HOLD und dann mehrmals hintereinander
die gelbe Taste zu drücken (siehe § 3.7).
Das Verlassen dieser Funktion erfolgt durch kurzes Drücken
der Taste MIN/MAX.
3.12.8 Deaktivierung der automatischen Abschaltung
Halten Sie die Taste HOLD gedrückt und stellen Sie den
Drehschalter von der Position OFF auf die Position .
Das Gerät gibt zwei akustische Signale ab und das Symbol
P blinkt.
Die gewählte Konfiguration wird beim Loslassen der Taste
gespeichert: das Symbol P leuchtet dann dauernd.
Das Gerät geht wieder in den Modus für automatische
Abschaltung zurück, sobald der Drehschalter über die Position
OFF gedreht wird.
3.12.9 Einrichtung der Funktion V-Live
Halten Sie die Taste HOLD gedrückt und stellen Sie den
Drehschalter von der Position OFF auf die Position V.
Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab und die Symbole V
und blinken.
Die gewählte Konfiguration wird beim Loslassen der Taste
gespeichert: das Symbol V leuchtet dann dauernd und das
Symbol blinkt.
Gehen Sie zum Ausschalten der Funktion V-Live genauso
vor: das Symbol geht beim Loslassen der Taste aus.
3.12.10 Änderung der akustischen Anzeigeschwelle für
die Durchgangsprüfung
Halten Sie die gelbe Taste gedrückt und stellen Sie den
Drehschalter von der Position OFF auf die Position .
Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab, die Symbole Ω und
sowie der Schwellwert (Standardvorgabe 40.0) werden
angezeigt.
Durch mehrmaliges Drücken der gelben Taste ist eine
Einstellung von 1 Ω bis 40 Ω möglich (kurzes Drücken: 1 Ω-
Schritte; dauerhaftes Drücken: 10 Ω-Schritte).
Sobald Sie den Wert eingestellt haben, betätigen Sie den
Drehschalter zur Speicherung.
3.12.11 Aufruf der Standardkonfiguration des Geräts
Halten Sie die gelbe Taste gedrückt und stellen Sie den
Drehschalter von der Position OFF auf die Position A.
Das Gerät gibt zwei akustische Signale ab und alle Segmente
der Digitalanzeige und das Symbol blinken.
Die Standardkonfiguration wird beim Loslassen der Taste
gespeichert: Die Anzeige blinkt nicht mehr und das Symbol
verschwindet.
Die Standardkonfiguration lautet:
- Akustische Anzeigeschwelle: 40 Ω
- Automatische Abschaltung: mit
- Funktion V-Live: ohne
62 62
3.12.12 Datum der zuletzt durchgeführten Kalibrierung
des Geräts
Halten Sie die Taste MIN/MAX gedrückt und stellen Sie den
Drehschalter von der Position OFF auf die Position V.
Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab und das
Kalibrierdatum des Geräts wird im Format "Woche - Jahr"
([Link]) angezeigt, solange die Taste MIN/MAX gedrückt wird.
63
4. ALLGEMEINE DATEN
4.4 Umgebungsbedingungen
■ Temperatur - Feuchte
90
80
Relative Feuchte in % r. F.
70
60
50
➂ ➀ ➁ ➂
40
30
20
10
0
-50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Temperatur in °C
➀ Bezugsbereich ➁ Betriebsbereich
➂ Lagerbereich (ohne Batterie)
■ Höhe
- Betrieb: < 2.000 m
- Lagerung: < 12.000 m
■ Betrieb nur in Innenräumen
Dichtheit: Schutzart IP 40 (gemäß EN 60529, Ausg. 92)
64 64
■ Stromschlagfestigkeit (Versuch gemäß IEC 1000-4-5)
- 6 kV im Differenzmodus bei der Funktion Voltmeter,
Bewertungskriterium B
- 2 kV induzier t in das Kabel der Strommessung,
Bewertungskriterium B
■ Elektromagnetische Verträglichkeit
(gemäß EN 61326-1, Ausg. 97 + A1)
Störaussendung: Klasse B
Störimmunität:
- Elektrostatische Entladungen:
4 kV bei Kontakt, Bewertungsskriterium B
8 kV in der Luft, Bewertungskriterium B
- Strahlenfelder: 10 V/m, Bewertungskriterium B
- Schnelle Transienten: 1 kV, Bewertungskriterium B
- Leitungsgeführte Störungen: 3 V, Bewertungskriterium A
■ Mechanische Festigkeit
- Freier Fall 1 m (Versuch gemäß IEC 68-2-32)
- Stöße: 0,5 J (Versuch gemäß IEC 68-2-27)
- Vibrationen: 0,75 mm (Versuch gemäß IEC 68-2-6)
■ Selbstlöschfähigkeit (gemäß UL94)
- Gehäuse: V0
- Backen: V0
- Anzeigefenster: V2
65
Beeinflusste Einfluss
Einflussgröße Einflussbereich
Größe Typisch Max.
Nebenliegender Leiter in Kontakt
Leiter von einem mit dem A
Strom 400 ADC externen 45 dB 40 dB
oder RMS Rand der W
durchflossen Backen
Leiter von der 0...400 A DC
V <1D 1D
Zange umfasst oder RMS
Anschluss einer
Spannung an 0...600 V DC A <1D 1D
die Zange oder RMS
66 66
■ Typische Kurve der Frequenzantwort
8.00%
6.00%
4.00%
Meßabweichung (%)
2.00%
0.00%
-6.00%
-8.00%
-10.00%
10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz
Frequenz (Hz)
- I f (f)
10.00%
5.00%
Meßabweichung (%)
0.00%
-10.00%
-15.00%
-20.00%
-25.00%
10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz
Frequenz (Hz)
4.7 Grenzbedingungen
■ Temperatur des umfassten Leiters: < 110°C
67
5. BESTELLANGABEN
6. GARANTIE
68 68
7. WARTUNG
7.2 Lagerung
Wird die Zange für einen Zeitraum von mehr als 60 Tagen
nicht in Betrieb genommen, nehmen Sie die Batterie heraus
und lagern Sie diese getrennt.
7.3 Reinigung
Die Zange muss unbedingt von sämtlichen externen
Stromquellen abgeklemmt werden und darf kein Kabel
umschließen.
■ Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses und der
Backen einen Lappen und etwas Seifenwasser. Mit einem
angefeuchteten Tuch nachwischen. Anschließend das Gerät
mit einem Tuch trocknen oder mit Luft abblasen.
■ Die Zange nicht mit Wasser bespritzen.
■ Halten Sie den Spalt zwischen den Backen stets
einwandfrei sauber.
69
Italiano
PRECAUZIONI D’USO
70 70
SOMMARIO
1. PRESENTATION .................................................................... 72
2. DESCRIZIONE ....................................................................... 72
3. MESSA IN OPERA - CARATTERISTICHE FUNZIONALI ..... 76
3.1 Condizioni di riferimento ................................................. 76
3.2 Misura di tensione (V) ................................................ 76
3.3 Test sonoro di continuità ( ) ....................................... 77
3.4 Misura di resistenza (Ω) ................................................. 78
3.5 Test dei semi-conduttori ( ) ........................................ 78
3.6 Misura di correnti (A) .................................................. 79
3.7 Funzione INRUSH .......................................................... 80
3.8 Misura delle potenze ~ (W) ............................................ 80
3.9 Calcolo del fattore di potenza (PF) ................................. 81
3.10 Misura di frequenze (Hz) ............................................... 82
2
3.11 Indicazione di ordine delle fasi ....................................... 82
1
3
71
1. PRESENTAZIONE
2. DESCRIZIONE
72 72
2
1
3 Selezione dell’indicatore di ordine delle fasi per
sistema trifase con o senza neutro
➂ Tasti di comando
I tasti dispongono di 3 tipi di azione possibili :
Pressione veloce
< 1,3 s, è convalidato immediatamente quando la
Pressione sul tasto è rilevata.
Pressione prolungata
> 1,3 s, permette di entrare in un modo di misura o di
funzionamento. Il premere oppure il rilasciare il tasto non
ha nessun effetto.
Pressione mantenuta
Permette di entrare in un modo di misura o di
funzionamento e di rimanere in questo modo fino a che la
pressione viene mantenuta. L’allentamento del tasto
provoca il ritorno al modo precedentemente lasciato.
■ HOLD possiede le 4 funzioni differenti
(vedi descrittivo § 3.12) :
- Blocco del display
- Preselezione del modo MIN/MAX
- Compensazione automatica della resistenza dei cavi
- Compensazione automatica dello zero in misura di
corrente
■ Il tasto giallo possiede 5 funzioni differenti
(vedi descrittivo § 3.12) :
- Selezione manuale del modo AC/DC
- Selezione della funzione INRUSH
- Selezione della funzione resistenza (Ω), test semi-
conduttori ( ), continuità ( )
- Calcolo del fattore di potenza
- Misura d’indicazione d’ordine delle fasi (vedi descrittivo
§ 3.11)
■ MIN/MAX funziona con permuta circolare tramite
pressione veloce :
MIN/MAX Funzioni V e A Altre funzioni
1a Pressione Valore PEAK Valore MAX
2a Pressione Valore MAX Valore MIN
3a Pressione Valore MIN Ritorno al valore MAX
4a Pressione Ritorno al valore PEAK _
In ogni momento, una PressionePressione prolungata sul
tasto permette di uscire dal modo MIN/MAX. Se la funzione
INRUSH è stata selezionata (vedi descrittivo § 3.7), una
Pressione breve permette di ritornare al modo MIN/MAX.
Nota : In modo MIN/MAX, la funzione arresto automatico
dell’apparecchio è soppressa (accensione del simbolo P )
73
■ Hz Una PressionePressione veloce permette di
visualizzare la frequenza del segnale misurato, una
nuova Pressione permette di ritornare al valore
precedentemente visualizzato. Questo tasto è attivo
solo per le funzioni AAC, VAC e W.
■ Pressione veloce: comando di retro-illuminazione
del display. Si spegne automaticamente dopo 2
minuti.
Pressione mantenuta : visualizzazione dell’autonomia
rimanente stimata per la pila, espressa in ore (salvo
funzioni INRUSH ed ordine delle fasi).
Combinata tasto HOLD / commutatore
(vedi descrittivo § 3,12)
- Eliminazione dell’arresto automatico del funzionamento
dell’apparecchio.
- Realizzazione della funzione V-Live
- Visualizzazione della versione del software interno.
Combinata tasto giallo / commutatore
(vedi descrittivo § 3,12)
- Modifica della soglia di indicazione sonora in test di
continuità.
- Configurazione per difetto dell’apparecchio.
Combinata tasto MIN/MAX / commutatore
(vedi descrittivo § 3,12)
- Data dell’ultima calibratura effettuata sull’apparecchio.
➃ Display a cristalli liquidi
Il display a cristalli liquidi comporta la visualizzazione
digitale dei valori misurati, le unità ed i simboli relativi.
Display digitale
4 digit, 9999 punti, 3 punti decimali, segni + e - (misure
DC e peak).
+ OL : Superamento di gamma valori positivi (> 3999
punti)
- OL : Superamento di gamma valori negativi
OL : Superamento di gamma valore non firmato
- - - - : Valore indeterminato (segmenti del centro)
74 74
P Funzionamento permanente (soppressione
dell’arresto automatico)
■ Il Cicalino
Differenti tonalità sono emesse secondo la funzione
attribuita al cicalino :
- Suono breve e medio : tasto valido
- Suono breve ed acuto : tasto vietato
- Suono breve e grave : uscita dal modo MIN/MAX
- 2 bip brevi ed acuti : convalida di un parametro di
configurazione
- Suono breve e medio ogni 400 ms : tensione misurata
superiore alla tensione di sicurezza per la quale è garantito
l’apparecchio.
- 5 bip ripetitivi brevi e medi : lo spegnimento automatico
dell’apparecchio
- Suono continuo e medio : valore misurato in continuità,
inferiore alla soglia programmata, collegamento in corto-
circuito al test di un semi-conduttore.
- Suono continuo medio modulato : valore misurato in
volt, superiore a 45 V cresta quando la funzione V-Live è
stata selezionata.
75
3. MESSA IN OPERA
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
77
3.4 Misura di resistenza (Ω
Ω)
1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio.
2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione " "e
premere una volta sul tasto giallo : Il simbolo scompare
sul display.
3. Collegare l’apparecchio sulla resistenza da misurare.
La selezione della portata è automatica.
Per misurare con precisione delle resistenze di basso
valore, fare una compensazione della resistenza dei cavi
di misura (vedi § 3.3).
Oltre 40 kΩ, il display indica OL.
Gamma di visualizzazione 400 Ω 4000 Ω 40 kΩ
Campo di misura da 0,0 a 400 a da 4,00 kΩ a
399,9 Ω 3999 Ω 39,99 kΩ
Precisione (1) 1% L ± 5 pto
Risoluzione 0,1 Ω 1Ω 10 Ω
Tensione in circuito aperto ≤ 3,2 V
Corrente di misura 320 µA 40 µA
Protezione 500 V AC o 750 V (DC o cresta)
(1) Con compensazione della resistenza dei cavi di misura
78 78
■ Modo MIN/ MAX :
- Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip.
79
3.7 Funzione INRUSH
■ Descrizione
Questa funzione permette di seguire una evoluzione rapida
della corrente, di tipo sinusoide ammortizzato, effettuando
la misura dei valori efficaci successivi calcolati su ½, 1,
2½, 5 e 10 periodi a partire dal più grande valore efficace
calcolato e riattualizzata su ½ periodo.
Le applicazioni sono:
- Misura delle correnti di avvio motore
- Definizione corretta di fusibili ed interruttori (relazione
amplitudine-tempo del segnale)
- Stress dei componenti con sovracarico di corrente
Il settore di applicazione è limitato alle frequenze industriali
(15 Hz... 70 Hz)
■ Messa in opera
Questa funzione è accessibile in misura di corrente
alternativa unicamente, dopo selezione del modo MIN/MAX.
Azioni Visualizzazioni Commenti
Pressione su 0,5 P poi il valore
il tasto efficace Entrata nella funzione
giallo corrispondente
out F Frequenza del segnale
< 15 Hz o > 70 Hz
Pressione sul 1P-2,5P-5P-10P-0,5P
tasto HOLD ↑ Consultazione dei valori
poi pressione con ad ogni volta efficaci (calcolate su
successivi su valore efficace dei periodi consecutivi)
il tasto corrispondente
giallo in alternanza
■ Caratteristiche
- Precisione: 5% +0,5 A
- Tempo di cattura : 10 periodi della frequenza del segnale
(200 ms a 50 Hz)
- Settore d’utilizzo : ≥ 5 A cresta per il 1ère periodo del segnale
80 80
La freccia “ ➭ “ incisa sulle ganasce, deve essere orientata
nel senso di circolazione dell’energia della fonte verso la
carica. In tal caso :
- il segno “+” corrisponde ad una potenza consumata dalla
carica.
- il segno “-” corrisponde ad una potenza fornita dalla
carica.
■ Condizioni di riferimento particolari.
PF = 1; I ≥ 2 A; U ≥ 10 V
■ Caratteristiche in misura di potenza attiva
Gamma di visualizzazione 4000 W 40 kW 400 kW
Campo di misura (2) 5a 4,00 kW a 40,0 kW a
3999 W 39,99 kW 240,0 kW (1)
Precisione (3) 2% L + 1 pt
Risoluzione 1W 10 W 100 W
(1) La scala è limitata a 240 kW in monofase (600 V x
400 A). Al di là, la visualizzazione indica +OL o -OL
a seconda il segno della potenza.
(2) Se il valore della potenza è < 5 W o se i valori di
tensione o di corrente sono rispettivamente < 0,15 V
o < 0,15 A, il display indica 0.
(3) La precisione della misura è limitata da una instabilità
relativa alla misura della corrente di circa 0,1 A.
Esempio : per una misura di potenza effettuata a 10 A,
l’instabilità della misura sarà di 0,1 A/10A cioè 1%.
■ Modo MIN/ MAX :
- Precisione: idem tabella precedente +0,3% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip. (ogni 400 ms)
82 82
■ Svolgimento della sequenza di determinazione del
senso di rotazione delle fasi
Nota 1 :
Nella tabella che segue, la visualizzazione del simbolo " "
rinvia sistematicamente all’inizio della sequenza
Nota 2 :
La sequenza della tabella che segue è descritta con :
- L1 sul morsetto “COM”
- L2 poi L3 sul morsetto “+”
Si otterrà lo stesso risultato se :
- L2 sul morsetto “COM” , L3 poi L1 sul morsetto “+”
o:
- L3 sul morsetto “COM”, L1 poi L2 sul morsetto “+”
Nota 3 :
Il principio di misura è basato su una certa stabilità della
frequenza e dei segnali praticamente sinusoidali (THD < 10%).
Ciò esclude in particolar modo la misura su dei blocchi
elettrogeni il cui volante di inerzia è troppo debole per garantire
una stabilità sufficiente della frequenza.
Azioni Visualizzazioni Commenti
Commutatore su
2 Entrata nella funzione
1
la posizione 3
83
3.12 Funzioni secondarie
3.12.1 Bloccaggio del display
La pressione veloce sul tasto HOLD blocca il display.
Lo sbloccaggio del display si effettua con una seconda pressione.
3.12.2 Preselezione del modo MIN/MAX
La pressione veloce sul tasto HOLD e quindi sul tasto MIN/
MAX preseleziona il modo MIN/MAX. Una ulteriore pressione
sul tasto HOLD rende il modo MIN/MAX effettivo.
Questa funzione permette di selezionare, a richiesta, il modo
MIN/MAX, per evitare per esempio di prendere conto
intempestivamente oppure erroneamente dei valori MIN/MAX.
3.12.3 Compensazione automatica della resistenza dei
cavi
Questa compensazione si effettua con una pressione
prolungata sul tasto HOLD quando la funzione test di
continuità oppure misura di resistenza è selezionata.
Quando si rilascia il tasto ed il display indica zero, il valore
della correzione è memorizzato nella pinza.
Se il valore misurato è > a 2 Ω, questa correzione è vietata
ed il valore di correzione memorizzato è azzerato.
Questa correzione è vietata nel modo MIN/MAX.
3.12.4 Compensazione automatica dello zero in misura
di corrente
Questa compensazione si effettua con una pressione
prolungata sul tasto HOLD quando la funzione misura di
corrente è selezionata.
Quando si rilascia il tasto ed il display indica zero, il valore
della correzione è memorizzato nella pinza.
Se il valore misurato è > a 6 A, questa correzione è vietata
ed il valore di correzione memorizzato è azzerato.
Questa correzione è vietata nel modo MIN/MAX.
3.12.5 Selezione manuale del modo AC o DC
Per difetto la pinza si mette automaticamente in modo AC o
DC (simbolo AC o DC lampeggiante) per le funzioni V e A.
Delle pressioni sfuggenti e successive sul tasto giallo
permettono di selezionare manualmente la misura in
alternativo (AC), in continuo (DC) e di ritornare in modo
automatico.
Se il modo è selezionato manualmente, il simbolo AC o DC è
fisso.
Le selezione di questo modo manuale è impossibile in modo
MIN/MAX o HOLD.
3.12.6 Selezioni possibili in funzione continuità
Per difetto la pinza è in funzione continuità ( ) per la
posizione corrispondente del commutatore rotativo.
Delle pressioni successive sul tasto giallo permettono di
selezionare la misura di resistenza (Ω), quindi la funzione test
semi conduttore ( ) e di ritornare alla funzione continuità ( ).
84 84
3.12.7 Selezione della funzione INRUSH
Essa si effettua in funzione A (AC) premendo prima sul tasto
MIN/MAX poi sul tasto giallo.
La consultazione dei valori corrispondenti di questa funzione
si effettua premendo prima sul tasto HOLD poi con pressioni
veloci successive del tasto giallo (vedi § 3.7).
L’uscita da questa funzione è ottenuta con una
PressionePressione veloce sul tasto MIN/MAX.
3.12.8 Soppressione dell’arresto automatico
Mantenere premuto il tasto HOLD e condurre il commutatore
rotativo dalla posizione OFF alla posizione .
L’apparecchio emette un duplice bip quindi il simbolo P
lampeggia.
La configurazione scelta viene memorizzata quando si rilascia
il tasto : il simbolo P è acceso fisso.
L’apparecchio ritorna in modo arresto automatico quando il
commutatore passa sulla posizione OFF.
3.12.9 Stabilimento della funzione V-Live
Mantenere premuto il tasto HOLD e condurre il commutatore
rotativo dalla posizione OFF alla posizione V.
L’apparecchio emette un duplice bip quindi i simboli V e
lampeggiano.
La configurazione scelta viene memorizzata quando si rilascia
il tasto : il simbolo V è allora acceso in continuo ed il simbolo
lampeggia.
Procedere del pari per sopprimere la funzione V-Live : il
simbolo è allora spento quando si lascia il tasto.
3.12.10 Modificazione della soglia d’indicazione sonora
in test di continuità
Mantenere premuto il tasto giallo e condurre il commutatore
rotativo dalla posizione OFF alla posizione .
L’apparecchio emette un bip, i simboli Ω e si accendono
insieme al valore di soglia (40.0 per difetto).
La regolazione è allora possibile da 1 Ω a 40 Ω tramite
pressioni successive sul tasto giallo (pressione veloce :
progressione 1 Ω con 1 Ω: pressione mantenuta lunga :
progressione 10 Ω con 10 Ω).
Dopo avere scelto il valore, azionare il commutatore rotativo
per memorizzarlo.
3.12.11 Messa in configurazione per difetto
dell’apparecchio
Mantenere il tasto giallo premuto e condurre il commutatore
rotativo dalla posizione OFF alla posizione A.
L’apparecchio emette un doppio bip, quindi tutti i segmenti
del display digitale ed il simbolo lampeggiano.
La configurazione per difetto viene memorizzata quando si
rilascia il tasto : il display non lampeggia più ed il simbolo
scompare.
85
La configurazione per difetto è :
- Soglia d’identificazione sonora : 40 Ω
- Arresto automatico : con
- Funzione V-Live : senza
86 86
4. CARATTERISTICHE GENERALI
90
80
Umidità relativa in % HR
70
60
50
➂ ➀ ➁ ➂
40
30
20
10
0
-50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Temperatura in °C
87
■ Shock elettrici (test secondo IEC 1000-4-5)
- 6 kV in modo differenziale sulla funzione voltmetro, criterio
di attitudine B
- 2 kV indotti sul cavo di misura della corrente, criterio di
attitudine B
■ Compatibilità elettromagnetica
(secondo EN 61326-1, ed. 97 + A1)
Emissione: classe B
Immunità:
- Scariche elettrostatiche :
4 kV al contatto, criterio attitudine B
8 kV nell’aria, criterio attitudine B
- Campi irradiamento : 10 V/m, criterio di attitudine B
- Transitori rapidi : 1 kV, criterio di attitudine B
- Perturbazioni condotte: 3 V, criterio di attitudine A
■ Tenuta meccanica
- Caduta libera 1 m (test secondo IEC 68-2-32)
- - Shock : 0,5 J (test secondo IEC 68-2-27)
- - Vibrazioni : 0,75 mm (test secondo IEC 68-2-6)
■ Auto-estinguibilità (secondo UL94)
- Contenitore: V0
- Ganasce V0
- Finestra di visualizzazione : V2
88 88
Grandezza Fascia Grandezza Influenza
di influenza di influenza influenzata Tipico Max
Conduttore Conduttore
adiacente al contatto del A
percorso da perimetro 45 dB 40 dB
una corrente esterna delle W
400 ADC o RMS ganasce
Conduttore
0..400 A DC
inseminato da V < 1 pt 1 pt
o RMS
la pinza
Applicazione
0..600 V DC
di una tensione A < 1 pt 1 pt
o RMS
sulla pinza
da 1,4 a 3,5
Fattore limitato AAC 1% L 3% L +1 pt
di cresta (1) a 600 A cresta VAC 1% L 3% L +1 pt
900 V cresta
PF da 0,7 a I ≥ 5 A 1% L +1 pt
(induttivo e da 0,5 a I ≥ 10 A W 0,5% L 3% L +1 pt
capacitivo) da 0,2 a I ≥ 20 A 8% L +1 pt
Emissione di
modo - serie 0...600 V/50 Hz VDC 50 dB 45 dB
in DC 0...400 A/50 Hz ADC 40 dB 35 dB
89
■ Curva tipica di risposta in frequenza
- V f (f)
8.00%
6.00%
4.00%
Errore sulla misura (%)
2.00%
0.00%
-4.00%
-6.00%
-8.00%
-10.00%
10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz
Frequenza (Hz)
- I f (f)
10.00%
Errore sulla misura (%)
5.00%
0.00%
-10.00%
-15.00%
-20.00%
-25.00%
10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz
Frequenza (Hz)
90 90
5. PER ORDINARE
6. GARANZIA
91
7. MANUTENZIONE
7.2 Stoccaggio
Se la pinza non viene posta in servizio per una durata che
supera i 60 giorni, togliere la pila e stoccarla separatamente.
7.3 Pulizia
La pinza deve essere scollegata da qualsiasi fonte
elettrica esterna e non deve abbracciare il cavo.
■ Per pulire il contenitore utilizzare un panno leggermente
umidificato con acqua e sapone Sciacquare con un panno
umido. In seguito, asciugare rapidamente con un panno
oppure con aria a pressione.
■ Non spruzzare acqua sulla pinza.
■ Mantenere lil pezzo fra le ganasce una condizione di
perfetta pulizia.
92 92
Español
PRECAUCIONES DE EMPLEO
■ Nunca utilizar en redes de tensión superior a 600 V respecto a la
tierra y cuya categoría de sobretensión sea superior a III, es decir las
instalaciones fijas industriales y domésticas (véase IEC 664-1).
■ Utilización en interior en entornos de grado de contaminación más
o menos igual a 2 (véase IEC 664-1), de temperatura de 0°C a +50°C
y de humedad relativa inferior a 70%.
■ Utilice accesorios conformes a las nor mas de seguridad
(NF EN 61010-2-031) de tensión mínima 600 V y de categoría de
sobretensión III.
■ Nunca abrir la carcasa de la pinza antes de haberla desconectado
de cualquier fuente eléctrica.
■ Nunca conectar al circuito que se debe medir si la carcasa de la
pinza no está correctamente cerrada.
■ Antes de cualquier medida, asegurarse de la posición correcta de
los cables y del conmutador.
■ En medida de corriente asegurarse de la buena alineación del
conductor respecto a las referencias y del cierre correcto de las
mordazas.
■ Siempre desconectar la pinza de toda fuente eléctrica antes de
cambiar la pila.
■ No efectuar medida de resistencias, de test de continuidad o de test
de semiconductores, en un circuito bajo tensión.
93
INDICE
1. PRESENTACION .................................................................... 95
2. DESCRIPCION ....................................................................... 95
3. APLICACION - CARACTERISTICAS FUNCIONALES .......... 99
3.1 Condiciones de referencia .............................................. 99
3.2 Medida de tensiones (V) ............................................ 99
3.3 Test sonoro de continuidad ( ) ................................. 100
3.4 Medida de resistencias (Ω) ........................................... 101
3.5 Test de semiconductores ( ) .................................... 101
3.6 Medida de corrientes (A) .......................................... 102
3.7 Función INRUSH .......................................................... 103
3.8 Medida de potencias ~ (W) .......................................... 103
3.9 Cálculo del factor de potencia (PF) .............................. 104
3.10 Medida de frecuencias (Hz) .......................................... 104
2
3.11 Indicación de orden de las fases .................................. 105
1
3
94 94
1. PRESENTACION
2. DESCRIPCION
95
W~ Medida de la potencia activa en monofásico y del
factor de potencia
2
1
3 Selección del indicador de orden de las fases para
sistema trifásico con o sin neutro
➂ Teclas de mando
Las teclas disponen de 3 tipos de acción posible:
Pulsación breve
< 1,3 s, es válida desde que se detecta la pulsación de la
tecla.
Pulsación larga
> 1,3 s, permite entrar en un modo de medida o de
funcionamiento. Una vez seleccionada la función,mantener
pulsada o soltar la tecla no tiene ningún efecto.
Pulsación mantenida
Permite entrar en un modo de medida o de funcionamiento
y permanecer en este modo mientras se mantenga esta
pulsación. Soltar la tecla provoca el retorno al modo de
funcionamiento anterior.
■ HOLD posee 4 funciones diferentes
(véase descriptivo § 3.11):
- Bloqueo del display
- Preselección del modo MIN/MAX
- Compensación automática de la resistencia de los
cables
- Compensación automática del cero en medida de
corriente
■ La tecla amarilla posee 5 funciones diferentes
(véase descriptivo § 3.11):
- Selección manual del modo CA/CD
- Selección de la función INRUSH
- Selección de la función resistencia (Ω), test
semiconductores ( ), continuidad ( )
- Cálculo del factor de potencia
- Indicación de orden de giro de las fases (véase
descriptivo § 3.11)
■ MIN/MAX funciona por sucesivas pulsaciones breves:
MIN/MAX Funciones V y A Otras funciones
1° pulsación Valor PEAK Valor MAX
2° pulsación Valor MAX Valor MIN
3° pulsación Valor MIN Retorno al valor MAX
4° pulsación Retorno al valor PEAK _
En cualquier momento, una pulsación larga sobre la tecla
permite salir del modo MIN/MAX. Si se ha seleccionado
la función INRUSH (véase descriptivo § 3.7), una pulsación
corta permite regresar al modo MIN/MAX.
Nota: En modo MIN/MAX, se suprime la función parada
automática del aparato (encendido del símbolo P )
96 96
■ Hz Una pulsación breve permite visualizar la frecuencia
de la señal medida, una nueva pulsación permite
regresar al valor anteriormente visualizado. Esta tecla
sólo se activa para las funciones ACA, VCA y W.
■ Pulsación breve: dirige la retroiluminación del
display. Extinción automática al cabo de 2 minutos.
Pulsación mantenida: visualización de la autonomía
restante estimada para la pila, expresada en horas
(salvo funciones INRUSH y orden de las fases).
Combinación tecla HOLD/conmutador
(véase descriptivo § 3,12)
- Supresión de la parada automática del aparato.
- Establecimiento de la función V-Live.
- Visualización de la versión del software interno.
Combinación tecla amarilla/conmutador
(véase descriptivo § 3,12)
- Modificación del umbral de indicación acústica en test
de continuidad.
- Puesta en configuración por defecto del aparato.
Combinación tecla MIN/MAX/conmutador
(véase descriptivo § 3,12)
- Fecha del último calibrado efectuado en fábrica del aparato.
➃ Display de cristales líquidos
El display de cristales líquidos comprende la visualización
digital de valores medidos, las unidades y los símbolos
asociados.
Visualización digital
4 dígitos, 9999 puntos, 3 puntos decimales, signos + y
- (medidas CD y peak).
+ OL : Superación de gama por valor positivo (> 3999
puntos)
- OL : Superación de gama por valor negativo
OL : Superación de gama por valor sin polaridad
- - - - : Valor indeterminado (segmentos del centro)
97
P Funcionamiento permanente (supresión de la
parada automática)
■ El Zumbador
Se emiten diferentes tonos según la función atribuida al
zumbador:
- Sonido corto y medio: tecla valida
- Sonido corto y agudo: tecla imposible
- Sonido corto y grave: salida del modo MIN/MAX
- 2 bips cortos y agudos: validación de un parámetro de
configuración
- Sonido corto y medio cada 400 ms: tensión medida
superior a la tensión de seguridad garantizada.
- 5 bips repetitivos cortos y medio: Apagado automático
del aparato
- Sonido continuo y medio:
valor medido en continuidad, inferior al umbral
programado,
unión en cortocircuito durante el test de un semiconductor
- Sonido continuo medio modulado: valor medida en
voltios, superior a 45 Vpico cuando se selecciona la
función V-Live.
98 98
3. APLICACION
CARACTERISTICAS FUNCIONALES
99
■ Modo MIN/MAX:
- Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L
- Tiempo de captura: 100 ms tip.
■ Modo PEAK:
- Precisión: Idem tabla anterior +2% L
- Tiempo de captura: 500 µs tip. (2,5 ms máx.)
■ Características específicas en modo V-Live
- Precisión umbral de detección: 45 Vpico ± 2V
■ Modo MIN/MAX:
- Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L
- Tiempo de captura: 100 ms tip.
100 100
3.4 Medida de resistencias (Ω
Ω)
1. Conectar los cables de medida en los terminales del aparato.
2. Poner el conmutador rotativo en la posición " " y pulsar
una vez en la tecla amarilla: el símbolo desaparece en
el display.
3. Conectar la pinza a la resistencia que se debe medir.
La selección de gama es automática.
Para medir con precisión las resistencias de valor reducido,
efectuar una compensación de la resistencia de los cables
de medida (véase § 3.3).
Más allá de 40 kΩ, el display indica OL.
Gama de indicación 400 Ω 4000 Ω 40 kΩ
Alcances de medida de 0,0 a de 400 a 4,00 kΩ a
399,9 Ω 3999 Ω 39,99 kΩ
Precisión (1): 1% L +2 pt
Resolución 0,1 Ω 1Ω 10 Ω
Tensión en circuito abierto ≤ 3,2 V
Corriente de medida 320 µA 40 µA
Protección 500 V CA o 750 V (CD o pico)
(1) Con compensación de la resistencia de los cables de medida
■ Modo MIN/MAX:
- Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L
- Tiempo de captura: 100 ms tip.
102 102
3.7 Función INRUSH
■ Descripción
Esta función permite seguir una evolución rápida de la
corriente, del tipo sinusoidal amortiguado, efectuando la
medida de los valores eficaces sucesivos calculados en
½, 1, 2½, 5 y 10 periodos a partir del valor eficaz más
grande calculado y reactualizado en ½ periodo.
Las aplicaciones son:
- Medida de las corrientes de arranque motor
- Dimensionado correcta de fusibles y disyuntores (relación
amplitud-tiempo de la señal)
- Envejecimiento de materiales por sobrecarga de corriente
El ancho de banda está limitado a las frecuencias
industriales (15 Hz... 70 Hz)
■ Aplicación
Esta función es accesible en medida de corriente alterna
únicamente, después de selección del modo MIN/MAX.
Acciones Indicaciones Comentarios
Pulsación 0,5 P y el valor
sobre la tecla eficaz Entrada en la función
amarilla correspondiente
out F Frecuencia de la señal
< 15 Hz o > 70 Hz
Pulsación 1P-2,5P-5P-10P-0,5P
sobre la tecla ↑ Consulta de los valores
HOLD luego cada vez con eficaces (calculados en
pulsaciones el valor eficaz de los periodos
sucesivas correspondiente consecutivos)
sobre la tecla en alterno
amarilla
■ Características
- Precisión: 5% +0,5 A
- Tiempo de captura: 10 periodos de la frecuencia de la
señal (200 ms a 50 Hz)
- Ámbito de utilización: ≥ 5 A cresta para el 1er periodo de
la señal
103
- Encerrar el conductor en el que circula la corriente a medir,
asegurarse del cierre correcto de las mordazas y de la
ausencia de todo cuerpo extraño en el entrehierro.
La flecha " ➭ " gravada en las mordazas, debe estar
orientada en el sentido de circulación de la energía de la
fuente hacia la carga. En este caso:
- el signo "+" corresponde a una potencia consumida por
la carga.
- el signo "-" corresponde a una potencia suministrada
por la carga.
■ Condiciones de referencia particulares
PF = 1; I ≥ 2 A; U ≥ 10 V
■ Características en medida de potencia activa
Gama de indicación 4000 W 40 kW 400 kW
Alcances de medida (2) 5a 4,00 kW a 40,0 kW a
3999 W 39,99 kW 240,0 kW (1)
Precisión (3) 2% L + 1 pt
Resolución 1W 10 W 100 W
(1) La escala está limitada a 240 kW en monofásico (600 V x 400 A).
Más allá, la visualización indica +OL o -OL según el signo de la
potencia.
(2) Si el valor de la potencia es < 5 W o si los valores de tensión o
de corriente son respectivamente < 0,15 V o < 0,15 A, la
visualización indica 0.
(3) La exactitud de la medición se ve afectada por una inestabilidad
ligada a la medición de la corriente de aproximadamente 0,1 A.
Ejemplo: para una medición de la potencia realizada a 10 A, la
inestabilidad de la medición será de 0,1 A/10A es decir un 1%.
■ Modo MIN/MAX:
- Precisión: Idem tabla anterior +0,3% L
- Tiempo de captura: 100 ms tip. (cada 400 ms)
3.9 Cálculo del factor de potencia (PF)
Estando la pinza configurada en medida de potencia
(conmutador en posición W) y correctamente conectada
(véase § 3.8), efectuar una pulsación breve sobre la tecla
amarilla: se visualiza el factor de potencia .
El factor de potencia es, por definición una magnitud sin signo,
sin embargo, un signo se visualiza permitiendo saber si la
carga es inductiva (signo "+") o capacitiva (signo "-"). Este
signo es significativo solamente en el caso de las señales
poco deformadas (ya sea 3 pasos a cero en 1 periodo).
■ Características
105
■ Desarrollo de la secuencia para determinar el sentido
de rotación de las fases
Nota 1: En la siguiente tabla, la indicación del símbolo " "
transfiere sistemáticamente al inicio de la secuencia
Nota 2:
Las indicaciones de la tabla se refiere al siguiente
conexionado:
- L1 en el terminal "COM"
- L2 y L3 en el terminal "+"
Se obtendrá el mismo resultado si:
- L2 en el terminal "COM" , L3 y L1 en el terminal "+"
o:
- L3 en el terminal "COM", L1 y L2 en el terminal "+"
Nota 3: El principio de medida está basada en una cierta
estabilidad de la frecuencia y de las señales prácticamente
sinusoidades (THD < 10%).
En particular, esto excluye la medida en los bloques
electrógenos cuyo volante de inercia es demasiado reducido
para garantizar una estabilidad suficiente de la frecuencia.
Acciones Indicaciones Comentarios
Conmutador en
2 Entrada en la función
1
la posición 3
→ el contacto en L3 se ha
efectuado muy tarde (más de 10 s
después de visualizar rEF OK)
Err V (2 s) y → tensión incorrecta
Err Hz (2 s) y → frecuencia incorrecta
Err → determinación del sentido de las
fases imposible
1.2.3 → sentido directo de rotación
de las fases
3.2.1 → sentido inverso de rotación
de las fases
Pulsación Retorno al inicio de secuencia
tecla amarilla (valida en cualquier momento
de la secuencia)
106 106
3.12 Funciones secundarias
3.12.1 Bloqueo del display
La pulsación breve sobre la tecla HOLD inmoviliza la
visualización. El desbloqueo de la visualización se efectúa
con una segunda pulsación.
3.12.2 Preselección del modo MIN/MAX
La pulsación breve en la tecla HOLD y en la tecla MIN/MAX
preselecciona el modo MIN/MAX. Una nueva pulsación sobre
la tecla HOLD hace efectivo el modo MIN/MAX.
Esta función permite seleccionar el modo MIN/MAX, para
evitar la medida intempestiva o errónea de valores MIN/MAX.
3.12.3 Compensación automática de la resistencia de
los cables
Esta compensación se efectúa por pulsación mantenida de
la tecla HOLD cuando se selecciona la función test de
continuidad o medida de resistencia.
Al soltar la tecla, cuando la visualización indica cero, el valor
de corrección se memoriza en la pinza.
Si el valor medido es > 2 Ω, esta corrección es imposible y
el valor de corrección memorizado se vuelve a poner en cero.
Esta corrección se prohibe en modo MIN/MAX.
3.12.4 Compensación automática del cero en medida de
corriente
Esta compensación se efectúa por pulsación mantenida de
la tecla HOLD cuando se selecciona la función medida de
corriente .
Al soltar la tecla, cuando la visualización indica cero, el valor
de corrección se memoriza en la pinza.
Si el valor medido es > 6 A, esta corrección es imposible y
el valor de corrección memorizado se vuelve a poner en cero.
Esta corrección se prohibe en modo MIN/MAX.
3.12.5 Selección manual del modo CA o CD
Por defecto la pinza se pone automáticamente en modo CA
o CD (símbolo CA o CD intermitente ) para las funciones V y
A.
Las pulsaciones breves sucesivas en la tecla amarilla
permiten seleccionar manualmente la medida en alterno (CA)
continuo (CD) y regresar al modo automático.
Cuando el modo es seleccionado manualmente, el símbolo
CA o CD se mantiene fijo.
La selección de este modo manual es imposible en modo
MIN/MAX o HOLD.
3.12.6 Selecciones posibles en función continuidad
Por defecto la pinza está en función continuidad ( ) para la
posición correspondiente del conmutador rotativo.
Las pulsaciones sucesivas en la tecla amarilla permiten
seleccionar la medida de resistencia (Ω), luego la función test
semiconductor ( ) y regresar a la función continuidad ( ).
107
3.12.7 Selección de la función INRUSH
Se efectúa en función A (CA) pulsando en primer lugar la
tecla MIN/MAX luego la tecla amarilla.
La consulta de los valores correspondientes de esta función
se efectúa pulsando en primer lugar la tecla HOLD y después
mediante pulsaciones breves y sucesivas la tecla amarilla
(véase § 3.7).
La salida de esta función se obtiene mediante una pulsación
breve sobre la tecla MIN/MAX.
3.12.8 Supresión de la parada automática
Mantener la tecla HOLD pulsada y llevar el conmutador
rotativo de la posición OFF a la posición .
El aparato emite un doble bip y el símbolo P parpadea.
La configuración seleccionada se memoriza al soltar la tecla:
entonces el símbolo P permanece fijo.
El aparato vuelve a modo parada automática cuando el
conmutador pasa a la posición OFF.
3.12.9 Establecimiento de la función V-Live
Mantener la tecla HOLD pulsada y llevar el conmutador
rotativo de la posición OFF a la posición V.
El aparato emite un doble bip y los símbolos V y
parpadean.
La configuración seleccionada se memoriza al soltar la tecla:
entonces el símbolo V permanece fijo y el símbolo parpadea.
Proceder de la misma manera para suprimir la función V-Live:
entonces el símbolo se apaga cuando se suelta la tecla.
3.12.10 Modificación del umbral de indicación sonora en
test de continuidad
Mantener la tecla amarilla pulsada y llevar el conmutador
rotativo de la posición OFF a la posición .
El aparato emite un bip, los símbolos Ω y se encienden,
así como el valor del umbral (40.0 por defecto).
El ajuste es posible de 1 Ω a 40 Ω mediante pulsaciones
sucesivas sobre la tecla amarilla (pulsación breve: progresión
de 1 Ω en 1 Ω; pulsación mantenida: progresión de 10 Ω en
10 Ω).
Una vez que se ha seleccionado el valor, accionar el
conmutador rotativo para memorizarlo.
3.12.11 Puesta en configuración por defecto del aparato
Mantener la tecla amarilla pulsada y llevar el conmutador
rotativo de la posición OFF a la posición A.
El aparato emite un doble bip y todos los segmentos del
display digital y el símbolo parpadean.
La configuración por defecto se memoriza al soltar la tecla:
el display no parpadea más y el símbolo desaparece.
La configuración por defecto es:
- Umbral de identificación sonora: 40 Ω
- Parada automática: con
- Función V-Live: sin
108 108
3.12.12 Fecha del último calibrado efectuado en
el aparato
Mantener la tecla MIN/MAX pulsada y llevar el conmutador
rotativo de la posición OFF a la posición V.
El aparato emite un bip y la fecha de calibrado del aparato se
visualiza bajo la forma «semana – año» ([Link]) mientras se
tenga pulsada la tecla MIN/MAX.
109
4. CARACTERISTICAS GENERALES
90
Humedad relativa en % HR
80
70
60
50
➂ ➀ ➁ ➂
40
30
20
10
0
-50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Temperatura en °C
110 110
■ Choques eléctricos (ensayo según CEI 1000-4-5)
- 6 kV en modo diferencial en la función voltímetro, criterio
de aptitud B
- 2 kV inducidos en el cable de medida de la corriente,
criterio de aptitud B
■ Compatibilidad electromagnética
(según EN 61326-1, ed. 97 + A1)
Emisión: clase B
Inmunidad:
- Descargas electrostáticas:
4 kV al contacto, criterio de aptitud B
8 kV en el aire, criterio de aptitud B
- Campos radiados: 10 V/m, criterio de aptitud B
- Transitorios rápidos: 1 kV, criterio de aptitud B
- Perturbaciones conducidas: 3 V, criterio de aptitud A
■ Resistencia mecánica
- Caída libre 1 m (ensayo según CEI 68-2-32)
- Choques: 0,5 J (ensayo según CEI 68-2-27)
- Vibraciones: 0,75 mm (ensayo según CEI 68-2-6)
■ Auto-extinción (según UL94)
- Carcasa: V0
- Mordazas: V0
- Ventana de visualización: V2
111
Magnitud Rango Magnitud Influencia
de influencia de influencia influenciada Típica Máx.
Conductor Conductor
adyacente al contacto del A
recorrido por perímetro 45 dB 40 dB
una corriente externo de los W
400 ADC o RMS mordazas
Conductor
0...400 A CD
rodeado por V < 1 pt 1 pt
o RMS
la pinza
Aplicación de
0...600 V CD
una tensión A < 1 pt 1 pt
o RMS
en la pinza
Factor de 1,4 a 3,5
de pico (1) limitado ACA 1% L 3% L +1 pt
a 600 A pico VCA 1% L 3% L +1 pt
900 V pico
PF de 0,7 a I ≥ 5 A 1% L +1 pt
(inductivo y de 0,5 a I ≥ 10 A W 0,5% L 3% L +1 pt
capacitivo) de 0,2 a I ≥ 20 A 8% L +1 pt
Supresión de
0...600 V/50 Hz VDC 50 dB 45 dB
modo serie
0...400 A/50 Hz ADC 40 dB 35 dB
en DC
Supresión de VAC > 60 dB 50 dB
0...600 V DC
modo serie W / PF
en CA ACA > 50 dB 40 dB
0...400 A CD
W / PF
Supresión de V < 1 pt 60 dB
modo común 0...600 V/50 Hz A 0,07 A/100 V 0,1 A/100 V
W < 1 pt 60 dB
Influencia de
un campo 0...400 A/m A
magnético (50 Hz) W 70 dB 60 dB
externo
Número de
maniobras de A
50000 0,3% L 1% L +1 pt
apertura de W
las mordazas
(1) La influencia en las magnitudes W y PF es idéntica a la de la
corriente suponiendo la tensión sinusoidad
112 112
■ Curva típica de respuesta en frecuencia
- V f (f)
8.00%
6.00%
4.00%
Error sobre la medida (%)
2.00%
0.00%
-4.00%
-6.00%
-8.00%
-10.00%
10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz
Frecuencia (Hz)
- I f (f)
10.00%
Error sobre la medida (%)
5.00%
0.00%
-10.00%
-15.00%
-20.00%
-25.00%
10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz
Frecuencia (Hz)
113
5. PARA PEDIDOS
6. GARANTIA
114 114
7. MANTENIMIENTO
7.2 Almacenamiento
Si la pinza no está encendida durante un tiempo que supera
los 60 días, retire la pila y almacénela por separado.
7.3 Limpieza
La pinza debe estar desconectada de toda fuente eléctrica
exterior y no estar rodeada de cable.
■ Para limpiar la carcasa y las mordazas, utilizar un paño
ligeramente humedecido con agua jabonosa. Aclarar con
un paño húmedo. Luego, secar rápidamente con un paño
o aire comprimido.
■ No proyectar agua sobre la pinza
■ Mantener el entrehierro entre las mordazas bien limpio.
7.4 Verificación metrológica
Como todos los aparatos de medida o ensayo, una
verificación periódica es necesaria.
Para las verificaciones y calibraciones de sus aparatos,
dir¡jase a los laboratorios de metrologica acretidado (relatión
bajo demanda).
■ Mantenimiento
Reparacion en garantía y fuera de garantía : envie sus
aparatos a su distribuidor.
115
116 116
8. ANNEXE - APPENDIX - ANHANG
ALLEGATO - ANEXO
117
08 - 2001
Deutschland : CA GmbH - Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein - Tel : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60
España : CA Iberica - C/Roger de Flor N° 293 - 08025 Barcelona - Tel : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43
Italia : AMRA MTI - via Sant' Ambrogio, 23/25 - 20050 Bareggia Di Macherio (MI) - Tel : (039) 245 75 45 - Fax : (039) 481 561
Schweiz : CA AG - Einsiedlerstrasse 535 - 8810 Horgen - Tel : (01) 727 75 55 - Fax : (01) 727 75 56
UK : CA UK Ltd - Waldeck House - Waldeck road - Maidenhead SL6 8br - Tel : (01628) 788 888 - Fax : (01628) 628 099
USA : CA Inc - 99 Chauncy Street - Boston MA 02111 - Tel : (617) 451 0227 - Fax : (617) 423 2952
USA : CA Inc - 15 Faraday Drive - Dover NH 03820 - Tel : (603) 749 6434 - Fax : (603) 742 2346