Installation et utilisation du Sepam 2000
Installation et utilisation du Sepam 2000
Installation 1/1
Utilisation - Mise en service 2/1
Caractéristiques générales 3/1
Essais 4/1
Schneider Electric 1
2 Schneider Electric
Installation Sommaire
E61365
dans un conditionnement séparé.
Nous vous recommandons de suivre les instructions
données dans ce document pour une installation rapide
et correcte de votre Sepam 2000 :
# identification du matériel
# montage 55
# raccordements des entrées courant, tension sondes
# positionnement des micro-interrupteurs
zone normale
# raccordement de l’alimentation et de la prise de terre 40
d’utilisation
# vérification avant mise sous tension.
Le Sepam 2000 est identifié à l'aide d'une référence à 14 caractères qui décrit
sa composition matérielle et fonctionnelle suivant le tableau ci-dessous.
Série Modèle Type Variante Communication Nombre Langue Capteur Alimentation Température de
de cartes d’exploitation de auxiliaire fonctionnement
ESTOR courant
S36 CR D=différentiel 22 = 2 extrémités X = sans 0=0 F = Français T = TC A = 24Vcc N = -5/55 °C
CC 32 = 3 extrémités J = Jbus/Modbus 1=1 A = Anglais B = 48/125Vcc
2=2 I = Italien C = 220Vcc
3=3 E = Espagnol
E56480
(1) Exemple d'étiquettes situées sur le flasque droit nom de la carte dates d'intervention
identification
E56481
E42463
d’une logique
S36 : Sepam standard de commande
S36 D22 F modèle D22 : type Sepam réf. : Date Version non standard
de Sepam F : français Proj réf. :
03143764FA-B0-01-9740208
Connecteur CCA604
Connecteur à 4 points.
E61184
Raccordement de l'alimentation :
# bornes à vis
# câble de 0,6 à 2,5 mm2 (AWG 20 à AWG 14).
Connecteur CCA606
Connecteur à 6 points.
E40483
Connecteur CCA621
Connecteur à 21 points.
E61183
Accessoires optionnels
Console TSM2001
Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam 2000.
E61745
Elle ne comporte pas de pile car elle est alimentée par le Sepam 2000.
à la console TSM2001.
# Le logiciel SFT2821 installé sur un PC permet de :
5 préparer un fichier de réglage et de le transférer vers le Sepam 2000
via la prise console
5 transférer vers un PC via la prise console, l’ensemble des réglages
du Sepam 2000 et les stocker dans un fichier.
37,5 31,5
26,5 429
482
Cache AMT820
Permet d’obstruer l’espace entre le Sepam 2000 et le bord de la tôle AMT819.
E61367
E61098
87
Accessoires de communication
Câble CCA602
Câble de longueur 3 m avec connecteurs fourni avec le Sepam 2000 équipé
de l'option communication.
E56488
découpe rectangulaire.
Epaisseur maximum du support : 3 mm.
20 300 338
352 332
Montage (2)
# Insérer le Sepam 2000 par la face avant (2)
E61731
E62000
(1)
Composition du Sepam 2000 Repère d'emplacement des cartes dans le Sepam 2000
Emplacement
8 7 6 5 4 3 2 1
S36 CR ESTOR ESB - ECMD ECMD CE40
S36 CC ESTOR ESTOR ESTOR ESB ECMD ECMD ECMD CE40
Raccordements
Les raccordements du Sepam 2000 sont faits sur
E61973
des connecteurs amovibles situés sur la face arrière.
Tous les connecteurs sont verrouillables par vissage.
Câblage des connecteurs à vis :
# Embout de câblage préconisé :
5 Telemecanique DZ5CE0155 pour 1,5 mm2
5 DZ5CE0253 pour 2,5 mm2.
Longueur de dénudage avec l’embout : 17 mm.
# Sans embout :
5 longueur de dénudage : 10 à 12 mm
5 maximum 2 fils par borne.
L'embrochage des connecteurs 21 points doit être
correctement réalisé à la main avant verrouillage
par les 2 vis prévues (haut/bas).
# emplacement (1 à 8)
14 14 14 14
13 13 13 13
communication, 8 7 6 5 4 3 2 1
# ECMD, interface capteur de courant (TC) ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ALIMENTATION
# ESB : interface de commande ET SORTIES ET SORTIES ET SORTIES ET SORTIES COURANT
ESTOR3 ESTOR2 ESTOR1 ESB ENROULE-
COURANT
ENROULE-
COURANT
ENROULE-
# ESTOR : interface de commande. (2) (1) MENT 3
(1)
MENT 2 MENT 1
Schéma de raccordement
ESTOR ESTOR ESTOR ESB ECMD ECMD ECMD CE40
des TC 1 A ou 5 A
E56489
Le raccordement des secondaires des transformateurs 21 21 21 21
20 20 20 20
de courant (1 A ou 5 A) se fait sur le connecteur 19 19 19 19
(option
18 18 18 18 communication)
CCA660 du module ECMD. 17 17 17 17
16 16 16 16 B B B B
Ce connecteur contient 3 tores adaptateurs à primaire 15 15 15 15
traversant, qui réalisent l’adaptation et l’isolation entre 14
13
14
13
14
13
14
13
SW2 SW2 SW2
les circuits 1 A ou 5 A et le Sepam 2000. 12
11
12
11
12
11
12
11
Ce connecteur peut être déconnecté en présence 10 10 10 10 SW1 SW1 SW1
8 7 6 5 4 3 2 1
ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ALIMENTATION
ET SORTIES ET SORTIES ET SORTIES ET SORTIES COURANT COURANT COURANT
ESTOR3 ESTOR2 ESTOR1 ESB ENROULE- ENROULE- ENROULE-
(2) (1) MENT 3 MENT 2 MENT 1
(1)
1 2 3
E56490
ECM
DPC
B4
L1 B1
B5
L2 B2
B6
L3 B3
CCA660
5 A CT Pour utilisation
Le Sepam 2000 possède plusieurs modes de sur secondaire 5 A.
SW2
fonctionnement possibles. Le mode de fonctionnement
est choisi par des micro-interrupteurs situés en face
arrière ; ils doivent impérativement être positionnés SW1
avant la mise en service du Sepam 2000.
1 A CT
Pour utilisation
Les micro-interrupteurs doivent être manœuvrés alors sur secondaire 1 A.
que le Sepam 2000 n'est pas sous tension. SW2
E40488
bornes de raccordement. Ces caches peuvent être
retirés si nécessaire afin de faciliter le câblage. Si c’est
le cas, les remettre en place après câblage.
# Retirer la barrette de pontage si nécessaire.
Cette barrette relie les bornes 1, 2 et 3.
# Raccorder les câbles à l'aide de cosses à œil de
4 mm. Le connecteur accepte du câble de section
1,5 à 6 mm2 (AWG 16 à AWG 10).
# Refermer les caches latéraux.
Adaptateur CSH30 C 29
Le tore CSH30 est utilisé pour la mesure du courant
E61970
B 21
point neutre. Un transformateur de courant est installé
8 4
sur la connexion à la terre du neutre.
Le tore CSH30 sert d’adaptateur entre le secondaire
1 A ou 5 A du TC et l’entrée courant résiduel
du Sepam 2000. øA F 16
Il doit être raccordé sur l’entrée TC du Sepam 2000 E
et doit être installé à proximité de l’entrée Sepam 5
correspondante (2 m maxi). 2 ø 4,5
D
Caractéristiques 2 ø 4,5
# diamètre intérieur : 30 mm
# précision : ± 5%
# rapport de transformation : 1/470
# intensité maximale admissible : 20 kA-1 seconde Cotes (mm) Masse (kg)
# température de fonctionnement : - 25°C à + 70 °C A B C D E F
# température de stockage : - 40 °C à + 85 °C 30 31 60 53 82 50 0,12
# courant maximum de mesure : 10 Ino.
Montage
Le tore CSH30 se monte sur profil DIN symétrique.
E44717
Câblage
Le sens de passage du câble dans le tore CSH30 doit
être respecté afin d’obtenir un bon fonctionnement de
la protection directionnelle de terre : le câble venant du
S2 du TC doit rentrer par la face P2 du tore CSH30.
Le secondaire du tore CSH30 se raccorde sur le
Montage horizontal sur profilé DIN.
connecteur 6 points, CCA606.
Câble à utiliser :
# câble blindé gainé
# section du câble mini 0,93 mm2 (AWG 18)
(maxi 2,5 mm2)
E40468
E61733
E56491
ECMD 5 passages
A6
DPC A5
A4
REF
A3
calib. 30 A
A2
calib. 2 A
A1
TC tore
tore TC tore
CSH 30 1A
N
E61732
E56492
ECMD 1 passage
A6
DPC A5
A4
REF
A3
calib. 30 A
A2
calib. 2 A
A1
TC tore
tore TC tore
CSH 30 5A
Attention :
Le Sepam 2036 modèle CR ou CC possède plusieurs entrées de raccordement
des TC ; ne pas oublier de positionner les micro-interrupteurs de toutes les entrées.
SW2
Raccordement de l’alimentation
SONDE ESTOR ESTOR ESB 3U/V0 SONDE ECM CE40
et de la prise terre
E61144
L’alimentation du Sepam 2000 se raccorde sur le 21 21 21 21 8 21
20 20 20 20 7 20
connecteur 4 points CCA604 du module CE40 situé 19 19 19 19 6 19 (option
sur la face arrière du Sepam 2000. 18 18 18 18 5 18 communication)
17 17 17 17 4 17
L'entrée alimentation est protégée contre une inversion 16 16 16 16 3 16 B B
de polarité accidentelle. 15
14
15
14
15
14
15
14
2
1
15
14
13 13 13 13 A 13
12 12 12 12 12 SW2
Sécurité : 11 11 11 11 11
SW1
Le châssis du Sepam 2000 doit 10 10 10 10 10
E56495
A A A A A A A A
DPC A20 DPC A20
8 7 6 5 4 3 2 1
A19 A19
l28 ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ALIMENTATION
A18 A18 ET SORTIES ET SORTIES ET SORTIES ET SORTIES COURANT COURANT COURANT
ESTOR3 ESTOR2 ESTOR1 ESB ENROULE- ENROULE- ENROULE-
l27 (2) (1) MENT 3 MENT 2 MENT 1
A17 A17 (1)
l26
CDG A16 A16 (1) Sepam 2000 D32 seulement
l25
A15 A15 (2) En option pour Sepam 2000 D32 seulement
l24
A14 A14
A13 l23 A13
A12 A12
O2 A11 O24 A11
A10 A10
A9 O23 A9
a
A8 A8
O1 A7 O22 A7
A6 A6
A5 O21 A5
A4 A4
l2 A3 l22 A3
A2 A2
l1 A1 l21 A1
Le Sepam 2000 peut être équipé en option d'un coupleur de communication situé
sur le module CE40.
Se reporter aux documents "Sepam 2000, communication" pour les instructions
de mise en œuvre.
Un câble CCA602 (optionnel) longueur 3 mètres equipé de prises 9 points à chaque
extrémité permet le raccordement direct au boîtier CCA609 (optionnel) de connexion
au réseau.
Ce boîtier permet un raccordement rapide au réseau de communication et réalise
toutes les mises à la terre nécessaires assurant ainsi un fonctionnement sûr.
E56489
ESTOR ESTOR ESTOR ESB ECMD ECMD ECMD CE40
21 21 21 21
20 20 20 20
19 19 19 19 (option
18 18 18 18 communication)
17 17 17 17
16 16 16 16 B B B B
15 15 15 15
14 14 14 14
13 13 13 13
12 12 12 12 SW2 SW2 SW2
11 11 11 11
10 10 10 10 SW1 SW1 SW1
V-DC 24-30 48-125 220-250
8 7 6 5 4 3 2 1
ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ENTREES ALIMENTATION
ET SORTIES ET SORTIES ET SORTIES ET SORTIES COURANT COURANT COURANT
ESTOR3 ESTOR2 ESTOR1 ESB ENROULE- ENROULE- ENROULE-
(2) (1) MENT 3 MENT 2 MENT 1
(1)
Les Sepam 2000 D01 et D02 peuvent être substitués par un Sepam 2000 D22.
Cette substitution doit respecter les précautions suivantes.
Montage
Les dimensions et cotes de perçage sont identiques quel que soit le type
de Sepam 2000 utilisé.
Communication
Compte tenu du changement d'application, l'accès aux réglages par télélecture
diffère pour les fonctions suivantes :
Fonctions Différences
Différentielle transformateur le numéro de fonction est 60 au lieu de 59
le nombre de réglage passe de 3 à 1
TC phase le nombre de réglage passe de 3 à 1
TC' phase
Transformateur nouvelle fonction avec 4 réglages
Oscilloperturbographie (1) accès au réglage prétrig
# Voyants d'états 1
5 voyant vert on : le Sepam 2000 est sous tension
5 voyant rouge trip : le Sepam 2000 a provoqué le déclenchement du disjoncteur
suite à la détection d'un défaut. Un message d'alarme associé est affiché, indiquant
1 2 5 la cause du déclenchement
E61746
5 voyant rouge : défaut interne au Sepam 2000. Tous ses relais de sorties sont
au repos (position de repli). Voir chapitre maintenance
5 voyant vert test : le Sepam 2000 est en mode test. Voir chapitre "Essai".
# Afficheur 2
L'afficheur indique les messages d'exploitation et de maintenance.
# Prise contrôle 5
Cette prise permet de raccorder la console TSM2001 ou l’adaptateur ACE900
au kit SFT2801 / SFT2821 (liaison PC).
E61742
voyants
d'états 1
afficheurs 2
touches 3
P/Sélectionner :
Protection # La touche menu permet d'afficher le menu précedent.
Logique de cde 1
# Les touches 1 et permettent de déplacer le curseur d'une ligne vers le haut
ou le bas dans un même menu.
Fonction spéciale
sur la dernière ligne et de presser la touche . 1
Pour passer à l'écran suivant d'un même menu, il suffit de placer le curseur
Pour passer à l'écran précédent d'un même menu, il suffit de placer le curseur
sur la deuxième ligne et de presser la touche 1.
E61702
# Les touches numériques et . sont utilisées pour saisir les réglages ainsi
que le code d'accès.
P/Sélectionner : # La touche units est utilisée pour changer le coefficient multiplicateur des unités
d'un réglage (par exemple : A, kA, …).
Status
# Les touches data+ et data- sont utilisées pour sélectionner la valeur d'un réglage
A propos de Sepam dans une table de données prédéfinie.
Menu Enter
E61703
P/Sélectionner :
Protection
Logique de Cde
Fonction spéciale
Enter
P/Sélectionner :
Status
A propos de Sepam
P/LOGIQUE DE CDE P/TC PHASE P/I PHASE P/SORTIE TOR P/DIFF.TRANS F601
264 DFA CAT In = 500 A I1 = 123 A 01-02 = 10 Id/It == 15%
15 %
Differentielle I2 = 125 A 011-014 = 0000 = 5.1 Ib
Transformateur I3 = 123 A 021-024 = 0000 = Yd11
MT10583
Code d’accès
L'introduction du code d'accès autorise la modification des paramètres et des
réglages, à l'aide de la console de réglage.
Touche code
Taper sur la touche code fait apparaître le menu suivant :
E61711
Entrer votre code
d'accès puis presser
la touche enter
P\Code d'accès :
Valider les réglages
OUI=Enter NON=Clear
E61747
Compteur d'événements
Signalisations
Lorsque un événement est détecté par le Sepam 2000 un message d'exploitation
apparaît sur l'afficheur.
Les messages sont stockés dans une liste de 16 alarmes et sont consultables par
ordre chronologique d'apparition à partir du plus récent :
# sur le Sepam 2000, par action sur la touche alarm
# sur la console de réglage, dans le menu logique de commande.
P = protection
C = commande et surveillance
M = maintenance
T = test
(1) Si votre Sepam 2000 a été personnalisé, d'autres messages peuvent apparaître, référez-vous
au dossier fourni par votre metteur en œuvre
(2) Sepam 2000 D32 seulement
(3) Sepam 2000 D22 seulement.
Tension d’alimentation
S'assurer que la tension de l'alimentation auxiliaire de la cellule correspond
E61705
à la tension.
Mise à la terre
4
Vérifier que le chassis du Sepam 2000 est relié à la terre par l'écrou de masse situé
3 + sur le flanc du Sepam, côté alimentation. Vérifier le serrage de la vis.
2
1
A
Cartouche
Vérifier que la cartouche est présente dans son logement situé derrière le portillon
E61706
de face avant. Pour cela, ouvrir le portillon en tirant par l'encoche située sur son flanc
S36 D22 F
gauche. Le Sepam 2000 S36 possède sur sa partie droite, en face avant, un cache
6CRD22FA de même aspect que le portillon de la cartouche mémoire ;
961TFA ce cache n'est pas un autre portillon, ne pas essayer de l'ouvrir.
Vérifier que la cartouche est enfoncée. Vérifier à la main, le serrage des 2 vis
moletées.
Ne pas embrocher ou débrocher cette cartouche lorsque le Sepam 2000
est sous tension.
Exemple
La mention CR ou CC de l'étiquette cartouche doit correspondre à la mention CR
ou CC de l'étiquette du Sepam 2000.
B B
6 6 Connecteur
5 5 Vérifier que tous les connecteurs de la face arrière sont correctement embrochés et
4 4 4
3 3 3 + que leur verrouillage par vissage est effectué.
2 2 2
1 1 1
A A A
Mode vérification
L'accès à toutes les informations à des fins de vérification s'effectue sans aucun
risque de modification des paramètres et réglages.
P\ TC Phase
E61708
réglages protections
hors plage
presser clear
Il faut alors vérifier et, si nécessaire modifier, les réglages des protections.
La ligne PROTECTION clignote tant que les réglages n'ont pas été corrigés.
Réglages hors limites.
Lors du réglage d'un paramètre de protectetion ou de status, celui-ci peut être
hors des limites fixées.
Le Sepam 2000 le détecte et indique les valeurs limites autorisées de réglage.
E61709
P\ DIFF.TRANS F601
Id/It hors plage
15% < Id/It < 50%
presser clear
(1) L'ensemble des paramétrages et réglages doit reposer sur l'étude de sélectivité du réseau à
réaliser avant la mise en service.
(2) Ce mode est retiré automatiquement si aucune touche n'est active pendant environ 2 minutes,
manuellement par appui sur la touche Code.
6 6
Pour un transformateur à 3 enroulements, S est la puissance de l'enroulement le plus puissant.
(4) Limites de réglage : 0,1In Ino 2In
(5) Limites de réglage pour chaque enroulement,
0,4 <
S
Un In
< 10
(1) Réglage recommandé : pour des TC de type 5P, Id/It = tr + 15% où tr correspond à la plage
de variation du rapport de transformation (du régleur en charge).
Pour des TC de type 10P, Id/It = tr + 30%.
(2) Sepam 2000 D32 seulement.
Pour l'essai des protections se référer au paragraphe "essais".
Pour plus de détails sur les caractéristiques des fonctions de protection se référer à la notice
technique du Sepam 2000 D22 - D32.
Paramétrage
Temporisations
Les temporisations sont réglées en usine par défaut à 200 ms.
Temporisation Fonction Sepam D22 Sepam D32
T1 durée minimum de l'ordre de déclenchement O1 et de la signalisation O12 # #
T2 durée minimum de l'ordre de déclenchement O2 et de la signalisation O13 # #
Activation de l’oscilloperturbographie
Un nouvel enregistrement est activé :
# en local, par le paramètre KP52
# à distance, par la commande KTC52
# automatiquement, sur déclenchement de l'une des protections suivantes :
5 différentielle
5 terre restreinte enroulement 2
5 terre restreinte enroulement 3 (Sepam 2000 D32).
Informations enregistrées
Toutes les entrées analogiques sont enregistrées, les états logiques enregistrés sont
les suivants :
Fonction Nom de l'état logique
D22 D32
Déclenchement enroulement 1 KFR1 KFR1
Déclenchement enroulement 2 KFR2 KFR2
Déclenchement enroulement 3 KFR6
Protection différentielle KFR3 KFR3
Protection de terre restreinte, enroulement 2 KFR4 KFR4
Protection de terre restreinte, enroulement 3 KFR5
# Absence de cartouche :
5 voyant rouge allumé
5 afficheur éteint
5 pas de dialogue avec la console
5 pas de dialogue avec la communication
5 le chien de garde est au repos
5 passage en position de repli. Le Sepam 2000 ne démarre pas,
faute de programme, c'est un défaut majeur.
# Défaut de configuration :
5 voyant rouge allumé
5 voyant rouge indique CARTRIDGE
5 pas de dialogue avec la console
5 pas de dialogue avec la communication
5 le chien de garde est au repos
5 passage en position de repli. Le Sepam 2000 est arrêté, c'est un défaut majeur.
Vérifier si le type de cartouche est compatible avec le type de Sepam 2000.
(1) Ce qui peut entraîner un déclenchement si le schéma de commande est à manque de tension
(schéma dit à sécurité positive).
Voyants de communication
Ils se situent à l'arrière de l'appareil sur le module CE40 lorsque celui-ci est équipé
de l'option communication.
Test lampes
Il s'effectue en appuyant simultanément sur les touches "lamp test".
Tous les voyants de la face avant s'allument ainsi que l'afficheur qui indique
alternativement 0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0. puis ***********, puis -----------.
Caractéristiques 3/2
Caractéristiques des sorties à relais 3/3
Relais de sortie des cartes ESB et ESTOR
fabriquées avant le 01.01.2000 3/3
Relais de sortie des cartes ESB, ESTOR
fabriquées à partir du 01.01.2000 3/3
Sûreté de fonctionnement 3/4
Définitions 3/4
Besoins en sûreté :
un compromis entre deux événements redoutés 3/4
Prise en compte de la sûreté de fonctionnement
pendant la phase de conception de Sepam 2000 3/4
Fonctions d’autosurveillance et position de repli sûre 3/4
Autotests 3/5
Schéma fonctionnel du Sepam 2000 3/5
Liste des autotests du Sepam 2000 3/5
Essais de qualification 3/6
Contrôles électriques 3/7
But 3/7
Contrôle préliminaire de fonctionnement 3/7
Continuité des masses 3/7
Essais d’isolement 3/7
Rigidité diélectrique 3/7
Tenue à l’onde de choc 3/7
Robustesse des circuits d’alimentation 3/7
Contrôle des performances
dans les conditions de référence 3/8
But 3/8
Contrôle des spécifications paramétriques 3/8
Divers 3/8
Essais dans les domaines nominaux
des grandeurs d’influence 3/9
But 3/9
Circuits d’entrée analogiques 3/9
Alimentation continue 3/9
Circuits d’entrée tout ou rien 3/9
Circuits de sortie tout ou rien 3/9
Température ambiante 3/9
Influence de l’environnement sur le matériel 3/10
But 3/10
Susceptibilité aux perturbations électromagnétiques 3/10
Essais climatiques et de robustesse mécaniques 3/10
Influence du matériel sur l'environnement 3/12
But 3/12
Alimentation continue 3/12
Perturbations radiofréquences 3/12
Documents de référence 3/13
Normes 3/13
Caractéristiques 3/2
Caractéristiques des sorties à relais 3/3
Relais de sortie des cartes ESB et ESTOR
fabriquées avant le 01.01.2000 3/3
Relais de sortie des cartes ESB, ESTOR
fabriquées à partir du 01.01.2000 3/3
Sûreté de fonctionnement 3/4
Définitions 3/4
Besoins en sûreté :
un compromis entre deux événements redoutés 3/4
Prise en compte de la sûreté de fonctionnement
pendant la phase de conception de Sepam 2000 3/4
Fonctions d’autosurveillance et position de repli sûre 3/4
Autotests 3/5
Schéma fonctionnel du Sepam 2000 3/5
Liste des autotests du Sepam 2000 3/5
Essais de qualification 3/6
Contrôles électriques 3/7
But 3/7
Contrôle préliminaire de fonctionnement 3/7
Continuité des masses 3/7
Essais d’isolement 3/7
Rigidité diélectrique 3/7
Tenue à l’onde de choc 3/7
Robustesse des circuits d’alimentation 3/7
Contrôle des performances
dans les conditions de référence 3/8
But 3/8
Contrôle des spécifications paramétriques 3/8
Divers 3/8
Essais dans les domaines nominaux
des grandeurs d’influence 3/9
But 3/9
Circuits d’entrée analogiques 3/9
Alimentation continue 3/9
Circuits d’entrée tout ou rien 3/9
Circuits de sortie tout ou rien 3/9
Température ambiante 3/9
Influence de l’environnement sur le matériel 3/10
But 3/10
Susceptibilité aux perturbations électromagnétiques 3/10
Essais climatiques et de robustesse mécaniques 3/10
Influence du matériel sur l'environnement 3/12
But 3/12
Alimentation continue 3/12
Perturbations radiofréquences 3/12
Documents de référence 3/13
Normes 3/13
10 10
AC : résistif
8 8
6 AC : cos ϕ = 0,3 6
AC : résistif
4 4
50
DC : résistif
0
2 2
DC : L = 0,04 s
W
DC : L = 0,02 s
25
25
0
0
1 R 1
W
W
0,8 0,8
DC : L = 0,02 s DC : résistif
0,6 0,6 R
10
10
0
0,4 0,4
0
W
W
50
50
0,2 0,2
W
W
25
25
W
W
0,1 0,1
10 20 24 40 48 60 80 100 125 200 U(V) 10 20 24 40 48 60 80 100 125 200 V(V)
10 10
AC : résistif
8 8
6 AC : cos ϕ = 0,3 6
AC : résistif
4 4
50
DC : résistif
0
2 2
W
DC : L
R
= 0,04 s
25
25
DC : L = 0,02 s
0
1 R 1
W
0,8 0,8
DC : L = 0,02 s
0,6 0,6 R DC : résistif
10
10
0,4 0,4
0
W
W
50
50
0,2 0,2
W
W
25
25
W
0,1 0,1
10 20 24 40 48 60 80 100 125 200 U(V) 10 20 24 40 48 60 80 100 125 200 V(V)
b Sortie à relais de Sepam 2000 : b Sortie "Chien de garde" (CDG) de Sepam 2000.
contacts O1, O2, O11 à O14, O21 à O24, O31 à O34.
Ce chapitre présente les principales définitions Prise en compte de la sûreté de fonctionnement pendant
de la sûreté de fonctionnement et de la prise en compte la phase de conception de Sepam 2000
dans le développement et la conception des Sepam
Au même titre que la compatibilité électro-magnétique, la sûreté de fonctionnement
2000, l’analyse du retour d’expérience du parc installé
est prise en compte dès le début du développement des Sepam 2000.
et la maintenance des Sepam 2000.
Une Analyse Préliminaire des Risques (APR) permet de lister les événements
redoutés liés aux différentes fonctions remplies par le Sepam 2000. Des objectifs de
Définitions sûreté quantifiés sont fixés en fonction des principaux événements redoutés mis en
Les définitions suivantes sont les principales définitions évidence par l’APR.
de la sûreté de fonctionnement appliquées Des techniques spécialisées d’évaluation et de modélisation de la sûreté
aux protections : de fonctionnement permettent de décliner les objectifs en contraintes de conception.
b La fiabilité d’une protection correspond à son b L’analyse prévisionnelle de la fiabilité détermine le taux de défaillance de chaque
aptitude à accomplir sa (ou ses) fonction(s), composant du Sepam 2000 dans les conditions réelles d’utilisation. Pour cela des
dans les conditions d’utilisation spécifiées par le recueils de données de fiabilité tels que le Military Handbook 217 (MIL HDBK 217),
constructeur et pendant un intervalle de temps donné, le RDF93 du CNET sont utilisés.
c’est-à-dire principalement l’aptitude à déclencher b L’analyse des Modes de Défaillance, de leurs Effets et de leur Criticité (AMDEC)
quand il le faut et l’aptitude à ne pas déclencher permet d’analyser l’effet d’une défaillance simple de composant sur les fonctions du
intempestivement. Sepam 2000 et de lister les moyens disponibles pour les détecter. L’AMDEC permet
b La maintenabilité d’une protection correspond de corriger certains risques de dysfonctionnement et de spécifier les fonctions
principalement à son aptitude à être facilement d’autosurveillance.
réparable lorsque les agents de maintenance b Les événements redoutés sont modélisés pour calculer leur probabilité
disposent des moyens prescrits par le constructeur. d’occurence et vérifier la tenue des objectifs de sûreté.
b La disponibilité d’une protection correspond à son b Une part importante des fonctionnalités des équipements de protection
aptitude à être en état d’accomplir sa (ou ses) numériques est réalisée par le logiciel. Il est donc impératif de maîtriser la qualité
fonction(s) dans les conditions d’utilisation spécifiées du logiciel pour atteindre les objectifs globaux de sûreté. La maîtrise de la qualité
par le constructeur et à un instant donné. du logiciel est obtenue par la mise en œuvre d’une méthode de développement
Ces grandeurs n’ont pas forcement la même rigoureuse.
signification selon que l’on se place du point de vue b Cette méthode est issue des recommandations établies par les organismes
de la protection ou de l’installation électrique. français (AFCIQ) et internationaux (IEEE). Elle impose :
Ainsi la disponibilité et la maintenabilité de la protection b le découpage du développement en succession de phases,
concourent à la sécurité des personnes et des b l’utilisation de règles et méthodes de conception et de codage qui ont pour but
matériels. La fiabilité de la protection concourt à la un haut niveau de structuration du logiciel,
disponibilité de la distribution de l’énergie électrique. b l’utilisation d’outils de gestion de configuration logicielle qui permettent de gérer
tous les constituants d’un logiciel.
E61796
Bus interne
acquisition
des courants
alimentation afficheur / clavier
E/S
commande unité communication
disjoncteur de traitement
cartouche
E / S T.O.R (EPROM)
logique
de commande
Ce chapitre présente les principaux Il est scindé en 5 paragraphes, qui regroupent thématiquement les items abordés
éléments de spécification (mécaniques, au cours de la qualification du produit :
électriques, fonctionnels, etc...) vérifiés lors Contrôles électriques
des essais de qualification effectués en Essais relatifs à la protection des personnes et du matériel
usine (essais dits "constructeur"). (continuité des masses métalliques, isolements, fusibles…)
Il précise : Contrôle des performances dans les conditions de référence
b le contenu de chaque essai Vérification des spécificités fonctionnelles (matérielles et logicielles) du produit,
b les normes et documents de référence celui-ci étant utilisé en “environnement de référence” (par exemple, température,
alimentation… en tolérances étroites).
b les résultats attendus.
Essais dans les domaines nominaux des grandeurs
d’influence
Exploration du domaine nominal de fonctionnement (signaux d’entrée, charges des
sorties, alimentation…), un seul degré de liberté étant variable lors de chaque essai.
Documents de référence
Pour faciliter la lecture, seuls les documents de première importance
sont succinctement référencés en regard de chaque description d’essai.
But
Ces essais ont pour but de contrôler les spécificités fonctionnelles (matérielles
et logicielles) d’un appareil placé en "environnement de référence", par exemple
température, alimentation, … en tolérances étroites.
Divers
Initialisation
Objectif : vérifier l’efficacité des autocontrôles effectués par l’appareil
lors de sa mise sous tension.
Marche dégradée
Objectif : contrôler l’efficacité des autotests effectués par l’appareil durant
son fonctionnement.
Interchangeabilité des modules
Objectif : contrôler l’aptitude à la maintenance.
Remarques : sont inclus dans les essais :
b le convertisseur d’alimentation
b le connecteur tore.
But
Ces essais contrôlent le niveau de perturbations (électriques, électromagnétiques…),
générées par l’appareil.
Alimentation continue
Documents de référence :
Normes : CEI 61131-2
Puissance absorbée
Objectif : contrôler la conformité de l’appareil à ses spécifications.
Sévérité : l’essai est effectué à la tension nominale des deux domaines
de fonctionnement, soit 48 V et 127 V.
Courant d’appel à la mise sous tension
Objectif : contrôler la conformité de l’appareil à ses spécifications.
Critères d’acceptation :
Temps Courant d’appel crête maximum
50 µs ≤ t < 1.5 ms 10 A
1.5 ms ≤ t < 500 ms 10 A
500 ms ≤ t 1.2* In (1)
(1) In = courant absorbé en régime établi
Perturbations radiofréquences
Perturbations conduites
Objectif : contrôler la tension perturbatrice injectée par l’appareil aux bornes
du réseau d’énergie.
Documents de référence :
Normes : CISPR 22.
Critères d’acceptation :
émission maximale (quasi-crête) :
b 79 dB (µV) de 0,15 à 0,5 MHz
b 73 dB (µV) de 0,5 à 30 MHz.
Perturbations rayonnées
Objectif : contrôler le champ électromagnétique perturbateur rayonné par l’appareil.
Documents de référence :
Normes : CISPR 22.
Critères d’acceptation :
émission maximale (quasi-crête) à 10 m :
b 40 dB (µV/m) de 30 à 230 MHz
b 47 dB (µV/m) de 230 à 1000 MHz.
Normes
Titre Référence Etat
Essais de vibrations, de chocs, de secousses, et de tenue aux séismes applicables CEI 60255-21-1 1988
aux relais de mesure et aux dispositifs de protection :
essais de vibrations (sinusoïdales)
Essais de vibrations, de chocs, de secousses, et de tenue aux séismes applicables CEI 60255-21-2 1988
aux relais de mesure et aux dispositifs de protection : essais de chocs et
de secousses
Essais d’influence électrique concernant les relais de mesure et dispositifs CEI 60255-22-1 1988
de protection : essais à l’onde oscillatoire amortie à 1MHz
Essais d’influence électrique concernant les relais de mesure et dispositifs CEI 60255-22-2 1989-10
de protection : essais de décharges électrostatiques
Essais d’influence électrique concernant les relais de mesure et dispositifs CEI 60255-22-3 1989-10
de protection : essais de susceptibilité aux champs électromagnétiques
Essais d’influence électrique concernant les relais de mesure et dispositifs CEI 60255-22-4 1992
de protection : essais de susceptibilité aux perturbations transitoires rapides
Compatibilité électromagnétique (CEM) CEI 61000-4-3 1998
partie 4-3 : techniques d’essai et de mesure
essai d’immunité aux champs électromagnétiques
rayonnés aux fréquences radioélectriques
Compatibilité électromagnétique (CEM) CEI 61000-4-5 1995
partie 4 : techniques d'essai et de mesure
section 5 : essai d'immunité aux ondes de choc
Essais d’isolement des relais électriques CEI 60255-5 1977
Relais électriques : relais de mesure et dispositifs de protection CEI 60255-6 1988
degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP) CEI 60529 1989
Automates programmables : caractéristiques des équipements CEI 61131-2 1992
Essais d’environnement : généralités CEI 60068-1 1988
Essais d’environnement CEI 60068-2-1 1990-04
essais A : froid
Essais fondamentaux climatiques et de robustesse CEI 60068-2-14 1986
mécanique : essais N : variations de température
Essais fondamentaux climatiques et de robustesse CEI 60068-2-2 1974
mécanique : essais B : chaleur sèche
Essais fondamentaux climatiques et de robustesse CEI 60068-2-3 1969
mécanique : essai Ca : essai continu de chaleur humide
Essais fondamentaux climatiques et de robustesse CEI 60068-2-52 1984
mécanique : essai Kb : brouillard salin, essai cyclique
Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des appareils de traitement CISPR 22 1993
de l’information relatives aux perturbations radioélectriques
Méthodes d’essais CEI 60695-2-1 1994
comportement au feu : essai au fil incandescent
Conditions de fonctionnement pour les matériels de mesure et commande CEI 60654-4 1987
dans les processus industriels : influence de la corrosion et de l’érosion
Généralités 4/2
Procédure 4/2
Matériel 4/2
Inhibition des sorties et mode test 4/3
Inhibition des sorties 4/3
Mode test 4/3
Essai de la protection différentielle
avec paramétrage simplifié 4/4
Tableau des valeurs de déclenchement 4/5
Contrôle du câblage par injection de courant 4/6
Câblage de la boîte d'injection 4/6
Couplages pairs 4/6
Couplages impairs 4/7
Essai de la protection de terre restreinte 4/8
Fiche d’essais 4/10
Procédure
Effectuer le réglage des paramètres
(utiliser les fiches de réglages figurant en annexe pour consigner les valeurs
des paramètres et des réglages) :
b status
b logique de commande
b protections.
Effectuer les essais
Différentes méthodes d'essais sont proposées :
b essai de la protection différentielle avec un paramétrage simplifié.
Ce paramétrage permet de vérifier la courbe de fonctionnement de la protection
à l'aide de deux boîtes d'injection monophasées. Les sorties utilisée en
déclenchement et en signalisation sont alors inhibées, ce qui permet d'effectuer
cet essai alors que le réseau est en exploitation normale.
Matériel
b 2 générateurs de courant 50 Hz (60 Hz) monophasés
b 2 ampèremètres
b la présente documentation
b la console de réglage.
Selon la positions des paramètres KP6 et KP9, la protection est dans un des 4
E61713
KP6
normal test protections modes de marche suivants :
KP6 et KP9 et inhibition b normal
déclenchement
b inhibition déclenchement
KP6 b test protections et inhibition déclenchement
b test protections et déclenchement actif.
KP9 KP9 KP9 KP9
Mode test
Le mode test est destiné à simplifier l'injection des courants pour essai de la
protection différentielle.
Le mode test est obtenu au moyen du paramètre KP6.
Le passage en mode test paramètre automatiquement la protection différentielle.
b indices horaires égaux à 0
b valeurs de Un, Un' et Un" telles que Un.In = Un'.In' = Un".In''.
Il invalide le basculement des sorties déclenchement. Le retour au mode normal
(KP9 = 0) restitue le paramètrage initial et rend les sorties actives.
Passage du mode normal au mode test
KP6 0 → 1 mode test protections et sorties inopérantes selon tableau
inhibition déclenchement voyant "test" éclairé
message : COUPL. TEST
En mode test
KP9 0 → 1 → 0 mode test protections et sorties : toutes opérantes
ou déclenchement actif voyant "test" clignotant
KP9 1 → 0 message : COUPL. TEST
(KP6 = 1)
Retour au mode normal
KP6 1 → 0 mode normal sorties : toutes opérantes
(KP9 = 0) voyant éteint
message : ------------
KP6 1 → 0 inhibition sorties inopérantes selon tableau
(KP9 = 1) voyant "test" éclairé
message : INHIBIT
reset
MT10613
(par console de réglage) KP6 = 1. 2B 3B ou 4B
SEPAM 2000
Le voyant test s’allume. 6
3 ECM D ECM D 63
Attention 2 3 ou 4
Cette opération doit être la première effectuée parce 5 5
qu’elle inhibe les sorties de déclenchement. 2 2
4 4
1 1
b Câblage selon schéma ci-contre.
v pour le Sepam 2000 D22, connecter les boîtes 6 6
i inj2 - i inj1 5 5
d’injection aux cartes ECMD2 et ECMD3 4 4
v pour le Sepam 2000 D32, réaliser deux essais en 3 3
2 2 i inj2
connectant les boîtes d’injection aux cartes ECMD2
et ECMD3, puis aux cartes ECMD2 et ECMD4.
1 1
A 2A 3A ou 4A
b Retour en exploitation normale : réaliser i inj1
les opérations dans l’ordre suivant :
1. débrancher les boîtes d’injection A
i inj2
2. passer en mode d’exploitation normal (KP6 = 0).
Le voyant test s’éteint. i inj2
b Notation :
In : courant nominal TC enroulement 1
I’n : courant nominal TC enroulement 2
in : 1A ou 5A
I1, I2, I3 : courants phase enroulement 1
I’1, I’2, I’3 : courants phase enroulement 2
iinj1, iinj2 : courants injectés
Id1, Id2, Id3 : courants différentiels phase 1, 2, 3
It1, It2, It3 : courants traversants phase 1, 2, 3.
Couplages pairs
0 4 8 6 10 2
E61716
SEPAM 2000
6 6 6 6 6 6
3 ECM D ECM D 63 3 3 3 3 3
2 3 ou 4 5 5 5 5 5
5 5
2 2 2 2 2 2 2
4 4 4 4 4 4 4
1 1 1 1 1 1 1
6 6
5 5
A 4 4
3 3
2 2
1 1
I
Couplages impairs
1 5 9 7 11 3
E61717
SEPAM 2000
6
3 ECM D ECM D 63 6
3
6
3
6
3
6
3
6
3
2 3 ou 4
5 5 5 5 5 5 5
2 2 2 2 2 2 2
4 4 4 4 4 4 4
1 1 1 1 1 1 1
6 6
5 5
A 4 4
3 3
2 2
1 1
I
Id1 = 1 - k
3
. I .In/in
[ ]
It1 = max 1, k
3
. I .In/in
Id2 = 0 It2 = 0
Id3 = 1 - k
3
. I .In/in
[ ]
It3 = max 1, k
3
. I .In/in
b Contrôle du seuil :
Le contrôle du seuil Iso s'effectue en simulant un défaut entre le TC du point neutre
et un TC phase, lorsque le disjoncteur est ouvert. Dans ce cas, seul le TC du point
neutre voit le défaut. Le courant de retenue est nul.
SEPAM 2000
E61718
6
3 ECM D ECM D 63 A
2 3
5 5
2 2
4 4
1 1
6 6
5 5
4 4
3 3
2 2 CSH 30
1 1
b Contrôle de la stabilité :
Le contrôle de la stabilité s'effectue en considérant un défaut phase-terre à l'extérieur
de la zone à protéger.
Cet essai est possible seulement si Ino est égal à In pour l'enroulement auquel
est associé la protection de terre restreinte.
SEPAM 2000
6
3 ECM D ECM D 63 A
2 3
5 5
2 2
4 4
1 1
6 6
5 5
4 4
3 3
2 2 CSH 30
1 1
b Contrôle de la pente :
Le contrôle de la pente s'effectue en simulant un défaut phase-terre interne à la zone
à protéger sur un réseau avec disjoncteur fermé.
Dans ce cas, le défaut est vu par le TC point neutre et partiellement par le TC phase.
Pour réaliser l'essai, câbler selon le schéma ci-dessous.
E61720
A
SEPAM 2000
6 6 I1
3 ECM D ECM D 3
2 3
5 5
2 3B 2
4 4
1 1
6 6
5 5 A I neutre
4 3A 4
3 3
2 2 CSH 30
1 1
Pour faciliter l'essai et les calculs, régler Ino à la même valeur que In.
Injecter un courant à travers l'adaptateur CSH30 et un courant phase de sens
opposés.
Le courant de retenue est égal à I1, le courant différentiel est égal à I1 + I neutre.
En l'absence de I neutre, la pente est égale à 100 %. Injecter progressivement Io
jusqu'au déclenchement. Relever I neutre et I1 et calculer 100 x (I1 + I neutre)/I1
et comparer à 105 %.
Io - I neutre
E61721
105 %
100 %
I1 + I neutre
I neutre
I1
Iso
Io
I1
b Pour le retour en exploitation normale, réaliser les opérations dans l'ordre suivant :
1. débrancher la boîte d'injection
2. rétablir le mode d'exploitation normal ;
le voyant test s'éteint ; les messages et les accrochages sont remis à zéro.
Mode opératoire :
b régler iinj2 à la valeur indiquée
b augmenter progressivement iinj1 jusqu’au déclenchement
b relever la valeur correspondante de iinj1
b comparer le résultat obtenu à la valeur théorique.
in = 1 ou 5 A
Id/It : seuil à pourcentage, exprimé en %
par : .................................................................................................
..........................................................................................................
Remarques : ..........................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
ART.05504 * Obtenez plus du spécialiste mondial de la distribution électrique et des automatismes industriels 01-2002