Duo Vision
Duo Vision
p
46758V002-262012-0-OCE-Rev.A_FR
Sommaire
Données générales........................................................ 3 Suppression des codes d'émetteur portatif du récepteur radio.22
Symboles.......................................................................................... 3 Suppression d'un canal du récepteur radio.............................. 22
IMPORTANT: Consignes de sécurité................................................ 3 Effacement de la mémoire du récepteur radio.......................... 22
Généralités................................................................................. 3 Raccordement d’une antenne externe................................................
Concernant le stockage.............................................................. 3 À quoi sert le bouton 2 ?.....................................................................
Concernant l’exploitation............................................................ 3 Fonctions et raccordements....................................... 23
Concernant la télécommande..................................................... 3 Remarques générales..................................................................... 23
Plaque signalétique.................................................................... 3 Détection d’obstacles (DIP 1, 2 + 3)............................................... 23
Utilisation conforme........................................................................... 3 Comportement de l'automatisme à l'ouverture de la porte....... 23
Dimensions de porte max. admissibles *.......................................... 4 Comportement de l'automatisme à la fermeture de la porte..... 23
Caractéristiques techniques.............................................................. 4 Raccordement de la barrière lumineuse......................................... 23
Déclaration de conformité CE........................................................... 4 Raccordement du bouton 2 (DIP 2)................................................ 23
Contenu de la livraison...................................................................... 5 Raccordement de l'avertisseur lumineux (DIP 4)............................ 23
Déclaration d’incorporation............................................................... 6 Réglette à prises femelles pour enfichage direct (bouton 1)........... 24
Préparation du montage................................................ 7 Délai de préalerte (DIP 5)............................................................... 24
IMPORTANT: Consignes de sécurité................................................ 7 Cavalier (DIP 6)............................................................................... 24
Outillage nécessaire.......................................................................... 7 Ouverture et fermeture définies (DIP 7).......................................... 24
Équipement de protection individuelle.............................................. 7 Ouverture partielle (DIP 8).............................................................. 25
Montage de la sécurité de porte de passage ou de la serrure de déver- Raccordement d’une antenne externe............................................ 25
rouillage............................................................................................. 7 Interface TorMinal............................................................................ 25
Fonctionnement / utilisation........................................ 20
IMPORTANT: Consignes de sécurité.............................................. 20
Ouverture de la porte...................................................................... 20
Fermer la porte................................................................................ 20
Séquence d’impulsions du mouvement de la porte........................ 20
Déverrouillage d’urgence................................................................ 20
Réinitialisation de la commande..................................................... 21
Arrêt intermédiaire........................................................................... 21
Arrêt de sécurité 1
(mise hors circuit)..................................................................... 21
Arrêt de sécurité 2
(entrée de sécurité)................................................................... 21
Protection contre la surcharge........................................................ 22
Fonctionnement après une panne de courant................................ 22
Consignes de sécurité.............................................................. 22
Explicatif des touches et de l’affichage..................................... 22
Programmation de l’émetteur portatif....................................... 22
p –2
Données générales
Symboles ¾¾ Surveiller continuellement la porte lors de son déplacement et tenir les
personnes à distance jusqu'à ce qu'elle soit entièrement ouverte ou
fermée.
Symbole de mise en garde :
Consignes de sécurité importantes ! ¾¾ Ne pas franchir la porte avant qu’elle ne soit complètement ouverte.
Attention - Pour la sécurité des personnes, il est primordial de ¾¾ Lors de l'actionnement du déverrouillage d'urgence, il n'est pas possible
respecter toutes les consignes. Conserver ces consignes ! d'exclure les mouvements incontrôlés de la porte si les ressorts sont trop
faibles ou rompus ou si la porte n'est pas équilibrée de manière optimale.
sécurité
¾¾ L'utilisation de la télécommande est réservée aux appareils et
installations dont la perturbation de l'émetteur ou du récepteur radio
ne présente aucun danger pour les personnes, les animaux et les
Généralités équipements, sauf si la prévention de tels dangers est assurée par
d'autres dispositifs de sécurité adéquats.
IMPORTANT ¾¾ L’utilisateur doit savoir que si la télécommande est utilisée avec des
Consignes de sécurité installations dangereuses (ce qui est à éviter dans la mesure du
possible), il doit impérativement garder un contact visuel direct.
¾¾ Les présentes instructions de montage et de service doivent doit être
lues, comprises et respectées par la personne en charge du montage, ¾¾ Utiliser la télécommande uniquement si le mouvement de la porte est
de l’exploitation ou de la maintenance de l’automatisme. visible et si rien ni personne ne se trouve dans le périmètre balayé.
¾¾ Le montage, le raccordement et la mise en service initiale ne doivent ¾¾ Ranger l’émetteur portatif hors de la portée des enfants ou des animaux.
être exécutés que par des personnes qualifiées.
¾¾ L’exploitant de l’installation radio ne bénéficie d’aucune protection contre
¾¾ L’automatisme ne doit être monté que sur des portes correctement les parasites causés par d’autres installations et appareils sans fil (par
positionnées et équilibrées. Un mauvais positionnement de la porte ex. : les installations de commande radio qui fonctionnent sur la même
peut provoquer de graves blessures ou endommager l’automatisme. plage de fréquences de manière réglementaire). En cas de perturbations
importantes, contacter le central de télécommunication compétent
¾¾ Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
proposant des services de détection de parasites (radiolocalisation) !
et dysfonctionnements résultant du non respect des présentes
instructions de montage et de service. ¾¾ Ne pas utiliser l’émetteur portatif dans des lieux ou installations
¾¾ Veiller à ce que les présentes instructions de montage et de service sensibles aux interférences radio (par ex. : aéroports et hôpitaux).
soient à portée de main, dans le garage.
¾¾ Respecter les règles de prévention des accidents et les normes en
Plaque signalétique
vigueur dans les pays concernés. ¾¾ La plaque signalétique est placée sur le capot du boîtier de commande.
¾¾ Observer et respecter la directive « Règles techniques pour les lieux ¾¾ La plaque signalétique indique la désignation exacte du type et la date
de travail ASR A1.7 » de l’Ausschuss für Arbeitsstätten (ASTA). (En de fabrication (mois/année) de l'automatisme de porte.
Allemagne, applicable par l’exploitant.)
¾¾ Toujours débrancher la fiche secteur avant les travaux.
Utilisation conforme
¾¾ Utiliser uniquement les pièces de rechange, des accessoires et du
matériel de fixation d’origine du fabricant. Attention : détérioration de l'automatisme !
¾¾ Toutes les lignes sont fixes et doivent être sécurisées de manière à ne Ne pas ouvrir ou fermer la porte par le biais de l’automatisme
pas pouvoir être déplacées. si l’équilibrage de poids n’est pas correctement réglé
(ressorts tendus). Ceci peut endommager ou entraîner la
destruction du moteur (entraînement).
Concernant le stockage
¾¾ Stocker l'automatisme uniquement dans un local hermétique et sec Attention : danger de mort !
à une température ambiante située entre –20° et +50 °C. Retirer tous les câbles et passants nécessaires
à l’actionnement manuel de la porte.
¾¾ Poser l’automatisme à plat.
¾¾ L’automatisme est exclusivement destiné à l’ouverture et à la fermeture
+50°
de portes. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
20°
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme. Tous les risques sont encourus par
l’exploitant. Dans ce cas, la garantie devient caduque.
¾¾ Les portes à automatisme doivent être conformes aux normes et
directives actuellement en vigueur : par ex. EN 12604, EN 12605.
Concernant l’exploitation ¾¾ N’utiliser l’automatisme que s’il est en parfait état de fonctionnement.
Respecter l’usage prévu, les règles de sécurité et les indications de
¾¾ L'automatisme ne doit être utilisé que lorsque la tolérance de force est danger fournis dans les instructions de montage et de service.
réglée de sorte à ne présenter aucun danger. La tolérance de force
doit être suffisamment faible de sorte à exclure tout risque de blessure ¾¾ Éliminer immédiatement les dysfonctionnements pouvant entraver la
causé par la force de fermeture. sécurité.
¾¾ La porte doit être stable et rigide, c’est-à-dire qu’elle doit résister à la torsion et à
¾¾ Ne jamais entrer en contact ni avec une porte en mouvement ni avec la déformation tant à l’ouverture qu’à la fermeture.
des pièces mobiles.
¾¾ L’automatisme ne peut pallier aucun défaut ou montage incorrect de la porte.
p –3
Données générales
¾¾ N’utiliser l’automatisme que dans des locaux secs, hors de toute zone soumise à
une atmosphère explosive. 500 650 800
¾¾ Ne pas installer l’automatisme dans des locaux à atmosphère agressive (à forte Forces de traction et de 500 650 800 N
teneur en sel, par ex.). compression max.
Force de traction nominale 150 195 240 N
Dimensions de porte max. Courant nominal absorbé 0,5 0,7 0,8 A
30
• Rail 2600 2350 2350 2350 mm 115
300
3000 / 3400
Porte coulissante 2300 3000 3000 mm
176
ou à effacement 90
latéral
Porte basculante
duo vision 800
• Rail 2600 - 1900 1900 mm
• Rail 3000 - 2300 2300 mm 3240 /3640 /4040
max.
214 252
Facteur de 15 15 15 % 30
125
marche
Caractéristiques techniques
500, 650, 800 Unité
Tension nominale 230 V/AC
Fréquence nominale 50 / 60 Hz
Éclairage max. 32 V, max. 18 W, BA 15s
Plage de températures °C Déclaration de conformité CE
d’utilisation -20 - +50
[Link]/mrl
Indice de protection IP 20
Émissions sonores < 75 dBA - automatisme seul
relatives au poste de
travail
p –4
Données générales
Contenu de la livraison
Le contenu de la livraison peut varier en fonction du modèle d’automatisme
choisi.
Paquet 1
10 3 5 7
4
6
1
13
8
D
M
on
ta
ge
un
d
B
et
rie
bs
sa
nl
ei
tu
ng
D
1
-
34
9 11 12
p –5
Données générales
Déclaration d’incorporation
pour le montage d’une quasi-machine
conformément à la directive machines 2006/42/CE, annexe II, partie 1 B
à partir de l'identification duo / duo rapido 01/10, est conforme à la directive machines 2006/42/CE et qu'elle est
destinée à être incorporée dans une installation d'ouverture et de fermeture de porte.
• Les exigences de sécurité fondamentales visées à l’annexe I ci-dessous ont été appliquées et respectées :
• Est conforme aux dispositions de la directive CE 89/106/CEE concernant les produits de construction.
Pour la partie Forces motrices, les contrôles initiaux ont été effectués en collaboration avec des centres d’essai
agréés, conformément aux normes harmonisées EN 13241-1, EN 12453 et EN 12445. Les combinaisons
contrôlées sont indiquées dans le tableau « Liste des références » sur le site Internet [Link].
• Est conforme à la directive basse tension 2006/95/CE
• Est conforme à la directive CEM 2004/1 08/CE
Le produit ne pourra être mis en service qu’après avoir constaté que l’installation de la porte est conforme aux
dispositions de la directive machines.
p –6
Préparation du montage
IMPORTANT: Consignes de Équipement de protection
sécurité individuelle
Attention !
Consignes importantes pour un montage en toute sécurité.
Respecter toutes les consignes de montage - Un montage
incorrect peut être à l'origine de blessures graves !
Outillage nécessaire
ichtet!
Mit SOMMER sind Sie immer gut ausger
p –7
Montage
IMPORTANT: Consignes de 1 2 3
sécurité
Attention !
Consignes importantes pour un montage en toute sécurité.
Respecter toutes les consignes de montage - Un montage
incorrect peut être à l'origine de blessures graves ! 4 5
Attention !
Après le montage, vérifier impérativement si l'automatisme
est réglé correctement et inverse sa course s'il rencontre un
obstacle de 50 mm de haut sur le sol.
¾¾ Vérifier la parfaite mobilité de la porte. • Veiller à ce que la porte soit résistante à la torsion et qu'elle ne se
coince pas dans les rails de roulement.
¾¾ Procéder à un équilibrage des forces s’appliquant sur la porte.
Vérification :
Test : Ouvrir et fermer manuellement la porte à plusieurs reprises
Ouvrir la porte à la main en la relevant à moitié. Elle doit à l’endroit où l’automatisme devra être installé. Si la porte
rester immobilisée dans cette position. Si la porte remonte s'actionne facilement à cet endroit (en respectant les forces
ou redescend, il convient de procéder à un ajustement prescrites), l'automatisme peut être installé.
mécanique. Demander conseil à un revendeur spécialisé.
Déverrouillage d’urgence
Contrôler l'écart entre le plus haut point de passage de la porte (THP, cf.
figure 11) et le plafond. La distance entre le THP et le bord inférieur du rail Pour un garage sans autre issue (par ex. à porte de passage), le
en C doit être d'au moins 5 mm et ne doit pas dépasser 65 mm sachant déverrouillage d'urgence de l'automatisme doit pouvoir être actionné de
que le bras de poussée doit former un angle max. de 30° (cf. figure 11) ! l'extérieur, son mécanisme d'enclenchement doit donc être conduit vers
Si l’écart est inférieur, il convient de décaler l’automatisme vers l’arrière l'extérieur. Ceci est facilement réalisable par le biais d'un câble Bowden
et d’installer une barre de poussée rallongée. Demander conseil à un ou d'une serrure de déverrouillage. À cet effet, le cavalier doit toujours
revendeur spécialisé. être enclenché (interrupteur DIP 6 ON). Cf. chapitre « Fonctions et
raccordements - cavalier (DIP 6) ».
Attention !
La goulotte de chaîne en plastique n'est pas un emballage -
ne pas la jeter !
Veiller à ce que la chaîne reste toujours clipsée dans
son intégralité dans la goulotte et que tous les éléments
télescopiques constitutifs de la goulotte soient en affleurement.
Autres générateurs d'impulsions : émetteur portatif, clavier
à code RF, bouton-poussoir sans fil et contacteur à clé. Pour
l'émetteur portatif, le clavier à code RF ou le bouton-poussoir A B C
sans fil, il n'est pas nécessaire d'établir de liaison par câble
à l'automatisme, prière de se renseigner auprès d'un
revendeur spécialisé.
V
7 7
V
V
ok
Montage préliminaire, variante A/C
Remarque !
Effectuer la mise au rebut de l’emballage selon les
prescriptions légales applicables dans le pays.
Attention !
Veiller à ce que les éléments ne reposent pas directement
sur une surface dure. Pour les protéger, les placer sur des
cartons, couvertures ou autres revêtements souples.
p –9
Montage
2 4 2 6 7
3 V
10mm
2
1
3
N
Pousser le chariot (1) sur la chaîne (2) avec la goulotte de chaîne (4). Ne pas tendre ici, prétension en usine.
La chaîne (2) s'encliquète dans le pignon (3). Si le pignon ne tourne
pas (3), tirer une fois sur le déverrouillage d'urgence (N). Le pignon (3) Tendre la chaîne jusqu’à la marque (flèche).
est alors déverrouillé.
8
3 4 1
1
2
1
Démonter deux équerres en acier (1) de la suspension au plafond (2)
et monter avec les écrous (4) et les rondelles dentées (3) sur la
Introduire le chariot avec la chaîne (1) dans le rail en C avec le
suspension au plafond (2) comme cela est illustré.
coulisseau interrupteur de fin de course « V » (2). Le coulisseau « V»
doit pointer vers le chariot.
9 10
Télescoper les deux rails (1) jusqu'en butée sur le manchon double
de raccordement (2). Ceci permet d’obtenir un rail continu. Lors du
1
télescopage des rails, veiller à ce que la chaîne soit bien guidée
17mm 17mm
à travers le coulisseau interrupteur de fin de course « H ». Le coulisseau V
« H » doit pointer vers le chariot (1).
4
2
B 1 3
A 2
Attention !
2 Veiller à ce que les éléments ne reposent pas directement
1 4 sur une surface dure. Pour les protéger, les placer sur des
cartons, couvertures ou autres revêtements souples.
3 6
5 Retirer l'automatisme de l'emballage.
p – 10
Montage
1 5 3
a 4
5
1 b 90
°
1
2 c
2 6
Desserrer le coulisseau interrupteur de fin de course (1) et le déplacer a) Accrocher le tendeur (1) à la chaîne (2).
dans le sens de la flèche, sortir la goulotte de chaîne (2). b) Faire pivoter le tendeur à 90°.
c) Insérer le compartiment (6) dans le rail et embrocher le tendeur.
2 4 2 Mettre la rondelle (5) et le ressort (4) en place sur la vis de serrage (3)
puis visser la vis de serrage (3) sur le tendeur.
3
2
1
3
N
Pousser le chariot (1) sur la chaîne (2) avec la goulotte de chaîne (4).
La chaîne (2) s'encliquète dans le pignon (3). Si le pignon ne tourne
pas (3), tirer une fois sur le déverrouillage d'urgence (N). Le pignon (3)
est alors déverrouillé. Tendre la chaîne jusqu’à la marque (flèche).
Ne pas tendre ici, prétension en usine.
3 4 1
1
8
2
2
1
2
1 3
2
p – 11
Montage
Montage (exemple, variante B) 12 13 VM
Attention ! S D
Utiliser une échelle stable et assez large !
11 ½ ½
THP THP
15
30
15
30 min.15
min. 35mm
5 - 65mm
Remarque !
En cas de montage au plafond (D), effectuer les perçages
si possible à intervalles de 15 mm. Les équerres de fixation
auront ainsi moins tendance à basculer.
14 15 HM
15
min. 35mm
5 - 65mm
THP ½ ½
74mm 74mm
VM
11 10mm 65mm
0
S1
B
Mettre les chevilles en place (1). Soulever l'automatisme (2) par l'avant.
Fixer la ferrure de linteau (3) à l'avant avec deux vis (4) et des
rondelles (5).
p – 12
Montage
Attention ! 19 3 20
L'automatisme doit toujours être monté parallèlement aux
2 7
rails de roulement de la porte.
4 8
3
N 1
N
1
2
5 6
4
3 5
Remarque !
Utiliser des vis adaptées au matériau de la porte.
HM Porter des lunettes de protection pour le perçage !
Remarque !
Raccourcir la suspension au plafond (4) qui dépasse
(par ex. en la sciant et en l'ébavurant).
p – 13
Montage
Montage et raccordement du Variante de montage A/B
boîtier de commande A 23 B 23
Attention !
A B C Respecter la position de montage du boîtier de commande (1).
Respecter la longueur maximale autorisée du câble de
commande (3) de 6900 mm, ne pas prolonger !
24 95 6 25
S6 1 5
3 4
2
5
Attention ! 4
Risque dû au courant électrique !
Toucher la commande (4) uniquement sur le bord extérieur !
6
5
4
3
2
1
Ne pas toucher les composants électroniques ! 5 6
50 2 2 34
ca1 1
22
4 Attention !
Ne pas percer le câble d'alimentation vers la prise !
1
Ne pas encore brancher la fiche !
Rad
io 2
Res
et
Fixer, aligner et visser le boîtier de la commande avec 2 vis (1)
Tim
e
D2
et 2 rondelles (6).
LE
D1
io
3 Res
et
Rad
Retirer le cache lumière (1). Desserrer les vis (2) et retirer le cache (3), Raccorder le câble de commande (5): Brancher le fil avec l'impression 3
démonter la commande (4). (vert) sur la borne 3 et celui avec l'impression 4 (rouge) sur la borne 4 de
la réglette à prises femelles (2). Raccourcir le câble de commande (5) si
nécessaire.
Remarque !
Sur les portes à deux battants, brancher le fil avec
l'impression 3 (vert) sur la borne 4 et celui avec l'impression 4
(rouge) sur la borne 3 de la réglette à prises femelles (2).
p – 14
Montage
26 24 2
4x 25 5
1
0
15
95
ca
0
25
6
2 3
LE
D2
D1 4
LE
Rad
io 5 4x
12
34
5 6
et
Res
1
5 6
e
2
Tim
34
D2
LE
LE
D1
io
6 1 2
3 Res
et
Rad
Remarque !
Sur les portes à deux battants, brancher le fil avec
Sélectionner un endroit approprié pour le boîtier de commande (1) l'impression 3 (vert) sur la borne 4 et celui avec l'impression 4
à proximité d'une prise de courant (2). (rouge) sur la borne 3 de la réglette à prises femelles (2).
Attention !
26
Respecter la position de montage du boîtier de commande (1). 3
Respecter la longueur maximale autorisée du câble de
commande (3) de 6900 mm, ne pas prolonger !
1
Installer un câble de commande (3) (24 V) vers le boîtier de la
commande (1), dans le garage. Ne pas encore brancher la fiche (4).
2 Tim
Ti mee
LE
LE
Re
Re D2
D2
sett
se
LE
LE D1
D1
Ra
Ra dioo
di
6
TTim
ime
e
RRes
eset
et
RRad
adio
LE
LE
LE
LE
DD22
DD11
5
4
io
p – 15
Montage
Installation de la prise C 28
Attention !
La prise ne doit être installée que par un électricien. La prise 7
doit être sécurisée au moyen d'un fusible (16 A retard). 2
Respecter les prescriptions applicables en la matière (par ex. 6 3
les directives nationales.) ! 1
D2
LE
D1
LE
io
Rad
A/B 27 C 27 Res
et
1,6m Tim
e
4
5
H 1
Disposer le bouton-poussoir (1) à un emplacement adéquat et bien
3
accessible dans le garage. Hauteur de sol minimum : 1,6 m.
2 Tirer le câble du bouton-poussoir (2) dans le garage.
Raccorder l'extrémité du câble au bouton-poussoir (1).
4 Attention !
Risque dû au courant électrique !
Toucher la commande (4) uniquement sur le bord extérieur !
Ne pas toucher les composants électroniques !
Installer la prise (1) au mur (variante A/B) ou au plafond (variante C)
à une distance d'env. 50 cm du boîtier de commande (2). Retirer le cache lumière (3). Desserrer les vis (4) et retirer le cache (5).
Tirer et raccorder la ligne reliant la prise (1) au réseau électrique. Sortir le circuit imprimé de la commande (1) du support de base (6)
vers le haut.
Attention !
Ne pas insérer à ce stade la fiche (3) dans la prise. Attention !
Après le montage, vérifier impérativement si l'automatisme
est réglé correctement et inverse sa course s'il rencontre un
Montage et raccordement du obstacle de 50 mm de haut sur le sol.
A 28 LE
D2
LE
D1
io
Rad
6
5
4
et
3
Res
2
1
5 6 5
34
e
Tim
7
2 4 1 2 3
6 3 4
1
LE
D2
Remarque !
Raccorder parallèlement les éventuels commutateurs à clé
D1
LE
io
Rad
1,6m Res
et
(contact à fermeture sans potentiel) sur les bornes 5 + 6.
Tim
e
4
Raccorder le câble du bouton-poussoir (3) sur les bornes 5 + 6 de la
5 réglette à prises femelles (4).
Introduire le circuit imprimé de la commande (1) dans le support de
B 28 base (2) et enficher dans la réglette à prises femelles (3). Installer le
cache (4) et visser avec des vis (5). Remettre le cache lumière (6).
7
2
6 3
1
D2
LE
D1
LE
io
Rad
1,6m
et
Res
Tim
e
4
p – 16
Mise en service
IMPORTANT: Consignes de 2. Désolidariser le coulisseau interrupteur de fin de course (H) et l'accoler
au chariot jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
Risque de chute !
Lors de l'actionnement du déverrouillage d'urgence, il n'est Paramétrage initial de
pas possible d'exclure les mouvements incontrôlés de la
porte si les ressorts sont trop faibles ou rompus ou si la porte l’automatisme
n'est pas équilibrée de manière optimale.
La commande est réglée sur une certaine force automatique. Pour effectuer
les mouvements de porte « OUVERTE » et « FERMÉE », la commande fait
Remarque ! appel à la force nécessaire du fait du réglage automatique qu’elle enregistre
Une fois l'automatisme de porte installé, la personne ensuite une fois l’automatisme arrivé en fin de course.
responsable de l'installation doit établir une déclaration de
conformité CE pour l'équipement de porte de garage à laquelle Attention !
elle apposera le sigle CE ainsi qu'une plaque signalétique, tel
que prescrit par la directive Machines 2006/42/CE. Avant d'insérer la fiche dans la prise, s'assurer que la tension
Ceci est également applicable dans le domaine privé et au réseau correspond bien à celle de l'automatisme de porte
ce, même si une porte de garage à ouverture manuelle stipulée sur la plaque signalétique.
est équipée ultérieurement d'un automatisme de porte.
L’exploitant conserve ces documents ainsi que les 1. Brancher la fiche à la prise.
instructions de montage et de service de l’automatisme. ⇒⇒ Le témoin lumineux (2) clignote.
2
D1
LE
1
Rad
et
déverrouillé.
e
Tim
1
Les coulisseaux interrupteurs de fin de course (V + H) permettent
d'augmenter ou de diminuer la course de l'automatisme de porte.
Vérifier si la porte s'ouvre et se ferme entièrement. Si tel n'est pas le cas,
il convient de régler la course en conséquence.
Remarque !
À la mise sous tension, le premier mouvement qu'effectue
l'automatisme de porte doit toujours être Porte OUVERTE.
V Si tel n'est pas le cas, il convient d'inverser les câbles aux
bornes 3 + 4.
H
1 2. Appuyer sur le bouton-poussoir (1).
⇒⇒ La porte s'ouvre jusqu'en fin de course Porte OUVERTE ou est
N ouverte.
3. Appuyer sur le bouton (1).
1
⇒⇒ La porte se ferme jusqu'en fin de course Porte FERMÉE.
N 4. Réinitialiser la commande. La remise à zéro de la commande est
fonction du type d'automatisme : cf. chapitre « Mise en service/
Position de fin de course Porte FERMÉE manipulation - remise à zéro de la commande ».
1. Déverrouiller le chariot. Tirer une fois sur le cordon du déverrouillage Exécuter deux fois de suite la procédure suivante :
d'urgence (N). Il doit être possible de pousser le chariot à la main
d'avant en arrière. 1. Appuyer une fois sur le bouton-poussoir (1).
2. Fermer la porte à la main. ⇒⇒ La porte s'ouvre jusqu'au coulisseau interrupteur de fin de course
(H, Porte OUVERTE).
3. Désolidariser le coulisseau interrupteur de fin de course (V) et l'accoler
au chariot jusqu'à ce qu'il s'encliquète. ⇒⇒ Le témoin lumineux (2) clignote.
⇒⇒ L'interrupteur de fin de course s'enclenche. 2. Appuyer une fois sur le bouton-poussoir (1).
4. Visser le coulisseau interrupteur de fin de course (V). ⇒⇒ La porte se ferme jusqu'au coulisseau interrupteur de fin de course
(V, Porte FERMÉE).
Position de fin de course porte OUVERTE ⇒⇒ Le témoin lumineux (2) clignote.
1. Ouvrir la porte à la main.
3. Lorsque le témoin lumineux (2) s'allume, cela signifie que les valeurs
de force ont été lues et enregistrées.
p – 17
Mise en service
⇒⇒ Le paramétrage initial de l'automatisme de porte est achevé avec
succès ! Programmation de l’émetteur
Vérification des fins de course Porte OUVERTE+ FERMÉE portatif
Les coulisseaux interrupteurs de fin de course permettent d'augmenter ou Remarque !
de diminuer la course de l'automatisme de porte.
Avant d'effectuer le paramétrage initial des émetteurs
Vérifier si la porte s'ouvre et se ferme entièrement. Si tel n'est pas le cas, il portatifs, il convient toujours d'effacer intégralement la
convient de régler la course en conséquence. mémoire des récepteurs radio.
D2 3.2
LE
1
D1
LE 3.1
1
io
2
LE
D2
Rad
D1
LE
D2
LE
io D1
Rad LE
5
et io
Res Rad
et
Res
e
Tim
e
Tim
46502V000-172006-0-OCE_Rev.A
1x
p – 18
Mise en service
Apposer l’écriteau d’avertissement
2. 1.
2.
1. 3.
Remarque !
Voir page 26 « Nettoyage de la chaîne et des rails de
l'automatisme ».
p – 19
Fonctionnement / utilisation
IMPORTANT: Consignes de
sécurité
STOP STOP
IMPORTANT !
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants dont les capacités 1x 1x 1x 1x
physiques sensorielles ou mentales sont réduites ,ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont bénéficier ,par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
IP
D
8
7
6
Il convient de surveiller les enfants pour s’assure qu’il ne
5
4
N
O
3
2
1
jouent pas avec la [Link] la porte en mouvement et
maintenir les personnes éloignées jusqu’à ce que la porte soit
complètement ouverte ou fermée. DIP 7 OFF, réglage standard pour tous les automatismes
de porte (voir illustration) :
¾¾ Surveiller continuellement la porte lors de son déplacement et tenir les • ouverture - arrêt - fermeture - arrêt - ouverture - …
personnes à distance jusqu'à ce qu'elle soit entièrement ouverte ou
fermée. DIP 7 ON :
¾¾ Ne jamais intervenir entre une porte en mouvement ou des pièces • Bouton 1 : ouverture - arrêt - ouverture - arrêt - …
mobiles.
• Bouton 2 : fermeture - arrêt - fermeture - arrêt - …
¾¾ Ne pas franchir la porte avant qu’elle ne soit complètement ouverte.
¾¾ Risque d’écrasement ou de coupure sur le mécanisme ou les arêtes de Déverrouillage d’urgence
fermeture de la porte.
Attention !
Ouverture de la porte Le déverrouillage d'urgence sert uniquement à ouvrir ou
à fermer la porte en cas d'urgence, par ex. en cas de panne
d'électricité ou de dysfonctionnement de l'automatisme
de porte. Il n'est pas conçu pour assurer l'ouverture ou la
fermeture régulière de la porte. Ceci pourrait endommager
1 l'automatisme ou la porte même.
Risque de chute !
1 Lors d'une opération de déverrouillage d'urgence, il peut
arriver que la porte s'ouvre ou se referme d'elle-même
suite à une rupture de ressort ou un mauvais réglage de
l'équilibrage de poids. Ceci peut endommager, voire détruire
l'automatisme de porte.
Remarque !
Le verrouillage et le déverrouillage peuvent s’effectuer quelle
1. Pour ouvrir la porte, appuyer 1x sur le bouton (1) ou sur la touche de que soit la position de la porte.
l'émetteur portatif.
2. Pour le mouvement de porte « OUVERT », appuyer à nouveau sur le
bouton (1).
⇒⇒ La porte s'immobilise (en fonction de l'interrupteur DIP 7).
3. La porte arrêtée, appuyer encore sur la touche (1).
⇒⇒ La porte se ferme (en fonction de l'interrupteur DIP 7).
N
Fermer la porte
1. Pour fermer la porte, appuyer 1x sur le bouton (1) ou sur la touche de
l'émetteur portatif.
2. Pour le mouvement de porte « FERMÉE », appuyer à nouveau sur le
bouton (1).
1. Tirer une fois sur le cordon du déverrouillage d'urgence (N).
⇒⇒ La porte s'immobilise (en fonction de l'interrupteur DIP 7).
⇒⇒ L'automatisme est débloqué et la porte peut s'ouvrir à la main.
3. La porte arrêtée, appuyer encore sur la touche (1).
2. Tirer une nouvelle fois sur le cordon du déverrouillage d'urgence (N).
⇒⇒ La porte s'ouvre (en fonction de l'interrupteur DIP 7).
⇒⇒ L'automatisme s'enclenche et l'ouverture/la fermeture de la porte
est à nouveau uniquement motorisée.
Séquence d’impulsions du
mouvement de la porte
Régler la séquence d’impulsions avec l’interrupteur DIP 7.
p – 20
Fonctionnement / utilisation
Remarque !
Si la porte est équipée d'une porte de passage mais sans
Réinitialisation de la commande
sécurité de porte de passage, procéder au montage d'une
sécurité de porte de passage (cf. instructions de service 3
IP
D
8
relatives aux accessoires).
7
6
5
set
Si la porte n'est pas équipée de porte de passage et que le
4
N
Re
3
2
1
garage ne comporte pas d'autre issue, procéder au montage 1
d'une serrure de déverrouillage ou d'un câble Bowden pour
le déverrouillage de l'extérieur (cf. instructions de service
relatives aux accessoires). LE
D2
2
2 D1
LE
LED
D1
LE io
2
Rad
io
Rad et
Res
et
Res
e
Tim
e
Tim
Remarque !
Après une remise à zéro de la commande, l'automatisme de
porte doit être réinitialisé.
Arrêt intermédiaire
En cas d'arrêt intermédiaire commandé sur pression d'une touche ou
activation de l'émetteur portatif, l'automatisme de porte s'arrête
immédiatement. Sur ordre suivant, l'automatisme fonctionnera dans le
sens opposé, cf. chapitre « Mise en service/manipulation - Séquence
d'impulsions du mouvement de la porte ».
Arrêt de sécurité 1
(mise hors circuit)
En cas de mise hors circuit, l'automatisme s'arrête ou inverse son
fonctionnement. Sur ordre suivant, l'automatisme fonctionnera dans le
sens opposé, cf. chapitre « Mise en service/manipulation - Séquence
d'impulsions du mouvement de la porte ».
• Arrêt de sécurité en cours de fermeture de la porte - Inversement du
sens de déplacement de la porte.
• Arrêt de sécurité en cours d'ouverture de la porte - Immobilisation de
la porte.
Arrêt de sécurité 2
(entrée de sécurité)
Au déclenchement de l'entrée de sécurité (par ex. lorsqu'une personne
franchit la barrière lumineuse) - la porte s'immobilise, inverse son sens de
fonctionnement ou s'ouvre en fonction du réglage des interrupteurs DIP :
Les descriptions et possibilités de réglage relatives aux interrupteurs DIP
sont mentionnées aux chapitres « Fonctions et raccordements - Détection
d'obstacles ».
p – 21
Fonctionnement / utilisation
Protection contre la surcharge Programmation de l’émetteur portatif
Si l’automatisme est en surcharge à l’ouverture ou à la fermeture, la 1. Appuyer sur la touche d'auto-apprentissage (1).
commande le détecte et arrête l’automatisme. Après env. 20 secondes ▫▫ 1x pour le canal 1, la LED (3.1) s'allume.
ou une remise à zéro de la commande, la sécurité antisurcharge est
▫▫ 2x pour le canal 2, la LED (3.2) s'allume.
à nouveau libérée par la commande.
⇒⇒ Si aucun code n’est envoyé au bout de 10 secondes, le récepteur
L’automatisme peut alors reprendre son fonctionnement. radio passe en mode de fonctionnement normal.
Fonctionnement après une panne 2. Appuyer sur la touche souhaitée de l’émetteur portatif (5) jusqu’à ce
que la LED (3.1 / 3.2) s’éteigne - en fonction du canal choisi.
de courant ⇒⇒ La LED s’éteint - la programmation est terminée.
⇒⇒ L’émetteur portatif a transmis le code radio au récepteur radio.
En cas de panne de courant, les valeurs de force initialement paramétrées
restent en mémoire. Le premier mouvement qu'effectue l'automatisme 3. Pour effectuer le paramétrage d’autres émetteurs radio, répéter la
de porte après une panne de courant est toujours Porte OUVERTE. procédure ci-dessus. Chaque récepteur radio dispose au maximum de
8
7
3.2
6
5
1
2
1
11
2
3.1 2. Relâcher la touche d'auto-apprentissage (1).
01
91
7
8 ⇒⇒ La procédure de suppression est terminée.
6 Antenne externe
p – 22
Fonctionnement / utilisation
Raccordement d’une antenne
externe
Si l’antenne interne du récepteur radio n’assure pas une bonne
transmission, raccorder une antenne externe, voir chapitre « Fonctions et
raccordements - Raccordement d'une antenne externe ».
Le câble d’antenne ne doit exercer aucune contrainte mécanique sur le
récepteur radio, assurer un délestage en traction suffisant.
p – 23
Fonctions et raccordements
Remarques générales Raccordement du bouton 2 (DIP 2)
¾¾ À la livraison, l'interrupteur DIP est réglé en position OFF, toutes les ¾¾ Section de câble admissible : max. 0,75 mm².
fonctions supplémentaires sont désactivées.
Attention !
¾¾ Longueur de câble max. 10 m aux bornes : 9 + 10, 11 + 12
Utiliser ce branchement uniquement pour les contacts
¾¾ Longueur de câble max. 30 m aux bornes : 5 + 6, 7 + 8 à fermeture sans potentiel. La tension externe peut
endommager, voire détruire la commande.
Détection d’obstacles (DIP 1, 2 + 3) Le bouton 2 peut être utilisé au besoin pour les fonctions suivantes :
• Ouverture et fermeture définies
Comportement de l'automatisme à l'ouverture
• Ouverture partielle
de la porte
L'automatisme sait reconnaître si la porte rencontre un obstacle (mise hors À respecter impérativement !
circuit) ou que l'entrée de sécurité est interrompue (quelqu'un a franchi la En cas d'utilisation du bouton 2, plus aucun raccordement de
barrière lumineuse), il réagit en fonction du réglage de l'interrupteur DIP 1. sécurité n'est disponible.
Interrupteur DIP 1
2
11
OFF Aucune réaction en cas d'interruption de l'entrée de sécurité. 01
IP
91
D
En cas de mise hors circuit, la porte s'immobilise. 8
8
7
7
6
ON L'automatisme arrête la porte.
5
4
N
O
3
2
1
Comportement de l'automatisme à la fermeture
de la porte
L'automatisme sait reconnaître si la porte rencontre un obstacle Bornes 7 + 8 Raccordement du bouton 2 uniquement si
(mise hors circuit) ou que l'entrée de sécurité est interrompue (quelqu'un interrupteur DIP 2 ON
a franchi la barrière lumineuse), il réagit en fonction du réglage de
l'interrupteur DIP 2 + 3.
7
5
4
N
3
2
1
Raccordement de la barrière
Bornes 11 + 12 Tension non régulée CC 24 V (max. 34 V), max. 1 A
lumineuse
Interrupteur DIP 4
¾¾ Section de câble admissible : max. 0,75 mm².
OFF L'avertisseur lumineux raccordé clignote
(la commande génère le clignotant)
2 ON Affichage de l'état de la porte
IP
11
D
01
8
8
6
7
5
3
2
1
p – 24
Fonctions et raccordements
Réglette à prises femelles pour Ouverture et fermeture définies
enfichage direct (bouton 1) (DIP 7)
Remarque ! Remarque !
Intervertir les raccordements (bornes 3 + 4) en cas Pour cette fonction, seul le bouton 1/canal radio 1 permet
d'utilisation de l'automatisme pour une porte à deux battants. d'ouvrir la porte tandis que le bouton 2/canal radio 2 commande
uniquement la fermeture de la porte.
¾¾ Section de câble admissible : max. 1,5 mm².
6
5 1
4
3
2 2
1
Bornes 1 + 2 Transformateur
Borne 3 Rail en C
Borne 4 Chaîne Le bouton 1/canal radio 1 commande l'ouverture et le bouton 2/canal radio 2
Bornes 5 + 6 Raccordement pour bouton (bouton 1) la fermeture de la porte. Cette fonction peut être utilisée avec uniquement 2
boutons ou uniquement un émetteur portatif.
Attention ! Condition requise :
Utiliser le branchement (bornes 5 + 6) uniquement pour les
contacts à fermeture sans potentiel. La tension externe peut • Interrupteur DIP 8 OFF
endommager, voire détruire la commande.
• Paramétrage avec raccordement 2 boutons (interrupteur DIP 2 ON) ou
2 touches de l'émetteur portatif.
Cavalier (DIP 6)
Remarque !
Pour les portes sectionnelles ou à refoulement plafond, il
est possible de placer l'interrupteur DIP 6 sur ON, ce qui
décharge la mécanique de la porte et de l'automatisme de
porte. Déverrouillage d'urgence à actionnement facilité.
Interrupteur DIP 6
OFF Désactivé
ON Activé
p – 25
Fonctions et raccordements
Ouverture partielle (DIP 8) Raccordement d’une antenne
Cette fonction commande l’ouverture partielle de la porte en fonction du
réglage opéré.
externe
État à la livraison : libre
Exemples d'application : aération du garage, ouverture de porte coulissante
à effacement latéral pour franchissement de personnes, et autres...
L'ouverture partielle se commande à partir de deux boutons mais peut
aussi être réalisée à partir d'émetteurs portatifs uniquement.
IP
D
8
7
6
5
4
N
O
3
8
2
1
7 6
6
5
4
ON
Interface TorMinal
3
2
1
Déroulement :
1. Fermer la porte.
6
7
5
8
p – 26
Maintenance et entretien
Remarques IMPORTANT Remplacement des fusibles
Danger ! (raccordement de l'avertisseur
L’automatisme et le boîtier de commande ne doivent pas
être exposés aux projections d’eau provenant des tuyaux lumineux)
d’arrosage ou des nettoyeurs haute pression.
1. Retirer la fiche de la prise de courant.
¾¾ Avant d'effectuer tous travaux sur la porte de garage, toujours retirer
la fiche de l'automatisme de porte de la prise de courant.
¾¾ Ne pas utiliser de lessive alcaline ni d’acide pour le nettoyage. 4
¾¾ Essuyer si nécessaire l’automatisme à l’aide d’un chiffon sec. 1
¾¾ Ne jamais intervenir entre une porte en mouvement ou des pièces
mobiles. 2
LED
D1
Rad
io 2
de fermeture de la porte.
et
Res
e
Tim
LE
D1
nécessaire. 3 et
Rad
io
Res
2
11
101
9
7 8
7
8
Remarque ! 1
Type d'huile préconisé : Ballistol, aérosol de contact WD40
6
Rad
io 5
et
Res
e
Tim
D2
LE
D1
LE
io
3 Res
et
Rad
LE
D1
7. Installer le cache (4) et visser avec des vis (5). Remettre le cache
et
Rad
io
2 lumière (6) en place et l'encliqueter.
Res
e
Tim
1 REMPLACEMENT DU CABLE
2. Retirer le cache lumière (1).
D’ALIMENTATION
Si le câble d’alimentation est endommagé ,il doit être remplacé par le
3. Tourner l’ampoule (2) vers la gauche et la retirer. fabricant son service après vente ou des personnes de qualification
4. Fixer une ampoule neuve (32 V, 18 W, BA 15s) et la tourner vers la similaire afin d’éviter un danger
droite jusqu’en butée.
5. Remettre le cache lumière (1).
p – 27
Maintenance et entretien
Contrôle régulier
Tous les dispositifs de sécurité doivent faire l’objet de contrôles réguliers, leur bon fonctionnement devant
toutefois être contrôlé au moins tous les 6 mois. Voir EN 12453:2000.
Le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité sensibles à la pression (par ex. la barrette de contacts de sécurité)
doit être contrôlé toutes les 4 semaines.
Voir EN 60335-2-95:11-2005.
Vérifier notamment que l'automatisme inverse sa course correctement lorsqu'il rencontre un obstacle de 50 mm de
haut sur le sol. Corriger l'ajustement si nécessaire et effectuer une nouvelle vérification, un ajustement incorrect
représentant une source de danger.
p – 28
Divers
Démontage
Important !
Respecter les consignes de sécurité !
Mise au rebut
Respecter la réglementation nationale en vigueur !
p – 29
Assistance en cas de panne
Conseils pour le dépannage
Compatible avec Homelink !
Si votre véhicule est équipé d'un système Homelink (version 7), l'automatisme/le récepteur radio sur la longueur d'ondes de 868,6 MHz
lui est compatible. Pour les systèmes Homelink plus anciens, il convient d'utiliser une autre fréquence radio (40,685 ou 434,42 MHz).
Pour plus d'informations, s'adresser à un revendeur spécialisé ou consulter : [Link]
Important !
De nombreuses pannes sont faciles à éliminer en effectuant une simple remise à zéro de la commande (qui efface les valeurs de force
enregistrées) ; il suffit ensuite de reparamétrer l’automatisme de la porte !
S'il ne s'avère pas possible de trouver la panne et d'y remédier au moyen du tableau ci-dessous, prendre les mesures suivantes :
• Effectuer une remise à zéro de la commande (suppression des valeurs de force).
• Déconnecter aux bornes les accessoires raccordés (par ex. barrière lumineuse) et reponter au raccordement de sécurité.
• Restaurer le réglage d’usine sur tous les interrupteurs DIP.
• Si les réglages ont été modifiés avec le TorMinal, réinitialiser la commande avec le TorMinal.
• Vérifier tous les raccordements aux réglettes à prises femelles pour enfichage direct et au bornier, les resserrer si nécessaire.
Éliminer soi-même les dysfonctionnements de l'automatisme de porte en procédant selon le tableau suivant. Le cas échéant, contacter un revendeur
spécialisé ou le service d’assistance à l’adresse [Link]
Le fusible du circuit électrique du Remplacer le fusible, vérification par le branchement d'un autre
garage a sauté. consommateur, par ex. une perceuse.
Pas d’éclairage à la fermeture et Ampoule défectueuse. Remplacer l'ampoule. Cf. chapitre « Maintenance et entretien -
à l’ouverture de la porte. Remplacement de l'ampoule ».
Automatisme hors fonction. La commande a mal été intégrée. Insérer correctement la commande dans le bornier.
Barrière lumineuse interrompue. Éliminer la cause de l'interruption.
Automatisme hors fonction lorsque La pile de l'émetteur portatif est vide. Remplacer la pile par une pile neuve.
commandé par l'émetteur portatif.
L'émetteur portatif n'est pas paramétré Programmation de l’émetteur portatif.
sur le récepteur radio.
Mauvaise fréquence radio. Vérifier la fréquence radio (868/434 MHz sans antenne externe).
L’ordre reste bloqué parce que la Débloquer la touche ou remplacer l'émetteur portatif.
touche est coincée.
Automatisme hors fonction lorsque Le bouton n'est pas raccordé ou il est Raccorder le bouton ou le remplacer.
commandé par bouton. défectueux.
La porte s’arrête en cours de fermeture, La mise hors circuit s’enclenche suite Éliminer l’obstacle, ouvrir entièrement la porte.
repart sur env. 10 cm dans le sens à la détection d’un obstacle.
opposé puis s’immobilise.
Paramétrage erroné des valeurs de Effacer les valeurs de force et les reprogrammer.
force ou tolérance de force trop faible.
Les coulisseaux interrupteurs de fin de Ajuster le réglage des coulisseaux interrupteurs de fin de course,
course sont mal réglés. cf. chapitre « Mise en service - Réglage des fins de course Porte
Ouverte + Fermée ».
Porte mal réglée ou défectueuse Faire régler ou réparer la porte par un spécialiste.
(par ex. arbre à ressort).
La porte s’arrête en cours d’ouverture, La mise hors circuit s’enclenche suite Éliminer l’obstacle. Abaisser entièrement la porte en position de fin
repart sur env. 10 cm dans le sens à la détection d’un obstacle. de course en appuyant sur le bouton porte « FERMÉE ».
opposé puis s’immobilise.
Paramétrage erroné des valeurs de Effacer les valeurs de force et les reprogrammer.
force ou tolérance de force trop faible.
Les coulisseaux interrupteurs de fin de Ajuster le réglage des coulisseaux interrupteurs de fin de course,
course sont mal réglés. cf. chapitre « Mise en service - Réglage des fins de course Porte
Ouverte + Fermée ».
La porte s’immobilise en cours La barrière lumineuse raccordée est Éliminer la cause de l’interruption et placer l’interrupteur DIP 2 sur
d’ouverture. interrompue et l'interrupteur DIP 1 sur OFF.
ON.
p – 30
Assistance en cas de panne
Dysfonctionnement Cause possible Solution
L’automatisme ne parvient pas à fermer La source d’alimentation électrique de • Vérifier le raccordement.
la porte. la barrière lumineuse est interrompue.
• Remplacer le fusible.
L’automatisme était coupé du secteur. À la prochaine commande donnée après rétablissement de
l’alimentation électrique, l’automatisme ouvre entièrement la porte.
L’automatisme ouvre la porte, puis L’entrée de sécurité s’est enclenchée • Éliminer l'obstacle obstruant la barrière lumineuse.
plus aucune réaction aux autres ordres (par ex. barrière lumineuse
• Réparer la barrière lumineuse.
donnés par bouton ou émetteur portatif. défectueuse).
• La réglette à prises femelles n’est pas enfichée correctement.
L'interrupteur de fin de course Remplacer l'interrupteur de fin de course
« Porte FERMÉE » au sein du chariot
est défectueux.
L'automatisme ferme la porte, puis L'interrupteur de fin de course Remplacer l'interrupteur de fin de course.
plus aucune réaction aux autres ordres « Porte OUVERTE » au sein du chariot
donnés par bouton ou émetteur portatif. est défectueux.
L’avertisseur lumineux raccordé ne Fusible défectueux. Remplacer le fusible, cf. chapitre « Maintenance et entretien -
s’allume pas. Remplacement des fusibles (raccordement de l'avertisseur
lumineux) ».
Ampoule défectueuse. Remplacer l'ampoule de l'avertisseur lumineux.
La vitesse d’ouverture ou de fermeture L'automatisme démarre lentement puis Le ralenti de démarrage fonctionne normalement.
varie. sa vitesse augmente.
Le rail de chaîne est encrassé. Nettoyer le rail et le relubrifier, cf. chapitre « Maintenance et
entretien - Nettoyage de la chaîne et des rails de l'automatisme ».
Le rail de chaîne n'a pas été lubrifié Nettoyer le rail et le relubrifier, cf. chapitre « Maintenance et
avec la bonne huile. entretien - Nettoyage de la chaîne et des rails de l'automatisme ».
La chaîne est mal tendue. Tendre la chaîne, cf. chapitre « Montage - Montage préliminaire ».
L'automatisme ne boucle pas le cycle Les positions de fin de course sont mal Régler les fins de course, cf. chapitre « Mise en service - Réglage
d'apprentissage. réglées. des fins de course Porte Ouverte + Fermée ».
Uniquement récepteur radio ! Toutes les 112 entrées en mémoire • Supprimer les émetteurs portatifs qui ne sont plus utilisés.
Toutes les LED clignotent. sont occupées.
• Installer un récepteur radio supplémentaire.
La LED 3.1 ou 3.2 reste en permanence Le signal radio est reçu, une touche de • Retirer la pile de l'émetteur portatif.
allumée. l’émetteur portatif est éventuellement
• Attendre que le signal externe n’émette plus.
défectueuse ou il existe un signal
externe.
La LED 3.1 ou 3.2 s’allume. Le récepteur radio est en mode de Appuyer sur la touche souhaitée de l'émetteur portatif.
programmation et attend un code radio
de l’émetteur portatif.
p – 31