Not 300023237 001 A
Thèmes abordés
Not 300023237 001 A
Thèmes abordés
09
Température Indicateur du Température Témoin d'usure Indicateur Modifiez la température avec les touches + ou –.
économique jour de ambiante des piles d’enclenchement Validez avec la touche OK.
la semaine du chauffage
Température
confort Sélection La programmation DAYS
1-7
PROG
P1-P4
0000
h
Auto Manu 1 2 3 4 5 6 7 des modes Pour programmer votre semaine vous diposez de
+
Touches +/- °c
Absence 4 programmes : P1, P2, P3 qui sont préenregistrés
pour les réglages timer °c MODE prolongée et non modifiables.
-
°c
days (vacances)
P4 : libre, qui vous permet de créer un programme
Indicateur Visualisation personnalisé et différent pour chaque jour de la
du niveau
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 des périodes semaine.
de température confort et
souhaité économique
DAYS PROG
P1 = Température confort de 6h00 à 23h00.
confort 1-7 P1-P4
OK Température économique de 23h00 à 6h00.
ou économique Res
P1 est affecté aux 7 jours de la semaine par défaut.
S’il correspond à votre rythme de vie, restez en mode
automatique, sinon continuez.
Sélection des jours Choix du Réglage Réglage Validation Mise à zéro
de la semaine programme temp. temp. générale
(1 = lundi, 2 = mardi... P1 à P4 confort économique 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7 = dimanche)
-
est d’environ 12 mois). days °c
Lors du remplacement des piles, votre thermostat programmable conserve ses programmes pendant P3 = Température confort de 6h00 à 8h30 de
60 secondes. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
11h30 à 13h30 et de 16h30 à 23h00.
Température économique de 8h30 à
! Avant de commencer la programmation de votre appareil, veuillez abaisser le capot
et appuyer sur la touche RESET à l’aide DAYS
d’une pointe de stylo.
1-7
PROG
P1-P4
OK
11h30 de 13h30 à 16h30 et de 23h00 à
6h00.
Res 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
+
Réglez le jour actuel par appuis successifs sur la + ☛
MODE Sélection d’un programme existant P1, P2,
touche DAYS 1-7, un pointeur apparaît
c ° MODE
P3 pour unMODE jour de la semaine (en mode
☛☛
-
sous le jour correspondant (1 = lundi, °
automatiquement).
2 = mardi, 3 = mercredi etc.). 7
5 6 Exemple P2 pour mercredi:
3 4
Validez avec la touche OK. 1 2
DAYS PROG
OK
MODE 1-7 P1-P4
Manu Res
Auto Appuyez sur la touche PROG P1-P4 pour
☛
pointeur sous le sigle horloge et procédez
la touche MODE jusqu’à l’apparition du °c
programme affecté au jour clignote sur la partie
-
droite de l’afficheur.
comme ci-dessus aux points , et . DAYS PROG
OK
Appuyez sur la touche DAYS 1-7 jusqu’à
du pointeur sous le jour que vous
1-7 P1-P4
Res
l’apparition
OK Res
AutoPROG
Manu 1 2 3 4 5 6 7 souhaitez programmer (dans notre exemple
Réglage des températures DAYS
1-7
PROG
P1-P4
0000
h
DAYS
1-7
-P4
AutoP1Manu
°c
1 2 3 4 5 6 7 mercredi).
Les températures confort et économique sont + + °c
°c
☛☛
pour h Réglez la durée de votre absence en jour (de 1 d’entrée thermostat de la chaudière (le sens de
DAYS PROG 0000
• Appuyez plusieurs fois sur la touche 1-7 P1-P4
obtenir l’horaire 14:00. à 99 jours) avec les touches + et – (la journée en raccordement est indifférent).
0000
• Appuyez plusieurs fois surDAYS la PROG
1-7 touche pourh cours compte pour 1).
P1-P4
Réglages éventuels
obtenir l’horaire 18:00. 0000
Validez avec la touche OK.
• Appuyez plusieurs fois sur la DAYS touchePROG
pour h Fonction anti-blocage de la pompe de
1-7 P1-P4
!
Si vous avez fait une erreur (ex : 11:30 au lieu –. heures).
de 12:00) utilisez les touches + ou – pour
avancer ou reculer et corriger à l’aide des
Validez avec la touche OK, restez dans ce mode.
0000 0000
Pour annuler et revenir en mode automatique ■ Arrêt fonction Marche fonction
touches
1-7
PROG PROG
DAYS DAYS
1-7
P1-P4 P1-P4 et . h h appuyez sur MODE. antiblocage ■ antiblocage
Appuyez sur la touche OK pour valider, le jour
suivant vous est automatiquement proposé. Auto Manu 1 2 3 4 5 6 7
Caractéristiques techniques
Appuyez sur MODE pour repasser en mode +
☛ ☛
MODE
automatique. Plage de réglage de la T°C confort :
-
days °c
+ 5°C à + 30°C
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
☛ Plage de réglage de la T°C réduite :
Lecture des programmes + 5°C à + 30°C
DAYS
1-7
PROG
P1-P4
OK Plage de réglage de la T°C vacances :
Vous pouvez vérifier votre programmation. Res
+ 5°C à + 30°C
PROG P1-P4. Plage d’affichage de la T°C ambiante :
+ 0°C à + 40°C
Avec la touche DAYS 1-7 sélectionnez le Différentiel statique : < 0,3 degré
jour de 1 à 7 et vérifiez votre programme sur
le profil de 24h en bas de l’afficheur (exemple Alimentation : 2 piles alcalines type LR6
ci-dessous). Guide de l’installateur Pouvoir de coupure : 1 RT - 8 (3) A/230 V AC
Votre thermostat programmable doit être installé à Température de fonctionnement : 0°C à + 50°C
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 environ 1,50 m du sol, sur un mur intérieur, à l’abri Température de stockage : – 10°C à + 65°C
du rayonnement solaire direct et de toute source de Hygrométrie : 85 % max à + 20°C
Appuyez sur MODE pour repasser en mode chaleur, telle que téléviseur, lampe, courant d’air, etc. Degré de protection : IP30
automatique. Classe d’isolation : II (normes EN 60730)
Abaissez le capot, dévissez la vis. Raccordement : par bornier à vis
jusqu’à 2,5 mm2
Mode automatique Auto Made in France
Le passage en mode automatique se fait en Utilisable partout en Europe et en Suisse
FR
GB
DE
IT
ES
!
La commande manuelle est disponible sur ce Avant toute intervention, coupez le courant.
Témoin de mise sous tension et de codage. produit. Le schéma de câblage ne représente pas les
Voyant allumé = le produit est alimenté. • Appuyez brièvement sur le bouton poussoir protections. L’installation doit être réalisée par
Ce voyant clignote lors des opérations de du récepteur (appui < 3 s.). un professionnel dans le respect des normes
codage. en vigueur.
Chaque appui bref inverse l’état de la sortie.
Témoin de fonctionnement.
Ce voyant est allumé lorsque le contact de
!
La commande radio reste prioritaire. Pour faciliter son installation, le kit est livré avec un
sortie du récepteur est fermé = ON.
câble souple 4 fils de 1,5 mm2, longueur 1,20 m (non
raccordé).
Pour le raccordement du récepteur HF, nous vous
conseillons d’utiliser ce câble, en respectant le code
Que faire si ? couleur suivant :
• Le chauffage ne se met pas en marche : brun= phase
- le récepteur n’est pas alimenté : (voyant OK
éteint).Vérifiez le fusible et le disjoncteur. bleu = neutre
!
L’ensemble émetteur + récepteur est codé en l’émetteur :
usine, il est donc immédiatement fonctionnel. - rapprochez-vous suffisamment du récepteur.
L
• Le récepteur ne reconnaît pas le code de L
N
l’émetteur : N
- reconfigurez le récepteur. L N
Configuration 5 4 3
L
2
N
1
• L'application ne se met pas en marche ou 5 4 3 2 1
Pour associer un émetteur au récepteur : ne s’arrête pas :
• Appuyez pendant plus de 3 secondes sur le bou- - le récepteur ou l'émetteur est dans une zone
ton poussoir du récepteur. perturbée par des émissions d'ondes (radio
• Le voyant OK clignote, relâchez la touche. amateur, télévision, borne réseau GSM etc.) :
Vous êtes en mode configuration. déplacez le récepteur ou l'émetteur hors de la
zone perturbée.
• Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton RESET
du thermostat. Si le problème persiste contactez votre électricien.
• Le voyant OK du récepteur s'arrête de
clignoter au bout de 5 secondes environ.
Le lien émetteur/récepteur est établi. Caractéristiques techniques
Pour convecteurs sans régulation fil pilote
Alimentation : 230 V +10 % à -15 %
Charge minimale : 12 V 100 mA
Mise à zéro Sortie : 1 contact inverseur libre de potentiel L
L
N
Pouvoir de coupure : N
Pour effacer tous les liens émetteur/récepteur : AC1 : 16 A 250 V
• Appuyez pendant plus de 10 secondes sur le Inductif : 3 A (cos ϕ = 0,6)
bouton poussoir du récepteur. Fréquence radio : 433.92 MHz
• Le voyant OK clignote lentement puis plus Indice de protection : IP43 L N
rapidement. Classe d’isolation : II 5 4 3 2L N
1
Made in France
Utilisable partout en Europe et en Suisse
3
Déclaration de Conformité
Declaration of Conformity
F - 67570 Mertzwiller
...........................................................................................................
Marque
Brand
Produit(s) AD248
...........................................................................................................
Product(s)
AD248
...........................................................................................................
...........................................................................................................
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que les produits auxquels se réfèrent la présente déclaration
sont conformes aux exigeances essentielles des directives européennes suivantes:
We declare, under our sole responsibility, that the products related to this declaration are in compliance with the essential requirements of
the following European Directives:
...........................................................................................................
0 9 ...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
Ces produits peuvent être utilisés dans toute l’UE, EEA et la Suisse
These products can be used in all EU, EEA countries and Switzerland.
4
9416-095-00/01.09
IT
ES
+
+/– buttons for °c
Prolonged You can program your week according to 4
adjusting settings timer °c MODE absence program settings: P1, P2, P3 are prerecorded and
-
°c
days (holidays) cannot be modified.
Viewing of
P4 : is blank and allows you to create a personalized
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
comfort and program varying according to the day of the week.
Indicator for Reduced
current period P1 = Comfort temperature from 6 a.m. till 11 p.m.
temperature level DAYS PROG
OK Reduced temperature from 11 p.m. till 6 a.m.
1-7
Comfort P1-P4
Res
or Reduced The default allocation of P1 is to 7 days of the week.
If this corresponds to your life style, stay in automatic
mode. Otherwise, continue.
Days of the P1 to P4 Comfort Reduced Validation Reset
week selection programme temperature temperature 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
(1=Monday, 2=Tuesday.... selection setting setting
7=Sunday
-
days°c
this indicator lights up at the bottom right-hand side of the display panel, replace the batteries (use two
1.5V LR6 alkaline batteries - life is approximately 12 months).
Thermostat remains programmed for 60 seconds while batteries are being replaced.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
P3 = Comfort temperature from 6 a.m. till 8.30
p.m. from 11.30 a.m. till 1.30 p.m. and from
4.30 p.m. till 11 p.m.
! Before beginning the programming of the device,
RESET with the tip of a pen.
DAYS
1-7
please
PROG
P1-P4
slide cover down and press
OK
Res
Reduced temperature from 8.30 a.m. till
11.30 a.m. from 1.30 p.m. till 4.30 p.m. and
from 11 p.m. till 6 a.m.
Setting to current time and day 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
+
Set the current day by pressing several times on + c ☛
the DAYS 1-7 button. A pointer appears
MODE
° MODE
Selection of an existing P1, P2 or P3
☛☛
under the corresponding day (1=Monday, - c programmeMODE for a day of the week (in program-
-
°
ming mode all modifications are automatically
2=Tuesday, 3=Wednesday, etc.). validated).
7
5 6
Validate with OK button. u
1 2
3 4 OK
MODE
an
DAYS
1-7
PROG
P1-P4
Res Example - P2 for Wednesday.
Auto M
☛
If you wish to change the time or the day, Press the PROG P1-P4 button to go into
press the MODE button until the pointer +
°c
programming mode.
°c
appears under the clock sign and continue as The n° of the program assigned to the day
above for points , and . - DAYS
1-7
PROG
P1-P4
OK flashes on the right-hand side of the display
panel.
Press the DAYS 1-7 until the pointer
K
Res
O Res
AutoPROG
Manu 1 2 3 4 5 6 7
Temperature setting DAYS
1-7
PROG
P1-P4
0000
h DAYS
1-7
-P4
AutoP1Manu 1 2 3 4 5 6 7 appears under the day you wish to program
°c
Comfort and reduced temperatures are pre-set: + + °c
timer MODE °c
(Wednesday
MODE in our example).
MODE
- °c
°c
DAYS
0000
PROG
1-7Press
P1-P4 the buttonh several times to obtain This mode protects your dwelling from freezing by
6:00 the time to the wall displayed advances maintaining a minimum adjustable temperature in
by 30 minutes for each short press. your dwelling during your absences (from 1 to 99
Continuous pressing accelerates the time days).You can program the length of your absence
run-off. so that the temperature rises for your return. Terminal N°1 - Output heating
P1-P4 Press the
0000 DAYS PROG 0000
• Press DAYS PROG
1-7 theP1-P4 button several
h times to obtain 1-7 button.
h
8:00. Set the length of your absence in days (from 1 to If your boiler is equipped with a thermostat input,
DAYS PROG
• 1-7PressP1-P4 the
0000
button
h several times to obtain 99 days) with the + and – the current day counts remove the bypass of 2 thermostat terminals and
12:00. as one. connect them respectively to terminals 1 and 3 of
• Press DAYS PROG
1-7 the
0000
button several times to obtain the thermostat, to the 2 boiler’s thermostat inputs
Validate with OK button.
P1-P4 h
14:00. (any connection scheme will do).
DAYS PROG
• Press
1-7 P1-P4 the
0000
button
h several times to obtain Set the desired temperature level during your Possible settings
18:00. absence with the + and – buttons.
0000
Circulation pump anti-lock system
Validate with the OK [Link] in this
DAYS PROG
• Press 1-7 theP1-P4 button several
h times to obtain
22:00. (starts the pump for 1 min every
[Link] cancel and return to automatic mode, 24 hours).
!
If you make a mistake (e.g. 11:30 instead of press MODE.
12:00) use the + or – buttons to advance or
0000 0000
return and correct with 1-7 the
DAYS PROG
P1-P41-7 P1-P4 and
DAYS PROG
h h
Auto Manu 1 2 3 4 5 6 7 ■ Anti-locking Anti-locking
thermometer buttons.
+
function off ■ function on
Press the OK button.
☛ ☛
MODE
-
days
°c
6
Wall-mounting receiver
ref. 56278
FR
GB
DE
IT
ES
!
Manual control is provided for this product. Before working on the installation, isolate all
setting. • Press shortly receiver’s push button (<3 electrical supplies. All electrical wiring must
Indicator of Power on and coding light. sec). be carried out by a qualified person.
LED on = product is powered on.
This LED flickers during coding operations. Each press reverses output state.
Operation indicator light.
!
Radio control retains priority. For easier installation, the kit is suppplied with a
The LED is on when receiver’s output contact
is closed = ON. flexible 4-wire 1,5 mm2 cable of 1.20m length (not
connected).
We recommend using this cable for connecting the
HF receiver according to the following colour
Troubleshootings codes:
• The heating does not start: brown = phase
- receiver’s power supply is cut off (OK light is blue = neutral
off). Check fuse and circuit breaker.
• Receiver is outside of transmitter’s
gray
}
black = connection to the boiler
range:
!
The transmitter and receiver assembly is factory - move transmitter closer to receiver.
coded and is therefore immediately operational.
• Receiver does not recognize transmitter’s
L
code: L
N
- re-install receiver. N
L N
Configuration • The system does not start or does not stop: 5 4 3
L
2
N
1
- the receiver or transmitter is disturbed 5 4 3 2 1
In order to associate the transmitter with the receiver: by radio transmission (radio ham, TV monitor,
• Press the receiver’s push button for more than cellular phone re-transmitter, etc.): attempt to
3 seconds. remove the source of disturbance.
• The indicator OK light will start flickering,
release the push button. In case of persistent problem,call on your elec-
The system is in configuration mode. trician.
• Press the RESET button during 3 seconds of the
transmitter. Technical specifications
• The indicator OK button will stop flickering,
at the end of 5 secondes. Supply voltage: 230 V +10 % at -15 %
The transmitter/receiver link is now established. Minimum load: 12 V 100 mA
Output: 1 changeover contact free of potential
Switching capacity: L
Reset AC1: 16 A 250 V L
Inductive: 3 A (cos ϕ = 0,6)
N
N
For clearing all transmission/reception links: Radio frequency: 433.92 MHz
• Press the receiver’s push button for more Degree of protection: IP43
than 10 seconds. Isolation class: II
• The indicator OK light flickers slowly, then Mechanical protection: IK04 L N
Made in France
Usable in all Europe and Switzerland
7
8
9416-095-00/01.09
IT
ES
Uhrenthermostat einsetzen können.
Absenk- Anzeige des Umgebungs- Anzeige für Anzeige für die Mit der Taste + oder – den Wert der Temperatur
temperatur Wochentags temperatur den Ladezustand Einschaltung der ändern.
der Batterie Heizung Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK.
Komfort-
temperatur Wahl der
Auto Manu 1 2 3 4 5 6 7 Betriebsart Programmierung DAYS
1-7
PROG
P1-P4
0000
h
+
Taste +/– für °c
Für die Programmierung Ihrer Woche verfügen
die Einstellung timer °c MODE Längere
Sie über 4 Programme: P1, P2, P3 sind vorein-
-
°c
days Abwesenheit
(Urlaub) gestellt und können nicht verändert werden.
Anzeige der P4 : kann frei programmiert werden und erlaubt
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Betriebsarten Ihnen damit, Ihr persönliches Programm für jeden
Anzeige des Komfort- und einzelnen Wochentag zu erstellen.
Temperaturwertes Absenkbetrieb
DAYS PROG
für den Komfort und OK
1-7 P1-P4 P1 = Komforttemperatur von 6.00 Uhr bis 23.00 Uhr.
Absenkbetrieb Res
Absenktemperatur von 23.00 Uhr bis 6.00 Uhr.
P1 ist standardmäßig den 7 Wochentagen zugeordnet.
Sollte dieses Programm Ihrem Lebensrythmus
Wahl des Wochentags Wahl des Einstellung des Einstellung des Bestätigung Reset
(1 = Montag, Programms Wertes der Wertes der entsprechen, so bleiben Sie in der automatischen
2 = Dienstag ... P1 bis P4 Komforttemperatur Absenktemperatur Betriebsweise, sonst setzen Sie fort.
7 = Sonntag)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
unten rechts im Display erscheint, sollten timer Es sind jeweils 2 MODE alkalische
°c
-
Batterien 1,5 V LR 6 zu verwenden. Der Betrieb wird damit für [Link]
°c
Austausch der Batterien bleiben die Programme für 60 Sekunden im Uhrenthermostat gespeichert.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
!
Bevor Sie mit der Programmierung Ihres Gerätes beginnen, klappen Sie bitte die
Haube herab und drücken Sie mit Hilfe der Spitze eines Kugelschreibers o.ä. die P3 = Komforttemperatur von 6.00 Uhr bis 8.30
Taste RESET. DAYS PROG
Uhr, von 11.30 Uhr bis 13.30 Uhr und von
1-7
OK
P1-P4 16.30 Uhr bis 23.00 Uhr.
Res
Absenktemperatur von 8.30 Uhr bis 11.30
Einstellung des Tages und der Uhrzeit Uhr, von 13.30 Uhr bis 16.30 Uhr und von
23.00 Uhr bis 6.00 Uhr.
Die Anzeige 12:00 und der Zeiger unterhalb des Tages 1 (Montag) blinken.
Es handelt sich um die erste Inbetriebnahme. Sie drücken die Taste RESET (siehe oben).
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Mit Hilfe der Taste DAYS 1-7, stellen Sie jetzt - c mit Komforttemperatur
MODE und 12 Zeiträume mit
-
Absenktemperatur programmieren.
dann der Zeiger (1=Montag, 2=Dienstag,
den Tag ein. Unter dem jeweiligen Tag erscheint °
7
5 6
3 4 Wahl eines der voreingestellten Programme
3=Mittwoch usw.). 1 2
DAYS PROG
OK 1-7 P1-P4 MODE
anu Res
Auto M
P1, P2 und P3 für einen Wochentag (in der
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK.
☛
-
☛☛
°c
Komforttemperatur = 20°C, °c
days Sie programmieren möchten (in unserem
Absenktemperatur = 16°C.
Änderung der Komforttemperatur
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Beispiel Mittwoch).
23 24 Anschließend ist die Taste PROG P1-P4 zu
DAYS PROG
DieDAYS
0000 OK
PROG
1-7Taste
P1-P4 drücken.h Res
1-7
drücken, bis im rechten Teil des Displays die
P1-P4
☛
☛
☛
!
Sollten Sie einen Fehler gemacht haben (z.B.
11.30 Uhr statt 12.00 Uhr), so benutzen Sie die Temperatur ein. für 1 Minute nach jeweils 24 Stunden).
Tasten + oder – bzw., um sich vor- oder rück- Bestätigen Sie mit der Taste OK und verbleiben
wärts zu bewegen und dann mit Hilfe der Tasten Sie in dieser Betriebsweise. Um diese Eingabe
DAYS
1-7
PROG
P1-P4 und
DAYS PROG
1-7
P1-P4
0000
. 0000
h h rückgängig zu machen und in die automatische ■ Blockierschutz Blockierschutz
Betriebsweise zurückzukehren müssen Sie nur AUS ■ EIN
Anschließend drücken Sie die Taste OK und der die Taste MODE drücken.
folgende Tag wird Ihnen automatisch angeboten.
Zum Schluß drücken Sie die Taste MODE um Technische Daten
in die automatische Betriebsweise zurückzu- Auto Manu 1 2 3 4 5 6 7
kehren.
+ Komforttemperatur Einstellbereich:
☛ ☛
MODE
+5°C bis +30°C
-
°c
days
Ablesen der Programme Absenktemperatur Einstellbereich:
Sie können Ihre Programmierung folgender-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
☛ +5°C bis +30°C
Frostschutztemperatur Einstellbereich:
weise überprüfen. DAYS PROG
OK +5°C bis +30°C
Ausgehend von der Betriebsart Auto drücken
1-7 P1-P4
Res
☛
10
Wand-montage Empfänger
Art Nr. 56278
FR
GB
DE
IT
ES
!
Das Gerät kann im Handbetrieb gesteuert werden: Das Anschlußbild zeigt die Schutzelemente
Betriebs- und Kodierungs-Kontrolleuchte. nicht. Die Einrichtung sollte fachgemäss und
Wenn die Leuchte an ist, steht das produkt • Drücken Sie kurz die Taste des Empfängers normgerecht durchgeführt werden.
unter Strohn. (Duck < 3 Sek.). Jeder kurze Druck kehrt den
LED blinkt = Kodierungsvorgang läuft. Ausgangszustand um.
Funktions-Kontrolleuchte.
!
Die Funksteuerung behält immer den Vorrang Um die Installation zu erleichtern wird der Kit mit
LED leuchtet = Ausgangskontakt geschlossen auf der Handbedienung.
= ON. einem flexiblen Kabel, 4-adrig, Querschnittsfläche
1,5 mm2, Länge 1,20 m geliefert (nicht angeschlos-
sen).
Wir empfehlen Ihnen, den HF-Empfänger mit Hilfe
Was tun wenn ? dieses Kabels unter Beachtung des nachstehenden
Farbencodes anzuschließen:
• Die Heizung schaltet sich nicht ein:
- der Empfänger steht nicht unter Spannung braun = Phase
(Kontrolleuchte OK leuchtet nicht). Sicherung
und Leistungsschutzschalter überprüfen. blau = nulleiter
!
das Sende-/Empfangsgerät wird werkseitig mit Senderreichweite:
dem Code versehen und ist daher sofort - gehen Sie nahe genug an den Empfänger heran.
Betriebsbereit. L
• Der Empfänger erkennt nicht den Kode L
N
vom Sender: N
- den Empfänger neu kodifizieren. L N
Verknüpfung 5 4 3
L
2
N
1
• Die Anwendung schaltet sich nicht ein oder 5 4 3 2 1
Um ein Sender mit einem Empfänger zu verknüpfen: schaltet sich nicht aus:
• Taste des Empfängers 3 Sekunden drücken. - der Sender oder der Empfänger durch
• Die Kontrolleuchte OK blinkt, Taste loschen. Störsignale gestört (CB-Funk, Fernsehbildschirm,
Sie sind jetzt im Konfigurationsmodus. Handy-Signalverstärker usw.): versuchen Sie die
Quelle der Störsignale in grösserer Entfernung auf-
• Die Taste RESET des Uhrenthermostats 3 zustellen.
Sekunden lang drücken.
Sollte das Problem anhalten, wenden Sie sich an
• Die Kontrolleuchte OK hört auf zu blinken Ihren Elektriker.
nach ungefähr 5 Sekunden.
Die Verknüpfung zwischen Sender und
Empfänger ist jetzt erstellt.
Technische Daten
Versorgungsspannung: 230 V +10 % bis -15 %
Mindestlast: 12 V 100 mA L
Zurücksetzen L
N
Ausgang: 1 Wechselkontakt, spannungsfrei N
Schaltleistung:
Löschen sämtlicher Sender-/Empfänger Verknüpfungen: AC1: 16 A 250 V
• Taste des Empfängers mindestens 10 Induktiv: 3 A (cos ϕ = 0,6)
Sekunden lang drücken. Funkfrequenz: 433.92 MHz
• Kontrolleuchte OK blinkt erst langsam, dann Schutzgrad: IP43 5 4 3
L
2L
N
N
1
schnell. Schutzklasse: II 5 4 3 2 1
Made in France
Überall in Europa und Schweiz einsetzbar
11
12
9416-095-00/01.09
FR
GB
DE
Percorrendo questa documentazione scoprirete
come usare le differenti funzioni del cronotermostato
IT
digitale programmabile.
ES
Temperatura Indicatore del Temperatura Spia usura Indicatore Modificare la temperatura con i tasti + o –.
economica giorno della ambiente pile dell’innesto del Convalidate con OK.
settimana riscaldamento
Temperatura
comfort Selezione La programmazione DAYS
1-7
PROG
P1-P4
0000
h
Auto Manu 1 2 3 4 5 6 7 dei modi Per programmare la vostra settimana avete a
+
Tasti +/- °c
Assenza disposizione 4 programmi : P1, P2, P3 che sono
per la regolazione timer °c MODE prolungata preregolati e non modificabili.
-
°c
days (vacanze)
P4 : che è libero e che permette di creare un
Indicatore Visualizzazione programma personalizzato e differente per ogni
del livello
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 dei periodi giorno della settimana.
di temperatura comfort e
in corso economica
DAYS PROG
P1 = Temperatura conforto dalle 6 alle 23.
comfort 1-7 P1-P4
OK Temperatura economia dalle 23 alle 6.
o economica Res
P1 è destinata ai 7 giorni della settimana in modo
standard. Se P1 corrisponde al vostro ritmo di vita
rimanete in modo automatico, in caso contrario
Selezione dei giorni Scelta del Regolazione Regolazione Convalida Reinizializzazione continuate.
della settimana programma temperatura temperatura
(1 = lunedì, 2 = martedì... da P1 a P4 comfort economica 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7 = domenica)
-
1,5 V alcaline LR6 - l’autonomia è di circa 12 mesi). days °c
Durante la sostituzione delle pile cronotermostato digitale programabile conserva i suoi programmi P3 = Temperatura conforto dalle 6 alle 8.30 e
per 60 secondi. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
dalle 11.30 alle 13.30 e dalle 16.30 alle 23.
Temperatura economia dalle 8.30 alle 11.30
! Prima di iniziare la programmazione del vostro apparecchio abbassate il coperchio
e premete sul tasto RESET con la punta DAYSdi una biro.
1-7
PROG
P1-P4
OK
e dalle 13.30 alle 16.30 e dalle 23 alle 6.
Res 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
+
Regolare il giorno con pressioni successive sul + ☛
MODE
Selezione di un programma esistente P1, P2
tasto DAYS 1-7, un indice appare sotto il
c MODE
°
o P3 per un giorno della settimana (in modo
☛☛
- c MODE
programmazione tutte le modifiche si convalidano
-
giorno corrispondente (1 = lunedì, 2 = martedì, °
automaticamente).
3 = mercoledì, ecc.). 7
5 6 Esempio P2 per mercoledi :
3 4
Convalidate con il tasto OK. 1 2
DAYS PROG
OK
MODE
Premere sul tasto PROG P1-P4 per passare
1-7 P1-P4
Manu Auto
Res
☛
sotto la sigla orologio e procedere come
sul tasto MODE fino alla comparsa dell’indice °c
programma assegnato al giorno lampeggia
-
sulla destra del display.
indicato sopra, ai punti , e . DAYS PROG
OK Premere sul tasto DAYS 1-7 fino alla comparsa
sotto il giorno che volete
1-7 P1-P4
Res
dell’indice
OK Res
AutoPROG
Manu 1 2 3 4 5 6 7 programmare. Nel nostro caso, mercoledì.
Regolazione delle temperature DAYS
1-7
PROG
P1-P4
0000 DAYS
h 1-7
-P4
AutoP1Manu
°c
1 2 3 4 5 6 7
Premere sul tasto PROG P1-P4 fino alla
Le temperatura comfort e economica sono pre- + + °c
timer MODE°c
MODE
comparsa
MODE a destra del display del numero di
-
°c
Premere
0000
DAYS PROG
1-7 sul
P1-P4tasto più volte
h fino ad arrivare Questo modo mette la vostra abitazione al riparo
alle 6:00 (ogni breve pressione rappresenta un da ogni rischio di gelo, pur mantenendo una
incremento di 30 minuti. La pressione prolungata temperatura minima regolabile durante la vostra
accelera la progressione). assenza (da 1 fino a 99 giorni). Potete programmare
PROG 0000 la durata della vostra assenza per prevedere Uscita n° 1 = riscaldamento
• Premere sulDAYS 1-7tasto
P1-P4 più volteh fino ad arrivare l’aumento della temperatura al vostro ritorno.
alle 8:00.
Premere
DAYS PROG 0000
• Premere DAYS PROG
1-7 sul tasto
P1-P4
0000
più volte
h fino ad arrivare 1-7 P1-P4 sul tasto . h Se la caldaia ha un’entrata termostato sopprimere
alle 12:00. Regolate la durata della vostra assenza in giorni il deviatore che collega i 2 morsetti termostato e
• Premere sulDAYS PROG
1-7tasto
P1-P4
0000
più volteh fino ad arrivare (da 1 a 99) con i tasti + e – (il giorno in corso raccordare i morsetti 1 e 3 del cronotermostato ,
alle 14:00. 0000
conta per 1. Regolazioni eventuali
DAYS PROG
• Premere sulP1-P4tasto più volte fino ad arrivare
1-7 h
alle 18:00. Convalidare con il tasto OK. Funzione antibloccaggio della pompa
• Premere sulDAYS PROG
1-7tasto
P1-P4
0000
più volteh fino ad arrivare Regolate il livello di temperatura voluto di circolazione (innesto della pompa
alle 22:00. durante la vostra assenza con i tasti + e –. per 1 minuto ogni 24 ore).
Convalidare con il tasto OK, rimanete in questo
!
Se avete fatto un errore (esempio : 11.30 ■ Arresto funzione Funzionamento funzione
invece di 12) usate il tasto + e – per avanza- modo per annullare e ritornare in modo auto- antibloccaggio
matico, premere su MODE. ■ antibloccaggio
re o retrocedere e correggete con i tasto
PROGPROG
DAYSDAYS
1-7 1-7
P1-P4P1-P4 e . 0000
h h
0000
MODE
FR
GB
DE
IT
ES
!
Su questo apparecchio è disponibile un comando Prima di qualsiasi intervento, togliere corrente
Spia di messa in tensione e di codifica. manuale. all’impianto. Lo schema dei collegamenti non
LED acceso = il prodotto è alimentato. • Premere brevemente il pulsante del ricevitore raffigura le protezioni. L’installazione deve esse-
Questo LED lampeggia durante le operazioni (pressione < 3 secondi). re effettuata da un esperto nel rispetto delle
di codifica. Ogni volta che si preme brevemente il pulsante, norme in vigore.
viene invertito lo stato dell’uscita.
Spia di funzionamento.
Questo LED è acceso quando il contatto di
!
Il comando radio continua ad avere la Per facilitarne l’installazione, il kit viene fornito
uscita del ricevitore è chiuso = ON. precedenza. con un cavo flessibile dotato di 4 fili da 1,5 mm2,
lunghezza 1,20 m (non collegato).
Per collegare il ricevitore HF, vi consigliamo di
utilizzare questo cavo, rispettando i seguenti
Che cosa fare se ? codici cromatici:
• Il riscaldamento non si avvia : marrone = fase
- il ricevitore non è alimentato: (spia OK spenta).
Verificare il fusibile e l’interruttore automatico. blu = neutra
!
L'insieme emettitore + ricettore viene codificato dell’emettitore :
dal produttore ed é dunque immediatamente - avvicinarsi sufficientemente al ricevitore.
funzionante. L
• Il ricevitore non riconosce il codice L
N
dell’emettitore : N
- reinizializzare il ricevitore. L N
Configurazione 5 4 3
L
2
N
1
• Il prodotto non si accende o non si spegne: 5 4 3 2 1
Per associare un trasmettitore con il ricevitore : - il ricevitore o l'emettitore si trovano in
• Premere per più di 3 secondi il pulsante del un'area perturbata da altre onde (radio-amatori,
ricevitore. televisione, antenne GSM ecc.): spostate il
• La spia OK lampeggia, rilasciare il pulsante. ricevitore o l'emettitore in un'altra zona non
Questo è il modo configurazione. perturbata.
• Premere per 3 secondi il pulsante RESET del Se il problema persiste, contattare il proprio
termostato. elettricista.
• La spia OK del ricevitore non lampeggia più
dopo circa 5 secondi.
Il collegamento trasmettitore/ricevitore è creato. Caratteristiche tecniche
Alimentazione : 230 V +10 % a -15 %
Carica minima : 12 V 100 mA
Reinizializzazione Uscita : 1 contatto invertitore libero da potenziale L
L
N
Capacità d’interruzione : N
Per cancellare tutti i collegamenti trasmettitore/ AC1 : 16 A 250 V
ricevitore : Induttiva : 3 A (cos ϕ = 0,6)
• Premere per oltre 10 secondi il pulsante del Frequenza radio : 433.92 MHz
ricevitore. Indice di protezione : IP43
• La spia OK si mette a lampeggiare lentamente, Classe d’isolamento : II 5 4 3
L
2L
N
N
1
poi sempre più rapidamente. Resistenza all’urto : IK04 5 4 3 2 1
• Premere di nuovo per 3 secondi il pulsante del Temperatura di funzionamento : -10°C a +60°C
ricevitore. Temperatura di stoccaggio : -20°C a +70°C
Collegamento
• La spia OK smette di lampeggiare, vengono Capacità flessibile : 0,5 a 1,5 mm2
cancellati tutti i collegamenti. Capacità rigida : 0,5 a 2,5 mm2
Il ricevitore torna in modo auto. Dimensioni : 130 x 60 x 27 mm
Igrometria: 90% max. a 20°C
Receiver class : 2
Made in France
Utilizzabile ovunque in Europa e Svizzera
15
16
9416-095-00/01.09
Termostato y
El termostato ha sido diseñado para proporcionarle
receptor mural confort y permitirle ahorrar energía. Puede programar y
ref. 56278 regular su calefacción según tres niveles de temperatura:
• Temperatura confort: es la temperatura que
desea cuando usted está presente.
• Temperatura economica: es la temperatura que
Termostato programación desea cuando usted está ausente por poco tiempo
o durante la noche.
digital y receptor mural 1 canal, • Temperatura antihielo: es la temperatura mínima
cuando usted está ausente durante un tiempo
433 MHz prolongado. Protege su vivienda contra los riesgos
de la helada.
Termostato programación digital, ciclo semanal y
receptor 1 canal, 433 MHz, 1 contacto de 16 A AC1, Sus tres programas prerregistrados y su programa
sin potencial libre le permitirán adaptar cada día su calefacción a su
modo de vida.
FR
GB
DE Leyendo estas instrucciones descubrirá cómo utilizar las
diferentes funciones del termostato.
IT
ES
-
regulaciones °c
days (vacaciones) P4: que es libre, y le permite crear un programa per-
Visualización sonalizado y diferente para cada día de la semana.
Indicador 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 de los periodos
del nivel confort y P1 = Temperatura confort de las 6 a las 23.
de temperatura económica
actual Temperatura económica de las 23 a las 6.
confort DAYS
1-7
PROG
P1-P4
OK P1 está asignado a los 7 días de la semana de forma
o económica Res estándar. Si corresponde a su ritmo de vida, mantén-
gase en modo automático; de lo contrario, continúe.
Selección de los días Elección del Regulación Regulación Validation Puesta a cero 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
de la semana programa temperatura temperatura general
(1 = lunes, 2 = martes... de P1 a P4 confort económica
7 = domingo)
P2 = Temperatura confort de las 6 a las 8.30 y de
las 16.30 a las 2.
Temperatura económica de las 8h30 a las
16.30 y de las 23 a las 6.
Colocación o cambio de las pilasAuto Manu 1 2 3 4 5 6 7
-
del visualizador,hay que cambiar las pilas (utilice 2 pilas de 1,5 V, alcalinas days°c
LR6 - su autonomía es de unos 12
meses). P3 = Temperatura confort de las 6 a las 8.30 de
Cuando se cambian las pilas, el termostato mantiene 0 1 2 sus
3 4 programas
5 6 7 8 9 10 11durante 6017 segundos.
12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 las 11.30 a las 13.30 y de las 16.30 a las 23.
Temperatura económica de las 8.30 a las
! Antes de iniciar la programación de su aparato, baje la tapa y pulse la tecla RESET
con la punta de un bolígrafo. DAYS PROG
1-7
OK
P1-P4
11.30 de las 13.30 a las 16.30 y de las 23
a las 6.
Res
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
+
Ajuste la fecha actual pulsando sucesivamente la + ☛
MODE Selección de un programa existente P1, P2
tecla DAYS 1-7, aparece un apuntador bajo
c ° MODE
o P3 para MODEun día de la semana (en modo
☛☛
-
el día correspondiente (1 = lunes, 2 = martes, °
automáticamente).
3 = miércoles, etc.). 7
5 6 Ejemplo P2 para miércoles:
3 4
Valide con la tecla OK. 1 2
DAYS PROG
OK
MODE 1-7 P1-P4
bajo la sigla reloj,y proceda como en los
tecla MODE hasta que aparezca el apuntador °c
El n° del programa asignado al día parpadea en
- DAYS
la parte derecha del visualizador
puntos , y . PROG
OK
Pulse la tecla DAYS 1-7 hasta que aparezca el
bajo el día que desea programar,
1-7 P1-P4
Res
apuntador
OK Res
0000 DAYS
PROG miércoles en nuestro ejemplo.
Regulación de las temperaturas DAYS
1-7
PROG
P1-P4 h 1-7 Auto
P1-P4
Manu 1 2 3 4 5 6 7
Pulse la tecla PROG P1-P4 hasta que aparezca
Auto Manu 1 2 3 4 5 6 7
Las temperaturas confort y económica están °c intermitentemente el número de programa P2
preajustadas: confort = 20°C, + + °c
timer MODE °c
MODE
en la parte
MODE derecha de la pantalla.
-
°c
°c
☛☛
Res
Modifique la temperatura con las teclas + o –.
☛
☛
☛
Pulse P1-P4
DAYS PROG 0000
1-7 la tecla variash veces para obtener el Este modo evita el riesgo de helada de su vivienda,
horario 6:00 cada pulsación breve hace avanzar manteniendo una temperatura mínima regulable
30 minutos, y una pulsación prolongada acelera durante sus ausencias (de 1 a 99 días).
la progresión. Borne N° 1 = Salida calefacción
PROG 0000
Puede programar el tiempo que vaya a estar
• Pulse DAYS la1-7 tecla
P1-P4 varias vecesh para obtener el ausente, para prever el aumento de temperatura
horario 8:00. de su vivienda a su regreso. Si su caldera posee una entrada termostato, saque la
DAYS PROG
• Pulse la tecla
0000
variash veces para obtener DAYS
el resistencia entre los bornes para el termostato y
Pulse la tecla
1-7 P1-P4 PROG 0000
. h conecte los bornes 1 y 3 de su termostato a los
horario 12:00.
1-7 P1-P4
DAYS PROG
• Pulse la1-7 tecla P1-P4
0000
varias vecesh para obtener el Ajuste la duración de su ausencia en días (de 1 a dos bornes de entrada termostato de la caldera
horario 14:00. 99) con las teclas + y – contando la jornada (el sentido de la conexión es indifferente).
DAYS PROG
• Pulse
1-7 la tecla
0000
variash veces para obtener el actual como 1.
P1-P4
Regulaciones eventuales
horario 18:00.
DAYS PROG 0000 Valide con la tecla OK. Función antibloqueo de la bomba de
• Pulse la1-7 tecla varias veces para obtener el
horario 22:00.
P1-P4 h
Regule el nivel de temperatura que desea circulación (accionamiento de la
durante su ausencia con las teclas + y –. bomba durante 1 minuto cada 24
!
Si ha cometido un error (por ej.: 11h30 en
vez de 12h00, utilice las teclas + o – para
Valide con la tecla OK, para permanecer en este horas).
modo. Para anular y volver al modo automático,
avanzar o retroceder, y modifique con las pulse MODE. ■ Parada función Marche función
teclas
DAYSDAYS
1-7
PROGPROG
1-7
P1-P4P1-P4 y . 0000
h h
0000
antibloqueo ■ antibloqueo
Pulse la tecla OK para validar, el día siguiente le Auto Manu 1 2 3 4 5 6 7
es propuesto automáticamente.
+ Características técnicas
Pulse la tecla MODE para pasar a modo
☛ ☛
MODE
-
°c
days
automático. Rango regulación temp. confort: + 5°C a + 30°C
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
☛ Rango regulación temp. reducida: + 5°C a + 30°C
Rango regulación temp. antihielo: + 5°C a + 30°C
Lectura de los programas DAYS
1-7
PROG
P1-P4
OK Gama de visualización temp. ambiente:
Res
☛
bajo Auto.
En modo automático, el termostato se adapta a
su ritmo de vida,ejecutando el o los programas
que haya elegido.
FR
GB
DE
IT
ES
!
Este producto puede ser controlado manualmente. Antes de calquier manipulación, para la
Indicador de puesta en tensión y de codificación. • Pulsar rapidamente el pulsador del receptor instalación, cortar la corriente!
Led encendido = el aparato recibe tensión. (menos de 3 segundos). El esquema de conexión no representa las
Este led parpadea durante las operaciones de protecciones.
codificación. Cada presión invierte el estado de la salida. La instalación debe ser realizada por un
Indicador de funcionamiento. profesional en el respecto de las normas
!
El radiocontrol es siempre prioritario. en vigor.
Este led está encendido cuando el contacto
de salida del receptor está cerrado = ON.
Para facilitar su instalación el kit se suministra con un
cable flexible de 4 conductores de 1,5 mm2 de 1,20
m de largo (no conectado).
¿Qué hacer si ? Para la conexión del receptor HF, se recomienda el
uso de este cable, respetando los colores siguientes:
• La calefacción no se pone en marcha:
- el receptor no recibe alimentación: (testigo OK marrón = fase
apagado). Revisar el fusible y el interruptor.
azul = neutro
• El receptor está fuera del alcance el emisor:
- acercarse más al receptor.
gris
}
negro = conexión con la caldera
!
El equipo emisor + receptor sale codificado de
fábrica, apto listo para su funcionamiento. • El receptor no reconoce el código del
emisor:
L
- volver a instalar el receptor. L
N
• La aplicación no se pone en marcha o no se N
L N
Configuración deja: 5 4 3
L
2
N
1
- el receptor está perturbado por una emisión de 5 4 3 2 1
Para sintonizar un emisor con el receptor: ondas (radioaficionado, pantalla de televisión,
• Mantener pulsado durante más de 3 segundos el reemisor de teléfono móvil...): intentar desplazar
pulsado del receptor. la fuente de emisión de las ondas perturbadoras.
• El testigo OK parpadea, relajar el pulsado. Si el problema continúa, llamar al electricista.
El receptor está en modo configuración.
• Mantener pulsado durante 3 segundos la tecla
RESET del termostato. Caracterìsticas técnicas
• El testigo OK del receptor deja de parpadear
despues de 5 segundos. La sintonización Alimentación: 230 V +10 % a -15 %
emisor/receptor queda establecida. Carga mìnima: 12 V 100 mA
Salida: 1 contacto inversor libre de potencial
Poder de corte:
AC1: 16 A 250 V
Borrado I nductivo: 3 A (cos ϕ = 0,6) L
L
Radiofrecuencia: 433.92 MHz N
Para borrar todas las sincronizaciones N
Indice de protección: IP43
emisor/receptor: Clase de protección: II
• Mantener pulsado durante mas de 10 segundos Resistencia al choque: IK04
el pulsador del receptor. T° de funcionamiento: -10°C a +60°C
• El testigo OK parpadea primero lentamente y T° de almacenamiento: -20°C a +70°C 5 4 3
L
2L
N
N
1
luego mas rapidamente. Conexión 5 4 3 2 1
• Pulsar de nuevo durante 3 segundos el pulsador Capacidad flexible: 0,5 a 1,5 mm2
del receptor. Capacidad rigido: 0,5 a 2,5 mm2
Volumen: 130 x 60 x 27 mm
• El testigo OK deja de parpadear, todos las Higrometría: 90% max. a 20°C
sincronizaciones han sido borrados. Receiver class : 2
El receptor retorna al modo auto .
Made in France
Utilizable en toda Europa y en Suiza
19
20