0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
66 vues3 pages

Fiche Histoire de La Langue

Transféré par

engerjeanne
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
66 vues3 pages

Fiche Histoire de La Langue

Transféré par

engerjeanne
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Histoire de la langue française

● Histoire externe (faits historiq, socio-politico-culturels)


● Histoire interne (l’évolut° de la langue elle-mê)

I) les origines du latin

-R et R apportés par le Tibre. Rome et empire rom créés, colonisat° commence. Latin
donne naissances à plsrs langues romanes.

Latin:
● Le latin archaïque (7e av JC - 3e av JC), + ancienne période du latin.
● Le latin classiq: (3e av JC - 2,3 ap JC) apparit° d’écrits. Enseigné à l’école, latin
normé, langue contrainte
● Le latin tardif (2,3 ap JC - 5,6 ap JC). 314: Edit de Milan: pratiq de ttes les relig
sur territoires de l’emp rom. Afflux de psns: nvelles langues.
● Le Roman (5,6e ap JC - 8,9e ap JC), dico q trad latin classiq en roman

Romania: ens des territoires conquis par l’Emp rom / les langues parlés ds ces
territoires
Divis° de Romania:
-géoq: Gallo-Romania, Ibero-Romania, Italo-Romania, Rhéto-Romnaia, Daco-Romania
-historiq: Romania antiqua (ancien, après les conquête de l’ER), Romania nova (après
conquêtes de CC, 1492)
-Romania Maior (langues nat), Romania Minor (dialectes)

Indo-européen -> branche italiq -> latin -> français

II) théories de l’év° des langues


● Théorie du diasystème (syst q évolue à travers diff paramètres). Variat° diatopiq
(lieu); diastratiq (selon les métiers, diachroniq
● Théorie des strats :
-Graziado Isaia Ascoli: couches de la langues vert. Langue autochtone sur laquelle se
posent d’autres langues. Substrat (langue autochtone pénètre, ms disp ds langue de
l’envahisseur) / superstrat (langue de l’envahisseur affecte langue de l’autochtone, ms
ne la supplante ps)
-Matteo Bartoli: (adstrat), considérat° coexistence. Cohabitât° de 2 langues q
s’influencent l’une et l’autre.

● Bouleversement, mutat° vocaliq:

● Conséquences du bouleversemt vocaliq:


● Confusion des : i/e ; u/o ; b/v,…

● Apparat° des semi-voyelles (période: entre le latin classique et tardif),


semi-voyelles: sons q ne peuvent ps constituer une syllabe, trop courts:
-I, E et U en hiatus (trou) -> fermeture en yod [j] et [w] -> tripalium > travail
-> i et u, deux syllabes différentes (tri/pa/li/um) : sensation de trou (hiatus) donc
permière voyelle s’abrège pour laisser place à une autre voyelle. Cela donne une
semi-voyelle.

-palatalisations (articulation): montanea (hiatus: abrègement en -e : semi-voyelle i ->


modifie la prononciat° -> -gn) donc -> montagne

-accentuation: accent musical (diff de souffle) -> reformatage de l’accentuation°:


accent toniq : syncopes (disparit°, abrègt de qqch)
Ex: camera (e: disparition, syncope) > camre > chambre (ch: palatalisations, b:
épenthétique)
Ex: Calidu (i: disparaît, syncope: disparit° e et i) > caldo > chaud

● Conséquence: réduction des degrés d’aperture (degré d’aperture: degré


d’ouverture de la bouche)
● Latin classique, latin tardif. Les conséquences morphosyntaxiques de
l’évolution

Latin classique > latin tardif


-genre: masc, fem, neutre > masculin et fém (disparit° progressive des neutres)

-nombre: singulier, pl > sg, pl (aucune mod°)

-déclinaisons casuelles (= ajout d’un morphème q indiq la fonct° du mot ds la phrase.


Selon le genre diff grp de déclinaisons). Déclinaisons doivent ê réalisées ds une langue
réglementée. Déclinaison pas respectées ds latin tardif car mélange linguistiq. >
confus° des formes (ordre des mots indiq leurs fonct°) et usage de tournures
prépositionnelles pr iniquer fonct°.

Quelques vestiges ds le domaine nominal (ex: sire (senior), seigneur (seniorem)).


Maintien ds le dom des pronoms perso (ex: je : nom me: acc moi: dat).
Ancien FR vestige des déclinaisons: cas du sujet et cas régime.

-absence d’articles (car déclinaison), cô disparit° déclinaisons nécessité d’art pr


désigner genre et nb. Art basés sur formes préexistantes. > désémantisation et
grammaticalisation (ex: « pas » désémantisé, passe de nom à adverbe :
grammaticalisation= processus q consiste à utiliser un terme lexical avc une fonct°
grammaticale).
Aliquis, unus, ille, ipse > le, la, les, un, une

-système des démonstratifs : 6 paradigmes (hic, iste, ille, is, ipse, idem) tenant compte
du pdv (ex: hic attaché à P1). Disparit° car plus besoins d’indiquer détails > ecce+iste,
ecce+ile -> celle, ceux. FR moderne: ce, cet, celle, ces (série de dét), celui, celle ceux
(série pronominale).

-degré de comparaison: suffixe fin du mot (forme synthétiq) ex: fortior, fortis >
tournures analytiq: fortis -> plus fortis/magis fortis

-4 grps verbaux (-are, -ĕre, -ēre, -ire). Voyelle brêve disparaît (ex: dicĕre, dicrè, dire).
Voyelle longue se diphtongue (ex: habēre, avoir). Ire (dormire, dormiscrere>issons). >
réduction, 3 grps verbaux en FR.

Vous aimerez peut-être aussi