0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
151 vues237 pages

Appel d'Offres pour Gare Routière Koutaba

Transféré par

Tchamko Boris
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
151 vues237 pages

Appel d'Offres pour Gare Routière Koutaba

Transféré par

Tchamko Boris
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

REPUBLIQUE DU CAMEROUN REPUBLIC OF CAMEROON

******** ********
Paix-Travail-Patrie Peace-Work-Fatherland
******** ********
RÉGION DE L‟OUEST WEST REGION
******** ********
DÉPARTEMENT DU NOUN NOUN DIVISION
******** ********
COMMUNE DE KOUTABA KOUTABA COUNCIL

MAÎTRE D‟OUVRAGE

LE MAIRE DE LA COMMUNE DE KOUTABA

AUTORITÉ CONTRACTANTE

LE MAIRE DE LA COMMUNE DE KOUTABA

COMMISSION DE PASSATION DES MARCHÉS

COMMISSION INTERNE DE PASSATION DES MARCHÉS

DOSSIER D‟APPEL D‟OFFRES NATIONAL OUVERT EN


PROCÉDURE D‟URGENCE
N°____/AONO/C.KTBA/SG/CIPM/2024 DU ____________
POUR LES TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE LA GARE ROUTIERE
DANS LA COMMUNE DE KOUTABA
FINANCEMENT

FEICOM / COMMUNE DE KOUTABA

PROCÉDURE D‟URGENCE
IMPUTATION
EXERCICE 2024

JUIN 2024
TABLE DES SIGLES

ARMP:AgencedeRégulationdesMarchésPublics
BPU:BordereaudesPrixUnitaires
DQE:DevisQuantitatifetEstimatif
MINMAP:MinistèredesMarchésPublics
MO/MOD:Maîtred‟Ouvrage/Maîtred‟OuvrageDélégué
SDPU:Sous-DétaildesPrixUnitaires
CIPM:CommissionInternedePassationdesMarchés
CCCM : C o m m i s s i o n C e n t r a l e d e C o n t r ô l e s d e s M a r c h é s P u b l i c s

C S P M: C o m m i s s i o n S p é c i a l e d e P a s s a t i o n d e M a r c h é s P u b l i c s
CDPM:CommissionDépartementaledePassationdesMarchésPublics
D T A O: D o s s i e r T y p e d‟ A p p e l d‟ O f f r e s
DAO:Dossierd‟Appelsd‟Offres

2
SOMMAIRE
PIÈCE N° 01 : AVIS D'APPEL D'OFFRES NATIONAL OUVERT (AAONO) ................................................................... 4

PIÈCE N° 02 : RÈGLEMENT GÉNÉRAL DE L'APPEL D’OFFRES (RGAO) ................................................................. 15

PIÈCE N° 03 : RÈGLEMENT PARTICULIER DE L'APPEL D’OFFRES (RPAO) .......................................................... 31

PIÈCE N° 04 : CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIÈRES (CCAP) ........................................... 41

PIÈCE N° 05 : CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIÈRES (CCTP) .................................................... 57

PIÈCE N° 06 : CADRE DU BORDEREAU DES PRIX UNITAIRES (BPU) ...................................................................165

PIÈCE N° 07 : CADRE DU DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF (DQE) ...................................................................166

PIÈCE N° 08: CADRE DU SOUS DÉTAIL DES PRIX UNITAIRES (SDPU) ................................................................182

PIÈCE N° 09 : MODÈLE DE MARCHÉ ........................................................................................................................199

PIÈCE N° 10 : MODÈLE DE DOCUMENTS À UTILISER PAR LES SOUMISSIONNAIRES .......................................204

PIÈCE N° 11 : LA CHARTE D’INTEGRITE ..................................................................................................................204

PIÈCE N° 12 : LA DECLARATION D’ENGAGEMENT AU RESPECT DES CLAUSES SOCIALES ET


ENVIRONNEMENTALES ....................................................................................................................204

PIÈCE N° 13 : JUSTIFICATIFS DES ÉTUDES PRÉALABLES ...................................................................................211

PIÈCE N° 14 : LISTE DES ÉTABLISSEMENTS BANCAIRES ET ORGANISMES FINANCIERS AUTORISÉS A


ÉMETTRE DES CAUTIONS DANS LE CADRE DES MARCHÉS PUBLICS ......................................232

PIÈCE N° 15 : LETTRE DE RECUSATION DE ZENITHE INSURANCE S.A. POUR TOUTE CAUTION DANS LE
CADRE DES PROJETS FINANCES PAR LE FEICOM.......................................................................234

PIÈCE N° 16 : PROCEDURE DE PASSATION DES MARCHES EN LIGNE ...............................................................234

PIÈCE N° 17 : JUSTIFICATIF DE LA DISPONIBILITÉ DU FINANCEMENT................................................................234

3
PIÈCE N° 01 : AVIS D'APPEL D'OFFRES NATIONAL OUVERT (AAONO)

4
REPUBLIQUE DU CAMEROUN REPUBLIC OF CAMEROON
******** ********
Paix-Travail-Patrie Peace-Work-Fatherland
******** ********
RÉGION DE L‟OUEST WEST REGION
******** ********
DÉPARTEMENT DU NOUN NOUN DIVISION
******** ********
COMMUNE DE KOUTABA KOUTABA COUNCIL

COMMISSION INTERNE DE PASSATION DES MARCHÉS


AVIS D'APPEL D'OFFRES NATIONAL OUVERT EN PROCÉDURE D‟URGENCE
N°____/AONO/C.KTBA/SG/CIPM/2024 DU ____________
POUR LES TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE LA GARE ROUTIERE DANS LA COMMUNE DE KOUTABA
FINANCEMENT : FEICOM / COMMUNE DE KOUTABA
1. Objet de l‟Appel d‟Offres :
Dans le cadre de l'amélioration des conditions de vie de populations de la Commune de KOUTABA, le
Maire de la Commune de KOUTABA, lance un Appel d‟Offres National Ouvert pour les travaux de construction
de la gare routière dans la Commune de KOUTABA.
2. Consistance des travaux
Il s‟agit d‟une gare routière moderne dotée des infrastructures dont les descriptions sont mentionnées ci-
dessous :
 Un terminal de (07) sept Agences d‟embarquement et débarquement
Le bâtiment d‟une superficie de 826,56 m², composé de Sept hall destinés aux sept agences de voyages.
Chaque Hall du quai destiné à une Agence renferme en son sein : un box de guichet pour vente des billets de
2.00 m x 2.50 m soit 5 m², un bureau du chef d‟agence de 2.00 m x 2.50 m soit 5 m², un magasin de 3.70 x
4.00 m soit 14,8 m², un bureau du courrier de 4,00 m x1,70m, soit 6,8 m² et huit (08) places parking de 80 m²
chacune. De même, l‟alimentation en énergie électrique sera assurée par un abonnement ENEO.
 Un terminal de cinq destinations pour les clandos
Le bâtiment d‟une superficie de 135 m2 est composé de quatre (04) hall pour cinq destinations. Chaque hall a
une superficie de 67,5 m² et dispose de 6 places de parking, chacune de 2,50mx5,00m soit au totale 300 m².
Aussi, l‟éclairage dudit quai sera assuré par les projecteurs.
 Un bar restaurant
C‟est un bâtiment plain-pied d‟une emprise au sol de 129,83 m2 renfermant les pièces suivantes : une cuisine
de 14,6 m2, un magasin de 9,1 m2, deux vérandas de 6,89 m2 et 23,88 m2 et d‟un espace restaurant de
65,55 m2. De même, l‟alimentation en énergie électrique sera assurée par un abonnement ENEO. Il a été
prévu des rampes d‟accès pour des personnes à mobilité réduite.
 Un hangar de 16 comptoirs
C‟est un bâtiment plain-pied d‟une emprise au sol de 76,88 m2, constitué de seize (16) comptoirs d‟une
surface exploitable de 1,4 m2 chacune, d‟un espace total de 15,22 m2 pour pose des tabourets par les
commerçants et des circulations de 2 m de large. Il a été prévu des rampes d‟accès pour des personnes à
mobilité réduite.
 Deux (02) blocs de cinq boutiques
Le bloc a une emprise au sol de 132,3 m2. Il est composé d‟une salle des boutiques de dimension chacune de
4.00 m x 4.50 m soit 18.00 m2 et une véranda commune de 1.50 m de large. De même, l‟alimentation en
énergie électrique sera assurée par un abonnement ENEO.
 Une (01) « pimenterie » (Ministère du soya) et la vitrine de lait

5
C‟est un bâtiment plain-pied à caractère commercial destiné à la vente du lait et des grillages d‟une emprise
au sol de 36,47 m² constitué de 06 étales dont 04 pour les grillades et deux (02) pour la vente du lait d‟une
superficie exploitable de 16,835 m². L‟alimentation en énergie électrique sera assurée par un abonnement au
réseau électrique ENEO.
 Bloc latrines a six compartiments
Il s‟agit d‟un bâtiment plein pied d‟une emprise au sol de 15,87 m², constitué de six latrines de 1,00mx1,60 m
soit 1,60 m².
 Un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable (AEP)
Il s‟agit de la construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable (AEP) par forage à énergie
solaire équipé d‟un réservoir en béton armé de 10 m3.
3. Délai prévisionnel d‟exécution
Le délai maximum prévu par le Maître d‟Ouvrage pour la réalisation des travaux objet du présent
Appel d‟Offres est de :

Lot Désignation Délai d‟exécution


Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement
de la plateforme globale du site, de construction d‟un (01) terminal
Lot 01 Dix (10) mois
d‟embarquement et de débarquement des Agences et de la construction d‟un
(01) terminal d‟embarquement et de débarquement des voitures clandos
Construction d‟un (01) espace grillade et la vitrine de lait (ministère de soya),
Lot 02 Huit (08) mois
de deux (02) bloc de cinq boutiques et d‟un (01) bar restaurant
Construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable par
Lot 03 forage à énergie solaire, d‟un hangar de 16 comptoirs et d‟un bloc latrines à Six (06) mois
six (06) compartiments

Ce délai court à compter de la date de notification de l‟ordre de service de commencer les prestations .
4. Allotissement
Les travaux sont répartis en trois (03) lots :

Lot Désignation
Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement de la plateforme globale
Lot 01 du site, de construction d‟un (01) terminal d‟embarquement et de débarquement des Agences et de
la construction d‟un (01) terminal d‟embarquement et de débarquement des voitures clandos
Construction d‟un (01) espace grillade et la vitrine de lait (ministère de soya), de deux (02) bloc de
Lot 02
cinq boutiques et d‟un (01) bar restaurant
Construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable par forage à énergie solaire, d‟un
Lot 03
hangar de 16 comptoirs et d‟un bloc latrines à six (06) compartiments

5. Coût prévisionnel
Le coût prévisionnel des présents travaux est le suivant pour chaque lot :
Désignation Coût prévisionnel (TTC) en
Lot
FCFA
Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement 136 523 596 (cent trente-six
de la plateforme globale du site, de construction d‟un (01) terminal millions cinq cent vingt-trois
Lot 01
d‟embarquement et de débarquement des Agences et de la construction d‟un mille cinq cent quatre-vingt-
(01) terminal d‟embarquement et de débarquement des voitures clandos seize)
Construction d‟un (01) espace grillade et la vitrine de lait (ministère de soya), 75 771 206 ( soixante-quinze
Lot 02 de deux (02) bloc de cinq boutiques et d‟un (01) bar restaurant millions sept cent soixante-
onze mille deux cent six)
Construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable par 35 303 254 (trente-cinq
Lot 03 forage à énergie solaire, d‟un hangar de 16 comptoirs et d‟un bloc latrines à millions trois cent trois mille
six (06) compartiments deux cent cinquante-quatre)

6
6. Participation et origine
La participation est ouverte à égalité de conditions à toutes les entreprises de droit camerounais éligibles
et remplissant les conditions reprises dans le Règlement Particulier d‟Appel d‟Offres (RPAO).
7. Financement :
Les travaux, objet du présent Appel d‟Offres sont financés par le Budget du FEICOM, EXERCICE
2024.
8. Mode de soumission

Le mode de soumission retenu pour cette consultation est hors ligne.


9. Cautionnement provisoire
Sous peine de rejet, chaque soumissionnaire doit joindre à ses pièces administratives, une caution de
soumission, acquitté à la main, établie par une banque de premier ordre ou une compagnie d‟assurance agréée
par le Ministère chargé des Finances et dont la liste figure dans la pièce 12 du DAO dont le montant est indiqué
au tableau ci-dessous et valable trente (30) jours, au-delà de la date limite de validité des offres.

Lot Désignation Caution en FCFA


Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement
2 730 472 (deux millions
de la plateforme globale du site, de construction d‟un (01) terminal
Lot 01 sept cent trente mille quatre
d‟embarquement et de débarquement des Agences et de la construction d‟un
cent soixante-douze)
(01) terminal d‟embarquement et de débarquement des voitures clandos
Construction d‟un (01) espace grillade et la vitrine de lait (ministère de soya), 1 515 424 ( un million cinq
Lot 02 de deux (02) bloc de cinq boutiques et d‟un (01) bar restaurant cent quinze mille quatre cent
vingt-quatre)
Construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable par
706 065 (sept cent six mille
Lot 03 forage à énergie solaire, d‟un hangar de 16 comptoirs et d‟un bloc latrines à
soixante-cinq)
six (06) compartiments

L‟absence de la caution de soumission délivrée par une banque de premier ordre ou un organisme financier
de première catégorie autorisé par le Ministère chargé des Finances à émettre des cautions dans le cadre des
marchés publics, entraînera le rejet pur et simple de l'offre. Une caution de soumission produite mais n'ayant
aucun rapport avec la consultation concernée est considérée comme absente. La caution de soumission
présentée par un soumissionnaire au cours de la séance d‟ouverture des plis est irrecevable.
10. Consultation du Dossier d‟Appel d‟Offres :
Le Dossier physique d‟Appel d‟Offres peut être consulté aux heures ouvrables à l‟Hôtel de Ville de
KOUTABA dès publication du présent avis.
Il peut également être consulté en ligne sur la plateforme COLEPS aux adresses
http://www.marchespublics.cm et http://www.publiccontracts.cm sur le site internet de l'ARMP
(www.armp.cm) ou sur tout autre moyen de communication électronique indiqué par le Maître d‟Ouvrage.
11. Acquisition du Dossier d‟Appel d‟Offres :
La version physique du Dossier d‟Appel d‟Offres peut être obtenu aux heures ouvrables à l‟Hôtel de ville de
KOUTABA, dès publication du présent avis, contre versement d‟une somme non remboursable de cent-cinquante
(150 000) francs CFA payable à la Recette Municipale de la Commune de KOUTABA.

Il est également possible d‟obtenir la version électronique du dossier par téléchargement gratuit aux adresses
sus indiquées pour la version électronique. Toutefois, la soumission par voie physique ou électronique est
conditionnée par le paiement des frais d‟achat du DAO.
12. Remise des offres

7
Les offres rédigées en français ou en anglais en sept (07) exemplaires dont un (01) original et six (06) copies
marquées comme telles, seront déposées sous pli fermé contre récépissé à l‟Hôtel de ville de KOUTABA, au
plus tard le _______ à _____, heure locale et devra porter la mention suivante :

« AVIS D'APPEL D'OFFRES NATIONAL OUVERT EN PROCÉDURE D‟URGENCE


N°____/AONO/C.KTBA/SG/CIPM/2024 DU ____________
POUR LES TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE LA GARE ROUTIERE DANS LA COMMUNE DE KOUTABA »
« A N‟OUVRIR QU‟EN SEANCE DE DEPOUILLEMENT »
Les offres parvenues après les dates et heure limites de dépôt des offres ne seront pas reçues.
13. Recevabilité des offres
Les pièces administratives, l'offre technique et l'offre financière doivent être placées dans des enveloppes
différentes séparées et remises sous pli scellé.
Seront irrecevables par le Maître d‟Ouvrage :
• Les plis portant les indications sur l'identité du soumissionnaire ;
• Les plis parvenus postérieurement aux dates et heures limites de dépôt ;
• Les plis non-conformes au mode de soumission.
• les plis sans indication de l‟identité de l‟Appel d‟Offres ;
• Le non-respect du nombre d‟exemplaires indiqué dans le RPAO ou offre uniquement en copies.
Sous peine de rejet, les pièces du dossier administratif requises doivent être produites en originaux ou en
copies certifiées conformes par le service émetteur ou une autorité compétente (Préfet, Sous-préfet, …),
conformément aux stipulations du Règlement Particulier de l‟Appel d‟Offres.
Elles devront obligatoirement dater de moins de trois (03) mois précédant la date originale de dépôt des
offres ou avoir été établies postérieurement à la date de signature de l‟Avis d‟Appel d‟Offres.
Toute offre incomplète conformément aux prescriptions du Dossier d‟Appel d‟Offres sera déclarée irrecevable.
Notamment l‟absence de la caution de soumission délivrée par une banque de premier ordre ou une compagnie
d‟assurance agrée par le Ministère changé des Finances et dont la liste figure dans la pièce 12 du DAO. Une
caution de soumission produite mais n'ayant aucun rapport avec la consultation concernée est considérée comme
absente. La caution de soumission présentée par un soumissionnaire au cours de la séance d‟ouverture des plis
est irrecevable.
14. Ouverture des plis
L‟ouverture des plis se fera en un temps. L'ouverture des pièces administratives, des offres techniques
et financières aura lieu le _______ à ______, heure locale par la Commission Interne de Passation des
Marchés Publics de la Commune de KOUTABA, dans la salle de réunion de l‟Hôtel de ville.
Seuls les soumissionnaires peuvent assister à cette séance d'ouverture ou s'y faire représenter par
une personne de leur choix dûment mandatée.
Sous peine de rejet, les pièces du dossier administratif requises doivent être produites en
originaux ou en copies certifiées conformes par le service émetteur ou l‟autorité administrative
compétente, conformément aux dispositions du Règlement Particulier de l‟Appel d‟Offres. Elles
doivent dater de moins de trois (03) mois ou avoir été établies postérieurement à la date de
signature de l‟avis de d‟Appel d‟Offres.
En cas d‟absence ou de non-conformité d‟une pièce du dossier administratif lors de l‟ouverture des
plis, après un délai de 48 heure accordé par la Commission, l'offre sera rejetée.
15. Critères d‟évaluation
a. Critères éliminatoires
Les critères éliminatoires fixent les conditions minimales à remplir pour être admis à l‟évaluation suivant
les critères essentiels. Le non-respect de ces critères entraîne le rejet de l‟offre du soumissionnaire.
Il s'agit notamment :
- absence d‟une pièce administrative non régularisée dans un délai de 48 heures ;
- absence de la caution de soumission ou présence d‟une caution de soumission non
conforme à l‟ouverture des offres ;

8
- fausse déclaration ou pièce falsifiée ;
- omission dans l‟offre financière d‟un prix unitaire quantifié ;
- note technique inférieure à 80% (au moins 30 « OUI » sur les 37) ;
- absence d‟une attestation de non-abandon d‟un chantier sur l‟honneur ;
- absence de ou capacité financière inférieur à 60% du coût prévisionnel pour chaque lot ;
- absence d‟un marché de bâtiments et travaux publics réalisé et réceptionné en qualité
d‟Entrepreneur principal au cours des Trois (03) dernières années.
b. Critères essentiels
Les critères relatifs à la qualification des candidats porteront à titre indicatif sur :
- la capacité financière ;
- les références ;
- le délai d‟exécution ;
- le personnel ;
- les matériels.
16. Attribution
L‟Autorité Contractante attribuera le Marché au Soumissionnaire remplissant les conditions énoncées aux
points 34.1 et 34.2 du Règlement Particulier de l‟Appel d‟Offre.
17. Durée de Validité des Offres
Les soumissionnaires restent engagés par leur offre pendant quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la
date limite fixée pour la remise des offres.
18. Droit de modification des quantités lors de l‟attribution du contrat
Le Maître d‟ouvrage lors de l‟attribution du contrat, et avant la souscription du contrat par
l‟adjudicataire proposé par la Commission Interne de Passation des Marchés, se réserve le droit
d‟augmenter ou de diminuer la quantité de certaines tâches ou service initialement spécifié dans le devis
quantitatif, sans changement de prix unitaires ou autre terme et condition. Le cumul de ces modifications
ne devrait pas dépasser 20% du montant TTC proposé.
19. Additif
Le Maire de la Commune de KOUTABA se réserve le droit en cas de nécessité, d‟apporter tout autre
modification ultérieure utile au présent Dossier d‟Appel d‟Offres.
20. Lutte contre la corruption et les mauvaises pratiques
Pour toute dénonciation pour des pratiques, faits ou actes de corruption ou faits de mauvaises pratiques,
bien vouloir appeler la CONAC au numéro 1517, l‟Autorité chargée des Marchés Publics (MINMAP) (SMS ou
appel) aux numéros : (+237) 673 20 57 25 et 699 37 07 48, l‟ARMP ou le MO/MOD.
21. Renseignements complémentaires
Les renseignements complémentaires peuvent être obtenus aux heures ouvrables à l ‟Hôtel ville de
KOUTABA ou en ligne sur la plateforme COLEPS aux adresses http://www.marchespublics.cm et
http://www.publiccontracts.cm, ou tout autres moyens de communication électronique indiqué par le
Maître d‟Ouvrage.
Fait à KOUTABA le ____________
LE MAIRE DE LA COMMUNE DE KOUTABA
(Autorité Contractante)
Ampliations :
- PREFET/NOUN ;
- FEICOM/OUEST (pour information) ;
- ARMP/OUEST (pour insertion dans le JDM) ;
- Mairie de KOUTABA (pour information) ;
- Président CIPM (pour information) ;
- Affichage.

9
REPUBLIC OF CAMEROON REPUBLIQUE DU CAMEROUN
******** ********
Peace-Work-Fatherland Paix-Travail-Patrie
******** ********
WEST REGION RÉGION DE L‟OUEST
******** ********
NOUN DIVISION DÉPARTEMENT DU NOUN
******** ********
KOUTABA COUNCIL COMMUNE DE KOUTABA

INTERNAL TENDER BOARD


NOTICE OF OPEN NATIONAL TENDER IN EMERGENCY PROCEDURE
N° ____ /ONIT/C.KTBA/SG/CIPM/2024 OF ___________
FOR BUS STATION CONSTRUCTION WORKS IN KOUTABA COUNCIL
FINANCING: FEICOM / KOUTABA COUNCIL

1. Subject of the invitation to tender:


As part of the improvement of the living conditions of the populations of the KOUTABA Council, the
KOUTABA Mayor launches a National Open Bidding for bus station construction works in KOUTABA.
2. Consistency of work
It is a modern bus station with the infrastructure described below:
 A terminal of (07) seven embarkation and disembarkation agencies
The building with an area of 826.56 m², composed of seven halls intended for the seven travel agencies.
Each Hall on the platform intended for an Agency contains within it: a counter box for ticket sales of 2.00 m x
2.50 m or 5 m², an agency manager's office of 2.00 m x 2.50 m or 5 m², a store of 3.70 x 4.00 m, i.e. 14.8 m²,
a mail office of 4.00 m x 1.70 m, i.e. 6.8 m² and eight (08) parking spaces of 80 m² each. Likewise, the
electrical energy supply will be ensured by an ENEO subscription.
 A terminal with five destinations for small cars
The building with an area of 135 m2 is made up of four (04) halls for five destinations. Each hall has an
area of 67.5 m² and has 6 parking spaces, each measuring 2.50mx5.00m, making a total of 300 m². Also, the
lighting of the said platform will be provided by floodlights.
 A restaurant bar
It is a single-storey building with a footprint of 129.83 m2 containing the following rooms: a kitchen of 14.6
m2, a store of 9.1 m2, two verandas of 6.89 m2 and 23, 88 m2 and a restaurant area of 65.55 m2. Likewise,
the electrical energy supply will be ensured by an ENEO subscription. Access ramps have been provided for
people with reduced mobility.
 A hangar with 16 counters
It is a single-storey building with a footprint of 76.88 m2, made up of sixteen (16) counters with a usable
surface area of 1.4 m2 each, with a total space of 15.22 m2 for installation of stools by traders and 2 m wide
circulation paths. Access ramps have been provided for people with reduced mobility.
 Two (02) blocks of five shops
The block has a footprint of 132.3 m2. It is made up of a shopping room each measuring 4.00 m x 4.50 m
or 18.00 m2 and a common veranda 1.50 m wide. Likewise, the electrical energy supply will be ensured by an
ENEO subscription.
 One (01) “chili shop” (Ministry of Soya) and the milk showcase

10
It is a single-storey commercial building intended for the sale of milk and grills with a footprint of 36.47 m²
consisting of 06 stalls including 04 for grills and two (02) for the sale of milk with an exploitable area of 16,835
m². The electrical energy supply will be ensured by a subscription to the ENEO electricity network.
 Latrine block with six compartments
It is a single storey building with a footprint of 15.87 m², made up of six latrines measuring 1.00mx1.60 m
or 1.60 m².
 A mini drinking water supply network (AEP)
This involves the construction of a mini Drinking Water Supply (AEP) network by solar-powered drilling
equipped with a 10 m3 reinforced concrete tank.
3. Execution time
The maximum period specified by the Employer for the execution of the work referred to in this Request for
Proposals is :
Designation Estimated
Lot execution
deadline
Preliminary work for site installation, earthworks, leveling of the overall
platform of the site, construction of one (01) boarding and disembarkation
Lot 01 Ten (10) months
terminal for Agencies and the construction of one (01) boarding terminal and
disembarkation of small cars
Construction of one (01) grill area and milk showcase (soya ministry), two
Lot 02 eight (08) months
(02) blocks of five shops and one (01) bar restaurant
Construction of a mini drinking water supply network using solar energy
Lot 03 drilling, a shed with 16 counters and a latrine block with six (06) Six (06) months
compartments

These periods run from the date of notification of the service order to start the services.
4. Allotment
The works are divided into a following lots:
Lot Designation
Preliminary work for site installation, earthworks, leveling of the overall platform of the site,
Lot 01 construction of one (01) boarding and disembarkation terminal for Agencies and the
construction of one (01) boarding terminal and disembarkation of small cars
Construction of one (01) grill area and milk showcase (soya ministry), two (02) blocks of
Lot 02
five shops and one (01) bar restaurant
Construction of a mini drinking water supply network using solar energy drilling, a shed with
Lot 03
16 counters and a latrine block with six (06) compartments
5. Estimated cost
The estimated cost of these prestation is as following:
Lot Designation Estimated cost ATI
Preliminary work for site installation, earthworks, leveling of
136,523,596 (one hundred and thirty-
the overall platform of the site, construction of one (01)
six million, five hundred and twenty-
Lot 01 boarding and disembarkation terminal for Agencies and the
three thousand, five hundred and
construction of one (01) boarding terminal and disembarkation
ninety-six)
of small cars
Construction of one (01) grill area and milk showcase (soya 75,771,206 (seventy-five million, seven
Lot 02 ministry), two (02) blocks of five shops and one (01) bar hundred and seventy-one thousand,
restaurant two hundred and six)
Construction of a mini drinking water supply network using 35,303,254 (thirty-five million, three
Lot 03 solar energy drilling, a shed with 16 counters and a latrine hundred and three thousand, two
block with six (06) compartments hundred and fifty-four)

11
6. Participation and origin
Participation is open on equal terms to all eligible Cameroonian companies eligible and fulfilling the
conditions set out in the Specific Tender Regulations (RPAO).
7. Financing :
The work, subject of this call for tender is financed by the budget of FEICOM, financial year 2024 and
following.
8. Provisional surety
Under penalty of rejection, each tenderer must attach to his administrative documents a bid bond
drawn up by a bank of first order or an insurance company approved by the Ministry in charge of Finance
and listed in Exhibit 12 of the call for tenders document for an amount indicated in the table below and
valid for a period of thirty (30) days, beyond the closing date for the validity of the bids.
Lot Designation Bid bond
Preliminary work for site installation, earthworks, leveling of
the overall platform of the site, construction of one (01) 2,730,472 (two million seven hundred
Lot 01 boarding and disembarkation terminal for Agencies and the and thirty thousand four hundred and
construction of one (01) boarding terminal and disembarkation seventy-two)
of small cars
Construction of one (01) grill area and milk showcase (soya 1,515,424 (one million, five hundred
Lot 02 ministry), two (02) blocks of five shops and one (01) bar and fifteen thousand, four hundred and
restaurant twenty-four)
Construction of a mini drinking water supply network using
706,065 (seven hundred and six
Lot 03 solar energy drilling, a shed with 16 counters and a latrine
thousand and sixty-five)
block with six (06) compartments

9. Consultation of the Bidding Documents:


The tender documents can be consulted during working hours at KOUTABA Town Hall, as from the
publication of this notice.
10. Acquisition of the Bidding Documents:
The Tender Package may be obtained during working hours from at KOUTABA Town hall, upon publication
of this notice, against payment of one Non-refundable sum of one hundred and fifty thousand (150,000)
CFA francs payable to the Municipal Revenue of the Municipality of KOUTABA COUNCIL or to the public
treasure.
11. Submission of tenders
Bids written in english or french in seven (07) copies of which one (01) original and six (06) copies marked
as such will be deposited Under seal with a receipt at KOUTABA Town hall, no later than _____ to _____,
local time at KOUTABA Town hall.
"NOTICE OF OPEN NATIONAL TENDER IN EMERGENCY PROCEDURE
No. ____/ONIT/C.KTBA/SG/CIPM/2024 OF __________
FOR BUS STATION CONSTRUCTION WORKS IN KOUTABA
"TO BE OPENED ONLY IN THE SESSION OF COUNTING"
Tenders received after the deadline for submission of tenders will not be received.
12. Admissibility of tenders
In the event of rejection, the administrative documents required must be produced in original or certified
copies by the issuing department or a competent authority (Senior Divisional Officer or Divisional Officer…), in
accordance with the provisions of the Special Regulations of the Appeal d 'offers.
They must be dated less than three (03) months before the original date for submission of tenders or have
been established after the date of signature of the Notice of Invitation to Tender.

12
Any incomplete tender in accordance with the requirements of the Bidding Document shall be declared
inadmissible. Notably the absence of the bid bond issued by a first-rate bank or an insurance company
approved by the changed Ministry of Finance and listed in Exhibit 12 of the call for tenders document.
13. Opening of folds
The opening of the folds will be done in one time. The opening of administrative d ocuments,
technical and financial offers will take place from ________ to _____, local time by the Internal Tender
Boards, in the meeting room at KOUTABA Town Hall.
Only tenderers may attend this opening session or be represented by a duly mandated person of their choice.
14. Evaluation Criteria
a. Elimination Criteria
The elimination criteria set out the minimum conditions to be admitted for evaluation according to the
essential tanks. Failure to comply with these criteria will result in the tenderer's bid being rejected.
These include:
- absence of an administrative document not regularized within 48 hours;
- absence of the bid bond or presence of a non-conform submission bond at the opening of
tenders;
- false declaration or forged document;
- omission in the financial offer of a quantified unit price;
- technical score less than 80% (at least 30 “YES” out of 37);
- absence of a certificate of non-abandonment of a site on the honor;
- absence of or financial capacity less than 60% of provisional cost of each lot;
- absence of a building and public works contract carried out and received as Main Contractor over
the last three (03) years.
b. Essential Criteria
The criteria for the qualification of candidates will be indicative of:
- financial capacity;
- the references;
- the execution time;
- the staff;
- the materials.
15. Assignment
The Contracting Authority shall award the Contract to the Bidder fulfilling the conditions set out in points
34.1 and 34.2 of the Supplementary Regulations.
16. Duration of Validity of Bids
Tenderers shall remain bound by their tenders for ninety (90) days from the closing date for the
submission of tenders.
17. Right to modify quantities during the awards
The Contracting Authority during the contract awards and before signing the contract by the contractor
proposed by the Internal Tender Boards, reserve the right to increase or decrease the amount of certain tasks or
services originally specify in the bill of quantities, without any change in unit price or order terms and conditions.
The combination of this amendment shall not exceed 20% of the proposed amount include.
18. Addings
The Mayor of KOUTABA Council serves right in case of necessity to add quit other useful subsequent
modification to the present invitation to tender.
19. Supplementary information
Additional information can be obtained during working hours at the KOUTABA Town Hall.

13
Done at KOUTABA on ____________

KOUTABA Mayor
(Contracting Authority)
Ampliations:
- SD OFFICER / NOUN;
- FEICOM / WEST (for information);
- ARMP / WEST (for insertion in the JDM);
- KOUTABA COUNCIL (for information);
- CIPM President (for information);
- Display.

14
PIÈCE N° 02 : RÈGLEMENT GÉNÉRAL DE L'APPEL D’OFFRES (RGAO)

15
TABLE DES MATIERES
A. Généralités ....................................................................................................................................................... 18
Article 1 : Portée de la soumission ............................................................................................................... 18
Article 2 : Financement ................................................................................................................................. 18
Article 3 : Fraude et corruption ...................................................................................................................... 18
Article 4 : Candidats admis à concourir ......................................................................................................... 18
Article 5 : Matériaux, matériels, fournitures, équipements et services autorisés ........................................... 19
Article 6 : Qualification du Soumissionnaire .................................................................................................. 19
Article 7 : Visite du site des travaux .............................................................................................................. 20

B. Dossier d‟Appel d‟Offres ......................................................................................................................................... 20


Article 8 : Contenu du Dossier d‟Appel d‟Offres ............................................................................................ 20
Article 9 : Eclaircissements apportés au Dossier d‟Appel d‟Offres et recours ............................................... 21
Article 10 : Modification du Dossier d‟Appel d‟Offres .................................................................................... 21

C. Préparation des offres ............................................................................................................................................ 21


Article 11 : Frais de soumission .................................................................................................................... 21
Article 12 : Langue de l‟offre ......................................................................................................................... 21
Article 13 : Documents constituant l‟offre ...................................................................................................... 21
Article 14 : Montant de l‟offre ........................................................................................................................ 22
Article 15 : Monnaies de soumission et de règlement ................................................................................... 23
Article 16 : Validité des offres ....................................................................................................................... 23
Article 17 : Caution de soumission ................................................................................................................ 24
Article 18 : Propositions variantes des soumissionnaires ............................................................................. 24
Article 19 : Réunion préparatoire à l‟établissement des offres ...................................................................... 25
Article 20 : Forme et signature de l‟offre ....................................................................................................... 25

D. Dépôt des offres ...................................................................................................................................................... 25


Article 21 : Cachetage et marquage des offres ............................................................................................. 25
Article 22 : Date et heure limites de dépôt des offres .................................................................................... 26
Article 23 : Offres hors délai .......................................................................................................................... 26
Article 24 : Modification, substitution et retrait des offres .............................................................................. 26

E. Ouverture des plis et évaluation des offres ......................................................................................................... 26


Article 25 : Ouverture des plis et recours ...................................................................................................... 26
Article 26 : Caractère confidentiel de la procédure ....................................................................................... 27
Article 27 : Eclaircissements sur les offres et contacts avec l‟Autorité Contractante ..................................... 27
Article 28 : Détermination de la conformité des offres ................................................................................... 28

16
Article 29 : Qualification du soumissionnaire ................................................................................................ 28
Article 30 : Correction des erreurs ................................................................................................................ 28
Article 31 : Conversion en une seule monnaie .............................................................................................. 28
Article 32 : Evaluation et comparaison des offres au plan financier .............................................................. 29
Article 33 : Préférence accordée aux soumissionnaires nationaux ............................................................... 29
Article 34 : Attribution .................................................................................................................................... 29
Article 35 : Droit de l‟Autorité Contractante de déclarer un Appel d‟Offres infructueux ou d‟annuler une
procédure ................................................................................................................................... 29
Article 36 : Notification de l‟attribution du marché ......................................................................................... 30
Article 37 : Publication des résultats d‟attribution du marché et recours ....................................................... 30
Article 38 : Signature du marché ................................................................................................................... 30
Article 39 : Cautionnement définitif ............................................................................................................... 30

17
Règlement Général de l'Appel d'Offres

A. Généralités
Article 1 : Portée de la soumission
1.1. L‟Autorité Contractante, définie dans le Règlement Particulier de l‟Appel d‟Offres (RPAO),
lance un Appel d‟Offres pour la construction et/ou l‟achèvement des Travaux décrits dans le Dossier
d‟Appel d‟Offres et brièvement définis dans le RPAO.
Le nom, le numéro d‟identification et le nombre de lots faisant l‟objet de l‟appel d‟offres figurent dans le
RPAO.
1.2. Le Soumissionnaire retenu, ou attributaire, doit achever les Travaux dans le délai indiqué dans
le RPAO, et qui court sauf stipulation contraire du CCAP, à compter de la date de notification de
l‟ordre de service de commencer les travaux ou dans celle fixée dans ledit ordre de service.
1.3. Dans le présent Dossier d‟Appel d‟Offres, le terme “jour” désigne un jour calendaire.
Article 2 : Financement
La source de financement des travaux objet du présent appel d‟offres est précisée dans le RPAO.
Article 3 : Fraude et corruption
3.1. Les soumissionnaires et les entrepreneurs, sont tenus au respect des règles d‟éthique
professionnelle les plus strictes durant la passation et l‟exécution des marchés.
En vertu de ce principe :
a. Les définitions ci-après sont admises :
i. Est coupable de “corruption” quiconque offre, donne, sollicite ou accepte un quelconque
avantage en vue d‟influencer l‟action d‟un agent public au cours de l‟attribution ou de
l‟exécution d‟un marché,
ii. Se livre à des “manœuvres frauduleuses” quiconque déforme ou dénature des faits afin
d‟influencer l‟attribution ou l‟exécution d‟un marché ;
iii. “pratiques collusoires” désignent toute forme d‟entente entre deux ou plusieurs
soumissionnaires (que l‟Autorité Contractante en ait connaissance ou non) visant à maintenir
artificiellement les prix des offres à des niveaux ne correspondant pas à ceux qui résulteraient
du jeu de la concurrence ;
iv. “pratiques coercitives” désignent toute forme d‟atteinte aux personnes ou à leurs biens ou de
menaces à leur encontre afin d‟influencer leur action au cours de l‟attribution ou de l‟exécution
d‟un marché.
v. “Pratiques coercitives” désignent toute forme d‟atteinte aux personnes ou à leurs biens ou de
menaces à leur encontre afin d‟influencer leur action au cours de l‟attribution ou de
l‟exécution d‟un marché.
b. Toute proposition d‟attribution est rejetée, s‟il est prouvé que l‟attributaire proposé est directement ou
par l‟intermédiaire d‟un agent, coupable de corruption ou s‟est livré à des manœuvres frauduleuses,
des pratiques collusoires ou coercitives pour l‟attribution de ce marché.
3.2. Le Ministre Délégué à la Présidence chargé des Marchés Publics, peut à titre conservatoire,
prendre une décision d‟interdiction de soumissionner pendant une période n‟excédant pas deux (2)
ans, à l‟encontre de tout soumissionnaire reconnu coupable de trafic d‟influence, de conflits d‟intérêts,
de délit d‟initiés, de fraude, de corruption ou de production de documents non authentiques dans la
soumission, sans préjudice des poursuites pénales qui pourraient être engagées contre lui.
Article 4 : Candidats admis à concourir
4.1. Si l‟appel d‟offres est restreint, la consultation s‟adresse à tous les candidats retenus à l‟issue de
la procédure de pré-qualification.
4.2. En règle générale, l‟appel d‟offres s‟adresse à tous les entrepreneurs, sous réserve des
dispositions ci-après :

18
a. Un soumissionnaire (y compris tous les membres d‟un groupement d‟entreprises et tous les sous-
traitants du soumissionnaire) doit être d‟un pays éligible, conformément à la convention de financement
;
b. Un soumissionnaire (y compris tous les membres d‟un groupement d‟entreprises et tous les sous-
traitants du soumissionnaire) ne doit pas se trouver en situation de conflit d‟intérêt sous peine de
disqualification. Un soumissionnaire peut être jugé comme étant en situation de conflit d‟intérêt.
i. Est associé ou a été associé dans le passé, à une entreprise (ou à une filiale de cette
entreprise) qui a fourni des services de consultant pour la conception, la préparation des
spécifications et autres documents utilisés dans le cadre des marchés passés au titre du
présent appel d‟offres ; ou
ii. Présente plus d‟une offre dans le cadre du présent appel d‟offres, à l‟exception des offres
variantes autorisées selon la clause 17, le cas échéant ; cependant, ceci ne fait pas obstacle à
la participation de sous- traitants dans plus d‟une offre.
iii l‟autorité contractante ou le maître d‟ouvrage possèdent des intérêts financiers dans sa
géographie du capital de nature à compromettre la transparence des procédures de
passation des marchés publics
c. Le soumissionnaire ne doit pas être sous le coup d‟une décision d‟exclusion.
d. Une entreprise publique camerounaise peut participer à la consultation si elle démontre qu‟elle est
(i) juridiquement et financièrement autonome, (ii) administrée selon les règles du droit commercial et (iii)
n‟est pas sous l‟autorité directe de l‟Autorité Contractante ou du Maître d‟Ouvrage.
Article 5 : Matériaux, matériels, fournitures, équipements et services autorisés
5.1. Les matériaux, les matériels de l‟Entrepreneur, les fournitures, équipements et services devant être
fournis dans le cadre du Marché doivent provenir de pays répondant aux critères de provenance définis
dans le RPAO, et toutes les dépenses effectuées au titre du Marché sont limitées auxdits matériaux,
matériels, fournitures, équipements et services.
5.2. En vertu de l‟article 5.1 ci-dessus, le terme “provenir” désigne le lieu où les biens sont extraits,
cultivés, produits ou fabriqués et d‟où proviennent les services.
Article 6 : Qualification du Soumissionnaire
6.1. Les soumissionnaires doivent, comme partie intégrante de leur offre :
a. Soumettre un pouvoir habilitant le signataire de la soumission à engager le Soumissionnaire ;
b. Fournir toutes les informations (compléter ou mettre à jour les informations jointes à leur demande de
pré-qualification qui ont pu changer, au cas où les candidats ont fait l‟objet d‟une pré- qualification)
demandées aux soumissionnaires, dans le RPAO, afin d‟établir leur qualification pour exécuter le
marché.
Les informations relatives aux points suivants sont exigées le cas échéant :
i. La production des bilans certifiés et chiffres d‟affaires récents ;
ii. Accès à une ligne de crédit ou disposition d‟autres ressources financières ;
iii. Les commandes acquises et les marchés attribués ;
iv. Les litiges en cours ;
v. La disponibilité du matériel indispensable.
6.2. Les soumissions présentées par deux ou plusieurs entrepreneurs groupés (co-traitance) doivent
satisfaire aux conditions suivantes :
a. L‟offre devra inclure pour chacune des entreprises, tous les renseignements énumérés à l‟Article
6.1 ci-dessus. Le RPAO devra préciser les informations à fournir par le groupement et celles à fournir
par chaque membre du groupement ;
b. L‟offre et le marché doivent être signés de façon à obliger tous les membres du groupement ;
c. La nature du groupement (conjoint ou solidaire tel que requis dans le RPAO) doit être précisée et
justifiée par la production d‟une copie de l‟accord de groupement en bonne et due forme ;
d. Le membre du groupement désigné comme mandataire, représentera l‟ensemble des entreprises vis
à vis du Maître d‟Ouvrage et de l‟Autorité Contractante pour l‟exécution du marché ;

19
e. En cas de groupement solidaire, les co-traitants se répartissent les payements qui sont effectués par
le Maître d‟Ouvrage dans un compte unique; en revanche, chaque entreprise est payée par le Maître
d‟Ouvrage dans son propre compte, lorsqu‟il s‟agit d‟un groupement conjoint.
6.3. Les soumissionnaires doivent également présenter des propositions suffisamment détaillées pour
démontrer qu‟elles sont conformes aux spécifications techniques et aux délais d‟exécution visés dans le
RPAO.
6.4. Les soumissionnaires qui sollicitent le bénéfice d‟une marge de préférence, doivent fournir tous les
renseignements nécessaires pour prouver qu‟ils satisfont aux critères d‟éligibilité décrits à l‟article 33
du RGAO.
Article 7 : Visite du site des travaux
7.1. Il est conseillé au soumissionnaire de visiter et d‟inspecter le site des travaux et ses environs et
d‟obtenir par lui-même, et sous sa propre responsabilité, tous les renseignements qui peuvent être
nécessaires pour la préparation de l‟offre et l‟exécution des travaux. Les coûts liés à la visite du site
sont à la charge du Soumissionnaire.
7.2. le Maître d‟Ouvrage est tenu d‟autoriser le Soumissionnaire qui en fait la demande et ses
employés ou agents, à pénétrer dans ses locaux et sur ses terrains aux fins de ladite visite, mais
seulement à la condition expresse que le Soumissionnaire, ses employés et agents dégagent le Maître
d‟Ouvrage, ses employés et agents, de toute responsabilité pouvant en résulter et les iNOUNmnisent si
nécessaire, et qu‟il demeure responsable des accidents mortels ou corporels, des pertes ou
dommages matériels, coûts et frais encourus du fait de cette visite.
7.3. Le Maître d‟Ouvrage peut organiser une visite du site des travaux au moment de la réunion
préparatoire à l‟établissement des offres mentionnées à l‟article 19 du RGAO.

B. Dossier d‟Appel d‟Offres


Article 8 : Contenu du Dossier d‟Appel d‟Offres
8.1. Le Dossier d‟Appel d‟Offres décrit les travaux faisant l‟objet du marché, fixe les procédures de
consultation des entrepreneurs et précise les conditions du marché. Outre le(s) additif(s) publié(s)
conformément à l‟article 10 du RGAO, il comprend a u ssi les principaux documents énumérés ci-
après :
Pièce n°1 La lettre d‟invitation à soumissionner (pour les Appels d‟Offres Restreints) ;
Pièce n°2 L‟Avis d‟Appel d‟Offres (AAO) ;
Pièce n°3 Le Règlement Général de l‟Appel d‟Offres (RGAO) ;
Pièce n°4 Le Règlement Particulier de l‟Appel d‟Offres (RPAO) ;
Pièce n°5 Le Cahier des Clauses Administratives Particulières (CCAP) ;
Pièce n°6 Le Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP) ;
Pièce n° 7 Le cadre du Bordereau des Prix unitaires ;
Pièce n°8 Le cadre du Détail quantitatif et estimatif ;
Pièce n°9 Le cadre du Sous-Détail des Prix unitaires ;
Pièce n°10 Le modèles de marché ;
Pièce n°11 Modèles à utiliser par les Soumissionnaires
a. Le cadre du planning d‟exécution ;
b. Modèles de fiches de présentation du matériel, personnel et références ;
c. Modèle de lettre de soumission ;
d. Modèle de caution de soumission ;
e. Modèle de cautionnement définitif ;
f. Modèle de caution d‟avance de démarrage ;
g. Modèle de caution de retenue de garantie en remplacement de la retenue de garantie ;
Pièce n°12 Justificatifs des études préalables ; à remplir par le Maître d‟Ouvrage ou le Maître
d‟Ouvrage Délégué.
Pièce n° 13 La liste des établissements bancaires et organismes financiers de 1er rang agréés par

20
le ministre en charge des finances autorisés à émettre des cautions, dans le cadre des marchés
publics, à insérer par l‟Autorité Contractante
8.2. Le Soumissionnaire doit examiner l‟ensemble des règlements, formulaires, conditions et
spécifications contenus dans le DAO. Il lui appartient de fournir tous les renseignements demandés
et de préparer une offre conforme à tous égards audit dossier.
Article 9 : Eclaircissements apportés au Dossier d‟Appel d‟Offres et recours
9.1. Tout soumissionnaire désirant obtenir des éclaircissements sur le Dossier d‟Appel d‟Offres peut
en faire la demande à l‟Autorité Contractante par écrit ou par courrier électronique (télécopie ou e-mail)
à l‟adresse de l‟Autorité Contractante indiquée dans le RPAO avec copie au Maître d‟Ouvrage.
C e p e n d a n t , l‟Autorité Contractante répondra par écrit à toute demande d‟éclaircissement reçue au
moins quatorze (14) jours pour les (AON) Vingt et un (21) jours pour les (AOI) avant la date limite de
dépôt des offres.
Une copie de la réponse de l‟Autorité Contractante, indiquant la question posée mais ne mentionnant
pas son auteur, est adressée à tous les soumissionnaires ayant acheté le Dossier d‟Appel d‟Offres.
9.2. Entre la publication de l‟Avis d‟Appel d‟Offres, y compris la phase de pré-qualification des
candidats et l‟ouverture des plis, tout soumissionnaire potentiel qui s‟estime lésé dans la procédure
de passation des marchés publics peut introduire une requête auprès du Ministre chargé des
Marchés publics.
9.3. Le requérant adresse une copie de ladite requête à l‟Autorité Contractante et à l‟Organisme chargé
de la Régulation et au Président de la Commission.
9.4. L‟Autorité Contractante dispose de Trois (03) jours pour réagir. La copie de la réaction est
transmise au MINMAP et à l‟organisme chargé de la régulation des marchés publics ;
Article 10 : Modification du Dossier d‟Appel d‟Offres
10.1. L‟Autorité Contractante peut, à tout moment avant la date limite de dépôt des offres et pour tout
motif, que ce soit à son initiative ou consécutivement à une saisine d‟un soumissionnaire modifier le
Dossier d‟Appel d‟Offres en publiant un additif.
10.2. Tout additif ainsi publié fera partie intégrante du Dossier d‟Appel d‟Offres conformément à l‟Article
8.1 du RGAO et doit être communiqué par écrit ou signifié par tout moyen laissant trace écrite à tous les
soumissionnaires ayant acheté le Dossier d‟Appel d‟Offres.
10.3. Afin de donner aux soumissionnaires suffisamment de temps pour tenir compte de l‟additif dans la
préparation de leurs offres, l‟Autorité Contractante pourra reporter, autant que nécessaire, la date limite
de dépôt des offres, conformément aux dispositions de l‟Article 22 du RGAO.

C. Préparation des offres


Article 11 : Frais de soumission
Le candidat supportera tous les frais afférents à la préparation et à la présentation de son offre.
L‟Autorité Contractante et le Maître d‟Ouvrage ne sont en aucun cas responsables de ces frais, ni tenu
de les régler, quel que soit le déroulement ou l‟issue de la procédure d‟appel d‟offres.
Article 12 : Langue de l‟offre
L‟offre ainsi que toute correspondance et tout document, échangé entre le Soumissionnaire et
l‟Autorité Contractante seront rédigés en français ou en anglais. Les documents complémentaires et
les imprimés fournis par le soumissionnaire peuvent être rédigés dans une autre langue à condition
d‟être accompagnés d‟une traduction précise en français ou en anglais ; auquel cas et aux fins
d‟interprétation de l‟offre, la traduction fera foi.
Article 13 : Documents constituant l‟offre
13.1. L‟offre présentée par le soumissionnaire comprendra les documents détaillés au RPAO,
dûment remplis et regroupés en trois volumes :

21
a. Volume 1 : Dossier administratif
Il comprend :
i. Tous les documents attestant que le soumissionnaire :
- A souscrit les déclarations prévues par les lois et règlements en vigueur ;
- A acquitté les droits, taxes, impôts, cotisations, contributions, redevances ou prélèvements de
quelque nature que ce soit ;
- N‟est pas en état de liquidation judiciaire ou en faillite ;
- N‟est pas frappé de l‟une des interdictions ou d‟échéances prévues par la législation en vigueur.
ii. La caution de soumission établie conformément aux dispositions de l‟article 17 du RGAO ;
iii. La confirmation écrite habilitant le signataire de l‟offre à engager le Soumissionnaire, conformé-
ment aux dispositions de l‟article 6.1 du RGAO ;
b. Volume 2 : Offre technique
b.1. Les renseignements sur les qualifications
Le RPAO précise la liste des documents à fournir par les soumissionnaires pour justifier les critères de
qualification mentionnés à l‟article 6.1 du RPAO.
b.2. Méthodologie
Le RPAO précise les éléments constitutifs de la proposition technique des soumissionnaires,
notamment : une note méthodologique portant sur une analyse des travaux et précisant l‟organisation
et le programme que le soumissionnaire compte mettre en place ou en œuvre pour les réaliser
(installations, planning, PAQ, sous-traitance, attestation de visite du site le cas échéant, etc.).
b.3. Les preuves d’acceptations des conditions du marché
Le soumissionnaire remettra les copies dûment paraphées des documents à caractères administratif et
technique régissant le marché, à savoir :
1. Le Cahier des Clauses Administratives Particulières (CCAP) ;
2. Le Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP).
b.4. Commentaires (facultatifs)
Un commentaire des choix techniques du projet et d‟éventuelles propositions.
c. Volume 3 : Offre financière
Le RPAO précise les éléments permettant de justifier le coût des travaux, à savoir :
1. La soumission proprement dite, en original rédigée selon le modèle joint, timbrée au tarif en
vigueur, signée et datée ;
2. Le bordereau des prix unitaires dûment rempli ;
3. Le détail estimatif dûment rempli ;
4. Le sous-détail des prix et/ou la décomposition des prix forfaitaires ;
5. L‟échéancier prévisionnel de paiements le cas échéant.
Les soumissionnaires utiliseront à cet effet les pièces et modèles prévus dans le Dossier d‟Appel
d‟Offres, sous réserve des dispositions de l‟Article 17.2 du RGAO concernant les autres formes
possibles de Caution de Soumission.
13.2. Si, conformément aux dispositions du RPAO, les soumissionnaires présentent des offres pour
plusieurs lots du même Appel d‟offres, ils pourront indiquer les rabais offerts en cas d‟attribution de plus
d‟un lot.
Article 14 : Montant de l‟offre
14.1. Sauf indication contraire figurant dans le Dossier d‟Appel d‟Offres, le montant du marché
couvrira l‟ensemble des travaux décrits dans l‟Article 1.1 du RGAO, sur la base du Bordereau des Prix
et du Détail Quantitatif et Estimatif chiffrés présentés par le soumissionnaire.
14.2. Le soumissionnaire remplira les prix unitaires et totaux de tous les postes du bordereau de prix
et du Détail quantitatif et estimatif.
14.3. Sous réserve des dispositions contraires prévues dans le RPAO et au CCAP, tous les droits,
impôts et taxes payables par le soumissionnaire au titre du futur Marché, ou à tout autre titre, trente
(30) jours avant la date limite de dépôt des offres seront inclus dans les prix et dans le montant total
de son offre.

22
14.4. Si les clauses de révision et/ou d‟actualisation des prix sont prévues au marché, la date
d‟établissement des prix initiaux, ainsi que les modalités de révision et/ou d‟actualisation desdits prix
doivent être précisées. Etant entendu que tout Marché dont la durée d‟exécution est au plus égale à
un (1) an ne peut faire l‟objet de révision de prix.
14.5. Tous les prix unitaires assortis des quantités doivent être justifiés par des sous-détails établis
conformément au cadre proposé à la pièce N°8 du DAO.
Article 15 : Monnaies de soumission et de règlement
15.1. En cas d‟Appels d‟Offres Internationaux, les monnaies de l‟offre d o i v e n t suivre les dispositions
soit de l‟Option A ou de l‟Option B ci-dessous ; l‟option applicable étant celle retenue dans le RPAO.
15.2. Option A : le montant de la soumission est libellé entièrement en monnaie nationale
Le montant de la soumission, les prix unitaires du bordereau des prix et les prix du détail quantitatif et
estimatif sont libellés entièrement en francs CFA de la manière suivante :
a. Les prix seront entièrement libellés dans la monnaie nationale. Le soumissionnaire qui compte
engager des dépenses dans d‟autres monnaies pour la réalisation des Travaux, indiquera en annexe à
la soumission le ou les pourcentages du montant de l‟offre nécessaires pour couvrir les besoins en
monnaies étrangères, sans excéder un maximum de trois monnaies de pays membres de l‟institution
de financement du marché.
b. Les taux de change utilisés par le Soumissionnaire pour convertir son offre en monnaie nationale
seront spécifiés par le soumissionnaire en annexe à la soumission conformément aux précisions du
RPAO. Ils seront appliqués pour tout paiement au titre du Marché, pour qu‟aucun risque de change ne
soit supporté par le Soumissionnaire retenu.
15.3. Option B : Le montant de la soumission est directement libellé en monnaie nationale et étrangère
aux taux fixés dans le RPAO.
Le soumissionnaire libellera les prix unitaires du bordereau des prix et les prix du Détail quantitatif et
estimatif de la manière suivante :
a. Les prix des intrants nécessaires aux Travaux que le Soumissionnaire compte se procurer dans le
pays de l‟Autorité Contractante seront libellés dans la monnaie du pays de l‟Autorité Contractante
spécifiée aux RPAO et dénommée “monnaie nationale”.
b. Les prix des intrants nécessaires aux Travaux que le soumissionnaire compte se procurer en dehors
du pays de l‟Autorité Contractante seront libellés dans la monnaie du pays du soumissionnaire ou de
celle d‟un pays membre éligible largement utilisée dans le commerce international.
15.4. L‟Autorité Contractante peut demande r aux soumissionnaires d‟exprimer leurs besoins en
monnaies nationale et étrangère et de justifier que les montants inclus dans les prix unitaires et totaux,
et indiqués en annexe à la soumission, sont raisonnables ; à cette fin, un état détaillé de ses besoins en
monnaies étrangères sera fourni par le soumissionnaire.
15.5. Durant l‟exécution des travaux, la plupart des monnaies étrangères restant à payer sur le montant
du marché peut être révisée d‟un commun accord par l‟Autorité Contractante et l‟entrepreneur de façon
à tenir compte de toute modification survenue dans les besoins en devises au titre du marché.
Article 16 : Validité des offres
16.1. Les offres doivent demeurer valables pendant la période spécifiée dans le Règlement Particulier
de l'Appel d'Offres à compter de la date de remise des offres fixée par l‟Autorité Contractante, en
application de l'article 22 du RGAO. Une offre valable pour une période plus courte sera rejetée par
l‟Autorité Contractante comme non conforme.
16.2. Dans des circonstances exceptionnelles, l‟Autorité Contractante peut solliciter le consentement
du soumissionnaire à une prolongation du délai de validité. La demande et les réponses qui lui seront
faites le seront par écrit (ou par télécopie). La validité de la caution de soumission prévue à l'article 17
du RGAO sera de même prolongée pour une durée correspondante. Un Soumissionnaire peut refuser
de prolonger la validité de son offre sans perdre sa caution de soumission. Un soumissionnaire qui
consent à une prolongation ne se verra pas demande r de modifier son offre, ni ne sera autorisé à le
faire.

23
16.3. Lorsque le marché ne comporte pas d‟article de révision de prix et que la période de validité des
offres est prorogée de plus de soixante (60) jours, les montants payables au soumissionnaire retenu,
seront actualisés par application de la formule y relative figurant à la demande de prorogation que
l‟Autorité Contractante adressera au(x) soumissionnaire(s).
La période d‟actualisation ira de la date de dépassement des soixante (60) jours à la date de
notification du marché ou de l‟ordre de service de démarrage des travaux au soumissionnaire retenu,
tel que prévu par le CCAP. L‟effet de l‟actualisation n‟est pas pris en considération aux fins de
l‟évaluation des offres.
Article 17 : Caution de soumission
17.1. En application de l'article 13 du RGAO, le soumissionnaire fournira une caution de soumission
du montant spécifié dans le Règlement Particulier de l'Appel d'Offres, laquelle fera partie intégrante
de son offre.
17.2. La caution de soumission sera conforme au modèle présenté dans le Dossier d‟Appel d‟Offres ;
d‟autres modèles peuvent être autorisés, sous réserve de l‟approbation préalable de l‟Autorité
Contractante. La Caution de soumission demeurera valide pendant trente (30) jours au-delà de la
date limite initiale de validité des offres, ou de toute nouvelle date limite de validité demandée par
l‟Autorité Contractante et acceptée par le soumissionnaire, conformément aux dispositions de l‟Article
16.2 du RGAO.
17.3. Toute offre non accompagnée d‟une Caution de Soumission acceptable sera rejetée par la
Commission de Passation des Marchés comme non conforme. La Caution de soumission d‟un
groupement d‟entreprises doit être établie au nom du mandataire soumettant l‟offre et mentionner
chacun des membres du groupement.
17.4. Les cautions de soumission et les offres des soumissionnaires non retenus seront restituées dans
un délai de quinze (15) jours à compter de la date de publication des résultats.
17.5. La caution de soumission de l‟attributaire du Marché sera libérée dès que ce dernier aura
signé le marché et fourni le Cautionnement définitif requis.
17.6. La caution de soumission peut être saisie :
a. Si le soumissionnaire retire son offre durant la période de validité ;
b. Si, le soumissionnaire retenu :
i. Manque à son obligation de souscrire le marché en application de l‟article 38 du RGAO, ou
ii. Manque à son obligation de fournir le cautionnement définitif en application de l‟article 39 du
RGAO.
iii. Refuse de recevoir notification du marché ou de l‟ordre de service de démarrage des prestations.
Article 18 : Propositions variantes des soumissionnaires
18.1. Lorsque les travaux peuvent être exécutés dans des délais d‟exécution variables, le RPAO
précisera ces délais, et indiquera la méthode retenue pour l‟évaluation du délai d‟achèvement proposé
par le soumissionnaire à l‟intérieur des délais spécifiés. Les offres proposant des délais au-delà de
ceux spécifiés seront considérées comme non conformes.
18.2. Excepté dans le cas mentionné à l‟Article 18.3 ci-dessous, les soumissionnaires souhaitant offrir
des variantes techniques doivent d‟abord chiffrer la solution de base de l‟Autorité Contractante telle que
décrite dans le Dossier d‟Appel d‟Offres, et fournir en outre tous les renseignements dont l‟Autorité
Contractante a besoin pour procéder à l‟évaluation complète de la variante proposée, y compris les
plans, notes de calcul, spécifications techniques, sous-détails de prix et méthodes de construction
proposées, et tous autres détails utiles. L‟Autorité Contractante n‟examinera que les variantes
techniques, le cas échéant, du soumissionnaire dont l‟offre conforme à la solution de base a été
évaluée la moins disante.
18.3. Quand les soumissionnaires sont autorisés, suivant le RPAO, à soumettre directement des
variantes techniques pour certaines parties des travaux, ces parties de travaux doivent être décrites
dans les Spécifications techniques. De telles variantes seront évaluées suivant leur mérite propre en
accord avec les dispositions de l‟Article 32.2(g) du RGAO.

24
Article 19 : Réunion préparatoire à l‟établissement des offres
19.1. A moins que le RPAO n‟en dispose autrement, le Soumissionnaire peut être invité à assister à une
réunion préparatoire qui se tiendra au lieu et date indiqués dans le RPAO.
19.2. La réunion préparatoire aura pour objet de fournir des éclaircissements et réponses à toute
question qui pourrait être soulevée à ce stade.
19.3. Il est demandé au Soumissionnaire, autant que possible, de soumettre toute question par écrit de
façon qu‟elle parvienne à l‟Autorité Contractante au moins une semaine avant la réunion préparatoire. Il
se peut que le Maître d‟Ouvrage ne puisse répondre au cours de la réunion aux questions reçues trop
tard. Dans ce cas, les questions et réponses seront transmises selon les modalités de l‟Article 19.4 ci-
dessous.
19.4. Le procès-verbal de la réunion, incluant le texte des questions posées et des réponses données, y
compris les réponses préparées après la réunion, sera transmis sans délai à tous ceux qui ont acheté le
Dossier d‟Appel d‟Offres. Toute modification des documents d‟appel d‟offres énumérés à l‟Article 8 du
RGAO qui pourrait s‟avérer nécessaire à l‟issue de la réunion préparatoire sera faite par l‟Autorité
Contractante en publiant un additif conformément aux dispositions de l‟Article 10 du RGAO, le procès-
verbal de la réunion préparatoire ne pouvant en tenir lieu.
19.5. Le fait qu‟un soumissionnaire n‟assiste pas à la réunion préparatoire à l‟établissement des
offres ne sera pas un motif de disqualification.
Article 20 : Forme et signature de l‟offre
20.1. Le Soumissionnaire préparera un original des documents constitutifs de l‟offre décrits à l‟Article
13 du RGAO, en un volume portant clairement l‟indication “ORIGINAL”. De plus, le Soumissionnaire
soumettra le nombre de copies requis dans les RPAO, portant l‟indication “COPIE”. En cas de
divergence entre l‟original et les copies, l‟original fera foi.
20.2. L‟original et toutes les copies de l‟offre devront être dactylographiés ou écrits à l‟encre indélébile
(dans le cas des copies, des photocopies sont également acceptables) et seront signés par la ou les
personnes dûment habilitées à signer au nom du Soumissionnaire, conformément à l‟Article 6.1
(a) ou 6.2 (c) du RGAO, selon le cas. Toutes les pages de l‟offre comprenant des surcharges ou des
changements seront paraphées par le ou les signataires de l‟offre.
20.3. L‟offre ne doit comporter aucune modification, suppression ni surcharge, à moins que de telles
corrections ne soient paraphées par le ou les signataires de la soumission.

D. Dépôt des offres


Article 21 : Cachetage et marquage des offres
21.1. Le Soumissionnaire placera l‟original et les copies des documents constitutifs de l‟offre dans deux
enveloppes séparées et scellées portant la mention « ORIGINAL » et « COPIE », selon le cas. Ces
enveloppes seront ensuite placées dans une enveloppe extérieure qui devra également être scellée,
mais qui ne devra donner aucune indication sur l‟identité du Soumissionnaire.
21.2. Les enveloppes intérieures et extérieures :
a. Seront adressées à l‟Autorité Contractante à l‟adresse indiquée dans le Règlement Particulier de
l'Appel d'Offres ;
b. Porteront le nom du projet ainsi que l‟objet et le numéro de l‟Avis d‟Appel d‟Offres indiqués dans le
RPAO, et la mention “A N'OUVRIR QU'EN SEANCE DE DEPOUILLEMENT”.
21.3. Les enveloppes intérieures porteront également le nom et l‟adresse du Soumissionnaire de façon
à permettre à l‟Autorité Contractante de renvoyer l‟offre scellée si elle a été déclarée hors délai
conformément aux dispositions des articles 23 et 24 du RGAO.
21.4. Si l‟enveloppe extérieure n‟est pas scellée et marquée comme indiqué aux articles 21.1 et 21.2
Susvisés, l‟Autorité Contractante ne sera nullement responsable si l‟offre est égarée ou ouverte
prématurément.

25
Article 22 : Date et heure limites de dépôt des offres
22.1. Les offres doivent être reçues par l‟Autorité Contractante à l‟adresse spécifiée à l'article 21.2 du
RPAO au plus tard à la date et à l‟heure spécifiées dans le Règlement Particulier de l'Appel d'Offres.
22.2. L‟Autorité Contractante peut, à son gré, reporter la date limite fixée pour le dépôt des offres en
publiant un additif conformément aux dispositions de l'article 10 du RGAO. Dans ce cas, tous les droits
et obligations de l‟Autorité Contractante et des Soumissionnaires précédemment régis par la date
limite initiale seront régis par la nouvelle date limite.
Article 23 : Offres hors délai
Toute offre parvenue à l‟Autorité Contractante après les dates et heure limites fixées pour le dépôt des
offres conformément à l‟Article 22 du RGAO sera déclarée hors délai et, par conséquent, rejetée.
Article 24 : Modification, substitution et retrait des offres
24.1. Un Soumissionnaire peut modifier, remplacer ou retirer son offre après l‟avoir déposée, à
condition que la notification écrite de la modification ou du retrait, soit reçue par l‟Autorité
Contractante avant l‟achèvement du délai prescrit pour le dépôt des offres. Ladite notification doit être
signée par un représentant habilité en application de l‟article 20.2 du RGAO. La modification ou l‟offre
de remplacement correspondante doit être jointe à la notification écrite. Les enveloppes doivent porter
clairement selon le cas, la mention « RETRAIT » et « OFFRE DE REMPLACEMENT » ou «
MODIFICATION ».
24.2. La notification de modification, de remplacement ou de retrait de l‟offre par le Soumissionnaire
sera préparée, cachetée, marquée et envoyée conformément aux dispositions de l'article 21 du
RGAO. Le retrait peut également être notifié par télécopie, mais devra dans ce cas être confirmé par une
notification écrite dûment signée, et dont la date, le cachet postal faisant foi, ne sera pas postérieure à
la date limite fixée pour le dépôt des offres.
24.3. Les offres dont les Soumissionnaires demande nt le retrait en application de l‟article
24.1 leur seront retournées sans avoir été ouvertes.
24.4. Aucune offre ne peut être retirée dans l‟intervalle compris entre la date limite de dépôt des
offres et l‟expiration de la période de validité de l‟offre spécifiée par le modèle de soumission. Tout
retrait par un Soumissionnaire de son offre pendant cet intervalle entraine la confiscation de la caution
de soumission conformément aux dispositions de l'article 17.6 du RGAO.

E. Ouverture des plis et évaluation des offres


Article 25 : Ouverture des plis et recours
25.1. L‟ouverture de tous les plis se fait en un temps, toutefois pour les projets complexes notamment
ceux ayant fait l‟objet d‟une procédure de pré qualification, l‟ouverture peut se faire en deux temps.
La Commission de Passation des Marchés compétente procédera à l‟ouverture des plis en un ou deux
temps et en présence des représentants des soumissionnaires concernés qui souhaitent y assister, aux
date, heure et adresse indiquées dans le RPAO. Les représentants des soumissionnaires qui sont
présents signeront un registre ou une feuille attestant leur présence.
25.2. Dans un premier temps, les enveloppes marquées « Retrait » seront ouvertes et leur contenu
annoncé à haute voix, tandis que l‟enveloppe contenant l‟offre correspondante sera renvoyée au
Soumissionnaire sans avoir été ouverte. Le retrait d‟une offre ne sera autorisé que si la notification
correspondante contient une habilitation valide du signataire à demande r le retrait et si cette
notification est lue à haute voix. Ensuite, les enveloppes marquées « Offre de Remplacement » seront
ouvertes et annoncées à haute voix et la nouvelle offre correspondante substituée à la précédente, qui
sera renvoyée au Soumissionnaire concerné sans avoir été ouverte. Le remplacement d‟offre ne sera
autorisé que si la notification correspondante contient une habilitation valide du signataire à demande r
le remplacement et est lue à haute voix. Enfin, les enveloppes marquées « modification » seront
ouvertes et leur contenu lu à haute voix avec l‟offre correspondante. La modification d‟offre ne sera
autorisée que si la notification correspondante contient une habilitation valide du signataire à

26
demande r la modification et est lue à haute voix. Seules les offres qui ont été ouvertes et annoncées
à haute voix lors de l‟ouverture des plis seront ensuite évaluées.
25.3. Toutes les enveloppes seront ouvertes l‟une après l‟autre et le nom du soumissionnaire annoncé à
haute voix ainsi que la mention éventuelle d‟une modification, le prix de l‟offre, y compris tout rabais [en
cas d‟ouverture des offres financières] et toute variante le cas échéant, l‟existence d‟une garantie d‟offre
si elle est exigée, et tout autre détail que l‟Autorité Contractante peut juger utile de mentionner. Seuls
les rabais et variantes de l‟offre annoncés à haute voix lors de l‟ouverture des plis seront soumis à
évaluation.
25.4. Les offres (et les modifications reçues conformément aux dispositions de l'article 24 du RGAO)
qui n‟ont pas été ouvertes et lues à haute voix durant la séance d‟ouverture des plis, quelle qu‟en soit la
raison, ne seront pas soumises à évaluation.
25.5. Il est établi, séance tenante un procès-verbal d‟ouverture des plis qui mentionne la recevabilité
des offres, leur régularité administrative, leurs prix, leurs rabais, et leurs délais ainsi que la composition
de la sous- commission d‟analyse. Une copie dudit procès-verbal à laquelle est annexée la feuille de
présence est remise à tous les participants à la fin de la séance.
25.6. A la fin de chaque séance d‟ouverture des plis, le président de la commission met
immédiatement à la disposition du point focal désigné par l‟organisme chargé de la régulation des
Marchés Publics, une copie paraphée des offres des soumissionnaires.
25.7. En cas de recours, tel que prévu par le Code des Marchés Publics, il doit être adressé au Ministre
Délégué à la Présidence chargée des Marchés Publics avec copies à l‟organisme chargé de la régulation
des Marchés Publics et au Chef de structure auprès de laquelle est placée la commission concernée.
Il doit parvenir dans un délai maximum de trois (03) jours ouvrables après l‟ouverture des plis, sous la
forme d‟une lettre à laquelle est obligatoirement joint un feuillet de la fiche de recours dûment signée
par le requérant et, éventuellement, par le Président de la Commission de Passation des marchés.
L‟Observateur Indépendant annexe à son rapport, le feuillet qui lui a été remis, assorti des
commentaires ou des observations y afférents.
Article 26 : Caractère confidentiel de la procédure
26.1. Aucune information relative à l‟examen, à l‟évaluation, à la comparaison des offres, à la
vérification de la qualification des soumissionnaires et à la proposition d‟attribution du Marché ne sera
donnée aux soumissionnaires ni à toute autre personne non concernée par ladite procédure tant que
l‟attribution du Marché n‟aura pas été rendue publique, sous peine de disqualification de l‟offre du
Soumissionnaire et de la suspension des auteurs de toutes activités dans le domaine des Marchés
publics.
26.2. Toute tentative faite par un soumissionnaire pour influencer la Commission de Passation des
Marchés ou la Sous-commission d‟Analyse dans l‟évaluation des offres ou l‟Autorité Contractante dans
la décision d‟attribution peut entraîner le rejet de son offre.
26.3. Nonobstant les dispositions de l‟alinéa 26.2, entre l‟ouverture des plis et l‟attribution du marché,
si un soumissionnaire souhaite entrer en contact avec l‟Autorité Contractante pour des motifs ayant trait
à son offre, il devra le faire par écrit.
Article 27 : Eclaircissements sur les offres et contacts avec l‟Autorité Contractante
27.1. Pour faciliter l‟examen, l‟évaluation et la comparaison des offres, la Commission de Passation
des Marchés peut, si elle le désire, demande r à tout soumissionnaire de donner des éclaircissements
sur son offre. La demande d‟éclaircissements et la réponse qui lui est apportée sont formulées par
écrit, mais aucun changement du montant ou du contenu de la soumission n‟est recherché, offert ou
autorisé, sauf si c‟est nécessaire pour confirmer la correction d‟erreurs de calcul découvertes par la
sous- commission d‟analyse lors de l‟évaluation des soumissions conformément aux dispositions de
l‟Article 30 du RGAO.
27.2. Sous réserve des dispositions de l‟alinéa 1 susvisé, les soumissionnaires ne contacteront pas les
membres de la Commission des marchés et de la sous-commission pour des questions ayant trait à
leurs offres, entre l‟ouverture des plis et l‟attribution du marché.

27
Article 28 : Détermination de la conformité des offres
28.1. La Sous-commission d‟analyse procèdera à un examen détaillé des offres pour déterminer si elles
sont complètes, si les garanties exigées ont été fournies, si les documents ont été correctement
signés, et si les offres sont d‟une façon générale en bon ordre.
28.2. La Sous-commission d‟analyse déterminera si l‟offre est conforme pour l‟essentiel aux
dispositions du Dossier d‟Appel d‟Offres en se basant sur son contenu sans avoir recours à des
éléments de preuve extrinsèques.
28.3. Une offre conforme pour l‟essentiel au Dossier d‟Appel d‟Offres est une offre qui respecte tous
les termes, conditions, et spécifications du Dossier d‟Appel d‟Offres, sans divergence ni réserve
importante. Une divergence ou réserve importante est celle qui :
i. Affecte sensiblement l‟étendue, la qualité ou la réalisation des Travaux ;
ii. Limite sensiblement, en contradiction avec le Dossier d‟Appel d‟Offres, les droits de l‟Autorité
Contractante ou ses obligations au titre du Marché ;
iii. Est telle que sa correction affecterait injustement la compétitivité des autres soumissionnaires qui
ont présenté des offres conformes pour l‟essentiel au Dossier d‟Appel d‟Offres.
28.4. Si une offre n‟est pas conforme pour l‟essentiel, elle sera écartée par la Commission des
Marchés Compétente et ne pourra être par la suite rendue conforme.
28.5. L‟Autorité Contractante se réserve le droit d‟accepter ou de rejeter toute modification, divergence
ou réserve. Les modifications, divergences, variantes et autres facteurs qui dépassent les exigences
du Dossier d‟Appel d‟Offres ne doivent pas être pris en compte lors de l‟évaluation des offres.
Article 29 : Qualification du soumissionnaire
La Sous-commission s‟assurera que le Soumissionnaire retenu pour avoir soumis l‟offre
substantiellement conforme aux dispositions du dossier d‟appel d‟offres, satisfait aux critères de
qualification stipulés à l‟article 6 du RPAO. Il est essentiel d‟éviter tout arbitraire dans la détermination
de la qualification.
Article 30 : Correction des erreurs
30.1. La Sous-commission d‟analyse vérifiera les offres reconnues conformes pour l‟essentiel au
Dossier d‟Appel d‟Offres pour en rectifier les erreurs de calcul éventuelles. La sous- commission
d‟analyse corrigera les erreurs de la façon suivante :
a. S‟il y a contradiction entre le prix unitaire et le prix total obtenu en multipliant le prix unitaire par les
quantités, le prix unitaire fera foi et le prix total sera corrigé, à moins que, de l‟avis de la Sous-
commission d‟analyse, la virgule des décimales du prix unitaire soit manifestement mal placée, auquel
cas le prix total indiqué prévaudra et le prix unitaire sera corrigé ;
Si le total obtenu par addition ou soustraction des sous totaux n‟est pas exact, les sous totaux feront
foi et le total sera corrigé ;
c. S‟il y a contradiction entre le prix indiqué en lettres et en chiffres, le montant en lettres fera foi, à
moins que ce montant soit lié à une erreur arithmétique confirmée par le sous-détail dudit prix,
auquel cas le montant en chiffres prévaudra sous réserve des alinéas (a) et (b) ci-dessus.
30.2. Le montant figurant dans la Soumission sera corrigé par la Sous-commission d‟analyse,
conformément à la procédure de correction d‟erreurs susmentionnée et, avec la confirmation du
Soumissionnaire, ledit montant sera réputé l‟engager.
30.3. Si le Soumissionnaire ayant présenté l‟offre évaluée la moins-disante, n‟accepte pas les
corrections apportées, son offre sera écartée et sa garantie pourra être saisie.
Article 31 : Conversion en une seule monnaie
31.1. Pour faciliter l‟évaluation et la comparaison des offres, la sous-commission d‟analyse convertira
les prix des offres exprimés dans les diverses monnaies dans lesquelles le montant de l‟offre est
payable en francs CFA.
31.2. La conversion se fera en utilisant le cours veNOUNur fixé par la Banque des Etats de l‟Afrique
Centrale (BEAC), dans les conditions définies par le RPAO.

28
Article 32 : Evaluation et comparaison des offres au plan financier
32.1. Seules les offres reconnues conformes, selon les dispositions de l‟article 28 du RGAO, seront
évaluées et comparées par la Sous- commission d‟analyse.
32.2. En évaluant les offres, la sous-commission déterminera pour chaque offre le montant évalué de
l‟offre en rectifiant son montant comme suit :
a. En corrigeant toute erreur éventuelle conformément aux dispositions de l‟article 30.2 du RGAO ;
b. En excluant les sommes provisionnelles et, le cas échéant, les provisions pour imprévus figurant
dans le Détail quantitatif et estimatif récapitulatif, mais en ajoutant le montant des travaux en régie,
lorsqu‟ils sont chiffrés de façon compétitive comme spécifié dans le RPAO ;
c. En convertissant en une seule monnaie le montant résultant des rectifications (a) et (b) ci-dessus,
conformément aux dispositions de l‟article 31.2 du RGAO ;
d. En ajustant de façon appropriée, sur des bases techniques ou financières, toute autre modification,
divergence ou réserve quantifiable ;
e. En prenant en considération les différents délais d‟exécution proposés par les soumissionnaires, s‟ils
sont autorisés par le RPAO ;
f. Le cas échéant, conformément aux dispositions de l‟article 13.2 du RGAO et du RPAO, en appliquant
les remises offertes par le Soumissionnaire pour l‟attribution de plus d‟un lot, si cet appel d‟offres est
lancé simultanément pour plusieurs lots.
g. Le cas échéant, conformément aux dispositions de l‟article 18.3 du RPAO et aux Spécifications
techniques, les variantes techniques proposées, si elles sont permises, seront évaluées suivant leur
mérite propre et indépendamment du fait que le Soumissionnaire aura offert ou non un prix pour la
solution technique spécifiée par l‟Autorité Contractante dans le RPAO.
32.3. L‟effet estimé des formules de révision des prix figurant dans les CCAG et CCAP, appliquées
durant la période d‟exécution du Marché, ne sera pas pris en considération lors de l‟évaluation des
offres.
32.4. Si l‟offre évaluée la moins-disante est jugée anormalement basse ou est fortement déséquilibrée
par rapport à l‟estimation du Maître d‟Ouvrage des travaux à exécuter dans le cadre du Marché, la
commission peut à partir du sous-détail de prix fournis par le soumissionnaire pour n‟importe quel
élément, ou pour tous les éléments du Détail quantitatif et estimatif, vérifier si ces prix sont compatibles
avec les méthodes de construction et le calendrier proposé. Au cas où les justificatifs présentés par le
soumissionnaire ne lui semblent pas satisfaisants, l‟Autorité Contractante peut rejeter ladite offre après
l‟avis technique de l‟Agence de Régulation des Marchés Publics.
Article 33 : Préférence accordée aux soumissionnaires nationaux
Les entrepreneurs nationaux bénéficient d‟une marge de préférence nationale telle que prévue par le
Code des Marchés Publics aux fins d‟évaluation des offres.
Article 34 : Attribution
34.1. L‟Autorité Contractante attribuera le Marché au Soumissionnaire dont l‟offre a été reconnue
conforme pour l‟essentiel au Dossier d‟Appel d‟offres et qui dispose des capacités techniques et
financières requises pour exécuter le Marché de façon satisfaisante et dont l‟offre a été évaluée la
moins-disante en incluant le cas échéant les remises proposées.
34.2. Si, selon l‟Article 13.2 du RGAO, l‟appel d‟offres porte sur plusieurs lots, l‟offre la moins-disante
sera déterminée en évaluant ce marché en liaison avec les autres lots à attribuer concurremment, en
prenant en compte les remises offertes par les soumissionnaires en cas d‟attribution de plus d‟un lot.
34.3 Toute attribution des marchés de Travaux se fait au Soumissionnaire remplissant les capacités
techniques et financières requises résultant des critères d‟évaluation et présentant l‟offre évaluée la
moins-disante.
Article 35 : Droit de l‟Autorité Contractante de déclarer un Appel d‟Offres infructueux ou
d‟annuler une procédure
L‟Autorité Contractante se réserve le droit d‟annuler une procédure d‟Appel d‟Offres après autorisation

29
de Ministre Délégué à la Présidence chargé des Marchés Publics lorsque les offres ont été ouvertes ou
de déclarer un Appel d‟Offres infructueux après avis de la commission des marchés compétente, sans
qu‟il y ait lieu à réclamation.
Article 36 : Notification de l‟attribution du marché
Avant l‟expiration du délai de validité des offres fixé par le RPAO, l‟Autorité Contractante notifiera à
l‟attributaire du Marché par télécopie confirmée par lettre recommandée ou par tout autre moyen
que sa soumission a été retenue. Cette lettre indiquera le montant que le Maître d‟ouvrage paiera à
l‟Entrepreneur au titre de l‟exécution des travaux et le délai d‟exécution.
Article 37 : Publication des résultats d‟attribution du marché et recours
37.1. L‟Autorité Contractante communique à tout soumissionnaire ou administration concernée, sur
requête à lui adressée dans un délai maximal de cinq (5) jours après la publication des résultats
d‟attribution, le rapport de l‟observateur indépendant ainsi que le procès-verbal de la séance
d‟attribution du marché y relatif auquel est annexé le rapport d‟analyse des offres.
37.2. L‟Autorité Contractante est tenue de communiquer les motifs de rejet des offres des
soumissionnaires concernés qui en font la demande .
37.3. Après la publication du résultat de l‟attribution, les offres non retirées dans un délai maximal de
quinze (15) jours seront détruites, sans qu‟il y ait lieu à réclamation, à l‟exception de l‟exemplaire
destiné à l‟organisme chargé de la régulation des marchés publics.
37.4. En cas de recours, il doit être adressé à l‟Autorité chargée des Marchés publics, avec
copies à l‟Agence de R égulation des Marchés Publics, à l‟Autorité Contractante et au Président de
ladite Commission.
Il doit intervenir dans un délai maximum de Trois (03) jours ouvrables après la publication des résultats.
Article 38 : Signature du marché
38.1. Après publication des résultats, le projet de marché souscrit par l‟attributaire est soumis à la
Commission de Passation des Marchés compétente pour examen et avis, et le cas échéant, au
visa préalable du Ministre en charge des Marchés publics.
38.2. L‟Autorité Contractante dispose d‟un délai de sept (07) jours pour la signature du marché à
compter de la date de réception du projet de marché examiné par la commission des marchés
compétente et souscrit par l‟attributaire et le cas échéant après le visa du Ministre en charge des
Marchés publics.
38.3. Le marché doit être notifié à son titulaire dans les cinq (5) jours qui suivent la date de sa
signature.
Article 39 : Cautionnement définitif
39.1. Dans les vingt (20) jours suivant la notification du marché par l‟Autorité Contractante, l‟entre-
preneur fournira au Maître d‟Ouvrage un cautionnement garantissant l‟exécution intégrale des travaux.
39.2. Le cautionnement dont le taux varie entre 2 et 5% du montant TTCdu marché, peut être remplacé
par la garantie d‟une caution d‟un établissement bancaire agréé conformément aux textes en vigueur, et
émise au profit du Maître d‟ouvrage ou par une caution personnelle et solidaire.
39.3. Les petites et moyennes entreprises (PME) à capitaux et dirigeants nationaux peuvent produire à
la place du cautionnement, soit une hypothèque légale, soit une caution d‟un établissement bancaire ou
d‟un organisme financier agréé de premier rang conformément aux textes en vigueur.
39.4. L‟absence de production du cautionnement définitif dans les délais prescrits est susceptible de
donner lieu à la résiliation du marché dans les conditions prévues dans le CCAG.

30
PIÈCE N° 03 : RÈGLEMENT PARTICULIER DE L'APPEL D’OFFRES (RPAO)

31
Règlement Particulier de l‟Appel d‟Offres

Références du
Généralités
RGAO
Définition des Travaux :
Le présent Appel d‟Offres a pour objet, les travaux de construction de la gare routière dans la ville de
KOUTABA, Département du NOUN, Région de l‟OUEST.
Il s‟agit d‟une gare routière moderne dotée des infrastructures dont les descriptions sont mentionnées ci-
dessous :
 Un terminal de (07) sept Agences d‟embarquement et débarquement
Le bâtiment d‟une superficie de 826,56 m², composé de Sept hall destinés aux sept agences de voyages.
Chaque Hall du quai destiné à une Agence renferme en son sein : un box de guichet pour vente des billets
de 2.00 m x 2.50 m soit 5 m², un bureau du chef d‟agence de 2.00 m x 2.50 m soit 5 m², un magasin de
3.70 x 4.00 m soit 14,8 m², un bureau du courrier de 4,00 m x1,70m, soit 6,8 m² et huit (08) places
parking de 80 m² chacune. De même, l‟alimentation en énergie électrique sera assurée par un
abonnement ENEO.
 Un terminal de cinq destinations pour les clandos
Le bâtiment d‟une superficie de 135 m2 est composé de quatre (04) hall pour cinq destinations. Chaque
hall a une superficie de 67,5 m² et dispose de 6 places de parking, chacune de 2,50mx5,00m soit au
totale 300 m². Aussi, l‟éclairage dudit quai sera assuré par les projecteurs.
 Un bar restaurant
C‟est un bâtiment plain-pied d‟une emprise au sol de 129,83 m2 renfermant les pièces suivantes : une
cuisine de 14,6 m2, un magasin de 9,1 m2, deux vérandas de 6,89 m2 et 23,88 m2 et d‟un espace
restaurant de 65,55 m2. De même, l‟alimentation en énergie électrique sera assurée par un abonnement
ENEO. Il a été prévu des rampes d‟accès pour des personnes à mobilité réduite.
1.1
 Un hangar de 16 comptoirs
C‟est un bâtiment plain-pied d‟une emprise au sol de 76,88 m2, constitué de seize (16) comptoirs d‟une
surface exploitable de 1,4 m2 chacune, d‟un espace total de 15,22 m2 pour pose des tabourets par les
commerçants et des circulations de 2 m de large. Il a été prévu des rampes d‟accès pour des personnes à
mobilité réduite.
 Deux (02) blocs de cinq boutiques
Le bloc a une emprise au sol de 132,3 m2. Il est composé d‟une salle des boutiques de dimension
chacune de 4.00 m x 4.50 m soit 18.00 m2 et une véranda commune de 1.50 m de large. De même,
l‟alimentation en énergie électrique sera assurée par un abonnement ENEO.
 Une (01) « pimenterie » (Ministère du soya) et la vitrine de lait
C‟est un bâtiment plain-pied à caractère commercial destiné à la vente du lait et des grillages d‟une
emprise au sol de 36,47 m² constitué de 06 étales dont 04 pour les grillades et deux (02) pour la vente du
lait d‟une superficie exploitable de 16,835 m². L‟alimentation en énergie électrique sera assurée par un
abonnement au réseau électrique ENEO.
 Bloc latrines a six compartiments
Il s‟agit d‟un bâtiment plein pied d‟une emprise au sol de 15,87 m², constitué de six latrines de 1,00mx1,60
m soit 1,60 m².
 Un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable (AEP)
Il s‟agit de la construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable (AEP) par forage à
énergie solaire équipé d‟un réservoir en béton armé de 10 m3.

Maître d‟Ouvrage : LE MAIRE DE LA COMMUNE DE KOUTABA

Autorité Contractante : LE MAIRE DE LA COMMUNE DE KOUTABA.


Références de l‟Appel d‟Offres : Avis d‟Appel
32 d‟Offres National Ouvert en procédure d‟urgence
N°____/AONO/C.KTBA/SG/CIPM/2024 du ____________
Délai d‟exécution :
Le Délai Maximum prévu par le Maître d‟Ouvrage pour l‟exécution des travaux est de :
Lot Désignation Délai d‟exécution
Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement
de la plateforme globale du site, de construction d‟un (01) terminal
Lot 01 Dix (10) mois
1.2. d‟embarquement et de débarquement des Agences et de la construction d‟un
(01) terminal d‟embarquement et de débarquement des voitures clandos
Construction d‟un (01) espace grillade et la vitrine de lait (ministère de soya),
Lot 02 Huit (08) mois
de deux (02) bloc de cinq boutiques et d‟un (01) bar restaurant
Construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable par
Lot 03 forage à énergie solaire, d‟un hangar de 16 comptoirs et d‟un bloc latrines à Six (06) mois
six (06) compartiments

Source(s) de financement :
2.1 Les travaux objet du présent marché sont financés par le budget du Fonds Spécial d‟Équipement et
d‟Intervention Intercommunale (FEICOM) EXERCICE 2024.

4.1 Liste des candidats pré-qualifiés, le cas échéant : sans objet

Provenance des matériaux, matériels et fournitures d‟équipement et services.


En ce qui concerne la provenance des matériaux, de matériels et de fourniture, destinés à l'exécution
des travaux, la préférence est donnée aux produits fabriqués au Cameroun, sous réserve de leur
5.1 conformité aux normes techniques, et à la condition que leurs prix soient homologués.
Toutefois, en cas de dérogations législatives ou réglementaires, ou résultant des conventions ou
accords internationaux, le Ministre chargé du Commerce autorisera l'importation desdits produits, à la
demande du cocontractant.

6.1. Critères d‟évaluation


Critères éliminatoires
Les critères éliminatoires fixent les conditions minimales à remplir pour être admis à l‟évaluation suivant
les critères essentiels. Le non-respect de ces critères entraîne le rejet de l‟offre du soumissionnaire.
Il s‟agit notamment de :
- absence d‟une pièce administrative non régularisée dans un délai de 48 heures ;
- absence de la caution de soumission ou présence d‟une caution de soumission non
conforme à l‟ouverture des offres ;
- fausse déclaration ou pièce falsifiée ;
- omission dans l‟offre financière d‟un prix unitaire quantifié ;
- note technique inférieure à 80% (au moins 30 « OUI » sur 37) ;
- absence d‟une attestation de non-abandon d‟un chantier sur l‟honneur ;
- absence de ou capacité financière inférieur à 60% du coût prévisionnel pour chaque lot ;
- absence d‟un marché de bâtiments et travaux publics réalisé et réceptionné en qualité
d‟Entrepreneur principal au cours des Trois (03) dernières années.
Critères essentiels
Les critères relatifs à la qualification des candidats porteront à titre indicatif sur :
- la capacité financière ;
- les références ;
- le délai d‟exécution ;

33
- le personnel ;
- les matériels.
1. Situation financière
La situation financière sera basée sur une attestation de surface capacité financière d‟au moins 60% du
coût prévisionnel de chaque lot, délivrée par une banque de première catégorie.
2. Expérience
- Expérience spécifique en Travaux similaires
Avoir effectivement exécuté de manière satisfaisante et achevé, en tant qu‟entrepreneur principal
au moins un (01) marché de bâtiments et travaux publics au cours des Trois (03) dernières
années.
Le soumissionnaire devra fournir en termes de justificatifs les copies des procès-verbaux de réception
provisoire et/ou définitive, les photocopies des premières et dernières pages des contrats enregistrés.
3. Personnels
Le Candidat doit établir qu‟il dispose du personnel requis pour les postes-clés ci-après :
N° Poste Qualification minimale requise Expérience globale
1 Conducteur des travaux Ingénieur des Travaux de Génie Civil 07 ans
2 Chef chantier Technicien Supérieur de Génie Civil 05 ans
Responsable Qualité,
3 Hygiène, Sécurité Ingénieur QHSE 03 ans
Environnement (QHSE)

4. Matériels
Le Candidat doit établir qu‟il dispose en propre ou en location les matériels ci-après :
Nombre
N° Type et caractéristiques du matériel
minimum requis
1 Véhicule Tout terrain 4×4 1
2 Camion benne 1
3 Bétonnières de 600litres 1
4 Ensemble petit matériel de chantier ens
5 Kit d‟Equipement de Protection Individuelle ens
6 Compacteur manuel 1

Visite du site des travaux


La visite de site est obligatoire dès publication de l‟Avis d‟Appel d‟Offres et tout soumissionnaire doit
7.3. joindre une attestation de visite des lieux signée sur l‟honneur qui décrit les conditions générales du
site ou seront réalisés les travaux.
Langue(s) de l‟offre :
12. La langue utilisée par les soumissionnaires pour la présentation de leur offre devra être le
français ou l‟anglais. Toute offre rédigée dans les deux langues sera éliminée.

13.1. La liste des documents visés à l‟article 13 du RGAO devra être complétée, regroupée en
trois volumes insérés respectivement dans des enveloppes intérieures et détaillée comme suit :
Enveloppe A Ŕ Volume I : Pièces administratives

34
Il comprend :
a. la déclaration d‟intention de soumissionner timbrée (suivant modèle joint) ;
b. l‟accord de groupement, le cas échéant ;
c. le pouvoir de signature, le cas échéant ;
d. le registre de commerce certifié ;
e. la carte de contribuable certifiée ou attestation d‟immatriculation timbrée ;
f. l‟attestation de conformité fiscale ;
g. une attestation de non-faillite établie par le Tribunal de Première Instance ;
h. une attestation de domiciliation bancaire du soumissionnaire, délivrée par une banque de premier ordre
agréée par le Ministère en charge des Finances et dont la liste figure dans la pièce 12 du DAO ;
i. la quittance d‟achat du Dossier d‟Appel d‟Offres ;
j. la caution de soumission (suivant modèle joint) ) et d‟un montant ci-dessous présenté et d‟une
durée de validité de quatre (04) mois, établie par une banque de premier ordre ou une compagnie
d‟assurance agréée par le Ministère en charge des Finances.
Lot Désignation Caution en FCFA
Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement
2 730 472 (deux millions
de la plateforme globale du site, de construction d‟un (01) terminal
Lot 01 sept cent trente mille quatre
d‟embarquement et de débarquement des Agences et de la construction d‟un
cent soixante-douze)
(01) terminal d‟embarquement et de débarquement des voitures clandos
Construction d‟un (01) espace grillade et la vitrine de lait (ministère de soya), 1 515 424 ( un million cinq
Lot 02 de deux (02) bloc de cinq boutiques et d‟un (01) bar restaurant cent quinze mille quatre cent
vingt-quatre)
Construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable par
706 065 (sept cent six mille
Lot 03 forage à énergie solaire, d‟un hangar de 16 comptoirs et d‟un bloc latrines à
soixante-cinq)
six (06) compartiments
k. une attestation de soumission CNPS ;
l. une attestation de non exclusion des marchés publics délivrée par l‟Agence de Régulation des
Marchés Publics ;
m. l‟attestation de localisation ;
n. le plan de localisation ;
o. en cas de groupement chaque membre du groupement doit présenter un dossier administratif
complet, les pièces a, h, i, j étant uniquement présentées par le mandataire du groupement.
Sous peine de rejet, les pièces du dossier administratif requises doivent être produites en originaux
ou en copies certifiées conformes par le service émetteur ou une autorité compétente (Préfet, Sous-
préfet, …). Elles devront obligatoirement dater de moins de trois (03) mois précédant la date originale de
dépôt des offres ou avoir été établies postérieurement à la date de signature de l‟Avis d‟Appel d‟Offres

Enveloppe B Ŕ Volume II : Offre technique


B.1. Les renseignements sur les qualifications
 une capacité financière d‟au moins 60% du coût prévisionnel de chaque lot, délivrée par une
banque de premier ordre agréée par le Ministère chargé des Finances.
 la liste des travaux similaires déjà exécutés au cours des Trois (03) dernières années ;
Joindre les copies des procès-verbaux de réception provisoire et/ou définitive, les premières et
dernières pages des marchés y afférents ;
 la liste du personnel requis pour les postes-clés.
Joindre les CV datés et signés, les copies certifiées conformes des cartes nationales d‟identité,
les copies certifiées conformes des diplômes, les attestations de disponibilité (suivant le modèle

35
joint) et les attestations d‟inscription aux ordres professionnels le cas échéant.
Les qualifications minimales requises pour les personnels aux postes-clés sont disponibles
dans la grille d‟évaluation ci-après ;
 la liste du matériel.
Joindre les copies des cartes grises, des factures certifiées conformes d‟achat ou les certificats
de vente ou d‟achat et les contrats de location.
B.2. Propositions techniques
 l‟attestation de capacité financière ;
 une note méthodologique sur la compréhension, l‟organisation et l‟exécution des travaux ;
 le rapport commenté de visite du site des travaux ;
 le planning d‟exécution des travaux ;
 le planning d‟approvisionnement ;
 l‟organigramme du chantier pour les travaux.
b.3. Le soumissionnaire remplira et souscrira les formulaires :
 la charte d‟Intégrité
 La Déclaration d‟engagement au respect des clauses sociales et environnementales
B.4. Les preuves d’acceptations des conditions du marché
Joindre une copie du Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP) et du Cahier des
Clauses Administratives Particulières (CCAP) paraphé sur chaque page, et à la dernière page, daté,
signé et cacheté du soumissionnaire.
Enveloppe C Ŕ Volume III : Offre financière
C.1. La soumission proprement dite, en original rédigée selon le modèle joint, timbré au tarif en
vigueur, signée, cacheté et datée ;
C.2. le Bordereau des Prix Unitaires dûment rempli (BPU) paraphé à chaque page, signé, cacheté et
daté à la dernière page ;
C.3. le Détail Quantitatif et Estimatif (DQE) dûment rempli, paraphé à chaque page, signé, cacheté
et daté à la dernière page ;
C.4. les Sous-Détail des Prix (SDP) paraphés ;
NB : Les différentes parties d‟un même dossier doivent obligatoirement être séparées par
les intercalaires de couleur aussi bien dans l‟original que dans les copies, de manière à
faciliter son examen.

Prix et monnaie de l‟offre

Sous réserves des dispositions contraires prévues au CCAP, tous les droits, impôts et taxes
14.3. payables par le soumissionnaire au titre du futur marché, ou à tout autre titre, trente (30) jours avant
la date limite de dépôt des offres seront inclus dans le prix et dans le montant total de son offre.

14.4. Les prix du marché ne sont pas révisables.

15.1 En cas d‟Appels d‟Offres Internationaux : Sans objet

15.2
La monnaie de l‟offre est libellée en monnaie nationale, le Francs CFA
15.3

36
Préparation et dépôt des offres

Période de validité des offres :


16.1. La période de validité des offres est de quatre-vingt (90) jours haut à partir de la date limite de
dépôt des offres.

Montant de la caution de soumission :


la caution de soumission d‟une durée de validité de quatre (04) mois, établie par une banque de
premier ordre ou une compagnie d‟assurance agréée par le Ministère en charge des Finances )
et dont le montant est ci-dessous :
Lot Désignation Caution en FCFA
Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement de la 2 730 472 (deux
plateforme globale du site, de construction d‟un (01) terminal d‟embarquement et de millions sept cent trente
17.1. Lot 01
débarquement des Agences et de la construction d‟un (01) terminal d‟embarquement mille quatre cent
et de débarquement des voitures clandos soixante-douze)
1 515 424 ( un million
Construction d‟un (01) espace grillade et la vitrine de lait (ministère de soya), de deux cinq cent quinze mille
Lot 02
(02) bloc de cinq boutiques et d‟un (01) bar restaurant quatre cent vingt-
quatre)
Construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable par forage à
706 065 (sept cent six
Lot 03 énergie solaire, d‟un hangar de 16 comptoirs et d‟un bloc latrines à six (06)
mille soixante-cinq)
compartiments

Les offres seront évaluées sur la base d‟un délai d‟exécution des travaux de dix (10) mois pour le lot 1,
huit (08) mois pour le lot 2 et six (06) mois pour le lot 3. La méthode d‟évaluation figure à l‟article 32.2
18.1.
(e) du RGAO. Le délai d‟exécution proposé par le Soumissionnaire retenu deviendra le délai d‟exécution
contractuel.

18.3. Les variantes techniques sur la ou les parties des travaux spécifiés ci-dessous « ne seront pas »
prises en compte dans le cadre des Spécifications techniques du présent Appel d‟Offres.
19.1. Lieu, date et heure de la réunion préparatoire à l‟établissement des offres : Sans objet
Nombre de copies de l‟offre qui doivent être remplies et envoyées :
20.1. Les offres seront rédigées sept (07) exemplaires dont un (01) original et six (06) copies marquées
comme telles.
. l‟envoi des offres :
Adresse de l‟Autorité Contractante à utiliser pour
Les offres seront déposées sous pli fermé contre récépissé à l‟Hôtel de ville de KOUTABA, et devra
porter la mention suivante :
21.2. « AVIS D'APPEL D'OFFRES NATIONAL OUVERT EN PROCÉDURE D‟URGENCE
N°____/AONO/C.KTBA/SG/CIPM/2024 DU ____________
POUR LES TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE LA GARE ROUTIERE DANS LA COMMUNE DE KOUTABA »
Lot N°___
« A N‟OUVRIR QU‟EN SEANCE DE DEPOUILLEMENT »
Date et heure limites de dépôt des offres :
22.1. Les offres devront être déposées au plus tard le _______ à _______, heure locale.
Les offres parvenues après les dates et heure limites de dépôt des offres ne seront pas reçues.

37
Lieu, date et heure de l‟ouverture des plis :
L‟ouverture des plis se fera en un temps. L'ouverture des pièces administratives, des offres
techniques et financières aura lieu le _______ à _______, heure locale par la Commission Interne de
25.1 Passation des Marchés Publics de la Communauté Urbaine KOUTABA, dans la salle de réunion de
l‟Hôtel de ville.
Seuls les soumissionnaires peuvent assister à cette séance d'ouverture ou s'y faire représenter
par une personne de leur choix dûment mandatée.
Evaluation et comparaison des offres
31.2. Monnaie retenue pour la conversion en une seule monnaie : Sans objet.

32.2. (e) Le délai d‟exécution « ne sera pas » évalué, les soumissionnaires ayant des délais au-delà du
délai maximum de chaque lot seront éliminés.
32.2 (g). La méthode d‟évaluation des variantes techniques : Sans objet

33.1. Marge de préférence nationale au cours de l‟évaluation : Sans Objet

Attribution du marché
L‟Autorité Contractante attribuera le Marché au soumissionnaire dont l‟offre a été reconnue
34.1 conforme pour l‟essentiel au Dossier d‟Appel d‟Offres avec une note de l‟offre technique
34.2 minimale de 80% (au moins 30 « OUI » sur 37). des critères essentiels contenus dans la grille
d‟évaluation et dont l‟offre a été évaluée la moins-disante.
Cautionnement définitif

Dans les vingt (20) jours suivant la notification du marché par l‟Autorité Contractante,
39.1 l‟entrepreneur fournira à ce dernier une caution garantissant l‟exécution intégrale des travaux, d‟un
39.2 taux de 2% du montant TTC du marché. Elle devra être établie par une banque de premier ordre
ou une compagnie d‟assurance agréée par le Ministère en charge des Finances ).

GRILLE D’ÉVALUATION
« AVIS D'APPEL D'OFFRES NATIONAL OUVERT EN PROCÉDURE D’URGENCE
N°____/AONO/C.KTBA/SG/CIPM/2024 DU ____________
POUR LES TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE LA GARE ROUTIERE DE LA COMMUNE DE KOUTABA, DEPARTEMENT DU
NOUN, REGION DE L’OUEST ».

FINANCEMENT : BUDGET DU FEICOM, EXERCICE 2024

GRILLE D'ÉVALUATION

Fiche N°…… SOUMISSIONNAIRE : Téléphone :

A PERSONNELS AUX POSTES-CLÉS


A1 CONDUCTEUR DES TRAVAUX OUI NON

A1.1 Copie certifiée conforme du diplôme d‟Ingénieur des Travaux de Génie Civil

A1.2 CV signé et daté

A1.3 Copie de la Carte Nationale d‟Identité (CNI) certifiée

38
A1.4 Attestation de disponibilité

A1.5 Attestation d'inscription à l'Ordre National des Ingénieurs de Génie Civil

A1.6 Expérience générale (07 ans)

TOTAL A1 TOTAL DU CONDUCTEUR DES TRAVAUX ………… sur 06


A2 CHEF DE CHANTIER GENIE CIVIL OUI NON
Copie certifiée conforme du diplôme de Technicien supérieur de Génie Civil ou
A2.1
plus
A2.2 CV signé et daté

A1.3 Copie de la Carte Nationale d‟Identité (CNI) certifiée

A2.4 Attestation de disponibilité

A2.5 Cinq (05) ans ou plus comme Technicien Supérieur de Génie Civil

TOTAL A2 TOTAL DU CHEF DE CHANTIER LOT GENIE CIVIL ………… sur 05


A3 Responsable Qualité, Hygiène, Sécurité Environnement (QHSE) OUI NON
A3.1 Copie certifiée conforme du diplôme d‟ingénieur QHSE d‟Environnementaliste

A3.2 CV signé et daté

A3.3 Copie de la Carte Nationale d‟Identité (CNI) certifiée

A3.4 Attestation de disponibilité

A3.5 Expérience générale (03 ans)

TOTAL A3 TOTAL Responsable Qualité, Hygiène, Sécurité Environnement (QHSE) ………… sur 05

TOTAL A TOTAL DES PERSONNELS AUX POSTES-CLÉS ………… sur 16

B MOYENS MATERIELS OUI NON


B1 Véhicule Tout terrain 4×4
B2 Camion benne
B3 Bétonnières de 600litres
B4 Ensemble petit matériel de chantier
B5 Kit d‟Equipement de Protection Individuelle
B6 Compacteur manuel

TOTAL B TOTAL DES MOYENS MATERIELS ………… sur 06

C EXPERIENCE OUI NON


Un marché de bâtiments et travaux publics réalisé et réceptionné en qualité
d‟Entrepreneur principal au cours des Trois (03) dernières années.
C1 (Joindre les photocopies des premières et dernières pages de contrat pour les
Marchés de travaux ainsi que les procès-verbaux de réception provisoire et
définitive pour les travaux achevés)

TOTAL C TOTAL DE L'EXPERIENCE ………… sur 01

D SITUATION FINANCIERE (sur 02 critères) OUI NON

39
Attestation de surface financière disponible d'au moins 60% du coût
D1 prévisionnel de chaque lot délivrée par une banque de 1er Ordre agrée par le
Ministère en charge des finances
Chiffre d‟affaire des douze (12) derniers mois supérieur ou égal à cinquante
D2 (50) millions Francs CFA (Joindre copie des pages correspondantes de la
déclaration de situation fiscales DSF)
TOTAL D TOTAL DE LA SITUATION FINANCIERE ………… sur 02
E PROPOSITIONS TECHNIQUES (sur 04 critères) OUI NON
Note méthodologique sur la compréhension, l‟organisation et l‟exécution des
E1
travaux
E2 Rapport commenté de visite du site des travaux

E3 Planning d‟exécution des travaux

E4 Organigramme de l'entreprise

TOTAL E TOTAL DES PROPOSITIONS TECHNIQUES ………… sur 04


F ACCEPTATION DES CONDITIONS DU MARCHE (sur 04 critères) OUI NON
F1 CCTP Paraphé et signé
F2 CCAP Paraphé et signé
F3 La Charte d‟intégrité signée
La Déclaration d‟engagement au respect des clauses sociales et
F4
environnementales signée
TOTAL F TOTAL ACCEPTATION DES CONDITIONS DU MARCHE ………… sur 04
G PRESENTATION GENERALE DE L'OFFRE (sur 04 critères) OUI NON
G1 Lisibilité de l‟offre
G2 Nombre de copie tel qu‟exige le RPAO
G3 Reliure
G4 Intercalaires de couleur
TOTAL G TOTAL PRESENTATION GENERALE DE L'OFFRE ………… sur 04

TOTAL TOTAL PRESENTATION GENERALE DE L'OFFRE ………… sur 37

RECAPITULATIF
A TOTAL A sur 16
B TOTAL B sur 06
C TOTAL C sur 01
D TOTAL D sur 02
E TOTAL E sur 04
F TOTAL F sur 04
G TOTAL G sur 04
TOTAL GENERAL sur 37
NOMBRE DE « OUI » SUPERIEUR OU EGAL A 31

DÉCISON (QUALIFIÉ À L'ANALYSE FINANCIÈRE / ÉLIMINÉ) :

40
PIÈCE N° 04 : CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIÈRES (CCAP)

41
SOMMAIRE
Chapitre I : Généralités ................................................................................................................................................ 44
Article 1 : Objet du marché ................................................................................................................. 44
Article 2 : Procédure de passation du marché ..................................................................................... 44
Article 3 : Définitions et attributions (CCAG Article 2 complété) ............................................................. 44
Article 4 : Langue, lois et règlements applicables ................................................................................. 44
Article 5 : Pièces constitutives du marché (CCAG Article 4) ................................................................. 44
Article 6 : Textes généraux applicables ............................................................................................... 45
Article 7 : Communication (CCAG Article 6 et 10 complétés) .................................................................. 45
Article 8 : Ordres de service (CCAG Article 8) ..................................................................................... 46
Article 9 : Marchés à tranches conditionnelles (CCAG Article 9)............................................................ 46
Article 10 : Matériel et personnel de l‟entrepreneur (CCAG Article 15 complété) ..................................... 46

Chapitre II : Clauses financières ................................................................................................................................ 48


Article 11 : Garanties et cautions (CCAG articles 29 et 41) ................................................................... 48
Article 12 : Montant du marché (CCAG Articles 18 et 19 complétés) ..................................................... 48
Article 13 : Lieu et mode de paiement ................................................................................................. 48
Article 14 : Variation des prix (CCAG Article 20)................................................................................... 48
Article 15 : Formules de révision des prix (CCAG article 21) ................................................................. 48
Article 16 : Formules d‟actualisation des prix (CCAG article 21)............................................................. 48
Article 17 : Travaux en régie (CCAG Article 22 complété) ..................................................................... 48
Article 18 : Valorisation des travaux (CCAG article 23) ......................................................................... 49
Article 19 : Valorisation des approvisionnements (CCAG article 24 complété) ........................................ 49
Article 20 : Avances (CCAG article 28) ................................................................................................ 49
Article 21 : Règlement des travaux (cf. art.26, 27 et 30 CCAG complétés).............................................. 49
Article 22 : Intérêts moratoires (CCAG Article 31) ................................................................................. 49
Article 23 : Pénalités (CCAG Article 32 complété) ................................................................................ 50
Article 24 : Règlement en cas de groupement d‟entreprises (CCAG Article 33) ....................................... 50
Article 25 : Décompte final (CCAG Article 34) ...................................................................................... 50
Article 26 : Décompte général et définitif (CCAG Article 35) .................................................................. 50
Article 27 : Régime fiscal et douanier (CCAG Article 36) ....................................................................... 50
Article 28 : Timbres et enregistrement des marchés (CCAG Article 37) .................................................. 51

Chapitre III : Exécution des travaux ............................................................................................................................ 51


Article 29 : Consistance des prestations .............................................................................................. 51
Article 30 : Obligations du Maître d‟Ouvrage (CCAG complété) ............................................................. 51

42
Article 31 : Délais d‟exécution du marché (CCAG Article 38) ................................................................. 52
Article 32 : Rôles et responsabilités de l‟entrepreneur (CCAG Article 40) ............................................... 52
Article 33 : Mise à disposition des documents et du site (CCAG Article 42) ............................................ 53
Article 34 : Assurances des ouvrages et responsabilités civiles (CCAG Article 45) .................................. 53
Article 35 : Pièce à fournir par l‟entrepreneur (Article 49 complété) ........................................................ 53
Article 36 : Organisation et sécurité des chantiers (CCAG Article 50) ..................................................... 54
Article 37 : Implantation des ouvrages (CCAG Article 52) ..................................................................... 54
Article 38 : Sous-traitance (CCAG article 54) ....................................................................................... 54
Article 39 : Laboratoire de chantier et essais (CCAG Article 55) ............................................................ 54
Article 40 : Journal de chantier (CCAG Article 56 complété) .................................................................. 54
Article 41 : Utilisation des explosifs (CCAG Article 60) .......................................................................... 54

Chapitre IV : De la réception........................................................................................................................................ 54
Article 42 : Réception provisoire (CCAG Article 67) .............................................................................. 54
Article 43 : Documents à fournir après exécution (CCAG Article 68) ...................................................... 55
Article 44 : Délai de garantie (CCAG Article 70) ................................................................................... 55
Article 45 : Réception définitive (CCAG Article 72) ............................................................................... 55

Chapitre V : Dispositions diverses ............................................................................................................................. 56


Article 46 : Résiliation du marché (CCAG Article 74) ............................................................................ 56
Article 47 : Cas de force majeure (CCAG article 75) ............................................................................. 56
Article 48 : Différends et litiges (CCAG article 79) ................................................................................ 56
Article 49 : Edition et diffusion du présent marché ................................................................................ 56
Article 50 et dernier : Entrée en vigueur du marché .............................................................................. 56

43
CHAPITRE I : GÉNÉRALITES
Article 1 : Objet du marché
Le présent marché a pour objet les travaux de construction de la gare routière dans la Commune de KOUTABA,
dans le Département du NOUN, Région de l‟OUEST.
Article 2 : Procédure de passation du marché
Le présent marché est passé Appel d‟Offres National Ouvert en procédure d‟urgence
N°____/AONO/C.KTBA/SG/CIPM/2024 du _______
Article 3 : Définitions et attributions (CCAG Article 2 complété)
3.1. Définitions générales (Cf. code)
- l‟Autorité contractante est : Le Maire de la Commune de KOUTABA. Il passe le marché, veille à la
conservation des originaux des documents y relatifs et procède à la transmission des copies au Ministre en
charge des Marchés publics et à l‟organisme chargé de la régulation ;
- l‟Autorité en charge du contrôle de l‟effectivité de la réalisation des travaux est : le Délégué Départemental
des Marchés publics du NOUN ;
- le bailleur de fonds est le FEICOM, représenté par son Directeur Général ;
- le Maître d‟Ouvrage est LE MAIRE DE LA COMMUNE DE KOUTABA Il représente l‟administration bénéficiaire des
travaux ;
- le Chef de service du marché est : le Chef du Service Technique de la Commune de KOUTABA, Il veille au
respect des clauses administratives, techniques et financières et des délais contractuels ;
- l‟Ingénieur du marché est : le Délégué Départemental des Travaux Publics du NOUN ;
- l‟entrepreneur est : _______________ ;
3.2. Nantissement
Le présent marché peut être donné en nantissement, sous réserve de toute forme de cession de créance.
Dans ce cas :
- l‟autorité chargée de l‟ordonnancement des paiements est : LE MAIRE DE LA COMMUNE DE KOUTABA ;
- l‟autorité chargée de la liquidation des dépenses est : le Directeur Général du FEICOM ;
- l‟organisme ou le responsable chargé du paiement est l‟Agent comptable du FEICOM ;
- le responsable compétent pour fournir les renseignements au titre de l‟exécution du présent marché est : LE
MAIRE DE LA COMMUNE DE KOUTABA ;
Article 4 : Langue, lois et règlements applicables
4.1. La langue utilisée est le français ou l‟anglais.
4.2. L‟entrepreneur s‟engage à observer les lois, règlements en vigueur en République du Cameroun et ce, aussi
bien dans sa propre organisation que dans la réalisation du marché.
Si ces lois et règlements en vigueur à la date de signature du présent marché venaient à être modifiés après la
signature du marché, les coûts éventuels qui en découleraient directement seraient pris en compte sans gain ni
perte pour chaque partie.
Article 5 : Pièces constitutives du marché (CCAG Article 4)
Les pièces contractuelles constitutives du présent marché sont par ordre de priorité :
1. la lettre de soumission ;
2. la soumission de l‟entrepreneur et ses annexes dans toutes les dispositions non contraires au Cahier des
Clauses Administratives Particulières et au Cahier des Clauses Techniques Particulières ci-dessous visés ;
3. le Cahier des Clauses Administratives Particulières (CCAP) ;
4. le Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP) ;
5. les éléments propres à la détermination du montant du marché, tels que, par ordre de priorité : les bordereaux
des prix unitaires ; l‟état des prix forfaitaires ; le détail ou le devis estimatif ; la décomposition des prix
forfaitaires et/ou le sous-détail des prix unitaires ;
6. les Plans, notes de calcul, cahiers de sondage et dossiers géotechniques ;
7. le Cahier des Clauses Administratives Générales(CCAG) applicables aux Marchés Publics de travaux mis en
44
vigueur par arrêté N° 033/CAB/PM du 13 février 2007 ;
8. le ou les Cahiers des Clauses Techniques Générales (CCTG) applicables aux prestations faisant l‟objet du
marché ;
9. le rapport de la Notice d‟Impact Environnemental et Social relatif au projet ;
10. la charte d‟intégrité signée par l‟entreprise adjudicataire ;
11. la déclaration d‟engagement environnemental et social ;
12. l‟Avis de Non Objection au Contrat (ANO Contrat) ;
13. l‟Avis de Non Objection au Projet d‟Exécution des Ouvrages (ANO PEO).
Article 6 : Textes généraux applicables
Le présent marché est soumis aux textes généraux ci-après :
1. la loi cadre N° 96/12 du 05 août 1996 sur la gestion de l‟environnement ;
2. la loi n°2018/012 du 11 juillet 2018 portant Régime Financier de l‟Etat ;
3. la loi n°2020/018 du 17 décembre 2020 portant loi des Finances de la République du Cameroun pour l‟exercice
2021 ;
4. le Code minier ;
5. les textes régissant les corps de métier ;
6. le Décret n°2001/048 du 23 février 2001 portant organisation et fonctionnement de l‟Agence de Régulation des
Marchés Publics (et ses différents textes d‟application) modifié et complété par le Décret N° 2012/076 du 08 mars
2012 ;
7. le Décret n° 2018/366 du 20 juin 2018 portant Code des Marchés Publics et ses différents textes
d‟application ;
8. le Décret n° 2012 /074 du 08 mars 2012 portant création, organisation et fonctionnement des Commissions
des Marchés modifié et complété par le Décret N° 2013/271 du 05 août 2013 ;
9. la circulaire N°001/CAB/PR du 19 juin 2012 relative à la passation et au contrôle de l‟exécution des Marchés
Publics
10. la Circulaire N° 00000242/C/MINFI du 30 décembre 2020, portant Instructions relatives à l‟Exécution des Lois
de Finances, au Suivi et au Contrôle de l‟Exécution du Budget de l‟État et des Autres Entités Publiques pour
l‟Exercice 2021 ;
11. les DTU pour les travaux de bâtiment ;
12. les normes en vigueur ;
13. l‟Arrêté conjoint N°0162/MINFOF/MINTP/MINMAP du 15 décembre 2020, fixant les modalités d‟utilisation du
bois d‟origine légale dans la commande publique ;
14. la lettre d‟accord de financement 24/N°2957/L/FEICOM/DG/DIPDCTD/SDIT du 12 Avril 2024 ;
15. d‟autres textes spécifiques au domaine concerné par le marché.
Article 7 : Communication (CCAG Article 6 et 10 complétés)
7.1. Toutes les communications au titre du présent marché sont écrites et les notifications faites aux adresses ci-après :
a. Dans le cas où l‟entrepreneur est le destinataire : Madame/Monsieur ______________________
Passé le délai de 15 jours fixé à l‟article 6.1 du CCAG pour faire connaître au Maître d‟Ouvrage, au Chef de
Service du marché son domicile, les correspondances seront valablement adressées à la Mairie de
KOUTABA.
b. Dans le cas où le Maître d‟Ouvrage en est le destinataire :
Monsieur le Maire de la Commune de KOUTABA avec copie adressée dans les mêmes délais, à l‟Autorité
contractante, à l‟organisme payeur, au Chef de service, à l‟ingénieur, à la maîtrise d‟œuvre.
c. Dans le cas où l‟Autorité Contractante est :
Monsieur le Maire de la Commune de KOUTABA avec copie adressée dans les mêmes délais, au Maître
d‟Ouvrage, à l‟Organisme Payeur, au Chef de Service, à l‟Ingénieur et à la Maîtrise d‟œuvre.
7.2. L‟entrepreneur adressera toutes notifications écrites ou correspondances à la Maîtrise d‟œuvre, avec copie
au Chef de service du Marché, à l‟Autorité contractante, à l‟Ingénieur et à l‟Organisme Payeur.
45
Article 8 : Ordres de service (CCAG Article 8)
Les différents ordres de service seront établis et notifiés ainsi qu‟il suit :
8.1. l‟ordre de service de commencer les travaux est signé par l‟Autorité Contractante et notifié au Cocontractant
par le Maître d‟Ouvrage avec copie à l‟Autorité Contractante, au Chef de service du marché, à l‟Ingénieur du
marché, à l‟Organisme Payeur, à l‟ARMP-Ouest, au MINMAP-NOUN et à la Maîtrise d‟œuvre ;
8.2 sur proposition du Maître d‟Ouvrage, les ordres de service ayant une incidence sur l‟objectif, le montant ou le
délai d‟exécution du marché seront signés par l‟Autorité Contractante et notifiés par le Maître d‟Ouvrage au
Cocontractant avec copie à l‟Autorité Contractante, au Chef de service du marché, à l‟Ingénieur du marché,
à la Maîtrise d‟œuvre et à l‟Organisme Payeur. Le visa préalable de l‟Organisme Payeur sera requis avant la
signature de ceux ayant une incidence sur le montant ;
8.3 les ordres de service à caractère technique liés au déroulement normal du chantier seront directement
signés par le Chef de Service du Marché et notifiés au Cocontractant par l‟Ingénieur ou la Maîtrise d‟œuvre
avec copie à l‟Autorité Contractante, à l‟ARMP-Ouest, au MINMAP-NOUN, au Chef de Service et à
l‟Organisme Payeur ;
8.4 les ordres de service valant mise en demeure seront signés par le Maître d‟Ouvrage et notifiés au
Cocontractant par le Chef de service, avec copie à l‟Autorité Cocontractante, à l‟Organisme Payeur à
l‟Ingénieur, à l‟ARMP-Ouest, au MINMAP-NOUN et à la Maîtrise d‟œuvre ;
8.5 les ordres de service de suspension et de reprise des travaux, pour cause d‟intempéries ou autre cas de
force majeure, seront signés par l‟Autorité Contractante et notifiés par les services de ce dernier au
Cocontractant avec copie au Maître d‟Ouvrage, au Chef de service, à l‟Ingénieur, à l‟Organisme Payeur et à
la Maîtrise d‟œuvre ;
8.6 les ordres de service prescrivant les travaux nécessaires pour remédier aux désordres ne relevant pas d‟une
utilisation normale qui apparaîtraient dans les ouvrages pendant la période de garantie, seront signés par le
Chef de Service, sur proposition de l‟Ingénieur et notifiés au Cocontractant par l‟Ingénieur avec copie au
Maître d‟Ouvrage et à l‟Organisme Payeur ;
8.7 le Cocontractant dispose d‟un délai de quinze (15) jours pour émettre des réserves sur tout ordre de service
reçu. Le fait d‟émettre des réserves ne dispense pas le Cocontractant d‟exécuter les ordres de service
reçus.
8.8 s‟agissant des ordres de service signés par l‟Autorité Contractante et notifiés par le Maitre d‟Ouvrage, la
notification doit être faite dans un délai maximum de 30 jours à compter de la date de transmission par
l‟Autorité Contractante au Maitre d‟Ouvrage. Passé ce délai, l‟Autorité Contractante constate la carence
du Maitre d‟Ouvrage, se substitue à lui et procède à ladite notification.
Article 9 : Marchés à tranches conditionnelles (CCAG Article 9)
Sans objet
Article 10 : Matériel et personnel de l‟entrepreneur (CCAG Article 15 complété)
Personnel de l‟entreprise
L‟entreprise est tenue d‟utiliser le personnel proposé dans l‟offre, dont l‟équipe se compose comme suit :
Personnel clé pour l‟exécution des travaux :
Chef de Projet :………..[indiquer le nom]………..
Conducteur des travaux :………..[indiquer le nom]………..
Autres personnels clés :………..[indiquer les noms]………..

Indiquer par ailleurs le personnel à recruter dans le cas de l‟approche HIMO le cas échéant, ainsi que le mode
de leur rémunération.
Remplacement du personnel clé
10.1. Toute modification, même partielle, apportée aux propositions de l‟offre technique n‟interviendra qu‟après
agrément écrit du Chef de Service. En cas de modification, l‟entrepreneur le fera remplacer par un personnel
de compétence (qualifications et expérience) au moins égale.
10.2. En tout état de cause, les listes du personnel d‟encadrement à mettre en place seront soumises à
46
l‟agrément de la Maîtrise d‟œuvre dans les quinze (15) jours qui suivent la notification de l‟ordre de service
de commencer les travaux. La Maîtrise d'Œuvre disposera de Trois (03) jours pour notifier par écrit son avis
avec copie au Chef de Service, à l‟Ingénieur et à l‟Organisme Payeur. Passé ce délai, les listes seront
considérées comme approuvées.
10.3. Toute modification unilatérale apportée aux propositions en personnel d‟encadrement de l‟offre technique,
avant et pendant les travaux constitue un motif de résiliation du marché tel que visé à l‟article 45 ci-dessous
ou d‟application de pénalités de 100 000 FCFA par personnel remplacé.
10.4 L‟entrepreneur utilisera le matériel approprié proposé dans le projet d‟exécution pour la bonne exécution des
prestations selon les règles de l‟art.
10.5 Toute modification apportée sera notifiée à l‟Autorité contractante avec copie à l‟Organisme Payeur.

Retrait du personnel (le cas échéant)


Après agrément écrit du Maître d‟Ouvrage ou du Maitre d‟Ouvrage Délégué, le Chef de service du marché,
peut sur proposition de l‟Ingénieur du Marché ou du Maître d‟œuvre le cas échéant, demander au cocontractant,
après mise en demeure, de retirer un personnel faisant partie de ses effectifs pour faute grave dûment constatée
ou pour incompétence, en donnant les motifs de sa requête, le cocontractant veillera à ce que cette personne
quitte le Site dans les quinze (15) jours et qu‟elle n‟ait plus aucun rapport avec le travail dans le cadre du Marché.
Dans ce cas, son remplacement est effectué conformément aux dispositions de l‟article 13.2 ci-dessus.

Représentant du cocontractant
Dès notification du marché, le cocontractant désigne une personne physique qui le représente vis-à-vis de
l‟Administration pour tout ce qui concerne l‟exécution du projet.
Cette personne chargée de la conduite des travaux, doit disposer de pouvoirs suffisants pour prendre sans
délai les décisions nécessaires à la bonne marche du projet.

Législation du travail
Le Cocontractant devra se conformer à la législation du travail en vigueur au Cameroun incluant la législation
relative à l‟embauche, la santé, la sécurité, la protection sociale, à l‟HIMO, au quota de ressources locales à
mobiliser.
Le cocontractant devra fournir le logement, l‟assistance médicale, la nourriture et les installations sanitaires au
personnel vivant dans les bases vie du cocontractant, en se conformant aux exigences des Spécifications se
rapportant aux Conditions sociales et sanitaires de la main d‟œuvre.
Dans les relations avec son personnel et le personnel de ses sous-traitants, qui seront employés ou
participeront à l‟exécution du Marché, le cocontractant devra respecter les fêtes nationales, jours fériés légaux,
fêtes religieuses ou autres coutumes, ainsi que toutes les lois et toutes les réglementations locales applicables en
matière de droit du travail.
Sauf disposition contraire du Marché, si le cocontractant estime nécessaire d‟effectuer des travaux de nuit ou
pendant les jours fériés afin de respecter les Niveaux de service et le Délai d‟achèvement contractuel, et s‟il
demande son consentement au Maître d‟ouvrage ou au Maître d‟Ouvrage Délégué à cet effet (si un tel
consentement est requis), le Maître d‟ouvrage ne devra pas lui refuser ce consentement sans motif valable.
Le cocontractant aura la responsabilité d‟obtenir tous les permis et/ou visas nécessaires de la part des
autorités compétentes, afin que toute la main-d‟œuvre et tout le personnel devant être employés sur le Site
puissent entrer et séjourner en situation régulière au Cameroun.
Le cocontractant devra fournir à ses propres frais les moyens nécessaires afin de rapatrier tous les membres
de son personnel et du personnel de ses sous-traitants travaillant sur le Site, dans les pays où ils ont été
respectivement recrutés pour l‟exécution du Marché ; il devra également pourvoir, à ses propres frais, à leur séjour
temporaire sur place, entre la date à laquelle ils cesseront d‟être employés à l‟exécution du Marché et la date
programmée pour leur rapatriement.
Matériel proposé dans l‟offre
Le cocontractant utilisera le matériel approprié de niveau comparable aux prescriptions du DAO, dans le projet
47
d‟exécution pour la bonne exécution des prestations selon les règles de l‟art.
Toute modification apportée sera notifiée au Maître d‟Ouvrage ou au Maître d‟Ouvrage Délégué pour
approbation préalable.

CHAPITRE II : CLAUSES FINANCIÈRES


Article 11 : Garanties et cautions (CCAG articles 29 et 41)
11.1. Cautionnement définitif
Le cautionnement définitif est fixé à 2% du montant TTC du marché.
Il est constitué et transmis au Chef Service du marché dans un délai maximum de vingt (20) jours à compter de la
date de notification du marché.
Le cautionnement sera restitué, ou la garantie libérée, dans un délai d‟un mois suivant la date de réception
provisoire des travaux, à la suite d‟une mainlevée délivrée par le Maître d‟Ouvrage après demande de
l‟entrepreneur.
11.2. Cautionnement de garantie
La retenue de garantie est fixée à 10% du montant TTC du marché.
La restitution de la retenue de garantie ou du cautionnement sera effectuée dans un délai d‟un mois après la
réception définitive sur mainlevée délivrée par le Maître d‟Ouvrage après demande de l‟entrepreneur.
11.3. Cautionnement d’avance de démarrage
L‟entrepreneur peut sur simple demande adressée au Maître d‟Ouvrage, obtenir une avance de démarrage. Le
montant de l‟avance de démarrage du présent marché est fixé à vingt pour cent (20%) du montant TTC du marché.
Cette avance de démarrage devra être cautionnée à cent pour cent (100%) par une banque de premier ordre ou
une compagnie d‟assurance agréée par le Ministère en charge des Finances.
Article 12 : Montant du marché (CCAG Articles 18 et 19 complétés)
Le montant du présent marché, tel qu‟il ressort du détail quantitatif et estimatif ci-joint, est de ______(en
chiffres) (en lettres) francs CFA Toutes Taxes Comprises (TTC) ; soit :
- Montant HTVA : ________( ____) francs CFA ;
- Montant de la TVA :________(___) francs CFA ;
- Montant de l‟AIR : ____(___) francs CFA ;
- Net à percevoir = HTVA-(AIR) (_______) francs CFA.
Article 13 : Lieu et mode de paiement
Le Maître d‟Ouvrage se libérera des sommes dues de la manière suivante :
Pour les règlements en francs CFA, soit (montant en chiffres et en lettres HTVA), par crédit au compte
n°_________ouvert au nom de l‟entrepreneur à la banque______________
Article 14 : Variation des prix (CCAG Article 20)
14.1. Les prix sont fermes et non révisables.
14.2. Modalités d‟actualisation des prix (le cas échéant).
Sans objet
Article 15 : Formules de révision des prix (CCAG article 21)
Sans objet.
Article 16 : Formules d‟actualisation des prix (CCAG article 21)
Sans objet.
Article 17 : Travaux en régie (CCAG Article 22 complété)
17.1. Le pourcentage des travaux en régie est de 2% du montant du marché et de ses avenants, le cas échéant
17.2. Dans le cas où l‟entrepreneur serait invité à exécuter des travaux en régie, les dépenses exposées et
dument justifiées lui seront remboursées dans les conditions suivantes :
- Les quantités prises en compte seront les heures de mise à disposition ou les quantités de matériaux et
matières mises en œuvre ayant fait l‟objet d‟attachements contradictoires ;
- Les traitements et salaires effectivement payés à la main d‟œuvre locale seront majorés pour tenir
48
compte des charges sociales de quarante pour cent (40%) ;
- Les heures d‟engin seront décomptées au taux figurant dans les sous-détails de prix ;
- Les matériaux et matières seront remboursés au prix de revient dûment justifié au lieu d‟emploi majoré
de dix pour cent pour pertes, magasinage et manutention ;
- Le montant des prestations ainsi calculé, y compris les heures d‟engins, sera majoré de 25 % pour tenir
compte des frais généraux, bénéfices et aléas propres à l‟entrepreneur.
Article 18 : Valorisation des travaux (CCAG article 23)
Ce marché est à prix unitaires.
Article 19 : Valorisation des approvisionnements (CCAG article 24 complété)
Sans Objet.
Article 20 : Avances (CCAG article 28)
20.1. Le Maître d‟Ouvrage pourrait accorder une avance de démarrage égale à 20% du montant TTC du marché.
20.2 Cette avance dont la valeur ne peut excéder vingt pour cent (20%) du prix initial TTC du marché, est
cautionnée à cent pour cent (100%) par une banque de premier ordre ou une compagnie d‟assurance agréée par
le Ministère en charge des Finances, et remboursée par déduction sur les acomptes à verser à l‟entrepreneur
pendant l‟exécution du marché, suivant des modalités définies dans le CCAP.
20.3 La totalité de l‟avance doit être remboursée au plus tard dès le moment où la valeur en prix de base des
prestations réalisées atteint quatre-vingt pour cent (80%) du montant du marché.
20.4 Au fur et à mesure du remboursement des avances, le Maître d‟Ouvrage donnera la mainlevée de la partie de
la caution correspondante, sur demande expresse de l‟entrepreneur.
Article 21 : Règlement des travaux (cf. art.26, 27 et 30 CCAG complétés)
21.1. Constatation des travaux exécutés
Avant le 30 de chaque mois, l‟entrepreneur et le Maître d‟Œuvre établissent un attachement contradictoire qui
récapitule et fixe les quantités réalisées et constatées pour chaque poste du bordereau au cours du mois et
pouvant donner droit au paiement.
21.2. Décompte mensuel
Au plus tard le Trois (03) du mois suivant le mois des prestations, l‟entrepreneur remettra en sept (07)
exemplaires au Maître d‟Œuvre, deux projets de décompte provisoire mensuel (un décompte hors TVA et un
décompte du montant des taxes), selon le modèle de l‟Organisme Payeur et établissant le montant total des
sommes auxquelles il peut prétendre du fait de l‟exécution du marché, depuis le début de celui-ci.
Seul le décompte hors TVA sera réglé à l‟entrepreneur. Le décompte du montant des taxes fera l‟objet d‟une
écriture d‟ordre entre les budgets du Ministère en charge des finances.
Le montant HTVA de l‟acompte à payer à l‟entrepreneur sera mandaté comme suit :
- [(100-2,2)% ou (100-5,5)%] versé directement au compte de l’entrepreneur ;
- 2,2% ou 5,5% versé au Trésor public au titre de l’AIR dû par l’entrepreneur ;
Le Maitre d‟Œuvre disposera d‟un délai de sept (07) jours pour transmettre à l‟Ingénieur du marché, les
décomptes qu‟il a approuvés.
L‟ingénieur disposera d‟un délai de sept (07) jours pour transmettre au Chef de Service du marché, les décomptes
qu‟il a approuvés de façon à ce qu‟ils soient en sa possession au plus tard le 19 du mois.
Le Chef de Service et le maître d‟Ouvrage disposent d‟un délai de sept (07) jours maximum pour procéder à la
signature des décomptes.
Les paiements seront effectués par le FEICOM dans les délais prévus par la réglementation à compter de la
remise du décompte approuvé.
Article 22 : Intérêts moratoires (CCAG Article 31)
Les intérêts moratoires éventuels sont payés par état des sommes dues conformément aux articles 166 et 167 du
Décret n°2018/366 du 20 juin 2018 portant Code des Marchés Publics et ses différents textes d‟application ;

49
Article 23 : Pénalités (CCAG Article 32 complété)
A. Pénalités de retard
23.1. Le montant des pénalités de retard est fixé comme suit :
a. Un deux millième (1/2000ème) du montant TTC du marché de base par jour calendaire de retard du premier au
trentième jour au-delà du délai contractuel fixé par le marché ;
b. Un millième (1/1000ème) du montant TTC du marché de base par jour calendaire de retard au-delà du trentième jour.
23.2. Le montant cumulé des pénalités de retard est limité à dix pour cent (10%) du montant TTC du marché de
base et de ses avenants éventuels
B. Pénalités spécifiques [montant à préciser]
23.3. Indépendamment des pénalités pour dépassement du délai contractuel, le cocontractant est passible des
pénalités particulières suivantes pour inobservation des dispositions du contrat, notamment :
- Remise tardive du cautionnement définitif ;
- Remise tardive des assurances ;
- Remise tardive du projet d‟exécution pour autant que le retard soit du fait de l‟entrepreneur.
La non production des documents susvisés dans les délais réglementaires entraine une pénalité de 10 000
(dix mille) francs CFA par jour calendaire de retard.
Article 24 : Règlement en cas de groupement d‟entreprises (CCAG Article 33)
24.1. En cas de groupement d‟entreprises, les paiements se feront dans le compte du mandataire ;
24.2. La gestion des paiements des sous-traitants est à la charge de l‟entrepreneur. Toutefois le Maître d‟Ouvrage,
l‟Autorité Contractante et l‟Organisme Payeur pourront intervenir en cas de réclamation des parties.
Article 25 : Décompte final (CCAG Article 34)
25.1. Après achèvement des travaux et dans un délai maximum de quinze (15) jours après la date de réception
provisoire, l‟entrepreneur établira à partir des constats contradictoires, le projet de décompte final des travaux
effectivement réalisés qui récapitule le montant total des sommes auxquelles il peut prétendre du fait de l‟exécution
du marché dans son ensemble.
Les délais de production, d‟approbation et/ou de visa des décomptes par les parties prenantes restent les mêmes
que ceux précisés à l‟article 21.2.
Article 26 : Décompte général et définitif (CCAG Article 35)
26.1. À la fin de période de garantie qui donne lieu à la réception définitive des travaux, le Chef de service
dresse le décompte général et définitif du marché qu‟il fait signer contradictoirement par l‟entrepreneur et l‟Autorité
Contractante. Ce décompte comprend :
- le décompte final,
- le solde,
- la récapitulation des acomptes mensuels.
La signature du décompte général et définitif sans réserve par l‟entrepreneur, lie définitivement les parties et met
fin au marché, sauf en ce qui concerne les intérêts moratoires.
Les délais de production, d‟approbation et/ou de visa des décomptes par les parties prenantes restent les mêmes
que ceux précisés à l‟article 21.2.
Article 27 : Régime fiscal et douanier (CCAG Article 36)
Le décret N° 2003/651/PM du 16 avril 2003 définit les modalités de mise en œuvre du régime fiscal des Marchés
Publics. La fiscalité applicable au présent marché comporte notamment :
- des impôts et taxes relatifs aux bénéfices industriels et commerciaux, y compris l‟IAR qui constitue un
précompte sur l‟impôt des sociétés ;
- des droits d‟enregistrement calculés conformément aux stipulations du code des impôts ;
- des droits et taxes attachés à la réalisation des prestations prévues par le marché :
 des droits et taxes d‟entrée sur le territoire camerounais (droits de douanes, TVA, taxe informatique) ;
 des droits et taxes communaux,

50
 des droits et taxes relatifs aux prélèvements des matériaux et d‟eau.
Ces éléments doivent être intégrés dans les charges que l‟entreprise impute sur ses coûts d‟intervention et
constituer l‟un des éléments des sous-détails des prix hors taxes.
Le prix TTC s‟entend TVA incluse.
Article 28 : Timbres et enregistrement des marchés (CCAG Article 37)
Sept (07) exemplaires originaux du marché seront timbrés et enregistrés par les soins et aux frais de
l‟entrepreneur, conformément à la règlementation.

CHAPITRE III : EXÉCUTION DES TRAVAUX


Article 29 : Consistance des prestations
Il s‟agit d‟une gare routière moderne dotée des infrastructures dont les descriptions sont mentionnées ci-dessous :
 Un terminal de (07) sept Agences d‟embarquement et débarquement
Le bâtiment d‟une superficie de 826,56 m², composé de Sept hall destinés aux sept agences de voyages. Chaque
Hall du quai destiné à une Agence renferme en son sein : un box de guichet pour vente des billets de 2.00 m x
2.50 m soit 5 m², un bureau du chef d‟agence de 2.00 m x 2.50 m soit 5 m², un magasin de 3.70 x 4.00 m soit
14,8 m², un bureau du courrier de 4,00 m x1,70m, soit 6,8 m² et huit (08) places parking de 80 m² chacune. De
même, l‟alimentation en énergie électrique sera assurée par un abonnement ENEO.
 Un terminal de cinq destinations pour les clandos
Le bâtiment d‟une superficie de 135 m2 est composé de quatre (04) hall pour cinq destinations. Chaque hall a une
superficie de 67,5 m² et dispose de 6 places de parking, chacune de 2,50mx5,00m soit au totale 300 m². Aussi,
l‟éclairage dudit quai sera assuré par les projecteurs.
 Un bar restaurant
C‟est un bâtiment plain-pied d‟une emprise au sol de 129,83 m2 renfermant les pièces suivantes : une cuisine de
14,6 m2, un magasin de 9,1 m2, deux vérandas de 6,89 m2 et 23,88 m2 et d‟un espace restaurant de 65,55 m2.
De même, l‟alimentation en énergie électrique sera assurée par un abonnement ENEO. Il a été prévu des rampes
d‟accès pour des personnes à mobilité réduite.
 Un hangar de 16 comptoirs
C‟est un bâtiment plain-pied d‟une emprise au sol de 76,88 m2, constitué de seize (16) comptoirs d‟une surface
exploitable de 1,4 m2 chacune, d‟un espace total de 15,22 m2 pour pose des tabourets par les commerçants et
des circulations de 2 m de large. Il a été prévu des rampes d‟accès pour des personnes à mobilité réduite.
 Deux (02) blocs de cinq boutiques
Le bloc a une emprise au sol de 132,3 m2. Il est composé d‟une salle des boutiques de dimension chacune de
4.00 m x 4.50 m soit 18.00 m2 et une véranda commune de 1.50 m de large. De même, l‟alimentation en énergie
électrique sera assurée par un abonnement ENEO.
 Une (01) « pimenterie » (Ministère du soya) et la vitrine de lait
C‟est un bâtiment plain-pied à caractère commercial destiné à la vente du lait et des grillages d‟une emprise au sol
de 36,47 m² constitué de 06 étales dont 04 pour les grillades et deux (02) pour la vente du lait d‟une superficie
exploitable de 16,835 m². L‟alimentation en énergie électrique sera assurée par un abonnement au réseau
électrique ENEO.
 Bloc latrines a six compartiments
Il s‟agit d‟un bâtiment plein pied d‟une emprise au sol de 15,87 m², constitué de six latrines de 1,00mx1,60 m soit
1,60 m².
 Un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable (AEP)
Il s‟agit de la construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable (AEP) par forage à énergie
solaire équipé d‟un réservoir en béton armé de 10 m3.
Article 30 : Obligations du Maître d‟Ouvrage (CCAG complété)
30.1. Le Maître d‟Ouvrage est tenu de fournir au prestataire les informations nécessaires à l‟exécution de sa
mission, et de lui garantir, aux frais de ce dernier, l‟accès aux sites des projets.
30.2. Le Maître d‟Ouvrage assure au prestataire protection contre les menaces, outrages, violences, voies de
fait, injures ou diffamations dont il peut être victime en raison ou à l‟occasion de l‟exercice de sa mission.
51
Article 31 : Délais d‟exécution du marché (CCAG Article 38)
31.1. Le délai d‟exécution des travaux objet du présent marché est de :

Lot Désignation Délai d‟exécution


Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement
de la plateforme globale du site, de construction d‟un (01) terminal
Lot 01 Dix (10) mois
d‟embarquement et de débarquement des Agences et de la construction d‟un
(01) terminal d‟embarquement et de débarquement des voitures clandos
Construction d‟un (01) espace grillade et la vitrine de lait (ministère de soya),
Lot 02 Huit (08) mois
de deux (02) bloc de cinq boutiques et d‟un (01) bar restaurant
Construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable par
Lot 03 forage à énergie solaire, d‟un hangar de 16 comptoirs et d‟un bloc latrines à Six (06) mois
six (06) compartiments
31.2. Ce délai court à compter de la date de notification de l‟ordre de service de commencer les travaux.
Article 32 : Rôles et responsabilités du cocontractant
32.1 Le cocontractant a pour mission d‟assurer l‟exécution des travaux sous le contrôle de l‟Ingénieur ou du maitre
d‟œuvre (à préciser le cas échéant) et de remplir ses obligations de façon diligente, efficace et économique, tels
que décrits dans les Spécifications techniques ou les clauses techniques, sous le contrôle de l‟Ingénieur et ce
conformément au présent marché aux règles et normes en vigueur au Cameroun et aux techniques et pratiques
généralement acceptées dans le domaine d‟activité concerné par le marché. Il est tenu notamment d‟effectuer (s‟il
y a lieu) les calculs, essais et analyses, de déterminer, de choisir, d‟acheter, et approvisionner tous les outillages,
matériaux et fournitures nécessaires pour l‟exécution des travaux. Il est tenu d‟engager tout le personnel utile
spécialisé ou non.
32.2-Le cocontractant est responsable vis-à-vis du Maître d‟Ouvrage ou du Maître d‟Ouvrage Délégué de la qualité
des matériaux et des fournitures utilisées, de leur parfaite adaptation aux besoins du chantier, de la bonne
exécution des travaux, des prestations et interventions effectuées par les sous-traitants agréés. Il a l‟obligation de
se conformer à la législation en vigueur au Cameroun concernant le respect de l‟environnement. Il devra exécuter
toutes les travaux spécifiés dans le CCTP et aux textes et directives mentionnés dans ladite pièce. Il aura
notamment l‟obligation de produire une plaque de chantier conformément à la réglementation et d‟afficher un
règlement intérieur à l‟entreprise en prenant en compte les problèmes environnementaux et sociaux.
32.3 Pendant la durée du marché, le cocontractant ne s'engage pas directement ou indirectement, dans des
activités professionnelles ou contractuelles susceptibles de compromettre son indépendance par rapport aux
missions qui lui sont dévolues.
32.4 En cas de conflit d‟intérêt du fait d‟un membre de l‟équipe de la mission, le cocontractant doit le signaler par
écrit au Maître d‟Ouvrage et doit remplacer l‟expert en question, impliqué dans le projet ou le marché.
Le conflit d‟intérêt s‟entend de toute situation dans laquelle le cocontractant pourrait tirer des profits directs ou
indirects d‟un marché passé par le Maître d‟Ouvrage auprès de laquelle il est consulté ou toute situation dans
laquelle il a des intérêts personnels ou financiers suffisants pour compromettre son impartialité dans
l‟accomplissement de ses fonctions ou de nature à affecter défavorablement son jugement.
32.5 Le cocontractant est tenu au secret professionnel vis-à-vis des tiers, sur les informations, renseignements et
documents recueillis ou portés à sa connaissance à l'occasion de l'exécution du marché.
A ce titre, les documents établis par le cocontractant au cours de l‟exécution du marché ne peuvent être publiés ou
communiqués qu‟avec l‟accord écrit du Maître d‟Ouvrage.
Le cocontractant est tenu lors du dépôt du rapport final, de restituer tous les documents empruntés au Maître
d‟Ouvrage.
32.6 Le cocontractant ainsi que ses associés ou ses sous-traitants s‟interdisent pendant la durée du marché, et à
son issue pendant [six (6) mois], de fournir des biens, prestations ou services destinés au Maître d‟Ouvrage
découlant des prestations ou ayant un rapport étroit avec elles (à l‟exception de l‟exécution des prestations ou de
52
leur continuation).
Le cocontractant doit prendre en charge des frais professionnels et de la couverture de tous risques de maladie et
d'accident dans le cadre de sa mission.
Le cocontractant ne peut pas modifier la composition de l‟équipe proposée dans son offre technique sans l‟accord
écrit au Maître d‟Ouvrage.
Pour les entreprises étrangères et à défaut de résider, le Cocontractant aura à maintenir en République du
Cameroun pendant la période d‟exécution du contrat, un représentant permanent dument mandaté
Article 33 : Mise à disposition des documents et du site (CCAG Article 42)
L‟exemplaire reproductible des plans figurant dans le Dossier d‟Appel d‟Offres sera remis par : La Maîtrise d‟œuvre.
Le Maître d‟Ouvrage met le site des travaux et ses voies d‟accès à la disposition de l‟entrepreneur en temps utile et
au fur et à mesure de l‟avancement des travaux.
Article 34 : Assurances des ouvrages et responsabilités civiles (CCAG Article 45)
Les polices d‟assurances suivantes sont requises au titre du présent Marché pour les montants minimums indiqués
ci-après dans un délai de quinze (15) jours à compter de la notification du marché :
- Assurance responsabilité civile, chef d’entreprise ;
- Assurance “Tous risques chantier” ;
Article 35 : Pièce à fournir par l‟entrepreneur (Article 49 complété)
35.1. Programme des travaux, Plan d’assurance qualité et projet d’exécution
Dans un délai maximum de trente (30) jours à compter de la notification de l‟ordre de service de commencer les
travaux, l‟entrepreneur soumettra, en sept (07) exemplaires, à l'approbation de l‟Ingénieur après avis du Maître
d‟Œuvre, le programme d'exécution des travaux, son calendrier d‟approvisionnement, son projet de Plan
d‟Assurance Qualité (PAQ) et son Plan de Gestion Environnementale.
Ce programme sera exclusivement présenté selon les modèles fournis.
a. Deux (02) exemplaires de ces pièces lui seront retournés dans un délai de quinze (15) jours à partir de leur réception
avec :
- Soit la mention d'approbation “ BON POUR EXECUTION ” ;
- Soit la mention de leur rejet accompagnée des motifs dudit rejet.
L‟entrepreneur disposera alors de huit (08) jours pour présenter un nouveau programme. L‟Ingénieur ou le Maitre
d‟Œuvre disposera alors d‟un délai de Trois (03) jours pour donner son approbation ou faire d‟éventuelles
remarques ; Les délais d‟approbation du programme sont suspensifs du délai d‟exécution.
L'approbation donnée par le Chef de Service ou le Maitre d‟Œuvre n'atténuera en rien la responsabilité de
l‟entrepreneur. Cependant les travaux exécutés avant l'approbation du programme ne seront ni constatés ni
rémunérés sauf s‟ils ont été expressément ordonnés. Le planning actualisé et approuvé deviendra le planning
contractuel.
L‟entrepreneur tiendra constamment à jour, sur le chantier, un planning des travaux qui tiendra compte de
l'avancement réel du chantier. Des modifications importantes ne pourront être apportées au programme
contractuel qu'après avoir reçu l'accord du Chef Service du Marché. Après approbation du programme d‟exécution
par le Chef Service du Marché, celui-ci le transmettra dans un délai de Trois (03) jours à l‟Autorité Contractante,
sans effet suspensif de son exécution. Toutefois, s‟il est constaté des modifications importantes dénaturant
l‟objectif du marché ou la consistance des travaux, l‟Autorité Contractante retournera le programme d‟exécution
accompagné des réserves à lever dans un délai de quinze (15) jours à compter de sa date de réception.
b. Le Plan de Gestion Environnemental fera ressortir notamment les conditions de choix des sites techniques et
de base vie, les conditions d‟emprunt de sites d‟extraction et les conditions de remise en état des sites de
travaux et d‟installation.
c. L‟entrepreneur indiquera dans ce programme les matériels et méthodes qu‟il compte utiliser ainsi que les
effectifs du personnel qu‟il compte employer.
d. L‟agrément donné par le chef de service ou l‟Ingénieur ou encore la Maîtrise d‟œuvre ne diminue en rien la
responsabilité de l‟entrepreneur quant aux conséquences dommageables que leur mise en œuvre pourrait
53
avoir tant à l‟égard des tiers qu‟à l‟égard du respect des clauses du marché.
35.2. Projet d’exécution
a. Avant le démarrage des travaux et après approbation du Projet d‟Exécution par l‟Ingénieur du Marché,
la Non Objection audit Projet d‟Exécution des Ouvrages, devra préalablement être délivrée par le
FEICOM dans un délai n‟excédant pas vingt (20) jours calendaires.
b. Le dossier des plans d‟exécution (calcul et dessins) d‟exécution nécessaires à la réalisation de toutes les
parties de l‟ouvrage devra être soumis au visa de l‟Ingénieur du Marché dans un délai maximum de trente (30)
jours calendaires après la notification de l‟ordre de service de commencer les travaux.
c. L‟Ingénieur disposera d‟un délai de dix (10) jours pour les examiner et faire connaître ses observations.
L‟entrepreneur disposera alors d‟un délai de Trois (03) pour présenter un nouveau dossier intégrant lesdites
observations.
d. Le FEICOM (Organisme payeur) disposera d‟un délai de vingt (20) jours calendaires pour délivrer la non objection
préalable au démarrage des travaux.
35.3. En cas d’inobservation des délais d’approbation des documents ci-dessus par l’Administration, ceux-
ci sont réputés approuvés.
Article 36 : Organisation et sécurité des chantiers (CCAG Article 50)
36.1. Les panneaux placés au début et à la fin de chaque tronçon, devront être mis en place dans un délai
maximum d‟un mois après la notification de l‟ordre de service de démarrer les travaux.
36.2. Services à informer en cas d‟interruption de la circulation ou le long des itinéraires déviés :
L‟entrepreneur devra se conformer rigoureusement aux instructions de la maîtrise d‟œuvre sur la signalisation de
ses chantiers. Cette signalisation devra être conforme à la réglementation en vigueur. Avant la tombée de la nuit,
les installations des chantiers et les voies circulées devront être éclairées au moyen de lanternes d‟une intensité
lumineuse suffisante pour assurer en toute sécurité la circulation terrestre
36.3. L‟Entrepreneur prendra toutes les dispositions utiles pour maintenir le site des travaux et les alentours
en bon état de propreté et de sécurité.
Article 37 : Implantation des ouvrages (CCAG Article 52)
Le Maître d‟Œuvre notifiera dans un délai de vingt (20) jours suivant la date de notification de l‟ordre de service de
commencer les travaux, les points et niveaux de base du projet.
Article 38 : Sous-traitance (CCAG article 54)
La part des travaux à sous-traiter est de maximum de 30% du montant du marché de base et de ses avenants.
Article 39 : Laboratoire de chantier et essais (CCAG Article 55)
39.1. Indiquer si nécessaire les modalités de réalisation des essais et études géotechniques prévues dans le
CCTP.
39.2. Le Chef de Service dispose d‟un délai de sept (07) jours pour agréer le personnel et le laboratoire de
l‟entrepreneur, dès réception de la demande et après avis de l‟Ingénieur du Marché.
Article 40 : Journal de chantier (CCAG Article 56 complété)
40.1. Le journal de chantier sera signé contradictoirement par la Maîtrise d‟œuvre et le représentant de
l‟entrepreneur systématiquement tous les jours.
40.2. C'est un document contradictoire unique. Ses pages sont numérotées et visées. Aucune page ne doit être
enlevée. Les parties raturées ou annulées sont signalées en marge pour validation.
Article 41 : Utilisation des explosifs (CCAG Article 60)
Sans Objet.

CHAPITRE IV : DE LA RECEPTION
Article 42 : Réception provisoire (CCAG Article 67)
La Commission de réception du marché procèdera, en présence de l‟entrepreneur et suite à sa
demande, à la réception provisoire des travaux et ceux, après deux (02) mois de fonctionnement
54
continue des lampadaires.
Avant la réception provisoire, l‟entrepreneur demande par écrit au Maître d‟Ouvrage dans un délai de dix (10) jours,
avec copie à l‟Ingénieur et l‟Organisme Payeur, l‟organisation d‟une visite technique préalable à la réception.
Dans un délai de deux (02) jours après la réception technique sans réserve des travaux, l‟entrepreneur
transmet au Chef de Service du marché les documents suivants :
• les certificats des origines des équipements et ou des accessoires ;
• le certificat de garantie du fabricant, du fournisseur ou de l‟entrepreneur. Ce certificat devra
préciser l‟adresse du représentant permanent à saisir durant la période de garantie pour les
interventions dans un délai de quatorze (14) jours ;
• les attestations de formation du personnel technique de la mairie ;
• les guides d‟entretiens, de maintenance et de gestion des lampadaires installés.
42.1. Epreuves éventuelles comprises dans les opérations préalables à la réception :
- les épreuves sclérométriques des éléments de structure de l‟ouvrage ;
- la vérification de la disposition et l‟installation des fourreaux et câbles (électriques, téléphoniques) ;
- la vérification des défauts structurels et de formes.
42.2. Constatation éventuel du repliement des installations de chantier et de la remise en état des
42.3. La Commission de réception sera composée des membres suivants à titre indicatif :
1. Le Maitre d’Ouvrage ou son représentant, Président ;
2. Le Directeur Général du FEICOM ou son représentant, Membre ;
3. L’Ingénieur du Marché ou son représentant, Rapporteur ;
4. Le Chef de Service du Suivi et du Contrôle des Investissements du FEICOM/OUEST, Membre ;
5. Le Délégué Départemental des Marchés Publics du NOUN ou son Représentant, Observateur ;
6. Le Chef de Service du Marché ou son représentant, Membre ;
7. L’Entrepreneur, Observateur.

L‟entrepreneur est convoqué à la réception par courrier au moins dix (10) jours avant la date de la réception. Il
est tenu d‟y assister (ou de s‟y faire représenter).
Il assiste à la réception en qualité d‟observateur. Son absence équivaut à l‟acceptation sans réserve des
conclusions de la commission de réception.
La Commission après visite du chantier examine le procès-verbal des opérations préalables à la réception et
procède à la réception provisoire des travaux s'il y a lieu.
La visite de réception provisoire fera l‟objet du procès-verbal de réception provisoire signé sur le champ par tous
les membres de la commission.
Le procès-verbal de réception provisoire précise ou fixe la date d‟achèvement des travaux.
42.4. Il sera organisé les réceptions partielles des parties d‟ouvrages avant l‟établissement des décomptes
mensuels
Article 43 : Documents à fournir après exécution (CCAG Article 68)
43.1. Après la réception provisoire, l‟entrepreneur fournira au Maître d‟ouvrage, et dans un délai de vingt (20) jours,
les clés de l‟ouvrage, les plans de recollement et les photos retraçant l‟évolution des travaux.
Article 44 : Délai de garantie (CCAG Article 70)
La durée de garantie est de douze (12) mois à compter de la date de réception provisoire des travaux.
Article 45 : Réception définitive (CCAG Article 72)
45.1. la réception définitive s‟effectuera dans un délai maximal de quinze (15) jours à compter de l‟expiration du
délai de garantie.
45.3. la procédure de réception est la même que celle de la réception provisoire.

55
CHAPITRE V : DISPOSITIONS DIVERSES
Article 46 : Résiliation du marché (CCAG Article 74)
Le marché peut être résilié comme prévu à la section III Titre IV du décret n° 2004/275 du 24 Septembre 2004 et
également dans les conditions stipulées aux articles 74, 75 et 76 du CCAG, notamment dans l‟un des cas de :
- retard de plus de quinze (15) jours calendaires dans l‟exécution d‟un ordre de service ou arrêt injustifié des
travaux de plus de sept (07) jours calendaires ;
- retard dans les travaux entraînant des pénalités au-delà de 10 % du montant des travaux ;
- refus de la reprise des travaux mal exécutés ;
- défaillance de l‟entrepreneur ;
- non-paiement persistant des prestations.
Article 47 : Cas de force majeure (CCAG article 75)
Dans le cas où l‟entrepreneur invoquerait le cas de force majeure, les seuils en deçà des quels aucune
réclamation ne sera admise sont :
- pluie : 200 millimètres en 24 heures ;
- vent : 40 mètres par seconde ;
- crue : la crue de fréquence décennale.
Article 48 : Différends et litiges (CCAG article 79)
Les différends ou litiges nés de l‟exécution du présent marché peuvent faire l‟objet d‟un règlement à
l‟amiable.
Lorsqu‟aucune solution amiable ne peut être apportée au différend, celui-ci est porté à l‟Attention de l‟Autorité
des Marchés Publics avant d‟être porté devant la juridiction camerounaise compétente.
Article 49 : Edition et diffusion du présent marché
Dix (10) exemplaires du présent marché seront édités par les soins de l‟entrepreneur et fournis au Maître
d‟Ouvrage.
Article 50 et dernier : Entrée en vigueur du marché
Le présent marché ne deviendra définitif qu‟après sa signature par l‟Autorité Contractante. Il entrera en vigueur dès
sa notification à l‟entrepreneur par ce dernier.

56
PIÈCE N° 05 : CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIÈRES (CCTP)

57
DESCRIPTIF ET SPECIFICATIONS TECHNIQUES
LISTE DES LOTS
LOT 1 : TRAVAUX PREPARATOIRES
LOT 2 : LES FONDATIONS
LOT 3 : SUPERSTRUCTURE ET MACONNERIE
LOT 4 : TOITURES - COUVERTURE
LOT 5 : PLOMBERIE SANITAIRE
LOT 6 : MENUISERIES
LOT 7 : PEINTURE ET VITRERIE
LOT 8 : AMÉNAGEMENTS EXTÉRIEURS
Dans la description générale, le maître d‟œuvre se charge de renseigner l‟entrepreneur sur la qualité
des ouvrages à exécuter, sur leur nombre, leurs dimensions et leurs emplacements. Mais il convient de
signaler que ces descriptions n‟ont pas un caractère limitatif, et que l‟entrepreneur devra exécuter,
comme étant compris dans son prix, sans exception ni réserves, tous les travaux que sa profession
exige et qui seront indispensables pour l‟achèvement complet de la construction projetée.
1 / EXÉCUTION DES OUVRAGES
Toutes les dispositions précisées dans le présent C.C.T.P (cahier des clauses techniques
particulières) et sur les plans d‟exécution des travaux seront obligatoirement respectées ; Tant en ce qui
concerne le choix des matériaux que le mode de réalisation et les dispositions d‟ensemble.
L‟entrepreneur devra prévoir tous les travaux indispensables pour assurer le parfait achèvement des
travaux conformément aux règles de l‟art et de la bonne construction. De plus, L‟entrepreneur devra se
rendre compte des dispositions de l‟état des lieux, des accès et des servitudes. L‟entrepreneur
reconnaît avoir suppléé, par ses connaissances professionnelles, aux détails qui auraient pu être
oubliés au descriptif ci-après sans qu‟il puisse prétendre à aucune majoration du prix forfaitaire
convenu.
3 / VÉRIFICATION DES COTES DES PLANS
Aucune mesure ne devra être prise à l‟échelle métrique sur les plans, sauf les détails à
grandeur d‟exécution. L‟entrepreneur devra vérifier soigneusement toutes les côtes portées sur les
plans. Il devra s‟assurer de leur concordance entre les différents plans d‟ensembles, de détails et les
devis descriptifs. Il devra immédiatement informer le maître d‟œuvre dans le cas où il aurait constaté
une erreur ou une omission. L‟entrepreneur devra s‟assurer sur place avant toute mise en œuvre, de la
possibilité de suivre les côtes et les indications diverses.
4 / EXÉCUTION DES TRAVAUX
L‟entrepreneur est tenu de respecter l‟implantation de l‟ouvrage selon les plans et le respect
des règles de l‟art. Les travaux dévolus à ce lot se définissent en trois tâches définies comme suit :
a) Nettoyage :
Il sera exécuté à la main. Il consiste au désherbage, abattage des arbres s‟il y a lieu, arrachage
et dessouchage des troncs et souches d‟arbres existants sur l‟emprise du site et du bâtiment à
aménager. Les débris de tout genre seront entassés, évacués et jetés à la décharge publique aux frais
de l‟entrepreneur. Il ne sera procédé à aucune incinération sur le site à nettoyer.
Les constructions ou tout autre ouvrage existant sur le site seront détruites et modifiés selon les plans
et les gravats évacués à la décharge publique.
b) Terrassement :
Cette tâche consiste à niveler, à réaliser à partir du terrain naturel, une mise en forme des
plates-formes afin d‟obtenir une planéité homogène de la surface à bâtir ou à modifier. Le sol ne devra
pas présenter des accidents de nivellement au moment de l‟implantation de l‟ouvrage. Les travaux de
terrassement permettront également d‟aménager les voies de dessertes, et aménager les parkings
autour du site.

58
c) Installation du chantier :
Compte tenu de la taille de l‟ouvrage, l‟entrepreneur sera tenu de construire une baraque de
chantier en matériaux provisoires constitué des planches de section 500x0.30cm en bois blanc servant,
de bureau pour réunion de chantier, d‟atelier et de stockage des matériaux et matériels de l‟entreprise.
Le prix dévolu à cette tâche concerne l‟amenée et le repli du matériel de l‟entrepreneur en fin de
chantier.
Par ailleurs, l‟entrepreneur pourra s‟il le souhaite installer des containers spécialement
aménagés et destinés à accueillir les locaux d‟ateliers et magasins suscités. Dans tous les cas, il sera
mis à sa disposition un espace destiné à accueillir ces ouvrages. La réalisation des travaux sera
conforme aux plans d‟exécution. Il sera également tenu de tirer un trait de niveau à un mètre du sol fini
du dallage, sur les ouvrages en élévation tels que poteaux, murs, cloisons, enduits etc...
Le trait de niveau devra servir à tous les corps d‟état, et ne devra être tracé que par
l‟entrepreneur. Il en assurera l‟entretien pendant toute la durée des travaux.
TRAVAUX PREPARATOIRES
L‟installation des postes de ferraillage, coffrage, et éventuellement de préfabrication protégés contre les
intempéries. L‟entrepreneur bâtira également une baraque de chantier en matériaux provisoires qui
contiendra un magasin de stockage de matériaux et au moins une salle à usage de bureau et de salle
de réunions. Il aménagera une toilette dont il assurera l‟entretien et qu‟il détruira complètement à la fin
des travaux.
Implantation
Il est rappelé que l‟entrepreneur est tenu de respecter les plans de masse pour implanter
l‟ouvrage à bâtir. Elle sera faite à l‟aide des chaises d‟angle en lattes de 4 x 8 cm contournant l‟emprise
du bâtiment ou de l‟ouvrage à modifier selon les besoins du maître d‟ouvrage, et à au moins 1 mètre
des côtes extérieures. Il sera matérialisé des différentes pièces qui seront au même niveau sur le plan
horizontal que le niveau du dallage fini.
1.1 GENERALITE
1.1.1 Etendue des travaux
Les travaux à réaliser par le Cocontractant dans le cadre du présent lot sont essentiellement les
suivants :
• Fouilles en rigoles
• Fouilles en puits
• Remblais sous dallage et autour des fondations
• l'enlèvement des terres excédentaires
La localisation des travaux cités ci-dessus se trouve dans les plans et dans la description des travaux
(partie 3 du CCTP).
1.1.2 Documents de référence
Les ouvrages du présent lot devront répondre aux conditions et prescriptions des textes législatifs,
réglementaires, techniques et technologiques en vigueur en république du Cameroun, ainsi qu'à ceux
publiés ailleurs et rendus applicables au Cameroun dont notamment les suivants :
1.1.2.1 Normes et DTU
• D.T.U. N° 12: Terrassement pour le bâtiment
• D.T.U. N° 13.1: Fondations superficielles
• Norme NF P 98-331: Techniques et contraintes liées aux terrassements.
1.1.2.2 Règles de calcul
• DTU 13.12 : Règles pour le calcul des fondations superficielles.

59
1.2 PRESCRIPTION D'EXECUTION
2.2.1 Sécurité des ouvriers
Le Cocontractant devra prendre toutes dispositions pour respecter la réglementation à ce sujet,
notamment le Décret n° 65-48 du 8 Janvier 1965 - Titre 4, et plus particulièrement les points suivants :
• Article 64 qui stipule : "Avant tout travaux de terrassement à ciel ouvert, s'assurer auprès des
services de voirie et des propriétaires de terrains de la présence de canalisations, vieilles fondations,
terres rapportées, etc. Dans le cas de présence de canalisations, l'article 178 du décret du 8 janvier
1965 oblige la signalisation de ceux-ci et la présence d'un surveillant afin que la pelle mécanique ne
s'approche pas à moins de 1,50 m de ceux-ci.».
• Article 66 qui stipule : "Les fouilles de plus de 1,30 m. de profondeur de largeur inférieure aux
2/3 de la hauteur doivent être blindées. Ces blindages doivent suivre l'avancement des travaux."
• Article 73 qui stipule : "Il faut aménager une berme de 40 cm, dégagée en permanence de tout
dépôt".
• Article 75 qui stipule : "Les fouilles en tranchées ou en excavation doivent comporter les
moyens nécessaires à une évacuation rapide des personnes, par exemple une échelle à proximité de la
zone de travaux."
• Article 76 qui stipule : "Lorsque les travailleurs sont appelés à franchir une tranchée de plus de
40 cm de largeur, des moyens de passage doivent être mis à leur disposition".
1.2.2 Déblais
1.2.2.1 Consistance des travaux
Sauf spécifications contraires explicites ci-après, toutes les fouilles à exécuter dans le cadre du présent
lot s'entendent en terrain de toute nature, et quelles que soient les difficultés d'extraction. Les travaux
comprendront toutes sujétions d'exécution quelles qu'elles soient, nécessaires en fonction de la nature
des terrains rencontrés, y compris la démolition par tous moyens de bancs de pierres, ou de roches, ou
d'ouvrages de toute nature en maçonnerie, ou autres éventuellement rencontrés, ainsi que l'arrachage
de toutes anciennes souches ou racines. Dans le cas de fouilles au droit de constructions existantes, il
pourra s'avérer nécessaire de réserver des talus de sécurité contre existants.
1.2.2.2 Exécution des fouilles
Au sujet de l'exécution des fouilles par engins mécaniques, il est rappelé les limites d'emploi fixées par
l'article 1.214 du DTU 12 prescrivant la finition de la fouille à la main. L'exécution comprendra
implicitement toutes sujétions nécessaires, emploi de pic, de la masse et pointerolle, du marteau-
piqueur, etc.
Les prestations du présent lot comprendront tous mouvements de terre et manutentions, notamment
tous jets de pelle, montages, roulages, façon de banquettes ou rampes, etc., nécessaires dans le cadre
de l'exécution des travaux du présent lot et suivant le cas :
• Pour mise en dépôt des terres devant être réutilisées,
• Pour chargement des terres devant être enlevées.
L'emploi d'explosifs pour l'exécution des fouilles est interdit.
1.2.2.3 Parois et fond de fouille
Les fonds de fouilles seront dressés horizontalement suivant un plan, ou des plans successifs aux cotes
du projet.
Pour assurer la stabilité des parois, celles-ci seront taillées avec fruit, degré d'inclinaison à définir en
fonction de la nature du, ou des différents terrains rencontrés. Dans le cas où le Cocontractant ne
prendrait pas toutes les dispositions voulues à ce sujet, tous les frais entraînés par des éboulements
éventuels lui seraient imputés.

60
1.2.2.4 Evacuation des eaux de ruissèlement
Pendant l'exécution des déblais, le Cocontractant devra préserver la bonne tenue de ses ouvrages en
assurant l'évacuation le plus vite possible des eaux de ruissellement. Pour ce faire, le Cocontractant
prévoira en temps utile tous petits ouvrages provisoires, tels que saignées, rigoles, fossés, nécessaires
pour permettre l'écoulement gravitaire des eaux. En cas d'impossibilité d'écoulement gravitaire, il sera
tenu d'assurer le pompage de ces eaux.
1.2.2.5 Eaux de fouilles
Sauf spécifications contraires explicites ci-après, et par dérogation aux dispositions de l'article 6 du
CCS DTU 12, il est spécifié que dans le cas de présence d'eau, soit eaux de ruissellements extérieures
ou eaux survenant par les parois ou par le fond, le Cocontractant devra en assurer l'épuisement et
l'évacuation et prendre toutes dispositions utiles dans les conditions prévues aux articles 3.1 à 3.5
inclus du DTU 12 sans que ces prestations puissent donner lieu à un supplément de prix. Ces
dispositions seront à la charge du Cocontractant pendant toute la durée nécessaire.
1.2.2.6 Blindages et étaiements
Le Cocontractant aura à sa charge sans supplément de prix, tous les blindages et étaiements qui
s'avéreraient éventuellement nécessaires, ceci par dérogation aux clauses de l'article 5 du CCS DTU
12.
1.2.3 Remblais
Tous les remblais à réaliser seront, sauf spécifications contraires expresses ci-après, à exécuter avec
des terres en provenance des fouilles. Dans le cas où la nature des terres provenant des fouilles ne
permettrait pas l'exécution des remblais dans les conditions fixées par le DTU, il appartiendra au
Cocontractant d'amener des matériaux de remblais conformes.
Ces remblais ne devront contenir ni mottes, ni gazon, ni débris végétaux. Ils seront exécutés par
couches successives de 0,20 ou 0,30 m maximum, selon le cas. La densité sèche après compactage
sera au moins égale à 95 % de la densité sèche pour chaque couche.
Préalablement à l'exécution de tous remblais, l'emprise devant être remblayée devra être
soigneusement nettoyée et débarrassée de tous gravois, déchets, matières végétales, etc.
Le Maître d'œuvre pourra demander au Cocontractant des essais de compactage qui seront
entièrement à la charge de ce dernier.
Les prix des remblais comprendront implicitement tous mouvements et manutentions nécessaires,
notamment le piochage pour reprise, tous jets de pelle, roulages, tous transports, etc., nécessaires en
fonction des conditions de chantier.
1.2.4 Enlèvement des terres
Les transports des déblais pourront se faire par tous moyens, sous réserve du respect des dispositions
de l'article 4 du DTU 12. Les déblais devant être évacués hors du chantier seront transportés par le
Cocontractant à la décharge à toute distance, et il fera son affaire des autorisations, droits éventuels,
etc.
Les déblais devant être utilisés ultérieurement en remblais seront mis en dépôt dans l'enceinte du
chantier. Avant la mise en dépôt, ces déblais devront être purgés de tous débris végétaux et autres
matériaux inaptes au remblai. En cas d'éléments rocheux, ils devront être concassés afin que la
dimension maximale des plus gros éléments soit inférieure à 0,15 m dans leur plus grande dimension.
1.2.5 Classification des terrains
La classification des terrains est celle définie à l'article 0 du DTU 12.
1.2.6 Protection des canalisations rencontrées

61
Le Cocontractant devra prendre toutes les précautions lors de l'exécution des travaux, afin de ne pas
endommager ou détruire les canalisations ou câbles éventuellement rencontrés. Il devra, le cas
échéant, dès la localisation d'un de ces ouvrages, avertir immédiatement le Maître d'Œuvre et les
services techniques compétents. Le Cocontractant devra assurer la sauvegarde et la protection de la
canalisation ou câble rencontré.
LOT N°2 LES FONDATIONS ET TRAVAUX DE BETON ET BETON ARMÉ
a) Les fouilles :
Elles seront en rigole et en puits, et seront exécutées manuellement. Les fonds de fouilles
dressées sur une profondeur de 1.40 cm au minimum et les murs seront fondés sur une profondeur de
100 cm au maximum, sauf indications contraires du maître d‟œuvre au vu des essais et études
géotechniques qui seront préalablement effectués sur le terrain. Les terres en déblai seront mises de
côté, pour une réutilisation ultérieure. La largeur des fouilles en rigole est de 40cm pour les murs. Les
fouilles des semelles auront des dimensions qui seront respectivement indiquée après calcul de
structure ou sur les plans d‟exécution.
b) Béton de propreté :
Ce béton sera gâché avec du sable fin mélangé avec du ciment de type CPJ35 ou similaire. Il
sera dosé à 150 kg de ciment /mètre cube de sable. Pour les règles de la bonne construction,
l‟entrepreneur posera d‟abord le câble de terre au fond des fouilles avant de le noyer avec le béton de
propreté. Ce béton sera posé sur les fonds des fouilles et aura une épaisseur de 05 cm répandu sur
toute la largeur des fouilles.
- Caractéristique des bétons :
- Les ciments : CPJ 35 ou son équivalent.
- Les aciers : Ils seront à haute adhérence HA et devront posséder une nuance Fe E 400.
- Les sables : La nature et la provenance des sables demeurent soumises à l‟approbation du maître
d‟œuvre. Ils proviendront soit des rivières, soit des carrières. L‟équivalent de sable sera supérieur à 80
% et le pourcentage d‟éléments très fins éliminés par décantation sera inférieur à 4 %.
- Les granulats : Ils devront être propres et exempts de tout détritus. Au mieux, ils proviendront des
gîtes ou des carrières retenues par le maître d‟œuvre. Les classes utilisées seront le 5/15 et le 15/25.
Le pourcentage d‟éléments fins éliminés par décantation sera inférieur à 2 %. Les granulats fournis au
chantier sont propres, exempts de toute matière argileuse, de terre, de poussière et de tout corps
étranger.
Ils sont stockés dans des endroits préparés préalablement de façon à garantir une assise horizontale.
Toute pollution par le sol sous-jacent doit être évitée.
Les différentes classes granulaires sont stockées dans des endroits séparés.
Les granulats, utilisés pour réaliser du béton apparent, sont de même provenance.
L'emploi des cendres volantes est interdit pour la réalisation des bétons apparents.
Les sables seront de préférence de rivière, de granulométrie 0,8/2,5 (courbe granulométrique continue)
:
• Equivalent de sable supérieur à 70%; Teneur en calcaire inférieure à 30% ; quantité de
matières étrangères inférieure à 2%
• Les agrégats (graviers) seront de préférence concasses et de granulométrie 5/15 et 15/25.
Voir normes NF 18-301 et 304, articles 2.1 et 3.3 du D.T.U. 20.
c/ Béton armé pour semelles:
Dosé à 350 kg / mètre cube, ce béton sera coulé sur l‟axe des fondations au-dessus du béton
de propreté. Les semelles seront dimensionnées suivant le plan de fondations. Elles seront constituées
de deux (2) nappes d‟armatures tissées suivants recommandations du bureau d‟études techniques.
d) Longrines en béton armé :
Poteaux et longrines seront en béton armé dosé à 350 kg / mètre cube. Les coffrages et les
armatures seront exécutés suivant les calculs. La règle de calcul utilisée étant le B.A.E.L 91.

62
e) Remblai et compactage :
La totalité des remblais est prévue au présent lot aux côtes du sol futur diminué de 10 cm. Ces
remblais sont à exécuter au pourtour des murs péri métriques du bâtiment. Les terres employées dans
ce remblai doivent être exemptes de détritus, de gros blocs et de toute matière végétale. Les remblais
seront exécutés dès que possible par couche de 20 cm d‟épaisseur sérieusement pilonnée et écraser
aux fins d‟obtenir une densité sèche au moins égale à 90 % de l‟optimum Proctor modifié.
f) Dallage en béton armé :
Il sera posé avant exécution, un film polyane placé sur toute la surface sur laquelle reposera le
dallage. Les armatures en acier seront constituées de nappes de treillis soudés de diamètre 6 mm. Le
béton dosé à 300 kg/ mètre cube aura une épaisseur de 10 cm.
2.1 GENERALITES
2.1.1 Étendue des travaux
Les travaux à réaliser par le Cocontractant dans le cadre du présent lot sont essentiellement les
suivants :
• La réalisation des fondations sous les ouvrages en sous-sol à créer, en béton ou en
maçonnerie,
• La réalisation du dallage
• La réalisation de l'ossature des étages des bâtiments
• La réalisation des planchers
La localisation des travaux cités ci-dessus se trouve dans les plans (Document de référence)
2.1.2 Documents de références
Les ouvrages du présent lot devront répondre aux conditions et prescriptions des textes législatifs,
règlementaires, techniques et technologiques en vigueur en république du Cameroun, ainsi qu'à ceux
publiés ailleurs et rendus applicable au Cameroun dont notamment les suivants :
2.1.2.1 Normes et DTU
• DTU 13.11 : Fondations superficielles;
• DTU 13.2 : Fondations profondes ;
• DTU 20.12 : Conception du gros œuvre en maçonnerie des toitures destinées à recevoir un
revêtement d'étanchéité : NF P 10-203-1 et 2;
• DTU 21 : Exécution des travaux en béton : NF P 18-201;
• DTU 21.4 : L'utilisation du chlorure de calcium et des adjuvants contenant des chlorures dans la
confection des coulis, mortiers et béton;
2.1.2.2 Règles de calcul
• Règles BAEL 91 : Règles techniques de conception et de calcul des ouvrages et constructions
en béton armé, suivant la méthode des états limites (fascicule 62, titre I, section I du CCTG).
• Règles FB : Méthode de prévision par le calcul du comportement au feu des structures en
béton.
• DTU 13.12 : Règles pour le calcul des fondations superficielles.
• Règles NV65 avec règles N 84 : Règles définissant les effets de la neige et du vent sur les
constructions et annexes.
2.1.3 Hypothèses de charges pour le calcul
Les charges permanentes seront conformes à la norme NF P 06-004

63
En plus des charges permanentes (poids propre des planchers, de l‟ossature, des cloisonnements, des
revêtements, des étanchéités, des socles, etc...) la structure des bâtiments sera dimensionnée et
calculée en fonction des charges d‟exploitation qui seront conformes à la norme NF P 06-001 :
• Pour le vent on prendra une pression de base de 0.5 kN/m2,
• Les charges de chantier devront être inférieures aux charges d'exploitations des locaux, sinon
un étaiement s'avèrera nécessaire.
2.1.4 Études et plans d‟exécution
Le Cocontractant est tenu de fournir au Maître d‟œuvre et au bureau de contrôle, tous les
éléments d‟études techniques tels que notes explicatives, notes de calcul, plans détaillés de ses
ouvrages, avant toute mise en fabrication ou mise en œuvre.
Pour les prestations d‟ouvrages fabriqués dans le commerce, le Cocontractant devra fournir les fiches
techniques du fabricant et les avis techniques du CSTB. Les calepins d‟exécution sont établis par le
Cocontractant sur instructions du Maître d‟œuvre.
Le nombre d‟exemplaires des documents produits doit permettre les transmissions, à titre
provisoire et définitif, ainsi que les archives. Les destinataires de ces documents sont : le Maître de
d‟œuvre, le Maître l‟ingénieur du marché, le Chef de service du marché et le maitre d‟ouvrage.
Les transmissions de documents se feront par l‟intermédiaire de l‟organisme de pilotage et de
coordination qui en tiendra le registre. Il est spécifié que les frais d‟établissement, de contrôle et de
transmission de ces documents sont à la charge du Cocontractant
Les plans d‟exécution élaborés par le Cocontractant doivent comporter, en plus des dimensions, des
cotes des sections et épaisseurs, toutes indications concernant la nature des matériaux et tous détails
particuliers tels que réservations, position des trous, feuillures, type de joints, etc. Ces plans et notes de
calcul devront être approuvés par le Maître d‟Œuvre et le Bureau de Contrôle avant toute exécution.
2.1.5 Trait de niveau
A l'intérieur des bâtiments, les traits de niveaux seront établis à 1.00 m du sol fini, autant de fois qu'il
sera nécessaire à tous les emplacements utiles aux travaux de tous les corps d'état. Le Cocontractant
devra toujours avoir sur le chantier, à la disposition du Maître d'Œuvre, tous les instruments (niveaux,
mires, équerres, chaines, règles, jalons, piquets, cordeaux, nivelettes, etc...) nécessaire au tracé des
ouvrages et à leur vérification. Il devra mettre à disposition la main d'œuvre nécessaire pour aider les
techniciens chargés des travaux de vérification éventuelle. Le Cocontractant chargé des implantations
et des traits de niveaux sera tenu pour responsable des conséquences qu'entraîneraient, tant pour le
gros œuvre que pour les autres lots, des erreurs dans ces tracés et niveaux.
2.1.6.1 Classement du projet
Les bâtiments repartis en types selon la nature de leur exploitation sont soumis aux dispositions
générales communes et aux dispositions particulières qui leurs sont propres. Les bâtiments sont en
outre quel que soit leur type, classés en catégorie d‟après l‟effectif du public et du personnel.
L‟effectif du public et du personnel admis dans les différents bâtiments est déterminé par la destination
des locaux et le programme.
Dans le cadre de ce projet, Il s'agit d'un établissement recevant du public, type (ERP) de 4eme
catégorie et classe W.
2.1.6.2 Résistance au feu des éléments de structure
Pour le dimensionnement des éléments porteurs, des planchers et des cloisonnements, la résistance
au feu sera d‟une (1) heure.
2.2 PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX MATERIAUX

64
2.2.2 Ciments
Voir normes NF P 15-301, NF P 15-311 et suivantes, 15-401 à 15-461. Avant son utilisation, le ciment
doit avoir un âge suffisant pour qu'il soit complètement refroidi. Les symboles, classe et dosage sont
conformes aux normes NF.
Le ciment utilisé sera de type CIMENCAM CEM II 42.5 ou similaire, conditionné livré et stocké de la
manière suivante :
• En sacs d'origine de 50 kg ;
• Stockés en piles sur un plancher sec et aéré, à l'abri des intempéries, si possible dans une
baraque sèche et imperméable. S'ils sont stockés à l'extérieur, les sacs doivent être recouverts par des
films étanches.
Les ciments sont rejetés lorsqu'ils présentent des grumeaux. Les ciments employés pour réaliser du
béton apparent sont du même type et de la même provenance.
2.2.3 Adjuvants
Accélérateurs, retardateurs, plastifiants, entraîneurs d'air, hydrofuges : voir norme AFNOR P 82-303 et
circulaire 80/08 du 8.08.1980, Moniteur du 8.12.1980. Les adjuvants éventuellement utilisés ne sont
acceptés que sous les conditions suivantes :
• Ils doivent figurer sur la liste agréée par la C.O.P.L.A. (Commission Permanente des Liants
hydrauliques et des adjuvants de béton).
• Ils sont mis en œuvre conformément au Cahier des Charges du Fabricant.
Sont à considérer comme adjuvants des bétons :
• Les plastifiants;
• Les fluidifiants;
• Les entraîneurs d'air;
• Les hydrofuges;
• Les retardateurs de prise;
• Les accélérateurs de prise;
• Les accélérateurs de durcissement;
• Les antigels;
• Les adjuvants d'injection.
Les adjuvants employés doivent être agréés par un organisme de certification reconnu au Cameroun.
La fourniture des adjuvants doit être accompagnée d'une fiche technique contenant les renseignements
suivants :
• Provenance et dénomination commerciale;
• Effet principal et actions secondaires;
• Etat physique;
• Conditions d'emploi et limites de dosage;
• Prescriptions relatives à la sécurité des personnes.
Les adjuvants sont stockés dans des containers munis de la dénomination de leur contenu. Au cas où
des adjuvants sont utilisés, Le Cocontractant est tenu de faire réaliser ou de réaliser lui-même des
essais de convenance pour déterminer si il y'a compatibilité du couple ciment/adjuvant du béton.
2.2.4 Eau de gâchage
Elle doit être conforme aux exigences de la norme NFP 18.303 concernant les caractéristiques
physiques et chimiques. Les sels dissous ne doivent pas risquer de compromettre la prise, le
durcissement, la durabilité, la qualité, et la conservation du béton ou béton armé. En particulier, la
présence de chlorure, sel de sodium ou magnésium ne peut être tolérée dans une proportion

65
supérieure à celle qui est admise dans une eau potable. Une analyse à la charge du Cocontractant,
peut être demandée par le Maître d‟Œuvre.
2.2.5 Produits de décoffrage
Tous les moules et coffrages doivent recevoir sur leur parement au contact du béton, un produit destiné
à éviter toute adhérence du béton au coffrage. Ce produit ne doit pas tâcher ni être incompatible avec
les revêtements scellés, peints ou teintés, ni attaquer le béton. Ce produit doit faire l‟objet d‟essais aux
frais du Cocontractant et requérir l‟avis du Maître d‟Œuvre et du Bureau de Contrôle.
Les produits de décoffrage sont choisis en fonction de la nature des parois du coffrage et sont les
mêmes pour l'ensemble des coffrages du même type.
2.2.6 Armatures
Voir normes NF A 35-015 et 35-016, D.T.U. 20, 2-121, 20-12, 23-1 à 23-6. Les aciers utilisés, ronds
lisses ronds à haute adhérence (HA) ou treillis soudés, doivent être conformes à leur fiche
d'homologation et à l'article A-2-2 du BAEL.
A - Ronds lisses :
Nuances Fe E24 - caractéristiques suivant les fiches d'identification, conformes au titre 1 du fascicule
n° 4 du C.P.C. Domaine d'utilisation :
• Armatures en attente,
• Barres de montage,
• Crochets de levage,
• Armatures de frettage.
B - Armatures à haute adhérence :
Nuance Fe HA400 caractéristiques suivant les fiches délivrées par chaque producteur. Domaine
d'utilisation :
• Tous les autres emplois non cités ci-dessus.
2.2.7 Joints d'étanchéité, joints de dilatation et autres
Les matériaux à mettre en œuvre nécessitent l'approbation préalable du maître d'ouvrage ou du Maître
d'œuvre et du Bureau de Contrôle.
2.3 PRESCRIPTIONS D'EXECUTION
2.3.1 TRAVAUX DE BETONNAGE
2.3.1.1 Prescriptions générales

Le béton livré correspond à une des classes de résistance définies dans la norme européenne EN 206
rendue applicable au Cameroun.

Le béton doit être homogène, d'un dosage constant et d'une maniabilité suffisante pour s'adapter à la
forme du coffrage et pour passer entre les armatures tout en les enrobant totalement sans subir de
ségrégation, et tout en assurant la compacité du matériau. La granulométrie est à adapter aux
conditions données. L'écart maximal admis sur l'ouvrabilité du béton, mesuré à l'aide de la table à
secousses normalisée est de plus ou moins deux centimètres par rapport à l'étalement défini lors de
l'exécution de l'épreuve d'études.

Le bétonnage d‟un ouvrage ou d‟une partie quelconque d‟ouvrage ne sera autorisé que lorsque :

66
• La composition du béton sera approuvée par le Maître d‟œuvre,
• Le Cocontractant aura terminé tous les coffrages et disposé toutes les armatures pour cette
partie de l‟ouvrage ;
• Le Cocontractant aura approvisionné sur le chantier les quantités de matériaux nécessaires au
travail concerné, ainsi que l‟équipement en état de fonctionnement pour la fabrication, la mise en
œuvre, la consolidation et la cure du béton ;
• Le Maître d‟œuvre aura vérifié les dimensions, cotes, alignements des coffrages et armatures.

2.3.1.2 Composition nominale


Le Cocontractant communique pour acceptation par le Maître d'œuvre la formule nominale du béton.
Elle précise

• La dénomination suivant la norme appliquée


• La nature, la qualité et l'origine des constituants du béton
• Les conditions et limites d'emploi en fonction de la température;
• Les caractéristiques du béton frais (consistance, air occlus, ...);

Les matériaux entrant dans la composition des bétons seront conformes aux prescriptions des normes
et en particulier à celles de la série NF P 18 010 à NF P18 880 et des DTU 13, 20, 21, 26, 52.

2.3.1.3 Tableau des bétons

Type de béton Type d'ouvrage Dosages indicatifs en ciment kg/m3 Résistance approximative à
28 jours en MPa Symbole du ciment Adjuvants proposés si nécessaire Contrôle
B0 Béton de propreté 150 CPJ-CEM II 32,5 néant Néant
B1 Gros béton en fondation 250 16 CPJ-CEM II 32,5 néant Néant
B2 Béton non armé en contact avec la terre (puits massifs calages) 250 16 CPJ-CEM II
32,5 hydrofuge Atténué
B3 Béton armé en contact avec la terre (Voile semelles longrines etc) 350 20 CPJ-
CEM II 32,5 hydrofuge et plastifiant Atténué
B4 Béton armé en élévation (pour parement lisse cas courant) 350 20 CPJ-CEM II
32,5 néant Atténué
B5 Béton armé pour éléments très sollicités 400 25 CPA-CEM I 55 Plastifiant et entr. d‟air
Strict
B6 Béton pour forme et recharge 200 16 CPJ-CEM II 32,5 néant néant

Remarques :

Les indications ci-avant pour les bétons B0 à B5 sont indicatives. En cas de remplacement de ciment
(par exemple ciments de provenance étrangère).

Le Cocontractant soumettra à l'agrément du Maitre d‟œuvre un tableau récapitulatif des différents


bétons qu'il compte utiliser. Seront indiqués, les classes, les destinations et les résistances à 28j
(compression, traction, cisaillement).

La qualité et les caractéristiques requises devront être au moins équivalentes à celles définies et
décrites dans le présent CCTP.

Suivant le type d'ouvrage les bétons seront notés Bx (yy MPa) où x désigne le type 0, 1, 2, 3... et entre
parenthèse y désigne la résistance requis à 28j en MPa tel 25MPa, 30MPa etc....

67
Exemple béton indiqué comme B3 (25MPa), signifie qu'il s'agit d'un béton type 3 avec une résistance
minimum de 25MPa à 28 jours.

Le Cocontractant, dans le cadre de son marché, fournira les caractéristiques suivantes :

• Rapport C/E
• Densité
• Viscosité au cône
• Décantation
• Temps de prise
• Résistance à la compression simple à 2 et 7 jours.

Remarque:
Les bétons devront être strictement contrôlés. Dans ce but, le Cocontractant fera exécuter des
éprouvettes par un laboratoire agréé. Ces éprouvettes seront destinées au contrôle des résistances du
béton à la compression et à la traction à 7 jours et 28 jours.

2.3.1.4 Etude et contrôle des bétons


Voir D.T.U 20 et D.T.U. 21

Les laboratoires qui effectuent les épreuves et essais dus par Le Cocontractant au titre de son marché,
aussi bien lors de l'étude préalable que pour le contrôle du béton lors de l'exécution des ouvrages,
doivent être agréés par le Maître d'Œuvre et le Bureau de Contrôle.

Définition du béton contrôlé

Un béton contrôlé a une composition qui résulte d'une étude préalable et sa production est soumise à
un contrôle. Cette étude et ce contrôle sont conformes aux prescriptions des articles ci-après.

Étude préalable

L'étude préalable doit être faite par Le Cocontractant aidée par un laboratoire si nécessaire et porte sur
les deux points suivants :
• Examen des constituants du béton : analyse granulométrique
• Recherche d'une composition optimale du béton.

Tous les matériaux pris en compte dans les études (granulats, eau, ciment, éventuellement adjuvant,
...) sont ceux qui doivent être utilisés sur le chantier. On détermine les dosages en granulats, ciment,
eau, éventuellement adjuvant, qui conduisent à un béton ayant :
• D'une part, les caractéristiques mécaniques demandées,
• D'autre part, une consistance convenant à une mise en œuvre correcte eue égard à l'ouvrage
considéré et au matériel utilisé.

Les essais de résistance mécanique relatifs à cette étude préalable sont à la charge du Cocontractant.
Ils sont conduits suivant les prescriptions réglementaires. Leur nombre est déterminé en fonction de la
norme, en principe six essais sur éprouvettes cylindriques pour 50 m3 de béton. Selon la qualité du
béton et sa régularité.

Contrôle du béton

68
Les prélèvements de contrôle sont effectués par le Cocontractant à la demande du Maître d'œuvre. Les
essais sont réalisés par un laboratoire agréé. Un prélèvement est composé de trois éprouvettes. Les
opérations de contrôle relatives à l'acceptation des matériaux, la confection des bétons et a la réception
des ouvrages, sont celles définies au chapitre VIII du D.T.U. 20. Les résultats de ces contrôles devront
être transmis au Maître d'Œuvre, au B.E.T et au Bureau de Contrôle.

Fréquence des prélèvements :

En général un prélèvement tous les 50m3 de béton dans le cas de bétonnage en continu d'un ouvrage
d'un volume de béton à couler supérieur à 50m3. Dans le cas de contrôle strict, la fréquence est la
suivante :
• 3 cylindres et 3 prismes par journée de bétonnage avec un minimum de 6 cylindres et 6
prismes par ouvrage.
• Essai de consistance du béton frais : 1 cône d‟Abrams par 2 heures de bétonnage avec un
minimum de trois essais par ouvrage.

Le Maître d'Œuvre pourra s'il le juge nécessaire demander des essais complémentaires (en particulier
pour des faibles volumes de bétonnage). Dans le cas de coulage en petites quantités (dû
essentiellement au phasage), on complétera les essais généraux par des prélèvements
complémentaires à raison d‟un par type ou partie d'ouvrage distinct tel que :
• Dalle,
• poteau ou mur,
• Poutre.

Les frais d'études et d'essais sont à la charge du Cocontractant.

Contrôle des bétons durant la fabrication :

Dans les conditions de chantier et avec le matériel dont le Cocontractant prévoit l‟utilisation pour chacun
des ouvrages, le Maître d‟œuvre fera exécuter sur le chantier des bétons témoins destinés à apporter
la preuve que les moyens de mise en œuvre prévus permettent d‟obtenir des résultats conformes aux
prévisions.

Avec ces bétons témoins, le Maître d‟œuvre fera confectionner en nombre suffisant des éprouvettes
cylindriques en vue d‟essais à sept (7) et vingt-huit (28) jours. Les éprouvettes seront conservées dans
les conditions définies à la norme NFP 28 305 reproduite au fascicule 26 du cahier des prescriptions
générales. La fourniture des matériaux nécessaires et la réalisation des essais seront à la charge du
Cocontractant.

L‟agrément sera donné par le Maître d‟œuvre si la résistance nominale à vingt-huit (28) jours, est au
moins égale à la résistance correspondante exigée. Toutefois, les travaux pourront démarrer après
approbation du Maître d‟œuvre, si la résistance nominale à sept (7) jours est au moins égale au
8/10ème de la résistance exigée à 28 jours. Dans le cas contraire, il conviendra d‟attendre les résultats
à vingt-huit (28) jours. Si les essais à vingt-huit (28) jours ne donnent pas les résistances prescrites, le
Cocontractant devra avoir apporté les améliorations indispensables.

Contrôle des bétons durant la mise en place :

69
Ces contrôles porteront sur des échantillons frais prélevés sur l‟ouvrage après mise en œuvre. Il sera
prélevé le béton nécessaire pour confectionner six éprouvettes cylindriques pour chaque 20 m³ de
béton d‟un certain type. Ces éprouvettes seront testées à la compression et à la traction à 7, 28 et 90
jours d‟âge. La conservation des éprouvettes sera faite conformément à la norme NFP 18 305.

Les frais correspondants à la fourniture des matériaux seront à la charge du Cocontractant.

2.3.1.5 Fabrication et transport du béton

Le béton peut être fabriqué dans une centrale extérieure, qui doit être agréée par le Maître d'œuvre
pour les classes de béton demandées. Le transport doit alors être obligatoirement effectué dans des
camions toupies.

Après fabrication, la mise en œuvre du béton doit être faite dans un délai maximum fixé en début de
chantier à titre indicatif, on pourra adopter un délai de 1 heure 30 par température inférieure à 25 °C, et
1 heure par temps plus chaud. Il peut être également installé des centrales sur le chantier. Tout ajout
d'eau postérieur à la fabrication est interdit.

2.3.1.6 Mise en œuvre du béton

Il ne peut être procédé au bétonnage, avant que l'attestation établie par le Cocontractant, récapitulant
les résultats des essais préalablement prescrits, et que les vérifications prévues au programme de
bétonnage, n'aient été soumises au visa du responsable du chantier. Les coffrages doivent être arrosés
préalablement au bétonnage. Leur surface doit être humide mais non mouillée. Le béton doit être mis
en œuvre à la benne. Toutefois, certains ouvrages peuvent être coulés à la pompe, après accord du
Maître d'œuvre.

Les, coulage, serrage, reprise de bétonnage, sont effectués conformément au chapitre de l'article 3.6
du D.T.U. 23-1. Pour le coulage partiel d'un élément, se conformer à l'article 3.14 du D.T.U. 20.

Le béton doit être mis en œuvre par couche horizontale de faible épaisseur (20 à 30 cm au maximum).
Afin d'éviter la ségrégation et afin d'entraîner un minimum d'air occlus au moment de la mise en place,
le mélange doit être exposé à une chute libre aussi faible que possible. La hauteur de chute du
mélange ne doit pas excéder 0,80 m. En plus, quand la hauteur de chute est importante, le mélange
n'est jamais mis en place dans le coffrage sans être guidé par des dispositifs appropriés. Une hauteur
de chute supérieure à 3 m est proscrite
Le laps de temps entre le bétonnage de deux couches successives doit être au plus égal à 15 minutes.

Le béton est mis en œuvre par vibration. Les procédés utilisés doivent assurer le remplissage des
coffrages, l'homogénéité et la compacité du béton "en place", ainsi que la qualité et la régularité
d'aspect requises pour les parements. Le temps de vibration doit être limité pour éviter la ségrégation.
La vibration par l'intermédiaire des armatures est interdite. Le temps de vibration doit être identique
dans tous les points de la masse du béton à serrer. Les paramètres de vibration (fréquence, amplitude)
sont choisis de manière à ne pas provoquer de ségrégation.

Il est interdit d'utiliser les aiguilles vibrantes pour la mise en œuvre du béton dans son moule. Les
aiguilles doivent toujours être plongées verticalement dans la masse du béton. Les points de plongée
du vibrateur doivent être suffisamment rapprochés pour que les zones d'action circulaires de la vibration
efficace se recouvrent et qu'elles agissent sur la totalité du béton, tout en évitant que les aiguilles

70
vibrantes soient rapprochées des parois du coffrage, appuyées sur ou contre les armatures, ou qu'elles
soient maintenues trop longtemps au même endroit

Dans le cas de plusieurs couches superposées, le vibreur est introduit à travers la nouvelle couche déjà
serrée, de manière à assurer une bonne liaison entre les diverses couches, la répartition de l'eau de
ressuage dans la couche nouvellement coulée et l'homogénéité de teinte de l'ensemble.

Le post-serrage, c'est-à-dire la vibration effectuée après le début de la prise du béton, peut être
conseillé surtout si celui-ci subit un ressuage. Le coulage de béton doit être organisée de façon à
exclure toute reprise de bétonnage sur béton durci ou, du moins, à les réduire à un strict minimum.
Toutes les reprises de bétonnage sont indiquées par le Cocontractant dans les plans d'exécution.

Le béton à la surface de reprise doit être compact dans sa masse. En outre, elle doit être rendue
rugueuse, exempte de toute laitance, déchets de bois ou autres produits pouvant nuire au raccord
compact et homogène du béton de reprise. Les nids de gravier sont ragréés et la surface de reprise
sera humidifiée jusqu'à saturation avant le coulage du béton frais. Les reprises de bétonnage exécutées
dans un béton de qualité supérieure ou égale à C20/25 sont, en outre, recouvertes d'un produit
d'accrochage approuvé. Le béton frais doit être protégé contre la dessiccation, jusqu'à la prise
complète. Il est arrosé sans risque d'érosion de la surface du béton. Le béton durci, Si le risque de
dessiccation demeure, doit être arrosé pour conserver sa surface humide.

2.3.1.7 Arrêt de bétonnage

D‟une manière générale, les arrêts de bétonnage doivent être évités. L‟emploi de barbotine de ciment
sur les reprises de bétonnage est interdit. Aucun arrêt de bétonnage n‟est admis dans les cas suivants :

• Dans la hauteur d‟un poteau, entre deux planchers successifs,


• Dans la hauteur des acrotères, garde-corps ou bandeaux,
• Dans la portée d‟un ouvrage en porte à faux.

Dans les poutres, l‟arrêt de bétonnage, éventuellement nécessaire, doit être généralement incliné à 30°
et coffré comme indiqué ci-avant, le plan de reprise étant perpendiculaire aux bielles de béton
comprimé. Tout ouvrage présentant un plan de reprise contraire à cette prescription sera refusé, démoli
et reconstruit aux frais du Cocontractant sur l‟ordre du Maître d‟œuvre.

2.3.1.8 Autres recommandations sur la mise en œuvre

Les ouvrages devront comporter toutes les feuillures, rainures, gaines, réservations, etc. Nécessaires
demandées par le Maître d'Œuvre ou les autres corps d'état.

2.3.1.9 Bétonnage par temps chaud ou froid

Quand la température extérieure est supérieure à + 30°C ou inférieure à + 5°C, le béton frais ne peut
être mis en œuvre sans prévoir des précautions appropriées. La température du béton n'est en aucun
cas supérieure à + 30°C ou inférieure à + 8°C.

2.3.1.10 Protection et cure du béton

Le béton frais doit être protégé contre la dessiccation, les influences nuisibles telles que les
refroidissements ou réchauffements trop brutaux, le gel, le délavage par l'eau et les attaques chimiques,

71
jusqu'à l'obtention d'un durcissement suffisant. En particulier, une cure du béton doit être réalisée tout
de suite après surfaçage (pour les surfaces en béton non coffrées) ou tout de suite après décoffrage,
pour permettre au béton de conserver l'eau nécessaire à l'hydratation du ciment. La durée de la
protection des bétons est fonction des conditions ambiantes et des conditions de durcissement du
béton. La protection des bétons est prolongée aussi longtemps que l'évaporation de l'eau du béton
risque d'affecter la qualité requise pour celui-ci.

2.3.1.11 Correction des surfaces et badigeonnage

Le décoffrage ne sera admis que 48 heures après sa mise en œuvre pour les parois verticales et sept
(7) jours pour les autres éléments, après s‟être assuré de l‟obtention de résistances suffisantes. Toutes
les reprises de bétonnage devront être effectuées dans les 24 heures après ce décoffrage. Tous les
parements seront conservés bruts de décoffrage. Les parements vus seront parfaitement réguliers et de
teinte uniforme et aucun nu de caillou ne devra être apparent. Toute correction à apporter à la surface
sera à la charge du Cocontractant. Les parements non vus, des ouvrages terminés seront ragréés
partout où des nids de cailloux seront visibles, puis seront badigeonnés de trois (3) couches d‟un des
produits suivants :
• Goudron désacidifié,
• Bitume à chaud,
• Emulsion non acide de bitume de ph supérieur à six (6).

2.3.2 COFFRAGE

2.3.2.1 Mise en œuvre des coffrages

Les coffrages doivent présenter une rigidité suffisante pour résister, sans déformation sensible, aux
charges et pressions auxquelles ils sont soumis, ainsi qu‟aux chocs accidentels pendant l‟exécution des
travaux. Ils doivent être suffisamment étanches, notamment aux arêtes, pour éviter toute perte de
laitance. L‟étanchéité du coffrage doit être telle que ne puissent se produire que de rares suintements
de laitance non susceptibles d‟affecter les qualités mécaniques, ni éventuellement les qualités
d‟étanchéité ou d‟aspect de la paroi. Préalablement au bétonnage, les coffrages doivent être
débarrassés de tous matériaux étrangers (papier, polystyrène expansé, bois fils d‟attache, etc...)

L‟emploi de coffrages métalliques ne sera admis que s‟ils sont protégés du rayonnement solaire.
Lorsque le béton est demandé brut de décoffrage, toutes dispositions doivent être prises pour que les
faces après décoffrage présentent une surface parfaitement finie et ne comportent aucune pièce de
bois. Les faces de coffrages devant être en contact avec le béton seront enduites d'un produit de
décoffrage, choisi de manière à ne causer aucun désordre lors de l'application des enduits, peintures,
etc., sur ces parements. Pour tous les parements béton destinés à recevoir un enduit ou un revêtement
posé au mortier, il devra être veillé à ce que le parement soit suffisamment rugueux pour permettre une
parfaite adhérence du mortier. En cas de non-observation de cette prescription, Le Cocontractant en
supportera toutes les conséquences éventuelles.

2.3.2.2 Coffrage des joints de dilatation

Le coffrage des joints de dilatation sera constitué par un matériau léger et ductile (laine minérale
comprimée) à l'exclusion de polystyrène expansé. L'isorel mou sera proscrit. Le calfeutrement des joints
sera réalisé par :

• Soit un mastic élastomère d'une catégorie adaptée à la variation dimensionnelle du joint.

72
• Soit une garniture préfabriquée à base de caoutchouc spécial de chlorure de polyvinyle, de
mélange de caoutchouc et résines sur accord du Maître d'œuvre

2.3.2.3 Classification des coffrages ou parements

Coffrages et parements verticaux

A - Généralités ouvrages de référence

Voir norme NF P 01.101 et D.T.U. 23-1, notamment ses articles :

• Art. 3.3 Coffrages et étaiements.


• Art. 3.35 Produits de démoulage.
• Art. 3.4 Tolérances concernant niveau, implantation, épaisseur, verticalité, planéité des affleurs,
rectitude des arêtes.
• Art. 3.7 Décoffrage.
• Art. 3.8 Ragréages, finitions, trous des broches.

B - Parements coffrés

On les classe en trois familles :

• Les parements plans désignés par la lettre "P"


• Les parements courbes désignés par la lettre "C"
• Les parements spéciaux désignés par la lettre "S" (graviers lavés, cannelures, parements
obtenus par incorporation de matrices contre les joues de coffrage, etc....).

Les parements doivent être exempts de tout produit nuisant à l'adhérence des enduits, des peintures,
revêtements hydrofuges, etc., ou risquant de faire apparaître des traces. Tous les ragréages, ponçages
et enduits pelliculaires qui s'avèrent nécessaires pour obtenir un fini acceptable sont dus. Il en est de
même pour le redressement des arêtes, notamment celles des poteaux, poutres, tableaux, voussures
Le rebouchage des trous de banche sera effectué en creux, avec un béton de la même famille et résine
de collage.

C - Types des parements coffrés plans

Type P1 : Ordinaire

Peut convenir quand le parement est caché ou lorsque la paroi est destinée à recevoir un enduit de
parement traditionnel épais.

• Planéité d'ensemble rapportée à la règle de 2m : 15mm


• Planéité locale rapportée à une réglette de 20cm : 6mm
• Caractéristique de l'épiderme tolérances d'aspect:
• Uniforme et homogène. Nids de cailloux ou zones sableuses ragréées.
• Balèvres affleurées par meulage.
• Surface individuelle des bulles inférieure à 3cm2, profondeur inf. à 5mm. Etendue maximale
des nuages de bulles 25%.
• Arêtes et cueillies rectifiées et dressées.

73
Type P2 : Courant

Il correspond, par exemple à des ouvrages susceptibles de recevoir des finitions classiques de papiers
peints ou peintures moyennant un rebouchage préalable et l'application d'un enduit garnissant.

• Planéité d'ensemble rapportée à la règle de 2m : 5mm


• Planéité locale rapportée à une réglette de 20cm : 2mm
• Caractéristique de l'épiderme tolérances d'aspect: idem P1

Type P3 : Soigné
Il convient aux mêmes usages que le parement courant, mais sa meilleure finition permet de limiter les
travaux ultérieurs de revêtement éventuel et n'exige qu'une moindre préparation. Il convient seul aux
ouvrages destinés à être exposés extérieurement, et destinés à rester apparent.

• Planéité d'ensemble rapportée à la règle de 2m : 5mm


• Planéité locale rapportée à une réglette de 20cm : 2mm
• Caractéristique de l'épiderme tolérances d'aspect: idem P1

Mais avec l'étendue des nuages de bulles ramené à 10 % et enduit garnissant à prévoir par le peintre
(0,6 Kg/m2 environ). Le parement P3 est exigé pour tous les bétons du chantier qui sont vus et qui
resteront bruts ou à peindre. En cas de non-respect quant au résultat sur la qualité les ouvrages
litigieux seront démolis et refaits au frais du Cocontractant. En particulier la façade principale

Type P4 : super soigné :

Le béton doit être plus que parfait donnant un aspect lissé irréprochable, sans défaut (aucun bullage et
planéité parfaite. Le parement P4 sera exigé pour des ouvrages décoratifs particuliers.

Remarques générales :

Les parements des bétons doivent être conformes aux prescriptions des DTU spécifiques aux
revêtements qui viennent les recouvrir entre autres :

• Pour cuvelage (DTU 14.1)


• Pour revêtement d'étanchéité (DTU 20.12)
• Pour enduits ciment (DTU 26.1 et 26.2)
• Pour enduits plâtre (DTU 25.1)

Parements supérieurs des dalles

Les recommandations suivantes s'appliquent à tous les éléments de "dalle" devenant définitifs.
Repère lettre D.
A - Ouvrages de référence
• D.T.U.52-1: Revêtements de sols scellés.
• Opuscule Fédération Nationale du Bâtiment : Règles professionnelles de préparation des
supports courants en béton en vue de la pose des revêtements de sols minces, de janvier 1976.
• Recommandations professionnelles provisoires "Travaux de dallage", annales de l'I.T.B.T.P.,
janvier 1980.

B - Classement

74
On les classe en 4 types d'état de surface D1, D2, D3, D4, dont les caractéristiques sont définies ci-
après :

• Type D1 : Surface brute


• Type D2 : Surface courante régulière
• Type D3 : Surface soignée
• Type D4 : Surface très soignée

C - Tolérance sur l'état de surface


Elles sont définies par les critères ci-après:

Horizontalité : L'instrument de mesure est une règle de 2,00 m de longueur, équipée d'un niveau à bulle
d'air. Une extrémité de la règle est tenue en contact avec un point du plancher la règle étant
horizontale, on mesure la dénivellation du plancher à l'autre extrémité de la règle (valeur H1). On
mesure de la même façon la dénivellation cumulée à l'intérieur d'une pièce (valeur H2).

Planéité : On distingue trois types de mesures complémentaires les unes aux autres et caractérisant
chacune la planéité à une échelle différente :

• On mesure la flèche de la dalle sous une règle de 2,00 m de longueur (valeur P1).
• Même opération que ci-dessus avec une règle de 0,20 m de longueur (valeur P2)
• On mesure la hauteur des saillies locales des grains et des conglomérats de grains (valeur P3)

Les valeurs H1, H2, P1, P2, P3 sont portées dans chaque type de parement dalle D1, D2, D3, D4.

Tolérances dimensionnelles en nivellement (toutes tolérances confondues).


La tolérance est de plus ou moins 5 mm/m.

D - Définition et caractéristiques des états de surface par type.

Les caractéristiques pour chaque type sont :

• Type D1 : Surface brute

Destiné à recevoir un revêtement épais tel que chapes, dallages, carrelages épais scellés sur lit de
sable, nécessitant une réserve d'épaisseur de l'ordre de 5 cm et plus.

Aucune exigence particulière n'est requise pour l'état de surface.


Horizontalité valeur H1= 10 mm - valeur H2= 15 mm
Planéité valeur P1= 10 mm - valeur P2= 3 mm - valeur P3= 2 mm

• Type D2 : Surface courante régulière

Cette surface courante régulière obtenue par un surfaçage à la règle ou à l'hélicoptère.

Destiné à recevoir les types de revêtements tels que : carrelages scellés directement sur dalle et
nécessitant une réserve d'épaisseur.
Horizontalité valeur H1= 6 mm - valeur H2= 9 mm
Planéité valeur P1= 10 mm - valeur P2= 3 mm - valeur P3= 2 mm

75
• Type D.3 : Surface soignée

Idem parement D2, mais destiné à recevoir, en collage direct, des revêtements de sols minces
déformables sous réserve d'un lissage (à la charge de l'applicateur) avec un produit agréé en
consommation limitée à 2,5 kglm2 maximum ; au-dessus de cette valeur, un ponçage sera exigé.

Horizontalité valeur H1= 5 mm - valeur H2= 7,5 mm


Planéité valeur P1= 7 mm - valeur P2= 2 mm - valeur P3= 1 mm

• Type D4 : Surface très soignée

Réalisée par ponçage si nécessaire


Destiné à recevoir une peinture de sol, un revêtement résine.
Horizontalité valeur H1= 4 mm - valeur H2= 6 mm
Planéité valeur P1= 7 mm - valeur P2= 2 mm - valeur P3= 0,5 mm

2.3.2.4 Décoffrage

Le décoffrage doit être entrepris lorsque le béton a acquis un durcissement suffisant pour pouvoir
supporter les contraintes auxquelles il sera soumis immédiatement après, sans déformation excessive
et dans des conditions de sécurité suffisantes. A titre indicatif et sauf justification des dispositions
autres, le décoffrage ne pourra avoir lieu avant :

• Deux (2) jours pour les poteaux, les joues de poutres et les parois verticales
• Quinze (15) jours pour les hourdis de portée courante
• Vingt-huit (28) jours pour les hourdis, planchers, et les poutres de grande portée s'ils sont
appelés à recevoir leurs charges de service dès le décoffrage

Les ragréages ou rebouchages ne doivent être effectués qu'après l'avis du Maître d'œuvre. Ils sont
effectués soit avec du béton à fine granulométrie, soit avec du mortier de ciment. Il est rappelé que les
parements béton doivent être soignés, le ragréage est interdit pour tous parements en béton vus. Tout
ragréage ou rebouchage qui serait fait sans l'accord du Maître d'œuvre entraînerait la démolition et la
reconstruction de l‟ouvrage aux frais du Cocontractant. Les arêtes des ouvrages bétonnés doivent être,
après décoffrage, protégées contre les chocs pendant toute la durée du chantier. Les surfaces de
béton destinées à rester apparentes doivent être protégées par une feuille de polyéthylène contre les
projections de mortier, de peinture, etc.

2.3.3 ARMATURES

3.3.3.1 Recommandations générales

Selon normes NFA 35.015 et 36.016 - DTU 20, 20.121, 20.12, 23.1 à 23.6

Les conditions d'emploi des armatures satisferont aux recommandations incluses dans leur fiche
d'identification instaurée par le titre 1er du fascicule 4 du CCTG. En l'absence d'acier soudable, toute
fixation par joint de soudure sur chantier est interdite.

Les armatures seront approvisionnées en longueur telle qu'aucune armature transversale de l'ouvrage
ne nécessite de recouvrement, pour autant qu'elles correspondent à des largeurs commerciales
usuelles. Les recouvrements des armatures longitudinales devront être espacés de douze mètres au

76
moins. Jamais plus du tiers des barres ne devra être arrêté dans la même section, sauf exception
admise par le Maître d'Ouvrage

Toutes les armatures sont disposées suivant les indications des plans d'armatures et d'après la norme.

2.3.3.2 Etat de propreté des armatures

A tous les stades d'exécution, Le Cocontractant veille à la propreté des armatures. Les armatures, au
moment de leur mise en œuvre et du bétonnage doivent être exemptes de trace de rouille non
adhérente, de peinture, de graisse ou de boue.

2.3.3.3 Flaconnage des armatures

Les armatures doivent être dimensionnées (diamètre et longueur) et façonnées conformément aux
dessins
Le façonnage des armatures dans les coffrages est interdit.
Le préchauffage des armatures destiné à faciliter leur façonnage est interdit.

Si la température des aciers est comprise entre +5°C et -5°C, des précautions particulières sont prises
et soumises à l'approbation préalable du maître d'œuvre.

Si la température des aciers descend en-dessous de -5°C, le façonnage des aciers est, en général,
interdit.

Le pliage et le dépliage des armatures à haute adhérence sont, en général, interdits. Les armatures en
attente doivent être positionnées avec soin et conservées rectilignes avec les longueurs nécessaires
pour assurer le recouvrement avec les armatures posées ultérieurement. Dans le cas où les armatures
en attente nécessiteraient un pliage, la nuance de l‟acier utilisée est obligatoirement celle de l‟acier Fe
E 24. Les armatures qui présenteraient une forme en baïonnette entraîneraient le refus de l‟ouvrage qui
les comporterait, donc sa démolition sur ordre du Maître d‟Œuvre

Le cintrage doit se faire mécaniquement à froid à l‟aide de matrices de façon à obtenir les rayons de
courbure prévus sur les dessins ou, à défaut, notifiés par les conditions d‟emploi qui concernent
chacune des catégories d‟acier.

2.3.3.4 Soudure

Les recouvrements, liaisons et assemblages par soudure sont admis pour les aciers dont la soudabilité
est garantie par leur fiche d‟identification, en conformité avec la norme A 35.018 et interdits dans les
autres cas.

2.3.3.5 Enrobage

L'enrobage mesuré entre le parement du coffrage et la génératrice extérieure de toute armature est au
moins égal :

• Pour ouvrages courants :


• à 3 cm pour les parements exposés aux intempéries, aux condensations ou au contact d'un
liquide.

77
• à 1 cm pour les parois situées dans des locaux couverts et clos et non exposés aux
condensations.

• Pour les murs de soutènements de grande hauteur :


• à 5 cm pour la face contre terre
• à 3 cm pour le parement libre à l'air

Nota: pour la tenue au feu l'enrobage minimum du DTU est à respecter.

L'enrobage des armatures est obtenu par des dispositifs efficaces de calage en béton ou en plastique.
En tout état de cause l'enrobage minimum devra prendre en compte les dispositions pour la tenue au
feu des éléments de béton armé concernés. Pour les parois exposées aux intempéries les plans de
coffrage et/ou ferraillage devront comporter explicitement l'indication et la nature et de la densité des
cales.

Tolérances: le positionnement doit toujours respecter les enrobages minimaux, l'écart de position ne
devra pas excéder :

• Pour les dalles en aciers bas et aciers haut : 1 cm


• Pour les aciers verticaux poteaux ou murs : 1,5 cm
• Pour les aciers des poutres : 1,5 cm
• Pour l'écartement des aciers transversaux (cadres) : 2 cm (l'écartement moyen défini par le
nombre de cadre sera respecté).

Toute partie bétonnée laissant apparaître les armatures sera soit démolie, soit repiquée et reconstituée
avec du béton sur ordre du Maître d'Œuvre.

Ces valeurs d'enrobage peuvent être aggravées pour tenir compte des distances minimum aux
parements pour ancrage des barres, pour la tenue au feu de la structure ou pour toute autre cause qui
exigerait des valeurs supérieures à celles indiquées ci-dessus. On prendra soin aux tolérances sur les
positions des armatures suivant normes et DTU.

2.3.3.6 Calage

Les cales sont disposées en nombre suffisant, au minimum 6 pièces par m2 de surface de coffrage.
Les cales en béton ou en mortier doivent présenter des propriétés analogues à celles du béton utilisé.
L'emplacement, la forme et les dimensions des écarteurs et des trous en résultant sont définis et
marqués par Le Cocontractant dans les plans d'exécution.
L'écart des armatures disposées en plusieurs lits est assuré par des fers appropriés de sorte que la
distance entre deux couches d'armatures soit au moins égale au diamètre des barres sans pour autant
être inférieure à 2 cm.

Les armatures supérieures sont maintenues par des supports en acier (chaises ou cavaliers) d'un
diamètre et d'un espacement approprié. Le soulèvement des armatures destiné à assurer l'enrobage
lors du bétonnage est strictement interdit. Les trous restants après décoffrage sont obturés au moyen
de mortier de même teinte et de même aspect que le parement en béton.

2.3.3.7 Arrimage

78
Lorsque Le Cocontractant assemble les armatures en dehors du coffrage, il constitue des carcasses
suffisamment rigides. Les armatures sont assemblées à tous les points de croisement par des ligatures.
Les ligatures sont constituées en fil d'acier doux recuit. La continuité mécanique des armatures
(jonctions) doit être garantie. La disposition des jonctions est faite de telle façon qu'il n'y ait pas
présence de plus d'une jonction dans le même sens au même endroit.

2.3.3.8 Contrôle d‟armatures avant le bétonnage

Le Cocontractant demande la réception des armatures auprès du maître d'œuvre ou maître d'ouvrage
au moins 24 heures avant le bétonnage. A défaut de cette réception, aucun bétonnage n'est admis.

2.3.4 ECHAFAUDAGE ET ETAIS

Les échafaudages et étais doivent être calculés pour résister sans déformation aux charges qui leur
sont transmises par les coffrages et leur contenant, ainsi qu‟aux effets du vent. Ils doivent pouvoir être
réglables à tout moment pour conserver aux coffrages supportés leur altitude et leur rectitude. Ils
doivent être disposés de telle sorte qu'ils ne donnent sur les surfaces d'appui que des efforts
compatibles avec leur résistance et qu'ils ne provoquent aucun tassement du sol ou déformation du
plancher, qui entraîneraient, par voie de conséquence, la déformation des coffrages. Les ouvrages
recevant des charges d'étayage seront calculés et dimensionnés en conséquence (résistance et
déformations). Le système de réglage doit permettre la dépose des étais sans provoquer d'efforts sur
les ouvrages réalisés ou existants.

2.3.5 TOLERANCES DIMENSIONNELLES ET DEFORMATIONS

2.3.5.1 Généralités

Les tolérances dimensionnelles indiquées ci-après sont celles admises au moment des mesures de
contrôles opérées entre corps d'état différents et des mises en service. En conséquence, toutes les
imprécisions d'implantation de déformation de coffrages, les variations de dimensions résultant de la
température et du retrait considérés comme jeu de comportement sont cumulables. Ces valeurs
cumulées doivent entrer nécessairement dans les limites définies ci-après. Aucun ouvrage ne devra
dépasser l'emprise de l'opération.

2.3.5.2 Tolérance d'implantation du tramage

Les trames principales de référence et le niveau de référence sont matérialisés par des bornes, qui
doivent être protégées pour demeurer en parfait état pendant toute la durée du chantier. A chaque
étage, le Cocontractant doit réimplanter le tramage de l'ouvrage et les cotes de niveau. Les tolérances
de positionnement de ces éléments sont les suivantes :

• A - Niveaux

Distance verticale entre deux repères quelconques de niveau la plus grande des deux valeurs
-0,5 cm
-0,05% de la distance verticale entre ces deux points.

• B - Tramage de plan

Distance entre deux points d'intersection du maillage de la trame la plus grande des deux valeurs:

79
-0,5 cm
-0,05% de la distance verticale entre ces deux points.

• C - Verticalité

Ecart de verticalité entre deux points quelconques correspondants du maillage de la trame situés à des
niveaux différents : la plus grande des deux valeurs
-0,5 cm
-0,05 % de la distance verticale entre ces deux points.

3.3.5.3 Tolérance sur les éléments de structure

Les éléments de structure ou incorporés à la structure (poteaux, voiles, poutres, trémies, baies, etc…)
sont positionnés par rapport aux éléments réels de tramage définis au paragraphe précédent, suivants
les cotes indiquées sur les plans.

Les tolérances sur l'implantation réelle d'un élément par rapport aux trames, et sur la distance entre
deux points quelconques de l'ouvrage construit et la cote théorique résultant des plans, sont les
suivantes (Ec désigne l'écart maximum en cm par rapport aux cotes théoriques) :
• Pour une cote mesurée inférieure à 2,5 m - Fondations Ec=1 cm - Autres éléments Ec= 1 cm
• Pour une cote mesurée comprise entre 2,5 m et 5 m - Fondations Ec=1,5 cm - Autres éléments
Ec=1,5 cm
• Pour une cote mesurée comprise entre 5 m et 10 m - Fondations Ec=2 cm -Autres éléments
Ec=1,5 cm
• Pour une cote mesurée comprise entre 10 m et 30 m - Fondations Ec=3 cm -Autres éléments
Ec=2 cm

Au cas où l'utilisation des deux critères précédents conduirait à deux valeurs différentes, c'est la plus
petite des deux valeurs qui s'imposerait. Les chiffres indiqués ci-dessus concernent par exemple :
• Le positionnement en plan de tout point par rapport au tramage le plus proche.
• La verticalité.
• La section des poteaux et des poutres.
• La distance entre éléments.
• Les épaisseurs des éléments.
• Le niveau d‟un plancher par rapport à des niveaux de référence
• La dimension et l'implantation de baies ou trémies.

Le Cocontractant doit informer le Maître d‟œuvre lorsque les tolérances ci-avant sont dépassées.

2.3.5.4 Déformations

A - Calcul des déformations

Les déformations sont calculées selon les méthodes données à l'article B 6.5.3 du BAEL ou dans les
chapitres particuliers du Cahier des Prescriptions Techniques (C.P.T. Planchers).

B - Déformations admissibles, flèches

B1 - Planchers courants:

80
Ce sont ceux qui supportent des cloisons maçonnées ou des revêtements de sol fragiles, pour lesquels
on évalue un fléchissement (appelé flèche active) qui, après mise en œuvre des cloisons ou des
revêtements de sol, doit rester inférieur aux valeurs ci-dessous fonction de la portée.

• Pour les éléments supports reposant sur deux appuis :


• 1/500 jusqu'à 5,00 m
• 0,5cm + 1/1000 au-delà de 5,00 m

• pour les éléments supports en console :

• 1/250

B2- Autres planchers:

Ce sont ceux qui ne supportent ni cloisons maçonnées, ni revêtement de sol fragile pour lesquels on
évalue un fléchissement (appelé flèche active), qui à partir de leur mise en service, doit rester inférieur à
:

• pour les éléments supports reposant sur deux appuis :


• 1/350 jusqu'à 3,50 m
• 0,5cm + 1/700 au-delà de 3,50 m

• pour les éléments supports en console :


• 1/250

LOT N° 3 SUPERSTRUCTURE ET MACONNERIE


3.1 GENERALITES
3.1.1 Étendue des travaux

Les travaux à réaliser par le Cocontractant dans le cadre du présent lot sont essentiellement les
suivants :

• La réalisation des murs de soubassement en agglos de 20 bourrés


• La réalisation des murs en agglos à tous les niveaux
• La réalisation des enduits
• Les drains pour ouvrages de soutènement

3.1.2 Documents de références

Les ouvrages du présent lot devront répondre aux conditions et prescriptions des textes législatifs,
règlementaires, techniques et technologiques en vigueur en république du Cameroun, ainsi qu'à ceux
publiés ailleurs et rendus applicable au Cameroun dont notamment les suivants:
3.1.2.1 Normes et DTU

• DTU 20.1 : Parois et murs en maçonnerie de petits éléments : NF P 10-202-1, XP 10-202-1/A1,


P 10-202-2, XP 10-102-2/A1, P 10-203, XP 10-102-3/A1;
• DTU 20.12 : Conception du gros œuvre en maçonnerie des toitures destinées à recevoir un
revêtement d'étanchéité : NF P 10-203-1 et 2;
• DTU 26.1 : Enduits aux mortiers de ciments, de chaux, et de mélange plâtre et chaux : NF
P 15-201-1 et 2;

81
• DTU 26.2 : Chapes et dalles à base de liants hydrauliques : NF P 14-201-1 et 2;
• DTU 21 : Exécution des travaux en béton : NF P 18-201;
• DTU 21.4 : L'utilisation du chlorure de calcium et des adjuvants contenant des chlorures
dans la confection des coulis, mortiers et béton;
3.2 PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX MATERIAUX

3.2.1 Blocs creux en aggloméré

Les parpaings d'aggloméré utilisés pour la confection de cloison de type lourd ou murs porteurs seront
soit des blocs agglomérés béton/sable creux soit des blocs pleins selon destination et indication de
travaux à faire.
Ils devront correspondre aux critères de la fédération nationale du bâtiment (Union nationale de la
maçonnerie) recommandations professionnelles, ainsi qu'aux différents DTU énumérés dans le chapitre
des réglementations. Ils respecteront les normes suivantes :
• P14.301 (blocs creux ou pleins de granulats lourds)
• P14.101 - P14.402 (Blocs en béton pour murs et cloisons)
• P14.201 recommandations concernant l'emploi des blocs pleins ou creux de granulats lourds
pour murs et cloisons.

Les blocs à utiliser sur chantier auront obligatoirement le label NF avec classe de résistance minimale
B40 sauf mention contraire dans le descriptif.
3.2.2 Ciment

Voir normes NF P 15-301, NF P 15-311 et suivantes, 15-401 à 15-461. Avant son utilisation, le ciment
doit avoir un âge suffisant pour qu'il soit complètement refroidi. Les symboles, classe et dosage sont
conformes aux normes NF. Le ciment utilisé sera de type CIMENCAM ou similaire, conditionnes livres
et stocke de la manière suivante :

• En sacs d'origine de 50 kg,

• Stockés en piles sur un plancher sec et aéré, à l'abri des intempéries, si possible dans une
baraque sèche et imperméable. S'ils sont stockés à l'extérieur, les sacs doivent être recouverts par des
films étanches.
• Les ciments sont rejetés lorsqu'ils présentent des grumeaux. Les ciments livrés en vrac sont
stockés dans des silos étanches munis d'un filtre d'aération et séparés pour chaque qualité. La
désignation normalisée de qualité de ciment contenue dans les silos doit être marquée, d'une écriture
lisible, sur le silo à proximité de la bouche de remplissage. Les ciments employés pour réaliser du béton
apparent sont du même type et de la même provenance.

3.2.3 Sable

Les caractéristiques géométriques, physiques et chimiques doivent être conformes à la norme


NF.P.18.301. Granulométrie 0,08/3 mm. En particulier, le sable doit être propre et ne pas contenir des
matières pouvant provoquer des efflorescences. L'emploi du sable de mer est interdit.

Le Cocontractant est tenu de procéder à des essais de détection des risques d'efflorescences dues aux
mortiers. Il y incorporera un produit de type HERMITEX qui diminue fortement la carbonatation,
améliore l'étanchéité, tenue aux solutions agressives, supprime le ressuage par rétention d'eau

3.2.4 Eau

82
L'eau employée pour le gâchage doit répondre aux prescriptions de la norme N.F.P.18.303.

4.3 PRESCRIPTIONS D'EXECUTION

• Tous les travaux de maçonnerie, à savoir murs respectivement cloisons sont exécutés dans la
qualité et les dimensions des agglomérés renseignés au bordereau de soumission.
• L'utilisation de toute autre qualité de matériaux n'est pas acceptée.
• Le pouvoir adjudicateur accepte uniquement la mise en œuvre de pierres naturelles et de
briques conformes aux normes correspondantes et se réserve le droit de refuser tous matériaux non
conformes aux exigences du bordereau de soumission.
• En cas de jonction exigée entre la maçonnerie portante et non portante aux voiles et piliers en
béton celle-ci
• est effectuée suivant les plans du pouvoir adjudicateur.
• Les maçonneries élancées sont renforcées moyennant une armature et exécutées avec des
joints de dilatation suivant les plans d‟exécution élabores par le Cocontractant, et approuves par le
Maitre d‟œuvre.
• Des joints horizontaux et verticaux entre la maçonnerie et les éléments porteurs en béton armé
sont à prévoir pour tous les murs et cloisons et à exécuter suivant les plans d‟exécution élabores par le
Cocontractant, et approuves par le Maitre d‟œuvre.
• Des joints verticaux sont également à prévoir dans les maçonneries extérieures des murs à
double paroi et à
• exécuter suivant les plans d‟exécution élaborés par le Cocontractant, et approuves par le Maitre
d‟œuvre.
• Les matériaux ainsi que les maçonneries sont protégés en cours d'exécution contre les
intempéries.
• Dans le cas de la réalisation de planchers provisoires pour l'obturation des trémies ou de
barrières de protection autour de celle-ci et du maintien pour les autres lots, la surveillance des
ouvrages reste sous la responsabilité du Cocontractant.
3.3.1 Mortiers
Le ciment de laitier et le sable de mer sont rigoureusement proscrits pour les mortiers. Dans ce qui suit
le poids de liant est donné pour un m3 de sable "SEC".

Type : M1
Dosage en liant : 350 kg de CM 250
Destination : Liant à maçonner
Type : M2
Dosage en liant: 400 kg de CPA-CEM I 32,5 ou de liants spéciaux pour enduits
Destination : Enduit ciment
Type : M3
Dosage en liant: 400 kg de CPA-CEM I 32,5 ou CPJ-CEM Il/A 32,5
Destination : Chapes
Remarques: l'attention est attirée sur le fait qu'un surdosage peut entraîner des désordres par
fissuration de retrait.
3.3.2 Mise en œuvre des maçonneries
Les parpaings d'aggloméré seront montés hourdés au mortier de ciment (voir composition des
mortiers) selon les recommandations professionnelles. Mortier M1 mise en œuvre conforme au DTU
20.11

83
Les raidisseurs verticaux et horizontaux prescrits aux D.T.U seront réalisés en béton armé. Les
raidisseurs seront harpés avec la maçonnerie.

Les linteaux seront en béton armé, préfabriqué ou non, appui minimum 0,25m à chaque extrémité ;
feuillure pour bâtis.

Il ne sera admis aucun bloc fendu, et les joints et lits seront parfaitement garnis pour satisfaire aux
critères d'isolation phonique. Epaisseur des joints comprise entre 1 et 2cm.

Les liaisons verticales avec les autres maçonneries seront assurées, selon le cas, par feuillure ou
arrachements permettant harpage et lancis. Si les dispositions utiles n'ont pu être ménagées à la
construction des maçonneries principales, celles-ci seront refouillées ou piquées pour obtenir le résultat
désiré. La bonne liaison entre la maçonnerie et les éléments verticaux en béton (poteau de voiles) sera
assurée soit par repiquage de béton, soit par attaches métalliques (environ une tous les mètres).

Nota: on s'assurera lors de la mise en place des cloisons lourdes d'une assise sur élément dur
indéformable afin d'éviter le sinistre habituel des décollements en tête.
Les articles faisant référence aux maçonneries inclus dans la prestation :

Les linteaux, chaînages, raidisseurs nécessaires, les réservations, au montage, les trémies,
demandées en temps utile par les autres corps d'état, le traçage des cloisonnements sur le plancher, le
jointoiement à plat en montant si la face n'est pas prévue enduite.
Pour les murs en parpaings enterrés la protection sera faite par rejointoiement soigné au mortier.
Application d'un IGOLATEX (SIKA) ou équivalent en 2 couches minimum selon prescriptions du
fabricant. Les enduits au mortier de ciment seront exécutés selon DTU 26.1.
3.3.3 Chape, formes et recharge
On considère dans ce chapitre les chapes incorporées, les chapes rapportées, les formes de pente, les
chapes, les remplissages en béton léger.
Suivant l'utilisation et la destination on considère plusieurs états pourront rester brute. Ce chapitre se
veut général, tous les types de chape sont passés en revue, les recommandations à observer peuvent
être utiles en cas d'utilisation, pour celles à faire dans le cadre du présent projet, Le Cocontractant se
reportera directement à la description des ouvrages (Partie 3 du CCTP)
3.3.3.1 Chapes incorporées

Elles sont constituées de mortier M3, mis en œuvre avant que le béton du support n'ait commencé son
durcissement, et taloché soit manuellement, soit mécaniquement. L'épaisseur minimale est de 1 cm.
L'état de surface doit être fin et régulier. La tolérance de planéité est de 5 mm sous la règle de 2
mètres. Les façons de pente et raccordements aux siphons de sol font partie de la présente prestation.
Nota : ne pas confondre ce type de chape avec celle des planchers à voûtains ou des planchers
alvéolaires. Dans ce cas elles font partie intégrante des structures plancher et sont constituées et
réalisées en béton armé.

3.3.3.2 Chapes rapportées

Chape rapportée en mortier M3 sur éléments en béton. Parement lissé pour recevoir un revêtement de
sol mince ou une peinture.

3.3.3.3 Chapes étanches


Le support devra être conforme au DTU 14.1 en particulier les armatures de peau devront respecter le
% imposé par les règlements. Les supports seront lavés, sablés, et les joints de construction seront

84
repiqués. Elles sont réalisées par enduit de mortier hydrofugé et comprennent les façons de gorge à la
jonction fond/parois. Elles se relèvent sur les parois verticales avec renforcement du chanfrein à la
jonction.

Les sables utilisés seront de préférence silco-calcaires non poreux ou siliceux, de granulométrie
continue 0/5 mm. Les ciments utilisés doivent être compatibles avec les produits d'incorporation. Les
produits adjuvants hydrofuges des mortiers type Sikalite ou Sika1 ou équivalent seront mis en œuvre
conformément aux recommandations du fabricant.
3.3.3.4 Forme de pente
Le support sera conforme au DTU, les recharges avec pente seront en béton B6. Les formes de pente
dont il est question ici sont des éléments rapportés à ne pas confondre avec une dalle en pente.
L'épaisseur minimale est de 4 cm au point bas. L'état de surface doit être fin et régulier. La tolérance de
planéité est de 5 mm sous la règle de 2 mètres. Elles prennent en compte toutes les sujétions de rigole
et de caniveau pour cheminement de fluide vers les points bas.
Elles pourront recevoir une armature de peau (TS à maille serrée) pour les cas ou l'on peut craindre
une fissuration par effet thermique ou par retrait. En général les formes de pente ne sont pas armées.
Pour les épaisseurs faibles (épaisseurs inférieures de 2 à 4 cm) on pourra utiliser un mortier aux
résines.
3.3.4 Enduits
A - Enduit traditionnel au mortier de liants hydrauliques
La fabrication, la préparation du support et la mise en œuvre doivent être conformes au DTU 26-1
"Enduits aux mortiers de liants hydrauliques". Sauf précision particulière, l'enduit doit présenter un
aspect de surface régulier (absence de trace de taloche ou truelle).
Sur les cloisons intérieures, l'enduit doit être réalisé "au jeté".
Sur les façades, l'enduit doit être réalisé suivant la méthode entre "nu et repère".
Aux jonctions béton - maçonnerie, collage en plein selon DTU
Ils seront parfaitement dressés et comprendront tous travaux accessoires (garnissages, calfeutrements,
renformis), etc...)

Les arêtes et cueillis seront parfaitement rectilignes.


Les enduits sont constitués par :

• Un gobetis ou couche d'accrochage,


• Une couche intermédiaire formant corps de l'enduit,
• Une couche de finition donnant l'aspect.

Dosage de liant par mètre cube de sable sec :


• Gobetis: 500 à 600 kg
• Corps d'enduit: 400 à 500 kg
• Finition: 300 à 400 kg

a) Élévation :
Les murs principaux seront en agglomérés de ciment de 40x20x15, les murs secondaires ou les
cloisons seront en aggloméré de 40x20x15.
Dosé à 400kg/m3 de ciment mélangé d‟un hydrofuge pour les parois extérieures et intérieures.
b) Poteaux Ŕ Linteaux Ŕ Poutres :
Ces ouvrages seront exécutés avec un béton dosé à 350 kg / mètre cube. La section des
différentes pièces et les armatures seront dimensionnées suivant les calculs de structure et de béton
armé conformes aux règles du BAEL 91. Ces calculs seront effectués par l‟entrepreneur sous forme de
note de calculs, justifiant le choix des sections et le dimensionnement des armatures. Ces notes de

85
calculs seront présentées au maître d‟œuvre pour vérification et approbation avant la mise en exécution
des travaux.
c) Les enduits
Ils seront effectués avec un mortier de ciment dosé à 400 kg /mètre cube
Ils seront exécutés sur les murs intérieurs. A l‟extérieur, ils seront effectués sur les murs spécialement
indiqués par le maître d‟œuvre sur les plans. .
d) Chapes ciment :
L‟entrepreneur effectuera, sur tous les sols avant revêtement de ces derniers, des chapes de
ciment lisses, sauf dans les salles d‟eau où elles ne seront pas lisses.
Elles seront constituées de mortier de ciment dosé à 400 kg / mètre cube, lissées à leur partie
supérieure.
RESUME DES TRAVAUX

LOT N° 4 TOITURES - COUVERTURE


1) Généralités
a) Étendue des travaux
Les travaux de ce lot concernent la réalisation de la charpente, la pose de la couverture et des travaux
d‟étanchéité. Ces travaux comprennent :
- les calculs et dessins nécessaires à l‟exécution
- fourniture des matières y compris pièces spéciales d‟encrage, boulons ou clous, etc…
- la mise en œuvre et les traitements de protection des ouvrages réalisés.
- pose des protections étanches sur toitures.
b) Les documents généraux de référence.
Les normes utilisées seront les normes françaises, sauf si une réglementation particulière au Cameroun
se trouve en contradiction ou apporte un meilleur résultat.
- D.T.U n° 32-1-charpente bois
- Règles C-B. 71 charpentes bois
- Normes françaises

2) Matériaux
a) le bois massif
- essences :
Les essences retenues seront de préférence : l‟Iroko-les Ekop-le Movingui-le Fraké et l‟atuit.
- humidité
Le bois sera séché de manière à limiter les déformations ultérieures. Le taux d‟humidité des
bois devra être ramené à 17 % au plus, et à 3 % au moins. L‟attention de l‟entrepreneur est attirée sur
la forte variation de l‟hygrométrie à Yaoundé et ses environs où, il conviendra d‟utiliser le Fraké (peu
déformable) ou à défaut, de prévoir les dispositifs limitant les déformations.
- traitement :
Les bois devront être traités avec des produits fongicides et insecticides. Il conviendra de veiller
particulièrement à traiter les coupes d‟extrémités faites sur le chantier.

- protection vis-à-vis des intempéries :


On veillera à ce que les bois utilisés en charpente ne soient pas exposés aux intempéries.
-organes d‟assemblage :
Les clous employés seront soit des pointes ordinaires, soit des pointes torsadées créant un fendage
moindre. Les clous seront dépourvus de protection afin qu‟une fois dans le bois, leur oxydation crée une
adhérence.

3 / Description des travaux :

86
- Fermes : Les fermes seront constituées de bastaings de 3/15 et 5/20 sur les quelles seront posées les
pannes.
- Pannes : Elles seront constituées de lattes en bois dur de 6/8.
- Couverture : Elle sera constituée de tôles bac pré laqué en ALU 6/10e.
- Pentes et recouvrement : Les pentes de la toiture seront celles définies dans les plans d‟exécution des
travaux.
- Béton armé : le béton sera utilisé pour le coulage du becqué dosé à 300Kg/mètre cube

LOT Ŕ 5 : ETANCHEITE
5.1 GENERALITES
5.1.1 Étendue des travaux

Les travaux à réaliser par le Cocontractant dans le cadre du marché et du présent lot sont
essentiellement les suivants :
La réalisation des formes de pente
Les salles d‟eau, et les pièces humides
La réalisation des travaux d'étanchéités des toitures terrasse accessibles et non accessibles et
des chéneaux.
5.1.2 Documents de références
Les ouvrages du présent lot devront répondre aux conditions et prescriptions des textes législatifs,
règlementaires, techniques et technologiques en vigueur en république du Cameroun, ainsi qu'à ceux
publiés ailleurs et rendus applicable au Cameroun dont notamment les suivants:
DTU 43.1 : Étanchéité des toitures-terrasses avec éléments porteurs maçonnerie;
Norme NF P 84-204-1et 2
NF P Norme : 84-204-1 et 2
DTU 43.2 : Étanchéité des toitures avec éléments porteurs maçonnerie de pente >= 5 %;
Norme NF P 84-205-1et 2
DTU 43.3 : Mise en œuvre des toitures en tôles d'acier nervurées avec revêtement
-206-1 et 2
me : NF P
84-207-1 et 2;
DTU 20.12 : Conception du G.o. en maçonnerie des toitures destinées à recevoir un
revêtement d'étanchéité;
Norme : NF P 10-203-1 et 2;
DTU 26.1 : Enduits aux mortiers de liants hydrauliques
Norme : NF P 15-201-1 et 2;
DTU 26.2 : Chapes et dalles a base de liants hydrauliques
Norme : NF P 14-201-1 et 2;
DTU 52.1 : Revêtements de sols scelles - Norme : NF P 61-202-1 et 2;
DTU 60.11 : Règles de calcul des installations de plomberie et des installations d'évacuation
des eaux pluviales;
5.1.3 Règles professionnelles
Règles professionnelles de la Chambre syndicale nationale de l'étanchéité.
Cahier des charges de l'Office des Asphaltes.
Recommandations de la Chambre syndicale nationale de l'étanchéité, concernant:
o Les revêtements d'étanchéité admissibles sur panneaux isolants non porteurs en polystyrène
expansé;
o Les revêtements d'étanchéité mono couches réalises a l'aide de feuilles manufacturées à base
de bitume.

87
Cahier des prescriptions techniques d'exécution des toitures en panneaux de particules
porteuses supports d'étanchéité.
Fiche de sécurité de l'organisme de prévention du BTP pour ce qui concerne l'étanchéité
multicouche sur les terrasses.
Conditions générales de l'emploi des dalles de toiture en béton cellulaire autoclave, armées.
5.1.4 Règles de calcul
Règles NV 65 : Règles définissant les effets de la neige et du vent sur les constructions (norme
P 06-002 ).
Règles N 84 : Action de la neige sur les constructions (norme P 06-006).

5.1.5 Normes et autres


Toutes les Normes citées dans les annexes normatives des DTU cites ci-avant. Pour les métaux utilises
pour les ouvrages accessoires divers, il y a lieu de se reporter à chacun des documents suivants selon
la nature du métal :
DTU 40.41 - 40.42 - 40.43 - 40.44 - 40.45.
Pour le plomb, il devra répondre aux Normes NF A 55-401 / 402 / 411.
Les bétons bitumineux à utiliser pour les protections de l'étanchéité des toitures-terrasses accessibles
aux véhicules devront être de qualités décrites dans la Directive du LCPC - SETRA de Septembre
1969. Les dallettes utilisées pour les terrasses sur plots, devront être conformes au cahier des charges
du CERIB.
Au sujet des DTU / CCTG et normes le cas échéant vises ci-dessus, il est ici bien précisé qu'en cas de
discordance entre les spécifications, prescriptions et descriptions ci-après du présent document, et
celles des DTU / CCTG et normes, l'ordre de préséance sera celui énoncé aux "Clauses communes a
tous les Lots".

5.1.6 Fournitures et matériaux


Les fournitures et matériaux entrant dans les ouvrages et prestations du présent lot devront répondre
aux spécifications suivantes.
5.1.7 Matériaux d'étanchéité
Les matériaux d'étanchéité traditionnels devront répondre aux prescriptions de l'annexe 1 du DTU 43.1.
Les matériaux élastomères et assimilés devront être titulaires d'un Avis Technique.
5.1.8 MATÉRIAUX D'ISOLATION
Ces matériaux devront bénéficier d'un Avis Technique spécifiant qu'ils sont admis pour le type de toiture
et le système d'étanchéité concerné.
5.1.9 MÉTAUX
Les métaux utilises devront répondre aux DTU vises ci-avant, ainsi qu'aux normes qui leur sont
applicables.
5.1.10 DALETTES
Selon leur type d'usage, ils devront répondre au cahier des charges du CERIB :
Pour usage modéré : type D2 ;
Pour usage intensif : type D3.
5.1.11 COMPLEXES ET SYSTÈMES ÉLASTOMÈRES

Tous les complexes et systèmes élastomères devant être mis en œuvre devront bénéficier d'un Avis
Technique justifiant qu'ils sont admis a l'emploi prévu. Dans le présent document ci-après, sont décrits
des complexes et systèmes SOPREMA et SIPLAST bénéficiant tous d'un Avis Technique. Le
Cocontractant pourra toujours proposer a l'agrément du Maitre d‟œuvre des complexes et systèmes
d'autres marques, sous réserves qu'ils soient équivalents et qu'ils bénéficient des Avis Techniques
voulus.
5.1.12 RÉCEPTION DES SUPPORTS

88
Le Cocontractant devra procéder à la réception des supports devant recevoir les revêtements
d'étanchéité. Pour cette réception, le Cocontractant vérifiera que les supports répondent bien aux
exigences des DTU et aux règles professionnelles, et plus particulièrement au DTU 20.12.
Cette réception sera faite en présence du Maitre d‟œuvre et Bureau de contrôle, et du Cocontractant.
5.1.13 SUPPORTS NON CONFORMES
En cas de supports ou parties de supports non conformes, Il appartiendra alors au Maitre d‟œuvre de
prendre toutes décisions en vue de l'obtention de supports conformes. Le Maitre d‟œuvre pourra être
amené à prescrire des travaux complémentaires nécessaires. Selon leur nature, ces travaux
complémentaires seront réalises par le Cocontractant.
5.1.14 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES
Tous les ouvrages devront être réalises avec toutes les précautions requises dans les conditions telles
qu'ils présentent toutes les qualités de solidité, d'étanchéité et de durée. Il est expressément spécifié ici
que le Cocontractant devra l'exécution complète et parfaite de tous les ouvrages, façons et fournitures
nécessaires et de dimensions suffisantes pour obtenir une étanchéité parfaite de la toiture.
5.1.15 TRAVAUX PRÉPARATOIRES
Avant tout commencement de travaux, le Cocontractant aura a effectuer un nettoyage parfait par tous
moyens, des supports, pour obtenir des surfaces débarrassées de tout ce qui pourrait nuire a la bonne
tenue des revêtements d'étanchéité.
5.1.16 PONTAGE DES JOINTS
Sur les supports pour lesquels les DTU prescrivent le pontage des joints du support, ce pontage sera
implicitement à la charge du présent lot.
5.1.17 ETANCHÉITÉ, RELEVÉS, PROTECTION
Les complexes et systèmes traditionnels devront toujours être mis en œuvre dans les conditions
précisées par les DTU. Les complexes et systèmes élastomères devront être conçus et réalises en
conformité avec leur Avis Technique. Aucun travail d'application d'étanchéité ne devra être exécuté sur
un support non sec. Les reliefs d'étanchéité seront toujours de hauteur conforme aux règlements et
normes, et dans tous les cas, de hauteur suffisante en fonction de la disposition des points d'évacuation
d'eau, des hauteurs d'acrotères, etc. Les rives d'étanchéité apparentes seront toujours parfaitement
rectilignes sur les acrotères ou autres. Lors de la mise en œuvre des différentes couches d'étanchéité,
toutes précautions devront être prises pour éviter toutes bavures, ou coulures, sur les parements vus
des acrotères ou autres rives apparentes. En fin de travaux, les terrasses seront soigneusement
nettoyées.
5.1.18 OUVRAGES ACCESSOIRES MÉTALLIQUES
Sauf cas particuliers, les ouvrages accessoires métalliques devront toujours pouvoir se dilater librement
dans tous les sens, et l'exécution devra répondre a cette condition. En conséquence, tous les ouvrages
devront toujours être poses à libre dilatation et les calotins soudes seront formellement proscrits. Tous
ces ouvrages devront comporter tous les accessoires de fixation utiles tels que pattes, bandes
d'agrafes, pattes et ferrures en fer galvanise, etc., ainsi que tous les petits ouvrages accessoires
nécessaires tels que coulisseaux, couvre-joints, talons, goussets, etc. Tous les ouvrages accessoires
de l'étanchéité devront être de dimensions et développement suffisants pour assurer une parfaite
étanchéité dans tous les cas. Dans le cas ou certains ouvrages comporteraient des matériaux
différents, en contact entre eux, toutes dispositions devront être prises pour éviter toute action
électrochimique entre eux.

5.1.20 ENGRAVURES, SOLINS


Le Cocontractant aura implicitement a sa charge partout ou besoin sera, toutes engravures, garnissage
au mortier, solins, calfeutrements, etc., nécessaires a une parfaite étanchéité. Dans les ouvrages en
béton, les engravures seront réservées les ouvrages de gros œuvre aux dimensions prescrites par les
dessins et détails d'exécution lot étanchéité. Dans les autres maçonneries, les engravures seront
également à la charge du présent lot.

89
Tous les garnissages, solins, calfeutrements, seront à exécuter au mortier batard dose a 200 kg de
chaux hydraulique, 200 kg de CPJ 45 par m3 de sable tamise de rivière. Si, dans certains cas, il
s'avérait nécessaire de réaliser ces ouvrages avec une armature en grillage, métal déployé ou treillis
soude, cette armature serait également à la charge du présent lot.

Le Cocontractant pourra proposer à l'approbation du Maitre d‟œuvre de remplacer les solins au mortier
par un calfeutrement en produit pâteux en matière synthétique, de type justifiant d'un Avis Technique le
certifiant apte à cet usage.
5.1.21 PROTECTIONS DES ÉTANCHÉITÉS CIRCULABLES
Les protections des toitures-terrasses circulables telles que revêtements carrelage ou dallages,
dallettes sur plots, dalles béton, enrobes, etc., seront selon spécifications ci-après au présent
document, réalisées soit par le Cocontractant, soit par des entreprises spécialisées, selon indications et
instructions du présent lot, et sous contrôle de ce dernier.
5.1.22 EPREUVES D'ÉTANCHÉITÉ A L'EAU
Le Maitre d‟œuvre pourra demander au Cocontractant d'effectuer une épreuve d'étanchéité a l'eau.
Cette épreuve sera alors réalisée dans les conditions précisées à l'article 10.2 du DTU 43.1. Les frais
de cette épreuve d'étanchéité seront à la charge du présent lot.
5.1.23 PRESTATIONS FAISANT PARTIE DU PRÉSENT LOT
Dans le cadre de l'exécution du présent lot, le Cocontractant devra implicitement :
La fourniture, le transport et la mise en œuvre de tous les matériaux, produits et composants de
construction nécessaires à la réalisation parfaite et complète de tous les ouvrages d‟étanchéité.
L'établissement des plans de réservation, des plans de calepinage, des plans de chantier et
des plans de récolement.
Les plans devront être transmis en format papier et informatique (format DWG ou DXF et PDF).
Les plans d‟exécution et les notes de calculs à fournir au Maitre d'ouvrage et au Bureau de
contrôle pour accord avant exécution, l'établissement des détails d'exécution en cas de points
spécifiques tous les échafaudages, agrès, engins ou dispositifs de levage (ou descente) nécessaires à
la réalisation des travaux, la fixation par tous moyens de leurs ouvrages, l'enlèvement de tous les
gravois de leurs travaux et les nettoyages après travaux.
La main d'œuvre et les fournitures nécessaires pour toutes les reprises, finitions, vérifications,
réglages, etc. de leurs ouvrages en fin de travaux et après réception.
La mise à jour ou l'établissement de tous les plans "comme construit" pour être remis au Maitre
de l‟ouvrage a la réception des travaux.
La mise à jour durant les travaux du DIUO (Dossier d'Intervention Ultérieure sur Ouvrages) et
sa remise complète à la date de réception, en format papier et informatique.
La remise de toutes les instructions et mode d'emploi écrits, concernant le fonctionnement et
l'entretien des installations et équipements.
5.1.24 HYGIÈNE ET SÉCURITÉ SUR LE CHANTIER
Le Cocontractant devra se conformer, en ce qui concerne l'hygiène et la sécurité du chantier, aux
obligations imposées par la Réglementation en vigueur à ce sujet, notamment :

Loi N° 93 - 1418 du 31 Décembre 1993 - Décret n° 94 - 1159 du 26 Décembre 1994.


Il tiendra compte des prescriptions formulées dans le plan Général de Coordination en matière de
sécurité et de Protection de la Santé (PGCSPS), rédigé par le Coordonnateur SPS, et fournira en temps
utile son Plan particulier de sécurité et de protection de la santé. Tous les frais inhérents au respect de
ces prescriptions sont à la charge de l'entreprise adjudicataire, et sont à inclure dans le montant global
et forfaitaire de la proposition de prix.

LOT N° 6

90
PLOMBERIE SANITAIRE

L‟entrepreneur doit, d‟une manière générale :


- Les Réseaux de distribution d‟eau froide
- Les Appareils sanitaires complètement équipés
- La protection anti rouille des canalisations apparentes ou encastrées
- Les dispositions anti vibratiles
- Les raccordements sur les attentes de maçonnerie
- La fourniture et le réglage des fourreaux
- Les essais, compris main d‟œuvre et appareils nécessaires
- Les notices de fonctionnement et d‟information du personnel utilisateur de l‟ouvrage

1 / BASE DES CALCULS


La pression de l‟eau à l‟arrivée sera celle indiquée par les Services Publics et vérifiée par les soins de
l‟entrepreneur. Celui-ci devra s‟assurer qu‟aucune modification de débit ou de pression n‟est envisagée
avant la mise en service de l‟immeuble et le confirmer par écrit. A cet effet, l‟entreprise se renseignera
auprès des services compétents sur la pression d‟eau locale, pour prévoir toutes sujétions pouvant
provenir du fait de variation de celle-ci.

Les sections, dispositifs de surpression, de détente ou de sûreté seront calculés pour qu‟aux heures de
pointe aucun point ne soit susceptible de manquer d‟eau par insuffisance de pression et qu‟aucun
dommage n‟intervienne, lors des fortes pressions enregistrées la nuit.

Dimensionnement du réseau :
Débits probables
Le débit probable est le débit maximal qui peut exister dans un tronçon de tuyauterie. Il est calculé par
la formule :

Débits de base x coefficients de simultanéité = débits probables

Coefficients de simultanéité
Cas des appareils autres que les robinets de chasse des W.-C.
Les coefficients de simultanéité devront tenir compte de la nature de l‟immeuble et des heures de
pointe. Pour un bâtiment à usage de bureaux le coefficient de simultanéité y sera calculé par la formule
:

Y=0,8/(x-1)1/2

Cas des robinets de chasse pour W.-C.


On applique pour le fonctionnement simultané les débits correspondants donnés dans le DTU 60. 11.
Le débit obtenu pour les robinets de chasse est à ajouter aux débits probables des autres appareils

Pression résiduelle
Le dispositif de surpression et le réseau des canalisations intérieures seront dimensionnés pour que la
hauteur piézométrique de l‟eau au point de puisage le plus défavorisé soit au moins de 0,5 bar à
l‟heure de pointe de la consommation.

Vitesses maximales admises


Les vitesses maximales admises en plein débit sont les suivantes :
- Canalisations enterrées : 2 m/s

91
- Canalisations principales : 1,50 m/s
- Distribution : 0,60 m/s

a / Débit de base
Les débits de base à respecter pour l‟alimentation des appareils en eau froide seront les
suivants :
Lavabo....................................0.2 l /s
Poste d‟eau.............................0.15 l /s
WC à réservoir de chasse ......0.12 l /s
Urinoir : 0,15l/s.
Vitesse d‟écoulement maximale
- canalisation d‟amenée d‟eau au bâtiment ............2,00 m/s
- Réseau général ................1,20 l /s
Pression
Pression minimale résiduelle au niveau du robinet le plus défavorisé.1 bar
Pression au robinet le plus exposé...........................................................3 bars
Diamètre minimum
En aucun cas, les diamètres intérieurs de raccordement des appareils sanitaires ne devront pas être
inférieurs à ceux indiqués dans le D.T.U. 60.11.
15/21 pour l‟acier galvanisé
10/12 pour les tubes en cuivre
20 pour les P.V.C pression
PLOMBERIE SANITAIRE
Alimentation eau froide
- Lavabo .................................12/14
- WC ......................................12/14
b / CALCUL DES EAUX USEES ET DES EAUX VANNES
Débit de base des appareils (d‟après R.E.E.F)
- Lave- mains ...............................................0,40 l /s
- WC .......................................................... 1,50 l /s
- Siphon de sol ........................................... 0,80 l /s
Dimensionnement des réseaux

Les chutes seront calculées d‟après les normes NF. 41.202 à 204. Les réseaux horizontaux
seront calculés en prenant une simultanéité correspondant au R.E.E.F 58. Les vitesses choisies devant
être comprises entre 1,00 m/s et 3,00 m/s afin de conserver l‟auto- curage des tuyauteries.
Le remplissage sera prévu à 5/10 en ce qui concerne les EU et les EV.
La pente minimale d‟évacuation sera de 3 cm /m.
Diamètre des vidanges (d‟après R.E.E.F)
- lave- mains .....................................30 mm
- wc à réservoir de chasse ................ 80 mm
- Siphon de sol ................................... 50 mm
- wc à robinet de chasse ..................... 100 mm
c / Calcul des eaux pluviale :
Les descentes d‟eaux pluviales auront un diamètre minimum de 100 mm
Les évacuations depuis les descentes jusqu‟aux collecteurs VRD seront dimensionnées à partir d‟un
débit de 0,10 l /s et d‟un coefficient de 0,9 pour les parties plantées. Il est entendu qu‟une canalisation
horizontale sera d‟un diamètre au moins égal à celui de la chute qu‟elle reprend. Le remplissage
concerne les EP.
La pente minimale d‟évacuation sera de 2 cm/m.

92
2 / APPAREILS SANITAIRE
Généralités :
Tous les appareils sont prévus complètement installés et en bon état de fonctionnement y
compris les robinetteries, vidanges accessoires, raccords de scellement nécessaires. Ils seront de
première qualité en porcelaine couleur blanche, sauf modification du maître d‟ouvrage, et les
robinetteries chromées. La garantie écrite assurée par les fabricants est de 5 ans minimum.
Des tampons sont prévus sur tous les appareils pour éviter l‟engorgement des siphons et des
canalisations pendant le travail. L‟entrepreneur aura à sa charge, la dépose et la repose des appareils
au moment de l‟exécution des travaux de peinture. L‟emplacement et le nombre des appareils sont
indiqués sur les plans.
Lave main :
Le lave main sera installée dans les toilettes. Il aura les caractéristiques suivantes :
- Type porcelaine blanche de 500*340 mm
- Robinet simple n° 72.409-13.
-Vidange munie d‟une chaînette.
- Siphon coulissant n° 78.285 - 0 -32
- Fixation murale
- Glace de 600*400 mm avec 4 attaches.
WC à l‟anglaise :
Il aura les caractéristiques suivantes
- Type BRIVE ou similaire, sortie orientable, réservoir à dossier en porcelaine n° 1412 / 1475
- 1 robinet d‟arrêt
- 1 ensemble flotteur silencieux n° 6491
- 1 battant plastique de la série forte de couleur noire ou blanche
- 1 porte papier hygiénique chromé, type inviolable
- 1 ensemble balayette de sol
- Vis de fixation en laiton 06 ; avec cache tête chromé
Siphon de sol :
Dans les salles d‟eaux, il sera installé des siphons de sol de diamètre 40 mm
3 / EVACUATION GENERALE
Toutes les évacuations sont effectuées gravitairement au réseau extérieur.
* Canalisation à l‟intérieur du bâtiment sous dallage et sous plancher
Les réseaux d‟évacuation EU et EV seront séparés à l‟intérieur du bâtiment.
Les diamètres minimums seront les suivants :
- WC et chutes EV ...............100 mm
- Lavabos et éviers EU ......... 80 mm
- Siphon de sol ..................... 40 mm
Vannes d‟arrêt :
Au niveau du bâtiment, il sera prévu une vanne d‟arrêt installée dans chaque regard
d‟évacuation.
Le niveau sonore des canalisations sera inférieur à 30 dB.
6.1. CONSISTANCE DES TRAVAUX
6.1.1. EAU FROIDE SANITAIRE
Le point d'alimentation du bâtiment à partir de la bâche à eau à construire est localisé sur les plans.
LES TRAVAUX COMPRENNENT D‟UNE MANIERE GENERALE :
- Les installations de chantier et de magasinage nécessaires ;
- Les notes de calcul indiquant clairement et sans exclusivité l‟ensemble des paramètres de
l‟écoulement en chaque point du réseau à savoir : vitesse, débit, pression, perte de charge, équilibrage,
surpression et/ou détente ;
- Les études (calculs des sections, dessins, schémas, etc.) ;

93
- Les contacts avec les autres entrepreneurs : voirie, terrassement en particulier ;
- Les démarches auprès de la Compagnie des Eaux (CDE) dans le but d‟obtenir les
renseignements ci-après :
o Diamètre de la canalisation existante sur la rue,
o Pression minimale disponible,
o Pression maximale (la nuit),
o Limite des prestations (clapet, vanne, compteur, etc.),
o Position du compteur et accès,
o Dimension du regard éventuel à prévoir.
- L‟assistance au Maître d‟Ouvrage pour les contrats ;
- L‟analyse de l‟eau permettant de réaliser une installation qui réponde aux règlements et DTU (la
résistivité ou la conductivité, le PH, le TH étant les valeurs importantes à obtenir)
- Le compteur d‟eau provisoire pour le chantier ;
- Les réseaux de distribution selon la partie descriptive, depuis le compteur général jusqu‟aux
points d‟utilisation ;
- La fourniture des fourreaux et plans nécessaires ;
- La main-d‟œuvre et les appareils nécessaires aux essais ;
- L‟indication des points de livraison à chaque corps d‟état ;
- La fourniture des plans de conformité ;
- Les notices d‟entretien et de fonctionnement ;
- Le nettoyage du chantier ;
- La délivrance des certificats réglementaires ;
- Les essais et réglages ;
- Les nettoyages avant mise en service, rinçage et désinfection ;
- La participation de l‟entrepreneur au compte prorata s‟il existe
- La fourniture, la pose et la mise en service d‟un équipement de surpression d‟eau ;
- La fourniture, la pose et la mise en service d‟une installation de stockage d‟eau (bâche à eau).
- La fourniture, la pose et la mise en service des appareils et accessoires de traitement d‟eau,
filtration, adoucissement, etc.) ;
- La fourniture, la pose et la mise en service des appareils et accessoires de chauffage d‟eau
(accumulateur d‟eau chaude électrique, pompe de circulation, etc.) ;
- La fourniture, la pose et la mise en service des appareils sanitaires décrits dans le présent lot ;
- La formation du personnel d‟exploitation ;
- La garantie (pièces et main-d‟œuvre) pendant une période d‟un an des ouvrages exécutés ;
- L‟étiquetage et l‟identification conventionnelle des conduits, robinetterie et des accessoires.

Non compris au forfait :


- Les mouvements de terrain ;
- Les travaux de maçonnerie (sauf les butées) ;
- Le positionnement des points de repère ;
- Les démolitions de roches et vieilles maçonneries ;
- Les redevances à la Compagnie des Eaux pour frais de branchement.

6.1.2. EAUX USÉES ET EAUX VANNES


L‟entrepreneur doit, d‟une manière générale, les travaux suivants :
- Les installations provisoires pour son lot ;
- L‟implantation de ses ouvrages ;
- L‟amenée, la mise en place et le repli de tous les matériels et matériaux nécessaires ;
- Les démarches administratives ;

94
- Les notes de calcul des collecteurs horizontaux, des chutes et des raccordements en fonction
des paramètres suivants:
o Débits normalisés des appareils ;
o Types de branchement ;
o Types e ventilation ;
o Pente des réseaux horizontaux ;
o Taux de remplissage ;
o Coefficient de simultanéité ;
o Type de tube utilisé.

- La fourniture et la pose des canalisations adaptées à leur usage ;


- La réparation des dégâts causés aux tiers ou résultant d‟intempéries ;
- Les épuisements, compris le matériel ;
- Les essais réglementaires ou demandés par le Maître d‟œuvre ;
- La participation de l‟entrepreneur au compte prorata s‟il existe ;
- L‟exécution d‟un système d‟évacuation du type séparatif comportant un réseau eaux vannes et
un réseau eaux pluviales ;
- La formation du personnel d‟exploitation ;
- La garantie (pièces et main d‟œuvre) pendant une période d‟un an des ouvrages exécutés ;
- Les plans d‟exécution.

6.1.3. Prestations de la Compagnie Des Eaux (CDE)


La prestation du présent entrepreneur débutera à la bride ou vanne de sortie du compteur général
posé par la Compagnie des Eaux.

L‟entrepreneur devra se faire confirmer la pression par la Compagnie des Eaux et prendra toutes
dispositions nécessaires en conséquence.

Il devra faire effectuer une analyse de l‟eau par un laboratoire agréé et déterminera le traitement le
mieux adapté.
Par hypothèse, la pression d‟eau minimum à l‟arrivée au compteur sera prise égale à 3 bars maximum.

6.2. PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIÈRES


6.2.1. Conformités aux normes et règlements (EFS, EU, EV)
DANS LA REALISATION DU PROJET OBJET DU PRESENT APPEL D‟OFFRES,
L‟ADJUDICATAIRE DEVRA IMPERATIVEMENT TENIR COMPTE DANS L‟ORDRE :
- DES REGLEMENTS,
- Des normes,
- Des documents techniques unifiés (DTU),
- Des Avis Techniques,
- Des assurances spécifiques par produit.

6.1.2. Les règlements


Les règlements à appliquer sont des décrets, arrêtés et circulaires de l‟Administration française. Ils sont
publiés au journal officiel de la république française et ont force de loi.

Sans être limitatif, il s‟agit notamment :


- Circulaire du 9 Août 1978 modifiée en 1982/83/84 relatives à la modification du règlement
sanitaire départementale type ;

95
- Circulaire 261 bis du 19 juillet 1976 et décrets de 1977 et 1987 pour les aires de distribution de
carburants ;
- Code de la santé publique, Titre 1 : mesures sanitaires générales ;
- Code du travail 2ème partie : installations sanitaires ;
- Dispositions générales du règlement des eaux de la compagnie générale des eaux ;
- Guide technique n°1 : protection sanitaire des réseaux de distribution d‟eau destinée à la
consommation humaine ;

6.1.3. LES NORMES


Les normes à appliquer seront celles établies par la société française ou européenne de normalisation.

Sans être limitatif, il s‟agit notamment :


- Tubes acier : Normes NF A 49-111, NF A 49-115, NF A 49-141, NF A 49-145,
- Matières plastiques : Normes NF T 54-002, NF T 54-003, NF T 54-013, NF T 54-014-1, NF T
54-014-2, NF T 54-016, NF T 54-017, NF T 54-028, NF T 54-030,
- Appareils sanitaires : Normes NF D 11- 101, NF D 11- 104(EN 31), NF D 11- 109(EN 36), NF
D 11- 115, NF D 11- 117(EN 111), NF D 11- 109 (EN 36),
- Plomberie sanitaire : Normes NF D 18- 001, NF D 18- 201(EN 20), NF D 18- 205, NF D 18 -
210, NF P 41-101, NF P 41-102, NF P 41-201, EN-12056
- Robinetterie de bâtiment : Normes NF P 43-001 à NF P 43-018
- Compteurs d‟eau : Norme NF E 17 -002
- Couleurs conventionnelles : norme NF X 08-100

6.1.4. Les documents techniques unifiés (DTU)


Les D.T.U. à appliquer sont ceux rédigés par l‟ensemble des professionnels français du bâtiment
(fabricants, installateurs, bureaux de contrôle) et les représentants du C.S.T.B. et notamment :
o DTU 60.1 et l‟ensemble de ses additifs et Erratum ;
o DTU 60.11 ;
o DTU 60.2 ;
o DTU 60.31 ;
o DTU 60.33 ;

6.1.5. Les avis techniques


Les matériaux ou procédés non traditionnels de mise en œuvre utilisés lors de l‟exécution du présent lot
devront obtenir au préalable un avis technique enregistré du C.ST.B.

Il s‟agira notamment :
o Des appareils sanitaires ;
o Des canalisations en tube plastique ;
o Des chutes uniques ;
o Des adhésifs pour PVC ;
o Des procédés de traitement d‟eau ;

6.1.6. Assurances spécifiques


Tout produit non estampillé NF ou ne possédant pas d‟avis technique enregistré par le C.S.T.B. et
proposé par l‟entrepreneur du présent lot doit être accompagné d‟une assurance spécifique pour ce
chantier et recevoir l‟accord écrit du maître d‟ouvrage, du bureau d‟étude et du bureau de contrôle.

Un exemplaire de cette assurance doit être remis au maître d‟ouvrage, au bureau d‟étude et au bureau
de contrôle.

96
Des tests complémentaires pourront être effectués et exclusivement au frais de l‟entreprise.

6.1.7. Démarches administratives


Les entrepreneurs soumissionnaires doivent contacter les divers services de sécurité (eau, hygiène
etc.) ainsi, s‟il y a lieu, que le Bureau de Contrôle désignée par le maître d‟ouvrage, avant la remise de
leur proposition, pour tenir compte de leurs recommandations ou exigences.

Toutes les modifications demandées par ces derniers en cours d‟exécution sont incluses au forfait.
Aucune modification du prix du marché ne pourra intervenir ultérieurement, si l‟entrepreneur les a
négligées.

Il doit effectuer toutes les démarches nécessaires, fournir tous les documents utiles et apporter son
assistance technique au Maître d‟Ouvrage pour la passation des contrats d‟abonnement.

L‟entrepreneur effectuera toutes les démarches administratives nécessaires auprès des divers services
et fournira les dossiers demandés. Il apportera son assistance technique au Maître d‟Ouvrage.
Il effectuera également tous les essais et analyse et exécutera toutes les modifications demandées par
les Services de l‟Hygiène.

6.1.9. Détermination des accessoires sur le réseau


Détermination d‟un détendeur
Dans la gamme de diamètres qui intéressent le présent projet, le diamètre du détendeur retenu sera le
même que celui de la canalisation sur laquelle il est monté.
Il sera donc déterminé par :
- Le diamètre de la canalisation
- La perte de charge admissible en fonctionnement : une vérification sur le catalogue du fabricant
sera donc nécessaire.
Détermination d‟un suppresseur
Le suppresseur sera sélectionné en fonction du débit probable et de la hauteur manométrique totale.
Détermination d‟un compteur d‟eau
Le diamètre et le débit du compteur d‟eau devront correspondre aux débits d‟utilisation définis par la
réglementation des services de la métrologie (compteur de la classe C) et aux dispositions générales du
règlement des eaux de la Compagnie Générales des eaux.
Il y aura lieu de vérifier les pertes de charges qui devront être inférieures à celles admises par la
norme.
Le calcul des diamètres se fera suivant la formule de FLAMANT et l‟ensemble des recommandations du
D.T.U. 60-11
ETABLISSEMENT DU PROJET TECHNIQUE
Le projet technique définitif sera établi par l‟entrepreneur et soumis pour approbation au Maître
d‟œuvre, au Bureau d‟études et au Bureau de Contrôle Technique.
Il comportera trois phases :
a) Le tracé des canalisations générales et les trous à réserver dans le gros œuvre.
b) Les plans d‟exécution définitifs comprenant le repérage de toutes les canalisations, les
diamètres, les pressions, les vitesses, les pertes de charges, les débits etc.
c) L‟exécution des travaux conformément aux plans approuvés.
d) La mise à jour des plans après exécution avec la numérotation de toutes les vanne s,
colonnes, etc. correspondant aux étiquettes de repérage en place.

Les plans seront accompagnés des notes de calcul justificatives précisant tous les paramètres
d‟écoulement.

97
L‟entrepreneur doit prévoir tous les plans de trous à réserver lors de la construction du bâtiment. A
défaut de la remise de ces plans en temps utile (avant le démarrage des travaux de gros œuvre),
l‟entrepreneur aura à sa charge tous ces percements qui seront cependant effectués par l‟entreprise
de gros œuvre dans les éléments porteurs.

TRACE DES CANALISATIONS


Le tracé des canalisations devra être étudié en accord avec les entrepreneurs de climatisation,
d‟Electricité et de Gros Œuvre, afin d‟obtenir des tracés homogènes.

Il sera soumis ensuite pour approbation au Maître d‟œuvre qui peut apporter toutes modifications qu‟il
jugera utile pour tenir compte du voisinage des autres canalisations ou des particularités de la
construction.
La purge de tous les circuits devra être possible à proximité d‟un collecteur principal.
Le projet fera l‟objet de plans précis, avec emplacement des appareils, vus axonométriques, etc.
Choix des canalisations
Afin d‟éviter les problèmes de corrosion et de perforation des tuyauteries et des appareils rencontrés
dans les installations d‟eau froide et surtout d‟eau chaude sanitaire réalisées en matériaux
traditionnels (acier noir ou galvanisé, cuivre, fonte malléable galvanisée ou pas pour les pièces
raccords, acier, bronze et laitier pour la robinetterie et les accessoires), tout le réseau de tuyauteries et
robinetterie de distribution d‟eau froide et d‟eau chaude sanitaire sera exécuté en tubes multicouches
type PER, les raccords seront de type à sertir et avec la robinetterie appropriée.
Par conséquent, le choix des tubes, raccords et robinetterie se fera de la façon suivante :
- Canalisations eau sanitaire : tubes PER pré gainés, raccords, tés et coudes en laiton à sertir
suivant les diamètres ;
- Vannes à boisseau sphérique et clapet anti-pollution en laiton ;
- Canalisations eau d‟arrosage en PVC pression Tulipe PN 25 ;
- Canalisations pour réseaux eaux usées et eaux vannes en PVC Norme EU NFE-NFM1 ;
- Canalisations pour réseaux eaux pluviales en PVC Norme EU NFE-NFM1 y compris supports
et raccords ;
- Canalisations pour réseaux RIA en acier galvanisé importé.
Dimensionnement des canalisations
Les vitesses de circulation d‟eau froide et chaude devront être judicieusement déterminées afin d‟éviter
les nuisances ci-après :
- Emission et transmission des nuisances sonores ;
- Risques accrus d‟érosion des canalisations ;
- Formation de zones tourbillonnaires avec dégage locaux des gaz dissous.
Dans tous les cas, les diamètres des canalisations devraient limiter les vitesses de circulation aux
débits de pointe, aux valeurs maxi suivantes :
- Canalisations enterrées ou en sous-sol : 2 m/s
- Colonnes montantes : 1,5 m/s
- Canalisations principales : 1,5 m/s
- Distribution : 0,6 m/s
Pentes et purges aux points bas
Les canalisations ne devraient jamais être parfaitement horizontales, mais présenter toujours une
pente sans contre-pentes pour permettre l‟évacuation périodique de dépôts toujours difficiles à éviter
totalement.
Cette prescription s‟applique aussi bien aux tuyauteries de départ qu‟à celles de retour.
Il est dans la pratique très difficile d‟éviter la réalisation de points bas dans le cours du réseau.

98
Ces points bas devront être systématiquement équipés d‟un té avec robinet à ouverture rapide (du type
à boisseau auto-lubrifié de préférence) du diamètre de la canalisation, avec raccord pompier permettant
l‟évacuation aisée des eaux de purge par tuyau souple.
Elimination des gaz
La formation de poches de gaz est toujours préjudiciable au bon fonctionnement de l‟installation (arrêt
de la circulation en haut de colonne montante).
C‟est pourquoi un circuit d‟EFS doit être équipé de dispositifs de purge de gaz efficaces aux points
hauts des colonnes montantes.
Robinetterie
La robinetterie sera en laiton. Chaque vanne devra être soumise au Maître d‟œuvre pour agrément La
pression d‟essai et la pression de service sera marquée d‟une manière indélébile sur les appareils.
Les manœuvres d‟ouverture et de fermeture devront être progressives et ne produire ni bruit ni
vibration. Les diamètres seront toujours au moins égaux à ceux des canalisations commandées.
L‟étanchéité devra être parfaite et se conserver pendant la période de garantie.
6.1.10. Matériaux divers
Les liants et granulats devront être conformes à leurs normes respectives. Les dosages des mortiers
de bétons sont ceux définis dans le DTU n° 20.
Pose de canalisations
Après pose, le tuyau sera soigneusement nettoyé ; les extrémités seront bouchées à chaque arrêt de
travail.
- Un lavage à l‟eau sous pression sera effectué avant mise en service et protection
- Des cavaliers bloqueront la canalisation avant essais
- L‟entrepreneur fournira une note de calcul justificative pour les butées et ancrages. Il
déterminera les points de vidange, de purge et les accessoires nécessaires à une exploitation facile.
- Les ouvrages annexes : robinets, vannes, purges, etc., seront soigneusement protégés par le
moyen du choix de l‟entrepreneur pendant la durée des travaux de construction des bâtiments.

Les éléments apparents : bouche à clé, trappe de regard, etc., ne seront mis en place que lors de la
finition des travaux de voirie.
Essais et contrôles
Les essais avant réception des travaux sont dus obligatoirement par l‟entrepreneur ; ils seront effectués
sous la supervision d‟un organisme agréé et comprendront outre des essais définis dans les textes
officiels :
- Les essais de mise en charge sous la pression double de la pression maximale de service :
aucun suintement ou désordre ne devra être constaté ;
- La vérification du débit des appareils les plus éloignés de la source ;
En cours d‟exécution, il sera vérifié que les appareils sont bien ceux choisis. Il sera demandé les
preuves nécessaires (étiquettes, factures, etc.) ;
En cas de nécessité exprimée par le Maître d‟ouvrage, le bureau d‟étude ou le bureau de contrôle, les
robinets et vannes seront soumis à des essais de résistance et d‟étanchéité, selon les normes E
29.002, E 29.408 et E 29.409, aux frais de l‟entreprise.
Les modifications en cours d‟exécution demandées par les compagnies concessionnaires sont
implicitement prévues dans le marché.
GARANTIE ET ENTRETIEN
L‟entrepreneur remédiera gratuitement à tous les défauts qui pourraient se produire dans un délai d‟un
an à partir de la réception des travaux, sauf cas d‟utilisation anormale. Il procédera à tous les réglages
nécessaires.
De plus, il restera responsable de tous les accidents matériels ou corporels résultant d‟une carence de
son installation.

99
Dès qu‟un incident lui sera signalé, il devra le réparer dans les plus brefs délais (vingt quatre heures au
maximum). En cas de négligence, la réparation sera effectuée d‟office à ses frais.
Mise au courant du personnel d‟exploitation
L‟entrepreneur devra assurer la mise au courant du personnel d‟exploitation.
Il doit fournir des notices de fonctionnement de toute l‟installation ainsi que la nomenclature des pièces
de rechange.
6.1.11. Dossier de recollement
L‟entrepreneur devra au Maître d‟Ouvrage, avant la réception provisoire :
• Un dossier de recollement comprenant quatre séries de plans d‟exécution mis à jour, sur
lesquels seront pointés clairement tous les organes de manœuvres (vannes et robinets d‟arrêt, robinets
de vidange, purges, etc.)
• Une notice détaillée spécifiant :
• la marque, le type et les caractéristiques des différents appareils et matériels installés, l‟adresse
complète des fournisseurs ;
• le fonctionnement sommaire des installations ;
• les consignes en cas d‟incident
• Un exemplaire de ce document sera fourni sur reproductible.

Ce cahier sera accompagné de notices d‟entretien et de fonctionnement, avec tous les schémas et
croquis explicatifs permettant à un personnel d‟entretien non spécialisé d‟effectuer les réparations
courantes.

6.1.12. Calculs pratiques des évacuations eaux usées Ŕ eaux vannes


Les calculs des débits de base, des débits probables et des hypothèses de simultanéité suivront les
mêmes principes que pour la distribution d‟eau précédemment définis.

Débits de base
Les débits de base (en l/mn) sont donnés pour chaque appareil sanitaire par le D.T.U. n°60-11.

Diamètres intérieurs minimaux des canalisations d‟évacuation


En aucun cas, les diamètres intérieurs d‟évacuation des appareils sanitaires ne devront pas être
inférieurs à ceux indiqués dans le D.T.U. 60.11

Débits probables
Les hypothèses de simultanéité sont données par le D.T.U. 60-11. Les coefficients de simultanéité
seront les mêmes que pour de l‟eau froide.

Calcul des diamètres


Les diamètres pour le raccordement des appareils sanitaires sont donnés par le D.T.U 60-11 pour une
pente comprise entre 1 et 3cm/m. Toute canalisation transportant des eaux vannes doit présenter une
pente minimale de 3 cm par mètre. Si les dispositions particulières des lieux ne permettent pas de
réaliser cette pente, il est indispensable d‟assurer le ramonage de la canalisation par un réservoir de
chasse spécial.

Les diamètres des canalisations verticales seront déterminés conformément aux prescriptions du D.T.U.
60-11.

Le système sera à chute unique avec ventilation secondaire en cas de nécessité.


Les diamètres des collecteurs horizontaux remplis à demi-section seront déterminés suivant la formule
de Bazin.

100
Détermination de l‟installation de traitement des EU et EV
Le traitement des eaux usées (EU+EV) se fera par deux unités biologiques compactes composées d‟un
lit bactérien associé à un clarificateur et un décanteur primaire.

Compte tenu du type d‟activité spécifique à l‟aéroport, le dimensionnement de l‟installation sera fait sur
la base 300 Equivalent habitant (Eqh).

S‟il existe une nappe d‟eau, il sera vérifié que la station d‟épuration ne peut dans le cas le plus
défavorable se soulever, sous l‟effet des sous-pressions sinon elle sera lestée en conséquence.

L‟étanchéité devra être parfaite afin de ne pas polluer le milieu environnant. La réception des travaux ne
sera accordée que si la micro station est en parfait état de marche.

Il ne devra être perçu ni odeurs, ni bruits aux alentours de la micro station de traitement des eaux ;
Les analyses de l‟effluent seront effectuées aux frais de l‟entrepreneur.

La micro station sera mise en route par les techniciens spécialisés de l‟entrepreneur ; ils instruiront le
personnel d‟entretien et lui donneront les consignes écrites nécessaires.

Des visites périodiques seront effectuées ensuite pendant l‟année de garantie, avec essais de
fonctionnement et remises en état nécessaire.

L‟entrepreneur joindra à sa proposition un projet de contrat d‟entretien et un bilan d‟exploitation annuel.


6.1.13. Choix des matériaux
Pour l‟évacuation des eaux usées et des eaux vannes le système à chutes séparées sera adopté. Les
matériaux seront en PVC importé comme spécifié ci-dessus.
Les collecteurs horizontaux et les raccords devront impérativement être estampillés NF.

6.2. DESCRIPTION SOMMAIRE DES EQUIPEMENTS


6.2.1. Canalisations
6.2.1.1. Canalisations eau sanitaire (EFS/ECS)
En tubes Multi couches PEX ALU y compris raccords en laiton à sertir, vannes, clapets anti pollution et
toutes sujétions, pour canalisations eau froide/eau chaude.
Marque : BP TUB
6.2.1.2. Canalisations pour réseau eaux usées et eaux vannes
Canalisations en PVC EU NFE Ŕ NFM1 y compris supports et raccords. Les collecteurs horizontaux et
les raccords, en PVC série évacuation, devront impérativement être estampillés NF.
6.2.1.3. Canalisations pour réseau eaux pluviales
Canalisations en PVC EU NFE Ŕ NFM1 y compris supports et raccords.
Les collecteurs horizontaux et les raccords, en PVC série évacuation, devront impérativement être
estampillés NF.
6.2 2. Appareils sanitaires
6.2.2.1. Nature et qualité des matériaux et fournitures
Les équipements sanitaires sont de marque Jacob Delafon. Elles seront conformes aux Normes
A.F.N.O.R. applicables aux travaux du présent lot à la date de signature du marché.
6.2.2.2. Qualité des installations
Les canalisations, les raccords, les appareils, ainsi que la robinetterie seront rigoureusement étanches.
Les alimentations devront fonctionner sans bruits, sons d‟orgues, coups de bélier, vibrations, etc…

101
Les alimentations devront assurer l‟arrivée normale des fluides dans les conditions de débit et
simultanéité prévues aux N.F. Les évacuations assureront les vidanges simultanées des différents
appareils, sans désamorçage, ni refoulement, ni bruit anormaux.
Les vidanges ne devront laisser filtrer aucune odeur dans l‟intérieur des locaux.

Les qualités définies ci-dessus devront être effectivement réalisées et se maintenir pendant et au-delà
du délai de garantie.

Nul défaut, usure ou altération, d‟une partie quelconque des installations, ne devra se manifester
pendant cette période.

L‟Entrepreneur du présent lot devra prévoir dans les installations tous les dispositifs anti-pollution
demandés par les règlements sanitaires locaux (clapet anti-retour, bâches de ruptures, etc…).
6.2.2.3. Qualité des appareils
Les appareils sanitaires sont déterminés en ce qui concerne les marques et les modèles.
Les prestations seront complètes et comporteront obligatoirement toutes les robinetteries, vidages,
accessoires nécessaires au fonctionnement et à une parfaite finition, qu‟ils aient été spécifiés ou non
dans le cours du présent devis.
De choix A, attesté par les étiquettes ou poinçon du fournisseur jusqu‟à réception.
Robinetterie entièrement en cuivre chromé dont l‟indice de classement au bruit permet de satisfaire les
exigences acoustiques réglementaires.

L‟Entrepreneur devra obligatoirement respecter les marques et types d‟appareils prévus au devis
descriptif de base.

Le montage et le raccordement des appareils et canalisations feront l‟objet d‟une présentation pour un
bloc sanitaire, présentation qui sera modifiée si besoin est jusqu‟à un résultat complètement
satisfaisant.
6.2.2.4. Protection des appareils
Tous les appareils seront protégés jusqu‟à la réception par des protections efficaces restant
constamment sous la surveillance de l‟entrepreneur. Les robinetteries seront protégées par du papier
adhésif.
Toutes ces protections seront enlevées sur demande de l‟Architecte, par le titulaire du présent lot.
6.2.2.5. Qualité et présentation des matériaux
Préalablement à toute exécution, l‟entreprise doit remettre au Maître d‟Œuvre toutes fiches techniques
ou d‟agrément justifiant des qualités et de la provenance des matériels.
Les échantillons devront être présentés et soumis à l‟acceptation de ce dernier.
Les appareils sanitaires seront de première qualité ou de choix A.
Les matériels mis en œuvre devront porter les sigles des qualités et marques de fabrique, tels que NF,
etc…

Les appareils sanitaires sont en porcelaine de classe A. Les robinetteries mitigeuses sont à disques
céramiques et ont un classement E1C2A2U3 minimum. Les robinetteries uniquement eau froide sont du
type temporisé.

Les sanitaires accessibles aux personnes à mobilités réduites sont équipés de barre de relevage à
135°.
Si pour une fourniture déterminée, il n‟existe pas de réglementation ou de normes, l‟Entrepreneur devra
justifier de l‟équivalence en qualité et en prix.

102
VASQUE
Double-Vasque en porcelaine vitrifiée comprenant :
• Console fonte époxy.
• Bonde à grille chromée.
• Robinet eau froide temporisé Presto réf. 745.

LAVABO
Lavabo en porcelaine vitrifiée comprenant :
• Console fonte époxy.
• Bonde à grille chromée.
• Robinet eau froide temporisé Presto réf. 745.

WC
Cuvette WC en porcelaine vitrifiée à sortie verticale avec robinet de chasse bas, robinet d‟arrêt chromé,
abattant double blanc, y compris calage, fixations et toutes sujétions.
URINOIR
Urinoir applique en porcelaine vitrifiée posé par accrochage sur attaches ou supports en fonte et étrier.
Effet d‟eau en laiton chromé avec robinet poussoir temporisé Tempoflux à fermeture automatique et
progressive. Bonde siphon en laiton chromé avec crépine y compris toutes sujétions.
EQUIPEMENTS DIVERS DE SANITAIRES
Les équipements appropriés, robustes, design et de bon standing seront tous de marques reconnues.
DISTRIBUTEUR PAPIER
Distributeur de papier rouleaux dans W.C. en inox, fixé sur mur.
PORTE SERVIETTE
En acier inox, fixé sur mur.
6.3. TRAITEMENT DES EAUX USEES ET EAUX VANNES
6.3.1. Fosse septique
Le traitement des eaux usées et eaux vannes sera assuré par des fosses septiques judicieusement
dimensionnées, implantées conformément aux plans.
6.3. EQUIPEMENTS DIVERS
Il s‟agit d‟équipements et accessoires divers nécessaires au bon fonctionnement des installations.
Notamment :
- Canalisations pour alimentation principale en eau ;
- Raccordement au réseau principal ;
- Détendeur/régulateur de pression ;
- Clapets (de retenu et anti-pollution) ;
- Anti bélier ;
- Filtre ;
- Etc.

LOT N° 7 REVÊTEMENTS DURS : DES MURS ET SOLS

1) Documents :
Les ouvrages du présent lot devront répondre aux conditions et prescriptions des textes
législatifs, règlementaires, techniques et technologiques en vigueur en république du Cameroun, ainsi
qu'à ceux publiés ailleurs et rendus applicable au Cameroun dont notamment les suivants :
• DTU 52.1 : Revêtements de sols scellés
• DTU 55 : Revêtements muraux scellés destinés aux locaux d'habitation, bureaux et
établissements d'enseignement
• DTU 53.1 : Revêtements de sol textiles.

103
• DTU 53.2 : Revêtements de sol plastiques collés.
• Grandes surfaces : annexe 1 du DTU 52.1.

Dans le cas de revêtements scellés étanches : DTU 20.12 et 43.1 et Annexe 2 du DTU 52.1.
Cahier du CSTB.
• 1835 : CPT d'exécution des enduits de lissage des sols intérieurs;
• 1836 : Directives pour le classement P des produits de lissage de sols;
• 2183 : Notice sur le classement UPEC et classement UPEC;
• 2193 : CPT de mise en œuvre des revêtements de sol textiles en dalles pleines amovibles
utilisées dans le bâtiment;
• 07-58 : Cahier des charges de préparation des ouvrages en vue de la pose des revêtements de
sols minces.
• Les travaux de bardage et de vêture en cassette de panneaux sandwich seront exécutés
conformément aux normes, réglementations, avis techniques, DTU, prescriptions des fabricants
et bureau de contrôle, recommandations professionnelles, cahier du CSTB, et en particulier normes
NF A 34-306, 501, 36-321.
2) Définition des ouvrages :
a) Étendue des prestations :
Les travaux à réaliser par le Cocontractant dans le cadre du présent lot sont essentiellement les
suivants :
• La pose des carreaux grès cérame 60x60 dans le hall principal, les bureaux, la salle principale
de la salle des Actes et la salle du Conseil Municipal, les couloirs et coursives intérieures et extérieures.
• La pose des plinthes en grès cérame
• La pose des carreaux grés cérame 30x30 dans les pièces humides et le magasin de la salle
des actes.
• La pose des carreaux de faïence 15x30 sur les murs des pièces humide.
• La réalisation des chapes bouchardées.
b) Carrelage des sols :
Mise en œuvre traditionnelle par scellement sur mortier de pose dosé à 250 kg de ciment blanc
par mètre cube de sable. Nettoyage préalable du support et humidification de celui-ci. Les joints seront
réguliers et calfeutrés avec un mortier de ciment dosé à 800 kg par mètre cube de sable fin. On
procèdera à un nettoyage au chiffon sec et à la sciure fine de bois blanc. La protection des carrelages
par couche de sciure ou sable fin sec silencieux. Les carreaux devront être de premier choix, Le choix
des colorie sera soumis à l‟approbation du maître d‟ouvrage.
Les toilettes et cuisine seront revêtues de grès cérame de 20 x 20 cm et 5x5cm
Les pièces telles que le grand salon et les autres pièces seront revêtues au sol des carreaux grès
cérame ou granites de section 40x40cm 30x30cm.
c) Carrelage des murs
Les murs des salles d‟eau (WC, toilettes) recevront un revêtement de faïence ou grès cérame de 15 x
15 cm ou 20x20 cm sur une hauteur de 1,80 mètres au-dessus du niveau fini du sol.
Résumé des travaux :
- Grès cérame 20 x 20 cm pour les sols des salles d‟eau
- Carreaux de céramique fine antidérapante de 60x60 cm pour les sols des autres pièces et terrasses.
- Faïence de 15 x 15 cm ou 20x20cm pour les murs des salles d‟eau et cuisine.
- Ponçage, calfeutrage et nettoyage après mise en œuvre.
7.2 PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX MATERIAUX

7.2.1 Généralités

104
Le Cocontractant sera tenu de fournir, à la demande du Maître d‟Œuvre, un échantillon de chacun des
articles prévus, tant appareillages que matériaux et prototypes. Aucune commande de matériel ne
pourra être passée par le Cocontractant sinon à ses risques et périls tant que l‟acceptation de
l‟échantillon correspondant n‟aura pas été matérialisée par la signature du Maître d‟Œuvre. Ces
échantillons seront appelés à subir des contrôles et essais conformes à ceux prévus par les normes en
vigueur, aux règles de la profession ou à ceux prévus dans les documents contractuels.

Au cas où, à la suite de ces essais, il serait constaté que les échantillons déposés ne répondent pas
aux spécifications du présent document, le Maître d‟Œuvre interdira l‟emploi sur le chantier de ce
matériau et refusera tout travail au cours duquel il aura été employé. La fourniture d‟un autre produit en
remplacement de celui initialement prévu sera exigée et il sera procédé sur ce dernier, dans les mêmes
conditions, aux mêmes essais que sur le précédent échantillon. Le Cocontractant ne pourra prétendre
à aucun délai supplémentaire ou indemnité à la suite du refus temporaire ou définitif d‟un lot d‟un type
de matériel ou fourniture. La fourniture de tous ces échantillons est à la charge du Cocontractant.

7.2.2 Grès cérame

Les carreaux et accessoires de grès cérame devront provenir d‟usines notoirement connues,
correspondant au minimum aux fabrications CERABATI. Leurs dimensions et tolérances de fabrication
seront celles définies par les normes NFP 61.311 à 61.314 ou le DTU n° 52.1 pour les éléments
minces, étant entendu que la qualité de fabrication «bon choix» correspond au deuxième classement.

Les caractéristiques des carreaux de grès cérame fin vitrifié devront être garanties par le PV d‟essais
justifiant leurs qualités physiques.

7.2.3 Faïence

Elles seront d‟origine identique à celles des éléments de grès cérame CERABATI de caractéristiques
définies par le DTU N° 55 et les normes 61.331 à 61.334

7.2.4 Mortiers et coulis

Sauf spécifications contraires ci-après ou dans les prescriptions des fabricants, les mortiers et coulis
employés seront les suivants :
Mortiers de pose des carrelages scellés : conformes à l'article 4.5 du DTU 52.1.
Coulis et mortiers pour joints :

• Conformes à l'article 4.6 du DTU 52.1


• En ciment blanc
• En mortier ou produit spécial pour joints.

7.2.5 Enduits de lissage

Les enduits de lissage seront exclusivement des produits livrés prêts à l'emploi, ceux préparés sur le
chantier ne seront pas admis.
Tous les enduits de lissage devront faire l'objet d'un avis technique assorti d'un classement P au moins
égal à celui du local à revêtir.
7.2.6 Colles et mortiers-colles

105
Les colles et mortiers-colles seront obligatoirement, pour chaque type de revêtement, celui ou l'un de
ceux préconisés par Le Cocontractant du revêtement considéré.

7.2.7 Adhésifs

Les adhésifs seront obligatoirement, pour chaque type de revêtement de sol, celui ou l'un de ceux
préconisés par Le Cocontractant du revêtement de sol considéré.

7.3 PRESCRIPTIONS D'EXECUTION

7.3.1 Règles de mise en œuvre

7.3.1.1 Travaux préparatoires

Avant tout commencement de travaux, le présent lot aura à effectuer un nettoyage parfait par tous
moyens, des supports, pour obtenir des surfaces débarrassées de tout ce qui pourrait nuire à la bonne
tenue des revêtements.
Le présent lot aura toujours à exécuter avant toute pose de revêtement, une préparation du support par
un enduit de lissage dit ragréage.
Le choix du type de produit à employer pour cet enduit de lissage sera du ressort du Cocontractant. Ce
choix sera fonction de la nature et de l'état du support, de la nature du revêtement de sol prévu, des
éventuelles conditions particulières du chantier et du classement UPEC du local considéré.

7.3.1.2 Prescriptions générales

Lors de la pose des revêtements, la disposition et les alignements seront déterminés de manière à
permettre une exécution avec un minimum de coupes de carreaux ; les coupes inévitables devront
toujours être exécutées sous les plinthes ou en rive des locaux.
Toutes les entailles et découpes au droit des tuyauteries, robinets ou autres, devront être très
soigneusement ajustées ; tout carreau comportant une découpe mal ajustée, ou fendue ou détériorée
lors du découpage, sera immédiatement à remplacer.
Au droit des seuils et autres emplacements où le sol carrelage sera contigu à un autre type de sol, Le
Cocontractant de carrelage aura à fournir et à poser un arrêt métallique constitué par un fer cornière de
30 x 30 mm.

A tous les angles saillants, et sur toutes les rives libres des revêtements verticaux, il sera fait emploi de
carreaux spéciaux à bord arrondi ou à rive émaillée.
Même observation en ce qui concerne les angles saillants des plinthes.
Au droit des appareils sanitaires, le revêtement vertical en carrelage devra réaliser l'étanchéité absolue
entre l'appareil sanitaire et la paroi, et à cet effet, le joint entre la gorge de l'appareil et le 1er rang de
carrelage devra être un joint souple en produit pâteux genre Thiokol ou équivalent, la façon de ce joint
étant à la charge du présent lot, y compris la fourniture du produit.
Dans le cas où il serait prévu un calepinage par le maître d'œuvre, la pose devra respecter ce
calepinage.

7.3.1.3 Joints de fractionnement

Le Cocontractant devra prévoir et réaliser tous les joints de fractionnement nécessaires, conformément
aux prescriptions de l'article 4.73 du DTU 52.1.Sauf spécifications contraires au descriptif ci-après, ces
joints devront être garnis avec un matériau pâteux en produit synthétique.

106
Ce produit devra justifier d'un Avis Technique le certifiant apte à cet usage.

7.3.1.4 Règles de pose des revêtements scellés

Revêtement de sols :

Mode d‟exécution et de pose :


Tous les revêtements grès cérame seront exécutés sur les dalles livrées brutes. Les carreaux seront
posés sur mortier de pose d‟épaisseur suffisante, avec coulis entre les joints. les joints seront coulés
avant que le mortier de pose n'ait terminé sa prise afin d'assurer l'adhérence nécessaire. Le niveau fini
des carrelages correspondra à celui des chapes.
Les joints de Gros œuvre seront respectés et traités dans la forme, dans le mortier de pose et dans le
carrelage.
Le nettoyage devra avoir lieu sitôt après le raffermissement des coulis de joints (début de prise).

Joints périphériques :
Pour les surfaces de revêtement supérieures à 12 m², un vide sera relevé entre la dernière rangée de
carreaux et le bord inférieur de la plinthe. Le vide de ces joints périphériques sera débarrassé de tous
dépôts, déchets, mortiers, puis rempli d‟un matériau compressible, non pulvérulent.
Joints en carreaux. Les carreaux seront posés à joints réduits de 1 mm de large avec coulis de
remplissage en ciment pur, couleur à définir par le Maître d‟œuvre.
Cornières d‟arrêt :
Fourniture et pose d‟une cornière 40x40mm en acier à la jonction de deux revêtements de nature
différente (carrelage/chape) et en nez de marche.

Tolérances de pose :
• Planéité : 3 mm maximum sous règle de 2 m longueur promenée en tous sens,
• Niveau : aucun point de carrelage ne doit se trouver à plus ou moins 2 mm de la cote 0.00
rapportée au trait de niveau.

Revêtement de murs :
Les carreaux de faïence proposés seront de choix commercial. L‟émail sera régulier de ton uniforme
sans gerçures ou craquelures.
Ils seront posées à la colle ou au mortier de ciment, joints réduits, bord vif émaillé.les joints seront
garnis avant que le mortier de scellement n'ait terminé sa prise afin d'assurer l'adhérence nécessaire.

En cours de pose du revêtement, le carreleur devra l‟exécution de toutes les découpes nécessaires
dans le revêtement faïence pour le passage des canalisations et tuyauteries diverses ainsi que pour
l‟encastrement de tous boîtiers électriques (prises, interrupteurs) ou de distribution de fluides divers

Le nettoyage devra être effectué dès le début de prise des joints.

7.3.1.5 Largeur des joints


La pose des carrelages se fera soit à joints larges, soit à joints serrés, selon le type de carrelage et au
choix du maître d'œuvre.
Pour les joints dits larges, la pose se fera à la grille ou avec emploi de cales.
Le terme "joints dits larges" s'entend jusqu'à 10 mm de largeur.

7.3.1.6 Règles de pose des revêtements collés

107
Les revêtements de sols seront collés en plein sur le support, à simple ou à double encollage selon le
type de revêtement de sol mis en œuvre. La quantité d'adhésif employée sera telle qu'elle assure une
adhérence parfaite du revêtement, sans toutefois que par suite de surabondance d'adhésif, celui-ci ne
reflue par les joints.

En tout état de cause, la mise en œuvre du revêtement de sol devra être réalisée conformément aux
prescriptions de mise en œuvre de l'agrément CSTB ou à défaut suivant celles du fabricant.

Les couvre-joints au droit des jonctions de sols de natures différentes seront très soigneusement
coupés de longueur et ajustés dans la feuillure de l'huisserie ou du bâti. Ils seront obligatoirement
disposés exactement dans l'axe de l'épaisseur de la porte.
Ceux en métal seront fixés par vis à tête fraisée, ces vis disposées dans l'axe du couvre-joint à
espacement régulier. Les têtes de vis seront toujours en métal de même aspect et traitement que le
couvre-joint.
Les tracés et les alignements seront déterminés de manière à permettre une exécution avec un
minimum de coupes de dalles. Les coupes inévitables devront toujours se faire en rives de
revêtements.

Les alignements devront toujours être symétriques par rapport à l'axe du local. Dans le cas où il serait
prévu un calepinage par le maître d'œuvre, la pose devra toujours le respecter scrupuleusement. Pour
les revêtements à joints soudés, ces soudures seront réalisées d'une manière strictement conforme aux
prescriptions du fabricant.

7.3.1.7 Niveaux des sols finis


Les différents revêtements de sols (carrelages, sols minces, etc.) devront toujours être au même niveau
au droit des jonctions, et présenter un affleurement parfait.
Toutes dispositions utiles devront être prises à ce sujet, en accord avec les entrepreneurs des autres
corps d'état.

7.3.1.8 Raccord
Dans le cadre de l'exécution de son marché, le Cocontractant aura implicitement à sa charge
l'exécution de tous les raccords de carrelages au droit des scellements, passages de tuyaux ou autres,
afférents aux travaux des autres corps d'état.

7.3.2 Joints de dilatation


Dans le cas où des revêtements seraient à poser au droit des joints de dilatation, le présent lot devra
les respecter lors de l'exécution des revêtements.
Pour l'exécution de ces joints, Le Cocontractant soumettra au maître d'œuvre avant le début des
travaux, les dispositions qu'il compte prendre pour cette exécution.
Quelle que soit la solution adoptée, les joints devront être étanches aux eaux de lavage.

7.3.3 Nettoyage et protection des revêtements

Immédiatement après pose, les revêtements de sols seront soigneusement nettoyés à l'aide de produits
adéquats par le présent lot, et ce dernier devra en assurer la protection jusqu'à la réception. Dans
certains cas, en fonction des conditions particulières du chantier et de la nature du revêtement de sol, le
présent lot pourra se trouver amené à assurer une protection absolument efficace par tout moyen de
son choix.

LOT Ŕ 8 : ELECTRICITE

108
8.1 GENERALITES

8.1.1 Étendue des travaux

Les travaux à réaliser par le Cocontractant dans le cadre du présent lot concernent l'installation
électrique complète du bâtiment. A ce titre il devra réaliser les tâches suivantes :

• Mise à la terre du bâtiment


• Fourreautage et câblage
• Pose des luminaires
• Pose des appareillages

La localisation des travaux cités ci-dessus se trouve dans les plans et dans la description des travaux
(partie 3 du CCTP)
8.1.2 Documents de références

Les ouvrages du présent lot devront répondre aux conditions et prescriptions des textes législatifs,
réglementaires, techniques et technologiques en vigueur en république du Cameroun, ainsi qu'à ceux
publiés ailleurs et rendus applicable au Cameroun dont notamment les suivants:

8.1.2.1 Normes et DTU

Installations électriques

L'installation électrique sera conforme aux normes et règlements en vigueur, en particulier aux textes
suivants :
• (NF 12. 100 - C 12. 200 - C 13. 200 - C 14.00 - C 15.150 - C 90.120)
• Normes NF 15.100 concernant les installations électriques, basse tension
• DTU 70.1 et 70.2
• Textes et décrets relatifs à la <<Sécurité incendie>> dans les établissements recevant du
public.

Les dispositions ci-après ne sauraient se substituer aux prescriptions officielles et la priorité sera
toujours donnée aux règlements que Le Cocontractant s'engage à observer même s'ils correspondent
pour lui à une solution plus onéreuse que ce qu'il avait prévu en soumissionnant.
Les prescriptions imposées par la Société distributrice seront toujours prises en considération s'il y a
contradiction avec les prescriptions ci-dessus ou les prescriptions du devis descriptif.

8.1.3 Base de calcul


Le présent article définit les bases et les méthodes de calcul à employer, pour déterminer les éléments
des installations électriques. Le Cocontractant est tenu d‟effectuer les calculs nécessaires à la
réalisation du projet compte tenu des prescriptions ci-dessous qui prévaudront sur les schémas ou
plans du présent Dossier d‟Appel d‟Offres en cas de non concordance.

8.1.3.1 Définition des puissances d'installations

Afin de déterminer les caractéristiques des alimentations nécessaires, la puissance de l‟installation en


énergie permanent, devra être estimée à partir des puissances nominales des appareils, et en leur
appliquant les facteurs d‟utilisation et de simultanéité suivante :

109
• Facteur d‟utilisation

Pour les appareils d‟éclairage fixés à incandescence, la puissance prise en compte sera égale à la
puissance nominale de l‟appareil. Pour les appareils d‟éclairage fixes à décharge, la puissance prise en
compte sera égale à 1,5 fois la puissance de courant, lorsque la nature des appareils alimentés n‟est
pas connue, une estimation de la puissance sur le circuit sera déterminée par l‟une des méthodes
décrites ci-après au paragraphe C.

• Facteur de simultanéité
Il sera tenu compte du fonctionnement non simultané des matériels en appliquant aux différentes
puissances alimentées des facteurs de simultanéité.

Utilisation Niveaux circuits


terminaux Niveau tableaux
divisionnaire Niveau tableau
principal

Eclairage non secouru


Eclairage secouru
Autre éclairage
Prise de courant (N étant le nombre
prise de courant alimentées par le même
circuit)

Divers
1
1
1

0,1 + 0,9/N

1
0,8
1
1

0,5

1
1
1
1

0,5

• Nombre de circuits terminaux

110
Le nombre et la puissance des circuits terminaux seront déterminés par l‟une des méthodes ci-après :
1. Le nombre d‟appareils fixes ou des socles de prises de courant alimentés par chaque circuit
sera limité de façon que la puissance calculée ne soit pas supérieure à celle correspondante au courant
admissible dans les conducteurs du circuit en tenant compte de l‟utilisation prévue des locaux
desservis. Il ne sera pas nécessaire de limiter le nombre de points desservis par un circuit terminal
lorsque des facteurs de simultanéité pourront être appliqués compte tenu de la surface desservie.
2. Lorsque aucun facteur de simultanéité ne pourra être estimé, chaque utilisation fixe devra être
évaluée à sa puissance nominale, et chaque socle de prise de courant devra être considéré comme
une utilisation fixe correspondant au courant nominal de la prise courant ou de non dispositif de
protection individuel. La somme des puissance alimentés a un circuit terminal ne devra pas être
supérieure à celle correspondant au courant admissible dans les conducteurs de ce circuit.
3. Des circuits spéciaux sont prévus pour l‟alimentation des appareils de forte puissance, ces
circuits étant déterminés en fonction de la fonction de la puissance des appareils d‟utilisation.

8.1.3.2 Niveau d'éclairement

Ces niveaux sont calculés à partir de la forme :

F = est le flux en lumens


D = est le facteur compensateur de dépréciation = 1,75
E = l‟éclairement moyen à maintenir en lux
S = la surface du local à éclairer en m²
U = L‟utiliance
R = rendement de luminaire (normalisé)
Hauteur du plan = 0,90 m

Eclairement des locaux :

Bureaux 425 lux


Circulations et dégagements 100 lux
Locaux techniques 200 lux
Chambre 300 lux

8.1.3.3 Section des conducteurs

La section des conducteurs actifs sera déterminée en fonction des intensités admissibles :

• De chutes de tension
• De leur protection amont.

Notamment, il y aura lieu de tenir compte des tableaux 52C à 52 H pour les intensités admissibles
compatibles avec l‟échauffement et des tableaux 53A et 53B de la norme NFC 15.100.

Il sera admis, entre le transformateur et les circuits terminaux, une chute de tension relative de 6% pour
les circuits éclairage et 8% pour la force motrice. Cette chute sera répartie de la manière suivante : 4%
entre le TGBT et les tableaux divisionnaires principaux et 4% à l‟intérieur des bâtiments. La section des
conducteurs ne pourra être inférieure à 2,5mm² pour les circuits force et prise de courant et 1,5 mm²
pour les circuits d‟éclairage.

111
La section des conducteurs des climatiseurs devra respecter les bases de calcul et au minimum 2,5mm²
pour les split mono et 4mm² pour les armoires de climatisation triphasé.
Pour les lignes principales, la section du conducteur neutre pourra être réduite dans la mesure où l‟on
pourra calibrer l‟appareil de protection unipolaire à l‟intensité maximale admissible par ce conducteur.
La section des conducteurs de terre sera déterminée conformément aux chapitres 4 et 5 de la norme
UTE C 15.100.

8.1.4 Dossier d'exécution

PLANS

Sur les plans d‟exécution du Cocontractant, composé à partir des plans d‟architectes, seront portés
avec le maximum de précision, le passage des canalisations, l‟emplacement des tableaux, des points
lumineux, interrupteurs et prise de courant. Le Cocontractant établira, les plans guides de Génie civil
sur lesquels seront reportées d‟une façon précise l‟aménagement du local technique, les gaines, les
réservations à prévoir, les positionnements des fourreaux et toute disposition se porteront à la
coordination dimensionnelle des ouvrages.

Ces plans seront soumis, immédiatement à tout commencement d‟exécution du BET et du bureau de
contrôle.

SCHEMAS

Sur les schémas d‟installation, seront précisés par le Cocontractant du présent lot :

• La nature, les calibres, le réglage et le nombre de déclencheurs des appareils de protection


• Le nombre, la longueur, et la section des conducteurs
• La puissance ou intensité prévue pour chaque circuit terminal,
• La puissance de court-circuit à chaque niveau de la distribution
• La pouvoir de coupure des appareils

8.2 PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX MATERIAUX

8.2.1 Origine et qualité des appareils

D'une manière générale, et sans que cela soit nécessairement rappelé dans les documents descriptifs,
toutes les fournitures, matériaux, appareillages, etc. devront être conformes aux normes homologuées
au moment de l'exécution des travaux, du point de vue fabrication, caractéristiques, montage, mise en
œuvre et emploi.
Le matériel ou l'appareillage, chaque fois qu'il entre dans la catégorie de celui-ci, est estampillé suivant
le label "NF USE", et devra porter cette marque.
En l'absence de normes, toutes les fournitures, matériels et appareillages, etc. devront être de première
qualité et de fabrication suivie et courante.

De toute manière, le Cocontractant est tenu de fournir toutes les justifications de provenance, et de
fournir tous les échantillons qui lui seraient demandés en vue d'essais, conformément à ceux prévus
par les normes correspondantes en vigueur et aux règles de la profession. Dans cet esprit, le
Cocontractant sera tenue de produire à l'appui de sa soumission, un état des fournitures, matériels et
appareillage mis en place.

112
Il est précisé que les caractéristiques techniques des appareils et matériels indiqués ne sauraient en
aucun cas engager la responsabilité du Maître de l'Ouvrage et du Maître d'Œuvre.
Il appartient au Cocontractant qui demeure seul responsable des travaux, de vérifier et contrôler
l'origine des matériels et appareillages, selon des caractéristiques et principes de fonctionnement de
chaque organe intéressé.
Les prises de courant dans les couloirs doivent être étanches.

8.3 PRESCRIPTIONS D'EXECUTION

8.3.1 Mise à la terre

Connexions équipotentielles.

Les connexions équipotentielles seront réalisées sur les sanitaires et, en général, dans les locaux où se
trouvent des installations de distribution d'eau ; elles seront réunies en seul point au conducteur de
protection le plus proche.

Prise de terre

La résistance des prises de terre devra être inférieure ou égale à 3 Ohms. Une mesure préalable de la
résistivité du terrain sera exécutée par Le Cocontractant adjudicataire lui permettant d'obtenir cette
résistance de la façon la plus économique.
Dans le cas où cette valeur ne serait pas atteinte, Le Cocontractant adjudicataire devra l'établissement
d'un nombre de prises localisées interconnectées à la prise de terre à fond de fouilles jusqu'à obtenir la
valeur requise.

Des barrettes de sectionnement permettront d'effectuer des mesures de surveillance de la résistance.


Les barrettes ne pourront être démontées qu'à l'aide d'un outil spécial pour empêcher toute intervention
d'un personnel non qualifié.
Les liaisons entre conducteurs enterrés devront être réalisées par brasure, de façon très soignée. La
qualité de la brasure sera choisie pour empêcher la formation de couples électrolytiques et il ne sera
pas fait usage d'acide pour le décapage.

Constitution des prises de terre localisées :

Les prises de terre localisées seront soit verticales soit horizontales. Le choix du mode de réalisation
sera fait en en fonction des caractéristiques du terrain où elles seront implantées. La prise de terre sera
constituée d'un conducteur de fil nu, d'une section supérieur ou égale à 29 mm2, enterré à fond de
fouilles, et formant boucle autour du bâtiment. Ce conducteur pourra être constitué soit par un câble de
constitution conforme à la norme NF 32 O12, choisi dans l'une des classes 2, 3, 4, 5, ou 6 soit par une
tresse plate ou cylindrique.

Il ne sera utilisé ni câble rigide de classe 1, ni barre, ni rond. Ce conducteur sera entre 2 couches de
10cm de terre végétale exempte de corps durs. En cas de nécessité ce conducteur pourra être relié à
des pieux pour atteindre la valeur donnée de la résistance. Ces pieux seront en acier revêtu d'une
couche épaisse de cuivre. La liaison cuivre-acier devra être de très haute qualité afin d'empêcher la
formation de couples électrolytiques entraînant la destruction des pieux.

Si Le Cocontractant réalise la prise de terre de façon différente, elle devra avant le début des travaux
en aviser le Maître d'Œuvre.

113
Sortie des prises de terre :

Chaque prise de terre aboutira à l'intérieur du bâtiment, sur une barrette de sectionnement montée sur
support isolant. La liaison entre la prise de terre et sa barrette de sectionnement sera réalisée en
conducteur isolé, en cuivre de 29mm² de section. Ce conducteur sera relié à la prise de terre par
l'intermédiaire d'un accessoire de connexion comportant soit un serre-câble, soit une borne de
branchement.
S'il est nécessaire de rallonger la sortie du conducteur de terre la jonction entre les brins sera faite par
manchon serti (genre manchon AMP) ou par manchon brasé, à l'exclusion de tout accessoire de
jonction vissé ou boulonné. Dans le cas d'utilisation de brasure, il ne sera pas fait usage d'acide pour le
décapage.

Repérage des prises de terre :

Chaque barrette de sectionnement sera repérée par des étiquettes gravées portant les indications
suivantes :

• Désignation de la prise de terre "vers prise de terre" du côté de la borne reliée à la prise de
terre.
• Désignation de l'installation reliée, du côté de la borne reliée à l'installation (neutre, masses,
interconnexions, etc.)

Bornes de mesure :

Chaque prise de terre sera accompagnée d'une borne de mesure. Cette borne permettra le serrage
d'un conducteur de 1,5mm2 ou plus. Elle sera placée près d'une barrette de sectionnement et reliée à
la borne prise de terre de la barrette. Elle pourra éventuellement être intégrée à la barrette de
sectionnement

8.3.2 Armoires électriques

Les appareils de signalisation, régulation, d'intervention et éventuellement tous autres appareils


correspondant à la protection, la commande et la surveillance de l'installation seront groupés dans les
locaux sur une armoire électrique. L'emplacement et la disposition de chaque armoire sont indiqués sur
les plans.
L‟Armoire devrait porter la signalétique sur laquelle est marqué en gros caractère coffret électrique
danger de mort.
Armoire suffisamment dimensionnée pour permettre une bonne ventilation du matériel installé. Réserve
30% de volume libre après exécution correspondant au descriptif.
Entrée des câbles en partie haute ou basse par passe-fils en caoutchouc ou presse étoupe en matière
isolante.
Liaisons entre l'appareillage et des borniers de raccordement devront être réalisées en conducteur
souple (type U 500 SV) de préférence sous goulotte ou colliers de fixation et de section supérieure de 2
rangs à celle des câbles de départ.
Aucun câble de sortie en goulotte.
Les extrémités des conducteurs souples seront munies de cosses serties dont le fut sera isolé par des
manchons rétractables.
Chaque connexion individuelle sera bloquée par vis et écrou avec rondelles plates et d'arrêt.

114
Le repérage des appareillages sera assuré par étiquettes gravées vissées (les étiquettes autocollantes
sont interdites).
Les borniers seront également repérés par étiquettes dilophanes à chacune de leurs extrémités.
Les conducteurs de terre seront raccordés individuellement sur borne collective pré-percée, disposées
près des borniers généraux.

• Les conducteurs seront repérés par les couleurs conventionnelles :


• les doubles colorations vert/jaune seront exclusivement réservées pour les conducteurs de
protection la couleur bleu-clair sera exclusivement réservée aux conducteurs neutres.
• Portes reliées à la terre par tresses souples munies d'œillets.
• Pochette intérieure comportant le schéma de principe et le plan d'équipement.
• Les armoires seront du type tropicalisé, avec porte de fermeture. Chaque armoire recevra :
• Les disjoncteurs différentiels (calibrés selon le cas).
• Les disjoncteurs modulaires pour protection des circuits.
• Les télérupteurs.
• Une borne de terre.
• Les goulottes plastiques dans lesquelles seront rangées toutes les canalisations électriques.
• Les boutons de test lampes.
• Les protections seront choisies suivant leur pouvoir de coupure, celui-ci devant être supérieur à
l'intensité du court-circuit pouvant être engendré en ce point, compte tenu de l'éloignement de la source
et de la section de la canalisation.
• Les disjoncteurs devront être conformes à la norme U.T.E.C 63.120.
• Le choix des disjoncteurs devra être fait en tenant compte de l'intensité nominale, de l'intensité
de réglage, du pouvoir de coupure, du temps de réponse et du type et nombre de déclencheurs. Les
disjoncteurs de type différentiel auront un seuil de déclencheurs de 300mA et 30mA. La sélectivité des
défauts sera réalisée conformément à la norme C. 15.100 ; en particulier pour les dispositifs
différentiels, la sélectivité sera obligatoirement par temporisation.

8.3.3 Canalisations
Au départ des tableaux divisionnaires, la distribution sera réalisée conformément aux plans et aux
schémas de l'installation établis par Le Cocontractant. Toutes les canalisations seront en cuivre H07 ou
VGV ou U 1000 RO2 V. Elles seront placées sous conduit ICO - IRO - ICD etc. selon qu'ils soient en
faux plafond, encastrés ou fixés directement aux parois.
Les câbles utilisées pour le réseau général BT seront série U1000 RO2V, pose enterrée sous
fourreaux.

Conduits ICO/IRO/ICD:
Les conduits seront en isolant Centrable et Déformable de couleur grise posés en encastrés ou IRO en
apparent.
Câbles ou conducteurs H07 ou U 1000 R02V ou VGV
Fils et câble, âme en cuivre massif ou câblé
Tension de tenue (750V et 1000V) isolation PVC, section suivant puissance d'utilisation.

Éléments de calcul des canalisations secondaires:


Ce sont celles issues des tableaux de protection et alimentant les diverses utilisations : machines,
moteurs, luminaires, prises de courant.
L'intensité de calcul à prendre en compte pour la détermination de la section de ces canalisations ne
sera jamais foisonnée. Elle sera déduite de la puissance nominale installée augmentée de l'intensité de
démarrage affecté d'un coefficient K: I calcul : I nominal + KI démarrage. Ce coefficient sera de 1/3 pour
les moteurs d'usage courant et virera suivant la fréquence des démarrages, l'intervalle de temps entre

115
chaque cycle de fonctionnement et les recommandations des constructeurs. L'installation prévue devra
avoir un facteur de puissance moyen tel que son utilisation n'entraîne pas, par son exploitation normale
une consommation d'énergie réactive entraînant une pénalité de la part du distributeur ou des
perturbations dans les cadres d'un réseau particulier interne.

Section des conducteurs actifs :


La section des conducteurs sera choisie d'après les tableaux de la norme C 15 100, en veillant à ce que
l'intensité de calcul de la canalisation soit toujours inférieure à l'intensité admissible du câble, corrigée
des facteurs de dépréciation dus aux conditions d'environnement (mode de pose de température), ceci
en respectant les chutes de tension maximales autorisées.

Section du conducteur neutre:


Lorsque les puissances distribuées en tri + N seront équilibrées, la section du neutre pourra être réduite
suivant les valeurs du tableau 52 K de la NF C 15 100.

Chute de tension:
La chute de tension dans les canalisations entre l'origine de l'installation et tout point d'utilisation ne
devra pas être supérieur aux valeurs du tableau 52 J de la NF C 15 100, soit :
• Éclairage : 6% au total se répartissant en 3% pour les canalisations principales et 3% pour les
canalisations secondaires
• Force : 8% au total se répartissant en 4% pour les canalisations principales et 4% pour les
canalisations secondaires (ces derniers 4% s'appliquent également aux forces motrices en régime de
fonctionnement, cette valeur pourra toutefois être augmentée au moment de la pointe du démarrage
suivant les tolérances indiquées par le constructeur du moteur).
• La chute de tension dans les canalisations principales sera toujours de 3%, celle des
canalisations secondaires respectera les prescriptions particulières ci-dessus.

Identification des canalisations :

Le repérage des canalisations électriques devra être établi afin de permettre leur identification ultérieure
lors des vérifications et de la maintenance de l'installation
Chaque câble possédera un étiquetage réalisé par bague, collier, manchon, indiquant sa destination ou
un repère chiffré correspondant aux indications des carnets de câble, schémas de tableau, plans
d'installation, etc.

Canalisations principales posées à l'air libre


Cet étiquetage sera réalisé à chaque tenant et aboutissant, changement de niveau, de direction,
croisements, de part et d'autre des boites de dérivations et en général tous les 10 mètres pour les
parcours rectilignes.
Canalisations principales enterrées
Cet étiquetage sera réalisé à chaque tenant et aboutissant ainsi que sur chaque partie visible ou
accessible du parcours (chambre de tirage et dérivation, etc.)
Canalisations secondaires posées à l'air libre
Cet étiquetage sera réalisé à chaque tenant, aboutissant, en cours de parcours suivant les nécessités
et la complexité de l'installation.
Canalisations secondaires encastrées
• Les conducteurs seront repérés par la coloration appropriée.
• L'étiquetage sur les conduits sera réalisé suivant la mise en oeuvre de l'encastrement (avant ou
après construction, fourreaux isolés, ou pieuvre préfabriquée).
Conducteurs des câbles

116
Ce repérage sera conforme à la NF C 15 100, c'est à dire :
. Double coloration vert/jaune pour la terre
. Bleu pour le neutre
. Orange, rouge, violet, brun, noir pour les phases suivant tableau 51 GC de la NF C 15 100.

8.4 CONTROLES Ŕ RECEPTION Ŕ MISE EN SERVICE - ESSAIS


8.4.1 CONTROLE TRAVAUX
Au cours du chantier, à intervalles réguliers ou autant que nécessaire, le Maître d'Œuvre procédera à
des opérations de contrôles portant sur la qualité des matériels et leur mise en œuvre.

8.4.2 CONDITIONS DE RECEPTION TECHNIQUE


Lorsque l'ensemble des travaux "tous corps d'état" sera terminé, il sera procédé aux essais,
vérifications et contrôles suivants :
• avant la commande des appareils et appareillage le cocontractant devra produire les fiches techniques
de ceux-ci pour validation
• vérifications systématiques de la conformité des équipements réalisés avec les plans et les conditions
techniques fixées,
• vérification des différentes fournitures faites afin de s'assurer que celles-ci sont conformes aux
spécifications ou prescriptions techniques.

8.4.3 MISE EN SERVICE


Sauf modalités particulières décrites au C.C.C.G., la mise en service intervient normalement après
réception. Pendant cette période, l'entreprise doit procéder aux réglages définitifs et former le personnel
d'exploitation sur les modalités de mise en route, de conduits et d'arrêt des installations, en liaison avec
les documents d'exploitation fournis à la réception.

8.4.4 ESSAIS
Les essais sont effectués par l'entreprise conformément aux dispositions définies
. Le bureau d'études doit être informé des dates de leur exécution afin de pouvoir, éventuellement, y
assister. A ces essais, seront ajoutés ceux correspondant au fonctionnement des équipements
(automatismes, asservissements, signalisation). Procès- verbaux.

Des fiches détaillées seront établies par l'entreprise en se référant au modèle de document technique
et communiquées au bureau d'études ainsi qu'au bureau de contrôle.

8.4.5 RECEPTION
La réception sera prononcée par le Maître d'Ouvrage à l'achèvement complet des travaux, dans la
mesure où aucune réserve n'aura été apportée sur la qualité et la conformité de ceux-ci, ainsi que sur la
présentation d'une ou plusieurs attestations de conformité établies par l'organisme de contrôle désigné.

La fourniture des plans et schémas de récolement conformes à l'exécution, fera partie intégrante des
conditions de réception.

8.5. GARANTIES
8.5.1 GARANTIE DE FOURNITURES
Tout le matériel fourni par l'entreprise est garanti contre tous les vices de construction ou de nature,
pendant une durée d'un an à dater de la réception. Cette garantie ne s'applique pas aux conséquences
de l'usure normale, ni à celles qui pourraient résulter de la mauvaise utilisation des appareils ou de
l'inobservation des instructions de conduite.

117
8.5.2 GARANTIE DE L‟INSTALLATION
Toutes les installations faites par l'entreprise sont garanties conformes aux règles de l'art et conformes
aux dispositions d'exécution.

8.5.3 GARANTIE DE FONCTIONNEMENT


L'installation sera garantie en bon état de fonctionnement pendant une durée de 1 an, à dater de la
mise en service régulière après la réception. Au cours de cette période, l'entreprise sera tenue de
rectifier tous les défauts de fonctionnement quel qu‟en soit la nature, et sous les seules restrictions
mentionnées ci-dessus.

8.5.4 PROCES VERBAUX


Des fiches détaillées seront établies par l'entreprise en se référant au modèle de document et
communiquées au bureau d'études ainsi qu'au bureau de contrôle.

8.6. RELATION AVEC LES SERVICES PUBLICS


L'entreprise devra assister le Maître d'Ouvrage par les relations auprès des services d‟Eneo pour les
démarches nécessaires en vue :

• d'obtenir l'approbation sur les spécifications techniques des matériels et appareillages, et notamment
des dispositifs de protection électrique et mécanique,
• des travaux préliminaires effectués par Eneo à la mise en service des installations et à la pose du
tableau de comptage,
• d'effectuer les démarches nécessaires aux fins de l'élaboration du contrat pour la livraison du courant
Eneo. Les doubles des correspondances échangées entre l'entreprise et les services Eneo seront
obligatoirement adressés au Maître d‟œuvre

LOT N° 8 MENUISERIES

GENERALITES

Les travaux à réaliser dans le cadre du présent lot comprennent :

• La fourniture des matériaux nécessaires à leur exécution,


• Les menuiseries en aluminium laqué (extérieure et intérieure)
• Les Murs rideaux en aluminium laqué et reglit
• Les ouvrages de serrurerie
• Les menuiseries en bois vernis (extérieure et intérieure)
• Les traitements et protection des matériaux,
• La fabrication en atelier, le transport à pied d‟œuvre, le stockage, aux risques et périls de
l‟entreprise,
• La pose des ouvrages comprenant le calage, le réglage et l‟ajustage,
• Les scellements et calfeutrements divers,
• La fourniture et la mise en place des joints d‟étanchéité,
• La fourniture et la pose des quincailleries conformément aux prescriptions minimales des
D.T.U.
• La fourniture et la mise en place de vitrerie et miroiterie conformément aux prescriptions
minimales des D.T.U.
• Les serrures et équipements en coordination avec les lots Menuiseries intérieures bois,
Serrurerie et Courants faibles

118
• Les documents à fournir par le Cocontractant sont les suivants :

• Les Plans d‟Exécution des Ouvrages


• Carnet de détails des ouvrages,
• Les notes de calcul,
• Pour tous les ouvrages, le Cocontractant du présent lot établira, en conformité avec toutes les
pièces du marché, les plans d'ensemble et plans de détail nécessaires à l'exécution de ceux-ci,
• Les différents plans préciseront les emplacements et dimensions des menuiseries, ainsi que les
types de fixations utilisées, les dimensions et emplacements des trous de scellement, l'emplacement
des douilles à mettre en place par le lot GROS OEUVRE, etc.
• Les plans et détails d'exécution devant recevoir l'accord du Maître d'œuvre avant toute mise en
fabrication. Ils seront transmis par le Cocontractant du présent lot, au cours des rendez-vous de
chantier, et ce après approbation du Maître d'œuvre.
• Fourniture d‟échantillons et prototype in situ,
• Les D.O.E. (Dossier des Ouvrages Exécutés),…

• Seront inclus dans les prix unitaires tous les frais afférents :

• Le traçage et l‟implantation des Ouvrages du présent lot,


• Les échafaudages et/ou locations d‟engins, taxes, frais annexe et toutes sujétions nécessaires
pour un parfait et complet achèvement des ouvrages,
• Les frais liés au Phasage des Travaux,
• La fabrication en atelier ou éventuellement la fourniture, le transport à pied d'œuvre, le
stockage aux risques et périls de l'entreprise,
• La pose et la fixation des menuiseries, ainsi que tous ouvrages de protection pendant la durée
des travaux,
• Les scellements et calfeutrements divers,
• La fourniture et la mise en place de joints d'étanchéité,
• L'ajustage sur place des menuiseries comprenant notamment les arasements, dérasements,
traînées, entailles ou coupes nécessaires,
• L'enlèvement des protections à l'issue des travaux,
• La fourniture et la pose des fixations conformément aux prescriptions minimales des D.T.U.,
• Fourniture et prestations annexes indispensables pour une exécution conforme aux documents
de référence,
• Le bâchage et la protection des ouvrages des autres corps d‟état,
• Le montage et l‟acheminement des matériaux,
• Echafaudages, engins et appareils nécessaires à l‟exécution destravaux,
• Frais de brevet, de marques, ou modèles déposés,
• Frais de contrôle et essais sur site,
• L‟évacuation des emballages, gravois et déchets provenant des travaux,
• Le nettoyage au fur et à mesure de l‟avancement des travaux et l‟entretien jusqu‟à la réception
de ceux-ci,
• Les frais liés à la gestion des interfaces avec les autres lots,
• Tous les dispositifs de sécurité suivant législation du travail et demande du SPS, …

1 / Documents
L‟Entrepreneur chargé de la réalisation du présent lot devra se conformer aux :
- D.T.U établis par le C.S.T.B
- Norme française AFNOR.
2 / Qualités

119
La menuiserie bois doit être de la bonne qualité ; Faite avec des essences locales telles que :
Azobé, Doussié, Bubinga, Moabi, Atui etc... Traités avec des insecticides, des fongicides et des
produits tels le xylophène.
Les huisseries bois seront exécutées avec le plus grand soin, munies d‟une feuillure pour accueillir les
baies vitrées et les battants des portes et de certaines fenêtres. Aussi bien pour les fenêtres que pour
les portes, elles seront faites avec l‟essence retenue par le maître d‟ouvrage de concert avec le maître
d‟œuvre.
Les battants des portes :
Dans les salles d‟eau, on disposera des portes isoplannes recouvertes d‟une couche protectrice
de peinture émaillée.
Les portes intérieures seront en bois massif dur du type Bubinga, Moabi ou Iroko.
Elles recevront une couche de vernis. Les portes donnant à l‟extérieur quant à elles seront exécutées
selon le système à double battant. Le battant intérieur sera conçu et constituera une baie vitrée avec
des carreaux de verre clair ou bleuté (à soumettre à l‟approbation du maître d‟ouvrage). Le battant
extérieur sera entièrement métallique. Il est à noter que tous ces battants seront vernis, et les essences
retenues pour la réalisation de ces ouvrages sont : Le Bubinga, Le moabi.
Serrurerie et quincaillerie :
La serrurerie et la quincaillerie seront de première qualité, type Laperre ou équivalent. Les
serrures seront à canon uniquement, et chaque porte sera équipée en plus de deux targettes de
sécurité placées à l‟intérieur de la pièce.
Les fenêtres seront entièrement des baies vitrées dormant sur une huisserie en aluminium. Le battant
sera équipé de carreaux de verre bleuté ou clair ; équipé d‟une quincaillerie de qualité permettant la
manipulation. La partie bois sera poncée, calfeutrée et vernie.
Les Plinthes en grès cérame ou granite :
Au pied de chaque mur, il sera disposé une plinthe.

11.1 MENUISERIE ALUMINIUM

11.1.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - DOCUMENTS DE REFERENCES

Pour les dispositions techniques non citées au présent Cahier des Clauses Techniques Particulières, il
sera fait référence aux documents définis ci-dessous.

Les travaux seront exécutés suivant les règles de l‟art et devront répondre au minimum aux exigences
et prescriptions techniques réglementaires et fonctionnelles comprises dans les textes officiels existants
à la date de signature du marché par le Cocontractant, notamment :

Les Documents Techniques Unifiés (D.T.U.)

• N°.35.1 : Panneaux de façades menuisés


• N°.37.1 : Menuiseries métalliques
• N°.39.1 : Travaux de vitrerie
• N°.39.4 : Travaux de miroiterie et de vitrerie en verre épais
• N°.39.5 : Prescriptions pour l‟utilisation des vitrages
• N°.36.1 et 37.2 : Applicables aux classements et aux choix des menuiseries
• DTU Règles T.H. : Règles et calculs des caractéristiques thermiques des parois de construction
et des déperditions de base des bâtiments.
• DTU NV 65/67 : Règles définissant les effets du vent sur les constructions

Les Normes Françaises de l‟A.F.N.O.R. :

120
• NF. P 01.001 à 01.101: Dimensions de coordination des ouvrages et des éléments de
construction
• NF. P 20.102 à 20.401: Critères des essais de fenêtres
• NF. P 20.501: Méthodes d‟essais des fenêtres
• NF. P 24.101 : Terminologie des fenêtres
• NF. P 24.301: Spécifications techniques des fenêtres et portes fenêtres métalliques
• NF. P 24.351 : Protection contre la corrosion des fenêtres et portes fenêtres métalliques.
• NF. P 25.101: Définition et classification des fermetures extérieures
• NF. P 50.710: Aluminium et alliages d‟aluminium Profilés de section quelconque filés
Tolérances sur dimensions et dimensions recommandées
• NF. P 85.102: Mastics à élastomère utilisés pour le calfeutrement étanche, vocabulaire et
classification
• NF. P 85.301:Joints profilés utilisables dans les façades légères. Matériaux à base de
caoutchouc ou d‟élastomère analogues.
• NF. P 91.450: Anodisation de l‟aluminium et de ses alliages. Propriétés, caractéristiques.
• NF. B 32.002: Verre étiré, généralités
• NF. B 32.005: Verre de sécurité
• NF. P 01.012 et 01.013: Vitrage de protection aux chutes
• NF EN 12155: Façades Rideaux : Détermination de l‟étanchéité à l‟eau Ŕ Essais de laboratoire
en sous pression statique
• NF EN 12154: Façades Rideaux : Détermination de l‟étanchéité à l‟eau Ŕ Exigences de
performance et classification
• NF EN 12153: Façades Rideaux : Perméabilité à l‟air Ŕ Méthode d‟essai
• NF EN 12179: Façades Rideaux : Résistance à la pression du vent Ŕ Méthode d‟essai
• NF EN 12207: Fenêtres et Portes : Perméabilité à l‟air Ŕ Classification
• NF EN 1026: Fenêtres et portes : Perméabilité à l‟air Ŕ Méthode d‟essai
• NF EN 1027: Fenêtres et portes : Perméabilité à l‟eau Ŕ Méthode d‟essai
• NF EN 12208: Fenêtres et Portes : Perméabilité à l‟eau Ŕ Classification
• NF EN 1191: Fenêtres et portes : L‟ouverture et fermeture répétée Ŕ Méthode d‟essai
• NF EN 12210: Résistance au vent Ŕ Classification
• NF EN 12211: Résistance au vent : Essai
• NF EN ISO 13786: Performance thermique des fenêtres Ŕ portes et fermetures Ŕ Calcul du
coefficient de transmission thermique
• NF EN 1192: Portes : Classification des exigences de résistance mécanique
• NF EN 1121: Portes : Comportement entre deux climats différents Ŕ Méthode d‟essai
• NF EN 12219: Portes : Influences climatiques Exigence et classification Comportement entre
deux climats différents Ŕ Méthode d‟essai
• NF EN 948: Portes battantes ou pivotantes Ŕ Détermination de la résistance à la torsion
statique

En outre, il se référera :

• Aux spécifications pour la mise en œuvre des matériaux verriers dans le bâtiment, éditées par
TECMAVER.
• Aux recommandations ou exigences des fabricants, des divers matériaux et accessoires
utilisés.
• Normes expérimentales, notamment XP P 28.002.3 DTU 33.1 Ŕ Travaux de bâtiment Ŕ
Façades rideaux, façades semi rideaux, façades panneaux Ŕ Partie 3 annexe informative : Entretien
maintenance, 2000.06.01

121
• Règles professionnelles :
• Règles professionnelles pour la fabrication et la mise en oeuvre des façades, rideaux et
façades panneaux métalliques (S.N.F.A.).
• Recommandations professionnelles pour la liaison et la coordination (S.N.F.A.).
• Recommandations professionnelles concernant l‟utilisation des mastics pour l‟étanchéité des
joints
• (S.N.J.F.).
• Règles pour le calcul des bâtis destinés à recevoir les éléments de remplissage et conditions de
mise en oeuvre de ces éléments de remplissage (S.N.E.R.).
• Cahier des Charges du Centre d‟Etudes et de Recherches des Façades et Fenêtres pour la
délivrance du « Certificat d‟Essais conforme C.E.R.F.F. ».

Codes et règlements :

Code de la Construction et de l‟Habitation :

• Art. L. 111.1 à 111.3 : Dispositions applicables à tous les bâtiments.


• Art. L.111.7 et suivants : Personnes handicapées.
• Art. R.111.19 : Dispositions applicables aux établissements recevant du public.
• Art. R.111.23 : Caractéristiques acoustiques.
• Art. R. 121.1 à 121.17 : Sécurité et protection contre l‟incendie.
• Art. R. 123.18 à 123.21 : Classement des ERP

Code du Travail :

• Art. L. 231.1: Etablissement soumis aux dispositions concernant l‟hygiène, la sécurité et les
conditions de travail.
• Art. R. 232.1 : Dispositions générales concernant l‟Aménagement des lieux de travail
• Art. R. 232 : Installations sanitaires
• Art. R. 235 : Aération, Assainissement.
• Art. R. 232.6: Ambiance thermique
• Art. R. 262.7: Eclairage
• Art. R. 232.12 et suivants: Prévention des incendies Ŕ Evacuations
• Art. R. 235.1 et suivants : Règles d‟hygiène.

Textes Législatif :

Lois :
• Du 31 Décembre 1992 : Nouvelle Réglementation Acoustique

Arrêtés :
• Du 20 juin 1980 : Dispositions générales du règlement de sécurité contre les risques d‟incendie
et de panique dans les ERP. Cet arrêté est suivi de nombreux arrêtés modificatifs.

Règlement sanitaire départemental


• Circulaires des 9 août 1978 modifiée, 26 avril 1982, 20 janvier 1983, 18 mai 1984 visant la
révision du règlement sanitaire départemental type

Accessibilité aux personnes handicapées

122
• Décret n° 80-637 du 4 août 1980.
• Arrêtés d‟application du 24 décembre 1980 et du 21 septembre 1982.
• Décret n° 78-109 du 1 er février 1978 visant les me sures destinées à rendre accessibles aux
personnes handicapées ou à mobilité réduite les installations neuves ouvertes au public.
• Arrêté du 31 mai 1994 fixant les dispositions techniques destinées à rendre accessibles aux
personnes handicapées les établissements recevant du public et les installations ouvertes au public lors
de leur construction, leur création ou leur modification.
• Circulaire n° 94-55 du 7 juillet 1994 visant l‟accessibilité aux personnes handicapées des
établissements recevant du public et des installations ouvertes au public.
• Décret N° 2006-1089 du 30 Août 2006, modifiant le d écret N° 95.260 du 8 Mars 1995 relatif à
la commission consultative départementale de sécurité et d‟accessibilité, applicable au 01 / 01/ 2007.
• Etc.

11.1.2 GENERALITES SUR LA CONCEPTION DES MENUISERIES

Les menuiseries extérieures sont celles qui figurent dans les plans fournis par l‟Architecte de la
Direction de l‟Ingénierie des Projets de Développement Local du FEICOM.
Elles seront en profilés d'aluminium à rupture de pont thermique.
Les menuiseries pourront être préfabriquées en atelier ou choisies parmi les menuiseries
industrialisées, en respectant les dimensions de l'Architecte.
Elles seront équipées de double vitrage avec lame d‟air, double vitrage à charge du présent lot avec
face extérieure en verre feuilleté en Rez-de-chaussée et suivant localisation.
La mise en œuvre comprendra les moyens de fixations, les joints de calfeutrement assurant
l'étanchéité, etc...

Classification :
Les menuiseries extérieures seront conçues et fabriquées de manière à répondre aux critères de
perméabilité à l'air, d'étanchéité à l'eau et à la résistance aux effets du vent compte tenu de l'exposition
des façades.

La classification minimale demandée est : A*3 - E*4 - V*A2


Calfeutrement - Rebordement :
Pose des menuiseries avec joints COMPRIBAND.
Application d‟un joint mastic de 1ère catégorie étanche S.N.J.F en rebordements extérieurs.

9.1.3 TRAITEMENT DES SURFACES

A - Acier :

Les éléments en acier entrant dans la composition des ouvrages devront obligatoirement être protégés
par
Métallisation en zinc (précadre, etc.).
Epaisseur 40 microns après décapage soigné suivant Norme A.F.N.O.R. 91.201.
Avant leur sortie d'usine, ils recevront une couche de peinture primaire.

B - Profilés en alliage d‟aluminium :

Seront traités par oxydation anodique à proposer sur échantillons à l'agrément de l'Architecte.
Cette anodisation sera réalisée suivant les prescriptions des normes A.F.N.O.R. 91.401 à 91.412 -
91.450.

123
C - Profilés laqués :

Ces profils seront traités par oxydation anodique continue, finition laquée par peinture EPOXY en usine
sous label QUALICOAT, ET CONFORME A LA NORME NF.P.24.351.
Echantillons à présenter à l‟agrément de l‟Architecte.

9.1.4 POSE DES OUVRAGES


Les tolérances de pose de fenêtres définies par le D.T.U. 37.1 seront les suivantes :

A - Verticalité :
Faux aplomb : écart de ± 2 mm pour une hauteur de 3,00 m, écart de ± 3 mm pour une hauteur
supérieure à 3,00 m

B - Horizontalité :
Niveau, écarts maximaux :
• ± 1,5 mm jusqu‟à 3,00 m
• ± 2 mm jusqu‟à 5,00 m
• ± 2,5 mm au dessus de 5,00 m

Le calfeutrement devra assurer une imperméabilité à l‟air et à l‟eau avec le GROS-OEUVRE

9.1.5 ETANCHEITE
Les essais seront effectués conformément aux dispositions prévues aux normes NF. P 20.501 et NF. P
20.302.
Il sera prévu entre les dormants et les ouvrants des joints néoprène qui viendront en écrasement lors du
verrouillage.

Des goulottes de renvoi vers l‟extérieur évacueront sans stagnation, les eaux de lavage et de
condensations éventuelles. Il est également rappelé qu‟une étanchéité périphérique extérieure en plus
de l‟étanchéité intérieure devra être assurée.

9.1.10 QUINCAILLERIE - SERRURERIE


Les quincailleries seront de premier choix et seront soumises à l'acceptation de l'Architecte.
Les serrures seront de première qualité, à combinaison suivant organigramme.
Le Cocontractant se rapprochera du Maître d'Ouvrage pour la mise au point de l'organigramme.
9.1.11 SCELLEMENT DES OUVRAGES
Toutes précautions seront prises pour assurer la fixation et l'étanchéité des menuiseries ou ensembles
sur l'ossature porteuse.

9.1.12 CONSERVATION ET PROTECTION DES MENUISERIES


Le Cocontractant devra poser à ses frais, et ceci jusqu'à la réception, les protections nécessaires à la
conservation des ouvrages.

Compte tenu de la finition laqué des éléments menuisés, il est demandé au Cocontractant de protéger
tout particulièrement ces menuiseries par bandes adhésives ou vernies colorées ou par tout autre film
plastique assurant une bonne protection aux projections de ciment, plâtre ou de peinture (toutes les
menuiseries rayées et abîmées seront refusées par le Maître d'ouvrage et l'Architecte)

124
9.1.13 CONTROLE DES OUVRAGES
Un bureau de contrôle choisi par le Maître d‟ouvrage assurera les contrôles techniques dans le cadre
des missions réglementaires. Le Cocontractant à lui communiquer en temps utile ses études
techniques, calculs et plans d‟exécution et d‟une manière générale, tous les documents cités au présent
C.C.T.P

9.1.14 CONTRAINTE DU SITE


S‟agissant de travaux à réaliser en milieu Urbain, le Cocontractant prendra toutes les précautions
nécessaires afin de réduire au minimum les nuisances dues au chantier, avec un soin particulier
apporté aux bruits, accès livraison, poussières, etc...

9.1.15 FICHE DE RENSEIGNEMENT MATERIAUX


Suivant modèle joint :

9.2 MENUISERIE BOIS

9.2.1 GENERALITE SUR LA CONCEPTION


Les travaux à réaliser par le Cocontractant dans le cadre du présent lot sont essentiellement les
suivants :

• Fourniture et Pose des portes pleines en bois,


• Fourniture et pose de portes de gaine techniques.

Suivant les définitions de la norme française norme NF B 53510, ne seront admises pour les
menuiseries à vernir que les bois obtenus avec les pièces de premier choix, qualité ébénisterie, tels que
KOTIBE, SIPO, IROKO. Tous les bois utilisés seront de première qualité, sains, parfaitement secs, le
degré d‟humidité conforme aux exigences du climat local, sans nœuds vicieux, ne présentant aucune
altération importante, telles qu‟épaufrures, gélivures, fissures internes ou roulures etc.... et garantis
contre toutes les maladies éventuelles.

Les bois ne pourront également présenter de traces d‟insectes, les fentes n‟intéresseront que la surface
des pièces et seront peu nombreuses. Ces bois, à l‟exception des bois tendres dont l‟usage est
expressément spécifié au descriptif, seront choisis en fonction de leur stabilité dimensionnelle, de leurs
qualités mécaniques, des possibilités d‟approvisionnement.

Le Cocontractant sera responsable des maladies pouvant survenir à ses ouvrages après leur mise en
œuvre (moisissures, champignons etc.)
Il sera également responsable de toutes les torsions, fentes, éclatements, etc... dus à l‟emploi de bois
imparfaitement secs.

L‟attention du Cocontractant est attirée sur la nécessité d‟unité d‟aspect de certains éléments
composites en bois apparents tels que les portes en massif. Le Cocontractant devra s‟attacher à
l‟harmonisation des différents bois employés. Il prendra toutes dispositions pour que les placages sur
portes et panneaux soient de même origine, même si les fabricants des matériaux finis sont différents.
Les panneaux seront choisis et harmonisés pour teinte et veinage. Le Maître d‟œuvre se réserve la
possibilité de choisir les bois au débit avec Le Cocontractant.
La localisation des travaux cités ci-dessus se trouve dans les plans et dans la description des travaux
partie 3 du CCTP)
9.2.1.1 Documents de références

125
Les ouvrages du présent lot devront répondre aux conditions et prescriptions des textes législatifs,
règlementaires, techniques et technologiques en vigueur en république du Cameroun, ainsi qu'à ceux
publiés ailleurs et rendus applicable au Cameroun dont notamment les suivants :

9.2.1.2 Normes et DTU

• Les documents techniques applicables aux travaux de menuiserie bois


• Les normes françaises homologuées (NF) en particulier les normes :
• NFP 23-101 Terminologie
• NFP 23-300 Dimensions des vantaux en portes intérieures
• NFP 23-302 Portes planes intérieures en bois - Caractéristiques générales
• NFP 23-303 Portes planes intérieures de communications en bois - spécifications
• les normes du Ministère de l'Education nationale
• Le REEF édité par le centre scientifique et technique du bâtiment (CSTB) et en particulier aux
prescriptions des Cahiers des clauses techniques des documents techniques Unifiés (DTU) N° 36-1
Menuiserie en bois
• Ainsi qu'aux cahiers des clauses spéciales assorties aux DTU
• Les règles de sécurité éditées par le Ministère du travail
• Le code de la construction et de l'Habitation, livre 1, dispositions générales, titre 2 Sécurité et
• Protection des immeubles, chapitre 3 protection contre les risques d'incendie et de panique
dans les Etablissements recevant du public, articles L 123-1 à L 123-2, articles R 123-1 à R 123-55
(arrêtés du 23 mars 1965 et du 25 juin 1980 et suivants)
• L'arrêté du 31 janvier 1986 relatif à la protection contre l'incendie dans bâtiments d'habitation.
• Le cahier des Clauses Administratives Particulières (CCAP)
• Le présent Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP)

Le Cocontractant devra la fourniture de tous les matériaux et le matériel nécessaire à leur mise en
oeuvre ainsi que tous les transports et manutentions diverses. Il sera également dû, tous les travaux
annexes nécessaires à la parfaite tenue et finition des ouvrages.

9.2.1.3 Prescriptions particulières

Seront compris dans les prix du marché, tous les éléments non portés au présent CCTP nécessaires à
la parfaite réalisation des ouvrages décrits. Le traçage au sol des cloisonnements sera effectué par le
Cocontractant. Les percements d'ouvrages seront également à sa charge.

9.2.1.4 Choix des matériaux

Le matériel, les produits et matériaux énumérés dans le présent CCTP ont été choisis en référence, soit
de leurs caractéristiques techniques, leur aspect ou leurs qualités. Le Cocontractant qui envisagerait
de poser des produits similaires, devra clairement le préciser dans son devis estimatif et devra fournir
en même temps, les avis techniques, et des échantillons pour justifier de leur équivalence. Tout produit
ne faisant pas l'objet d'un avis technique ou n'étant pas couvert par une assurance ne pourra être
retenu.

9.2.1.5 Protection provisoire

Le Cocontractant étant seul responsable de ses ouvrages jusqu'à la réception des travaux, devra en
assurer les protections pendant toute la durée du chantier et le nettoyage soigné en fin de chantier,

126
ainsi que la vérification d'aspect, de bonne tenue des ensembles, du bon fonctionnement des parties
mobiles (facilité de manoeuvre, fonctionnement doux et silencieux, graissage, etc...).

Dès leur pose, les bas d'huisseries, sur 1m de hauteur minimum devront obligatoirement être protégés.
De ce fait, toute menuiserie épaufrée ou éclatée par un ouvrier quelconque et quel que soit son
employeur sera refusé.

9.2.1.6 Indépendance des ensembles

Les dispositifs de fixation et de maintien des ensembles (douilles, pattes, équerres, etc...) dus au
présent lot seront étudiés pour assurer la parfaite tenue des ouvrages.

9.2.2 PRESCRIPTIONS GENERALES

9.2.2.1 La quincaillerie et les ferrages

La quincaillerie et les ferrages seront de première qualité (label NFO exigé) de type robuste tenant
compte du poids et des dimensions des vantaux et seront protégés contre la corrosion soit par nature
(acier inoxydable) soit par traitement à la charge du Cocontractant, et sera choisi par le Maître d'oeuvre
sur présentation d'échantillons.

Toutes les pièces de quincaillerie telles que pattes à scellement, équerres, fourrures, etc., seront
prévues galvanisées.

Toutes les serrures employées devront avoir le label de qualité NFQ. Un tableau de combinaison à 4
niveaux de serrures concernant toutes les ouvertures sera établi par le Maître d'œuvre et remis au
Cocontractant et présenté pour accord au Maître d'ouvrage. Le Cocontractant devra prévoir la mise en
conformité de ses serrures avec ce tableau. Il sera prévu un jeu de quatre clés par serrure ;
Le Cocontractant sera responsable des clés pendant toute la durée du chantier.
9.2.2.2 Elément modèle

Le Cocontractant devra prévoir dans son offre suivant demande du Maître d'oeuvre, la présentation
avant le début d'exécution, d'un élément témoin (bloc porte) à titre modèle du type le plus courant et
équipé de son vitrage et de ces accessoires.

Il sera montré à son emplacement définitif ou sur support indépendant. La mise en exécution des
ouvrages ne pourra être commencée qu'après accord du maître d'œuvre et du Bureau de contrôle.

9.2.2.3 Blocs portes spéciaux


Le Cocontractant devra fournir les PV d'essais CSTB correspondant aux prestations demandées dans
le CCTP pour tous les blocs portes pour lesquels sont prescrits des degrés coupe feu (CF), pare
flamme (PF) ou des niveaux d'isolations phoniques ou thermiques, ou antieffraction.

9.2.2.4 Panneaux mélamines


Le Cocontractant devra demander les coloris des différents panneaux ou cadres des ouvrages à
réaliser et présenter des échantillons avant toute mise en œuvre. L'ensemble des cadres d'ossatures
vus et champs de panneaux vus seront traités identiques, sauf prescriptions particulières.

9.2.2.5 Les cadres ou dormant

127
Les cadres dormant ou d'huisserie sont en bois dur suivant norme NF B 53510, tels que KOTIBE, SIPO,
IROKO. Les ensembles menuiseries intérieures de composition des blocs porte seront réputés
complets, sauf spécifications particulières avec :

• Cadre dormant ou d'huisserie en bois exotique dur,


• Moulures plates d'encadrement de 50 mm de large de forme trapézoïdale ou cadre d'huisserie
métallique suivant le cas
• Porte isoplane de 40 mm ép. Conforme aux normes nfp 23 300 - 302 - 303 - 304 - 306 du label
du CTB
• Parement 2 faces en panneau de fibres isogyl - pré peint d'usine
• Coloris au choix du Maitre d‟œuvre pour l'ensemble des portes sauf spécifications contraires.
• Quincaillerie comprenant :
• Scellements galvanisés
• Paumelles nqf
• Serrure à larder pour cylindre type hôpital
• Serrure à larder à bec de canne type hôpital
• Serrure à larder à condamnation type hôpital
• Cylindre double profilé radial si (vachette)
• Garniture de porte ensemble inox série 83 réf. Zg 83 avec plaques longues pour béquilles de
portes serrures et condamnation suivant besoins de marque bezault ou équivalent
• L'ensemble des cylindres profilés équiperont les serrures des portes sera de gabarit standard
international.

9.2.2.6 Traitement des bois

Tous les bois définis au présent CCTP seront traités à la charge du Cocontractant, ou trempés, après
débit mais avant assemblage, par un produit insecticide, fongicide, de marque et qualité CTBF
compatible à la norme NFP 23.305 et DTU 36.1.
Avant leur sortie d‟usine les bois doivent être protégés contre les reprises d‟humidité. Toute menuiserie
doit obligatoirement être arrivée sur le chantier muni d‟une protection. La nature et la date d‟application
de cette protection doivent être indiquées sur chaque ouvrage conformément à la norme NFP 23.305.

9.3 MENUISERIE BOIS

9.3.1 GENERALITES

9.3.1.1 Étendue des travaux

Les travaux à réaliser par Le Cocontractant dans le cadre du présent lot sont essentiellement les
suivants :

• Pose de garde corps

La localisation des travaux cités ci-dessus se trouve dans les plans.

9.3.1.2 Documents de références

Les ouvrages du présent lot devront répondre aux conditions et prescriptions des textes législatifs,
réglementaires, techniques et technologiques en vigueur en république du Cameroun, ainsi qu'à ceux
publiés ailleurs et rendus applicable au Cameroun dont notamment les suivants:

128
9.3.1.2.1 Normes et DTU

• DTU n° 32.1 cahier des charges applicables aux travaux de construction métalliques publié par
le CSTB, livraison 68, cahier 575 de juin 1964
• DTU n° 32.2 cahier des charges applicables aux travaux de construction métalliques et
ouvrages en alliage d‟aluminium publié par le CSTB, livraison 85, cahier 741 d‟avril 1967, et additif n° 1
au cahier des charges, livraison 124 cahier 1073 de novembre 1971, et additif n°2 livraison 141, cahier
1201 de septembre 1973.
• DTU n° 37.1 cahier des charges et cahier des clauses spéciales applicables aux menuiseries
métalliques de mai 1973.

9.3.1.3 Echantillons et plans d'exécution

Echantillons

Des échantillons de tous les ouvrages prévus au présent lot seront soumis à l‟agrément du Maître
d‟Œuvre avant commencement de fabrication en série.
Le Cocontractant remettra également au Maître d‟Œuvre la spécification détaillée et complète de tous
les articles de la quincaillerie proposée, en indiquant la provenance et joignant un échantillon
Tous ces échantillons seront entreposés dans la salle d‟échantillons jusqu‟à la réception.

Dessins d‟exécution
Le Cocontractant devra établir tous les dessins d‟exécution à grande échelle, ainsi que les coupes et
détails, grandeur naturelle, et les soumettre en temps utile au Maître d‟Ouvre et au bureau de contrôle
ainsi qu‟à tout Entrepreneur intéressé par ce lot pour examen et corrections éventuelles en vue de leur
approbation.

9.4 PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX MATERIAUX

9.4.1 Aciers

Les aciers employés seront de la catégorie «laminés marchands» tôle et tous profils de serrurerie ou
tube acier carré. Rectangulaire ou rond soudé mince, série S.N pour travaux de serrurerie.
Les produits laminés utilisés devront être conformes aux spécifications normes françaises homologuées
(classe A métallurgie).

9.4.2 Protection des menuiseries

Tous les ouvrages en acier seront livrés avec protection :


• Soit par application après dégraissage et décalaminage d‟une couche primaire à forte teneur en
zinc
• Soit par galvanisation à chaud 48 microns.
• Ce traitement sera effectué après soudure. Pour les éléments vissés, ceux-ci seront montés et
ajustés à blanc, démontés, traités et revissés avec des vis boulons ou écrous en inox. Avant la peinture,
il sera procédé à une réception de tous les ouvrages. Ceux dont la protection aura été endommagée,
même partiellement, seront déposés et renvoyés au traitement.

9.4.3 Protections particulières pour la quincaillerie

129
L‟attention du Cocontractant est attirée sur la fourniture de la quincaillerie : serrures, paumelles,
béquilles, pattes à scellement etc... qui devra être de première qualité, résistante et parfaitement posée.
Compte tenu du degré élevé d‟humidité ambiante, toutes les pièces de quincaillerie seront protégées
efficacement contre la corrosion, même les parties cachées, soit par dépôt anodique à chaud de 40
microns soit par passivation.
Les ensembles de portes (poignées) destinés aux menuiseries aluminium seront de préférence en
alliage aluminium.
Les modèles seront soumis à l‟approbation du Maître d‟Œuvre pour toutes les pièces de quincaillerie.
Quelles qu‟elles soient, elles devront être admises au poinçon SNFQ ou NF, SNFQ.
Les serrures et becs de cane encastrés devront être au minimum à cloison de 14 mm d‟épaisseur,
fouillot laiton, têtière acier.
Les serrures et becs de cane en applique seront à coffre en acier démontable, fouillot bronze.
Les béquilles seront du type à plaque d‟entrées solidaires en laiton chromé.
Les canons de serrure incorporés seront également chromés.

9.5 PRESCRIPTIONS D'EXECUTION

9.5.1 Prescriptions de mise en œuvre


Les profilés seront parfaitement dressés et dégauchis, les tôles planées.
Les soudures par quelque moyen qu‟elles soient exécutées seront parfaitement ragréées et meulées,
même sur place.
Les fixations par vis s‟effectueront pour des éléments ayant au minimum 2 mm pour la pièce à visser et
4 mm pour la pièce taraudée.
Les percements seront fraisés. L‟emploi de vis autoforante est interdit. En tout état de cause le
Cocontractant devra soumettre au Maître d‟Œuvre, avant tout commencement d‟exécution, des dessins
à grande échelle de tous les ouvrages assemblés.
Les ouvrages de serrurerie seront fixés dans la maçonnerie par pattes à scellement métalliques ou par
scellement fendu des montants et traverses ou par autres procédés ayant reçu l‟approbation du Maître
d‟Oeuvre.
La force des profils sera calculée suivant la dimension de l‟ouvrage et son poids pour éviter tout
gauchissement, flambage, torsion etc... Les tôleries seront d‟une épaisseur suffisante pour éviter toutes
les déformations lors de leur mise en oeuvre.
Les vis de fixation seront de première qualité à très grand serrage et inoxydable chaque fois que les
sujétions de montage l‟imposeront.

9.5.2 Entretien des ouvrages


Après réception et pendant la durée de garantie, Le Cocontractant assurera l‟entretien de ses ouvrages
et devra, chaque fois qu‟il y a sera requis, assurer les réglages et révision qui seraient nécessaires.
Si durant cette période, des défectuosités apparaîtraient, le Cocontractant devra y remédier à ses frais,
jusqu‟à ce que ces ouvrages aient été reconnus par l‟architecte comme donnant entière satisfaction.

LOT N° 10 PEINTURE ET VITRERIE

10.1 GENERALITES

10.1.1 Étendue des travaux


Les travaux à réaliser par le Cocontractant dans le cadre du présent lot sont essentiellement les
suivants :

• Peinture sur maçonneries

130
• Peinture et vernis sur menuiseries bois
• Peinture sur menuiseries métalliques

La localisation des travaux cités ci-dessus se trouve dans les plans et dans la description des travaux
partie 3 du CCTP)

10.1.2 Documents de références


Les ouvrages du présent lot devront répondre aux conditions et prescriptions des textes législatifs,
reglémentaires, techniques et technologiques en vigueur en république du Cameroun, ainsi qu'à ceux
publiés ailleurs et rendus applicable au Cameroun dont notamment les suivants:

10.1.2.1 DTU

• DTU 59.1 : Peinture.


• DTU 59.2 : Revêtements plastiques épais.
• DTU 42.1 : Réfection de façades en service par revêtements d'imperméabilité.

10.2 PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX MATERIAUX

10.2.1 Caractéristiques

Tous les produits doivent provenir d‟usines notoirement connues par leur qualité de fabrication.

La composition des peintures traditionnelles ou des peintures ne portant pas de marque doit être
conforme aux prescriptions du CSTB et faire l‟objet des vérifications sur les prélèvements en cours de
chantier prévus dans ces mêmes prescriptions.

Dans le cas de recouvrement d‟une couche de peinture ou de vernis par application d‟un produit de
famille différente, ou livré par un autre fabricant, même si ce produit est considéré comme similaire, le
Cocontractant doit, avant d‟en faire usage, remettre au Maître d‟Œuvre l‟attestation de chaque fabricant
garantissant la compatibilité de la couche de recouvrement par rapport à la couche recouverte et vice
versa.

En tout état de cause, le Cocontractant assure l‟entière responsabilité des incidents et des dommages
résultant de l‟incompatibilité des couches de peintures et vernis.
Si une marque de fabrique est indiquée ci-après, elle l‟est à titre indicatif, et doit toujours être
considérée comme suivie du terme «équivalent». Si le Cocontractant se propose d‟employer des
produits qu‟il considère comme équivalents, il est tenu de joindre à sa proposition les éléments
d‟identification permettant de déterminer, par le Maitre d‟œuvre que les produits proposés sont
effectivement équivalents. Les fiches techniques d‟identification des produits devront comporter les
renseignements suivants :

• Le rattachement aux normes officielles AFNOR UNP


• Les caractéristiques et les performances :

• Type (ex. Glycéro, acrylique, en solution, émulsion, dispersion)


• Prêt ou non à l‟emploi, diluant et produits d‟ajustement pour l‟emploi
• Densité
• Séchage hors poussière et recouvrable
• Épaisseur du fuel sec en microns pour une surface couverte précisée

131
• Concordance ou disparité de chacun des produits avec les performances concernant la
susceptibilité aux salissures exposées dans le cahier n° 80 (cahier 695) du CSTB relatif aux essais
• Aspect et relief

Faute de ces précisions et de l‟accord du Maître d‟œuvre, le système de produits proposés par le
Cocontractant ne seront pas acceptés. Toutefois, l‟acceptation du système et produits proposés par le
Cocontractant restera t toujours soumis à l‟exécution de surfaces témoins. L‟acceptation, par le Maître
d‟Œuvre d‟une proposition, qu‟elle comporte la marque offerte en similaire ou une marque donnée par le
Cocontractant, ne retire en rien la responsabilité du Cocontractant quant à la qualité du travail à fournir.

Le ou les fabricants des produits retenus doivent donner, toutes indications utiles concernant les
conditions d‟emploi, le mode d‟application, les caractéristiques de séchage, des différents produits à
utiliser. Les peintures, enduits et vernis désignés par leurs marques doivent être logés dans des bidons
scellés en usine. Les bidons doivent être descellés au moment de l‟emploi à mesure des besoins du
chantier.
10.2.2 Marques de peinture

En solution de base l‟emploi de peinture de la marque «LA SEIGNEURIE» est prescrite. Le


Cocontractant aura la possibilité de proposer d‟autres marque peintures, de qualité au moins
équivalente à la marque et au type de qualité référencée. Toutefois, le Maître d‟Œuvre se réserve le
droit de revenir à la marque et à la qualité référencée, dans le cas où il serait considéré que les
peintures proposées par le Cocontractant ne seraient pas jugées au moins équivalentes.

10.3 PRESCRIPTIONS D'EXECUTION

10.3.1 Généralités

Les travaux ne doivent être exécutés que sur des surfaces parfaitement sèches. L‟application des
peintures, vernis, enduits et préparations assimilés ne doit être effectuée que dans des conditions
climatiques et hydrométriques prescrites dans les documents techniques contractuels. Les peintures et
vernis doivent être, avant et en cours d‟emploi, maintenus en état de parfaite homogénéité par
brassage, et éventuellement tamisage.
Les peintures doivent pouvoir être appliquées, soit au rouleau, soit au pistolet, soit à la brosse. Le choix
de l‟outil incombe au Cocontractant (sauf spécification en cours de description) en fonction de la nature
et de l‟état de surface des matériaux et des possibilités de chantier. Toutefois, toutes les couches
d‟impression ou de fond seront toujours appliquées à la brosse.

10.3.2 Reconnaissance des surfaces


Les surfaces devant recevoir l‟application des couches de peinture seront examinées attentivement par
le Maître d‟Œuvre, en présence du Cocontractant. Cette reconnaissance des différentes surfaces sera
entreprise avant tout commencement d‟exécution des travaux de peinture, et le Cocontractant devra
lever toutes les réserves formulées par le Maitre d‟œuvre pour la bonne réalisation de ces ouvrages,
faute de quoi, il sera responsable de la mauvaise tenue des matériaux ou de la mauvaise finition des
surfaces peintes. Les défauts, tels que fissures, dénivellations, faux aplomb, enduits grillés, plâtres
morts, etc... seront refaits ou rectifiés suivant la nature de la malfaçon, par le Cocontractant, a ses frais.

10.3.3 Travaux préparatoires


Tous les apprêts nécessaires à une parfaite exécution, ainsi que ceux nécessités pour une parfaite
adhérence des peintures seront dues, les énumérations d‟apprêts données dans le cours de la
description des ouvrages ne sont pas limitatives et ne constituent que des minima.

132
Le prix convenu pour exécution de la peinture comprend les opérations préparatoires telles que :
égrenage, brossage, ponçage, rebouchage, masticage, époussetage, lavage, dégraissage, déroulage,
rebouchage parties poreuses, etc., qui sont nécessaires à la bonne présentation de l‟ouvrage. Ces
opérations sont exécutées en conformité avec les clauses techniques du CSTB.

Définition des principales opérations :

a) Brossage et égrenage
D‟une façon générale, le Cocontractant doit un brossage soigné ou un égrenage à la brosse dure de
toutes les surfaces. Sur le métal, il doit l‟éventuel grattage à vif avec enlèvement de rouille et de la
calamine. Ce travail d‟égrenage du ciment, ou du béton, sera exécuté à l‟aide de la pierre de
Carborundum.

b) Rebouchage
Il consiste à obturer, localement, les petites cavités qui restent en surface. Ce travail de rebouchage
comporte, obligatoirement, l‟enduisage de toutes les pièces et ferrures entaillées.

c) Ponçage
Les opérations de ratissage, rebouchage des parties poreuses s‟accompagnent obligatoirement d‟un
ponçage pour éliminer les grains et imperfections nuisibles à l‟état de surface. Les ponçages seront
exécutés de la façon suivante :

• À la ponce ou au papier abrasif à l‟eau dans le cas de travaux très soignés


• Au papier de verre et au papier abrasif à sec dans les autres cas.

d) Dégraissage
Il est effectué au trichloréthylène avec essuyage à la serpillière pour tous les bois exsudant et avec un
dégraissant, de marque connue pour tous les ouvrages métalliques là où il s‟avère nécessaire.

e) Assainissement des surfaces de béton coulé


Le Cocontractant est tenu d‟éliminer toutes les traces de produits de décoffrage sur les ouvrages en
béton pour assurer l‟adhérence de la peinture. Sur toutes les surfaces présentant une trop forte
alcalinité PH 8, le Cocontractant doit prévoir l‟application d‟une solution neutralisante ne nécessitant pas
le rinçage.

f) Impression antirouille

L‟impression de l‟antirouille sera effectuée sur les ouvrages de serrurerie, huisseries métalliques,
canalisations. Le Cocontractant doit donc prévoir toutes les couches primaires sur les surfaces a traiter,
y le brossage et grattage à vif des parties écaillées, ainsi que les dégraissages s‟il y a lieu.

g) Enduits garnissant

Le Cocontractant exécutera sur les murs et plafonds à peindre livrés en en béton brut de décoffrage
(parement fini), tous les enduits garnissant nécessaires, avant l‟application de la peinture.
Documents :
Pour l‟ensemble des conditions techniques auxquelles doivent satisfaire les matériaux à employer et les
ouvrages à exécuter, l‟entrepreneur devra se référer aux documents suivants :
- cahier des charges applicables aux travaux de peinture, établi par le C.S.T.B.

133
- Spécifications prévues par l‟Union Nationale des peintres et vitriers de France -U.N.P.V. F
- D.T.U. relatif aux revêtements minces collés.
a) Nature et qualité des matériaux :
- les matières utilisées seront de première qualité.
- les couleurs retenues seront prises sans aucun mélange toxique ou étranger (céruse, sulfate de
plomb, sulfate de baryte, craie ...)
b) Teintes des peintures
La peinture sera généralement d‟un ton blanc- les tons en couleur restant soumis à l‟approbation de
l‟architecte.

Travaux :
- Reconnaissance des fonds
Les travaux ne seront exécutés que sur subjectiles secs et propres
-Travaux préparatoires :
Tous les travaux préparatoires et ouvrages successifs tels : Égrenage, rebouchage, calfeutrage,
masticage, ponçage, enduits, impression à la chaux ... sont implicitement compris dans les conditions
du marché, même s‟ils ne sont pas tous cités dans le devis quantitatif et estimatif.
- Le rebouchage au droit des têtes de vis, assemblage, lames de paumelles, équerres, ...et les
rechampissages seront très soignés.
- les ponçages seront exécutés de façon à ne laisser aucun grain sur les enduits, aucune écharde ou
trace d‟outils sur les bois.
- les parties métalliques dues par les divers corps d‟état, seront protégées par une peinture antirouille.
Néanmoins, le peintre devra vérifier et parfaire cette protection par une couche de panchromate de Zinc
ou minimum de plomb.
Protection :
Le peintre devra la protection des lieux où il effectue ses travaux, par papier, bâches, caches...
L‟entrepreneur devra, également effectuer le nettoyage des tâches et accidents résultant de
l‟application de ses produits- En aucun cas, il ne devra appliquer de peinture ou de vernis sur les joints
d‟étanchéité ou de dilatation.
Les revêtements de sol, éventuellement mis en place avant les peintures, seront parfaitement protégés
soit par du plastique ou du papier carton.
Raccords
Le peintre appelé à exécuter ses travaux en dernier, devra veiller à la perfection de son travail. Il devra
les raccords après nettoyage de façon à présenter un travail impeccable, lors de la réception provisoire.
Nettoyage
Le peintre devra le nettoyage parfait de tous les endroits où il aura effectué les travaux.
En particulier, élimination de toutes bavures et traces de peinture sur toutes les menuiseries, vitrages,
revêtements divers etc. Il restera responsable des dégradations imputables à son passage ; Il devra
évacuer tout son matériel.

Travaux à effectuer :
a) Bois - (intérieur)
. Ponçage et masticage.
- Peinture.
- Impression diluée au W.S. ou similaire
- Deux couches de peinture glycérophtalique (pour salles d‟eau).
- Vernis :
- Impression vernis PANTINOX, ou similaire dilué à 50%au mat satiné
- Une couche, idem diluée à 25%
- Une couche de vernis pur.

134
b) Murs intérieurs.
- Impression de peinture à la chaux.
- Ponçage et masticage.
- Deux couches de PANTEX 800 ou similaire
c) Murs extérieurs et acrotères.
- Ponçage et soufflage.
- Masticage et calfeutrage.
- Deux couches de peinture PANTEX 1300 ou similaires
Qualité des matériaux :
Tous les vitrages seront de premier choix. Les verres doivent être clairs ou bleutés et lisses - avoir une
teinte uniforme ; aucun verre ne devra être irisé ou tâché.
Mise en œuvre :
Avant la pose, l‟entrepreneur devra vérifier sur place les dimensions, épaisseurs ...
Les travaux seront exécutés par parties. La pose systématique au fur et à mesure de l‟avancement des
travaux.
En raison de la dilatation, et pour éviter que les volumes soient bridés, et ensuite brisés, les dimensions
seront calculées pour obtenir en feuillure, des jeux suffisants et proportionnés au volume.

Nettoyage :
L‟entrepreneur veillera au nettoyage complet de ses ouvrages et restera responsable des débris jusqu‟à
la réception provisoire.
En fin des travaux :
L‟entrepreneur est tenu de mettre en état d‟utilisation, le bâtiment ainsi que tous les accessoires
permettant la manipulation - il devra s‟assurer que :
- tous les travaux sont effectués.
- tous les appareils fonctionnent bien.
- tout le matériel du chantier est déjà évacué
- tout le site est nettoyé avec tous les trous bouchés.
Avant de convoquer la réception de l‟ouvrage et de la remise des clés au maître d‟ouvrage.
• Il devra délivrer un certificat de garantie et de fonctionnement pour une durée de 10 ans.
10.1.6 FEUILLURES

Les feuillures des menuiseries seront prévues pour recevoir un double vitrage.
Les produits verriers seront posés en usine lors de la conception des éléments menuisés. Ces produits
verriers seront maintenus par des pare closes à clips assurant un montage sous pression.
Des joints en néoprène réaliseront l'étanchéité entre les ouvrants et le vitrage.
Des angles vulcanisés compléteront l'étanchéité par la continuité des joints.
Les feuillures seront du type « Feuillures sèches».
Les vérifications nécessaires au bon fonctionnement devront être effectuées après la mise en place du
vitrage avant livraison sur le chantier.

10.1.7 VITRAGE

Matériaux :
Tous les verres seront de première qualité du commerce. Les volumes doivent être clairs, lisses, avoir
une teinte uniforme, exempts de tous défauts marquants.
Tous les vitrages mis en œuvre devront bénéficier du label CEKAL
Tout verre irisé ou brûlé sera refusé.
Pour les mastics utilisés pour les vitrages entrant dans les ensembles alu, il sera fait usage de mastic
présentant de bonnes qualités d'adhérence et de plasticité dans le temps.

135
Les matériaux utilisés pour calfeutrer les joints ne devront pas brider les matériaux verriers.
Par ailleurs, ils devront assurer l'étanchéité des feuillures à l'eau et à l'air.
L'entreprise devra se conformer aux spécifications du chapitre 4.3 du D.T.U. n°39 en ce qui concerne l
e calage des vitrages.

Mise en œuvre :
Bien que la mise en œuvre des produits verriers se fasse en usine, celle-ci comprendra tous les
accessoires et travaux de parfaite finition. Au chantier, après la pose des ensembles menuisés, tous les
verres seront marqués au blanc pour les rendre apparents et éviter la casse.
Ces volumes doubles vitrages seront d'épaisseur convenable selon leurs dimensions et nature des
pièces
(Application des normes et D.T.U. en vigueur au moment de l'exécution des travaux).
Ces épaisseurs seront déterminées en fonction :
• Des besoins de déperditions thermiques et acoustiques définis ci-après
• Des pressions maximum possibles provoquées par les vents.

10.1.8 GARANTIE DES PRODUITS VERRIERS


Cinq ans pour les mastics employés, dix ans sur la teinte des vitres et glaces.
Le Maître d'œuvre pourra refuser toute glace ou volume de vitrage non conforme aux échantillons
choisis (teinte, épaisseur) ou comportant des malfaçons (pose, planéité).

10.1.9 PLANS ET DETAILS D'EXECUTION


Tous les croquis de détails d'exécution seront préalablement soumis à l'approbation de l'Architecte et
du Bureau de Contrôle. Le Cocontractant devra :
• Tous les détails d'exécution des ouvrages à partir des plans constituant le dossier d'appel
d'offres.
• L'harmonisation de toutes les parties ouvrantes et fixes de façon à standardiser les dimensions
des vitrages de tous ces ensembles dans le sens de la largeur.
• Assurer l'étanchéité intérieure et extérieure par tous moyens et profilés périphériques,
notamment sur la structure Gros-Œuvre et sur le doublage.
LOT - 11 : CHARPENTE Ŕ COUVERTURE Ŕ FAUX PLAFOND

11.1 CHARPENTE EN BOIS


11.1.1 Généralités

11.1.1.1 Étendue des travaux

Les travaux à réaliser par le Cocontractant dans le cadre du présent lot sont essentiellement les
suivants :
• La réalisation de la charpente bois
• La pose de la couverture en tôle bac alu
• La réalisation de faux plafond bois (contreplaqué)

11.1.1.2 Documents de références

Les ouvrages du présent lot devront répondre aux conditions et prescriptions des textes législatifs,
règlementaires, techniques et technologiques en vigueur en république du Cameroun, ainsi qu'à ceux
publiés ailleurs et rendus applicable au Cameroun dont notamment les suivants:

11.1.1.2.1 Normes et DTU

136
• DTU 31.1: Charpentes et escaliers en bois; Norme: NF P 21-203-1 et 2
• Règles BF 88 : Méthode de justification par le calcul de la résistance au feu des structures en
bois
• Règles CB 71 : Règles de calcul des charpentes en bois
• Règles N.V. 65 : Règles définissant les effets de la neige et du vent sur les constructions, et
annexes.
• Projet de norme NF P 30-401 : bois de couverture et annexe 1 du DTU 40.41 ;
• Bois et ouvrages en bois : NF B 50-100, 101 et 102 ;
• Caractéristiques du bois: NF B 51-001 et 002 ;
• Règles d'utilisation du bois : NF B 52-001 et B 53-001 ;
• Préservation du bois : NF B 50-101 ;

11.1.2 PRESCRIPTIONS D‟EXECUTION

11.1.2.1 Généralités

Tous les bois seront de première qualité, sains, parfaitement secs, le degré d‟humidité conforme aux
exigences du climat, sans nœuds vicieux, ne présentant aucune altération importante telles
qu‟épaufrures, gélivures, fissures internes ou roulures etc. Et garantis contre toutes les maladies
éventuelles.

Les bois ne pourront également présenter de traces d‟insectes. Les fentes n‟intéresseront que la
surface des pièces et seront peu nombreuses. Ces bois seront choisis en fonction de leur stabilité
dimensionnelle, de leurs qualités mécaniques, des possibilités d‟approvisionnement. Le Cocontractant
sera responsable des maladies pouvant survenir à ses ouvrages après leur mise en œuvre
(moisissures, champignons etc..). Il sera également responsable de toutes les torsions, fentes,
éclatements, etc. dus à l‟emploi de bois imparfaitement secs.

11.1.2.2 Bois pour faux plafond

Les contre-plaqués et les panneaux lattés seront définis par les normes NF B 54.006 et 53.504, étant
bien spécifié que l‟aspect exigé est l‟aspect des bois apparents impliquant des placages de classe A.
Les faux-plafond en lambris seront exécutés dans les pièces suivantes :
- Salle principale de la salle des Actes ;
- Salle du conseil Municipal.
Les tasseaux et les lames de bois seront définis par les normes NF B 54.006 et 53.504. Les tasseaux
seront maintenus par des suspentes ou clouées à des solives. Les lames de lambris seront de longueur
standard soit 2,6m et d‟épaisseur supérieure ou égale à 7 cm.
Les ouvrages devront être réalisés conformément au Cahier des Clauses techniques Générales publié
par le CSTB et constituant DTU n° 36.1. Tous les matériaux devront être conformes aux spécifications
des normes en vigueur au moment de l‟exécution des travaux.

11.1.2.3 Caractéristiques des bois

Les bois utilisés devront satisfaire aux normes en vigueur au CAMEROUN et comparables aux normes
françaises :
• Toutes les pièces de charpente seront réalisées en bois durs, tels que, IROKO, MOVINGUI, ou
BILINGA ou équivalent choisi de première qualité dont le taux d'humidité avant usinage sera inférieur à
18 %.

137
• Les bois (bastings, chevrons, planches, tasseaux, etc.) seront sains et exempts d'échauffure,
de pourriture, de flache ou d'aubier. Les nœuds seront évités, seuls les nœuds dont le diamètre ne sera
pas supérieur à 10 % de la hauteur de la pièce seront tolérés.
• La qualité du sciage sera contrôlée, la pente du fil sur une face sera inférieure à 12%.

11.1.2.4 Protection des bois

Tous les bois subiront par trempage un traitement fongicide et insecticide, de marque de qualité CTBF.
Le traitement sera effectué conformément aux prescriptions du CTB. Tous les bois seront traités avant
leur assemblage. Il sera prévu un badigeonnage des parties ayant fait l'objet de nouvelles coupes et
laissant le bois apparent sans traitement. Les lambris badigeonnés avec un vernis dont les
caractéristiques devront être approuvée par la Maîtrise d‟œuvre.
Le Cocontractant devra avant application soumettre la marque, les références et le mode d'application à
l'approbation du Maître d'œuvre.

11.1.2.5 Ferrements, Ferrures, Organes d'assemblages

Ces articles devront répondre aux conditions de l'article 3.4 et / ou de l'article 3.5 selon le cas, du D.T.U.
n° 31.1, et à celles des normes qui y sont mentionnées. Tous ces articles devront être protégés contre
la corrosion :

• Par une couche primaire inhibitrice de corrosion ou par une couche primaire inhibitrice de
corrosion + une couche de peinture aux résines alkydes ou par galvanisation, masse minimale de zinc
classe Z 275. Cette protection doit avoir été appliquée avant mise en place.

• Devront obligatoirement être protégé par galvanisation Classe Z275, tous les connecteurs en
tôle d'acier mince et tous les éléments en acier directement exposés aux intempéries.

11.1.2.6 Contrôle et essais

Les essais seront entièrement à la charge du Cocontractant. Pour chaque élément de charpente, il
pourra être effectué des essais dans les conditions fixées au DTU.

11.1.2.7 Implantation et tolérances

Le Cocontractant devra livrer les implantations des ouvrages en planimétrie et altimétrie, entrant dans
les limites des tolérances admises pour la mise en œuvre des divers matériaux employés à la
réalisation des travaux des autres corps d'état.

Le Cocontractant devra contrôler les implantations. En cas d'erreur entraînant des reprises d'ouvrage et
retards du planning, celui-ci supportera en totalité les conséquences financières.

11.1.2.8 Fixations et scellements

Le Cocontractant aura à sa charge toutes les prestations nécessaires à la fixation des ouvrages.
Le Cocontractant devra fournir en temps utile les éléments suivants :

• Les plans et croquis des réservations ;


• Les pièces métalliques de fixation telles que platines, tiges à scellements, etc.

138
Les scellements et bouchements des réservations après fixation seront à la charge du présent lot.
En ce qui concerne la fixation des ouvrages de charpente, le cocontractant aura à sa charge :

• Le calage de tous ses ouvrages avant scellement et fixation;


• Les scellements des pièces de bois, ainsi que les trous dans le cas où ils ne sont pas réservés
par le gros œuvre;
• La fourniture et la mise en place de tous les ferrements nécessaires, y compris tous trous de
scellements, le cas échéant;
• Toutes autres sujétions de fixation nécessaires pour assurer la tenue des ouvrages dans les
conditions fixées par la réglementation en vigueur.

11.1.2.9 Pose des ouvrages de charpentes

L'exécution de tous les travaux de charpente, ainsi que le montage et la pose devront, sauf
spécifications particulières explicites ci-après, être réalisés dans les conditions précisées au DTU 31.1.

Dans l'exécution de ses travaux, le Cocontractant devra prévoir et réaliser tous les chevêtres
nécessaires en fonction de la disposition des souches et autres pénétrations. Ces chevêtres seront
assemblés comme il est dit au D.T.U.

11.1.2.10 Assemblages

Sauf prescription contraire du marché, le montage sur place sera effectué par boulons. Les boulons
utilisés seront de la classe 5.8. Ils seront fabriqués par matriçage puis filetage d‟une partie de la tige
pour les vis, par matriçage d‟une pièce hexagonale puis taraudage pour les écrous. Les dimensions des
boulons et écrous seront conformes aux normes NF ou équivalentes en vigueur (NF E 27 005) avec
filetage I.50.

Dans les assemblages boulonnés supportant des efforts importants, la longueur du corps cylindrique
des boulons sera supérieure à l‟épaisseur totale à serrer et ces boulons seront munis sous écrous de
rondelles d‟épaisseur supérieure à cet excédent de longueur. Dans les assemblages transmettant des
efforts importants, les boulons posés sur profilés présentant des faces inclinées seront munis de
rondelles d‟épaisseur variable, de façon à assurer un repos correct de la tête ou de l‟écrou et à
permettre un serrage normal.

11.1.2.11 Emballage - Transport - Déchargement

Emballage

Le Cocontractant doit prévoir l‟emballage pour transport du lieu de fabrication au site du chantier. Les
colis seront soigneusement repérés et les pièces réunies pour former des ensembles indissociables.
Les petites pièces (goussets, boulons, etc..) seront mises en caisses.

Chargement - Transport - Déchargement

Le chargement, sur le lieu de fabrication, le transport du lieu de fabrication et le déchargement sur le


site du montage est à la charge du Cocontractant. Sur le site le Cocontractant devra stoker les
éléments de charpente bois à l‟emplacement désigné à cet effet. Il devra éviter toutes blessures
résultant de manutentions incorrectes.

139
Il sera responsable de la sécurité et de l‟ordre sur l‟aire de stockage. A tout instant, le Maître d‟Œuvre
pourra procéder aux inspections qu‟il désire effectuer sur les éléments déjà livrés et se faire
communiquer les colisages des pièces stockées sur le chantier.

Stockage

Les éléments seront stockés au sec à l‟abri des intempéries. Les contacts avec d‟autres métaux,
ciment, bois humide, doivent être évités. Le temps de stockage entre la livraison sur site et la mise en
œuvre devra être le plus court possible.

11.1.2.12 Sécurité sur le chantier

Le prix global forfaitaire du présent lot comprendra toutes les dispositions à prendre et ouvrages à
réaliser pour assurer dans tous les cas la protection contre les chutes du personnel amené à travailler
ou à circuler sur la toiture, conformément à la réglementation en vigueur.

140
CAHIER DE CHARGES TECHNIQUES PARTICULIERES POUR LA CONSTRUCTION D‟UN MINI
RESEAU D‟APPROVISIONNEMENT EN EAU POTABLE

II. PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES


II.0 Ŕ CONFORMITE A LA CIRCULAIRE N°00000001/19/MINEE/SG/DMRE du 12/02/2019
prescrivant certaines modalités d‟exécution des ouvrages d‟AEP en milieu rural
- Exécuter préalablement les ouvrages positifs de mobilisation de la ressource en eau (forages,
sources aménagées, prise en rivière, puits cuvelés…), avant la construction des autres
ouvrages connexes (châteaux, bâches, réseaux de distributions, bornes fontaines…) ;
- Procéder à la validation des ouvrages de captage impérativement après l‟exécution des essais
de débit satisfaisants, dans les conditions définies par le marché. Ces opérations d‟essai de
débit doivent s‟exécuter en présence de l‟ingénieur du marché, ou de la maitrise d‟œuvre ;
- Dès la fin de la réalisation des ouvrages de captage productifs, procéder systématiquement aux
analyses physico-chimique et bactériologique de l‟eau dans un laboratoire agréé par le Ministre
en charge de la santé publique. L‟ingénieur du marché ou la maitrise d‟œuvre sont tenus de
veiller au respect des règles de prélèvement et d‟acheminement des échantillons au
laboratoire.
II.1 - CONFORMITE AUX NORMES
Les matériaux et leur mise en œuvre devront satisfaire aux dispositions des normes françaises NF de
l‟AFNOR, homologuées ou légalement en vigueur au Cameroun.
II.2 - CARACTERISTIQUES DES MATERIAUX
II.2.1 - LES TUYAUX PVC
Les tubages seront en PVC rigide (qualité forage d‟eau potable). Ils seront en éléments lisses à
l‟intérieur et filetés sur le demi Ŕ épaisseur.
Les tubages devront être capables de supporter les pressions jusqu‟à dix (10) bars et présenter
toutes les garanties de résistance aux efforts de cisaillement et de torsion. Ils sont d‟origine de la
société fournisseur de la pompe agréée.

II.2.2 - LES AGREGATS


Les agrégats destinés à la confection du béton et du mortier seront soumis à l‟appréciation de
l‟ingénieur de contrôle avant la pose.
Le sable sera à grain convenable, exempt de toute matière terreuse et de gypse.
Le gravier sera du gravier concassé ou du gravier roulé.
La quantité de matières étrangères se trouvant dans les agrégats sera inférieure à deux (2) pour cent.
Le stockage des différents agrégats s‟effectuera sur des aires propres prévues par
l‟entrepreneur dans les installations de chantier.

II.2.3 - LE CIMENT
Le ciment sera de la classe CPJ 35. Tout produit autre que celui indiqué sera soumis à l‟appréciation de
l‟ingénieur avant utilisation.
Les sacs de ciment seront stockés à l‟abri de l‟humidité et sur des aires élevées au-dessus du
sol.
II.2.4 - LES ARMATURES
Les armatures seront de l‟acier à haute adhérence (acier TOR)
II.2.5 - L‟EAU DE GACHAGE
Elle doit être propre, exempte d‟argile, de vase, et de débris végétaux.
II.3 - DOSAGE DE BETON ET DE MORTIER :
II.3.1 - DOSAGE DE BETON
LES DIFFERENTS TYPES DE DOSAGE EN BETONS A RESPECTER
DESIGNATION DOSAGE OUVRAGE

141
Béton maigre 150 kg/m3 Béton propreté
Béton massif 350 kg/m3 Dallage au sol
Ouvrage porteur en béton armé en infra et
Béton armé 350 kg/m3
superstructure
Les différents types de dosage traduit en termes de brouettes rasées sont les suivants :
COMPOSITION DES BETONS
La composition du béton dépend de l‟élément pour lequel il sera fabriqué et des prescriptions
techniques données. Dans notre cas nous nous limitons aux bétons
Utilisés couramment dans la construction simple. De ce fait, nous ferons rappel seulement des dosages
à utiliser dans les éléments que nous nous proposons d‟exécuter et le matériel utilisé comme référence.
1° Béton de propreté, sera dosé à 150 Kg/m3. Ainsi le mètre cube de béton dosé à 150 Kg/m3 aura
la composition théorique de :
 0,54 m3 ou 540 litres de sable, soit 9 brouettes
 0,72 m3 ou 720 litres de gravier, soit 12 brouettes
 150 Kg ou 3 sacs de ciment de 50 Kg chacun (1 sac de ciment a un volume de 20 l),
 0,09 m3 ou 90 litres d‟eau, soit 9 seaux
2. Béton légèrement armé
Il sera dosé à 300 Kg/m3. Le mètre cube de béton dosé à 300 Kg/m3 aura la composition théorique de
 0,400 m3 ou 400 litres de sable, soit 6,5 brouettes
 0,800 m3 ou 800 litres de gravier, soit 13 brouettes
 300 Kg ou 6 sacs de ciment de 50 Kg chacun (1 sac de ciment a un volume de 20 l),
 0,180 m3 ou 180 litres d‟eau, soit 18 seaux
3. Béton armé
Il sera dosé à 350 Kg/m3. Ainsi le mètre cube de béton dosé à 350 Kg/m3 aura la composition
théorique de :
 0,420 m3 ou 420 litres de sable, soit 7 brouettes
 0,840 m3 ou 840 litres de gravier, soit 14 brouettes
 350 Kg ou 7 sacs de ciment de 50 Kg chacun (1 sac de ciment a un volume de 20 l),
 0,200 m3 ou 200 litres d‟eau, soit 20 seaux
Nota : Il convient de souligner ici que la brouette utilisée pour les mesures est celle normalisée
qui a les bonnes dimensions, de contenance 60 litres ou environ 1/16 m 3. Le sceau à prendre en
considération est celui qui comme le sceau du maçon de contenance de 10 litres. Il est à noter
également que la quantité d’eau à mettre dans le béton est déterminée en général par la quantité
de ciment utilisée, soit environ 30 litres d’eau pour 50 Kg de ciment. Autour de ces limites on
peut faire varier la quantité d’eau selon le type de béton dont on veut obtenir. Mais il est à
rappeler que le béton devient moins solide, engendre des retraits si importants soldés le plus
souvent par des fissures lorsqu’il est trop fluide
Toute autre composition donnant une meilleure compacité sera soumise à l‟appréciation de l‟ingénieur
avant l‟exécution.
II.3.2 - DOSAGE DE MORTIER ET DES ENDUITS
1. Mortier de pose et pour la fabrication des agglomérés
Le mortier de pose est dosé à 250 Kg/m3. Soit un rapport pratique de 3,5 brouettes de sable moyen, un
sac de ciment et environ 40 litres d‟eau.
Le mortier pour la fabrication des parpaings ordinaires compactés à la main est dosé à 250 Kg/m3.
Pratiquement on utilise 1 sac de ciment, 4 brouettes de sable et environ 40 litres d‟eau pour produire :
Type de parpaing Nombre de parpaings creux
(20x20x40) cm 25
(15x20x40) cm 33

142
(10x20x40) cm 36

2. Mortiers pour les enduits courants


Couramment, on utilise le mortier dosé à 500 à 600 Kg/m3 pour exécuter la 1ère couche d‟accrochage
(Gobetis). Soit un rapport pratique de 1,5 brouettes de sable moyen, un sac de ciment et environ 20
litres d‟eau.
Enfin, on utilise le mortier dosé à 300 Kg/m3 pour exécuter les enduits (2ème et 3ème couches). Cela se
traduit par 3 brouettes de sable, 1 sac de ciment et 40 litres d‟eau
II.3.3 MACONNERIE ET ELEVATION : (mise en œuvre)
 Maçonnerie
Les maçonneries seront réalisées en agglomérés creux ou pleins. Elles devront répondre aux
prescriptions de la norme P 14 301 Les différentes épaisseurs sont indiquées par les cotations
des plans et coupes.
Pour la fabrication des agglomérés, L‟Entrepreneur devra strictement respecter les conditions
suivantes. Dans le cas contraire, les agglomérés seront rejetés et remplacés par l‟Entreprise.
 Conditions de fabrication à respecter strictement
o Le tamisage des granulats (sable) pour la séparation des matières végétales, du
sable trop fin, de l‟argile
o Fabrication sous un abri couvert de nattes ou de pailles. L‟aire de fabrication devra
être tenu propre et parfaitement plane
o Le mortier sera malaxé sur une aire de gâchage propre et suffisamment large.
o Le compactage du mortier dans le moule par piquetage et par secousses
o L‟arrosage abondant des agglomérés pendant (15jours) et les cinq premiers jours de
stockage. L‟arrosage sera effectué au moins deux (2) fois par jour avant la mise en
œuvre de manière à éviter la dissécation.
o la protection des agglomérés contre les effets du soleil par le stockage sous un abri
o Le mortier desséché ou qui commence à faire prise ne sera pas utilisé pour la
fabrication des agglomérés.
o Les agglomérés ne seront utilisés qu‟après quinze (15) jours au minimum après la
fabrication. Dans le cas contraire, le maître d‟œuvre a le droit de démolir l‟ouvrage et
le faire reconstruire aux frais de l‟entrepreneur.
Les agglomérés seront posés en quinconce de manière à éviter la superposition de 2 Joints
verticaux. Par ailleurs, les joints de mortier horizontaux et verticaux ne devront pas avoir plus 2
cm d‟épaisseur.
Toutes les maçonneries seront hourdées au mortier de ciment dosé à 400 kg de ciment. Les poteaux et
raidisseurs en béton armé seront coulés après montage des maçonneries de façon à assurer un
harpage efficace. Les joints devront être parfaitement bourrés. L‟entrepreneur doit selon les règles d‟art
et les conditions climatiques arrosé la maçonnerie pendant au moins deux semaines.

II.4 - FABRICATION DU „‟LAITIER‟‟ DE CIMENT


Sauf proposition de l‟Entrepreneur soumise à l‟appréciation de l‟ingénieur de contrôle avant exécution,
le „‟laitier‟‟ de ciment pour cimentation en tête de forage sera composé de 70 à 75 litres d‟eau pour 100
kg de ciment et 3 à 5 kg d‟adjuvant (bentonite).
II.5 - FOURNITURE DE LA POMPE IMMERGEE SOLAIRE
Pour la fourniture et l‟installation du système de pompage solaire (pompe immergée solaire SQflex de
GRUNDFOS ou équivalent, panneaux Photovoltaïques et accessoires).
II.5.1 - PRESENTATION ET QUALITE DES ELEMENTS CONSTITUTIFS DE LA POMPE IMMERGEE
SOLAIRE
Cette pompe est conçue pour des trous de forage de 4‟‟ (au moins) de diamètre et une
installation de 120m maximum de hauteur manométrique total. Elle peut fonctionner au fil du soleil ou

143
sur batterie. Son débit varie entre 1200 litres/heure suivant la puissance des panneaux et la hauteur
manométrique.

Marque GRUNDFOS 2.5-2 ou équivalent


Type Hélicoïdal ou centrifuge
Moteur Type moteur : MSF3N
Sans électronique, a aimant permanent et protection thermique
Tension nominale 30-300VDC ou 1x90-240V-50/60HZ
Puissance du moteur 1,4kW
Débit (max) 3m3/h
Protection manque d‟eau Oui
Hauteur manométrique maximale 120 Mètres
Immersion maximale 150 Mètres

II.5.2 - PRESENTATION ET QUALITE DES ELEMENTS CONSTITUTIFS DES PANNEAUX


PHOTOVOLTAIQUES
Les plaques Photovoltaïques auront les caractéristiques indiquées au tableau ci- dessous :
Puissance nominale 300W
Tolérance +0 / 3%
Rendement du panneau ˃18%
Type de cellule Silicium monocristallin
Nombre de cellules 60pcs
Voltage Mpp ˃ 30V
Intensité Mpp ˃ 9A
Intensité de court-circuit ˃ 9A
Voltage circuit ouvert ˃ 30V
Garantie 10 ans constructeur
Test STD AM1.5, 25°C, 1000W/m²
Tension max 1000V DC
Cadre Aluminium silver, pré-percé
Garantie de puissance 15 ans à 90% et 20 ans à 80%
Diodes anti-retour 3
étanche IP67: câbles AWG 90 cm et
Boîtier de jonction
connecteurs MC4
Température d'utilisation -40°C +85°C
Cadre aluminium anodisé
Feuille de EVA
Qualité de fabrication Verre trempé 3.2mm parfaitement
transparent
Film TPT (tedlar, polyester, tedlar)
Normes : des modulés solaires qui seront rigides, de haute performance et faibles, doivent être de
fabrication conforme aux normes ISO 9001 :2000 et seront livrée sur site avec un certificat de
conformité du fabricant.
Très important : lors de la reconstitution du champ PV, la fixation des modules sur les supports se fera
d‟une façon inviolable pour décourager le vandalisme et le vol.
II.5.3 - Boîte CU200
Caractéristiques :

144
La boîte de commande CU200, est doté du système MPTT permet d‟augmenter le débit d‟eau quotidien
jusqu‟à 30% en faisant démarrer la pompe plus tôt et s‟arrêter plus tard. Il protège la pompe contre les
surintensités et les surtensions. C‟est un boîtier de contrôle facile d‟utilisation, il maintient deux modes
de communication entre la pompe et le coffret. Il diagnostique les défauts électriques, ainsi que
l‟élévation anormale de la température du moteur, il signale en outre si la pompe fonctionne, sa
consommation électrique et si le niveau maximum du réservoir est atteint.

Modèle CU200
Voltage Maximal P.V 30-300VDC
Tension de démarrage (MPPT) 30V
Voltage Maximal sortie 300V
Puissance maximale PV 100-1200W
II.5.4 - Pompe immergée Solaire SQFlex de GRUNDFOS
Caractéristiques :
Cette pompe est conçue pour des trous de forage de 4‟ (au moins) de diamètre et une installation de
240m maximum de hauteur monomérique totale. Elle peut fonctionner au fil du soleil ou sur batterie.
Son débit varie entre 1200 litres/Heur suivant la puissance des panneaux et la hauteur manométrique
indiquées au tableau ci- dessous :

Modèle SQFlex 2,5


Type Hélicoïdale ou centrifuge
Moteur Type moteur : MSF3N
Sans électronique, a aimant permanent et protection
thermique
Tension nominale 30-300VDC ou 1x90-240V50/60HZ
Puissance du moteur 1,4kW
Débit (max) 3m3/h
Protection manque d‟eau Oui
Hauteur manométrique maximale 250 Mètres
Immersion maximale 270 Mètres

II.6 - RECEPTION TECHNIQUE DE CONFORMITE DES FOURNITURES.


Les pompes avec les accessoires et les pièces détachées qui s‟y rattache, les tubes PVC (Y compris
les crépines) destinées à l‟équipement des forages, feront l‟objet de réception technique de conformité
avant la pose sur les sites. L‟entrepreneur fournira pour les besoins de cette réception les pièces
suivantes :
II.6.1 - POUR LES TUBES PVC (Y COMPRIS LES CREPINES).
- Un certificat d‟authenticité délivré par le fabricant ou son représentant légal au Cameroun.
- Une fiche technique du fabricant faisant ressortir entre autres :
 La marque des tuyaux
 La matière de fabrication
 Le mode d‟assemblage
 Les caractéristiques (diamètre, épaisseur, pression admissible, etc.…)
II.6.2 - POUR LA POMPES
- Un certificat d‟authenticité délivré par le ou les fabricants ou leur représentant légal au Cameroun.
- Une fiche technique du fabricant faisant ressortir entre autres :
 La marque de la pompe
 La description de la pompe
 Les caractéristiques de la pompe
 Le mode d‟emploi, d‟entretien, et de réparation

145
 La liste des pièces d‟usure.
 Etc.…
- Une attestation de garantie de service après-vente délivrée et signée sur l‟honneur par le fournisseur.
La réception technique de conformité des fournitures sera organisée par l‟entrepreneur à ses frais. Elle
sera prononcée par le maître d‟œuvre sur procès-verbal signé par les deux parties.
En cas de rejet des fournitures proposées pour non-conformité aux cahiers des charges, pour avarie
constatée, ou pour vice de fabrication décelé, l‟Entrepreneur sera tenu de les remplacer par des
fournitures conformes, à ses frais et sans préjudice des sanctions prévues en cas de retard dans la
livraison des ouvrages.
Le procès-verbal de réception de conformité des fournitures ne libère en rien l‟Entrepreneur de ses
engagements. En outre, le Maître d‟ouvrage se réserve le droit de procéder à des vérifications à tout
moment pour s‟assurer de la conformité des fournitures ainsi réceptionnées.
II.7 - PREVENTION DES OBSTRUCTIONS, COLMATAGES, ET INCRUSTATION DU FORAGES
Le sol de la zone où sera exécuté le forage est fortement riche en roche, notamment dans les
zones de captage.
Compte tenu de cette particularité de la zone, l‟entrepreneur devra prendre des mesures
spéciales pour prévenir le dépérissement de forage à savoir :
Mesure 1 : Le choix d‟une zone de captage constituée de roche à granulométrie moyenne minimum
(sable grossier de granulométrie comprise entre 200 microns et 2 millimètres).
Lorsque ce minimum granulométrique est atteint dans la nappe aquifère et que toutes les
autres caractéristiques de fonçage sont respectées, l‟Ingénieur de contrôle se réserve le droit d‟arrêter
le fonçage, même si les quatre-vingt (80) mètres de profondeur recommandée ne sont pas encore
atteints sans que l‟entrepreneur puisse s‟y opposer.
De même, l‟ingénieur de contrôle se réserve de droit, sans que l‟entrepreneur puisse s‟y
opposer, de faire continuer le fonçage au-delà de la moyenne de quatre-vingt (80) mètres prescrite, tant
qu‟il le juge nécessaire pour tenter d‟atteindre la bonne roche.
Toutefois et sous réserve des dispositions de l‟article 63 du CCAG, les quantités globales telles
que prescrites dans le devis quantitatif et estimatif ne pourront être dépassées.
Mesure 2 : Le bon choix des tubes crépines
Les tubes crépines destinées au captage dans la nappe aquifère constituent l‟élément principal du
forage d‟eau.
Le crépinage sera continu ou doit représenter au moins 80% de l‟épaisseur de l‟aquifère captée.
Les tubes crépines seront en matière capable de résister aux altérations (PVC).
Les ouvertures des tubes crépines seront à section croissante dans le sens du courant d‟eau (de
l‟extérieur vers l‟intérieur du tube).
L‟entrepreneur fera le calcul des ouvertures des tubes crépines à mettre en place sur la base
des courbes granulométriques du terrain aquifère et de la vitesse optimum de circulation de l‟eau dans
les ouvertures (de l‟ordre de 3 centimètres par seconde), et le soumettra à l‟appréciation de l‟Ingénieur
de contrôle.
Mesure 3 : Choix du massif filtrant
Dans le cas où le terrain de la zone de captage est constitué par le sable fin, l‟entrepreneur devra
définir minutieusement les caractéristiques du gravier composant le massif filtrant en fonction des
ouvertures à donner aux tubes crépines.
Dans tous les cas, l‟épaisseur du massif filtrant prise selon le rayon, devra être suffisante pour
assurer efficacement sa fonction de filtration.
Le gravier à employer devra être siliceux (non calcaire), à grains „‟roulés‟‟ (pas de gravier
concassé).
Le matériau doit être soigneusement criblé et lavé.
Le volume du gravier à poser doit être calculé et contrôlé lors de la pose.
II.8 - PROGRAMME D‟EXECUTION, SUIVI ET CONTROLE DES TRAVAUX

146
II.8.1 - PROGRAMME D‟EXECUTION
Avant le démarrage des travaux, l‟entrepreneur soumettra à l‟agrément du Maître d‟œuvre en quatre (2)
exemplaires le programme d‟exécution de l‟ensemble des prestations (études géophysiques et forages).
Le programme d‟exécution comprendra les documents suivants :
- Une note détaillée du processus et des méthodes d‟exécution envisagés, avec prévisions d‟emploi du
personnel et des matériels, en précisant les variations dans le temps des effectifs et des matériels, et
en donnant les détails sur le personnel d‟encadrement.
- Un planning graphique détaillé des prévisions d‟avancement des travaux qui mettra en évidence toute
les tâches à accomplir à savoir :
 La réalisation des études
 La réalisation de l‟ouvrage (foration, équipement, développement, essais de débit, installation
de la pompe immergée, formation, superstructure)
 Les commandes des fournitures
 Les réceptions techniques de conformité des fournitures
 Les approvisionnements en matériaux
 Etc…
- Pour chaque tâche, faire ressortir la date de démarrage et celle d‟achèvement.
L‟entrepreneur dispose de dix (10) jours à compter de la date de notification de l‟ordre de service de
commencer les travaux, pour déposer dans le bureau du chef de services, le programme d‟exécution
approuvé par le Maître d‟œuvre.
Passé ce délai, le contrat sera purement et simplement résilié
Le programme d‟exécution sera actualisé chaque semaine par l‟Entrepreneur.
II.8.2 - SUIVI ET CONTROLE DES CHANTIERS
Le Maître d‟œuvre est chargé du contrôle des travaux et à ce titre, il a libre accès à tous les chantiers. Il
donne à l‟Entrepreneur et par écrit les instructions nécessaires à l‟exécution des travaux.
Si l‟Entrepreneur constate que les instructions ne lui ont pas été données par le Maître d‟œuvre, il est
tenu de les lui demander.
Les contrôles de chantier par le Maître d‟œuvre sont planifiés sur la base des programmes d‟exécution
produits et actualisés chaque semaine par l‟Entrepreneur. Ils se font en présente de l‟Entrepreneur ou
d‟une personne dûment accréditée par lui, à des dates fixées à l‟avance lors des réunions de chantier.
Chaque contrôle de chantier par le Maître d‟œuvre débouchera sur l‟établissement en trois (2)
exemplaires d‟un procès-verbal signé par les deux parties à partir du cahier de chantier.
Avant le démarrage des travaux sur le terrain, le Maître d‟ouvrage et l‟Entrepreneur fixeront de commun
accord le jour et le lieu de la réunion hebdomadaire de chantier.
L‟entrepreneur est tenu d‟assister personnellement aux réunions hebdomadaires de chantier
accompagné de son conducteur de travaux.
Les réunions hebdomadaires de chantier examinent :
 La situation des chantiers ;
 L‟état d‟avancement des travaux ;
 L‟état du suivi de contrôle des chantiers ;
 Les difficultés rencontrées.
Les réunions hebdomadaires de chantier permettent de prendre des résolutions, des recommandations,
et de fixer les dates des prochains contrôles de chantier par le Maître d‟œuvre.
Les réunions hebdomadaires de chantier sont présidées par le chef de service du marché, et le Maître
d‟œuvre en est le rapporteur.
Les procès-verbaux des réunions hebdomadaires sont consignés dans le cahier de chantier.
II.8.3 Ŕ LE JOURNAL DE CHANTIER
Afin de permettre un suivi efficace des prestations, le contractant tiendra auprès de l'atelier un cahier de
chantier sur lequel seront reportés tous les renseignements relatifs aux prestations. Ce cahier permettra
au contrôleur, dès son arrivée sur le chantier, de connaître exactement l'état d‟avancement du forage.

147
Ce cahier sera tenu par un "pointeur", salarié du contractant, et dont ce sera l'unique tâche sur le
chantier. Le pointeur tiendra le cahier de chantier constamment à jour, au fur et à mesure du
déroulement des opérations.
Sur le cahier de chantier seront notés par le pointeur tous les renseignements ci-après :
 Appellation du chantier (nom du village),
 Date et heure d'arrivée et de départ de la sondeuse,
 Compteur horaire du compresseur au début et à la fin du forage,
 Heure de mise en place et heure de début de foration,
 Temps de foration tige par tige,
 Diamètre et technique utilisée tige par tige,
 Profondeur atteinte par chaque tige,
 Nature des terrains traversés "coupe sondeur",
 Profondeur du tubage provisoire, durée de mise en place et de retrait,
 Composition de l'équipement du forage : longueur de tubes pleins, crépinés, volume de gravier,
niveau du joint d'argile, hauteur de cimentation, etc.
 Durée et débit des pompages, limpidité et niveaux de l'eau selon les indications du représentant du
Maître d‟Œuvre lors des opérations de développement et d'essais de débit,
 Personnel du prestataire ;
 Matériel du cocontractant ;
 Condition(s) météorologique ;
 D'une façon générale, tous détails techniques, incidents, pannes, difficultés propres au déroulement
des prestations, avec indication des heures où ils se sont produits.
Le journal de chantier sera visé par le représentant du maître d‟ouvrage et celui du contractant, et
servira de base à l'établissement des attachements.
Les remarques et réserves du Cocontractant et/ou du maître d‟ouvrage seront portées sur le journal de
chantier.
III - DESCRIPTION DES PRESTATIONS
III.1 - ETUDES GEOPHYSIQUES
L‟entreprise réalisera les études géophysiques dans le site du chantier. Celles-ci se feront en trois (3)
étapes à savoir les reconnaissances et études hydrogéologiques, les sondages électriques, et les
implantations des points favorables aux forages productifs.
III.1.1 - LES RECONNAISSANCES ET ETUDES HYDROGEOLOGIQUES
L‟Entrepreneur devra apprécier l‟aspect du sol et les tendances hydrogéologiques sur la base :
- Des études de terrain (hydrographie, points d‟eau existants, caractéristiques morpho - structurales,
etc…)
- Des recherches documentaires à effectuer dans les services déconcentrés de l‟Etat ou tout autre
organisme
- Des photo Ŕ interprétations
- Des reports graphiques des résultats
- Des interprétations des résultats
-Des mesures à l‟aide de la baguette de sourcier
- et tout autre élément
A l‟issu des travaux de reconnaissances et d‟études hydrogéologiques, l‟Entrepreneur devra
tirer des conclusions claires à soumettre à l‟appréciation de l‟Ingénieur de contrôle. Si les conclusions
de l‟Entrepreneur ne lui permettent pas d‟implanter des points favorables aux forages productifs, alors,
l‟ordre lui sera donné par l‟Ingénieur de contrôle de passer à l‟étape suivante.
III.1.2 Ŕ LES SONDAGES ELECTRIQUES

148
Dans le cas et seulement dans le cas où les résultats de reconnaissances et d‟études
hydrogéologiques ne sont pas satisfaisants et dans le cas des zones de fractures, l‟Entrepreneur
procèdera aux sondages électriques après accord de l‟ingénieur et du chef de service du marché.
L‟Entrepreneur effectuera deux à trois profils de traîné électrique de maille adaptée, y compris le
graphique des résultats sur papier semi-log.
De plus, sur les feuilles de mesure sur le terrain et pour chaque traînée électrique et chaque sondage
électrique, il indiquera l‟azimut du profil, la configuration du dispositif (AB, MN) et le pas des mesures.
L‟entreprise est autorisée à effectuer une sous traitance dans le cadre des sondages électriques. Il
présentera le dossier technique (CV de l‟ingénieur hydrogéologue et matériel) dans le projet
d‟exécution.
III.1.3 - IMPLANTATIONS DES POINTS FAVORABLES AU FORAGE PRODUCTIF.
L'interprétation des données et les conclusions qui en découleront devront faire ressortir
clairement la présence ou non des nappes aquifères exploitables et proposer avec précision les
endroits où des points d‟eau devraient être implantés pour maximiser les chances d'avoir de l'eau.
Pour chaque site, deux (2) à trois (3) points favorables au forage productif seront définis. Chaque point
sera matérialisé sur le terrain où sera inscrit le numéro du point.
Sur la base du dossier technique définitif de prospection géophysique, le maître d‟œuvre donnera son
accord pour démarrer les travaux de fonçage.
Dans le cas ou le forage au premier point s‟avère négatif ou défavorable, il sera demandé à
l‟Entrepreneur de se déplacer et de recommencer sur un autre point.
Les produits attendus pour le rapport technique (sous forme numérique et papier) :
Pour chaque village (site) ciblé, il est attendu :
 un plan de situation des sondages avec les coordonnées GPS
 la prospection géophysique (sondage électrique et profils de résistivité pour chaque sondage),
les feuilles de mesure de terrain et le graphique des résultats sur papier semi-log. Parmi les
trois sondages, il proposera le meilleur
 une proposition de profondeur provisoire de l‟ouvrage
 un procès-verbal pour chaque implantation signé par les demandeurs et le Maître d‟œuvre.

III.2 - DESCRIPTION DES TRAVAUX DE FORAGE


Le présent devis descriptif des travaux complète le devis quantitatif et estimatif et les plans, et
vice versa.
Les travaux de forage seront exécutés selon les règles de l‟art et comprendront :
- L‟implantation de l‟ouvrage,
- La mobilisation et l‟installation de chantier,
- Le fonçage
- L‟équipement du forage
- Le développement et l‟essai de pompage,
- L‟exécution de la superstructure,
- La désinfestation du forage, la pose de pompe et la formation d‟agents d‟entretien.
III.2.1 - IMPLANTATION DE L‟OUVRAGE
Seules les prospections géophysiques à faire par le constructeur détermineront finalement les
points d‟implantation exacte de l‟ouvrage.
Les résultats des prospections géophysiques et le choix conséquent du site d‟implantation de
l‟ouvrage seront soumis à l‟approbation de l‟Ingénieur chargé du contrôle, avant l‟exécution des
ouvrages.
Toutefois, le maître d‟ouvrage ne sera pas tenu responsable des échecs d‟implantation qui
pourrait survenir.
Les études géophysiques seront menées suivant les prescriptions du chapitre III.1 précédent.

149
III.2.2 - MOBILISATION ET INSTALLATION DE CHANTIER
Amenée et repli des matériels et du personnel
Avant le début des travaux, le Maître d‟œuvre procèdera à la vérification de la conformité des
matériels et du personnel avec les spécifications du Marché (offre technique).
L‟Entrepreneur sera tenu de remplacer les matériels et le personnel non conformes sans
préjudice des sanctions prévues en cas du non-respect des délais d‟exécution.
Les matériels à mobiliser pour le forage doivent tenir compte de la nature des terrains dans la
zone
La méthode conseillée pour la perforation des terrains sédimentaire est le forage par rotation à
la boue dont la circulation permet de consolider les parois du trou par la constitution d‟une croûte de
dépôt (cake).
Dans tous les cas, les matériels devront permettre de forer des trous d‟au moins douze (12)
pouces à des profondeurs pouvant dépasser quatre-vingt (80) mètres.
L‟équipe d‟exécution des travaux comprendra au minimum :
(1.1) Un conducteur des travaux, niveau Ingénieur hydraulicien (Ingénieur de Génie Rural ou
équivalent) avec 03 ans d‟expérience dans des travaux similaires
(1. 2) Un électricien expérimenté dans les installations des plaques photovoltaïques, niveau minimum
technicien principal du Génie électrique ;
(1.3) Un chef chantier, niveau minimum le CAP ou équivalent avec au moins trois (03) ans d‟expérience
dans des travaux d‟hydraulique villageoise ou similaire.
(1.4) Trois (3) ouvriers spécialisés (maçon, ferrailleur, coffreurs.) avec un minimum de trois (3) ans
d‟expériences
(1.5) un mécanicien foreur expérimenté
III.2.3 - LE FONCAGE
Le fonçage se fera en terrain sédimentaire de caractéristiques meuble et peu consolidé. Afin d‟éviter le
phénomène de colmatage des captages par le limon présent dans les sols de la région, le fonçage dans
la nappe aquifère devra atteindre la zone de sable grossier dont la granulométrie sera au moins
comprise entre 200 microns et 2 millimètres
Il sera procédé au fur et à mesure du fonçage, aux prélèvements des échantillons de sol traversé
(cuttings) à tous les changements de terrain et au moins à tous les mètres, et dont l‟analyse
granulométrique sera soumise à l‟appréciation de l‟Ingénieur de contrôle. Les cuttings auront un volume
de l‟ordre de six décilitres au moins L‟arrêt du fonçage sera ordonné par l‟Ingénieur de contrôle au vu
des analyses granulométriques présentées par le constructeur.
La percée de la nappe aquifère se fera sur une hauteur minimale de quinze (15) mètres.
Dans tous les cas et quelle que soit la méthode utilisée pour le fonçage, des dispositions seront prises
pour éviter les éboulements lors des descentes et des remontées.
De même, il sera procédé, avant l‟équipement du forage, au contrôle de la rectitude et la verticalité du
trou foré. L‟inclinaison du trou ne dépassera par vingt-cinq (25) pour cent et les „‟coudes de trou‟‟ seront
absolument évités.
NB : La Foration au rotary se fera en terrain tendre avec du 12 pouces min et la Foration au marteau
fond de trou de 12 pouces min. se fera en terrain dur.
La foration se fera au rotary avec 8 pouces min. à la boue dans les formations sédimentaires.
III.2.4 - L‟EQUIPEMENT DU FORAGE
Après la phase de foration par une méthode convenable, il sera procédé à la mise en place de
l‟équipement (tubages et crépines) et à la pose du massif filtrant, du bouchon d‟argile, du bouchon de
tout venant et de la cimentation.
Mise en place de la colonne de captage
La colonne de captage comprendra de bas en haut :
 Un tube plein en PVC avec fond servant de piège à sable

150
 Des tubes crépines en PVC de diamètre 150 mm minimum interne et de pression 10 bars
positionnés dans la nappe aquifère. Sur la base de la granulométrie de l‟aquifère et de celle du
massif filtrant à poser, le constructeur procédera au calcul des paramètres de captage
(coefficient d‟ouverture et largeur des fentes des crépines) et les soumettra à l‟appréciation de
l‟ingénieur de contrôle.
 Des tubes d‟exhaure en PVC pleins de diamètre 150 mm minimum interne et de pression 10
bars.
Dans tous les cas, la colonne de captage sera positionnée au centre du trou foré, à l‟aide de centreurs
en aciers ou en bois.
Mise en place du massif filtrant
Le massif filtrant sera du gravier roulé de calibre 1-3mm et devra couronner les crépines dans l‟espace
annulaire. Il sera introduit à sec ou sous circulation d‟eau.
Dans tous les cas et pendant la phase de gravillonnage, il sera procédé de façon très attentive
au contrôle du volume du gravier mis en place afin de prévenir les „‟ponts‟‟ pouvant provoquer par la
suite des venues de sables.
En cas d‟apparition de „‟ponts‟‟, ceux-ci seront détruits avant la continuation des travaux.
Mise en place des bouchons d‟argile et de tout venant
Après la pose du massif filtrant, il sera immédiatement mis en place dans l‟espace annulaire, un
bouchon d‟agrile de cinq (5) mètres de hauteur, suivi d‟un bouchon de tout venant de l‟ordre de trente-
cinq (35) mètres de hauteur.
Des dispositions seront prises pour assurer la stabilité des bouchons.
La cimentation
Il sera exécuté à l‟extrémité supérieur de la colonne de captage un bouchon d‟étanchéité en „‟laitier‟‟ de
ciment d‟une hauteur de cinq (5) mètres.
Le mélange de l‟eau et du ciment sera composé de façon à obtenir un „‟laitier‟‟ de ciment d‟environ 1,9
de densité.
III.2.5 - LE DEVELOPPEMENT ET L‟ESSAI DE POMPAGE
Le développement du forage
Le développement du forage ne se fera qu‟après la mise en place de crépines et du massif filtrant de
gravier roulé.
Le dispositif devra être suffisamment efficace pour permettre l‟élimination le plus possible des
éléments fins de la formation qui occupent les espaces entre les grains plus grossiers du massif filtrant.
L‟eau obtenu à la fin du développement devra être claire, exemple de particules fines ; le dépôt
au fond d‟une bouteille d‟un litre centrifugée et décantée sera inférieur à un (1) millimètre.
Il est recommandé l‟emploi de plusieurs procédés de développement (sur pompage,
pistonnage, pneumatique, etc…) pour obtenir un meilleur résultat.
Le développement se fera à l‟air lift double tube, par l‟atelier de forage ou par une unité indépendante.
Le débit obtenu de développement ne devra pas être inférieur de plus de 10% au débit obtenu en fin de
foration.
Le développement sera poursuivi jusqu‟à obtention d‟eau claire, sans particule sableuse ou argileuse.
L‟Entrepreneur devra contrôler la teneur en sable, par la méthode de la tâche de sable observée dans
un seau de 10 litres et dont le diamètre ne devra pas excéder 1 cm en fin de développement.
La durée moyenne du développement sera de 4 heures à 8 heures pour les forages.
Si les défauts d‟exécution apparaissent lors de la réalisation d‟un forage ou pendant le développement,
la poursuite des opérations de développement au-delà de 4 heures sera à la charge de l‟Entrepreneur
et, si elles ne peuvent aboutir à l‟obtention d‟eau claire, l‟ouvrage ne sera pas réceptionné.
Dans le cas d‟un développement par une unité indépendante, le retour de l‟atelier de forage, pour
reprise partielle ou totale de l‟ouvrage, reste à la charge de l‟Entrepreneur, au même titre que les
opérations de reprise.

151
Le débit sera mesuré toutes les 15 minutes. Le niveau d‟eau et la profondeur de l‟ouvrage seront
mesurés avant et après développement.
La précision exigée pour toutes les mesures (y compris lors des essais de pompage) sera de :
- 1% pour les débits,
- 1 cm pour les niveaux d‟eau,
- 5 cm pour les mesures de profondeur.
Les essais de débit
Des essais de débit doivent être faits systématiquement avant la mise en exploitation des forages.
Les dispositifs de mesures devront comprendre :
(i) Un équipement de pompage (pompe électrique immergée, groupe électrogène, etc…)
(ii) Des appareils de mesure des débits
(iii) Et des appareils de mesure des niveaux d‟eau.
Les essais seront effectués par paliers successifs de pompage à débit constant, le niveau de
stabilisation étant atteint à chaque palier de 2H. Les débits seront croissants d‟un palier à l‟autre.
Après un temps de repos, on effectuera un nouveau pompage de longue durée au débit
constant plus élevé autorisé par les capacités du forage, après quoi la remontée sera observée jusqu‟à
la récupération du niveau initial.
Tous les essais seront effectués en présence de l‟ingénieur de contrôle qui en assurera la
supervision.
Les résultats des essais seront interprétés par le constructeur qui en déterminera les
caractéristiques hydrauliques du forage à travers :
(i) Le traçage de la courbe caractéristique
(ii) La détermination du rendement du forage
(iii) Et l‟évaluation de la transmissivité de la nappe.
Les mesures de profondeur du niveau d'eau seront effectuées à la sonde électrique, les mesures de
débit seront faites au fût de 200 litres, toutes les mesures seront notées sur une fiche agréée par le
maître d‟œuvre
Le forage sera considéré productif si son débit calculé est au moins égal à 1 (un) mètre cube par
heure. Dans le cas contraire, le forage sera considéré non productif et repris à la charge du
constructeur.
Lors des essais, il sera également procédé aux prélèvements en vue d‟évaluer la qualité de l‟eau par
des analyses physico Ŕ chimiques et bactériologiques, et l‟évaluation de la turbidité de l‟eau par la
mesure de la tache de dépôt.
Analyse d‟eau
Avant l'équipement du forage, le contractant effectuera sur le site les mesures suivantes : pH,
conductivité, température.
A la fin du développement, le contractant procédera à la désinfection du forage par injection
d'hypochlorite de calcium (ou équivalent).
III.2.6 - EXECUTION DE LA SUPERSTRUCTURE
La cabine
La cabine en forme carré de 2,5 x 2,5 m sera exécutée conformément aux plans
La Rigole d‟assainissement autour de la superstructure
 Elle sera construite en béton armé dosé à 350 Kg/m3 de profondeur 40cm et largeur 40cm et
permettra de drainer les eaux de ruissellement tout autour de la superstructure.
 Les alentours de la sale de pompage seront dallés en béton sur une largeur de 1m.
 La cuve de stockage d‟eau
La cuve aura une capacité de stockage de 2m3
Le circuit de distribution sera relié par une canalisation en PVC de longueur.
Pompage Solaire

152
L‟Entrepreneur devra soumettre à l‟agrément, de l‟Ingénieur de description (marque, type …) et
les spécifications des matériaux et fournitures qu‟il compte mettre en œuvre pour l‟exécution des
travaux, à savoir :
- Le kit de pompage solaire (5 mètres cube par jour) ;
- Champ P.V. type 450 pompes GRUNDFOS SQFLEX ;
- Structure de support plaque ;
- Plaque de suspension ;
- Tuyau autoporteur PE-PN-8 ;
- Câble Ecoflex 4x4 mm3
- Résine de connexion ;
- Raccord inter tuyau ;
- Accessoires de raccordement pompe et champ PV ;
- La pompe sera équipée d‟un système de protection manque d‟eau
Coffret de raccordement
Le coffret de taille et de conception normalisé sera étanche. Il sera fixé sur un socle en béton à
environ 2 m du forage. L‟entrée et la sortie des câbles se feront par le bas.
Tuyau d‟exhaure
L‟exhaure entre la pompe et la tête du forage sera un tuyau souple 2‟‟
L‟accouplement (pompe et tête de forage) sera en inox du fait de l‟agressivité de l‟eau.
Une attache tous les deux mètres sera prévue pour la fixation câble électrique sur la colonne
d‟exhaure. La profondeur prévisionnelle de la pompe sera placée a une profondeur d‟eau moins 70 m.
Equipement de la tête du forage.
Un tubage en acier de diamètre d‟eau moins 130 mm coffrera le tubage PVC du forage et
dépassera le forage et comportera
- Un passage pour les câbles électriques ;
- Un passage pour le tuyau d‟exhaure ;
- Un trou de 34‟‟ permettant la descente d‟une sonde de niveau. Il sera fermé par un écrou avec
un carré de serrage cette fermeture se reposera sur le tubage en acier et y sera boulonnée
(sous forme de bride).
Forme sous les ouvrages
Le sol en dessous des ouvrages (dalles) sera consolidé par la pose d‟une forme de sable
stabilisé de 20cm d‟épaisseur.
Le sable stabilisé au ciment et légèrement mouillé, sera dosé à 75kg de ciment par m³ de sable
et posée en 1 couche damée.
Le système d‟assainissement
Pour empêcher que les animaux ne créent autour de l‟abreuvoir un bourbier une surface en
pierres maçonnée sera réalisée.

III.3 - RAPPORT TECHNIQUE DE FIN DES TRAVAUX


A la fin d‟exécution de travaux de forage, le maitre d‟œuvre élaborera un rapport de fin des travaux qui
comprendra deux (2) parties principales :
III.3.1 - LA PRESENTATION GENERALE DES TRAVAUX
Cette partie fera ressortir entre autres :
 Le chronogramme détaillé et effectif d‟exécution de toutes les prestations (études
géophysiques, formation, équipement, développement, essais de débits, installation des
pompes, formation, etc.).
 Les matériels effectivement utilisés sur le terrain
 Le personnel effectivement déployé sur le terrain
Et les difficultés rencontrées.

153
CAHIER DE CHARGES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES (CCES)

Le Cahier des Charges Environnementales (CCE) élaboré dans le cadre du présent projet décrit les
clauses, les actions et les moyens qui doivent être mis en œuvre au cours des différentes phases du
projet. Il est élaboré en vue d‟assurer une insertion harmonieuse du projet dans son environnement et
se veut le cadre de mise en application des mesures d‟atténuation, de bonification et du suivi
institutionnel requis pour la prévention, l‟atténuation ou la valorisation des impacts identifiés. Il est
concret, pratique et opérationnel. Les coûts affectés à ces différentes mesures sont indicatifs et devront
être ajustés en fonction des réalités de terrain et du budget du projet.
Le CCE a aussi pour but de s‟assurer que les préoccupations et les attentes des administrations et des
populations locales face au projet, notamment celles exprimées lors des enquêtes de voisinage seront
prises en compte. De façon plus spécifique, le CCE vise :
- la prévention des risques sur l‟environnement et le social ;
- le respect des normes, de la réglementation, du savoir-faire et des bonnes pratiques ;
- l‟usage de technologies appropriées et d‟équipements en bon état de fonctionnement ;
- la réalisation d‟activités selon les principes de saine gestion ;
- la mise en œuvre de mesures de surveillance et de contrôle des risques environnementaux et
sociaux ainsi que des moyens de prévention ou de correction en cas d‟évènement pouvant
potentiellement présenter de dangers pour la santé de l‟environnement ;
- mobilisation du spécialiste HSE au sein du personnel de l‟Entreprise ;
- l‟optimisation des conclusions de la notice d‟impact et étaye les mobiles des décisions et le
choix des options de qualité et de pérennité des actions du projet ;
- la conception et la réalisation d‟un projet répondant aux normes environnementales et sociales
nationales et internationales.
Le succès de l‟application du CCE exige que les mesures proposées soient mises en œuvre de façon
concertée par les différentes parties prenantes du projet. Le CCE est donc un processus qui permet aux
autorités concernées et au promoteur d‟assurer la conformité du projet et de prendre en cas de non-
conformité, des actions correctives.

7.1. Plan sommaire de surveillance et de suivi environnemental


Tout projet ayant fait l‟objet d‟une NIE est soumis à la surveillance administrative et technique des
administrations compétentes. Cette surveillance porte sur la mise en œuvre effective du Cahier des
Charges Environnementales inclus dans la NIE et fait l‟objet de rapports conjoints. La surveillance et le
suivi environnemental sont ainsi des outils de gestion environnementale à prendre en compte dans les
différentes phases du projet, pour assurer une meilleure prise en compte des aspects socio-
environnementaux dans la mise en œuvre de ce projet.
Le suivi environnemental se fait pendant la phase de travaux et en phase d‟exploitation et vise à vérifier
l‟effectivité :
- des mesures proposées dans le rapport d‟étude de Notice d‟impact environnemental,
notamment les mesures d‟atténuation et de bonification;
- des conditions fixées dans les différents instruments juridiques et réglementaires, et des
exigences relatives aux autres lois et règlements en matière d‟hygiène et de santé publique ;

154
- des mécanismes de gestion du cadre de vie des populations, de protection de l‟environnement,
des ressources naturelles et des zones sensibles ou fragiles.
7.1.1. Objectifs de la surveillance et du suivi
La surveillance environnementale du chantier a pour objectif de veiller au respect des lois et règlements
en vigueur en matière de gestion de l‟environnement et d‟appliquer les sanctions telles que prévues par
le contrat de l‟entreprise en cas d‟infraction ou de non-conformité. Spécifiquement, la surveillance
environnementale vise à :
- répondre aux directives gouvernementales concernant les orientations de la notice d‟impact
environnemental ;
- assurer la mise en œuvre des mesures d‟atténuation ;
- respecter les lois, règlements et stratégies en vigueur au sein des ministères impliqués ;
- permettre au promoteur de réagir promptement à la défaillance d‟une d‟atténuation prévue ou
toute autre perturbation du milieu non prévue, provoquée par les activités du projet ;
- réaliser un bilan de l‟opération qui pourra éventuellement être présenté aux administrateurs ;
- présenter une évaluation environnementale en cas d‟apparition d‟impacts non prédits par le
CCE et proposer des solutions adéquates.
7.1.2. Acteurs de la mise en œuvre de la surveillance et du suivi
La surveillance environnementale révèle des compétences du maitre d‟ouvrage et son implémentation
est assurée par le responsable environnement ou ingénieur HSE/QSE du chantier. Ce dernier a pour
rôle d‟amener les différents intervenants du projet à adopter un comportement respectueux de
l‟environnement afin d‟assurer sa protection. En plus des tâches suscitées, il doit avant le début des
travaux, procéder à l‟établissement d‟un Plan de Protection de l‟Environnement du Site (PPES)
comportant les travaux environnementaux à effectuer.
 L‟entreprise en charge de l‟exécution des travaux
La mise en œuvre des prescriptions contenu dans la présente NIE revient à l‟entreprise chargée de
réaliser le présent projet de construction de la gare routière de Koutaba. Ainsi, le CCE sera considéré
par ce dernier comme un cahier de charge à respecter scrupuleusement.
De même, tout projet qui fait l‟objet d‟une Notice d‟Impact Environnemental est soumis à la surveillance
administrative et technique des administrations compétentes. Il est reconnu aux différents acteurs
impliqués les rôles et responsabilités de suivi (Article 27(1) du Décret n° 2013/0171/PM du 14 février
2013 fixant les modalités de réalisation des Etudes d‟Impact Environnemental et Social).
 Le promoteur du projet
Le promoteur s‟assure de la mise en œuvre du cahier des charges environnementales lors de la
réalisation du projet. Il est aussi tenu de produire un rapport semestriel sur la mise en œuvre dudit
cahier des charges, qu‟il adresse au ministère en charge de l‟environnement. Dans le présent projet le
promoteur n‟est nul autre que la Commune de Koutaba.
 La Commune de Koutaba
Après la validation de la NIE et l‟attribution de l‟Attestation de Conformité Environnementale, la
Commune concernée doit :

155
- mener un suivi et une surveillance environnementale en concertation avec le délégué
départemental en charge de l‟environnement pour s‟assurer du respect du cahier des charges
environnementales pendant la vie du projet ;
- définir le cas échéant, des mesures correctives additionnelles à intégrer au cahier des charges
environnementales du projet après avis du DD/MINEPDED.
7.1.3. Critères et indicateurs de surveillance
La surveillance se fera à l‟aide d‟Indicateurs Objectivement Vérifiables (IOV). Ainsi, l‟état des indicateurs
sera réalisé pour servir de référence. A travers cette activité, la justesse des impacts identifiés et la
pertinence des mesures de compensation préconisées seront vérifiées. La surveillance
environnementale concernera particulièrement les sources d‟impacts et les récepteurs de nuisances. La
liste des éléments nécessitant une surveillance environnementale ainsi que les indicateurs de
surveillance qui pourront être utilisés sont consignés dans le tableau ci-dessous.
Tableau 1:Critères et indicateurs de surveillance

Paramètres de surveillance Indicateur de surveillance


- Nombre et type d‟accident de travail ;
- types d‟EPI et leur utilisation effective ;
Niveau de sécurité au travail
- fréquence de changement des EPI ;
- rapport de contrôle technique des véhicules et engins de chantier.
Niveau de sécurité et de - Nombre et type d‟accidents de circulation ;
signalisation du chantier - nombre et type de signalisation du chantier et des voies d‟accès.
- Fréquence d'arrosage du chantier et de l‟accès au chantier ;
Niveau d‟émission de bruit et de
- nombre de casques anti-bruit distribué ;
poussières
- nombre et position de panneaux de limitation de vitesse.
- Port systématique des EPI par les ouvriers ;
Dispositif de sécurité et d‟urgence - trousse de secours/boîte à pharmacie de l'entreprise fonctionnelle ;
- existence d‟un plan d‟urgence.
- Types et catégories de déchets résultant des activités ;
Gestion des déchets solides - dispositifs de collecte, de stockage et d‟évacuation des déchets solides ;
- présence de réceptacles et/ou fosses.
- Aires de vidange et de stockage des huiles usées aménagées ;
- aires de lavage aménagées ;
Gestion des hydrocarbures, huiles usées et
- présence de produits absorbants ;
autres déchets liquides
- fréquence de récupération et traitement des huiles usées et contrat des prestations avec
une structure agréée en la matière.
- Ratio ouvriers étranger/ouvriers locaux ;
Emploi des ouvriers locaux
- rémunération des emplois.
- Points de décharge des ordures ;
Hygiène et assainissement au niveau des
- situation des sanitaires ;
base-vie et base chantier
- approvisionnement en eau potable.
Taux de prévalence des maladies hydriques, IST / SIDA et d‟autres maladies infectieuses
Questions sanitaires
enregistrées par les centres de santé dans la zone du projet et leur prise en charge.
Réinstallation des commerçants et des
Nombre d‟étals provisoire aménagés au niveau de la zone de recasement provisoire
transporteurs
7.2. Plan de mise en œuvre des mesures et leurs coûts
Le tableau ci-après, présente les activités à réaliser dans le cadre du CCE du projet, et leurs coûts
respectifs de mise en œuvre.

156
Tableau 2: Matrice synoptique du CCE
Période Coût de
Acteurs de
Activités du projet de mise mise en Indicateurs Moyens de Acteurs de suivi et
N° Impacts et risques Mesures environnementales et sociales proposées mise en
source d‟impacts en œuvre (en de suivi vérification de surveillance
œuvre
œuvre FCFA)
- DD/MINEPDED ;
Modification du
- Mairie de
régime
- Mettre sur pied un réseau d‟assainissement des eaux Koutaba ;
d‟écoulement des - Fonctionnement des Avant la Présence des
de ruissellement prenant en compte l‟orientation de la Entreprise - Mission de
eaux de engins phase fosses et Observation
1 pente ; en charge
ruissellement, - Travaux de des circuit de directe contrôle
- Créer des fossés de drainages ; des travaux
risque de construction travaux canalisation - FEICOM ;
- prévoir un plan d‟alimentation en eau du chantier ;
stagnation et - Populations
d‟inondation riveraines.
- Prévoir un plan de gestion des déchets et matières - Nombre de
résiduelles conformément au Décret n°2012/2809/PM bacs à
du 26 septembre 2012 fixant les conditions de tri, de ordures
collecte, de stockage, de transport, de récupération, de - Nombre de
recyclage, de traitement et d‟éliminer finale des sites de - Etat du site
déchets ;
stockage des et de ses
- Terrassement ; - recycler les déchets de chantier issus de la démolition
déchets ; alentours ;
- transport et dépôt des des bâtiments et étales (tôles et ferrailles) ;
- mettre à la disposition des riverains les déchets de bois -Entreprise - Nombre de - PV des - DD/MINEPDED ;
matériaux ;
issus de la démolition des bâtiments ; en charge réunions de réunions de - Mairie de
- fonctionnement des
- acheminer les déchets électriques et électroniques vers des travaux Durant sensibilisatio sensibilisati Koutaba ;
Prolifération des engins dans et autour
une entreprise spécialisée et agrée dans la collecte des toute la n réalisées on ; - Mission de
déchets, risque de du chantier ;
2 déchets électriques et électroniques ; durée de
pollution du sol et - destruction des - Etat de - Manifeste contrôle
- disposer des bacs à ordures labélisés dans les lieux - vie du
des eaux bâtiments sur le site ; salubrité des de - FEICOM ;
appropriés au sein de la gare routière et en assurer Responsable projet
- construction du alentours du traçabilité - Populations
une vidange régulière ; s de la gare
forage ; site ; des riveraines.
- assurer la collecte régulière des déchets toxiques et routière
- mise en service de la
gare routière. dangereux et les transmettre à une structure agrée en - Nombre de déchets ;
matière de traitement ; véhicules - Observation
- sensibiliser les travailleurs sur la gestion des déchets. ayant les s directes.
- Interdire les vidanges sur le site du projet et prévoir des visites
bacs de récupération ;
techniques ;
- signer un contrat de récupération et de traitement des
déchets d'hydrocarbures, filtres, fers, restes de câbles, - Nombre de
batteries usagées et autres déchets non tâches

157
Période Coût de
Acteurs de
Activités du projet de mise mise en Indicateurs Moyens de Acteurs de suivi et
N° Impacts et risques Mesures environnementales et sociales proposées mise en
source d‟impacts en œuvre (en de suivi vérification de surveillance
œuvre
œuvre FCFA)
biodégradables avec des sociétés disposant de permis d‟hydrocarbu
environnemental ; re visible ;
- recommander l‟utilisation de la sciure ou du sable fin -
pour absorber les déversements accidentels
d‟hydrocarbures et en faciliter l‟évaporation ;
- racler immédiatement la partie souillée du sol en cas
de déversement accidentel ;
- prévoir des mesures d‟urgence d‟intervention en cas de
déversement accidentel d‟un volume important
d‟hydrocarbure ou de tout autre polluant dans le site du
projet ;
- remettre en état les espaces dégradés à la fin des
travaux.
- Proscrire le lavage ou la vidange des engins et des
véhicules sur le site ;
- imperméabiliser les surfaces particulièrement exposées
aux déversements accidentels d‟hydrocarbures ;
- prévoir un plan d‟alimentation en eau du chantier ;
- mettre à la disposition des ouvriers des toilettes pour
éviter la défécation à l‟air libre ;
- opter pour un système de réseaux séparatifs eaux
usées et eaux pluviales ;
- collecter les eaux pluviales et réduire la production des
eaux usées en les réutilisant pour des travaux non
contraignants en terme de qualité ;
- aménager un collecteur d‟eau usées sur le chantier en
y associant un puisard de décantation ;
- sensibiliser les travailleurs sur les dangers du contact
entre l'eau et les hydrocarbures et autres produits
chimiques.
- Aménager des espaces verts autour du site -Entreprise - Fréquence
Renforcer la plantation des haies d‟ornements autour et - DD/MINEPDED ;
- en charge d‟entretien -Rapport
dans le site du projet ; des travaux d‟activités - Mairie de
Pendant des
Embellissement du - Mise en service de la - construire le bâtiment avec des motifs et couleurs Koutaba ;
3 la phase bâtiments ;
paysage gare. modernes, culturels et attrayants ; - FEICOM ;
des - Fréquence
- harmoniser les peintures sur les murs ; - -Observation - Populations
- utiliser des matériaux durables en privilégiant les Responsable de directe riveraines.
matériaux recyclés, locaux et à faible impact s de la gare renouvellem

158
Période Coût de
Acteurs de
Activités du projet de mise mise en Indicateurs Moyens de Acteurs de suivi et
N° Impacts et risques Mesures environnementales et sociales proposées mise en
source d‟impacts en œuvre (en de suivi vérification de surveillance
œuvre
œuvre FCFA)
environnemental tels que le bois certifié, les isolants routière ent des
naturels, etc. ; revêtements
- mettre en place les dispositifs d‟éclairage public partout muraux.
dans le site et tout autour ;
- mettre un accent sur l'entretien fréquent et régulier de
la gare routière et ses équipements ;
- mettre sur pied un mécanisme de gestion durable des
déchets ;
- sensibiliser le personnel sur la nécessité de préserver
les équipements et sur l‟importance de la durabilité
environnementale et pratiques respectueuses de
l‟environnement.
- prévoir un dispositif de maintenance préventive afin de
conserver l‟éclat et la fonctionnalité de la gare
Nuisances olfactives

- Entretenir régulièrement les engins et donner des


consignes relatives à la limitation de vitesse à
- Nombre de
30km/heure afin de réduire le soulèvement de la
poussière ; plaintes des
- arroser le site et ses environs directs à des heures populations
régulières pour baisser le niveau des envols de -Entreprise riveraines
en charge - DD/MINEPDED ;
poussières ; reçues ; - Rapport de
- Terrassement - vérifier régulièrement le système d‟échappement de des travaux - Mairie de
- Circulation des Durant - Nombre de gestion des
gaz des véhicules et engins de chantier et remplacer Koutaba ;
engins toute la séance de plaintes ;
Nuisances sonore fréquemment les éléments filtrant des moteurs ; - Mission de
4 - Travaux de durée de sensibilisatio - PV des
et olfactive - arrêter les moteurs des engins et véhicules en contrôle
construction vie du n séances de
stationnement ; - FEICOM ;
- Fonctionnement de la - projet - Nombre de sensibilisati
gare routière - stocker les déchets solides dans des contenants Responsable - Populations
malades on.
couverts et étanches et les évacuer sous 48h après s de la gare riveraines.
d‟origines
leur production vers la fosse d‟enfouissement des routière
respiratoires
déchets ;
;
- doter le personnel des masques anti-poussières pour
toute personne exposée aux poussières et en exiger le -
port systématique ;
- utiliser des combustibles de qualité respectant les
normes en matière pour réduire l‟émission de polluants

159
Période Coût de
Acteurs de
Activités du projet de mise mise en Indicateurs Moyens de Acteurs de suivi et
N° Impacts et risques Mesures environnementales et sociales proposées mise en
source d‟impacts en œuvre (en de suivi vérification de surveillance
œuvre
œuvre FCFA)
dans l‟atmosphère ;
- doter les camions transportant des matériaux friables
de bâches de protection ;
- veillez au respecter des prescriptions des fabricants et
à l‟entretien systématique des équipements ;
- sensibiliser la commune sur la nécessité d‟entretenir le
site et le respect des règles d‟hygiène.

Nuisances sonores
- Informer au préalable les populations environnantes sur
la nature et la durée des travaux ainsi que les
procédures mises en œuvre pour remédier aux
diverses nuisances ;
- respecter les heures de travail et réaliser les travaux
occasionnant beaucoup de bruits hors des heures de
repos ;
- effectuer régulièrement les mesures de bruit à l‟effet de
s‟assurer que les seuils d'acceptabilité au-delà
desquels peuvent se présenter certains risques
d‟apparition précoce de surdité pour les ouvriers de
proximité immédiate, manipulant ces engins ou
machines et outils ne sont pas dépassés ;
- recommander l‟utilisation des équipements, engins et
véhicules en parfait état de fonctionnement et veiller à
ce que les engins répondent aux normes
d‟insonorisation ;
- exiger de tous les prestataires de services intervenant
sur le site, de fournir des casques anti-bruit (>85
décibels) à leurs employés travaillant aux postes
émetteurs de bruits et les sensibiliser sur les risques et
dangers liés à chaque activité ;
- proscrire l‟utilisation non justifiée du klaxon à l‟intérieur
du site;
- respecter les normes de l‟Organisation Mondiale de la
Santé concernant l‟exposition au bruit.

160
Période Coût de
Acteurs de
Activités du projet de mise mise en Indicateurs Moyens de Acteurs de suivi et
N° Impacts et risques Mesures environnementales et sociales proposées mise en
source d‟impacts en œuvre (en de suivi vérification de surveillance
œuvre
œuvre FCFA)
- Elaborer un règlement intérieur interdisant aux ouvriers
d'entretenir des rapports sexuels non contrôlés avec
les jeunes de la zone du projet ;
- recruter des structures agréées par l'État du Cameroun - Nombre de
(structures publiques et privées, ONG, etc.) pour la préservatifs - DD/MINEPDED ;
réalisation de campagnes de sensibilisation sur les IST/
Risque de distribués ; - Mairie de
VIH-SIDA, les grossesses précoces et la COVID-19 ;
propagation des - Nombre de Koutaba ;
- faire respecter les mesures barrières contre la COVID- Avant la PV des
IST, VIH SIDA, - Présence d'une main Entreprise réunions de - Mission de
19 ; phase réunions de
5 infections et d'œuvre étrangère en charge
- organiser des séances de dépistages volontaires de la des sensibilisatio sensibilisatio contrôle
maladies diverses dans la localité des travaux
population cible et du personnel du chantier au cours travaux n réalisées ; n. - FEICOM ;
et grossesses
des phases de construction/travaux et d‟exploitation ; - Nombre de - Populations
précoces
- procéder à la distribution régulière des préservatifs aux personnes riveraines.
employés et aux riverains ;
- Eviter de faire stagner les eaux sales ; sensibilisés.
- Baliser les périmètres des bornes fontaines ;
- S‟assurer de l‟entretien continuel des bornes fontaines
et vérifier la qualité de l‟eau.
- Aménager l‟entrée de la gare routière en garantissant
une bonne visibilité et une bonne emprise ;
- mettre en place des panneaux de signalisation et de - Rapport de
- Nombre
limitation de vitesse aux entrée et sortie de la base de déclaration - DD/MINEPDED ;
d'accidents
chantier ; d'incidents/a - Mairie de
- Transport de enregistrés ;
- réaliser une IEC envers le personnel, les élèves et la Avant et ccidents, Koutaba ;
matériels et - Nombre de
population ; Entreprise pendant des usagers - Mission de
Risque d‟accident matériaux de panneaux de
6 - mettre en place des ralentisseurs de vitesse (type dos en charge la phase
de circulation construction ; et des contrôle
d‟âne) à l‟approche du site ; des travaux des signalisation
- circulation des travailleurs ; - FEICOM ;
- inciter les entreprises à réaliser les travaux dans les travaux sécuritaires ;
camions du chantier. - Rapport de - Populations
délais contractuels afin de réduire la durée de l‟impact ; - Nombre de
- sensibiliser le personnel du chantier sur les risques gestion des riveraines.
plaintes.
d‟accidents et les mesures de précaution ; plaintes.
- réguler la circulation au besoin par un agent de chantier
pour éviter tout risque d‟accident.
- Présence d'une main - Doter tous les employés et rendre obligatoire le port - Nombre Rapport de - DD/MINEPDED ;
Risque d‟accident Avant et
d'œuvre temporaire ; des Equipements de Protection Individuels (EPI) d'accidents, déclaration - Mairie de
de travail, de Entreprise pendant
- ravitaillement du adaptés pour tout type de travaux ; de blessures d'incidents/a Koutaba ;
7 maladies en charge la phase
personnel du - établir et veiller au respect du règlement intérieur du ccidents et
professionnelles et des travaux des et de - Mission de
chantier ; chantier ; de maladies
dommages divers travaux maladies contrôle
- amené et repli des - prévoir des panneaux de signalisation sur et aux des riverains

161
Période Coût de
Acteurs de
Activités du projet de mise mise en Indicateurs Moyens de Acteurs de suivi et
N° Impacts et risques Mesures environnementales et sociales proposées mise en
source d‟impacts en œuvre (en de suivi vérification de surveillance
œuvre
œuvre FCFA)
matériaux ; alentours du site du projet ; enregistrés ; et des - FEICOM ;
- travaux de - baliser les zones de potentiel danger ; - Nombre de travailleurs. - Populations
terrassement ; - veiller à ce que les engins soient conformes à la panneaux de riveraines.
- travaux en hauteur ; réglementation ;
signalisation
etc… - prévoir une boîte à pharmacie pour les premiers
secours ; sécuritaires ;
- former un secouriste sur le chantier ; - Nombre de
- établir une convention avec l‟hôpital de district de personnel
Koutaba pour la prise en charge des cas d‟accident et avec EPI.
de maladie ;
- organiser des briefings de sécurité pour les visiteurs et
les ouvriers nouvellement arrivés sur les questions de
sécurité ;
- s‟assurer des inspections et maintenances
réglementaires et/ou préventives des engins des
équipements et des installations de chantier..
- Prévoir le recrutement des fils et filles du village pour
les travaux en phase de construction en phase
d‟exploitation comme les travaux de bagagiste,
d‟entretien des locaux et espaces verts, des travaux;
- sensibiliser le personnel de chantier sur la nécessité de - DD/MINEPDED ;
respecter les us et coutumes locales ;
- Mairie de
- respecter les normes fondamentales du travail ;
- se rapprocher des services techniques des Avant la Koutaba ;
Entreprise Nombre de Rapport de - Mission de
concessionnaires pour localiser les emplacements des phase
8 Risque de conflits - en charge plaintes gestion des
câbles et des réseaux de canalisation avant d‟effectuer des contrôle
des travaux enregistrées plaintes
les travaux ; travaux - FEICOM ;
- prévenir la population en cas de travaux pouvant - Populations
détruire les équipements et interrompre les services ;
riveraines.
- rétablir les réseaux des concessionnaires affectés à la
fin des travaux ;
- établir un mécanisme de gestion des conflits ;
- Faire signer des accords entre les différents
responsables d‟agence.
- Installation des - Sensibiliser et former les personnels de la gare à la - DD/MINEPDED ;
Risque Pendant
câblages électrique prévention et la gestion des incendies ; Entreprise - Mairie de
d‟électrocution, la phase Nombre Rapport
9 en phase d‟entretien ; - mettre à disposition des bacs à sable et des extincteurs en charge
d‟incendie et des d‟incident d‟activités Koutaba ;
- raccordement respectant les normes aux lieux appropriés ; des travaux
explosion travaux - Mission de
électrique ; - contrôler la qualité des branchements électriques ;

162
Période Coût de
Acteurs de
Activités du projet de mise mise en Indicateurs Moyens de Acteurs de suivi et
N° Impacts et risques Mesures environnementales et sociales proposées mise en
source d‟impacts en œuvre (en de suivi vérification de surveillance
œuvre
œuvre FCFA)
- installation des - prévoir des bouches d‟incendies pour chaque bâtiment contrôle
différents dans le schéma d‟aménagement ; - FEICOM ;
équipements - faire appel à un technicien spécialiste en la matière et - Populations
électroniques ; prévoir des dispositifs de lutte contre les incendies ;
riveraines.
- fonctionnement de la - respecter les distances de sécurité par rapport aux
gare routière. lignes électriques aériennes (3 ou 5m) et enterrées
(1,5m).
- Respecter la règlementation en matière de sécurité
sociale et de traitement salarial des employés ;
- recruter dans la mesure du possible la main d‟œuvre à
Koutaba pour les travaux HIMO, afin de faire bénéficier -Avant la - Nombre - Fiche des - DD/MINEPDED ;
-Entreprise
aux riverains des retombées financières directes du phase
- Travaux de en charge d‟emplois employés ; - Mairie de
projet ; des
construction et des travaux crées depuis - Bulletin de Koutaba ;
- afficher les annonces de recrutement dans la mairie, la travaux
Création d‟emploi d‟exploitation de la le début des paie ; - Mission de
chefferie, le marché et autres lieux de forte
10 et opportunités gare routière de
concentration de la zone du projet ; travaux ; - Enquêtes contrôle
d‟affaires Koutaba ; -
- inciter les populations locales à développer des -Pendant - Nombre de terrain ; - FEICOM ;
- mise en service de la Responsable
activités lucratives autour de la zone du projet ; la phase d‟AGR - Observation - Populations
gare. s de la gare
- sensibiliser les travailleurs à consommer les produits d‟exploita
routière développés. s directes. riveraines.
locaux ; tion
- prioriser les petites et moyennes entreprises locales
dans le cadre des travaux de sous-traitance, d‟achat de
matériaux, de contrôle technique, d‟import-export.
Amélioration de la - Procéder à une réinstallation provisoire des
qualité de vie, des commerçants et des transporteurs pendant la phase - DD/MINEPDED ;
conditions de des travaux ; - Mairie de
transports, du - Veiller à l‟entretien de la gare routière ; Koutaba ;
Pendant Développeme
commerce sur le - Mettre sur pied un comité de gestion de la gare Responsable - Mission de
- Fonctionnement de la la phase nt du Observation
11 site et routière ; s de la gare
gare routière d‟exploita commerce et directe contrôle
rapprochement - Veiller aux respects des règles de transport par les routière
tion du transport - FEICOM ;
entre l‟exécutif agences ;
communal et les - Veiller à l‟encadrement de l‟activité commerciale dans - Populations
populations la gare riveraines.
riveraines - Toujours proposer les meilleures offres.
- Mettre sur pieds un système efficace de suivi du Pendant - DD/MINEPDED ;
Amélioration de Paiement des - Mairie de
- Fonctionnement de la recouvrement des recettes générées par la gare Commune la phase Rapport
12 l‟assiette fiscale de taxes et
gare routière routière de Koutaba d‟exploita d‟activités Koutaba ;
la commune locations
- Veiller au payement des impôts et des diverses taxes tion - FEICOM ;

163
Période Coût de
Acteurs de
Activités du projet de mise mise en Indicateurs Moyens de Acteurs de suivi et
N° Impacts et risques Mesures environnementales et sociales proposées mise en
source d‟impacts en œuvre (en de suivi vérification de surveillance
œuvre
œuvre FCFA)
liées au projet aux différentes administrations - Populations
concernées ; riveraines.
- Mettre en place un comité de gestion de la gare
routière ;
- Veiller au bon fonctionnement de la gare routière ;
- Mette sur pied d‟un comité de gestion de la gare
routière.

164
PIÈCE N° 06 : CADRE DU BORDEREAU DES PRIX UNITAIRES (BPU)

165
BORDEREAU DES PRIX UNITAIRES
Lot 1 : Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement de la
plateforme globale du site, de construction d‟un (01) terminal d‟embarquement et de
débarquement des Agences et de la construction d‟un (01) terminal d‟embarquement et de
débarquement des voitures clandos
SERIE I - Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement de la plateforme globale du site
PRIX UNITAIRE PRIX UNITAIRE EN
N° PRIX DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE
EN CHIFFRE LETTRE
100,0 INSTALLATION DE CHANTIER
101 Installation de chantier globale Fft
102 Implantation des ouvrages Fft
Amené et repli de matériel et du personnel du projet
103 Fft
globale
Etudes complémentaires et laboratoires : Projets
d'exécution et plans (dossier) de recollement de tous
104 Fft
les ouvrages et analyses, études complémentaires et
essais en laboratoires
Démolition des ouvrages existants en matériaux
105 provisoires et évacuation des débris vers une décharge Fft
appropriée
Mise en œuvre complète du Plan de Gestion
106 Environnemental élaboré dans le cadre du présent FfT
projet
LOT 200: TERRASSEMENT
Décapage de la terre végétale y compris évacuation a
201 fft
la décharge appropriée
Terrassement, Nivellement de la plateforme,
202 fft
évacuation des terres vers une décharge appropriée
SERIE II - CONSTRUCTION D'UN TERMINAL D‟EMBARQUEMENT/DEBARQUEMENT DES AGENCES DE VOYAGES.
PRIX UNITAIRE PRIX UNITAIRE EN
N° PRIX DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE
EN CHIFFRE LETTRE
LOT 200: TERRASSEMENT
202,0 Fouilles
202,1 Fouille en puits pour semelles isolées m3
Fouille en rigoles pour agglomérés bourrés de 20 x
202,2 m3
20 x40 en fondations
Remblai et nivellement autour des fondations y
203,0 m3
compris compactage
LOT 300: FONDATION
Béton de propreté dosé à 150 kg/m3 (de CPJ ou
301,0 m3
équivalent) (ép. : 5cm)
Béton arme dosé à 350 kg/m3 (de CPJ ou
302,0
équivalent)
302,1 Concerne : Semelles m3
302,2 Concerne : amorces poteaux m3
302,3 Concerne : Longrines m3
303,0 Maçonnerie d'Agglos de 20 x 20 x 40 m²
BA legerement arme pour dallage dosé à
300kg/m3 (ep=10 cm) pour le magasin, bureaux et
304,0 m3
guichet y compris toutes sujétions de mise en
œuvre
BA legerement arme pour dallage dosé à
305,0 300kg/m3 (ep =13 cm) pour le stationnement des m3
bus) y compris toutes sujétions de mise en œuvre
Enduit hydrofuge sur Murs au mortier de ciment
dosé à 350 Kg/m3 Concerne : Faces
306,0 m2
extérieures des murs de soubassement y
compris toutes sujétions de pose
166
400,0 OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
Béton armé dose a 350 kg/m3 pour poteaux y
401,0 m3
compris toutes sujetions de mise en oeuvre
Béton armé dose a 350 kg/m3 pour chaînages haut
402,0 m3
y compris toutes sujetions de mise en œuvre
Béton armé dose a 350 kg/m3 pour linteaux y
403,0 m3
compris toutes sujetions de mise en œuvre
500,0 MACONNERIE ET RAVALEMENT
501,0 Fourniture et pose murs
Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage
501,1 exterieur y compris toutes sujetions de mise en m²
œuvre
Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage
501,2 interieur y compris toutes sujetions de mise en m²
œuvre
Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment
502,0
à 400 kg/m 3

502,1 Concerne : Murs exterieurs m²


502,2 Concerne : Murs intérieurs m²
600,0 CHARPENTE - COUVERTURE
601,0 Charpente bois
Fermes en bois dur traité au Koat sciage ou
601,1 similaire de section 3x15cm y compris toutes m3
sujétions de fixation
Pannes en bois dur traité au Koat sciage ou
601,1 similaire de section 8x8cm y compris toutes m3
sujétions de fixation
F et P des Planches de rive (3 x 28) y compris
601,1 ml
toutes sujetions de mise en œuvre
Plafond en contre-plaqué 4 mm à peindre sur
601,6 ossature en bois préalablement traité au carbonyl m²
ou produit similaire
601,9 Fourniture et pose des couvre-joints ml
Fourniture et pose de couverture des toles Alu
603,2 m²
6/10ème (bac) y compris accessoires.
Fourniture et pose de bande de rive en tôle rive en
603,6 ml
pignon et façade arrière
604,1 Fourniture et pose de Gouttières en PVC ml
Fourniture et pose de Descentes d'eaux pluviales
605,0 ml
en PVC blanc
900,0 MENUISERIE METALLIQUE
Fourniture et pose Porte 02 battants de 160 x 220
avec cadre métallique y/c toutes sujétions de pose
901,0 u
et peinture glycero de type EMAIL ou equivalent
sur elements metalliques
1000 MENUISERIE ALUMINIUM
Fenêtre en baie vitrifiée coulissant de 160x120,
1002,6 m2
80x80,y compris toutes sujetions de pose
1100 MENUISERIE BOIS
Fourniture et pose des portes isoplanes (avec
cadre et préalablement traité) y compris toutes
sujetions de pose
1101,0 Porte isoplane de 90 x 220 U
1200 ELECTRICITE
1201 EQUIPEMENTS SPECIAUX
Abonnement AES SONEL plus compteur et
1401 Fft
installation y compris toute sujetion
1402 Coffret electriques
1402,1 Fourniture du coffret electrique et toutes sujetions u
Accessoires de cablage, de pose et
1402,2 ens
raccordement (chevilles, vis, colliers, pattes de
167
fixations, etc…..)
1403 Equipement interieur des locaux
1403,1 Interrupteur et télérupteurs
1403.1.1 Interrupteur simple allumage u
1403.1.3 Interrupteur va-et-vient simple u
1404 Prise de courant
1404,2 Prise de courant 2P + T/ 16 A u
1405 Conduits et Supports pour cables
1405,2 Fourreaux encastrés ICTA
1405.2.1 Fourreaux dia.20 ml
1405,3 Filerie
Cable U1000 RO2V 3 x 1,5mm2 (rouleau de 100
1405.3.1 ml
m)
Cable U1000 RO2V 3 x 2,5mm2 (rouleau de 100
1405.3.2 ml
m)
1405.3.5 Boites de dérivation u
1406 Luminaires
Fourniture et pose reglette avec tube fluo de 1,20 y
1406.1 u
compris toutes sujetions de pose
Fourniture et pose de reglettes grillagees double
1406.2 u
neon de 1,20 cm suspendus sur chainettes
1407 Mise a la terre
cable pour reseau de terre y compris accessoires
1407.1 ml
(Morpion, barette de coupure)
Piquet de terre y compris cosse de serrage (2m
1407.2 u
tout cuivre)
1500 PEINTURE (jaune cassé et plinthe en bordeau)
1501,0 Préparation des surfaces à peindre m2
Fourniture et application peinture (vinylique type
1502,0 m2
Pantex 1300 ou équivalent) sur murs exterieurs
Fourniture et application peinture (vinylique type
1503,0 m2
Pantex 800 ou équivalent) murs intérieurs
Fourniture et application peinture (vinylique type
1504,0 m2
Pantex 800 ou équivalent) plafond
1600 REVETEMENT
Chape lisses de pose de 8 cm dosée à 400 kg/m3
1601 pour pour magasin,guichet, bureau courrier, m²
bureau chef d'Agence
1700,0 ASSAINISSEMENT
1701,0 Caniveau de 30*40 en BA dosé à 350 kg/m3 ml
1800,0 AMENAGEMENTS EXTERIEURS
Dallage des alentours du bâtiment en béton
1801,0 m3
dosé à 250 kg/m3
SERIE III - TRAVAUX DE CONSTRUCTION D'UN TERMINAL DES CLANDOS
PRIX
N° PRIX DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE PRIX TOTAL
UNITAIRE
LOT 200: TERRASSEMENT
202 Fouilles
202,1 Fouille en puits pour semelles isolées m3
Fouille en rigoles pour agglomérés bourrés de 20 x
202,2 m3
20 x40 en fondations
Remblai et nivellement autour des fondations y
203 m3
compris compactage
LOT 300: FONDATION
Béton de propreté dosé à 150 kg/m3 (de CPJ ou
301 m3
équivalent) (ép. : 5cm)
302 Béton dosé à 350 kg/m3 (de CPJ où équivalent)
302,1 Concerne : Semelles m3
302,2 Concerne : amorces poteaux m3
302,3 Concerne : Longrines m3
303,0 Maçonnerie d'Agglos de 20 x 20 x 40 m²
168
BA légèrement arme pour dallage dosé à
304 300kg/m3 (ep=10 cm) pour aire de repos des m²
passagers
BA légèrement arme pour dallage dosé à
300kg/m3 (ep =13 cm) pour le stationnement des
305 m²
véhicules) y compris toutes sujétions de mise en
œuvre
400 OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
Béton arme dosé à 350 kg/m3 pour poteaux,
401,0 m3
chaînages haut y compris toutes sujetions
Béton arme hydrofuge dosé à 350 kg/m3 pour
402,0 m3
chéneau au milieu y compris toutes sujetions
500 MACONNERIE ET RAVALEMENT
Maçonnerie en agglos de 15 x 20 x 40 hourdés au
501 m²
mortier de ciment dosé à 300 kg/m3
Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment à
502
400 kg/m 3

502,1 Concerne : Murs extérieurs m²


Chape lisses de pose de 8 cm dosée à 400 kg/m3
503,0 m²
pour aire de repos des passagers
600 CHARPENTE - COUVERTURE
601 Charpente bois
Fermes en bois dur traité au Koat sciage ou
601,1 similaire de section 3x15cm y compris toutes m3
sujétions de fixation
Pannes en bois dur traité au Koat sciage ou
601,4 similaire de section 8x8cm y compris toutes m3
sujétions de fixation
Fourniture et pose de couverture des toles Alu
603,2 m²
6/10ème (bac) y compris accessoires.
Fourniture et pose de Descentes d'eaux pluviales
605 ml
en PVC blanc
700 ELECTRICITE
Fourniture et Pose du projecteur 500 W pour
U
périphérie du bâtiment
800 PEINTURE (jaune cassé et plinthe en bordeau)
801 Préparation des surfaces à peindre m2
Fourniture et application peinture (vinylique type
802 m2
Pantex 1300 ou équivalent) sur murs extérieurs
900 ASSAINISSEMENT
901 Caniveau de 30*40 en BA dosé à 350 kg/m3 ml
1000 AMENAGEMENTS EXTERIEURS
Dallage des alentours du bâtiment en béton dosé à
1001 m3
250 kg/m3

169
Lot 2 : Construction d‟un (01) espace grillade et la vitrine de lait (ministère de soya), de
deux (02) bloc de cinq boutiques et d‟un (01) bar restaurant
PRIX
PRIX UNITAIRE
N° PRIX DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE UNITAIRE EN
EN LETTRES
CHIFFRE
SERIE A - INSTALLATION ET ETUDES COMPLEMENTAIRES
A LOT 100: INSTALLATION ET ETUDES COMPLEMENTAIRES
101 Implantation des ouvrages FF
102 Amené et repli de matériel FF
Etudes complémentaires et laboratoires : Projets d'exécution et
103 plans (dossier) de recollement de tous les ouvrages et analyses, FF
études complémentaires et essais en laboratoires
Mise en œuvre complète des mesures du Plan de Gestion
104 FF
Environnemental élaboré, et concernant le présent lot
SERIE I - TRAVAUX DE CONSTRUCTION DU MINISTERE SOYA/VITRINE DE LAIT A LA GARE ROUTIERE DE KOUTABA
LOT 200: TERRASSEMENT
202 Fouilles
202,1 Fouille en puits pour semelles isolées m3
Fouille en rigoles pour agglomérés bourrés de 20 x 20 x40 en
202,2 m3
fondations
Remblai et nivellement autour des fondations y compris
203 m3
compactage
LOT 300: FONDATION
Béton de propreté dosé à 150 kg/m3 (de CPJ ou équivalent) (ép
301 m3
: 5cm)
302 Béton dosé à 350 kg/m3 (de CPJ ou équivalent)
302,1 Concerne : Semelles m3
302,2 Concerne : amorces poteaux m3
302,3 Concerne : longrines m3
302,4 Concerne:Autres ouvrages en B.A (rampe d'accès et escaliers) m3
Maçonnerie d'Agglos de 20 x 20 x 40 y compris toutes sujetions
303,0 m²
de mise en œuvre
BA legerement arme pour dallage dosé à 300kg/m3 (ep=10
304 m3
cm) y compris toutes sujétions de mise en œuvre
Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment dosé à 350
310 Kg/m3 Concerne : Faces extérieures des murs de m2
soubassement
400 OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
Béton armé pour poteaux, chaînages haut y compris toutes
401,1 m3
sujetions de pose
401,3 Concerne : paillasse et poteaux raidisseurs m3
500 MACONNERIE ET RAVALEMENT
501 Fourniture et pose des cloisons
501.1 Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage exterieur m2
Agglomere de 10x20x40 pour muret de remplissage pour
501.2 m2
comptoirs
502 Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment à 400 kg/m
3

502.1 Concerne : Murs extérieurs m2


502.2 Concerne : Murs comptoirs m2
503,0 Enduit lisse pour dalle de comptoirs m2
600 CHARPENTE - COUVERTURE
601 Charpente bois
Fermes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
601.1 m3
3x15 cm y compris toutes sujétion de fixation
Pannes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
601.2 m3
8x8 cm y compris toutes sujétions de fixation
F et P des Planches de rive (3 x 28) y compris toutes sujetions
601.3 ml
de mise en œuvre
Plafonds en toles lisses sur ossature en bois préalablement
601.4 m²
traité au carbonyl ou produit similaire
170
Fourniture et pose de couverture des toles Alu 6/10ème (bac) y
602,0 m²
compris accessoires.
Fourniture et pose de bande de rive en tôle rive en pignon et
603,0 ml
façade arrière
604,0 Fourniture et pose de Gouttières en PVC ml
605,0 Fourniture et pose de Descentes d'eaux pluviales en PVC blanc ml
700 REVETEMENT
Chape lisses de pose de 8 cm dosée à 400 kg/m3 pour
701 m2
circulation
800 PEINTURE (jaune cassé et plinthe en bordereau)
801 Préparation des surfaces à peindre m2
Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 1300
802 m2
ou équivalent) sur murs extérieurs
Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 800 ou
803 m2
équivalent) murs comptoirs et au-dessus des dalles
900 ASSAINISSEMENT
901 Caniveau de 30*40 en BA dosé à 350 kg/m3 ml
1000 AMENAGEMENTS EXTERIEURS
1001 Dallage des alentours du bâtiment en béton dosé à 250 kg/m3 m3
SERIE II - TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE DEUX BLOCS DE CINQ (05) BOUTIQUES A LA GARE
ROUTIERE DE KOUTABA
A - D'UN BLOC DE CINQ (05) BOUTIQUES
N° PRIX UNITE PRIX PRIX
DESIGNATION DES TRAVAUX UNITAIRE EN UNITAIRE EN
CHIFFRE LETTRE
LOT 200: TERRASSEMENT
202 Fouilles -
202,1 Fouille en puits pour semelles isolées m3
202,2 Fouille en rigoles pour agglomérés bourrés de 20 x 20 x40 en m3
fondations
203 Remblai et nivellement autour des fondations y compris m3
compactage
LOT 300: FONDATION
301 Béton de propreté dosé à 150 kg/m3 (de CPJ ou équivalent) (ép m3
: 5cm)
302 Béton arme dosé à 350 kg/m3 (de CPJ ou équivalent)
302,1 Concerne : Semelles m3
302,2 Concerne : amorces poteaux m3
302,3 Concerne : longrines m3
302,4 Concerne:Autres ouvrages en B.A (rampe d'accès) m3
305 Maçonnerie d'Agglos en fondation
305,1 Maçonnerie d'Agglos de 20 x 20 x 40 m²
306 BA legerement arme pour dallage dosé à 300kg/m3 (ep=10 m3
cm) y compris toutes sujétions de mise en œuvre
307 Enduit hydrofuge sur Murs au mortier de ciment dosé à 350 m2
Kg/m3 Concerne : Faces extérieures des murs de
soubassement
400 OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
401,0 Béton armé dose a 350 kg/m3 pour poteaux, chaînages haut m3
402,0 Beton arme dose a 350 kg/m3 pour linteaux m3
500 MACONNERIE ET RAVALEMENT
501 Fourniture et pose des cloisons
501.1 Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage exterieur m2
501.1 Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage interieur m2
502 Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment à 400 kg/m 3

502.1 Concerne : Murs intérieurs m2


502.2 Concerne : Murs extérieurs m²
600 CHARPENTE - COUVERTURE
601 Charpente bois
601.1 Fermes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section m3 0,40
171
3x15cm y compris toutes sujétions de fixation
601.2 Pannes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
m3
8x8cm y compris toutes sujétions de fixation
601.4 F et P des Planches de rive (3 x 28) y compris toutes sujetions
ml
de mise en œuvre
601.5 Plafond en contre-plaqué 4 mm à peindre sur ossature en bois

préalablement traité au carbonyl ou produit similaire
602 Couverture
602.1 Plafonds en toles lisses sur ossature en bois préalablement

traité au carbonyl ou produit similaire
602.4 Fourniture et pose de couverture des toles Alu 6/10ème (bac) y

compris accessoires.
602.7 Fourniture et pose de bande de rive en alu y compris toutes
ml
sujetions de pose
603 Fourniture et pose de Gouttières en PVC y compris toutes
ml
sujetions de pose
604 Fourniture et pose de Descentes d'eaux pluviales en PVC blancy
ml
compris toutes sujetions de pose
900 MENUISERIE METALLIQUE
901,3 Fourniture et pose Porte 02 battants de 160 x 220 avec cadre u
métallique y/c toutes sujétions de pose et peinture glycero de
type EMAIL ou equivalent sur elements metalliques
1000 REVETEMENT
1001 Chape lisses de pose de 8 cm dosée à 400 kg/m3 pour

magasin, restaurant, couloir et veranda
1100 ELECTRICITE
1101 Abonnement AES SONEL plus compteur et installation y
Fft
compris toutes sujetions
1102 Coffret electriques
1102.1 Coffrets modulaire encastree a 32 modules Ingelec ou similaire u
1102.2 Accessoires de cablage, de pose et raccordement (chevilles,vis,
ens
colliers, pattes de fixations, etc…..)
1102.3 Disjoncteurs differentiel A rail 25A-32 A Ingelec ou similaire u
1403 Equipement interieur des locaux
1403,1 Interrupteur et télérupteurs
1403.1.1 Interrupteur simple allumage u
1403.1.3 Interrupteur va-et-vient simple u
8 Prise de courant
1404,2 Prise de courant 2P + T/ 16 A u
1405 Conduits et Supports pour cables
1405,2 Fourreaux encastrés ICTA
1405.2.1 Fourreaux dia.20 ml
1405,3 Filerie
1405.3.1 Cable U1000 RO2V 3 x 1,5mm2 (rouleau de 100 m) ml
1405.3.2 Cable U1000 RO2V 3 x 2,5mm2 (rouleau de 100 m) ml
1405.3.5 Boites de dérivation u
1406 Luminaires
1406.1 Fourniture et pose reglette avec tube fluo de 1,20 y compris u
toutes sujetions de pose
1407 Mise a la terre
1405.3.6 cable pour reseau de terre y compris accessoires (Morpion,
ml
barette de coupure)
1405.3.7 Piquet de terre y compris cosse de serrage (2m tout cuivre) u
1500 PEINTURE (jaune cassé et plinthe en bordeau)
1501 Préparation des surfaces à peindre m2
1502 Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 1300 ou m2
équivalent) sur murs exterieurs
1503 Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 800 ou m2
équivalent) murs intérieurs
1504 Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 800 ou m2
équivalent) plafond
172
1600 ASSAINISSEMENT
1601 Caniveau de 30*40 en BA dosé à 350 kg/m3 ml
1700 AMENAGEMENTS EXTERIEURS
1708 Dallage des alentours du bâtiment en béton dosé à 250 kg/m3 m3
SERIE III - TRAVAUX DE CONSTRUCTION D'UN BAR RESTAURANT A LA GARE ROUTIERE DE KOUTABA
N° PRIX PRIX PRIX
DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE UNITAIRE UNITAIRE EN
EN CHIFFRE LETTRE
LOT 200: TERRASSEMENT
201 Fouilles
201,1 Fouille en puits pour semelles isolées m3
201,2 Fouille en rigoles pour agglomérés bourrés de 20 x 20 x40 en
m3
fondations
203 Remblai et nivellement autour des fondations y compris
m3
compactage
LOT 300: FONDATION
301 Béton de propreté dosé à 150 kg/m3 (de CPJ ou équivalent)
m3
(ép. : 5cm)
302 Béton arme dosé à 350 kg/m3 (de CPJ où équivalent)
302,1 Concerne : Semelles m3
302,2 Concerne : amorces poteaux m3
302,3 Concerne : longrines m3
302,4 Concerne:Autres ouvrages en B.A (rampe d'accès) m3
305 Maçonnerie d'Agglos en fondation
305,1 Maçonnerie d'Agglos de 20 x 20 x 40 m2
306 BA legerement arme pour dallage dosé à 300kg/m3 (ep=10
m3
cm) y compris toutes sujétions de mise en œuvre
Enduit hydrofuge sur mur en fondation en parpaings bourrés de
310 m2
20cm (1 face)
400 OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
401,1 Béton armé dose a 350 kg/m3 pour poteaux, chaînages haut
de (0,15x0,20), poutres (0,15X0,30) y compris toutes sujetions m3
de mise en œuvre
401,3 Béton armé Béton armé dose a 350 kg/m3 pour linteaux y
m3
compris toutes sujetions de mise en œuvre
500 MACONNERIE ET RAVALEMENT
501 Fourniture et pose des cloisons
501.1 Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage exterieur m2
501.1 Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage interieur m2
502 Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment à 400 kg/m
3

502.1 Concerne : Murs intérieurs m2


502.2 Concerne : Murs extérieurs m²
600 CHARPENTE - COUVERTURE
601 Charpente bois
601.1 Fermes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
m3
3x15cm y compris toutes sujétion de fixation
601.2 Pannes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
m3
8x8cm y compris toutes sujétions de fixation
601.4 F et P des Planches de rive (3 x 28) y compris toutes sujetions
ml
de mise en œuvre
601.5 Plafond en contre-plaqué 4 mm à peindre sur ossature en bois

préalablement traité au carbonyl ou produit similaire
602 Couverture
602.1 Plafonds en toles lisses sur ossature en bois préalablement

traité au carbonyl ou produit similaire
602.2 Fourniture et pose des couvre-joints y compris toutes sujetions
ml
de mise en œuvre
602.4 Fourniture et pose de couverture des toles Alu 6/10ème (bac) y

compris accessoires.
602.5 Fourniture et pose de Faîtière pour tôle bac y compris toutes
ml
sujetions
173
602.6 Fourniture et pose de noues en tôle bac alu y compris toutes
ml
sujetions de pose
602.7 Fourniture et pose de bande de rive en alu y compris toutes
ml
sujetions de pose
603 Fourniture et pose de Gouttières en PVC y compris toutes
ml
sujetions de pose
604 Fourniture et pose de Descentes d'eaux pluviales en PVC
ml
blancy compris toutes sujetions de pose
800 MENUISERIE BOIS
801 Fourniture et pose des portes isoplanes (avec cadre et
préalablement traité) y compris toutes sujetions de pose
802.1 Porte isoplane de 90 x 220 U
900 MENUISERIE METALLIQUE
901,3 Fourniture et pose Porte 02 battants de 160 x 220 avec cadre
métallique y/c toutes sujétions de pose et peinture glycero de U
type EMAIL ou equivalent sur elements metalliques
1000 MENUISERIE ALUMINIUM
1001,1 Fenêtre en baie vitrifiée coulissant de 160*120, 120x120, m2
1100 REVETEMENT
1101 Carreaux grès cérame antidérapants de 30x30 au choix du
maître d'Ouvrage pour pour magasin, restaurant, couloir et m²
veranda
1102 Fourniture et pose de Carrelage mural en faïence de 15 x 20

cuisines (h = 2m)
1200 PLOMBERIE SANITAIRE
1201 Branchement au réseau AEP solaire en place ff
1202 Evier de cuisine en inox y compris toutes sujetions u
1203 Fourniture et pose de Robinet chromé de 15/21 y compris
u
toutes sujetions
1204 Fourniture et pose de la tuyauterie
1204.1 Tuyauterie en PVC de tout diamètre pour évacuation EV - EU ff
1205 Fosse septique pour EV u
1206 Puisard u
1400 ELECTRICITE
1401 Abonnement AES SONEL plus compteur et installation y
ff
compris toute sujetions
1402 Coffret electriques
1402.1 Coffrets modulaire encastree a 32 modules Ingelec ou similaire u
1402.2 Accessoires de cablage, de pose et raccordement
ens
(chevilles,vis, colliers, pattes de fixations, etc…..)
1402.3 Disjoncteurs differentiel A rail 25A-32 A Ingelec ou similaire u
1403 Equipement interieur des locaux
1403.1 Interrupteur et télérupteurs
1403.1.1 Interrupteur simple allumage u
1404 Prise de courant
1404.1 Prise de courant 2P + T/ 16 A u
1405 Conduits et Supports pour cables
1405,2 Fourreaux encastrés ICTA
1405.2.1 Fourreaux dia.20 ml
1405,3 Filerie
1405.3.1 Cable U1000 RO2V 3 x 1,5mm2 (rouleau de 100 m) ml
1405.3.2 Cable U1000 RO2V 3 x 2,5mm2 (rouleau de 100 m) ml
1405.3.5 Boites de dérivation u
1406 Mise a la terre
1405.3.6 cable pour reseau de terre y compris accessoires (Morpion,
ml
barette de coupure)
1405.3.7 Piquet de terre y compris cosse de serrage (2m tout cuivre) u
1407 Luminaires
1407,1 Fourniture et pose reglette avec tube fluo de 1,20 y compris
u
toutes sujetions de pose
1500 PEINTURE (jaune cassé et plinthe en bordeau)
174
1501 Préparation des surfaces à peindre m2
1502 Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 1300
m2
ou équivalent) sur murs exterieurs
1503 Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 800 ou
m2
équivalent) murs intérieurs
1504 Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 800 ou
m2
équivalent) plafond
1600 ASSAINISSEMENT
1601 Caniveau de 30*40 en BA dosé à 350 kg/m3 ml
1700 AMENAGEMENTS EXTERIEURS
1708 Dallage des alentours du bâtiment en béton dosé à 250 kg/m3 m3

175
Lot 3 : Construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable par forage à
énergie solaire, d‟un hangar de 16 comptoirs et d‟un bloc latrines à six (06) compartiments
PRIX PRIX

DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE UNITAIRE UNITAIRE EN
PRIX
EN CHIFFRE LETTRE
SERIE A - INSTALLATION ET ETUDES COMPLEMENTAIRES
A LOT 100: INSTALLATION ET ETUDES COMPLEMENTAIRES
101 Implantation des ouvrages FF
102 Amené et repli de matériel FF
Etudes complémentaires et laboratoires : Projets d'exécution et
103 plans (dossier) de recollement de tous les ouvrages et analyses, FF
études complémentaires et essais en laboratoires
Mise en œuvre complète des mesures du Plan de Gestion
104 FF
Environnemental élaboré, et concernant le présent lot
SERIE I - DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF DES TRAVAUX DE CONSTRUCTION D'UN FORAGE AVEC RESERVOIR DE
10M3 A POMPAGE SOLAIRE A LA GARE ROUTIERE DE KOUTABA
100 ETUDES HYDROGEOLOGIQUES
101 Sondage électrique et études hydrogéologiques FF
CONSTRUCTION D'UN FORAGE
201 FORATION
201.1 Foration au rotary en terrains sédimentaires en Ф 9" 7/8 ou 12"
ml
1/4
202.1 Pose et arrachage tubages provisoires en acier ou PVC pleins de
ml
175-195mm
203.1 Foration du socle au marteau fond de trou(MFT) en 6"1/2 à 6"3/4 ml
202 EQUIPEMENT-DEVELOPPEMENT-POMPAGE
202.1 Fourniture et pose de PVC pleins de Ф 112/125mm de 10 bars
u
de pression
202.2 Fourniture et pose de PVC crépinés de Ф 112/ 125mm de 10
u
bars de pression
202.3 Fourniture et mise en place d‟un massif filtrant de gravier de
ml
rivière calibré 1-3 mm
202.4 Fourniture et mise en place d‟un bouchon d‟argile u
202.5 Remblayage en tout venant ml
202.6 Cimentation de la tête de forage de 5m de profondeur ml
202.7 Nettoyage et développement à l'air lift Hr
202.8 Essai de pompage longue durée de type C.I.E.H Hr
202.9 Traitement et Désinfection FF
202.10 Analyses physico-chimiques et bactériologiques de l'eau FF
202.11 Aménagenagement de la tête de forage en agglos de 20x20x40
FF
de 1mx1mx1m recouvert d'une dalle de 6cm d'épaisseur
300 FOURNITURE ET POSE MOYEN D'EXHAURE DU FORAGE
Fourniture et pose d'une pompe immergée solaire de marque
GRUNDFOS SQF2.5-2 et d'un coffret GRUNDFOS de commande
301 électrique automatisé avec entrée floteur CU200, Interrupteur IO u
100- IO-101, un manotètre y compris sonde et toutes sujétions
de pose
302 fourniture et pose d'un manomètre u
303 F et P de clapet anti retour à la sortie du forage u
Fourniture et pose des canalisations d'exhaure en PEHD diamètre
40mm PN10 avec accessoires de raccordements (corde de
304 ml
sécurité, collier de sécurité, gaines, raccord inter-tuyau) y compris
toutes sujections de pose
Fourniture et pose de filtre à eau à trois bonbonnes y compris
305 FF
toutes sujétions de pose
F et P accessoires de raccordement et de plomberie (tés, coudes,
306 Ens
manchons, résine de connexion..) y compris toutes sujétions
400 CONSTRUCTION DE BORNE FONTAINE
401 Construction de bornes fontaines en béton armé dosé à
u
350kg/m3 y compris aire de puisage de 2x2,4m²
176
402 Aménagement de 4 robinets de puisage 20/27 avec mannette
u
laiton pour borne fontaine
403 F et P compteur volumerique + jeux d'accessoires de
u
raccordement
404 Construction d'un regard de 50x50x50 en béton armé dosé à
FF
350kg/m3 de 6cm d'épaisseur pour débimètre
405 Construction d'un puits perdu en parpaings bourrés pour la
réception des eaux de ruissèlement de diam 1m et profondeur de
FF
2m couvert d'une dalle en béton armé dosé à 350kg/m3de 5cm
d'épaisseur
406 Réalisation du caniveau d'assainissement des eaux de
ml
ruissèlement de 40x40 en béton armé dosé à 350kg/m3
407 Fourniture et pose des canalisation PEHD PN10 D32 y compris
ff
accessoires de raccordement au réservoir
500 ALIMENTATION DES POMPES EN ENERGIE SOLAIRE
Fourniture et pose des panneaux solaires monocrystallin (tension
501 nominale: 24Volts) de 250 Wc sur la toîture dalle y/c support en u
acier, câblage, chemins câble accessoires de raccordement etc.
502 Fourniture et pose de gaines annellées de 25mm pour les câbles ml
Fourniture et pose câble ecoflex FG7 (O), NEXXAN OU
503 EUROCABLES de 3*2,5mm² ou 4*4mm² pour panneaux solaires ml
y compris toutes sujections de pose
Fourniture et pose de câble ecoflex FG7 (O), NEXXAN OU
504 ml
EUROCABLES 2x2,5mm² pour sonde/flotteur
505 Fourniture et pose du grillage avertisseur ml
600 CONSTRUCTION D'UN CHÂTEAU DE 10 m3
601 Fouilles en puit et en rigole m3
602 Béton de propreté dosé à 150kg/m3 m3
603 Agglos bourrés de 20x20x40 pour soubassement m3
Béton dosé à 350kg/m3 pour les semelles, amorce de poteaux et
604 m3
longrine
605 Béton dosé à 350kg/m3 pour poteaux, poutres u
606 Béton dosé à 350kg/m3 pour réservoir y/c étanchété m3
Béton dosé à 350kg/m3 pour dalle pleine sur le local technique y
607 m3
compris produit d'étanchéité
Crépissage des parois extérieures d'un mortier dosé à 400km/m3
608 m²
y compris toutes sujétions de mise en œuvre
Application de la barbotine sur les parois intérieures y compris
609 m²
toutes sujétions de mise en œuvre
610 Elévations du local technique en agglos de 15 m²
611 Claustra en mortier vibré pour ouverture du local technique m²
Crépissage des murs intérieures, extérieures et dalle du local
612 technique d'un mortier dosé à 400km/m3 y compris toutes m²
sujétions de mise en œuvre
Fourniture et application d'une bicouche de peinture PANTEX
613 1300 type ROSSIGNOL sur parois intérieure et extérieures du m²
local technique
Dallage dosé à 350kg/m3 (ép=8cm) pour le sol du local technique
614 m²
et les alentour de 1m de large
Fourniture et pose d'une porte métallique de 6mm d'épaisseur de
615 u
90x220
Fourniture et pose des carreaux en faiences 20*30 sur bornes
616 m²
fontaines y compris toutes sujétions de pose
617 Peinture glycero sur les ouvrages metalliques FF
618 F et P échelle amovible de visite en inox u
700 PERIMETRE DE SECURITE DU FORAGE ET LOCAL TECHNIQUE 16 ml
701 Fouilles en puit et en rigole m3
702 Fondation en agglos bourrés de 20x20x40 m²
703 BA dosé à 350kg/m3 pour longrine m3
704 Fourniture et pose grillage de protection H:1,5m ml
705 Fourniture et pose tuyau en acier de 50mm ml
177
706 Fourniture et pose d'un portillon métallique u
707 Béton de propreté dosé à 150kg/m3 m3
708 Dallage de l'enceinte de la clôture en béton dosé à 250kg/m3 m²
709 Béton armé dosé à 350kg/m3 pour poteaux de muret et longrines
m3
y compris toutes sujétions
710 Enduit à la tyrolienne dosé à 400kg/m3 sur les parois des poteaux m²
800 PRESTATIONS DIVERSES
Fourniture d'une caisse à outils pour les premiers secours (1
brouette, une pelle, une machette, un râteau, 4 paires de gangs,
801 u
les outils de démontage de la pompe, des pièces de
rechanges…)
Formation de deux (02) artisans réparateurs et des responsables
802 du Comités de Gestion des points d‟eau, à la gestion et la Séance
maintenance y compris toutes sujétions.
803 F + P Plaque de labélisation des ouvrages 40x60 FF
SERIE II - DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF DES TRAVAUX DE CONSTRUCTION D'UN HANGAR DE 16 COMPTOIRS A LA
GARE ROUTIERE DE KOUTABA
PRIX PRIX

DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE UNITAIRE EN UNITAIRE EN
PRIX
CHIFFRE CHIFFRE
LOT 200: TERRASSEMENT
202 Fouilles
202,1 Fouille en puits pour semelles isolées m3
Fouille en rigoles pour agglomérés bourrés de 20 x 20 x40 en
202,2 m3
fondations
Remblai et nivellement autour des fondations y compris
203 m3
compactage
LOT 300: FONDATION
Béton de propreté dosé à 150 kg/m3 (de CPJ ou équivalent) (ép :
301 m3
5cm)
302 Béton dosé à 350 kg/m3 (de CPJ ou équivalent)
302,1 Concerne : Semelles m3
302,2 Concerne : amorces poteaux m3
302,3 Concerne : longrines m3
302,4 Concerne:Autres ouvrages en B.A (rampe d'accès et escaliers) m3
Maçonnerie d'Agglos de 20 x 20 x 40 y compris toutes sujetions
303,0 m²
de mise en œuvre
BA legerement arme pour dallage dosé à 300kg/m3 (ep=10 cm)
304 m3
y compris toutes sujétions de mise en œuvre
Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment dosé à 350 Kg/m3
310 m2
Concerne : Faces extérieures des murs de soubassement
400 OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
Béton armé pour poteaux, chaînages haut y compris toutes
401,1 m3
sujetions de pose
401,3 Concerne : dalle de comptoirs et poteaux raidisseurs m3
500 MACONNERIE ET RAVALEMENT
501 Fourniture et pose des cloisons
501.1 Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage exterieur m2
Agglomere de 10x20x40 pour muret de remplissage pour
501.2 m2
comptoirs
502 Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment à 400 kg/m
3

502.1 Concerne : Murs extérieurs m2


502.2 Concerne : Murs comptoirs, dessus des dalles de comptoirs m2
503,0 Enduit lisse pour dalle de comptoirs m2
600 CHARPENTE - COUVERTURE
601 Charpente bois
Fermes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
601.1 m3
3x15 cm y compris toutes sujétion de fixation
Pannes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
601.2 m3
8x8 cm y compris toutes sujétions de fixation
601.3 F et P des Planches de rive (3 x 28) y compris toutes sujetions de ml
178
mise en œuvre
Plafonds en toles lisses sur ossature en bois préalablement traité
601.4 m²
au carbonyl ou produit similaire
Fourniture et pose de couverture des toles Alu 6/10ème (bac) y
602,0 m²
compris accessoires.
Fourniture et pose de bande de rive en tôle rive en pignon et
603,0 ml
façade arrière
604,0 Fourniture et pose de Gouttières en PVC ml
605,0 Fourniture et pose de Descentes d'eaux pluviales en PVC blanc ml
700 REVETEMENT
Chape lisses de pose de 8 cm dosée à 400 kg/m3 pour
701 m2
circulation et espace réserve au tabouret des commerçants
800 PEINTURE (jaune cassé et plinthe en bordeau)
801 Préparation des surfaces à peindre m2
Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 1300 ou
802 m2
équivalent) sur murs extérieurs
Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 800 ou
803 m2
équivalent) murs comptoirs et au-dessus des dalles
900 ASSAINISSEMENT
901 Caniveau de 30*40 en BA dosé à 350 kg/m3 ml
1000 AMENAGEMENTS EXTERIEURS
1001 Dallage des alentours du bâtiment en béton dosé à 250 kg/m3 m3
SERIE III - TRAVAUX DE CONSTRUCTION D'UN BLOC LATRINE DE SIX (06) COMPARTIMENTS A LA GARE ROUTIERE DE
KOUTABA
LOT
TERRASSEMENTS
200
202 Fouilles en rigoles et en puits m3
203 Creusage de la fosse (2mx2,5mx6m de profondeur ) m3
204 Remblais de terre au droit des fouilles m3
LOT
FONDATIONS
300
301 Béton de propreté dosé à 150 Kg/m3 m3
302 Agglos de 20x20x40 bourrés m2
Béton armé pour semelles, poteaux et chaînages dosé à
303 m3
350 Kg/m3
Dalle en béton armé sur toute la surface, épaisseur de
304 m3
10cm dosé à 350 Kg/m3
LOT
MACONNERIES-ELEVATIONS
400
401 Agglos creux de 15x20x40 m2
402 Agglos creux de 10x20x40 m2
403 Enduit au mortier de ciment m2
Béton armé pour poteaux, chaînages et poutres dosé à 350
404 m3
Kg/m3
405 Chape lissée dosée à 350Kg/m3 ép. 4cm m2
406 Claustras m2
LOT
CHARPENTE-COUVERTURE
500
Pannes (8x8) et lattes (4x8) de rive pignon en bois dur traité
501 m3
au xylamon
502 Planches de rive ml
503 Tôle bac alu de 5/10è m2
504 Tôles lisses sur bords extérieurs ml
LOT
MENUISERIE BOIS
600
601 Portes en bois dur de 70x210 cm fixées sur cadre en bois U
LOT PLOMBERIE SANITAIRE
179
700
Fourniture et pose de conduite de ventilation en PVC
701 U
pression diamètre 100 y compris toutes sujétions d'aération
702 Fourniture et pose de WC turque U
LOT
PEINTURE
800
801 Murs extérieurs en Pantex 1300 ou similaires m2
802 Murs intérieurs en Pantex 800 ou similaires m2
803 Peinture sur menuiserie bois m2
LOT
VRD
900
901 Caniveaux en agglos bourrés ml
Dallage des alentours du bâtiment en béton armé épaisseur
902 m2
8 cm

180
PIÈCE N° 07 : CADRE DU DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF (DQE)

181
CADRE DU DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF
Lot 1 : Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement de la
plateforme globale du site, de construction d‟un (01) terminal d‟embarquement et de
débarquement des Agences et de la construction d‟un (01) terminal d‟embarquement et de
débarquement des voitures clandos
SERIE I - Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement de la plateforme globale du site
N° PRIX DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE QTE PRIX UNITAIRE PRIX TOTAL
100,0 INSTALLATION DE CHANTIER
101 Installation de chantier globale Fft 1,00
102 Implantation des ouvrages Fft 1,00
103 Amené et repli de matériel et du personnel du projet globale Fft 1,00
Etudes complémentaires et laboratoires : Projets d'exécution
104 et plans (dossier) de recollement de tous les ouvrages et Fft 1,00
analyses, études complémentaires et essais en laboratoires
Démolition des ouvrages existants en matériaux provisoires
105 Fft 1,00
et évacuation des débris vers une décharge appropriée
Mise en œuvre complète du Plan de Gestion
106 Fft 1,00
Environnemental élaboré dans le cadre du présent projet
SOUS TOTAL LOT 100
LOT 200: TERRASSEMENT
Décapage de la terre végétale y compris évacuation a la
201 fft
décharge appropriée 1,00
Terrassement, Nivellement de la plateforme, évacuation des
202 fft 1,00
terres vers une décharge appropriée
SOUS TOTAL LOT 200
TOTAL SERIE I
SERIE II - CONSTRUCTION D'UN TERMINAL D‟EMBARQUEMENT/DEBARQUEMENT DES AGENCES DE VOYAGES.
N° PRIX DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE QTE PRIX UNITAIRE PRIX TOTAL
LOT 200: TERRASSEMENT
202,0 Fouilles
202,1 Fouille en puits pour semelles isolées m3 17,60
Fouille en rigoles pour agglomérés bourrés de 20 x 20
202,2 m3 55,20
x40 en fondations
Remblai et nivellement autour des fondations y
203,0 m3 34,23
compris compactage
SOUS TOTAL LOT 200
LOT 300: FONDATION
Béton de propreté dosé à 150 kg/m3 (de CPJ ou
301,0 m3 5,50
équivalent) (ép. : 5cm)
302,0 Béton arme dosé à 350 kg/m3 (de CPJ ou équivalent)
302,1 Concerne : Semelles m3 3,52
302,2 Concerne : amorces poteaux m3 1,95
302,3 Concerne : Longrines m3 9,20
303,0 Maçonnerie d'Agglos de 20 x 20 x 40 m² 138,00
BA legerement arme pour dallage dosé à 300kg/m3
304,0 (ep=10 cm) pour le magasin, bureaux et guichet y m3 24,80
compris toutes sujétions de mise en œuvre
BA legerement arme pour dallage dosé à 300kg/m3
305,0 (ep =13 cm) pour le stationnement des bus) y compris m3 72,80
toutes sujétions de mise en œuvre
Enduit hydrofuge sur Murs au mortier de ciment dosé à
350 Kg/m3 Concerne : Faces extérieures des
306,0 m2 138,00
murs de soubassement y compris toutes sujétions de
pose
TOTAL LOT 300
400,0 OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
Béton armé dose a 350 kg/m3 pour poteaux y compris
401,0 m3 9,15
toutes sujetions de mise en oeuvre
182
Béton armé dose a 350 kg/m3 pour chaînages haut y
402,0 m3 16,50
compris toutes sujetions de mise en œuvre
Béton armé dose a 350 kg/m3 pour linteaux y compris
403,0 m3 2,45
toutes sujetions de mise en œuvre
TOTAL 400
500,0 MACONNERIE ET RAVALEMENT
501,0 Fourniture et pose murs
Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage
501,1 m² 487,80
exterieur y compris toutes sujetions de mise en œuvre
Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage
501,2 m² 220,70
interieur y compris toutes sujetions de mise en œuvre
Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment à 400
502,0
kg/m 3

502,1 Concerne : Murs exterieurs m² 975,60


502,2 Concerne : Murs intérieurs m² 441,40
SOUS TOTAL LOT 500
600,0 CHARPENTE - COUVERTURE
601,0 Charpente bois
Fermes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de
601,1 m3 5,00
section 3x15cm y compris toutes sujétions de fixation
Pannes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de
601,1 m3 12,15
section 8x8cm y compris toutes sujétions de fixation
F et P des Planches de rive (3 x 28) y compris toutes
601,1 ml 147,50
sujetions de mise en œuvre
Plafond en contre-plaqué 4 mm à peindre sur ossature
601,6 en bois préalablement traité au carbonyl ou produit m² 247,80
similaire
601,9 Fourniture et pose des couvre-joints ml 312,2
Fourniture et pose de couverture des toles Alu
603,2 m² 1060,70
6/10ème (bac) y compris accessoires.
Fourniture et pose de bande de rive en tôle rive en
603,6 ml 147,50
pignon et façade arrière
604,1 Fourniture et pose de Gouttières en PVC ml 116,00
Fourniture et pose de Descentes d'eaux pluviales en
605,0 ml 15,00
PVC blanc
SOUS TOTAL 600
900,0 MENUISERIE METALLIQUE
Fourniture et pose Porte 02 battants de 160 x 220 avec
cadre métallique y/c toutes sujétions de pose et peinture
901,0 u 7,00
glycero de type EMAIL ou equivalent sur elements
metalliques
SOUS TOTAL 900
1000 MENUISERIE ALUMINIUM
Fenêtre en baie vitrifiée coulissant de 160x120, 80x80,y
1002,6 m2 44,80
compris toutes sujetions de pose
SOUS TOTAL 1000
1100 MENUISERIE BOIS
Fourniture et pose des portes isoplanes (avec cadre
et préalablement traité) y compris toutes sujetions
de pose
1101,0 Porte isoplane de 90 x 220 U 21,00
SOUS TOTAL 1100
1200 ELECTRICITE
1201 EQUIPEMENTS SPECIAUX
Abonnement AES SONEL plus compteur et installation y
1401 Fft 1,00
compris toute sujetion
1402 Coffret electriques
1402,1 Fourniture du coffret electrique et toutes sujetions u 7,00
Accessoires de cablage, de pose et
1402,2 raccordement (chevilles, vis, colliers, pattes de fixations, ens 1,00
etc…..)
1403 Equipement interieur des locaux
183
1403,1 Interrupteur et télérupteurs
1403.1.1 Interrupteur simple allumage u 42,00
1403.1.3 Interrupteur va-et-vient simple u 14,00
1404 Prise de courant
1404,2 Prise de courant 2P + T/ 16 A u 42,00
1405 Conduits et Supports pour cables
1405,2 Fourreaux encastrés ICTA
1405.2.1 Fourreaux dia.20 ml 150,00
1405,3 Filerie
1405.3.1 Cable U1000 RO2V 3 x 1,5mm2 (rouleau de 100 m) ml 1750,00
1405.3.2 Cable U1000 RO2V 3 x 2,5mm2 (rouleau de 100 m) ml 1650,00
1405.3.5 Boites de dérivation u 7,00
1406 Luminaires
Fourniture et pose reglette avec tube fluo de 1,20 y
1406.1 u 35,00
compris toutes sujetions de pose
Fourniture et pose de reglettes grillagees double neon
1406.2 u 28,00
de 1,20 cm suspendus sur chainettes
1407 Mise a la terre
cable pour reseau de terre y compris accessoires
1407.1 ml 150
(Morpion, barette de coupure)
Piquet de terre y compris cosse de serrage (2m tout
1407.2 u 6
cuivre)
Sous-total 1400
1500 PEINTURE (jaune cassé et plinthe en bordeau)
1501,0 Préparation des surfaces à peindre m2 1417,00
Fourniture et application peinture (vinylique type
1502,0 m2 975,60
Pantex 1300 ou équivalent) sur murs exterieurs
Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex
1503,0 m2 441,40
800 ou équivalent) murs intérieurs
Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex
1504,0 m2 248,00
800 ou équivalent) plafond
SOUS TOTAL LOT 1500
1600 REVETEMENT
Chape lisses de pose de 8 cm dosée à 400 kg/m3 pour
1601 pour magasin,guichet, bureau courrier, bureau chef m² 224
d'Agence
SOUS TOTAL LOT 1600
1700,0 ASSAINISSEMENT
1701,0 Caniveau de 30*40 en BA dosé à 350 kg/m3 ml 150,30
SOUS TOTAL 1600
1800,0 AMENAGEMENTS EXTERIEURS
Dallage des alentours du bâtiment en béton dosé à
1801,0 m3 9,21
250 kg/m3
SOUS TOTAL 1700
TOTAL SERIE II
SERIE III - DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF DES TRAVAUX DE CONSTRUCTION D'UN TERMINAL DES CLANDOS
PRIX
N° PRIX DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE QTE PRIX TOTAL
UNITAIRE
LOT 200: TERRASSEMENT
202 Fouilles
202,1 Fouille en puits pour semelles isolées m3 5,50
Fouille en rigoles pour agglomérés bourrés de 20 x 20
202,2 m3 10,30
x40 en fondations
Remblai et nivellement autour des fondations y compris
203 m3 7,95
compactage
SOUS TOTAL LOT 200
LOT 300: FONDATION
Béton de propreté dosé à 150 kg/m3 (de CPJ ou
301 m3 1,15
équivalent) (ép. : 5cm)
302 Béton dosé à 350 kg/m3 (de CPJ où équivalent)
302,1 Concerne : Semelles m3 1,10
302,2 Concerne : amorces poteaux m3 0,50
184
302,3 Concerne : Longrines m3 4,30
303,0 Maçonnerie d'Agglos de 20 x 20 x 40 m² 25,50
BA legerement arme pour dallage dosé à 300kg/m3
304 m² 13,50
(ep=10 cm) pour aire de repos des passagers
BA legerement arme pour dallage dosé à 300kg/m3 (ep
305 =13 cm) pour le stationnement des vehicules) y compris m² 39,00
toutes sujétions de mise en œuvre
TOTAL LOT 300
400 OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
Béton arme dosé à 350 kg/m3 pour poteaux, chaînages
401,0 m3 7,50
haut y compris toutes sujetions
Béton arme hydrofuge dosé à 350 kg/m3 pour chéneau
402,0 m3 3,10
au milieu y compris toutes sujetions
TOTAL 400
500 MACONNERIE ET RAVALEMENT
Maçonnerie en agglos de 15 x 20 x 40 hourdés au
501 m² 131,00
mortier de ciment dosé à 300 kg/m3
Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment à 400
502
kg/m3

502,1 Concerne : Murs extérieurs m² 262,00


Chape lisses de pose de 8 cm dosée à 400 kg/m3 pour
503,0 m² 135,00
aire de repos des passagers
SOUS TOTAL LOT 500
600 CHARPENTE - COUVERTURE
601 Charpente bois
Fermes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de
601,1 m3 1,10
section 3x15cm y compris toutes sujétions de fixation
Pannes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de
601,4 m3 3,30
section 8x8cm y compris toutes sujétions de fixation
Fourniture et pose de couverture des toles Alu 6/10ème
603,2 m² 203,50
(bac) y compris accessoires.
Fourniture et pose de Descentes d'eaux pluviales en
605 ml 10,00
PVC blanc
SOUS TOTAL 600
700 ELECTRICITE
Fourniture et Pose du projecteur 500 W pour peripherie
U 4,00
du batiment
SOUS TOTAL 700
800 PEINTURE (jaune cassé et plinthe en bordeau)
801 Préparation des surfaces à peindre m2 262,00
Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex
802 m2 262,00
1300 ou équivalent) sur murs exterieurs
SOUS TOTAL LOT 700
900 ASSAINISSEMENT
901 Caniveau de 30*40 en BA dosé à 350 kg/m3 ml 45,25
SOUS TOTAL 1600
1000 AMENAGEMENTS EXTERIEURS
Dallage des alentours du bâtiment en béton dosé à 250
1001 m3 4,30
kg/m3
SOUS TOTAL 1000
MONTANT TOTAL SERIE III

MONTANT HT SERIE I +SERIE II + SERIE III


TVA (19,25%)
MONTANT TOTAL TTC

185
Lot 2 : Construction d‟un (01) espace grillade et la vitrine de lait (ministère de soya), de
deux (02) bloc de cinq boutiques et d‟un (01) bar restaurant
PRIX PRIX
N° PRIX DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE QTE
UNITAIRE TOTAL
SERIE A - INSTALLATION ET ETUDES COMPLEMENTAIRES
A LOT 100: INSTALLATION ET ETUDES COMPLEMENTAIRES
101 Implantation des ouvrages FF 1
102 Amené et repli de matériel FF 1
Etudes complémentaires et laboratoires : Projets d'exécution et
103 plans (dossier) de recollement de tous les ouvrages et analyses, FF 1
études complémentaires et essais en laboratoires
Mise en œuvre complète des mesures du Plan de Gestion
104 FF 1
Environnemental élaboré, et concernant le présent lot
SOUS TOTAL SERIE A
SERIE I - DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF DES TRAVAUX DE CONSTRUCTION DU MINISTERE SOYA/VITRINE DE LAIT A LA
GARE ROUTIERE DE KOUTABA
LOT 200: TERRASSEMENT
202 Fouilles
202,1 Fouille en puits pour semelles isolées m3 2,90
Fouille en rigoles pour agglomérés bourrés de 20 x 20 x40 en
202,2 m3 6,80
fondations
Remblai et nivellement autour des fondations y compris
203 m3 4,75
compactage
SOUS TOTAL LOT 200
LOT 300: FONDATION
Béton de propreté dosé à 150 kg/m3 (de CPJ ou équivalent) (ép
301 m3 0,75
: 5cm)
302 Béton dosé à 350 kg/m3 (de CPJ ou équivalent)
302,1 Concerne : Semelles m3 0,60
302,2 Concerne : amorces poteaux m3 0,20
302,3 Concerne : longrines m3 1,40
302,4 Concerne:Autres ouvrages en B.A (rampe d'accès et escaliers) m3 0,20
Maçonnerie d'Agglos de 20 x 20 x 40 y compris toutes sujetions
303,0 m² 17,00
de mise en œuvre
BA legerement arme pour dallage dosé à 300kg/m3 (ep=10
304 m3 3,70
cm) y compris toutes sujétions de mise en œuvre
Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment dosé à 350
310 Kg/m3 Concerne : Faces extérieures des murs de m2 17,00
soubassement
TOTAL LOT 300
400 OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
Béton armé pour poteaux, chaînages haut y compris toutes
401,1 m3 1,80
sujetions de pose
401,3 Concerne : paillasse et poteaux raidisseurs m3 0,70
TOTAL 400
500 MACONNERIE ET RAVALEMENT
501 Fourniture et pose des cloisons
501.1 Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage exterieur m2 26,8
Agglomere de 10x20x40 pour muret de remplissage pour
501.2 m2 21,25
comptoirs
502 Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment à 400 kg/m
3

502.1 Concerne : Murs extérieurs m2 53,6


502.2 Concerne : Murs comptoirs m2 42,5
503,0 Enduit lisse pour dalle de comptoirs m2 5,25
SOUS TOTAL LOT 500
600 CHARPENTE - COUVERTURE
601 Charpente bois
Fermes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
601.1 m3 0,40
3x15 cm y compris toutes sujétion de fixation
Pannes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
601.2 m3 0,80
8x8 cm y compris toutes sujétions de fixation
186
F et P des Planches de rive (3 x 28) y compris toutes sujetions
601.3 ml 23,25
de mise en œuvre
Plafonds en toles lisses sur ossature en bois préalablement
601.4 m² 18,60
traité au carbonyl ou produit similaire
Fourniture et pose de couverture des toles Alu 6/10ème (bac) y
602,0 m² 61,25
compris accessoires.
Fourniture et pose de bande de rive en tôle rive en pignon et
603,0 ml 23,25
façade arrière
604,0 Fourniture et pose de Gouttières en PVC ml 13,00
605,0 Fourniture et pose de Descentes d'eaux pluviales en PVC blanc ml 7,00
SOUS TOTAL 600
700 REVETEMENT
Chape lisses de pose de 8 cm dosée à 400 kg/m3 pour
701 m2 18,20
circulation
SOUS TOTAL 700
800 PEINTURE (jaune cassé et plinthe en bordereau)
801 Préparation des surfaces à peindre m2 96,10
Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 1300 ou
802 m2 53,60
équivalent) sur murs extérieurs
Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 800 ou
803 m2 42,50
équivalent) murs comptoirs et au-dessus des dalles
SOUS TOTAL LOT 800
900 ASSAINISSEMENT
901 Caniveau de 30*40 en BA dosé à 350 kg/m3 ml 13,00
SOUS TOTAL 1600
1000 AMENAGEMENTS EXTERIEURS
1001 Dallage des alentours du bâtiment en béton dosé à 250 kg/m3 m3 2,20
SOUS TOTAL 1000
MONTANT TOTAL HORS TAXES SERIE I
SERIE II - DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF DES TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE DEUX BLOCS DE
CINQ (05) BOUTIQUES A LA GARE ROUTIERE DE KOUTABA
A - D'UN BLOC DE CINQ (05) BOUTIQUES
N° PRIX UNITE PRIX PRIX
DESIGNATION DES TRAVAUX QTE
UNITAIRE TOTAL
LOT 200: TERRASSEMENT
202 Fouilles -
202,1 Fouille en puits pour semelles isolées m3 5,90
202,2 Fouille en rigoles pour agglomérés bourrés de 20 x 20 x40 en m3 18,10
fondations
203 Remblai et nivellement autour des fondations y compris m3 11,72
compactage
SOUS TOTAL LOT 200
LOT 300: FONDATION
301 Béton de propreté dosé à 150 kg/m3 (de CPJ ou équivalent) (ép m3 1,84
: 5cm)
302 Béton arme dosé à 350 kg/m3 (de CPJ ou équivalent)
302,1 Concerne : Semelles m3 0,98
302,2 Concerne : amorces poteaux m3 0,40
302,3 Concerne : longrines m3 4,03
302,4 Concerne:Autres ouvrages en B.A (rampe d'accès) m3 0,23
305 Maçonnerie d'Agglos en fondation
305,1 Maçonnerie d'Agglos de 20 x 20 x 40 m² 45,30
306 BA legerement arme pour dallage dosé à 300kg/m3 (ep=10 m3 13,25
cm) y compris toutes sujétions de mise en œuvre
307 Enduit hydrofuge sur Murs au mortier de ciment dosé à 350 m2 45,30
Kg/m3 Concerne : Faces extérieures des murs de
soubassement
TOTAL LOT 300
400 OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
401,0 Béton armé dose a 350 kg/m3 pour poteaux, chaînages haut m3 4,20
402,0 Beton arme dose a 350 kg/m3 pour linteaux m3 0,70
187
TOTAL 400
500 MACONNERIE ET RAVALEMENT
501 Fourniture et pose des cloisons
501.1 Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage exterieur m2 183,00
501.1 Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage interieur m2 73,00
502 Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment à 400 kg/m3

502.1 Concerne : Murs intérieurs m2 146,00


502.2 Concerne : Murs extérieurs m² 366,00
SOUS TOTAL LOT 500
600 CHARPENTE - COUVERTURE
601 Charpente bois
601.1 Fermes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
m3 0,40
3x15cm y compris toutes sujétions de fixation
601.2 Pannes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
m3 1,35
8x8cm y compris toutes sujétions de fixation
601.4 F et P des Planches de rive (3 x 28) y compris toutes sujetions
ml 54,50
de mise en œuvre
601.5 Plafond en contre-plaqué 4 mm à peindre sur ossature en bois
m² 131,80
préalablement traité au carbonyl ou produit similaire
602 Couverture
602.1 Plafonds en toles lisses sur ossature en bois préalablement
m² 38,20
traité au carbonyl ou produit similaire
602.4 Fourniture et pose de couverture des toles Alu 6/10ème (bac) y
m² 161,00
compris accessoires.
602.7 Fourniture et pose de bande de rive en alu y compris toutes
ml 54,50
sujetions de pose
603 Fourniture et pose de Gouttières en PVC y compris toutes
ml 21,00
sujetions de pose
604 Fourniture et pose de Descentes d'eaux pluviales en PVC blancy
ml 6,00
compris toutes sujetions de pose
SOUS TOTAL 600
900 MENUISERIE METALLIQUE
901,3 Fourniture et pose Porte 02 battants de 160 x 220 avec cadre u 5,00
métallique y/c toutes sujétions de pose et peinture glycero de
type EMAIL ou equivalent sur elements metalliques
SOUS TOTAL 900
1000 REVETEMENT
1001 Chape lisses de pose de 8 cm dosée à 400 kg/m3 pour
m² 133
magasin, restaurant, couloir et veranda
SOUS TOTAL 900
1100 ELECTRICITE
1101 Abonnement AES SONEL plus compteur et installation y
Fft 1,00
compris toutes sujetions
1102 Coffret electriques
1102.1 Coffrets modulaire encastree a 32 modules Ingelec ou similaire u 1
1102.2 Accessoires de cablage, de pose et raccordement (chevilles,vis,
ens 1
colliers, pattes de fixations, etc…..)
1102.3 Disjoncteurs differentiel A rail 25A-32 A Ingelec ou similaire u 2
1403 Equipement interieur des locaux
1403,1 Interrupteur et télérupteurs
1403.1.1 Interrupteur simple allumage u 5,00
1403.1.3 Interrupteur va-et-vient simple u 5,00
8 Prise de courant
1404,2 Prise de courant 2P + T/ 16 A u 10,00
1405 Conduits et Supports pour cables
1405,2 Fourreaux encastrés ICTA
1405.2.1 Fourreaux dia.20 ml 150,00
1405,3 Filerie
1405.3.1 Cable U1000 RO2V 3 x 1,5mm2 (rouleau de 100 m) ml 150,00
1405.3.2 Cable U1000 RO2V 3 x 2,5mm2 (rouleau de 100 m) ml 150,00
1405.3.5 Boites de dérivation u 1,00
1406 Luminaires
188
1406.1 Fourniture et pose reglette avec tube fluo de 1,20 y compris u 15,00
toutes sujetions de pose
1407 Mise a la terre
1405.3.6 cable pour reseau de terre y compris accessoires (Morpion,
ml 55
barette de coupure)
1405.3.7 Piquet de terre y compris cosse de serrage (2m tout cuivre) u 2
Sous-total 1400
1500 PEINTURE (jaune cassé et plinthe en bordeau)
1501 Préparation des surfaces à peindre m2 512,00
1502 Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 1300 ou m2 366,00
équivalent) sur murs exterieurs
1503 Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 800 ou m2 146,00
équivalent) murs intérieurs
1504 Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 800 ou m2 90,00
équivalent) plafond
SOUS TOTAL LOT 1500
1600 ASSAINISSEMENT
1601 Caniveau de 30*40 en BA dosé à 350 kg/m3 ml 35,00
SOUS TOTAL 1600
1700 AMENAGEMENTS EXTERIEURS
1708 Dallage des alentours du bâtiment en béton dosé à 250 kg/m3 m3 3,50
SOUS TOTAL 1700
MONTANT TOTAL HORS TAXES A - D'UN BLOC DE CINQ (05) BOUTIQUES
MONTANT TOTAL HORS TAXES SERIE II - DEUX (02) BLOCS DE CINQ (05) BOUTIQUES
SERIE III - DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF DES TRAVAUX DE CONSTRUCTION D'UN BAR RESTAURANT A LA GARE
ROUTIERE DE KOUTABA, COMMUNE DE KOUTABA
N° PRIX PRIX PRIX
DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE QTE
UNITAIRE TOTAL
LOT 200: TERRASSEMENT
201 Fouilles
201,1 Fouille en puits pour semelles isolées m3 7,5
201,2 Fouille en rigoles pour agglomérés bourrés de 20 x 20 x40 en
m3 15,1
fondations
203 Remblai et nivellement autour des fondations y compris
m3 11,43
compactage
SOUS TOTAL LOT 200
LOT 300: FONDATION
301 Béton de propreté dosé à 150 kg/m3 (de CPJ ou équivalent)
m3 1,7
(ép. : 5cm)
302 Béton arme dosé à 350 kg/m3 (de CPJ où équivalent)
302,1 Concerne : Semelles m3 1,5
302,2 Concerne : amorces poteaux m3 0,45
302,3 Concerne : longrines m3 2,9
302,4 Concerne:Autres ouvrages en B.A (rampe d'accès) m3 0,3
305 Maçonnerie d'Agglos en fondation
305,1 Maçonnerie d'Agglos de 20 x 20 x 40 m2 37,6
306 BA legerement arme pour dallage dosé à 300kg/m3 (ep=10
m3 13
cm) y compris toutes sujétions de mise en œuvre
Enduit hydrofuge sur mur en fondation en parpaings bourrés de
310 m2 37,6
20cm (1 face)
TOTAL LOT 300
400 OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
401,1 Béton armé dose a 350 kg/m3 pour poteaux, chaînages haut
de (0,15x0,20), poutres (0,15X0,30) y compris toutes sujetions m3 4,3
de mise en œuvre
401,3 Béton armé Béton armé dose a 350 kg/m3 pour linteaux y
m3 1,3
compris toutes sujetions de mise en œuvre
TOTAL 400
500 MACONNERIE ET RAVALEMENT
501 Fourniture et pose des cloisons
501.1 Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage exterieur m2 142
501.1 Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage interieur m2 28,8
189
502 Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment à 400 kg/m 3

502.1 Concerne : Murs intérieurs m2 57,6


502.2 Concerne : Murs extérieurs m² 284
SOUS TOTAL LOT 500
600 CHARPENTE - COUVERTURE
601 Charpente bois
601.1 Fermes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
m3 0,5
3x15cm y compris toutes sujétion de fixation
601.2 Pannes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
m3 4,9
8x8cm y compris toutes sujétions de fixation
601.4 F et P des Planches de rive (3 x 28) y compris toutes sujetions
ml 48
de mise en œuvre
601.5 Plafond en contre-plaqué 4 mm à peindre sur ossature en bois
m² 130,5
préalablement traité au carbonyl ou produit similaire
602 Couverture
602.1 Plafonds en toles lisses sur ossature en bois préalablement
m² 34
traité au carbonyl ou produit similaire
602.2 Fourniture et pose des couvre-joints y compris toutes sujetions
ml 48
de mise en œuvre
602.4 Fourniture et pose de couverture des toles Alu 6/10ème (bac) y
m² 162
compris accessoires.
602.5 Fourniture et pose de Faîtière pour tôle bac y compris toutes
ml 41
sujetions
602.6 Fourniture et pose de noues en tôle bac alu y compris toutes
ml 7
sujetions de pose
602.7 Fourniture et pose de bande de rive en alu y compris toutes
ml 48
sujetions de pose
603 Fourniture et pose de Gouttières en PVC y compris toutes
ml 32
sujetions de pose
604 Fourniture et pose de Descentes d'eaux pluviales en PVC
ml 12
blancy compris toutes sujetions de pose
SOUS TOTAL 600
800 MENUISERIE BOIS
801 Fourniture et pose des portes isoplanes (avec cadre et
préalablement traité) y compris toutes sujetions de pose
802.1 Porte isoplane de 90 x 220 U 4,00
Sous-total 800
900 MENUISERIE METALLIQUE
901,3 Fourniture et pose Porte 02 battants de 160 x 220 avec cadre
métallique y/c toutes sujétions de pose et peinture glycero de U 1
type EMAIL ou equivalent sur elements metalliques
SOUS TOTAL 900
1000 MENUISERIE ALUMINIUM
1001,1 Fenêtre en baie vitrifiée coulissant de 160*120, 120x120, m2 10,6
SOUS TOTAL 1000
1100 REVETEMENT
1101 Carreaux grès cérame antidérapants de 30x30 au choix du
maître d'Ouvrage pour pour magasin, restaurant, couloir et m² 293,00
veranda
1102 Fourniture et pose de Carrelage mural en faïence de 15 x 20
m² 30,6
cuisines (h = 2m)
Sous-total 1100
1200 PLOMBERIE SANITAIRE
1201 Branchement au réseau AEP solaire en place ff 1
1202 Evier de cuisine en inox y compris toutes sujetions u 1,00
1203 Fourniture et pose de Robinet chromé de 15/21 y compris
u 1,00
toutes sujetions
1204 Fourniture et pose de la tuyauterie
1204.1 Tuyauterie en PVC de tout diamètre pour évacuation EV - EU ff 1
1205 Fosse septique pour EV u 1,00
1206 Puisard u 1,00
Sous-total 1200
190
1400 ELECTRICITE
1401 Abonnement AES SONEL plus compteur et installation y
ff 1
compris toute sujetions
1402 Coffret electriques
1402.1 Coffrets modulaire encastree a 32 modules Ingelec ou similaire u 1
1402.2 Accessoires de cablage, de pose et raccordement
ens 1
(chevilles,vis, colliers, pattes de fixations, etc…..)
1402.3 Disjoncteurs differentiel A rail 25A-32 A Ingelec ou similaire u 2
1403 Equipement interieur des locaux
1403.1 Interrupteur et télérupteurs
1403.1.1 Interrupteur simple allumage u 8
1404 Prise de courant
1404.1 Prise de courant 2P + T/ 16 A u 8
1405 Conduits et Supports pour cables
1405,2 Fourreaux encastrés ICTA
1405.2.1 Fourreaux dia.20 ml 50
1405,3 Filerie
1405.3.1 Cable U1000 RO2V 3 x 1,5mm2 (rouleau de 100 m) ml 50
1405.3.2 Cable U1000 RO2V 3 x 2,5mm2 (rouleau de 100 m) ml 50
1405.3.5 Boites de dérivation u 6
1406 Mise a la terre
1405.3.6 cable pour reseau de terre y compris accessoires (Morpion,
ml 48
barette de coupure)
1405.3.7 Piquet de terre y compris cosse de serrage (2m tout cuivre) u 2
1407 Luminaires
1407,1 Fourniture et pose reglette avec tube fluo de 1,20 y compris
u 8
toutes sujetions de pose
Sous-total 1400
1500 PEINTURE (jaune cassé et plinthe en bordeau)
1501 Préparation des surfaces à peindre m2 341,6
1502 Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 1300
m2 284
ou équivalent) sur murs exterieurs
1503 Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 800 ou
m2 57,6
équivalent) murs intérieurs
1504 Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 800 ou
m2 130,5
équivalent) plafond
SOUS TOTAL LOT 1500
1600 ASSAINISSEMENT
1601 Caniveau de 30*40 en BA dosé à 350 kg/m3 ml 48
SOUS TOTAL 1600
1700 AMENAGEMENTS EXTERIEURS
1708 Dallage des alentours du bâtiment en béton dosé à 250 kg/m3 m3 3,1
SOUS TOTAL 1700
TOTAL HT SERIE III

MONTANT HT SERIE A - SERIE I + SERIE II + SERIE III


TVA (19,25%)
TOTAL TTC

191
Lot 3 : Construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable par forage à
énergie solaire, d‟un hangar de 16 comptoirs et d‟un bloc latrines à six (06) compartiments
N° PRIX PRIX
DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE QTE
PRIX UNITAIRE TOTAL
SERIE A - INSTALLATION ET ETUDES COMPLEMENTAIRES
A LOT 100: INSTALLATION ET ETUDES COMPLEMENTAIRES
101 Implantation des ouvrages FF 1
102 Amené et repli de matériel FF 1
Etudes complémentaires et laboratoires : Projets d'exécution et
103 plans (dossier) de recollement de tous les ouvrages et analyses, FF 1
études complémentaires et essais en laboratoires
Mise en œuvre complète des mesures du Plan de Gestion
104 FF 1
Environnemental élaboré, et concernant le présent lot
A SOUS TOTAL LOT 100
SERIE I - DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF DES TRAVAUX DE CONSTRUCTION D'UN FORAGE AVEC RESERVOIR DE 10M3 A
POMPAGE SOLAIRE A LA GARE ROUTIERE DE KOUTABA
100 ETUDES HYDROGEOLOGIQUES
101 Sondage électrique et études hydrogéologiques FF 1
Sous Total Lot 100
CONSTRUCTION D'UN FORAGE
201 FORATION
201.1 Foration au rotary en terrains sédimentaires en Ф 9" 7/8 ou 12" 1/4 ml 40
202.1 Pose et arrachage tubages provisoires en acier ou PVC pleins de
ml 40
175-195mm
203.1 Foration du socle au marteau fond de trou(MFT) en 6"1/2 à 6"3/4 ml 40
Sous total 201
202 EQUIPEMENT-DEVELOPPEMENT-POMPAGE
202.1 Fourniture et pose de PVC pleins de Ф 112/125mm de 10 bars de
u 20
pression
202.2 Fourniture et pose de PVC crépinés de Ф 112/ 125mm de 10 bars
u 7
de pression
202.3 Fourniture et mise en place d‟un massif filtrant de gravier de rivière
ml 30
calibré 1-3 mm
202.4 Fourniture et mise en place d‟un bouchon d‟argile u 1
202.5 Remblayage en tout venant ml 45
202.6 Cimentation de la tête de forage de 5m de profondeur ml 5
202.7 Nettoyage et développement à l'air lift Hr 4
202.8 Essai de pompage longue durée de type C.I.E.H Hr 8
202.9 Traitement et Désinfection FF 1
202.10 Analyses physico-chimiques et bactériologiques de l'eau FF 1
202.11 Aménagenagement de la tête de forage en agglos de 20x20x40 de
FF 1
1mx1mx1m recouvert d'une dalle de 6cm d'épaisseur
Sous total 202
Sous Total Lot 200
300 FOURNITURE ET POSE MOYEN D'EXHAURE DU FORAGE
Fourniture et pose d'une pompe immergée solaire de marque
GRUNDFOS SQF2.5-2 et d'un coffret GRUNDFOS de commande
301 électrique automatisé avec entrée floteur CU200, Interrupteur IO u 1
100- IO-101, un manotètre y compris sonde et toutes sujétions de
pose
302 fourniture et pose d'un manomètre u 1
303 F et P de clapet anti retour à la sortie du forage u 1
Fourniture et pose des canalisations d'exhaure en PEHD diamètre
40mm PN10 avec accessoires de raccordements (corde de
304 ml 90
sécurité, collier de sécurité, gaines, raccord inter-tuyau) y compris
toutes sujections de pose
Fourniture et pose de filtre à eau à trois bonbonnes y compris
305 FF 1
toutes sujétions de pose
F et P accessoires de raccordement et de plomberie (tés, coudes,
306 Ens 1
manchons, résine de connexion..) y compris toutes sujétions
Sous Total Lot 300
192
400 CONSTRUCTION DE BORNE FONTAINE
401 Construction de bornes fontaines en béton armé dosé à 350kg/m3
u 3
y compris aire de puisage de 2x2,4m²
402 Aménagement de 4 robinets de puisage 20/27 avec mannette
u 3
laiton pour borne fontaine
403 F et P compteur volumerique + jeux d'accessoires de
u 3
raccordement
404 Construction d'un regard de 50x50x50 en béton armé dosé à
FF 3
350kg/m3 de 6cm d'épaisseur pour débimètre
405 Construction d'un puits perdu en parpaings bourrés pour la
réception des eaux de ruissèlement de diam 1m et profondeur de
FF 3
2m couvert d'une dalle en béton armé dosé à 350kg/m3de 5cm
d'épaisseur
406 Réalisation du caniveau d'assainissement des eaux de
ml 15
ruissèlement de 40x40 en béton armé dosé à 350kg/m3
407 Fourniture et pose des canalisation PEHD PN10 D32 y compris
ff 1
accessoires de raccordement au réservoir
Sous total lot 400
500 ALIMENTATION DES POMPES EN ENERGIE SOLAIRE
Fourniture et pose des panneaux solaires monocrystallin (tension
501 nominale: 24Volts) de 250 Wc sur la toîture dalle y/c support en u 6
acier, câblage, chemins câble accessoires de raccordement etc.
502 Fourniture et pose de gaines annellées de 25mm pour les câbles ml 160
Fourniture et pose câble ecoflex FG7 (O), NEXXAN OU
503 EUROCABLES de 3*2,5mm² ou 4*4mm² pour panneaux solaires y ml 40
compris toutes sujections de pose
Fourniture et pose de câble ecoflex FG7 (O), NEXXAN OU
504 ml 40
EUROCABLES 2x2,5mm² pour sonde/flotteur
505 Fourniture et pose du grillage avertisseur ml 20
Sous Total Lot 500
600 CONSTRUCTION D'UN CHÂTEAU DE 10 m3
601 Fouilles en puit et en rigole m3 5,6
602 Béton de propreté dosé à 150kg/m3 m3 0,5
603 Agglos bourrés de 20x20x40 pour soubassement m3 4
Béton dosé à 350kg/m3 pour les semelles, amorce de poteaux et
604 m3 1,9
longrine
605 Béton dosé à 350kg/m3 pour poteaux, poutres u 5,6
606 Béton dosé à 350kg/m3 pour réservoir y/c étanchété m3 4,7
Béton dosé à 350kg/m3 pour dalle pleine sur le local technique y
607 m3 0,8
compris produit d'étanchéité
Crépissage des parois extérieures d'un mortier dosé à 400km/m3
608 m² 85,34
y compris toutes sujétions de mise en œuvre
Application de la barbotine sur les parois intérieures y compris
609 m² 20
toutes sujétions de mise en œuvre
610 Elévations du local technique en agglos de 15 m² 20
611 Claustra en mortier vibré pour ouverture du local technique m² 1
Crépissage des murs intérieires,extérieures et dalle du local
612 technique d'un mortier dosé à 400km/m3 y compris toutes m² 24
sujétions de mise en œuvre
Fourniture et application d'une bicouche de peinture PANTEX
613 1300 type ROSSIGNOL sur parois intérieure et extérieures du m² 88
local technique
Dallage dosé à 350kg/m3 (ép=8cm) pour le sol du local technique
614 m² 16
et les alentour de 1m de large
Fourniture et pose d'une porte métallique de 6mm d'épaisseur de
615 u 1
90x220
Fourniture et pose des carreaux en faiences 20*30 sur bornes
616 m² 8
fontaines y compris toutes sujétions de pose
617 Peinture glycero sur les ouvrages metalliques FF 1
618 F et P échelle amovible de visite en inox u 1
Sous Total Lot 600
700 PERIMETRE DE SECURITE DU FORAGE ET LOCAL TECHNIQUE 16 ml
193
701 Fouilles en puit et en rigole m3 7,2
702 Fondation en agglos bourrés de 20x20x40 m² 6,4
703 BA dosé à 350kg/m3 pour longrine m3 0,7
704 Fourniture et pose grillage de protection H:1,5m ml 20,0
705 Fourniture et pose tuyau en acier de 50mm ml 16,0
706 Fourniture et pose d'un portillon métallique u 1
707 Béton de propreté dosé à 150kg/m3 m3 0,7
708 Dallage de l'enceinte de la clôture en béton dosé à 250kg/m3 m² 18,24
709 Béton armé dosé à 350kg/m3 pour poteaux de muret et longrines y
m 3 1,67
compris toutes sujétions
710 Enduit à la tyrolienne dosé à 400kg/m3 sur les parois des poteaux m² 9,6
Sous Total Lot 700
800 PRESTATIONS DIVERSES
Fourniture d'une caisse à outils pour les premiers secours (1
801 brouette, une pelle, une machette, un râteau, 4 paires de gangs, u 1
les outils de démontage de la pompe, des pièces de rechanges…)
Formation de deux (02) artisans réparateurs et des responsables
802 du Comités de Gestion des points d‟eau, à la gestion et la Séance 2
maintenance y compris toutes sujétions.
803 F + P Plaque de labélisation des ouvrages 40x60 FF 1
Sous Total Lot 800
TOTAL HT SERIE I
SERIE II - DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF DES TRAVAUX DE CONSTRUCTION D'UN HANGAR DE 16 COMPTOIRS A LA GARE
ROUTIERE DE KOUTABA
N° PRIX PRIX
DESIGNATION DES TRAVAUX UNITE QTE
PRIX UNITAIRE TOTAL
LOT 200: TERRASSEMENT
202 Fouilles
202,1 Fouille en puits pour semelles isolées m3 4,35
Fouille en rigoles pour agglomérés bourrés de 20 x 20 x40 en
202,2 m3 9,30
fondations
Remblai et nivellement autour des fondations y compris
203 m3 6,73
compactage
SOUS TOTAL LOT 200
LOT 300: FONDATION
Béton de propreté dosé à 150 kg/m3 (de CPJ ou équivalent) (ép :
301 m3 1,00
5cm)
302 Béton dosé à 350 kg/m3 (de CPJ ou équivalent)
302,1 Concerne : Semelles m3 0,90
302,2 Concerne : amorces poteaux m3 0,40
302,3 Concerne : longrines m3 2,60
302,4 Concerne:Autres ouvrages en B.A (rampe d'accès et escaliers) m3 0,60
Maçonnerie d'Agglos de 20 x 20 x 40 y compris toutes sujetions de
303,0 m² 23,10
mise en œuvre
BA legerement arme pour dallage dosé à 300kg/m3 (ep=10 cm)
304 m3 8,50
y compris toutes sujétions de mise en œuvre
Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment dosé à 350 Kg/m3
310 m2 23,10
Concerne : Faces extérieures des murs de soubassement
TOTAL LOT 300
400 OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
Béton armé pour poteaux, chaînages haut y compris toutes
401,1 m3 4,15
sujetions de pose
401,3 Concerne : dalle de comptoirs et poteaux raidisseurs m3 2,70
TOTAL 400
500 MACONNERIE ET RAVALEMENT
501 Fourniture et pose des cloisons
501.1 Agglomere de 15x20x40 pour mur de remplissage exterieur m2 16,8
Agglomere de 10x20x40 pour muret de remplissage pour
501.2 m2 42,4
comptoirs
502 Enduit ordinaire sur Murs au mortier de ciment à 400 kg/m
3

502.1 Concerne : Murs extérieurs m2 33,6


502.2 Concerne : Murs comptoirs, dessus des dalles de comptoirs m2 107,2
194
503,0 Enduit lisse pour dalle de comptoirs m2 22,4
SOUS TOTAL LOT 500
600 CHARPENTE - COUVERTURE
601 Charpente bois
Fermes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
601.1 m3 0,50
3x15 cm y compris toutes sujétion de fixation
Pannes en bois dur traité au Koat sciage ou similaire de section
601.2 m3 1,90
8x8 cm y compris toutes sujétions de fixation
F et P des Planches de rive (3 x 28) y compris toutes sujetions de
601.3 ml 31,50
mise en œuvre
Plafonds en toles lisses sur ossature en bois préalablement traité
601.4 m² 19,60
au carbonyl ou produit similaire
Fourniture et pose de couverture des toles Alu 6/10ème (bac) y
602,0 m² 118,00
compris accessoires.
Fourniture et pose de bande de rive en tôle rive en pignon et
603,0 ml 31,50
façade arrière
604,0 Fourniture et pose de Gouttières en PVC ml 14,00
605,0 Fourniture et pose de Descentes d'eaux pluviales en PVC blanc ml 7,00
SOUS TOTAL 600
700 REVETEMENT
Chape lisses de pose de 8 cm dosée à 400 kg/m3 pour circulation
701 m2 57,12
et espace réserve au tabouret des commerçants
SOUS TOTAL 700
800 PEINTURE (jaune cassé et plinthe en bordeau)
801 Préparation des surfaces à peindre m2 140,80
Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 1300 ou
802 m2 33,60
équivalent) sur murs extérieurs
Fourniture et application peinture (vinylique type Pantex 800 ou
803 m2 84,80
équivalent) murs comptoirs et au dessus des dalles
SOUS TOTAL LOT 800
900 ASSAINISSEMENT
901 Caniveau de 30*40 en BA dosé à 350 kg/m3 ml 14,00
SOUS TOTAL 1600
1000 AMENAGEMENTS EXTERIEURS
1001 Dallage des alentours du bâtiment en béton dosé à 250 kg/m3 m3 2,46
SOUS TOTAL 1000
MONTANT TOTAL HORS TAXES SERIE II
SERIE III - DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF DES TRAVAUX DE CONSTRUCTION D'UN BLOC LATRINE DE SIX (06)
COMPARTIMENTS A LA GARE ROUTIERE DE KOUTABA
LOT
TERRASSEMENTS
200
202 Fouilles en rigoles et en puits m3 5,00
203 Creusage de la fosse (2mx2,5mx6m de profondeur ) m3 30,00
204 Remblais de terre au droit des fouilles m3 6,00
SOUS-TOTAL 200
LOT
FONDATIONS
300
301 Béton de propreté dosé à 150 Kg/m3 m3 0,50
302 Agglos de 20x20x40 bourrés m2 9,00
Béton armé pour semelles, poteaux et chaînages dosé à 350
303 m3 1,00
Kg/m3
Dalle en béton armé sur toute la surface, épaisseur de 10cm
304 m3 1,50
dosé à 350 Kg/m3
SOUS-TOTAL 300
LOT
MACONNERIES-ELEVATIONS
400
401 Agglos creux de 15x20x40 m2 38,00
402 Agglos creux de 10x20x40 m2 15,00
403 Enduit au mortier de ciment m2 126,00
195
Béton armé pour poteaux, chaînages et poutres dosé à 350
404 m3 1,00
Kg/m3
405 Chape lissée dosée à 350Kg/m3 ép. 4cm m2 10,00
406 Claustras m2 0,75
SOUS-TOTAL 400
LOT
CHARPENTE-COUVERTURE
500
Pannes (8x8) et lattes (4x8) de rive pignon en bois dur traité
501 m3 0,50
au xylamon
502 Planches de rive ml 14,00
503 Tôle bac alu de 5/10è m2 24,00
504 Tôles lisses sur bords extérieurs ml 8,40
SOUS TOTAL 500
LOT
MENUISERIE BOIS
600
601 Portes en bois dur de 70x210 cm fixées sur cadre en bois U 6,00
SOUS-TOTAL 600
LOT
PLOMBERIE SANITAIRE
700
Fourniture et pose de conduite de ventilation en PVC
701 U 2,00
pression diamètre 100 y compris toutes sujétions d'aération
702 Fourniture et pose de WC turque U 6,00
SOUS-TOTAL 700
LOT
PEINTURE
800
801 Murs extérieurs en Pantex 1300 ou similaires m2 48,00
802 Murs intérieurs en Pantex 800 ou similaires m2 78,00
803 Peinture sur menuiserie bois m2 22,00
SOUS-TOTAL 800
LOT
VRD
900
901 Caniveaux en agglos bourrés ml 23,00
Dallage des alentours du bâtiment en béton armé épaisseur
902 m2 0,72
8 cm
SOUS-TOTAL 800
A TOTAL GENERAL HORS TAXES SERIE III Ŕ POUR UN BLOCLATRINES

B TOTAL HT SERIE A + SERIE I + SERIE II + SERIE III


C TVA (19,25%.B)
D TOTAL GENERAL TTC (B+C)

ARRÊTÉ(E) LE PRÉSENT DEVIS À LA SOMME TOUTES TAXES COMPRISES DE ______FRANCS CFA.

196
PIÈCE N° 08: CADRE DU SOUS DÉTAIL DES PRIX UNITAIRES (SDPU)

197
SOUS-DETAIL DE PRIX

DESIGNATION :

Quantité Durée activité


N° PRIX ReNOUNment journalier Unité
totale (jours)

Salaire Jours
CATEGORIE Nombre Montant
Journalier facturés
MAIN D'ŒUVRE

TOTAL A
Taux Jours
TYPE Montant
Journalier facturés
MATERIEL ET ENGINS

TOTAL B
MATERIAUX ET DIVERS

TOTAL C
D TOTAL COUTS DIRECTS A+B+C
E Frais généraux de chantier ….% …%*D
F Frais généraux de siège ….% ….%*D
G COUT DE REVIENT - D+E+F
H Risques et Bénéfices ….% ….%*G
P PRIX DE VENTE HORS TAXES G+H
V PRIX VENTE UNITAIRE HORS TAXES P/Qté

198
PIÈCE N° 09 : MODÈLE DE MARCHÉ

199
REPUBLIQUE DU CAMEROUN REPUBLIC OF CAMEROON
******** ********
Paix-Travail-Patrie Peace-Work-Fatherland
******** ********
RÉGION DE L‟OUEST WEST REGION
******** ********
DÉPARTEMENT DU NOUN NOUN DIVISION
******** ********
COMMUNE DE KOUTABA KOUTABA COUNCIL

MARCHE N°______/M/C.KTBA/SG/CIPM/2024
Passée après Appel d’Offres National Ouvert en procédure d’urgence

N°_______/AONO/C.KTBA/SG/CIPM/2024 DU _________

MAITRE D’OUVRAGE : LE MAIRE DE LA COMMUNE DE KOUTABA

TITULAIRE: __ __ __ __ __ __ __ ___

B.P: ______________ tél. : _________________ / _____________, Fax : _____________


N° R.C: ______________________________
N° Contribuable : _____________________
N° Compte bancaire : ____________________ à la banque ________ agence de _________

OBJET : Travaux de construction de la gare routière dans la Commune de KOUTABA,


Département du NOUN, Région de l’Ouest.
LOT X :

LIEU: GARE ROUTIERE DE LA COMMUNE DE KOUTABA

DELAI D’EXECUTION : XXXX mois

MONTANT EN FCFA :

TTC
HTVA
T.V.A (19,25%)
AIR (……..%)
Net à mandater

FINANCEMENT : Budget FEICOM/Commune de KOUTABA, EXERCICE 2024

SOUSCRIT, LE ………………………………………

SIGNE, LE…………………………………………….

NOTIFIE, LE………………………………………..

ENREGISTRE, LE………………………………….
200
ENTRE

L‟Etat du Cameroun représentée par le Maire de la Commune de KOUTABA,


Ci-après dénommé « l‟Autorité Contractante »,

D‟UNE PART,

ET
_ __ __ __ ___ __ __ __ _
B.P: ______________ tél. : _________________ / _____________, Fax : _____________
N° R.C: ______________________________
N° Contribuable : _____________________
N° Compte bancaire : ____________________ à la banque ________ agence de _________

Représentée par ___________________________________, son Promoteur,

Ci-après dénommé « Le Co-contractant »,

D‟AUTRE PART.

Il a été convenu et arrêté ce qui suit

201
Sommaire

Titre I : Cahier des Clauses Administratives Particulières (CCAP)

Titre II : Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP)

Titre III : Bordereau des Prix Unitaires (BPU)

Titre IV : Détail ou Devis Estimatif (DE)

202
Page ________Et dernière
MARCHE N°______/M/C.KTBA/SG/CIPM/2024
Passée après Appel d’Offres National Ouvert en procédure d’urgence
N°_______/AONO/C.KTBA/SG/CIPM/2024 DU _________
Avec _____________, pour les travaux de construction de la gare routière dans la
Commune de KOUTABA, Département du NOUN, Région de l’Ouest.
Lot X
DELAI D’EXECUTION: xxx mois
LIEU D’EXECUTION : GARE ROUTIERE DE LA COMMUNE DE KOUTABA
Montant du Marché en FCFA :

TTC
HTVA
T.V.A (19,25%)
AIR (…....%)
Net à mandater

Visas et signatures

Lu et accepté par le Cocontractant

KOUTABA, le …………..……

Signé par LE MAIRE DE LA COMMUNE DE


KOUTABA
(Autorité Contractante)

KOUTABA, le…………..…………

ENREGISTREMENT

203
PIÈCE N° 10 : MODÈLE DE DOCUMENTS À UTILISER PAR LES SOUMISSIONNAIRES

204
TABLE DES MODÈLES
Annexe n° 1 : Modèle de soumission......................................................................................................... 206
Annexe n° 2 : Modèle de caution de soumission ....................................................................................... 207
Annexe n° 3 : Modèle de cautionnement définitif ...................................................................................... 208
Annexe n° 4 : Modèle de caution d'avance de démarrage ........................................................................ 209
Annexe n°5 : Modèle de caution de retenue de garantie ............................................................................ 210

205
Annexe n° 1 : Modèle de soumission
Je, soussigné …...............................………… [indiquer le nom et la qualité du signataire] représentant la
société, l‟entreprise ou le groupement ……………………..............…..… dont le siège social est à
……….…..............................…. inscrit au registre du commerce de ………...............……………………... sous
le n° ………………..................................……

Après avoir pris connaissance de toutes les pièces figurant ou mentionnées au dossier d'Appel d‟Offres y
compris l‟(es) additif(s), de l‟appel d‟offres [rappeler le numéro et l’objet de l’Appel d’Offres]:

- Après m'être personnellement rendu sur le site des travaux et avoir souverainement apprécié la situation
et constaté la nature et les contraintes des travaux à réaliser

- Remets, revêtus de ma signature, le bordereau des prix unitaires ainsi que le devis estimatif établis
conformément aux cadres figurant dans le dossier d'appel d'offres.

- Me soumets et m'engage à exécuter les travaux conformément au dossier d'Appel d'Offres, moyennant les
prix que j'ai établis moi-même pour chaque nature d'ouvrage, lesquels prix font ressortir le montant de l'offre
pour le lot n° ………............. à
- ………........................................... [en chiffres et en lettres] francs Cfa Hors TVA, et à
……….............................. francs CFA Toutes Taxes Comprises. [en chiffres et en lettres]
- M'engage à exécuter les travaux dans un délai de ………............. mois

- M‟engage en outre à maintenir mon offre dans le délai ………............. jours [indiquer la durée de validité, en
principe 90 jours pour les AON et 120 jours pour les AOI] à compter de la date limite de remise des offres.

- Les rabais et les modalités d‟application desdits rabais sont les suivants (en cas de possibilité d‟attribution de
plusieurs lots):

Le Maître d‟Ouvrage se libérera des sommes dues par lui au titre du présent marché en faisant donner crédit
au compte n° ………………................. ouvert au nom de …................................…. auprès de la banque
…................................…………… Agence de …..............................……………………..

Avant signature du marché, la présente soumission acceptée par vous vaudra engagement entre nous.

Fait à ………....................……. le ………...............................…….

Signature de ………...........................................……….

en qualité de ………..................................……. dûment autorisé à signer les soumissions pour et au nom


de………...........................................……….

206
Annexe n° 2 : Modèle de caution de soumission
A [indiquer l’Autorité Contractante et son adresse], « l‟Autorité Contractante »

Attendu que l‟entreprise ……………..........................……….. , ci-dessous désignée « le soumissionnaire », a soumis


son offre en date du ……………..........................……….. pour [rappeler l’objet de l’Appel d’Offres], ci-dessous désignée
« l‟offre », et pour laquelle il doit joindre un cautionnement provisoire équivalant à [indiquer le montant] francs CFA,

Nous …………....................…..........................……….. [nom et adresse de la banque], représentée par


……………..........................……….. [noms des signataires], ci-dessous désignée « la banque », déclarons garantir le
paiement à l ‟ Autorité Contractante de la somme maximale de [indiquer le montant] Francs CFA, que la banque
s‟engage à régler intégralement à l‟Autorité Contractante, s‟obligeant elle-même, ses successeurs et assignataires.

Les conditions de cette obligation sont les suivantes :

Si le soumissionnaire retire son offre pendant la période de validité prévue dans le Dossier d‟Appel d‟Offres;
ou
Si le soumissionnaire, s‟étant vu notifier l‟attribution du marché par l‟Autorité Contractante pendant la période de
validité :

-omet à signer ou refuse de signer le marché, alors qu‟il est requis de le faire ;

- omet ou refuse de fournir le cautionnement définitif du marché (cautionnement définitif), comme prévu dans celui-ci.

Nous nous engageons à payer à [Autorité Contractante] un montant allant jusqu‟au maximum de la somme stipulée ci-
dessus, dès réception de sa première demande écrite, sans que l‟Autorité Contractante soit tenu de justifier sa
demande , étant entendu toutefois que dans sa demande l‟Autorité Contractante notera que le montant qu‟il réclame
lui est dû parce que l‟une ou l‟autre des conditions ci-dessus, ou toutes les deux, sont remplies, et qu‟il spécifiera
quelle (s) condition (s) a (ont) joué.

La présente caution entre en vigueur dès sa signature et dès la date limite fixée par l‟Autorité Contractante pour la
remise des offres. Elle demeurera valable jusqu‟au trentième jour inclus suivant la fin du délai de validité des offres.
Toute demande de l‟Autorité Contractante tendant à la faire jouer devra parvenir à la banque, par lettre recommandée
avec accusé de réception, avant la fin de cette période de validité.

La présente caution est soumise pour son interprétation et son exécution au droit camerounais. Les tribunaux du
Cameroun seront seuls compétents pour statuer sur tout ce qui concerne le présent engagement et ses suites.
Signé et authentifié par la banque
à ……………..........................……….., le ……………..........................………..

[Signature de la banque]

207
Annexe n° 3 : Modèle de cautionnement définitif
Banque :
Référence de la Caution : N° ……………..................................………..

A [indiquer le Maître d’Ouvrage et son adresse] Cameroun, ci-dessous désigné le Maître d‟Ouvrage »

Attendu que ; …...................................................……….. [nom et adresse de l’entreprise], ci-dessous désigné «


l‟entrepreneur », s‟est engagé, en exécution du marché désigné « le marché », à réaliser [indiquer la nature des
travaux]

Attendu qu‟il ; est stipulé dans le marché que l‟entrepreneur remettra au Maître d‟Ouvrage un cautionnement définitif,
d‟un montant égal à [indiquer le pourcentage compris entre 2 et 5 %] du montant de la tranche du marché
correspondante, comme garantie de l‟exécution de ses obligations de bonne fin conformément aux conditions du
marché,

Attendu que ; nous avons convenu de donner à l‟entrepreneur ce cautionnement.

Nous,..........................................................................……….. [nom et adresse de banque], représentée


................................................................……….….. [noms des signataires], ci-dessous désignée « la banque », nous
engageons à payer au Maître d‟Ouvrage, dans un délai maximum de huit (08) semaines, sur simple demande écrite
de celui-ci déclarant que l‟entrepreneur n‟a pas satisfait à ses engagements contractuels au titre du marché, sans
pouvoir différer le paiement ni soulever de contestation pour quelque motif que ce soit, toute somme jusqu‟à
concurrence de .................................................……….. [en chiffres et en lettres].

Nous convenons qu‟aucun changement ou additif ou aucune autre modification au marché ne nous libérera d‟une
obligation quelconque nous incombant en vertu du présent cautionnement définitif et nous dérogeons par la présente
à la notification de toute modification, additif ou changement.

Le présent cautionnement définitif prend effet à compter de sa signature et dès notification du marché. La caution est
libérée dans un délai de [indiquer le délai] à compter de la date de réception provisoire des travaux.

Après le délai susvisé, la caution devient sans objet et doit nous être automatiquement retournée sans aucune forme
de procédure.

Toute demande de paiement formulée par le Maître d‟Ouvrage au titre de la présente garantie doit être faite par lettre
recommandée avec accusé de réception, parvenue à la banque pendant la période de validité du présent engagement.

Le présent cautionnement définitif est soumis pour son interprétation et son exécution au droit camerounais. Les
tribunaux camerounais seront seuls compétents pour statuer sur tout ce qui concerne le présent engagement et ses
suites.
Signé et authentifié par la banque
à ……………..........................……….., le ……………..........................………..

208
Annexe n° 4 : Modèle de caution d'avance de démarrage

Banque : référence, adresse ……………..............................................................................

Nous soussignés (banque, adresse), déclarons par la présente garantir, pour le compte de :
…………….................................................................................... [le titulaire], au profit du Maître d‟Ouvrage [Adresse
du Maître d’Ouvrage]
(« Le bénéficiaire »)

Le paiement, sans contestation et dès réception de la première demande écrite du bénéficiaire, déclarant que
………….................…….. [le titulaire] ne s‟est pas acquitté de ses obligations, relatives au remboursement de l‟avance
de démarrage selon les conditions du marché ………….................…….. du..............................…….. relatif aux travaux
[indiquer l’objet des travaux, les références de l’Appel d’Offres et le lot, éventuellement], de la somme totale maximum
correspondant à l‟avance de [vingt (20) %] du montant Toutes Taxes Comprises du marché n°
…………........................................... , payable dès la notification de l‟ordre de service correspondant, soit
:…………..........................................…….. francs CFA

La présente garantie entrera en vigueur et prendra effet dès virement des parts respectives de cette avance sur les
comptes de …………..............................................….. [le titulaire] ouverts auprès de la banque
…….................……..………….................…….. sous le n° ………….................……..………….................……..

Elle restera en vigueur jusqu‟au remboursement de l‟avance conformément à la procédure fixée par le CCAP.
Toutefois, le montant de la caution sera réduit proportionnellement au remboursement de l‟avance au fur et à mesure
de son remboursement.

La loi et la juridiction applicables à la garantie sont celles de la République du Cameroun.

Signé et authentifié par la banque


à ……………..........................……….., le ……………..........................………..

[signature de la banque]

209
Annexe n°5 : Modèle de caution de retenue de garantie
Banque : …………...........................……………………
Référence de la Caution : N° …………...........................……………………
A [indiquer le Maître d’Ouvrage]
[Adresse du Autorité Contractante]

ci-dessous désigné «le Maître d‟Ouvrage»

attendu que ; …………...........……............………………[nom et adresse de l’entreprise], ci-dessous désigné «


l‟entrepreneur », s‟est engagé, en exécution du marché, à réaliser les travaux de [indiquer l’objet des travaux]

attendu qu‟il ; est stipulé dans le marché que la retenue de garantie fixée à [pourcentage inférieur à 10% à préciser]
du montant TTC du marché peut être remplacée par une caution solidaire,

attendu que ; nous avons convenu de donner à l‟entrepreneur cette caution, Nous,
…………...........................…………...............………………… [nom et adresse de banque], représentée par
...........................………………………………................................………… [noms des signataires], et ci-dessous
désignée « la banque »,

Dès lors, nous affirmons par les présentes que nous nous portons garants et responsables à l‟égard du Maître
d‟Ouvrage , au nom de l‟entrepreneur, pour un montant maximum de ......................…………………… [en chiffres et en
lettres], correspondant à [pourcentage inférieur à 10% à préciser] du montant du marché,

Et nous nous engageons à payer au Maître d‟Ouvrage, dans un délai maximum de huit (08) semaines, sur simple
demande écrite de celui-ci déclarant que l‟entrepreneur n‟a pas satisfait à ses engagements contractuels ou qu‟il se
trouve débiteur du Maître d‟Ouvrage au titre du marché modifié le cas échéant par ses avenants, sans pouvoir différer
le paiement ni soulever de contestation pour quelque motif que ce soit, toute (s) somme (s) dans les limites du montant
égal à [pourcentage inférieur à 10% à préciser] du montant cumulé des travaux figurant dans le décompte définitif,
sans que le Maître d‟Ouvrage ait à prouver ou à donner les raisons ni le motif de sa demande du montant de la
somme indiquée ci-dessus.

Nous convenons qu‟aucun changement ou additif ou aucune autre modification au marché ne nous libérera d‟une
obligation quelconque nous incombant en vertu de la présente garantie et nous dérogeons par la présente à la
notification de toute modification, additif ou changement.

La présente garantie entre en vigueur dès sa signature. Elle sera libérée dans un délai de trente (30) jours à compter
de la date de réception définitive des travaux, et sur mainlevée délivrée par le Maître d‟Ouvrage.

Toute demande de paiement formulée par le Maître d‟Ouvrage au titre de la présente garantie devra être faite par
lettre recommandée avec accusé de réception, parvenue à la banque pendant la période de validité du présent
engagement.

La présente caution est soumise pour son interprétation et son exécution au droit camerounais. Les tribunaux
camerounais seront seuls compétents pour statuer sur tout ce qui concerne le présent engagement et ses suites.
Signé et authentifié par la banque
à ……………..........................……….., le ……………..........................………..

[signature de la banque]

210
PIÈCE N° 11 : CHARTE D’INTEGRITE

211
CHARTE D‟INTEGRITE

INTITULE DE L‟APPEL D‟OFFRES : ___ _ _ _ _ _ __ _ _ _

[ à préciser lors du montage du DAO]


___ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _

LE « …….SOUMISSIONNAIRE…… » s‟engage à respecter les termes de la présente charte d‟intégrité


A
MONSIEUR LE « MAITRE D‟OUVRAGE »

1. Nous reconnaissons et attestons que nous ne sommes pas, et qu‟aucun des membres de notre
groupement et de nos sous-traitants n‟est, dans l‟un des cas suivants :
1.1) être en état ou avoir fait l‟objet d‟une procédure de faillite, de liquidation, de règlement judiciaire, de
cessation d‟activité ou être dans toute situation analogue résultant d‟une procédure de même
nature ;
1.5) figurer sur les listes de sanctions financières adoptées par les Nations Unies et tout autre
Partenaire Technique et Financier, le cadre de la passation ou de l‟exécution d‟un marché ;
1.6) avoir produit de fausses informations ou fourni de faux documents exigés dans le cadre de la
présente consultation.

2. Nous attestons que nous ne sommes pas, et qu‟aucun des membres de notre groupement et de nos sous-
traitants n‟est, dans l‟une des situations de conflit d‟intérêt suivantes :
2.1) actionnaire contrôlant le Maître d‟Ouvrage ou filiale contrôlées par le Maître d‟Ouvrage, à moins
que le conflit en découlant ait été porté à la connaissance de l‟Autorité chargé des marchés publics
et résolu à sa satisfaction ;
2.2) avoir des relations d‟affaires ou familiales avec un membre des services du Maître d‟Ouvrage
impliqué dans le processus de passation ou de contrôle du marché en résultant, à moins que le
conflit en découlant ait été porté à la connaissance de l‟Autorité chargé des marchés publics et
résolu à sa satisfaction ;
2.3) contrôler ou être contrôlé par un autre soumissionnaire, être placé sous le contrôle de la même
entreprise qu‟un autre soumissionnaire, recevoir d‟un autre soumissionnaire ou attribuer à un autre
soumissionnaire directement ou indirectement des subventions, avoir le même représentant légal
qu‟un autre soumissionnaire, entretenir directement ou indirectement des contacts avec un autre
soumissionnaire nous permettant d‟avoir et de donner accès aux informations contenues dans nos
offres respectives, de les influencer, ou d‟influencer les décisions du Maître d‟Ouvrage ;
2.4) être engagé pour une mission de conseil qui, par sa nature, risque de s‟avérer incompatible avec
nos obligations vis à vis du Maître d‟Ouvrage ;
2 .5) dans le cas d‟une procédure ayant pour objet la passation d‟un marché de travaux ou de fournitures :
i) avoir préparé nous-mêmes ou avoir été associés à un consultant qui a préparé des
spécifications, plan, calculs et autres documents utilisés dans le cadre du
processus de mise en concurrence considérée ;
ii) être nous-mêmes ou l‟une des firmes auxquelles nous sommes affiliées, recrutés,
ou devant l‟être, par le Maître d‟Ouvrage pour effectuer la supervision où le
contrôle des travaux dans le cadre du Marché.

3. Si nous sommes un établissement public ou une entreprise publique, nous attestons que nous jouissons
d‟une autonomie juridique et financière et que nous sommes gérés selon les règles de la comptabilité
privée, que nous ne sont pas sous la tutelle du Maître d‟Ouvrage ou du Maître d‟Ouvrage Délégué
concerné, sauf autorisation expresse de l‟Autorité chargée des Marchés Publics.

212
4. Nous nous engageons à communiquer sans délai au Maître d‟Ouvrage, qui en informera l‟Autorité chargé
des Marchés Publics, tout changement de situation au regard des points 1 à 3 qui précèdent.

5. Dans le cadre de la passation et de l‟exécution du Marché :


5.1) Nous n‟avons pas commis et nous ne commettrons pas de manœuvres déloyales (actions ou
omission) destinée à tromper délibérément autrui, à lui dissimuler intentionnellement des éléments,
à surprendre ou vicier son consentement ou à lui faire contourner des obligations légales ou
réglementaires et/ou violer ses règles internes afin d‟obtenir un bénéfice illégitime.
5.2) Nous n‟avons pas commis et nous ne commettrons pas de manœuvres déloyales (actions ou
omission) contraires à nos obligations légales ou réglementaires et/ou violer ses règles internes
afin d‟obtenir un bénéfice illégitime.
5.3) Nous n‟avons pas promis, offert ou accordé et nous ne promettrons, offrirons ou accorderons pas
directement ou indirectement, à (i)toute personne détenant un mandat législatif, exécutif,
administratif ou judiciaire au sein de l‟Etat, qu‟elle ait été nommée ou élue, à titre permanent ou
non, qu‟elle soit rémunérée ou non et quel que soit son niveau hiérarchique, (ii) toute autre
personne qui exerce une fonction publique, y compris pour un organisme public ou une entreprise
publique, ou qui fournit un service public, ou (iii) toute autre personne définie comme agent public
dans l‟Etat, un avantage indu de toute nature, pour lui-même ou pour une autre personne ou entité,
afin qu‟il accomplisse ou s‟abstienne d‟accomplir un acte dans l‟exercice de ses fonctions
officielles.
5.4) Nous n‟avons pas promis, offert ou accordé et nous ne promettrons, offrirons ou accorderons pas
directement ou indirectement, à toute personne qui dirige une entité du secteur privé ou travaille
pour une telle entité, en quelque qualité que ce soit, un avantage indu de toute nature, pour elle-
même ou pour une autre personne ou entité, afin qu‟elle accomplisse ou s‟abstienne d‟accomplir un
acte de violation de ses obligations légales contractuelles ou professionnelles.
5.5) Nous n‟avons pas promis offert ou accordé et nous ne promettrons pas au Maître d‟Ouvrage, à ses
collaborateurs, aux Présidents aux Acteurs en charge du contrôle de l‟exécution du marché qui
résulterait de la consultation, un avantage indu de toute nature susceptible d‟influencer leur
objectivité.
5.6) Nous n‟avons pas promis, offert ou accordé et nous ne promettrons pas au Maître d‟ouvrage, à ses
collaborateurs, aux Présidents et membres de Commissions des marchés et de sous- commission
d‟analyse, un avantage indu de toute nature susceptible d‟influencer le processus de passation du
Marché.
5.7) Nous nous abstenons et nous promettons de s‟abstenir de toute action ou pratique collusoire et
anticoncurrentielle ayant pour objet ou pour effet d‟empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de
la concurrence, notamment en tendant à maintenir artificiellement les prix des offres à des niveaux
ne correspondant pas à ceux qui résulteraient du jeu de la concurrence ou à limiter l‟accès au
Marché ou de libre exercice de la concurrence par d‟autres entreprises.

6. Nous-mêmes, les membres de notre groupement et nos sous-traitants autorisons, le Maître d‟ouvrage et
les Commissions des Marchés à examiner les documents et pièces comptables relatifs à la passation et
l‟exécution du Marché et à les soumettre pour vérification par l‟ARMP ou par tout autre corps de contrôle de
l‟Etat.

7. Faute pour Nous, de nous conformer aux règles régissant la présente charte, nous reconnaissons que nous
nous exposons aux sanctions prévues par les lois et règlements en vigueur.
Nom

Signature

Dûment habilité à signer l‟offre pour et au nom de :


En date du

213
PIÈCE N° 11 : DECLARATION D’ENGAGEMENT AU RESPECT DES CLAUSES
ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES

214
DECLARATIOND‟ENGAGEMENT ENVIRONNEMENTAL ETSOCIAL

INTITULE DE L‟APPEL D‟OFFRES : ___ ____ _ __ ___

[ à préciser lors du montage du DAO]

LE « …..SOUMISSIONNAIRE…… » s‟engage à respecter les termes de la présente Déclaration d‟engagement


environnemental et social

MONSIEUR LE « Maître d‟Ouvrage»


Dans le cadre de la passation et de l‟exécution du Marché :

1) Nous nous engageons à respecter et à faire respecter par les membres de notre groupement,
l‟ensemble de nos sous-traitants les normes sociales applicables au Cameroun y compris les
conventions internationales ratifiées, notamment(i)le respect du salaire minimum prévu par le code du
travail et diverses conventions collectives(ii)l‟interdiction d‟employer les enfants âgés de moins de 14
ans(iii)du respect de la nature des travaux respectivement interdits aux femmes et aux femmes
enceintes(iv) le repos hebdomadaire obligatoire(v) le droit de jouissance des congés (vi) le respect des
conditions du travail de nuit(vii)les conditions d‟hygiène et de sécurité sur le lieu du travail(viii)le port
obligatoire des équipements de protections individuelles.

2) En outre, nous nous engageons à mettre en œuvre les mesures d‟atténuation des risques
environnementaux, dans la notice d‟impact environnemental fournie le cas échéant par le Maître
d‟Ouvrage. En tout état de cause, nous nous engageons à respecter et à faire respecter par les
membres de notre groupement, l‟ensemble de nos sous-traitants chaque fois que cela est possible, les
directives recommandant l‟utilisation des appareils ayant un faible impact sur l‟environnement.

3) Nous-mêmes, les membres de notre groupement et nos sous-traitants autorisons, le Maître d‟ouvrage,
les Commissions des marchés à examiner les documents et pièces comptables relatifs à la passation et
l‟exécution du Marché et à les soumettre pour vérification par l‟ARMP ou par tout autre corps de contrôle
de l‟Etat.

4) Faute pour nous, un des membres de notre groupement et de nos sous-traitants, de nous conformer
aux règles régissant la présente charte, nous reconnaissons que nous exposons aux sanctions prévues
par les lois et règlement en vigueur.
Nom : Signature :

Dûment habilité à signer l‟offre pour et au nom de :

En date du

215
PIÈCE N° 11 : JUSTIFICATIFS DES ÉTUDES PRÉALABLES

216
217
218
219
220
Lot 01 : Travaux préliminaires d‟installation de chantier, de terrassement, nivellement de la plateforme globale du site, de
construction d‟un (01) terminal d‟embarquement et de débarquement des Agences et de la construction d‟un (01) terminal
d‟embarquement et de débarquement des voitures clandos

221
222
223
224
Lot 02 : Construction d‟un (01) espace grillade et la vitrine de lait (ministère de soya), de deux (02) bloc de cinq boutiques
et d‟un (01) bar restaurant

225
226
Lot 03 : Construction d‟un mini réseau d‟Approvisionnement en Eau Potable par forage à énergie solaire, d‟un hangar de
16 comptoirs et d‟un bloc latrines à six (06) compartiments

227
228
229
230
231
PIÈCE N° 12 : LISTE DES ÉTABLISSEMENTS BANCAIRES ET ORGANISMES
FINANCIERS AUTORISÉS A ÉMETTRE DES CAUTIONS DANS LE
CADRE DES MARCHÉS PUBLICS

232
LISTE DES ETABLISSEMENTS BANCAIRES ET ORGANISMES FINANCIERS AUTORISÉS A ÉMETTRE DES
CAUTIONS DANS LE CADRE DES MARCHÉS PUBLICS

233
PIÈCE N° 14 : LISTE DES ENTREPRISES ET COMPAGNIES D’ASSURANCE
DEFAILLANTES POUR LES FINANCEMENTS DU FEICOM AU
PROFIT DES CTD.

234
BANQUES ET COMPAGNIES
ENTREPRISES DEFAILLANTES
D’ASSURANCE COMPLAISANTES
1. ACTIVA ASSURANCES SA
1. NANGA COMPAGNY II SARL
2. PRO ASSUR
2. UNIPROVINCE SARL
3. BENEFICIAL GENERAL INSURANCE
3. BENZ CAM ENERGY SA
4. UNION BANK OF CAMEROON PLC
4. ENCOBAT SARL
5. ZENITH INSURANCE SA
5. ETRAC
6. AREA ASSURANCES SA
6. PENAMA GROUP LTD
7. GLOBAL TRADE INTERNATIONAL
8. BIBCAM SARL
9. ETABLISSEMENTS MASSO
10. LACAPES

235
PIÈCE N° 15 : JUSTIFICATIF DE LA DISPONIBILITÉ DU FINANCEMENT

236
237

Vous aimerez peut-être aussi