0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
19 vues4 pages

Exp. Périclès Grec

Transféré par

socrate nomo
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
19 vues4 pages

Exp. Périclès Grec

Transféré par

socrate nomo
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Vie politique Les hommes politiques

Exploitation du texte de Plutarque

GRAMMAIRE

les déclinaisons
on peut passer en revue les 3 déclinaisons à travers le cas génitif, particulièrement
représenté :
- la 1re : τῶν πολιτῶν, τῆς ἀρετῆς
- la 2e : αὐτοῦ, τῶν ϕίλων, τῶν τροπαίων
- la 3e : τῆς δυνάμεως, τῆς πόλεως, συνιέντος
On peut ensuite distinguer les différentes fonctions : complément du nom, complément du
superlatif, génitif partitif, etc…

les verbes
1. les temps
a. l’imparfait
ἐποιοῦντο (contracte)
ἀνεμετροῦντο (composé et contracte)
ἦν (verbe être)
ἐτύγχανε
διελέγοντο (composé et moyen)
b. l’aoriste
ἔστησεν
περιεϐάλετο
2. les verbes contractes
- en « α-ω » : τελευτά-ω ; νικά-ω
- en « ε-ω » : στρατηγέ-ω ; ἐπαινέ-ω ; ἀναμετρέ-ω ; ποιέ-ω
3. le participe
παρακαϑήμενοι ; ϕϑεγξάμενος
περιόντες ; ὄντων ; στρατηγῶν ; νικῶν (présent)
προσεσχηκώς (parfait)
4. l’infinitif substantivé
πρὸς τῷ τελευτᾶν

le génitif absolu
συνιέντος ἀλλὰ καϑῃρημένου τὴν αἴσϑησιν αὐτοῦ
ὄντος αὐτοῦ

la syntaxe du pluriel neutre


ἐννέα γὰρ ἦν, ἃ…

300 fiches pratiques POUR LE BILINGUISME LATIN-GREC © Marie-France Kalantzis VI - 2


Vie politique Les hommes politiques

la négation
οὐ
οὐδεὶς
οὐκέτι

les superlatifs
οἱ βέλτιστοι
τὸ δὲ κάλλιστον καὶ μέγιστον

les subordonnées
1. les relatives
ἃ καὶ πρὸς τύχην ἐστὶ κοινὰ καὶ γέγονεν
ἃ στρατηγῶν καὶ οὐκέτι νικῶν ἔστησεν
2. les complétives
ὡς…(dans la pensée que…)
3. une interrogative indirecte
ὅση γένοιτο (optatif oblique)

LEXIQUE

le mot « τροπαῖον»
le trophée : à l’origine, il s’agit d’un monument élevé à l’endroit où l’ennemi est vaincu.

le mot « ϕίλος» (ami, qui aime)


germanophile, anglophile, hydrophile…philhellène, Philippe
philosophie…Théophile

le mot « αἴσϑησις»
vient de αἰσϑάνομαι (sentir) :
anesthésie, synesthésie, radiesthésie, kinesthésie…
esthète, esthétique

le thème de la parole : un champ lexical fondé sur les verbes


λόγον ἐποιοῦντο (dire)
ἀνεμετροῦντο (énumérer)
διελέγοντο (converser)
ϕϑεγξάμενος (couper la parole)
ἔϕη (2x)
ἐπαινοῦσιν (faire la louange)
μνημονεύουσιν (se souvenir)
λέγουσιν (dire)

300 fiches pratiques POUR LE BILINGUISME LATIN-GREC © Marie-France Kalantzis VI - 2


Vie politique Les hommes politiques

la notion de quantité
ὅση - τὸ πλῆϑος - πᾶσιν - πολλοῖς

la notion de hasard
2 occurrences : le verbe «τυγχάνω» et le nom « τύχη ».
C’est le hasard, le sort, la fortune, tout ce qui arrive par accident ou par chance.
Noter la construction du verbe «τυγχάνω» avec un participe (attribut du sujet) : se trouver
par hasard, être par hasard…
πρὸς τύχην : par hasard

COMMENTAIRES

Ce texte est un panégyrique de Périclès.


L’éloge (ἐπαινοῦσιν αὐτοῦ) met en évidence les qualités de Périclès (τῆς ἀρετῆς καὶ τῆς
δυνάμεως) vues par ses proches, ainsi que ses actes (τῶν τροπαίων τὸ πλῆϑος).

Bien qu’appartenant à l’une des familles les plus anciennes et les plus aristocratiques de la
cité, il fait montre ici de beaucoup de modestie et d’humilité.

PROLONGEMENTS

1. Périclès (495 – 429 av. J.-C.)


a. un grand homme d’état :
élu stratège quinze fois de suite, chef du parti démocrate, il devient l’homme le plus
influent d’Athènes. C’est lui qui « fait » la grandeur de la démocratie athénienne et
d’Athènes la capitale de la culture et des arts.
b. un grand constructeur :
sur l’Acropole, le Parthénon, les Propylées, les sculptures de Phidias, les Longs Murs du
Pirée…
c. ungrand homme de guerre :
- cf ses trophées : dans le texte (9 érigés en l’honneur de la ville)
- la ligue de Délos et la lutte contre la Perse
- la guerre du Péloponnèse, guerre contre Sparte
« La guerre avait commencé sous l’autorité de Périclès. Elle avait occupé toutes les années de jeunesse
d’Alcibiade. » (Jacqueline de Romilly)
d. un homme tout court :
ses maîtres à penser :
Zénon d’Elée, Anaxagore…
ses ennemis politiques :
Cimon (aristocrate ostracisé), Thucydide

300 fiches pratiques POUR LE BILINGUISME LATIN-GREC © Marie-France Kalantzis VI - 2


Vie politique Les hommes politiques

ses épouses :
une femme légitime dont il divorce et Aspasie de Milet qu’il ne peut épouser.
son physique :
Périclès est surnommé « tête d’oignon » à cause de la forme de son crâne et pour le cacher,
il est souvent représenté coiffé d’un casque.

2. Bibliographie

PLUTARQUE, Vie de Périclès


THUCYDIDE, Guerre du Péloponnèse
BONNARD André, Civilisation grecque. De l'Iliade au Parthénon, éd.La Guilde du Livre,
Lauzanne, 1954
BRULÉ Pierre, L'apogée d'Athènes, coll. « Découvertes », Gallimard, 1994
MOSSÉ Claude, Périclès, l'inventeur de la démocratie, coll. « Biographie », Payot
FLACELIÈRE Robert, La vie quotidienne en Grèce au siècle de Périclès, Hachette
DE ROMILLY Jacqueline, L’élan démocratique dans l’Athènes ancienne, éd. de Fallois, 2005

300 fiches pratiques POUR LE BILINGUISME LATIN-GREC © Marie-France Kalantzis VI - 2

Vous aimerez peut-être aussi