Iso 12217 2 2002
Iso 12217 2 2002
INTERNATIONALE 12217-2
Première édition
2002-04-01
Numéro de référence
ISO 12217-2:2002(F)
© ISO 2002
ISO 12217-2:2002(F)
© ISO 2002
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@[Link]
Web [Link]
Imprimé en Suisse
Sommaire Page
Avant-propos ..............................................................................................................................................................v
Introduction ................................................................................................................................................................vi
1 Domaine d'application .................................................................................................................................. 1
2 Références normatives ................................................................................................................................. 1
3 Termes et définitions..................................................................................................................................... 2
3.1 Termes et définitions de base ...................................................................................................................... 2
3.2 Risques ........................................................................................................................................................... 3
3.3 Envahissement .............................................................................................................................................. 4
3.4 Dimensions, surfaces et angles................................................................................................................... 4
3.5 Conditions de chargement, masse, et volume ........................................................................................... 6
3.6 Autres termes et définitions ......................................................................................................................... 7
4 Symboles ........................................................................................................................................................ 9
5 Procédure ....................................................................................................................................................... 9
5.1 Charge totale maximale ................................................................................................................................ 9
5.2 Bateau à voiles ou non voilier ...................................................................................................................... 9
5.3 iTeh STANDARD PREVIEW
Essais, calculs et exigences à remplir ........................................................................................................ 9
6 Exigences pour les bateaux monocoques................................................................................................
([Link]) 11
6.1 Exigences à remplir..................................................................................................................................... 11
6.2 Envahissement ............................................................................................................................................ 12
6.3 Angle de disparition de stabilité et masse ISO 12217-2:2002
minimale ............................................................................... 15
6.4 [Link]
Indice de stabilité (STIX) ............................................................................................................................. 17
6.5 Essai de redressement après que 883eede27cf0/iso-12217-2-2002
le bateau a été couché...................................................................... 20
6.6 Essai de raideur à la toile ........................................................................................................................... 21
6.7 Exigences concernant la flottabilité .......................................................................................................... 23
6.8 Essai de redressement après chavirage ................................................................................................... 23
7 Exigences pour les catamarans et trimarans ........................................................................................... 24
7.1 Exigences à appliquer................................................................................................................................. 24
7.2 Ouvertures d'envahissement ..................................................................................................................... 25
7.3 Hauteur d'envahissement ........................................................................................................................... 25
7.4 Informations sur la stabilité........................................................................................................................ 25
7.5 Symboles d'avertissement ......................................................................................................................... 25
7.6 Flottabilité après retournement.................................................................................................................. 26
7.7 Vagues déferlantes...................................................................................................................................... 26
8 Application ................................................................................................................................................... 27
8.1 Décision de la catégorie de conception .................................................................................................... 27
8.2 Signification des catégories de conception (voir Tableau 8) ................................................................... 27
Annexe A (normative) Méthode complète pour calculer la hauteur d'envahissement requise ........................ 28
Annexe B (normative) Méthodes de calcul de l'angle d'envahissement............................................................. 30
Annexe C (normative) Détermination de la courbe des bras de levier de redressement.................................. 32
Annexe D (normative) Méthode de calcul de la réserve de flottabilité après retournement ou
envahissement............................................................................................................................................. 35
Annexe E (normative) Matériaux et éléments de flottabilité................................................................................. 37
Annexe F (normative) Informations pour le manuel du propriétaire ................................................................... 39
Annexe G (informative) Détermination des informations sur la gîte due au vent .............................................. 42
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l’ISO 12217 peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 12217-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 188, Petits navires.
iTeh STANDARD PREVIEW
L'ISO 12217 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Petits navires — Évaluation et
([Link])
catégorisation de la stabilité et de la flottabilité:
Partie 1: Bateaux à propulsion non vélique d'une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m
ISO 12217-2:2002
[Link]
Partie 2: Bateaux à voiles d'une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m
883eede27cf0/iso-12217-2-2002
Partie 3: Bateaux d'une longueur de coque inférieure à 6 m
Les annexes A, B, C, D, E et F constituent des éléments normatifs de la présente partie de l'ISO 12217. Les
annexes G, H et I sont données uniquement à titre d’information.
Introduction
La présente partie de l'ISO 12217 permet de déterminer les conditions environnementales limites pour lesquelles
un bateau particulier a été conçu.
Partie 2:
Bateaux à voiles d'une longueur de coque supérieure ou égale
à6m
ATTENTION — La conformité à la présente partie de l'ISO 12217 ne garantit pas une sécurité totale ni
l’absence totale de risque de chavirage ou de naufrage.
1 Domaine d'application
iTeh STANDARD PREVIEW
La présente partie de l'ISO 12217 spécifie des méthodes d'évaluation de la stabilité et de la flottabilité des bateaux
à l'état intact (c'est-à-dire non endommagés). Les caractéristiques de flottabilité des bateaux vulnérables à
([Link])
l'envahissement sont également considérées.
L'évaluation des propriétés de stabilité et de flottabilité faite en utilisant la présente partie de l’ISO 12217 permettra
ISO 12217-2:2002
d'attribuer à un bateau une catégorie de conception (A, B, C ou D) appropriée à sa conception et à sa charge totale
[Link]
maximale. 883eede27cf0/iso-12217-2-2002
La présente partie de l'ISO 12217 est applicable aux bateaux propulsés par des voiles (même s'ils sont équipés
d'un moteur auxiliaire), d'une longueur de coque de 6 m à 24 m inclus. Elle peut cependant être appliquée aux
bateaux de moins de 6 m, s’il s’agit de multicoques habitables ou s'ils n'atteignent pas la catégorie de conception
désirée spécifiée dans l’ISO 12217-3, à condition qu’ils soient pontés et munis de cavités rapidement autovideuses
conformes à l'ISO 11812.
Elle n'inclut ni n'évalue les effets sur la stabilité provenant du remorquage, de la pêche, du dragage ou d’opérations
de levage qui doivent être, si nécessaire, considérés séparément.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente partie de l'ISO 12217. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente partie de l'ISO 12217 sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 9093-1:1994, Navires de plaisance —- Vannes de coque et passe-coques — Partie 1: Construction métallique
ISO 9093-2:—1), Petits navires — Vannes de coque et passe-coques — Partie 2: Construction non métallique
ISO 9094-1:—1), Petits navires — Protection contre l’incendie — Partie 1: Navires d’une longueur de coque
inférieure ou égale à 15 m
ISO 9094-2:—1), Petits navires — Protection contre l’incendie — Partie 2: Navires d’une longueur de coque
supérieure à 15 m
ISO 12216:—1), Petits navires — Fenêtres, hublots, panneaux, tapes et portes — Exigences de résistance et
d'étanchéité
Résolution OMI CSM.81(70), Révision des recommandations sur la mise à l’essai des engins de sauvetage
iTeh STANDARD PREVIEW
3 Termes et définitions ([Link])
Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 12217, ISO les termes et définitions suivants s'appliquent. La description
12217-2:2002
des symboles utilisés dans les définitions ci-après est donnée dans l’article 4.
[Link]
883eede27cf0/iso-12217-2-2002
3.1 Termes et définitions de base
3.1.1
catégorie de conception
description des conditions de mer et de vent pour lesquelles un bateau est évalué comme approprié par la
présente partie de l’ISO 12217
3.1.2
bateau à voiles
bateau dont le moyen principal de propulsion est la propulsion par la puissance du vent et pour lequel
AS W 0,07 (m LDC )
23
3.1.3
catamaran
bateau ayant deux coques principales supportant la charge
EXEMPLE Les bateaux avec une nacelle dans l'axe ou en «bridge-deck» supportant moins de 30 % du déplacement total
en charge sont considérés comme des catamarans. Les praos sont des catamarans asymétriques.
1) À publier.
2) En cours de révision.
3.1.4
trimaran
bateau ayant une coque centrale et deux coques latérales, et dont la coque centrale, lorsque le bateau est droit,
supporte au moins 30 % du déplacement total en charge
3.1.5
cavité
tout volume ouvert dans sa partie supérieure pouvant retenir de l'eau
EXEMPLE Cockpits, puits, volumes ouverts ou zones limitées par des pavois ou des hiloires.
NOTE Les cabines, les abris et les coffres munis d'équipements de fermeture conformes aux exigences de l'ISO 12216 ne
sont pas des cavités.
3.1.6
cavité rapidement autovideuse
cavité conforme aux exigences de l'ISO 11812 pour les «cockpits rapidement autovideurs»
NOTE 1 Selon ses caractéristiques, il se peut qu’un cockpit soit considéré comme rapidement autovideur pour une catégorie
de conception donnée, mais ne le soit pas pour une catégorie supérieure.
NOTE 2 L’ISO 11812 contient des exigences auxquelles la plupart des dériveurs légers ne peuvent être conformes.
3.1.7
cavité étanche
cavité conforme aux exigences de l'ISO 11812 pour les «cockpits et cavités étanches»
iTeh STANDARD PREVIEW
NOTE Ce terme implique uniquement les exigences sur l’étanchéité et la hauteur des surbaux, et pas celles sur la
vidange. ([Link])
3.1.8 ISO 12217-2:2002
bateau entièrement ponté [Link]
bateau dont la projection horizontale de la 883eede27cf0/iso-12217-2-2002
ligne de livet comprend toute combinaison de
cavités étanches conformes à l'ISO 11812 dont le volume total combiné est inférieur à LHBHFM/40,
NOTE La surface de projection horizontale des cavités autorisées pour les bateaux de catégorie de conception A ou B est
limitée par les exigences en 6.1.5.
3.2 Risques
3.2.1
chavirage
événement qui se produit lorsqu'un bateau atteint un angle de gîte donné à partir duquel il est incapable de revenir
à un équilibre proche de la position droite sans intervention extérieure
3.2.2
bateau couché
événement qui se produit lorsqu'un bateau atteint un angle de gîte suffisant pour immerger la tête de mât, et à
partir duquel il peut ou ne peut pas se redresser sans intervention extérieure
3.2.3
retournement
événement qui se produit lorsqu'un bateau est retourné à l'envers
3.3 Envahissement
3.3.1
ouverture d'envahissement
toute ouverture (incluant les bords d'une cavité) qui pourrait admettre une entrée de l'eau à l'intérieur d'un bateau,
dans la cale, ou dans une cavité, en tenant compte des exceptions données en [Link]
3.3.2
angle d'envahissement
fD
angle de gîte à partir duquel les ouvertures d'envahissement décrites en [Link] deviennent immergées, le bateau
étant en eau calme, dans la condition de chargement appropriée et dans son assiette de conception
NOTE 1 Lorsque les ouvertures ne sont pas symétriques par rapport à l'axe du bateau, on utilisera le cas de figure donnant
l’angle le plus faible. Les cas suivants sont spécifiquement envisagés:
f DA est l’angle d’envahissement jusqu’à une quelconque ouverture d’envahissement;
f DC est l’angle d’envahissement pour lequel des cavités non rapidement autovideuses commencent à être envahies;
f DH est l’angle d’envahissement pour lequel un quelconque panneau d’accès principal (c’est-à-dire ayant une surface de
clair d’ouverture supérieure à 0,18 m2) donnant un accès direct au poste de barre principal situé à l’air libre, commence à
être immergé.
3.3.3
hauteur d'envahissement iTeh STANDARD PREVIEW
hD
([Link])
plus petite hauteur au-dessus de la flottaison d'une quelconque ouverture d'envahissement, sauf celles exclues en
[Link], le bateau étant droit, en eau calme, en charge, et dans son assiette de conception
ISO 12217-2:2002
NOTE La hauteur d’envahissement est exprimée en mètres.
[Link]
883eede27cf0/iso-12217-2-2002
3.4 Dimensions, surfaces et angles
3.4.1
longueur de coque
LH
longueur de la coque telle que définie dans l'ISO 8666
3.4.2
longueur de flottaison
LWL
longueur de flottaison, mesurée conformément à l’ISO 8666, le bateau étant droit, en eau calme, dans la condition
de chargement appropriée et dans son assiette de conception
NOTE 1 Pour les bateaux multicoques, cette longueur s'applique à la plus longue des différentes coques.
3.4.3
bau de coque
BH
bau maximum de la coque, conformément à l'ISO 8666
NOTE 1 Pour les catamarans et trimarans, BH est la largeur maximale mesurée entre l'extérieur des coques les plus en
abord.
NOTE 2 Le bau de coque est exprimé en mètres.
3.4.4
bau à la flottaison
BWL
plus grand bau mesuré à la ligne de flottaison conformément à l'ISO 8666, soit, pour les multicoques, la somme
des baux à la flottaison de toutes les coques, le bateau étant droit, en eau calme, dans la condition de chargement
appropriée et dans son assiette de conception
3.4.5
bau entre axes de coques
BCB
sur les bateaux catamarans et trimarans, la distance transversale entre les centres de carène des coques latérales
3.4.6
franc-bord milieu
FM
distance du livet ou du pont au-dessus de la flottaison, mesurée à LH/2 conformément à l'ISO 8666, le bateau étant
droit, en eau calme, dans la condition de chargement appropriée et dans son assiette de conception
3.4.7
tirant d'eau de carène iTeh STANDARD PREVIEW
TC
([Link])
tirant d'eau de la partie de la coque contribuant principalement à la flottabilité, tel que défini dans l'ISO 8666, le
bateau étant en eau calme, dans la condition de chargement appropriée et dans son assiette de conception
ISO 12217-2:2002
NOTE Le tirant d’eau de[Link]
carène est exprimé en mètres.
883eede27cf0/iso-12217-2-2002
3.4.8
surface de voilure nominale
AS
surface projetée nominale des voiles, telle que définie dans l'ISO 8666
3.4.9
surface de voilure réelle
A¢S
surface projetée réelle d’une combinaison de voilures particulière
3.4.10
angle de disparition de stabilité
fV
angle le plus proche de la position droite (autre que cette position droite), dans la condition de chargement
appropriée, pour lequel le moment de redressement transversal est nul, déterminé en considérant qu'il n'y a pas de
charge désaxée et que toutes les ouvertures potentielles d'envahissement sont étanches
NOTE 1 Si un bateau a des cavités qui ne sont pas rapidement autovideuses, φ V doit être pris comme l’angle
d’envahissement jusqu’à ces cavités, sauf si ces cavités sont entièrement prises en compte dans la détermination de φ V.
3.5.1
bateau en condition lège
bateau équipé dans l’état correspondant à la masse en condition lège, telle que définie dans l'ISO 8666, auquel on
ajoute les éléments suivants, le cas échéant:
a) le ou les moteurs les plus lourds recommandés pour le bateau par le constructeur, montés dans les positions
d'utilisation, si une propulsion par moteur(s) hors-bord de plus de 3 kW est prévue;
b) les batteries, montées dans la position prévue par le constructeur, si des batteries sont installées;
c) les mâts, bômes et autres espars, à bord et gréés dans leur position d'arrimage, prêts à l'emploi, mais pas
établis; tous les éléments du gréement courant et dormant en place;
d) toutes les voiles fournies par le constructeur, à bord et gréées, prêtes à être utilisées mais non hissées, par
exemple la grand-voile sur la bôme, les voiles à enrouleurs roulées, les voiles d'avant, munies de
mousquetons, endraillées sur leurs étais et stockées sur le pont avant.
NOTE Pour l’élément de liste b) ci-dessus, s'il n'y a pas d'emplacement spécifique prévu pour les batteries, la masse d'une
batterie pour chaque moteur de plus de 7 kW et un emplacement approprié situé à moins de 1 m de l'emplacement du moteur
seront prévus.
3.5.2
condition minimale de navigation
bateau en condition lège auquel on a ajouté les éléments suivants:
iTeh STANDARD PREVIEW
a) ([Link])
une masse représentant les passagers,
élevée, de
placée dans l'axe, proche de la position principale de conduite la plus
b) l’équipement essentiel de sécurité dont la masse ne doit pas être inférieure à (LH – 2,5)2 kg;
d) l’eau contenue dans des ballasts qui sont symétriques par rapport à l'axe du bateau et qui sont indiqués, dans
le manuel du propriétaire, comme devant être remplis chaque fois que le bateau est à flot, mais il ne doit y
avoir aucun liquide dans des ballasts destinés, par le constructeur, à être utilisés remplis de manière
asymétrique lorsque le bateau est à flot;
Les éléments à position variable (par exemple les quilles basculantes, les lests mobiles, les mâts basculants)
doivent être positionnés de manière symétrique par rapport à l’axe du bateau.
Les dérives ou quilles relevables doivent être en position relevée, sauf s’il est possible de les fixer en position
basse et que des instructions appropriées sont données dans le manuel du propriétaire.
3.5.3
masse en condition minimale de navigation
mMOC
masse du bateau en condition minimale de navigation
3.5.4
charge totale maximale
mMTL
charge maximale que le bateau peut supporter en supplément de la condition lège, comprenant la charge
maximale recommandée par le constructeur, telle que définie dans l'ISO 14946, et tous les liquides (par exemple
les carburants, l'eau douce, l'eau des ballasts ou caisses à appâts et viviers à amorce vifs) jusqu'à la capacité
maximale des réservoirs fixes ou mobiles
3.5.5
condition en charge
bateau en condition lège auquel on a ajouté la charge totale maximale de façon à obtenir l’assiette de conception,
la distribution verticale des masses étant celle décrite en C.2.2
3.5.6
masse en charge
mLDC
masse du bateau lorsqu’il est en condition en charge
3.5.7
volume de carène
VD
iTeh STANDARD PREVIEW
volume immergé du bateau correspondant à la condition de chargement appropriée, en prenant la masse
volumique de l’eau égale à 1 025 kg/m3
([Link])
NOTE Le volume de carène est exprimé en mètres cubes.
ISO 12217-2:2002
3.6 Autres termes et définitions
[Link]
883eede27cf0/iso-12217-2-2002
3.6.1
vitesse calculée du vent
vW
vitesse du vent utilisée dans les calculs
3.6.2
passagers
ensemble de toutes les personnes embarquées à bord
3.6.3
nombre limite de passagers
CL
nombre maximal de passagers (d'une masse de 75 kg chacun) utilisé pour évaluer la catégorie de conception
3.6.4
assiette de conception
attitude longitudinale d'un bateau droit, avec l'équipage, les vivres et l'équipement dans les positions prévues par le
concepteur ou le constructeur
3.6.5
élément de flottabilité
élément d’un bateau qui fournit une poussée dirigée vers le haut et qui influence sa flottabilité
[Link]
réservoir d'air intégré
réservoir réalisé à l'aide du matériau de coque, intégré dans la coque ou la structure du pont
[Link]
réservoir d'air
réservoir réalisé en matériau rigide, mais pas intégré dans la coque ou la structure du pont
[Link]
matériau à faible densité
matériau dont la masse spécifique est inférieure à 1 principalement incorporé dans le bateau pour augmenter la
flottabilité du bateau à l'état envahi
[Link]
flotteur gonflable de bateau semi-rigide
ceinture tubulaire en matériau résistant à un usage sévère fixé à la périphérie du bateau et prévue pour être
gonflée en permanence lorsque le bateau est utilisé
[Link]
sac gonflé en permanence
sac réalisé en matériau souple, non intégré à la coque ou au pont, accessible pour inspection visuelle et prévu
pour être gonflé en permanence lorsque le bateau est utilisé
NOTE Les sacs prévus pour être gonflés automatiquement lorsqu'ils sont submergés (par exemple en tête de mât comme
moyen de prévenir un retournement) ne sont pas considérés comme des éléments de flottabilité.
3.6.6
iTeh STANDARD PREVIEW
expérience de stabilité ([Link])
méthode par laquelle la position verticale du centre de gravité (VCG) d'un bateau peut être déterminée
3.6.7
moment de redressement
RM
moment du couple de redressement généré, à un angle de gîte donné et en eau calme, par le décalage transversal
entre le centre de gravité et le centre de carène du bateau
NOTE 1 Le moment de redressement varie avec l'angle de gîte et est habituellement exprimé graphiquement en utilisant cet
angle en abscisse. Les moments de redressement sont très précisément calculés par ordinateur à partir de la connaissance des
formes de coque et de la position du centre de gravité. D'autres méthodes plus approximatives sont également disponibles. Le
moment de redressement varie substantiellement avec les formes de coque, la position du centre de gravité, la masse et
l'assiette du bateau.
3.6.8
bras de levier de redressement
GZ
distance horizontale mesurée dans le plan transversal entre le centre de carène et le centre de gravité
NOTE Le bras de levier de redressement est égal au quotient du moment de redressement par le produit de la masse, en
kilogrammes, fois l'accélération de la pesanteur (9,806 m/s2), et est exprimé en mètres.
3.6.9
flottaison en charge
flottaison (plan ou ligne) du bateau, le bateau étant droit, en eau calme, en charge, et dans son assiette de
conception
3.6.10
degré d'étanchéité
degré d'étanchéité tel que spécifié dans l'ISO 11812 et l’ISO 12216
4 Symboles
Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 12217, les symboles et unités donnés dans le Tableau 1
s’appliquent.
Il est important de s’assurer que la charge totale maximale n’est pas sous-estimée.
Confirmer que le bateau est défini comme un bateau à voiles. Les bateaux à voiles sont ceux pour lesquels
AS W 0,07 ¥ (mLDC)2/3.
Les autres bateaux sont non voiliers et doivent être évalués conformément à l’ISO 12217-1.
Toutes les exigences de l’option choisie dans l’article 6 ou 7 doivent être remplies.