Iso 3691 1 2011
Iso 3691 1 2011
INTERNATIONALE 3691-1
Première édition
2011-09-15
Numéro de référence
ISO 3691-1:2011(F)
© ISO 2011
ISO 3691-1:2011(F)
Sommaire Page
Avant-propos ..................................................................................................................................................... iv
Introduction ......................................................................................................................................................... v
1 Domaine d'application .......................................................................................................................... 1
2 Références normatives ......................................................................................................................... 2
3 Termes et définitions ............................................................................................................................ 4
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de protection ......................................................................... 6
4.1 Généralités ............................................................................................................................................. 6
4.2 Démarrage/déplacement ....................................................................................................................... 7
4.3 Freins ...................................................................................................................................................... 9
4.4 Organes de service manuels ................................................................................................................ 9
4.5 Systèmes et accessoires moteur....................................................................................................... 14
4.6 Systèmes de levage et d'inclinaison ................................................................................................. 17
4.7 Poste de conduite................................................................................................................................ 20
4.8 Stabilité ................................................................................................................................................. 27
4.9 Dispositifs de protection .................................................................................................................... 28
4.10 Visibilité et éclairage ........................................................................................................................... 31
4.11
iTeh STANDARD PREVIEW
Conditions environnementales .......................................................................................................... 31
4.12 Dispositifs de remorquage ................................................................................................................. 33
(standards.iteh.ai)
5 Vérification des exigences de sécurité et/ou des mesures de protection .................................... 33
5.1 Généralités ...........................................................................................................................................
ISO 3691-1:2011 33
5.2 Essais structurels ................................................................................................................................ 33
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/7ab7d65b-7d84-457b-9a3d-
5.3 Vérification fonctionnelle....................................................................................................................
942ba291cf42/iso-3691-1-2011 33
6 Informations pour l'utilisation ............................................................................................................ 34
6.1 Généralités ........................................................................................................................................... 34
6.2 Notice d'instructions ........................................................................................................................... 34
6.3 Marquage .............................................................................................................................................. 38
Annexe A (normative) Détermination de la direction de conduite et de la capacité nominale................. 41
Annexe B (informative) Liste des phénomènes dangereux significatifs .................................................... 45
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
iTeh STANDARD PREVIEW
L'ISO 3691-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 110, Chariots de manutention, sous-comité SC 2
Sécurité des chariots de manutention automoteurs.
(standards.iteh.ai)
Cette première édition de l'ISO 3691-1, conjointement avec l'ISO 3691-2, l'ISO 3691-3, l'ISO 3691-4,
l'ISO 3691-5, l'ISO 3691-6, l'ISO/TS 3691-7 et l'ISO/TS ISO 3691-1:2011
3691-8, annule et remplace l'ISO 3691:1980, qui a fait
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/7ab7d65b-7d84-457b-9a3d-
l'objet d'une révision technique. Elle incorpore également l'Amendement ISO 3691:1980/Amd.1:1983.
942ba291cf42/iso-3691-1-2011
L'ISO 3691 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Chariots de manutention —
Exigences de sécurité et vérification:
Partie 1: Chariots de manutention automoteurs, autres que les chariots sans conducteur, les chariots à
portée variable et les chariots transporteurs de charges
Partie 3: Exigences complémentaires pour chariots avec poste de conduite élevable et pour chariots
spécialement conçus pour une conduite avec des charges en élévation
Partie 7: Exigences régionales pour les pays de la Communauté européenne [Spécification technique]
Partie 8: Exigences régionales pour les pays en dehors de la Communauté européenne [Spécification
technique]
Introduction
Généralités
Le présent document est une norme de type C comme stipulé dans l'ISO 12100.
Les machines concernées et l'étendue des phénomènes dangereux, des situations et des événements
dangereux couverts, sont indiquées dans le domaine d'application du présent document.
Lorsque les exigences de cette norme de type C sont différentes de celles des normes de type A ou B, les
exigences de cette norme de type C ont priorité sur celles des autres normes, pour les machines conçues et
construites selon les exigences de cette norme de type C.
La série de normes de l'ISO 3691 traite des exigences de sécurité et de leurs vérifications pour les chariots de
manutention tels que définis dans l'ISO 5053.
Structure
Un important progrès au cours du travail sur la série de normes de l'ISO 3691 a consisté en un accord pour
mettre en place une nouvelle structure de Normes internationales relatives aux chariots de manutention ayant
iTeh STANDARD PREVIEW
d'une part des normes de base applicables à tous les types de chariots (voir Avant-propos) et d'autre part des
normes indépendantes couvrant les fonctions spécifiques respectives des chariots de manutention, par
(standards.iteh.ai)
exemple la visibilité, le bruit, les vibrations, les exigences électriques, etc.
Afin de concevoir un produit de manière correcte et de couvrir toutes les exigences de sécurité spécifiques, le
fabricant aura à identifier les phénomènes dangereux qui s'appliquent à son produit et qu'il réalise une
appréciation du risque. Le fabricant aura alors besoin de concevoir et de construire le produit en prenant en
compte son appréciation.
L'objectif de cette démarche est d'éliminer le risque d'accidents à travers la durée de vie prévisible du chariot
de manutention, y compris les phases d'assemblage et de démontage, où les risques d'accidents pourraient
se produire à la suite de situations anormales prévisibles.
Par la sélection des méthodes les plus adaptées, le fabricant nécessitera l'application des principes suivants
dans l'ordre donné:
a) éliminer ou réduire les risques autant que possible par conception (conception et construction de
machines intrinsèquement sûres);
b) prendre les mesures de protection nécessaires par rapport aux risques qui ne peuvent pas être éliminés
par conception;
c) informer les utilisateurs de tout défaut relatif aux mesures de protection adoptées;
Il est nécessaire que le chariot soit conçu pour empêcher une utilisation anormale, chaque fois que cela est
possible, si une telle utilisation engendre un risque. Dans les autres cas, il faudra que les instructions attirent
l'attention de l'utilisateur sur les façons (dont l'expérience a montré que cela pouvait se produire) dans
lesquelles il convient de ne pas utiliser la machine.
La présente partie de l’ISO 3691 ne reprend pas toutes les règles techniques constituant l'état de l'art, qui
sont applicables au matériel utilisé pour construire le chariot de manutention. Il vaut mieux se reporter à
l'ISO 12100.
Depuis le tout début, la tâche du groupe de travail a été de réviser l'ISO 3691:1980 et d'instaurer des normes
de base à travers le monde pour répondre aux principales réglementations législatives dans le monde, par
exemple l'Union Européenne, le Japon, l'Australie et l'Amérique du nord.
Un gros effort a été fait pour développer une Norme internationale applicable dans le monde. Cet objectif a
été atteint pour la plupart des publications. Pour plusieurs domaines pouvant être sources de problèmes, des
compromis ont été nécessaires et seront nécessaires à l'avenir. Lorsque des exigences divergentes
demeurent, elles sont traitées par l'ISO/TS 3691-7 et par l'ISO/TS 3691-8 respectivement.
De façon à s'assurer que la Norme internationale révisée soit activement utilisée dans les pays membres de
l'ISO partout dans le monde, des procédures sont nécessaires pour remplacer les normes nationales
existantes et les réglementations techniques par la Norme internationale révisée. Dans la Communauté
européenne, l'ISO et le Comité Européen de Normalisation (CEN) ont accepté une coopération entre l'ISO et
le CEN (accord de Vienne) dans l'objectif de remplacer les normes européennes (EN) par les Normes
iTeh STANDARD PREVIEW
internationales. Il est demandé que les autres pays procèdent à des accords similaires pour s'assurer que
leurs normes nationales et leurs réglementations techniques soient remplacées par la présente Norme
internationale. (standards.iteh.ai)
Seulement par ces actions, il y aura une garantie que les produits en conformité avec les Normes
ISO 3691-1:2011
internationales pourront être diffusés mondialement et librement sans aucun obstacle technique.
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/7ab7d65b-7d84-457b-9a3d-
942ba291cf42/iso-3691-1-2011
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 3691 spécifie les exigences de sécurité et les moyens de les vérifier pour les types
de chariots de manutention automoteurs suivants (présentés ci-après en tant que chariots), tels que définis
dans l'ISO 5053:
b) (standards.iteh.ai)
chariot à mât ou à fourche rétractable;
h) chariots à prises latérales (des deux côtés) et chariots à prises latérales et frontales;
i) transpalettes;
m) chariots industriels alimentés par batterie, diesel, essence ou GPL (gaz de pétrole liquéfié).
NOTE 1 Les chariots au gaz naturel comprimé (GNC) ne sont pas inclus. Les chariots au GNC et d'autres types de
source de puissance seront traités lors de révisions ultérieures de la présente partie de l'ISO 3691.
Pour les chariots avec une position de l'opérateur surélevée de plus de 1 200 mm et/ou pour les chariots
conçus pour avancer avec une charge surélevée de plus de 1 200 mm, la présente partie de l’ISO 3691 est
censée être utilisée conjointement à l’ISO 3691-3.
NOTE 2 L'ISO 3691-3 ne s'applique pas aux chariots en porte-à-faux à fourche ni aux chariots destinés à la
manutention de conteneurs.
NOTE 3 Certains chariots préparateurs de commande de petite levée jusqu'à une hauteur de 1 200 mm peuvent être
équipés d'un dispositif de levage de charge supplémentaire permettant de lever la charge à une hauteur maximale de
1 800 mm.
La présente partie de l'ISO 3691 ne s'applique pas aux chariots automoteurs, aux chariots sans conducteur et
aux chariots à portée variable transporteurs de charges, qui sont traités dans l'ISO 3691-2, l'ISO 3691-4 et
l'ISO 3691-6, respectivement.
Elle ne s'applique pas non plus aux chariots industriels travaillant dans de mauvaises conditions (par exemple
climats extrêmes, en cas de gel, environnements hostiles), où des précautions particulières peuvent être
nécessaires.
Des exigences régionales, en plus des exigences données dans la présente partie de l'ISO 3691, sont
traitées dans l'ISO/TS 3691-7 et l'ISO/TS 3691-8.
La présente partie de l'ISO 3691 traite de tous les dangers significatifs, des situations dangereuses et des
événements dangereux, tels que donnés dans l’Annexe B, à l'exception des suivants, appropriés aux
machines applicables lors d'une utilisation pour laquelle elles ont été conçues et dans des conditions
d'inutilisation qui est raisonnablement prévisible par le fabricant.
pendant la construction,
iTeh STANDARD PREVIEW
lors de la manutention de charges suspendues oscillant librement,
(standards.iteh.ai)
lors de l'utilisation du chariot sur route,
ISO 3691-1:2011
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/7ab7d65b-7d84-457b-9a3d-
lors de l'utilisation en atmosphère potentiellement explosive,
942ba291cf42/iso-3691-1-2011
lors de l'utilisation du chariot dans des allées très étroites avec un jeu de moins de 500 mm par rapport
au rayonnage,
suite au positionnement non ergonomique du corps lors de l'utilisation d'un chariot à conducteur assis
tractant une charge,
lors de déplacements avec des chariots sans charge avec une capacité nominale de 10 000 kg à cause
de problèmes de visibilité,
lors de surcharges.
NOTE 4 Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 3691, les bras de fourche, les plates-formes de chargement et
les accessoires intégrés sont considérés comme faisant partie intégrante du chariot de manutention. Les accessoires
montés sur le système porte-accessoires ou sur les bras de fourche et qui peuvent être démontés par l'utilisateur ne sont
pas considérés comme faisant partie intégrante du chariot de manutention. Pour les accessoires, les articles appropriés
de la présente Norme internationale sont applicables.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 2328:2007, Chariots élévateurs à fourche — Bras de fourche à tenons et tabliers porte-fourches —
Dimensions de montage
ISO 2330, Chariots élévateurs à fourches — Bras de fourche — Caractéristiques techniques et essais
ISO 3287:1999, Chariots de manutention automoteurs — Symboles pour les organes de commandes de
l'opérateur et autres dispositifs indicateurs
ISO 3411:2007, Engins de terrassement — Dimensions des opérateurs et espace enveloppe minimal pour les
opérateurs
ISO 3795:1989, Véhicules routiers et tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Détermination des
caractéristiques de combustion des matériaux intérieurs
ISO 13849-1:2006, Sécurité des machines — Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité —
Partie 1: Principes généraux de conception
ISO 15871:2000, Chariots de manutention — Spécifications relatives aux voyants lumineux pour la
manutention de conteneurs et les opérations de bras de grappin
ISO 21281:2005, Construction et configuration des pédales des chariots de manutention automoteurs à
conducteurs assis — Règles de construction et de configuration des pédales
1) À publier.
ISO 22915-10:2008, Chariots de manutention — Vérification de la stabilité — Partie 10: Essai de stabilité
supplémentaire pour les chariots travaillant dans des conditions de gerbage spéciales avec la charge
décentrée latéralement par des dispositifs à moteur
ISO 22915-11:— 2),Chariots de manutention — Vérification de la stabilité — Partie 11: Chariots de manu-
tention à portée variable
ISO 22915-20:2008, Chariots de manutention — Vérification de la stabilité — Partie 20: Essai de stabilité
iTeh STANDARD PREVIEW
supplémentaire pour les chariots travaillant dans des conditions de gerbage spéciales avec une charge
déportée, déport par utilisation
(standards.iteh.ai)
ISO 22915-21:2008, Chariots de manutention — Vérification de la stabilité — Partie 21: Chariots préparateurs
de commandes avec un poste de l'opérateur élevable
ISOau-dessus
3691-1:2011de 1 200 mm
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/7ab7d65b-7d84-457b-9a3d-
ISO 24134:2006, Chariots de manutention — Exigences supplémentaires pour les fonctions automatiques
942ba291cf42/iso-3691-1-2011
des chariots
ISO 24135-1:2006, Chariots de manutention — Spécifications et méthodes d'essai pour les systèmes de
retenue de l'opérateur — Partie 1: Ceintures de sécurité ventrales
CEI 60695-11-10:2003, Essais relatifs aux risques du feu — Partie 11-10: Flammes d'essai — Méthodes
d'essai horizontale et verticale à la flamme de 50 W
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 5053 et dans l'ISO 12100
s'appliquent, ainsi que les suivants.
3.1
chariot de manutention automoteur
tout véhicule à roues ayant au moins trois roues, muni d'un mécanisme d'entraînement motorisé, à l'exception
de ceux qui roulent sur rail, conçu pour transporter, tracter, pousser, lever, gerber ou stocker en casiers toutes
sortes de charges et conduit par un opérateur (3.7)
2) À publier.
3.2
chariot à conducteur accompagnant
chariot conçu pour être conduit par un opérateur (3.7) circulant à pied avec le chariot en utilisant, par
exemple, un timon ou une commande à distance
NOTE Le chariot peut être équipé d'une option pour une conduite en position debout.
3.3
chariot à conducteur porté
chariot conçu pour être conduit par un opérateur (3.7) monté sur un siège ou sur une plate-forme de conduite
NOTE Les chariots de manutention à conducteur debout munis d'un siège pour l'opérateur sont considérés comme
des chariots à conducteur debout.
3.4
chariot à petite levée
chariot ayant une hauteur de levée inférieure ou égale à 500 mm
3.5
chariot bidirectionnel
chariot conçu pour se déplacer soit dans une direction sur une ligne parallèle à son axe longitudinal, soit
perpendiculairement à cet axe
3.6
chariot multidirectionnel iTeh STANDARD PREVIEW
chariot conçu pour se déplacer dans une direction quelconque relative à son axe longitudinal
NOTE
(standards.iteh.ai)
Adapté de l'ISO 5053:1987, 3.6.1.3.
3.7
ISO 3691-1:2011
opérateur
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/7ab7d65b-7d84-457b-9a3d-
personne désignée, de formation appropriée 942ba291cf42/iso-3691-1-2011
et autorisée, responsable du déplacement et de la manutention
de la charge d'un chariot de manutention
NOTE 1 En fonction du type de chariot, l'opérateur peut être transporté par le chariot de manutention, accompagner le
chariot à pied (par exemple en utilisant une commande à barre ou à câble) ou être à distance du chariot (par exemple
télécommande radio-pilotée).
3.8
position normale de conduite
position à laquelle l'opérateur doit être capable de commander toutes les fonctions de conduite et de
manutention de la charge, telle que définie par le fabricant
NOTE Celui-ci peut définir les positions supplémentaires s'il n'est pas possible de commander toutes les fonctions du
chariot à partir d'un seul poste. Un chariot à siège rotatif ou à conducteur debout, contrôlé de l'extrémité avec plus d'une
direction de conduite, est considéré comme un poste de conduite.
3.9
hauteur de levée
distance verticale entre la face supérieure des lames de fourche ou la plate-forme d'élévation, et le sol
3.10
hauteur de levée en roulage
hauteur de levée inférieure ou égale à 500 mm assurant une garde au sol suffisante pendant le roulage
NOTE La hauteur de levée en roulage est identique à la hauteur de levée maximale pour l'essai de stabilité en
roulage.
3.11
hauteur de levée inférieure
hauteur de levée maximale inférieure ou égale à 500 mm et dont le centre vertical de gravité de la charge ne
dépasse pas 1 100 mm au-dessus du sol
3.12
frein à serrage automatique
frein mécanique dont le serrage s'active automatiquement en l'absence de roulage jusqu'à son relâchement
par l'opérateur
3.13
perte du centre de charge
déplacement horizontal par rapport à la distance normalisée du centre de charge qui peut se produire lorsque
des accessoires interchangeables sont ajoutés au chariot
3.14
capacité effective
charge maximale, exprimée en kilogrammes, établie par le fabricant sur la base de la résistance des organes
constitutifs et de la stabilité du chariot, que le chariot peut transporter, soulever et gerber à une hauteur
spécifiée, à une distance du centre de la charge et, selon le cas, une portée, spécifiées, en utilisation normale
NOTE La capacité effective dépend de la configuration du chariot suivant des caractéristiques telles que le type et la
hauteur de levée du mât dont il est équipé, le centre de la charge effectif et tout accessoire dont il peut être muni. Cette
capacité effective définit la capacité de manutention de la charge du chariot particulier avec son accessoire. Des valeurs
iTeh STANDARD PREVIEW
supplémentaires de capacité effectives avec des accessoires interchangeables peuvent être également admises, lorsque
cela est autorisé par les essais de stabilité appropriés ou par calcul vérifié par des données empiriques.
(standards.iteh.ai)
3.15
capacité nominale ISO 3691-1:2011
charge maximale, exprimée https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/7ab7d65b-7d84-457b-9a3d-
en kilogrammes, établie par le fabricant, sur la base de la résistance des organes
constitutifs et de la stabilité du chariot, que le chariot peut transporter, soulever et gerber à une hauteur de
942ba291cf42/iso-3691-1-2011
levée normalisée, à la position normalisée du centre de gravité
NOTE 2 Si la hauteur de levée du mât est inférieure à la hauteur de levée normalisée, H, la capacité nominale est
toujours évaluée à sa hauteur de levée normalisée.
NOTE 3 La capacité nominale est utilisée pour comparer la capacité des différents chariots d'un fabricant et pour
fournir les points de démarcation utilisés dans les normes techniques et en matière de statistiques. Les limites de
fonctionnement sont définies par sa capacité effective.
4.1 Généralités
Le chariot doit se conformer aux exigences de sécurité et/ou aux mesures de protection du présent article.
En complément, le chariot doit être conçu selon les principes de l'ISO 12100 pour les phénomènes dangereux
pertinents, mais non significatifs, qui ne sont pas couverts par le présent document.
conduite (roulage et levage) sur des sols sensiblement fermes, lisses, plans et aménagés — les
conditions de surface sur laquelle le type de chariot est conçu pour fonctionner doit être spécifié dans la
notice d'instructions (voir 6.2);
conduite avec le centre de gravité de la charge horizontale situé approximativement dans le plan médian
iTeh STANDARD PREVIEW
longitudinal du chariot;
(standards.iteh.ai)
déplacement avec le mât ou les bras de fourche inclinés vers l'arrière, selon le cas, et la charge étant en
position basse (roulage).
ISO 3691-1:2011
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/7ab7d65b-7d84-457b-9a3d-
Si ces conditions ne sont pas suffisantes pour spécifier les conditions de stabilité pour des types particuliers
942ba291cf42/iso-3691-1-2011
de chariot, celles-ci sont définies dans les Normes internationales relatives à la stabilité comme présenté en
4.8.
Les exigences électriques sont sujettes à des exigences régionales. Voir l'ISO/TS 3691-7 et l'ISO/TS 3691-8.
Il ne doit pas y avoir d'arêtes ou d'angles vifs donnant lieu à un phénomène dangereux dans la zone du
conducteur, en position normale de conduite ainsi que dans la zone d'entrée et de sortie en utilisation normale
et durant les vérifications quotidiennes.
Les organes dans lesquels l'énergie est emmagasinée et dont le retrait ou le démontage présenterait un
risque, par exemple accumulateur hydraulique ou freins à ressort, doivent disposer d'un moyen de dissipation
de cette énergie avant le retrait ou le démontage.
4.2 Démarrage/déplacement
Les chariots doivent être équipés d'un dispositif (par exemple une clé, un code, une carte magnétique)
empêchant le démarrage en son absence.
De tels dispositifs utilisés pour les chariots à conducteur à pied et pour les chariots à conducteur porté
fabriqués par le même fabricant ne doivent pas être interchangeables entre les deux types de chariots. Pour
les dispositifs destinés à un conducteur spécifique, par exemple des cartes magnétiques, un dispositif peut
être utilisé sur les deux types de chariots mais il ne doit pas permettre le démarrage par des personnes non
autorisées.
Le mouvement du chariot depuis la position levée, autre que par actionnement des commandes par le
conducteur, dû à des dérives ou des glissements (par exemple dû à des fuites) doit être évité.
Pour les chariots à conducteur assis, il convient que le système de frein de stationnement soit actionnable à la
main ou au pied depuis la position normale de conduite ou automatiquement appliqué lorsque l'opérateur
quitte la position normale de conduite. Les chariots ayant un ou plusieurs freins de stationnement à
actionnement uniquement non automatique doivent être munis d'un avertissement destiné au conducteur, lui
indiquant qu'il doit serrer les freins avant de quitter le chariot.
Une défaillance du système de commande du frein de stationnement automatique doit être signalée au
conducteur.
ISO 3691-1:2011
4.2.2.3 Commandes de https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/7ab7d65b-7d84-457b-9a3d-
roulage
942ba291cf42/iso-3691-1-2011
Les commandes de roulage des chariots à moteur à combustion interne doivent être disposées de sorte que,
sur un sol plan, le chariot ne bouge pas de sa position de repos, jusqu'à ce que la transmission ait été
engagée.
Le déplacement motorisé d'un chariot à conducteur porté ne doit être possible que si l'opérateur est en
position normale de conduite.
Le déplacement motorisé ne doit pas se produire automatiquement lorsque l'opérateur adopte la position
normale de conduite sans un actionnement supplémentaire, par exemple la réinitialisation de la commande de
déplacement ou la réactivation de l'organe de service contrôlant la vitesse.
Un chariot muni d'une boîte de vitesse manuelle du type de celles utilisées dans les automobiles et d'une
pédale d'embrayage non automatique satisfait aux exigences de 4.2.2.2 et de 4.2.2.4.
Les chariots à conducteur accompagnant ayant une vitesse unique et roulant sur un sol plan ne doivent pas
dépasser une vitesse de roulage de 4 km/h, ainsi qu'une accélération de 0,5 m/s2 et doivent être conçus pour
des petites levées uniquement.
Les chariots à conducteur accompagnant, ayant une vitesse variable et roulant sur un sol plan, doivent être
réglables par l'opérateur pour s'aligner sur la vitesse de marche de l'opérateur.
La vitesse maximale est soumise à des exigences régionales en complément des exigences de la présente
partie de l'ISO 3691. Voir l'ISO/TS 3691-7 et l'ISO/TS 3691-8.
La vitesse maximale sur un sol plan des chariots à conducteur debout et à conducteur accompagnant équipés
d'une plate-forme repliable est soumise, quand l'opérateur est sur la plate-forme, à des exigences régionales
en complément des exigences de la présente partie de l'ISO 3691. Voir l'ISO/TS 3691-7 et l'ISO/TS 3691-8.
NOTE 1 Pour les chariots équipés d'une plate-forme de l'opérateur repliable, voir 4.7.3.3.
NOTE 2 Pour les chariots ayant une option debout, voir 4.7.3.2 et 4.7.3.4.
Le roulage avec le mât levé est soumis à des exigences régionales. Voir l'ISO/TS 3691-8.
4.3 Freins
4.3.1 Généralités
Une défaillance de l'alimentation en énergie sur le frein de service ne doit pas résulter en une perte totale de
freinage et doit permettre un arrêt contrôlé.
Les chariots à conducteur debout et les chariots à conducteur accompagnant doivent posséder un système
de freinage dont le serrage s'active automatiquement lorsque l'opérateur relâche la commande de freinage.
Ce système peut aussi bien servir de frein de service que de frein de stationnement.
4.4.1 Généralités
Les mouvements de ces commandes doivent, lorsque cela est réalisable, correspondre aux mouvements du
chariot utilisé. Les commandes doivent être regroupées pour rester dans le gabarit du chariot ou du timon.