1-800 - 463 -3871
Robinet de remplissage mural
Wall mount pot filler faucet
BC4290.02
GUIDE D’INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE
● Lire attentivement le présent guide avant l’installation.
● Baril se réserve le droit d’apporter toute modification au design du produit et ceci sans préavis.
● Read this guide before proceeding with the installation.
● Baril reserves the right to make any changes to the design of the product, without notice.
*CE PLAN D’INSTALLATION PEUT SERVIR POUR PLUSIEURS MODÈLES.
*THIS INSTALLATION PLAN MAY APPLY TO SEVERAL MODELS.
30
Ruban d’étanchéité
Sealant tape
Conseils, astuces et précautions avant de commencer
- Veuillez vous informer des différentes règles et exigences du code de plomberie en vigueur dans
votre région avant l’installation.
- Il est recommandé de faire appel à un plombier professionnel pour tous les travaux d’installation
et de réparation.
- Toujours enlever la cartouche lors de l’installation. Remettre la cartouche après que la purge de la
tuyauterie a été effectuée.
- Le Code national de la plomberie du Canada exige l’installation d’anti-bélier, afin d’amortir les
coups de bélier dans la tuyauterie.
- Nous insistons sur l’utilisation d’un tuyau de cuivre pour raccorder la valve au bec et à la tête de
douche du bain. Les adapteurs de tuyau Poly-B ou Pex peuvent causer une restriction de débit au
bec de bain causant un retour à la tête de douche.
- Ne jamais essayer d’arrêter l’égouttement en utilisant une force excessive pour fermer la valve.
- Il est essentiel d’avoir un panneau d’accès. La plupart des codes du bâtiment exigent l’installation
d’un panneau d’accès d’un minimum de 30 cm x 55 cm (12’’ x 22’’) pour l’entretien du robinet.
- Il est recommandé de laver les produits à l’aide d’un savon doux liquide non-abrasif, de l’eau
tiède et d’un chiffon doux. Ne jamais utiliser de produits abrasifs, chimiques, corrosifs, en poudre
ou très forts incluant dentifrices, détergents, récurants, nettoyants pour vitre et désinfectants.
Tips, tricks and warnings before you begin
- Take note of the different standards and rules your local and municipal plumbing codes have in
effect before installing.
- We recommend the use of services offered by a professional plumber for any installation or repair
work.
- Always remove the cartridge during installation. Once the purge of the pipes is completed, place
back the cartridge.
- The National Plumbing Code of Canada requires the installation of air chambers or surge
arresting devices to eliminate water hammers.
- We insist on the use of copper pipes to connect tub spout and shower head. Poly-B or Pex pipe
adapters can cause flow restriction to the tub spout thus creating a backflow to the shower head.
- At no time attempt to stop dripping by applying extreme force when closing the valve.
- An access panel is mandatory. Most building codes require that there must be an access panel
30 cm x 55 cm (12’’ x 22’’) minimum in order to service the faucet.
- We recommend that products be cleaned with a mild, non-abrasive liquid soap, warm water and
soft cloth. Never use abrasive products, chemicals, corrosives that are very strong or in powder
form, including toothpaste, detergents, scouring products, window cleaners and desinfectants.
Modèles disponibles
Availables designs
ARTE
CUI-4293-00-xx
UNICK
CUI-4295-00-xx
Utile pour l’installation
Usefull for installation
S’assurer que le trou d’installation est planifié un minimum de 50mm au
A dessus du haut des chaudrons à remplir
Make sure that the installation hole is planned at least 2” above the top
of the pots to be filled
min 50mm
min 2”
575mm
22-5/8”
La distance max entre le mur et la sortie d’eau est de 575mm
B L’arc du pivot couvre un rayon de 532mm
The maximum distance between the wall and the water outlet is 22-5/8”
The pivot radius is 20-7/8”
Pivot
532mm
20-7/8”
Dessin technique & Gabarit de perçage
Technical drawing & Hole template
Mur fini
Finished wall Trou max
42mm
Hole max
1-5/8”
30
MIN 1/2” (12mm)
MAX 3/4” (20mm)
GUIDE
Ruban d’étanchéité D’INSTALLATIO
Sealant tape
● Lire attentivement le présent guide
● Baril se réserve le droit d’apporter
1 Marquer l’emplacement des trous de la plaque de support A sur
● Read thisle [Link] proceeding
guide
● Baril reserves the right to make an
Utiliser le corps du robinet pour bien centrer la plaque de support.
Mark the 3 holes of the support plate A on the wall. Use the faucet’s body to
center the support plate. *CE PLAN D’INSTALLATION P
*THIS INSTALLATION PLAN M
A
LATION PEUT SERVIR POUR PLUSIEURS MODÈLES.
● Read this guide before proceeding with the installation.
N PLAN MAY● Baril
APPLY TO SEVERAL MODELS.
reserves the right to make any changes to the design of the product, without notice.
2 Percer les trous.
Drill the*CE PLAN D’INSTALLATION PEUT SERVIR POUR PLUSIEURS MODÈLES.
holes.
a *THIS INSTALLATION PLAN MAY APPLY TO SEVERAL MODELS.
Graisse
Grease
Ruban d’étanchéité
Sealant tape
Attention de ne pas endommager le tuyaux dans le mur
Be careful not to damage the pipe in the wall
30
2 Visser la plaque de support A en place.
Screw the support plate A in place.
b
A
Ruban d’étanchéité
Sealant tape
au design du produit et ceci sans préavis.
sign of the product, without notice.
R PLUSIEURS MODÈLES.
ATION GUIDE
VERAL MODELS.
n.
.
N PLAN MAY APPLY TO SEVERAL MODELS. GUIDE D’INST
● Lire attentivement
Baril se réserve le d
3
●
Glisser la rosace B sur la base du corps puis visser le robinet en place sur l’entrée d’eau.
● Read this guide be
Slide the flange B on the base of the body and screw the body in place on the inlet.● Baril reserves the r
*CE PLAN D’INS
B *THIS INSTALLA
Graisse
Grease
Ruban d’étanchéité
Sealant tape
VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ À L’ENTRÉES D’EAU APRÈS L’INSTALLATION.
CHECK THE WATERTIGHTNESS OF THE INLET AFTER INSTALLATION.
LATION PEUT
Visser lesSERVIR POUR PLUSIEURS
de support pour MODÈLES.
4 3 vis de réglage de la plaque sécuriser l’installation.
N PLAN MAY
Screw APPLY TOonSEVERAL
all 3 set screws the support plateMODELS.
to secure the installation.
x3
Graisse
Grease
Ruban d’étanchéité
Sealant tape
Serrer les 3 vis également pour centrer le corps du robinet.
Tighten all 3 screws equally to center the body of the faucet.
5 Visser la rosace B sur la plaque de support.
Screw the flange B onto the support plate.
6 Insérer les manettes de manière à ce que les poignées pointent vers le bas en position fermée.
Snap the handles in place making sure that the sticks are pointing downward when in the off
postion.
Garantie à vie limitée contre tout défaut
manufacturier
Baril Manufacturier Inc. garantit ses produits contre tout vice de matériaux et/ou de
fabrication, moyennant un usage résidentiel normal, et cela seulement à l’acheteur original
du produit, pour aussi longtemps que l’acheteur original est propriétaire de sa résidence.
Cette garantie est limitée aux propriétaires ayant acheté les produits BARiL ou
BARiL Projet originaux chez un détaillant autorisé. Baril Manufacturier Inc. garantit la robi-
netterie contre toute fuite résultant d’une utilisation normale par l’utilisateur.
- Baril Manufacturier Inc. garantit à vie les finis chrome, acier inoxydable et les finis
décoratifs des produits BARiL tant qu’ils sont utilisés sous des conditions d’utilisation
normales et en suivant rigoureusement les recommandations d’entretien.
- Baril Manufacturier Inc. garantit à vie les finis chrome et acier inoxydable des produits
BARiL Projet tant qu’ils sont utilisés sous des conditions d’utilisation normales et en suiv-
ant rigoureusement les recommandations d’entretien. Le fini noir mat, les finis spéciaux
ainsi que les pièces de plastique des produits BARiL Projet sont garantis contre tout
défaut de fabrication, et ce pour une période de cinq (5) ans.
La période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre d’une application
commerciale et/ou à l’extérieur de l’Amérique du Nord est d’un (1) an à compter de la date
d’achat originale par le propriétaire/utilisateur.
Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du propriétaire/utilisateur devra
accompagner toute réclamation. Cette garantie n’est pas transférable. Après avoir
identifié et jugé tout produit ou pièce défectueuse, Baril Manufacturier Inc. s’engage à fournir
en remplacement, à notre choix, une ou plusieurs pièces de rechange ou un produit (ou, s’il
n’est plus disponible, un produit comparable d’une valeur équivalente).
Veuillez noter que la garantie ne couvre pas :
- Dommages causés en entier ou en partie par des erreurs d’installation, l’abus de
produits, l’utilisation non conforme, la négligence, l’entretien non conforme, l’usage de
produits abrasifs, la corrosion incluant la corrosion due à la proximité de vapeur;
- Les accidents causés par un professionnel ou par toute autre personne;
- Tout produit de Baril Manufacturier Inc. nettoyé avec des produits abrasifs, irritants ou
corrosifs, comme les détergents ou les nettoyants à vitres;
- Usure normale des composantes. L’usure normale d’un fini n’est pas couverte
par la garantie;
- Dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou des sédiments;
- Dommages causés par une eau ou un air corrosif;
- Dommages ou pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, une
inondation, un tremblement de terre, le tonnerre, un orage électrique, etc. ;
- Tout cas lié à une température d’eau chaude au-dessus de 70°C et/ou une
pression d’eau au robinet supérieure à 80 psi ;
- Les dégâts ou fautes causés par le gel et/ou l’encrassement des tuyaux d’alimentation;
- Tout produit de Baril Manufacturier Inc. installé à l’extérieur;
- Tout autre cas non relié à un défaut manufacturier du produit.
Baril Manufacturier Inc. n’accepte aucune responsabilité pour les frais de main-d’œuvre ou
d’expédition, pour tout dommage en entier ou en partie causé par la mauvaise
installation du produit, son enlèvement, sa réinstallation, sa réparation ou causé au produit
à la suite de l’utilisation d’une ou de plusieurs pièces de rechange autres que les pièces
originales de Baril Manufacturier Inc.
Baril Manufacturier Inc. n’est pas responsable des dommages, pertes, blessures ou coûts
de toute nature, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, et sans restriction, perte
d’usage, en lien avec des pièces et/ou produits de Baril Manufacturier Inc.
Le propriétaire/utilisateur est responsable de l’accès pour la pose ou la réparation
du produit. L’obligation globale de Baril Manufacturier Inc. aux termes de la garantie
n’excédera en aucun cas le prix d’achat du robinet.
RECOMMANDATIONS :
- Baril Manufacturier Inc. recommande de faire appel à un plombier professionnel pour
tous les travaux d’installation et de réparation.
- Ne pas laisser d’eau en contact prolongé avec les surfaces de la robinetterie et
essuyer après chaque utilisation avec un linge doux et sec pour prévenir les marques
d’eau et l’accumulation de calcaire. Ne pas laisser d’eau s’accumuler à la base des
robinets.
- Baril Manufacturier Inc. recommande de laver les produits à l’aide d’un savon liquide
doux non-abrasif, d’eau tiède et d’un chiffon doux afin de conserver leur apparence.
- Ne jamais utiliser de produits abrasifs, chimiques, corrosifs, en poudre, ou très forts
incluant dentifrices, détergents, récurants, nettoyants pour vitres et désinfectants.
- Un entretien inapproprié des produits pourrait annuler la garantie.
Adresse pour la garantie :
Baril Manufacturier Inc.
579, boul. Ste-Madeleine - Trois-Rivières, Québec - Canada G8T 9J8
Écrivez-nous ou appelez-nous : info@[Link] – 1-800-463-3871
Heures d’ouverture du service pour la garantie:
Lundi au vendredi, 9h00 à 17h00 heure de l’est
SVP inclure votre nom, adresse, courriel et numéro de téléphone (code régional inclus), le
code du produit (si disponible) avec une description du problème.
Lifetime limited warranty against
manufaturing defects
Baril Manufacturier Inc. warrants to the original consumer/purchaser, for as long as the
original consumer/purchaser owns their home, that the product will be free from defects in
material and manufacturing workmanship, for standard use in a residence. This
warranty is limited to those original buyers who purchase genuine BARiL or BARiL Projet
products from its authorized dealers. Baril Manufacturier Inc. guarantees the product against
all leaks resulting from standard use by the user.
- Baril Manufacturier Inc. chrome, stainless steel and decorative finishes are guaranteed
for life on BARiL products as long as they are used under standard conditions of use and
maintenance and rigorously respecting the care recommendations.
- Baril Manufacturier Inc. chrome and stainless-steel finishes are guaranteed for life on
BARiL Projet products as long as they are under standard conditions of use and mainte-
nance and rigorously respecting the care recommendations. Matte Black finish, special
finishes as well as plastic components, are guaranteed against manufacturing defects up
to a maximum of five (5) years on BARiL Projet products.
The warranty period relative to any product installed within the context of a commercial ap-
plication and/or outside of North America is one (1) year from the original date of purchase by
the owner/user.
A proof of purchase (original invoice of purchase) from the original buyer must be joined to all
claims. This warranty is non-transferable. Only when whole products or parts are identified
and judged as being defective, Baril Manufacturier Inc. will provide, at its sole option, replace-
ment part(s) or product (or if no longer available, a comparable product in the same price
range).
This warranty does not cover
- Damages caused entirely or in part by erroneous installation, abuse of product,
improper use, negligence, improper maintenance, use of abrasive products, corrosion
including corrosion due to vapour proximity;
- Accidents caused by a professional or any other person;
- All Baril Manufacturier Inc. products cleaned with abrasive, irritant or corrosive products
like detergents or glass cleaners;
- Usual wear of components. Normal wear of the finish is not covered by this warranty;
- Damages caused by hard water, limestone deposits or sediments;
- Damages caused by aggressive/corrosive water or air;
- Damages or losses resulting from natural catastrophes such as fire, flood, earthquake,
thunder, electrical storm, etc.;
- Damages related to a hot water temperature above 70°C and/or a water pressure at
the faucet above 80 psi;
- Damages caused by frost and/or fouling of inlet tubes;
- Any product of Baril Manufacturier Inc. installed outdoor;
- All other cases not related to manufacturing defects of the product.
Baril Manufacturier Inc. is not responsible for manpower, shipping or handling cost,
for any damages in whole or in part, caused by erroneous installation of the product,
its removal, reinstallation, repair, or caused to the product by the use of other
than genuine Baril Manufacturier Inc. replacement parts.
Baril Manufacturier Inc. is not responsible for damages incurred in the installation,
repair or replacement of the faucet, nor for any indirect, incidental or consequential
damages, losses, injury or costs of any nature, including, without limitation, loss of
use, relating to parts and/or products of Baril Manufacturier Inc.
The owner/user is responsible for providing the necessary access for the installation
or replacement of the product. Baril Manufacturier Inc. overall liability under the warranty
shall not exceed the original purchase price of the faucet.
RECOMMENDATIONS:
- Baril Manufacturier Inc. recommends the use of services offered by a professional
plumber for any installation or repair work.
- Do not allow water to come into prolonged contact with the faucet’s surface, wipe
down after each use with a soft dry cloth to prevent water-spotting and mineral
build-up. Do not allow water to accumulate at the base of the faucet.
- Baril Manufacturier Inc. recommends that products be cleaned with a mild,
non-abrasive liquid soap, warm water and soft cloth.
- Never use abrasive products, chemicals, corrosives that are very strong or in powder
form, including toothpaste, detergents, scouring products, window cleaners and
disinfectants.
- Failure to give the faucet proper care may void the warranty.
Warranty address:
Baril Manufacturier Inc.
579, blvd. Ste-Madeleine - Trois-Rivières, Québec - Canada G8T 9J8
Email us or call us: info@[Link] – 1-800-463-3871
Warranty Department phone hours:
Monday - Friday, 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Eastern time
Please include your name, address, email and phone number (including area code) with
the item code (if available) along with a description of the problem.