DUAA GENERALES
« Ô Allah ! Je suis Ton serviteur, fils de Ton serviteur, fils de Ta servante. Je suis sous Ton pouvoir.
Ton jugement s’accomplit sur moi, Ton décret sur moi est juste. Je Te demande par tout nom qui
T’appartient, par lequel Tu T’es nommé, ou que Tu as révélé dans Ton Livre ou que Tu as enseigné
à l’une de Tes créatures, ou bien que Tu aies gardé secret dans la science de l’inconnu, de faire en
sorte que le Coran soit le printemps de mon cœur, la lumière de ma poitrine, qu’il dissipe ma
tristesse et mette fin à mes soucis. »
َّ َع ْد ٌل ِف،ف ُح ْك ُم َك
َّ ِ َماض،اص َي ِت ب َي ِد َك َ َ َ َ ُ ْ َ ْ َ ُ ْ َ ُ ْ َ ِّ َّ ُ َّ
ِ ن عَ ُبدك ُابن عب ِدك اب َن أم ِتك ن اللهم إ
ُ َ ي َ ْ ِ َ َ َ ْ َ ْ َ ْ ٍَ ُ ِ ي ِ َ َ َ ْ َ َّ ْ ِ ي َ ْ َّ َ َ َ ُ ْ ّ َ ْ َ َ َ َِ ي
أو علمته،اس ٍم هو لك سميت ِب ِه نفسك أ َو أنزلته ِ يف ِكت ِابك قضاؤك أسألك بكل
َْ َ َ َ ُْ َ َ ْ َ ْ َ َْ ْ َ ْ ِ َ ْ َ ْ َ ْ َِ َ ْ َ ْ ً َ َ
،أحدا ِمن خل ِقك أو استأثرت ِب ِه ِ يف ِعل ِم الغي ِب ِعندك أن تجعل القرآن ر ِبيع قل ِ يت
ّ اب َهَ ال َء ُح ْز ِن َو ذ َه َ َ َ ْ َ َ ُ
.ِم
ي ِ ِي ج و ير د ونور ص
« Ô Allah ! Je Te consulte par Ta connaissance et je T’implore de m’accorder la capacité par
Ton pouvoir et je Te demande de m’octroyer de Ton immense bienfait. Car Tu es certes
Capable et je suis incapable, Tu sais tout tandis que moi je ne sais pas et c’est Toi le
Connaisseur de l’invisible. Ô Allah ! Si Tu sais que cette chose (on nomme alors la chose en
question) est une source de bien pour moi dans ma religion, dans ma vie présente, ici-bas et
dans l’au-delà, destine-la-moi et facilite-la-moi puis bénis-la-moi. Mais si Tu sais que cette
chose est pour moi une source de mal dans ma religion, dans ma vie présente et dans ma vie
future, détourne-la de moi et détourne-moi d’elle et prédestine-moi le bien où qu’il se trouve,
puis fais en sorte que je sois satisfait de cette décision. »
َ َ ْ َ ْ َ ُ َ ْ َ َ َ َ ْ ُ َ ُ ْ َ ْ َ َ َ ْ َ ُ َ ْ َ ِّ َّ ُ َّ
، و أسألك ِمن فض ِلك الع ِظ ِيم، و أس َتق ِدرك ِب َقد ِرتك،اللهم ِإ ين أست ِخ َريك ِب ِعل ِمك
َ َ َ ُْ ْ َّ ُ ُ َّ َ َ ْ َ ُ َ ْ َ َ ُ َ ْ َ َ ُ ْ َ َ ُ ْ َ َ َّ َ
الل ُه َّم ِإن ك َنت ت ْعل ُم،وب ي ُ الغ و أنت عالم، و تعلم و ال أعلم،ف ِإنَك تق ِدر َو ال أق ِدر
َاج َت ُه – َخ ْ ٌي ل ِف د ِيت َو َم َع ِاش َو َعاجل أ ْمري و َ أ َّن َه َذا ال ْم َر – ُث َّم ُي َس ِّم َح
ِ ِ ر
ٌّ َ َ ْ َ ِ ِ َ َ َّ َ ِ ي ِ َ ي ْ ِ ُ ي ْ َ َ ْ َ ُ ي ْ َ َّ ُ َ ْ ُ ْ ُ َ َ ّ ْ ُ ي
و ِإن كنت تعلم أن هذا المر ش ِ يل،يه ِ ك ِ يل ِ ْف فاقدره ِ يل و يِّسه ِ يل َثم بار، آج ِل ِه ِ
ْ َ ْ ُ ْ َ ُ ْ َ ْ ْ َ ّ َ ُ ْ َ
َ فاْصفه ع ِت و اْصف ِت عنه و اقدر َل الخ ري،ِف ِد ِيت َو َم َع ِاش َو َع ِاق َب ِة أ ْمري
ِي ِي َ ُ َ َ ُ َْ ي ي ِي ِ ي
ِ َّ
.حيث كان ثم أر ِض ِ يت ِب ِه ْ
« Ô Allah, Maître de cet appel parfait et de la prière que l’on va accomplir, donne à
Mohammed le pouvoir d’intercéder et la place d’honneur, et ressuscite-le dans la position
louable que Tu lui as promise. [Car Tu ne manques jamais à Ta promesse]. »
َ َ َ ً َّ َ ُ َ
َ القائ َّ َ ْ َّ
َّ َو، الت َّامة َ َّ َ َّ ُ َّ : ُ ُ َ
الو ِس ْيلة آت محمدا ُِ ، ة م
ِ َّ ِ الة
ِ الص ًِ ةِ وع الد هِ ِ ْ يقول َ «اللَ َهم رب
ذ ه
ْ
َ ف الم ْ َ َ ُ َ ْ َّ ً َ
ُ [إنك ال تخل، َو ْاب َعث ُه َمقاما َم ْح ُم ْودا الذي َوعدته، َوالفض ْيلة
َ
يع ِاد ِ ِ ِ ِ ِ
Je cherche protection auprès d’Allah le Très-Grand, auprès de Son visage majestueux et Son
royaume éternel, contre Satan le maudit. [Au nom d’Allah, que la prière et le salut soient sur
le Messager d’Allah.[ Ô Seigneur ! Ouvre-moi les portes de Ta miséricorde.
َ ْ َ ُ
العظيـم َو ِب َو ْج ِه ِـه الك ِريـم َو ُسلط ِـانه القديـم ِم َن َ باهلل
ِ عوذ
َ ُ َّ َ ُ َّ َ ْ َّ ّ
ْ الش
الصالة والسالم عل و ،هللا ـم س ب
َ ْ َ ْ َِّ ُ ّ ِ [،ـيم جالر ـطان
ِ ي
َ ْ َ َ ْ
اللهـم افتـح يل أبواب رحم ِتـ،[سول هللا َ
ِ ر
Que la paix soit sur vous, ô croyants et musulmans qui occupez ces tombes ! Nous vous
rejoindrons certes, si Allah le veut. [Qu’Allah fasse miséricorde à ceux d’entre nous qu’Il a
rappelés à Lui ainsi qu’à ceux qui les suivront.[ Puisse-t-Il nous accorder, ainsi qu’à vous, le
salut.
ُ ُ َ ْ ّ ن ْ ْ ِّ َ ْ َ ْ ُ ْ َ َ ُ َّ
هللا ِبك ْـم َو ِإنا ِإن شاء،مي يار ِم َن المؤ ِمني َـن َوال ُم ْس ِل ِ الد لسالم علـيكم أهل
الحقـون، ِ
َ هللا لنـا َو َل ُك ْـم الع
ـافن َ َن ْس َـا ُل
ِي
La soif est partie, les veines sont humides et la récompense est assurée si Allah le veut ».
َ ْ َ َ َ ُ الظ َمأ َو ْاب َت َّلت
َّ َ َ َ
الع ُروق َو ث َبت األ ْجر إن ش َاء هللا ِ ذهب
La louange est à Allah Qui m’a créé et qui a fait que je sois bien proportionné. Ô Allah tout
comme Tu m’as accordé un bel aspect accorde moi un comportement d’excellence.
ُ ُ َ ْ َ َ ْ َ َّ َ ََ َ َّ ُ َ
الل ُه َّم ك َما َح َّسنت خل ِ يق ف َح ِّس ْن خل ِ يق،هلل ال ِذي خلق ِنـي ف َس َّو ِانـي
ِ الـح ْمد
Gloire et louange à toi ô Allah, j'atteste qu'aucune autre divinité ne mérite d'être adorée en
dehors de toi, je te demande pardon et me repens à toi.
َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ْ َ ْ َ َ ْ َ َّ َ َ َ ْ َ ُ َ ْ َ َ ْ َ َ َّ ُ َّ َ َ َ ْ ُ
وب ِإليكسبحانك اللهم و ِبحم ِدك أشهد أن ال ِإله ِإال أنت أستغ ِفرك و أت
Loué soit Allah qui m’a épargné ce dont Il t’a éprouvé et qui m’a préféré sur bon nombre de
Ses créatures.
َّ ا ْ َ َ َ َ ْ َّ َ َ َ َ َ َّ َ ن َ َ ْ َّ َ ْ ُ َ َ ن
هلل ال ِذي
ِ يلضِ ف ت ق ل خ ن م م ثي
ِ ر ك ل ع ن
ِي لض فو ، هب
ِِ الكان ِمما ابت
الحمد عاف ِ ي
Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Toi contre les tourments de la tombe, contre le
supplice de l’Enfer, contre la tentation de la vie et de la mort et contre le mal de la tentation
de l’Antéchrist
َّ َ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ ُ َ ِّ َّ ُ ّ
ذاب جهـنم ومـن ع،اللهـم ِإنـي أعـوذ ِبك ِمـن عذاب الق ْـي،
ّ َّ ِ َ ِ َ ْ ِّ َ ْ ِ َ َ َوم ْـن ف ْت َـنة
َ الم ْحـيا َو
سيح الدجال
ِ الم ة
ِ ـن ت فِ ـر ش ـن مِ و ،ـات م الم ِ ِ ِ
Mon visage s'est prosterné pour Celui qui l'a créé et a ouvert son ouie et sa vision par Sa
puissance et Sa force.
ُ َ َ َس َج َد َو ْج ِه ِل َل ِذي َخ َل َق ُه َو َش َّق َس ْم َع ُه َو َب
َ َص ُه ب
ول ِه َوق َّو ِت ِهح
ِ ِ ي
« Ô Allāh ! Nous sollicitons Ton aide et Ton pardon. Nous avons foi en Toi et nous nous en
remettons à Toi. t'adressons tous les beaux éloges. Nous Te témoignons de la reconnaissance
et nous ne nous montrons pas ingrats à Ton égard. Nous nous soumettons humblement à Toi,
nous nous délestons des fausses croyances et nous nous désolidarisons de quiconque mécroit
en Toi. Ô Allāh ! C'est Toi que nous adorons et c'est Toi que nous prions et pour qui nous nous
prosternons. C'est vers Toi que nous nous empressons et nous nous hâtons vers Ton adoration.
Nous espérons Ta miséricorde et nous craignons Ton châtiment qui est une vérité immuable.
Car ton châtiment frappera certainement les mécréants «.
« Allahumma in-nā nasta‘īnuka wa nastaghfiruka wa nu`minu bika wa natawak-kalu ‘alayka wa
nuthni ‘alayka l-khayra kullah, nashkuruka wa lā nakfuruka, wa nakhna‘u laka wa nakhla‘u wa
natruku man yakfuruka. Allahumma iy-yāka na‘budu, wa laka nuṣal-lī wa nasjudu, wa ilayka
nas‘ā wa naḥfidu, narjū raḥmataka wa nakhāfu ‘aḏābaka. In-na ‘aḏābaka al-jidda bi-l-kāfirīn
mulḥiq.
Nulle divinité n’est digne d’être adorée en dehors d’Allah, Seul et sans associé. A Lui
appartiennent la Souveraineté absolue et la louange. Il donne la vie et la mort, est Vivant et
ne meurt point. Tout le bien est dans Sa main et Il est Omnipotent.
َ َ َ َ َّ ُ َ ْ َ ُ َ ََ ْ َ َ ُ َ ُ ُ ْ ُ َ َ ُ َ ْ ُ ُ ْ َ ُ ُ َ ُ َ َ ي
حل وهو ي، يح َِ ين وي ِميت،الح ِّم َد له الملك وله،شيك له
ِ ل إله ِإال هللا وحده ل
َ ُ َ ُ
َ َ َ ُْ َ َ ُ َُ
شء ق ِدير وهو عل كل ي، ِبي ِد ِه الخي،يموت
Ô Seigneur ! A chaque croyant que j’ai insulté, rends-lui cette insulte un moyen de se
rapprocher de Toi le Jour de la Résurrection.
َ َ ْ َ َ َ َُْ ُ َ ْ َ ْ َ َ ُ ُْ ا ْ ُ َ ُّ َ َّ ُ
امة
ِ القيِ اللهم فأيما مؤ ِم رن سببته فاجعل ذ ِلك له قربة إليك يوم
Ô Seigneur ! Ne me châtie pour ce qu’ils disent, pardonne-moi pour ce qu’ils ne savent pas [et
rends-moi meilleur que ce qu’ils pensent de moi[."
َ ْ ْ َ َ ََُْ َ َ ْ َ ُ ُ ْ َُ َ َّ
اج َعل ِ ن ين خ ْ ًيا ِم َّما َو اغ ِف ْر ِ يل ما ال يعلمون [و,الل ُه َّم ال تؤ ِاخذ ِ ن ين ِب َما َيقولون
ُّ ُ
َ]يضنون
DUAA DU MATIN ET SOIR
Ô Allah ! C’est par Toi que nous nous retrouvons au matin et c’est par Toi que nous nous
retrouvons au soir. C’est par Toi que nous vivons et c’est par Toi que nous mourons et c’est
vers Toi que se fera la Résurrection. »
ُ ُ ُّ َ ْ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ ْ َ ْ َ َ َ َ ْ َ ْ َ َ َّ ُ َّ
. و ِبك نحيا و ِبك نموت و ِإليك النشور،اللهم ِبك أصبحنا و ِبك أمسينا
Nous voilà au matin et le règne appartient à Allah. Louange à Allah, Il n’y a aucune divinité
[digne d’être adorée] en dehors d’Allah, Seul, sans associé. À Lui la royauté, à Lui la louange et
Il est capable de toute chose. Seigneur ! Je Te demande le bien que contient ce jour et le bien
qui vient après. Et je cherche refuge auprès de Toi contre le mal que contient ce jour et le mal
qui vient après. Seigneur ! Je cherche refuge auprès de Toi contre la paresse et les maux de la
vieillesse. Je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment de l’Enfer et contre les
tourments de la tombe. »
ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َّ َ َ َ ُ ْ َ َ ُ ُْ َ َ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ
له، ال إله َإال َهللا وحده الشيك له، هلل ِ َ هلل و ُ الحمد ِ َ أ ْصبحناَ و أصبح الملك
َالي ْوم و َ َ ِ ْ َ َ ُ ْ ّ
َ َرب أسألك خ ر َي َما ف هذا،ش ٍء قد ٌير َ
ْ َو ُه َو َعَل ك ّل،الح ْم ُد
َ المل ُك َو ل ُه
ُ
َِ َ ُ ُ ْ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ ي ِ َ ْ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ ْ َ َ َي
رب أعوذ ِبك ِمن،ش ما ب ْعده َ ش هذا
ّ اليوم و ّ و أعوذ بك ِمن،خ ر َي ما ب ْعده
ْ َ ِ َ َ َ َّ ِ ََ ْ َ ُ َُ ّ َ ِ َ
ِ َ
ُ الك َسل َو
.اب ِ يف القيٍ ذ ع و ار الن ف اب
ٍ ِي ذ ع ن م ك
ِ ِ ب وذ عأ ب ر ،ي الك
ِ ِوءس ِ
Ô Allah ! Tu es mon Seigneur. Il n’y a aucune divinité [digne d’être adorée] en dehors de Toi.
Tu m’as créé et je suis Ton serviteur, je me conforme autant que je peux à mon engagement et
à ma promesse vis-à-vis de Toi. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal que j’ai commis.
Je reconnais Ton bienfait à mon égard et je reconnais mon péché. Pardonne-moi donc, en effet
nul autre que Toi ne pardonnes les péchés. »
َ َو َأ َنا َع ََل َع ْهد َك َو َو ْعد َك ما، َخ َل ْق َت ِت َو َأ َنا َع ْب ُد َك،ت
َ ْ َ َّ َ َ َ ّ َ َ ْ َ َّ ُ َّ
اللهم أنت رن ال إله إال أن
ْ ِ َ ُ ُ َ َ ِ َّ َ َ َ َ ْ َ َ ُ ُ َ ُ ْ َ ْ َ َ ْ ُ ي َ ُ ُِ َ ِ ْ َ ّ َ َ ِ ي
أبوء لك ِب ِن َعم ِتك ع يَل و َأبوء ِبذن ِ يت، أعوذ ِبك ِمن ش ما صنعت،استطعت
َ ْ َّ َ ُ ُّ ُ ْ َ َ ُ َّ َ ْ َ
.ت فاغ ِف ْر ِ يل ف ِإنه ال يغ ِفر الذنوب ِإال أن
Le Prophète ( )صلى للاه عليه وسلمa dit que ceci est la demande de pardon par excellence et que
celui qui prononcera dans la journée cette formule avec conviction puis mourra avant la nuit,
sera parmi les gens du Paradis. Et que celui qui la prononcera la nuit avec conviction puis
mourra avant l’aube sera [aussi] parmi les gens du Paradis.
Ô Allah ! Je te demande le salut dans cette vie et dans l’au-delà. Ô Allah ! Je Te demande le
pardon et le salut dans ma religion, ma vie, ma famille et mes biens. Ô Allah ! Cache mes
défauts et mets-moi à l’abri de toutes mes craintes. Ô Allah ! Protège-moi par devant, par
derrière, sur ma droite, sur ma gauche et au-dessus de moi. Je me mets sous la protection de
Ta grandeur pour ne pas être enseveli. »
َ َ َ َ ْ َ َ ُ َ ْ َ ِّ َّ ُ َّ ُّ ِ َ َ َ ُ َ ْ َ ِّ َّ ُ َّ
َ الد ْن َيا
الع ِافية ِ ِ يف اللهم ِإ ين أسألك العفو و،اآلخ َر ِة ِ ُ و اللهم ِإ ين أسأل َك الع ِافية ِ يف
ْ َ َّ
ْ الل ُه َّم،اس ْي َع ْو َران َو آم ْن َر ْو َعان َّ
ْ الل ُه َّم،اي َو أ ْهَل َو َمال َ د ِيت َو ُد ْن َي
احفظ ِ ِ يت ِ َم ْن ِ
ْ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ْ ِ ِ ي َ َ َّ َ ْ َ ْ ِ ِ ي َ َ ِ ي ْ َ ِ َ َ ْ َ ِ ي َ ِ ْ َ ْ ِ ي
و أعوذ ِبعظم ِتك أن، و ِمن فو ِ يف،ال يت ْ َو َعن ْ ِش َم ْ ِ ي ُ ب ري يدي و ِمن خل ِ يف و عن ي ِم ِ ي
.أغتال ِمن تح ِ يت
Ô Toi le Vivant, Celui qui n’a besoin de rien et dont toute chose dépend, j’implore secours
auprès de Ta miséricorde. Améliore ma situation en tout point et ne me laisse pas à mon
propre sort ne serait-ce le temps d’un clin d’œil. »
ََْ َ ْ َ َ ِ ْ َ َ َ ُ َّ ُ ِ ْ َ ْ ْ َ ُ َ ْ َ َ َ ْ َ ُ ُّ َ َ ُّ َ َ
س طرفةِ ي ف ن لإ ت ل
ِ ِ ِيك ت ال و ،هل ك نِي أ ش ل أص ِل َ ْ ِ ي،ح يا قيوم ِبرحم ِتك أست ِغيث
ح يا ي
.ي ِ عر
ٍ
Ô Allah ! Connaisseur de l’invisible et de l’apparent, Créateur des cieux et de la Terre, Seigneur
et Possesseur de toute chose, j’atteste qu’il n’y a aucune divinité [digne d’être adorée] en
dehors de Toi, je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de mon âme, contre le mal de
Satan et de son polythéisme et contre le fait de me faire du mal à moi-même ou d’en faire à un
musulman. »
ُ َ ْ َ ال ْرض َر َّب ُك ّلَ َ َّ الش َه َادة َفاط َر
َّ َ ْ َ َ َ َّ ُ َّ
،َ ش ٍء َو َم ِليكه
َي و ات ِ َْ
َ الس َم
او ِ ِ ُ َ بو َ ِ َ الله َم ع ِالم الغي
ْ َ
و أن،شك ِه
َ ْ
ِ ْ ِ ش الشيط ِان و
َّ َ
ّ َو ِم ْن،ش نف ِس ّ أعوذ بك ِم ْن،أ ْش َه ُد أ ْن َال إ َل َه إال أنت
َ َ ُ َ ْ َّ
َ ُ َّ ُ َ ُ ً َ ْ ي َْ ِ ََ َ ََْ ِ ِ
ْ ُ
س سوءا أو أجره ِإل مس ِل ٍم أقيف عَل نف ِ ي
Ô Allah ! Préserve mon corps. Ô Allah ! Préserve mon ouïe. Ô Allah ! Préserve ma vue. Il n’y a
aucune divinité [digne d’être adorée] en dehors de Toi. Ô Allah ! Je cherche refuge auprès de
Toi contre la mécréance et la pauvreté. Je me mets sous Ta protection contre les tourments
de la tombe. Il n’y a aucune divinité [digne d’être adorée] en dehors de Toi. » (3 fois).
َّ َ َ َ َّ َّ َ َّ
ال ِإله ِإال، الل ُه َّم َع َ ِاف ِ ِ يت ِ ِ يف َب ََصي، الل ُه َّم َع ِاف ِ ِ يت ِ ِ يف َس ْم ِ يع،َ الل ُه َّم َع ِاف ِ ِ يت ِ ِ يَف َبد ِ ِ ين
َ َ َ ْ َ ُ ُ ِّ َّ ُ َّ ْ َ َ ْ ُ َ َ ُ ُ ِّ َّ ُ َّ َ ْ
،اب الق ْي ِ ذ ع ن مِ ك بِ وذ ع أ ن إ
ِ ي م ه الل ، ر
َ ق و الف، اللهم ِإ ين أعوذ ِبك ِمن الكفر.أنت
َ َّ َ َ َ
ْ
ال ِإله ِإال أنت
Ô Allah ! Je Te demande [de m’accorder] un savoir utile, une subsistance licite et des œuvres
que Tu agrées. »
ً. َّ َ َ ُ ً َ َ َ ً ّ َ ً ْ َ ً َ ً ْ َ ُ َ ْ َ ِّ َّ ُ َّ
و عمال متقبال، و رزقا طيبا،اللهم ِإ ين أسألك ِعلما ن ِافعا
Gloire, pureté et louange à Allah, autant que le nombre de Ses créatures, autant de fois qu’il le
faut pour Le satisfaire, d’un nombre égal au poids de Son Trône et au nombre indéterminé de
Ses paroles. » (3 fois).
َ ََ َْ ْ َ َ َ ُ
. َو ِم َد َاد ك ِل َم ِات ِه، َوزنة َع ْر ِش ِه، َور َضا نف ِس ِه،هللا َو ِب َح ْم ِد ِه َع َد َد خل ِق ِه
ِ س ْبحان