0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
170 vues3 pages

Regrets de Du Bellay : Poème VI

Anglais

Transféré par

jeannakou574
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
170 vues3 pages

Regrets de Du Bellay : Poème VI

Anglais

Transféré par

jeannakou574
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Séance N°6/ La poésie de Joachim Du bellay

Objectifs : Analyser les poèmes de Joachim du Bellay

Contenu et activités d’enseignement/apprentissage : La poésie de Joachim du Bellay

ACTIVITE 1 : Consultez ce lien

http://www.unjourunpoeme.fr/auteurs/du-bellay-joachim

ACTIVITE 2 : Lecture cursive de certains poèmes de Joachim du bellay

https://www.eternels-eclairs.fr/poemes-du-bellay.php

ACTIVITE 3 :
Exercice : Commentaire composé du poème

DU BELLAY : LES REGRETS : POEME VI (6)

" Las, où est maintenant ce mépris de Fortune ? "

Las, où est maintenant ce mépris de Fortune?


Où est ce cœur vainqueur de toute adversité,
Cet honnête désir de l'immortalité,
Et cette honnête flamme au peuple non commune ?

Où sont ces doux plaisirs qu'au soir sous la nuit brune


Les Muses me donnaient, alors qu'en liberté
Dessus le vert tapis d'un rivage écarté
Je les menais danser aux rayons de la Lune ?

Maintenant la Fortune est maîtresse de moi,


Et mon cœur, qui soulait être maître de soi,
Est serf de mille maux et regrets qui m'ennuient.

De la postérité je n'ai plus de souci,


Cette divine ardeur, je ne l'ai plus aussi,
Et les Muses de moi, comme étranges, s'enfuient.

RESTITUTION
Introduction : En 1558, Du Bellay fait paraître à Paris un recueil intitulé « Les Regrets ». Le
poète revient alors d'un séjour de plusieurs années à Rome qui fut pour l'auteur une expérience
plutôt amère. C'est donc un enthousiasme qui part en désenchantement. Quelques mois après
son retour, il publie coup sur coup de nombreux recueils importants : « Les Regrets », « Les
poèmes en Latin » et « Antiquité de Rome ». C'est cette expérience amère qui explique le titre
du recueil dont le registre principal est le lyrisme et de tonalité élégiaque. « Les Regrets » sont
composés de 191 sonnets en alexandrin. Celui-ci est le 6 ème du recueil. C'est un poème du
découragement où Du Bellay, loin de son pays natal, en vient à douter sur son

Plan :
I). Structure du poème.
II). L'expression d'un regret qui se situe sur un « plan moral ».
III). L'expression d'un regret qui se situe sur le plan de la création poétique.

I). Structure du poème.


 Dans ce sonnet, les quatrains sont réguliers et semblent s'opposer aux deux tercets. Les
deux quatrains posent des questions alors que les six derniers vers donnent des
affirmations. Les quatrains informent sur le passé et les tercets sur le présent. Mais les
deux parties sont étroitement liées avec la présence de l'adverbe « maintenant » dans
les deux parties. Regretter ce qui n'est plus, c'est parler du présent. On remarque de
nombreuses correspondances entre les deux parties : le vers 1 trouve un écho au vers
9, le vers 2 trouve une correspondance avec le vers 10 et 11, le vers 3 trouve un écho
avec le vers 12, le vers 4 avec le vers 13 et tout le dernier quatrain trouve écho avec le
dernier vers. Un poème très structuré où passé et présent sont fortement mis en
correspondance.
II). L'expression d'un regret qui se situe sur un « plan moral ».
 Ce poème donne une impression de profond désarroi, d'une grande altération dans sa
personnalité, dans un plan moral, « las » qui exprime le regret. C'est comme une clé
musicale, elle donne la tonalité du poème et cette question qui est reprise tout le long
des deux premiers vers « Où est… ». Il a perdu son énergie morale, ce qui appelle son
« mépris de Fortune ». Dans les deux premiers vers, il y a beaucoup d'adjectifs
démonstratifs « ça » pour marquer la distance et qui ont une valeur emphatique. D'un
point de vue moral, le poète regrette une habitude morale qu'il avait. Les contestations
des vers 1 et 2 désabusés des vers 9 à 11. La situation est inversée, la fortune qui est
sujet, elle le domine alors que lui la méprise. La force des termes qui caractérise sa
situation : « serf », « mille maux » ennuie l'esclave de la fortune qu'il est devenu. Les
sonorités qui ponctuent les derniers vers sont bien choisies pour exprimer le malheur. Et
si il ne redoutait pas dans le passé qui est évoqué avec nostalgie, c'est par ce qu'à cette
époque, il croyait en son génie contrairement à maintenant.
III). L'expression d'un regret qui se situe sur le plan de la création poétique.
PUBLICITÉ
 Il y a l'ambition du poète, la recherche de la gloire, Du Bellay a une haute ambition qui
se fonde sur une haute conception du métier de poète. C'est une conception antique
reprise par la Pléiade. Cette conception très élevée est associée à une conception
aristocratique du poète. Le poète est un être d'élite, supérieur à tout le monde, il méprise
la vulgarité. Cette conception est mise en relief par l'inversion au vers 4. L'inversion
permet de mettre en relief : « non commune ». Le deuxième quatrain constitue une
sorte de tableau mythologique avec les muses. Ce qui est à craindre, c'est que cela
produit un résultat artificiel. Ici, au contraire, c'est un quatrain délicieux qui dégage un
charme magique. Il a aussi une grande légèreté avec des créatures et pourtant, ces
quatre vers forment une longue phrase. Il évoque des plaisirs poétiques, qu'il a perdu
mais connu. Ce quatrain évoque une atmosphère érotique et sensuelle. On a souvent
comparé l'image que nous présente ce quatrain au tableau d'un peintre italien (Boticelli).
On peut remarquer la douceur des sonorités du vers 5 : allitérations en « je », ce qui
donne au vers une douceur. On notera aussi la légèreté du vers 8, c'est le fait de la
présence de mots courts. C'est en tout cas une strophe admirable qui évoque ses
plaisirs poétiques, cette relation privilégiée qu'il porte avec la divinité des arts. Ces
plaisirs étaient faits principalement de « libertés ». C'est une relation presque
amoureuse (vers 8). Ambiguïté de la relation avec les muses : « Je les menais
danser ». Il y a aussi la présence de tristesse et de solitude du poète. Le deuxième
tercet reprend successivement les deux caractéristiques de la conception du poète,
d'une part l'ambition et d'autre part le désir d'immortalité. Le poète est présenté comme
une sorte de personne qui parle sous l'infusion d'une puissance divine. Le dernier vers
de ce poème fait écho du deuxième quatrain. Le poème se termine comme un constat
désabusé, mélancolique; or le poème doit se terminer par un vers qui exprime
parfaitement la mélancolie du poète mais ce dernier vers n'est pas éclatant.

Conclusion : L'ordre des mots est tout à fait remarquable. Les « e » muets créent un effet de
sourdine, c'est un vers qui est presque murmuré, post-tonique non élidée. Tout le poème
exprime de façon pathétique un sentiment de déchéance. Le poème donne un effet de
paradoxe.

Vous aimerez peut-être aussi