0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
296 vues6 pages

Drakkar-Cric Rouleur 3t

Transféré par

mohamedkane.ingenious
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
296 vues6 pages

Drakkar-Cric Rouleur 3t

Transféré par

mohamedkane.ingenious
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

SODISE NIU 15453 V 1.

CRIC ROULEUR 3t
Réf : 15453

Manuel d’instructions Notice originale.

VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT ET ENTIEREMENT AVANT TOUTE


UTILISATION

Protection
Protection des Protection auditive selon
mains oculaire environnement
de travail
1 REGLES DE SECURITE

AVERTISSEMENTS
Lire consciencieusement tout le manuel d’instructions et en respecter les consignes. Apprendre à se
servir correctement de l’appareil à l’aide de ce mode d’emploi et se familiariser avec les consignes de
sécurité. Le conserver de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si l’appareil
doit être remis à d’autres personnes, leurs remettre aussi ce mode d’emploi .
1.1 Règles générales de sécurité
1. Utiliser dans un environnement sécurisé.
2. Garantir un fonctionnement sûr.
Veiller à ce que le produit ne soit utilisé, entretenu ou réparé que par un personnel expert et formé. Le
personnel qualifié est composé de personnes qui ont été autorisées de par leur formation, leur
1
SODISE Z.A.de Stang-Ar-Garront 29150 Châteaulin
SODISE NIU 15453 V 1.3

expérience et leur instruction, ainsi que leurs connaissances sur les normes, conditions et dispositions
destinées à prévenir les accidents en vigueur, à réaliser les activités nécessaires et, dans ce contexte, à
reconnaître les dangers possibles et à les éviter. Les personnes chargées du fonctionnement, de
l'entretien, de la maintenance et de la mise en marche doivent avoir lu et compris la notice
d‘utilisation. Ils doivent la respecter en tous points pour écarter les dangers de mort de l'utilisateur et
des tiers, assurer la sécurité lors du fonctionnement du vérin.
3. Tenir compte du milieu de travail.
4. Ne pas exposer l’outil à la pluie. Ne pas utiliser l’outil dans des endroits humides, mouillés ou avec
risque de projection d’eau. Ne pas utiliser les outils en présence de liquides, de gaz inflammables, dans
un milieu à atmosphère potentiellement explosive, mines.... Conserver la surface propre, rangée et
exemptes de matériaux indépendants. S'assurer qu'il y a un éclairage suffisant.
5. Conserver une zone de travail propre et ordonnée.
Bien éclairer la zone de travail. La zone de travail doit être visible de la position de travail. Des aires de
travail et des établis encombrés sont une source potentielle de blessures. Il est nécessaire que
l’opérateur puisse surveiller le dispositif de levage et la charge lors de tous les mouvements.
6. Ne pas laisser les visiteurs s’approcher. Ne pas permettre aux visiteurs de toucher l’outil. Tous les
visiteurs doivent être éloignés du secteur de travail : être particulièrement vigilants avec les enfants,
les personnes non autorisées et les animaux.
7. Ranger les outils non utilisés.
Les outils inutilisés doivent être rangés dans un endroit sec, ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
8. Ne pas forcer l’outil et l'utiliser de manière appropriée.
Un outil donne de meilleurs résultats et est plus sécuritaire s’il est utilisé à la puissance pour laquelle il
a été conçu. Ne pas utiliser les outils pour des travaux pour lesquels ils ne sont pas prévus , exemple :
les petits outils pour réaliser le travail correspondant à un outil plus gros.
9. Porter des vêtements et équipement de protection adaptés. Ne jamais porter de vêtements amples,
ni de bijoux : ils peuvent être happés par des pièces en mouvement. Il est recommandé de porter des
gants de protection et des chaussures antidérapantes, de contenir les cheveux longs. Toujours porter les
lunettes de protection homologuées lors de la manipulation du cric.
10. Maintenir un bon appui Garder toujours son équilibre.
11. Traiter les outils avec soin. Maintenir les outils propres pour optimiser le travail et la sécurité.
Suivre les instructions concernant la lubrification et le changement des accessoires. Examiner
périodiquement l’outil et, au besoin, confier toute réparation à un poste d’entretien agréé.
12. Rester alerte.
Se concentrer sur le travail. Faire preuve de jugement. Ne pas se servir de l’outil lorsqu’on est fatigué.
13. Rechercher les pièces endommagées.
Avant d’utiliser l’outil, examiner soigneusement l’état des pièces pour s’assurer qu’elles fonctionnent
correctement et qu’elles accomplissent leur tâche. Vérifier l’alignement et la liberté de fonctionnement
des pièces mobiles, l’état et le montage des pièces et toutes autres conditions susceptibles d’affecter
défavorablement le fonctionnement. Faire réparer toute pièce dont l’état laisse à désirer ou en
remplacer par un poste de service agréé sauf si autrement indiqué dans ce manuel d’instructions.
14. Ne pas modifier la machine Aucune modification et/ou reconversion ne doit être effectuée sur cette
machine.
15. Confier la réparation de l’outil à un spécialiste. Cet outil est conforme aux règles de sécurité
prévues. La réparation de cet outil effectuée par des personnes non qualifiées présente des risques de
blessures pour l’utilisateur.
1.2 Règles particulières de sécurité
ATTENTION : les avertissements, les mises en garde et les instructions décrites dans ce manuel
d'instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations qui peuvent se produire. Il faut
comprendre que c’est l’opérateur qui doit faire preuve de bon sens et de sécurité lorsqu’il utilise ce cric.
1. Tout utilisateur s'engage à lire attentivement la présente notice d'utilisation afin d'éviter tout danger
pouvant être occasionné lors de la mise en service.
2. Ne pas autoriser des personnes non formées à utiliser ce produit.
3. NE PAS soulever de personnes.
4. NE PAS dépasser la capacité nominale : Une surcharge peut l'endommager (rupture du vérin) ou
entraîner des dommages corporels et matériels.
5. Ne pas déplacer le cric lorsque qu'il supporte une charge. Garder les enfants et les personnes non
autorisées loin de la zone de travail.
6. Ne pas garder le cric sous charge, immédiatement après la montée : ne pas intervenir sous le véhicule
tant que le cric n’a pas été remplacé par des chandelles.
2
SODISE Z.A.de Stang-Ar-Garront 29150 Châteaulin
SODISE NIU 15453 V 1.3

7. Durant l'emploi du cric, aucun passager ne peut se trouver dans le véhicule ou s'y appuyer.
8. Avant d’utiliser un cric, s'assurer de son bon fonctionnement et vérifier les indicateurs de débordement
d'huile.
9. Etre vigilant aux conditions d'utilisation et aux limites d'application : climats extrêmes, champs
magnétiques puissants, conditions de gel, proximité de réseaux électriques. Contacter le service après-
vente pour lever le doute.
10. Etre vigilant à l'environnement de travail : notamment aux problèmes d'électricité statique.
11. Ne pas utiliser pour la manutention de charge, dont la nature pourrait conduire à des situations
dangereuses : métaux en fusion, acides, matériaux rayonnants, charges fragiles.
12. Ne pas utiliser dans un lieu où la pression du vent est trop élevée.
13. Ne pas mettre en contact direct avec les aliments.
14. Prendre connaissance des niveaux IP et IK réel en vue d'adapter les limites d'utilisation. Ces niveaux ne
sont pas applicables pour ce cric.
15. Ne pas utiliser sur les navires.
16. NE PAS détourner le cric de son usage.
17. Utiliser exclusivement cet équipement sur une surface stable, à niveau, lisse et capable de soutenir la
charge. L’utilisation de ce cric bouteille sur sols meubles ou déformés peut causer l’instabilité ou la
chute de la charge.
18. NE PAS utiliser le cric s’il est tordu, cassé, fissuré, endommagé ou s’il fuit. Ne pas l’utiliser si une
pièce a subi un choc. Inspecter le cric avant chaque utilisation.
19. Un cric défectueux ne doit pas être utilisé. L'isoler en signalant par une étiquette le problème rencontré.
20. Centrer la charge sur le cric, et s’assurer qu’il est stable.
21. Pour un véhicule, installer le cric uniquement aux emplacements spécifiés par le constructeur du
véhicule : consulter le manuel d'instructions du fabricant..
22. Ne jamais intervenir sur le clapet de sécurité
23. Si l'équipement nécessite une réparation et/ou le remplacement de pièces, le faire réparer
exclusivement par des techniciens autorisés et toujours utiliser les pièces de rechange fournies par le
fabricant
24. Ne jamais utiliser du liquide de frein, de l'huile pour moteur ou de l'huile usagée.
25. Utiliser une huile adaptée aux conditions d'utilisation (températures basse)
Respecter les forces maximales admissibles suivantes, pour le fonctionnement du cric.
Amorçage d'un mouvement d'un cric non chargé déplaçable ou mobile 300 N
Maintien du mouvement du cric non chargé 200 N
Amorçage du mouvement d'un cric mobile chargé 400 N
Maintien du mouvement du cric mobile chargé 300 N
Levage du cric chargé à l'aide du levier d'une pompe à main 400 N
Levage du cric chargé à l'aide d'une pompe à pied 400 N
Levage du cric chargé avec la charge nominale ≤ 5 t à l'aide d'une manivelle 250 N
Levage du cric chargé avec la charge nominale > 5 t à l'aide d'une manivelle 400 N
NOTE Si les efforts générés excèdent ces valeurs, ils doivent être diminués en faisant intervenir des personnes
supplémentaires.
2 PRESENTATION
Ce cric hydraulique est de construction robuste, comportant une valve de sécurité contre les
surcharges.
Modèle 15453
Capacité max : 3 tonnes
Min 145 mm
hauteur
Max 500 mm
T° Utilisation -20°C + 50°C
Dimension 685x346x180
Poids 37.2 kg

3
SODISE Z.A.de Stang-Ar-Garront 29150 Châteaulin
SODISE NIU 15453 V 1.3

3 UTILISATION
3.1 Avant utilisation
Un contrôle visuel du cric doit être réalisé avant chaque utilisation, afin de vérifier la non
présence d'anomalies : fissures, défaut de soudure, ...
L'utilisateur doit travailler conformément à la notice d'instructions.
Lors de toute utilisation et durant toute sa durée, l'utilisateur doit pouvoir surveiller le
dispositif de levage et la charge.
L'utilisateur ne doit pas travailler sous la charge tant que celle-ci n'est arrimée avec des
moyens appropriés.
IMPORTANT : NE JAMAIS DEPLACER LE CRIC LORSQUE LA POIGNEE OU LA
PEDALE EST AU NIVEAU OPERATIONNEL OU QUE LA SOUPAPE DE
DESSERRAGE EST OUVERTE : RISQUES DE DOMMAGE SUR LE CRIC
Pendant l'expédition ou la manipulation, des bulles d'air peuvent se former dans le système
hydraulique, causant le dysfonctionnement du cric. Pour contrer ce problème, purger le
système : Se reporter à la partie 4.3 Purge de l’air.
3.2 Montée
Mettre le véhicule en position "PARKING" (en prise avec le frein à main enclenché)
Fermer la soupape de décharge (sens des aiguilles d'une montre)
Centrer le cric sous la charge : le support doit entrer en contact (se reporter au manuel du
constructeur du véhicule pour connaître l'emplacement de ce point)
Tourner le levier dans le sens des aiguilles du montre jusqu’à le blocage du levier.
Pomper avec la poignée ou la pédale jusqu'à ce que le support rentre en contact avec le
véhicule. S'assurer que le support est correctement centré avant de poursuivre.
Soulever la charge à la hauteur souhaitée, puis placer aussitôt une chandelle pour prendre le
relais.
Transférer LENTEMENT la charge du cric sur la chandelle, puis retirer le cric
Effectuer l'opération inverse pour retirer les chandelles.
Procéder lentement à la montée du véhicule
3.3 Descente
Procéder à la descente du véhicule lentement.
Tournier le levier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, LENTEMENT, SANS
ACOUPS, jusqu'à ce que le véhicule soit complétement au sol.
4 MAINTENANCE
Respecter les instructions d'entretiens et de réparation de la présente notice : elles doivent
être réalisées par du personnel qualifié. Un cric bien entretenu peut avoir une durée de vie de
plusieurs années.
Ce cric a été vérifié selon la norme EN 1494:2000+A1:2008 et ses amendements en vigueur :
aucune modification susceptible de nuire à cette conformité ne doit lui être effectuée.
4.1 Rajout d’huile (tous les 3 mois)
Mettre le cric en position basse minimale (bras de levage baissé).
Retirer le bouchon d'huile.
Si le niveau est inférieur à environ 1.25 cm en dessous de l'orifice, compléter avec de l’huile
spéciale vérin hydraulique puis purger le système comme indiqué ci-contre (purge de l’air).
Ne jamais utiliser un mélange d'huile.
Ne pas oublier de remettre le bouchon en place.
Une purge de l’air peut être nécessaire, se reporter au paragraphe correspondant : 4.3.
Si nécessaire, vidanger l’huile et remplir avec de l'huile spéciale vérin.
4.2 Changement de l'huile (une fois par an)
Retirer le cache, le bouchon de remplissage d'huile et la soupape de desserrage.
ATTENTION à ne pas laisser entrer de saletés ou particules extérieures dans le système
interne du cric.
4
SODISE Z.A.de Stang-Ar-Garront 29150 Châteaulin
SODISE NIU 15453 V 1.3

Ne jamais utiliser de liquide de frein, d'alcool, de glycérine, d'huile de moteur, détergent ou


d'huile sale. L'utilisation d'une huile inadaptée peut causer des dommages internes graves.
Un contrôle par un Service Après-vente agréé est conseillé une fois par an. Il est à réaliser si
le cric a été utilisé pour une charge supérieure à la capacité maximale du cric ou s'il a subi un
choc, afin de vérifier l'absence d'anomalie.
Ne pas oublier de remettre le bouchon en place.
4.3 Purge de l’air
De l’air peut pénétrer dans le cric et réduire son efficacité. Procéder alors à une purge.
Ouvrir la soupape de desserrage (sens inverse des aiguilles d'une montre)
Ne pas dépasser 1 tour complet !
Retirer le bouchon de remplissage d'huile
Pomper plusieurs fois pour chasser l’air.
Fermer le clapet et remettre le bouchon de vidange.
Si le cric ne fonctionne pas correctement, renouveler l’opération autant de fois que
nécessaire.
4.4 Stockage
Toujours ranger le cric en position basse.
Eviter les endroits humides.
Si le contact avec de l’humidité se produit, sécher le cric et lubrifier toutes les parties du cric.
4.5 Autres
 Lubrifier les parties mobiles tous les 3 mois (bras de levage, ..)
 Mettre de la graisse dans les raccords de la base
 Tous les 3 mois, ou avant si des signes de rouille ou de corrosion apparaissent,
nettoyer et essuyer, avec un peu d'huile sur un chiffon, le vérin et la pompe du piston.
 Durant le transport des crics, de l'air peut s'introduire dans le système, ce qui peut
entrainer une réduction de l'efficacité du piston. Purger le système hydraulique.
 Vérifier la plaque d'identification du cric. Si la plaque est abimée (décollement,
lisibilité faible,..) contacter le Service après-vente pour en obtenir une identique au
marquage initial en lui transmettant le N° de série du cric.
 S'adresser au Service Après-Vente pour obtenir les pièces spécifiques à utiliser.

5 PROBLEMES - SOLUTIONS
Problèmes Cause probable Solution possible
Air dans le système hydraulique Purger l'air du système hydraulique
Ne se baisse pas
Soupape de desserrage bloquée Transférer la charge et nettoyer la
complétement
soupape
Ne tient pas la Soupape de desserage ouverte Fermer la soupape de desserrage
charge
Ne soulève pas à Niveau d'huile faible Remplir au niveau recommandé
pleine hauteur Air dans le système hydraulique Purger l'air du système hydraulique
Air dans le système hydraulique Purger l'air du système hydraulique
Levage faible Huile chargée Changer l'huile
Soupape de desserrage pas totalement fermée Fermer la soupape de desserrage
Charge trop lourde Réduire la charge
Ne soulève pas la Prendre un cric plus puissant
charge Soupape de desserrage ouverte Fermer la soupape de desserrage
Niveau d'huile faible Remplir au niveau recommandé
Si les blocages ou les problèmes persistent, contacter le Service Après-Vente.

5
SODISE Z.A.de Stang-Ar-Garront 29150 Châteaulin
SODISE NIU 15453 V 1.3

6 VUE ECLATEE

N° Désignation Qté N° Désignation Qté N° Désignation Qté


Assemblage de
1 1 13 Unité hydraulique 1 25 Goupille 1
levage
2 Levier 1 14 Ressort de torsion 1 26 Rondelle 2
3 Manchon du levier 1 15 Axe 1 27 Ecrou 2
4 Vis manchon 1 16 Rondelle 2 28 Rondelle 2
5 Axe manchon 1 17 Rondelle 2 29 Axe 2
6 Châssis latéral 1 18 Axe de fixation 1 30 Vis 1
7 Rondelle 6 19 Anneau 2 31 Rondelle 1
8 Ecrou 4 20 Ecrou 2 32 Assemblage pédale 1
9 Vis 2 21 Roue avant 2 33 Vis 1
10 Roue pivotante 2 22 Circlip type E 2 34 Châssis latéral 1
11 Axe 1 23 Axe de roues avant 1 35 Circlip 2
12 Ressort 1 24 Selle 1

Ce produit est conforme aux dispositions de la directive Machines 2006/42/EC

Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables.


Nous vous rappelons que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres
déchets. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous
auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.

6
SODISE Z.A.de Stang-Ar-Garront 29150 Châteaulin

Vous aimerez peut-être aussi