0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
39 vues78 pages

MM FR

Transféré par

Christian Goussard
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
39 vues78 pages

MM FR

Transféré par

Christian Goussard
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Manuel d’utilisation

et d’entretien
[Link]

Advanced Cutting Technology


Introduction

Votre tronçonneuse fonctionnera correctement à partir du moment où vous


maintiendrez votre chaîne, votre guide et votre pignon d’entraînement
Introduction

correctement entretenus.

Si les conditions sont correctement remplies, les performances de coupe


en seront meilleures. Dans le cas contraire, les performances de coupe
en seront amoindries, ce qui peut entraîner un danger pour l’utilisateur
ou ses proches.

Ce manuel d’entretien s’adresse uniquement à l’utilisation de chaînes,


de guides et de pignons OREGON®. Pour toute information concernant
votre tronçonneuse, veuillez vous référer à votre manuel d’utilisation ou
contactez votre revendeur le plus proche.

2.
Introduction

SECURITE
MESSAGE IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
SYMBOLE DE SECURITE

Introduction
Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention.
Lorsque vous rencontrez ce symbole, lisez et suivez les instructions afin
de vous éviter des dommages corporels.

ATTENTION!
Pendant l’utilisation d’une tronçonneuse, vous pouvez être sujet au
phénomène de recul (ou kickback), pouvant entrainer la perte de
contrôle de votre tronçonneuse, et causer des dommages corporels, à
vous ou à vos proches. Suivez les instructions du manuel d’utilisation
de votre tronçonnneuse ou de ce fascicule afin de vous évitez certains
désagréments.

CONSEILS CONTRE LE PHÉNOMÈNE DE RECUL


• Connaitre ses capacités à utiliser une tronçonneuse
• Connaitre la chaîne à utiliser.

Si vous n’avez aucune expérience dans l’utilisation d’une


tronçonneuse, OREGON® vous conseille d’utiliser des chaînes avec
maillon de sécurité.

QU’EST CE QUE LE PHÉNOMÈNE DE RECUL (KICKBACK)?


Le kickback est un violent retour de bas en haut du guide, dû à un contact
du nez de guide avec un objet, tel qu’une branche, un tronc d’arbre ou
lorsque le tronc se referme sur la chaîne pendant la coupe.

COMMENT ÉVITER CE PROBLÈME ?

➊ Etre toujours conscient du phénomène de recul. Faire attention à la


position du nez du guide lorsque
vous coupez.
➋ Différents modèles de chaînes
existent, en fonction des tâches
à accomplir. Utiliser la chaîne
appropriée au type de coupe
à réaliser.
Potential Kickback Situation
➌ Des guides à nez étroits sont
disponibles ( guide double guard) pour un maximum de sécurité.

3.
Introduction

SECURITE
EQUIPEMENT DE SÉCURITÉ
Le port du casque est
Introduction

Utiliser des gants de sécurité conseillé,


pour protéger les mains. de même qu’une visière
de sécurité pour protéger
le visage.

Porter des bottes Il est également conseillé


de porter des lunettes de
protection

Porter des pantalons de


sécurité pour la protection
des jambes

NOTE: Habillez-vous de sorte que vos vêtements ne soient ni trop grands ni


trop serrés.
REFLEXES DE SECURITE
• Maintenir fermement la poignée arrière de la tronçonneuse avec la
main droite et la poignée avant avec la main gauche, le pouce autour
de la poignée.
• Garder le bras gauche tendu pour un meilleur contrôle.
• Tenir la tronçonneuse de côté et non de face.
• Faire tourner le moteur à vitesse maximale.
• Utiliser des chaînes et guides de sécurité à faible risque de recul.
• Maintenir la chaîne, le guide et le pignon en bon état de
fonctionnement.
• Se tenir jambes écartées, bien en équilibre.
• Ne couper que du bois avec votre tronçonneuse.

ATTENTION
▲ Dégager votre poste de travail avant de tronçonner.
• Calculer le point de chute de l’objet que vous coupez.
• Veuiller à ce que la tronçonneuse ne soit pas repoussée par l’objet
à couper.
• Se placer correctement pour éviter tout accident.
▲ Ne couper jamais au dessus de l’épaule.

▲ Ne couper jamais sur une échelle ou dans un arbre.

▲ Maintenir toute personne à l’écart. Ne jamais faire tenir l’objet que

vous coupez.

4.
Sommaire

INTRODUCTION GUIDES
Introduction ............................. Dénominations ......................55
Chainsaw safety ...................... Outils d’entretien...................55

Sommaire
Entretien du guide ........... 56-57
CHAINE
Dénomination ........................ 2 Comment remplacer les nez des
Pas ....................................... 2 guides Power Match® ...... 58-59
Jauge ................................... 2 Guides à nez étroit
Parties d’une gouge ............... 2 et nez moyen ................. 60-61
Sequences d’une chaîne ......... 2
Parties d’une chaîne ............... 3 Problèmes rencontrés ....... 62-64
Entretien................................ 3
Outils d’entretien.................... 4 PIGNONS D’ENTRAINEMENT
Dénomination et
Tableau d’identification
installation............................65
d’une chaîne ...................... 5-7
Entretien......................... 66-67
Identification sur entraîneur ..... 8
Problèmes ...................... 68-69
Identification d’une chaîne ...... 9
Les 4 règles de base ....... 10-11 INFORMATIONS UTILES
L’entretien d’une chaîne .........12 Informations utiles ........... 70-71
La tension d’une chaîne ... 13-15
La lubrification d’une
chaîne .................................15
Comment régler les limiteurs
de profondeur ................ 16-17
Comment affûter les
gouges........................... 18-19
Installation de pièces
neuves ........................... 20-21
Comment enlever des
maillons brisés ................ 22-23
Rôdage d’une chaîne neuve ...24
Les 4 différents types
d’utilisateurs ..........................25
Spécifications d’affûtage ... 26-47
Problèmes rencontrés ....... 48-54

CONTENU
1.
Chaines de tronçonneuses

OREGON® TERMES TECHNIQUES

LE PAS
Le pas de la chaîne est la distance entre trois rivets divisée par 2.
Par exemple 3/4" :2=3/8. Les pas existants sont :
Chaines

1/4", .325", 3/8", .404” and 3/4".

LA JAUGE
La jauge est l’épaisseur du maillon entraîneur qui passe dans le rail du
guide. Il existe actuellement 6 types de jauge :
.043" (1,1mm) / .050" (1,3 mm) / .058" (1,5 mm) / .063" (1,6 mm)
Les jauges de .080" (2 mm) et de .122" (3.1 mm) sont utilisées pour les
chaînes d’abattage

LES DIFFERENTES PARTIES D’UNE GOUGE


Coin d’attaque
Limiteur de profondeur à large voie
Platine
Platine latérale
Supérieure
Goulet
Trou
Limiteur
de rivet
de profondeur

Talon
Semelle avant

LES DIFFERENTES SEQUENCES D’UNE CHAÎNE

Standard

Semi-Skip

Skip

2.
Chaines de tronçonneuses

OREGON® TERMES TECHNIQUES

LES DIFFÉRENTES PARTIES D’UNE CHAÎNE

NOTE: les différentes parties en caractères gras indiquent les différents

Chaines
points d’une chaîne de sécurité: maillons anti-rebonds de la chaîne;
limiteurs de profondeurs arrondis, maillon attache arrondis.

Maillon attache avec rivets Maillon attache anti-rebond


Maillon entraineur
Gouge gauche

Attache avec anti-rebond Limiteur


de
profondeur
arrondi

Gouge droite
Limiteur de
Maillon attache
profondeur arrondi

Maillon entraineur
avec anti-rebond Gouge gauche

Gouge droite Limiteur de profondeur

Maillon attache

Limiteur de profondeur

ENTRETIEN DE LA GOUGE
Réglage du limiteur de Angle d’affûtage de la Angle d’affûtage de la platine
profondeur platine supérieure latérale

Angle porte lime

3.
Chaines de tronçonneuses

OREGON® OUTILS D’ENTRETIEN


POUR LES CHAINES DE TRONCONNEUSE
OUTILS D’AFFUTAGE
Chaines

➊ PORTE LIME ➋ KIT D’AFFUTAGE

➌ LIME RONDE ➍ LIME PLATE ➎ JAUGE DE


PROFONDEUR

➏ AFFUTEUSE ➐ MANCHE DE LIME ➑ ETAU DE MAINTIEN


MANUELLE

AFFUTEUSES

➊ AFFUTEUSE ➋ AFFUTEUSE ➌ MINI AFFUTEUSE


12-VOLT D’ATELIER

➍ MEULES D’AFFUTAGE

OUTILS DE REPARATION

➊ DERIVETEUSE ➋ RIVETEUSE ➌ DERIVETEUSE DE


POCHE

4.
Chaines de tronçonneuses

TYPE DE CHAINE
N° DE INSTR. TYPE DE JAUGE TYPE DE GOUGE MAILLON
CHAINE AFFUT. CHAINE DE
OREGON® OREGON® IN. MM PROFIL FACE SECURITE
*

Chaines
PAS 1/4"
Page MICRO CHISEL®
MICRO
25AP 050" 1.3
26 CHISEL®

PAS .325"
20BPX Page 050" 1.3 MICRO CHISEL®
MICRO
21BPX 058" 1.5
22BPX 27 CHISEL®
063" 1.6

20LPX Page 050" 1.3 CHISEL


SUPER
21LPX 058" 1.5
22LPX 28 20 063" 1.6

CHISEL
M21LPX Page MULTICUT 058" 1.5
M22LPX 31 063" 1.6

MICRO CHISEL®
Page MICRO-
95VPX 050" 1.3
30 LITE™

MICRO CHISEL®
Page COUPE
95R EN 050" 1.3
43 LONG

EQUIPEMENT ANTI-REBOND

➊ MAILLON ➌ LIMITEUR DE
ENTRAINEUR PROFONDEUR
BOMBE ANTIREBOND

➋ MAILLON ➍ LIMITEUR DE
ATTACHE PROFONDEUR
BOMBE ARRONDI À
PROFIL BAS

5.
Chaines de tronçonneuses

TYPE DE CHAINE

N° DE INSTR. TYPE DE JAUGE TYPE DE GOUGE MAILLON


CHAINE AFFUT. CHAINE DE
OREGON® OREGON® IN. MM PROFIL FACE SECURITE
*
Chaines

PAS 3/8" (Suite)


SEMI-CHISEL P SEULEMENT
72DX/DPX Page 050" 1.3
73DX/DPX S-70 058" 1.5
75DX/DPX 33 063" 1.6

72LGX Page 050" 1.3 CHISEL


SUPER
73LGX GUARD™ 058" 1.5
75LGX 34 063" 1.6

72LPX Page SUPER 70 050" 1.3 CHISEL


73LPX Basse 058" 1.5
75LPX 35 vibration 063" 1.6

CHISEL
M73LPX Page MULTICUT 058" 1.5
M75LPX 32 063" 1.6

72RD Page COUPE 050" 1.3 SEMI-CHISEL


73RD EN 058" 1.5
75RD 36 LONG 063" 1.6

CHAMFER-CHISEL
MICRO-
Page LITE™
90SG 043" 1.1
38 Low
vibration

CHAMFER-CHISEL
Page Basse
91VX vibration 050" 1.3
39 Low
profile

CHAMFER-CHISEL
Basse
Page vibration
91VG 050" 1.3
40 XTRA
GUARD™

SPECIALIZED
POWER
91LX - SHARP® 050" 1.3

Page COUPE CHAMFER-CHISEL


91R EN 050" 1.3
37 LONG

Page CHAMFER-CHISEL
M91VX MULTICUT 050" 1.3

Page SEMI-CHISEL
SEMI-
91VXL 050" 1.3
29 CHISEL

6.
Chaines de tronçonneuses

TYPE DE CHAINE

N° DE INSTR. TYPE DE JAUGE TYPE DE GOUGE MAILLON


CHAINE AFFUT. CHAINE DE
OREGON® OREGON® IN. MM PROFIL FACE SECURITE
*

Chaines
PAS .404"

Page MICRO CHISEL®


16H HARVESTER
063" 1.6
18HX 47 080” 2.0

MICRO CHISEL® P SEULEMENT


26 Page MICRO- 058" 1.5
27, 27P 41 CHISEL® 063" 1.6

Page COUPE MICRO CHISEL®


27R EN 063" 1.6
42 LONG

CHIPPER CP SEULEMENT
Page
59AC MICROBIT® 063" 1.6
44
CHISEL
58L Page SUPER 058" 1.5
59L 45 GUARD™ 063” 1.6

PAS .3/4"

Page SEMI-CHISEL
SEMI-
11H 122" 3.1
46 CHISEL

EQUIPEMENT ANTI-REBOND

➊ MAILLON ➌ LIMITEUR DE
ENTRAINEUR PROFONDEUR
BOMBE ANTIREBOND

➋ MAILLON ➍ LIMITEUR DE
ATTACHE PROFONDEUR
BOMBE ARRONDI À
PROFIL BAS

7.
Chaines de tronçonneuses

IDENTIFICATION DE LA CHAINE

Toutes les chaînes OREGON® ont le même type d’identification, un chiffre


suivi de une ou deux lettres (voir page 9).
Exemples: 18 HX, 72LPC, 91VG
Chaines

Les chiffres: 18 HX, 72 LPX, 91 VG


Les numéros sont gravés sur le maillon entraîneur et indiquent le pas et
la jauge.

NUMERO PAS JAUGE


DE CHAINE IN MM

11 3/4” .122” 3.1


16 .404” .063” 1.6
18 .404” .080” 2.0
20 .325” .050” 1.3
21 .325” .058” 1.5
22 .325” .063” 1.6
25 1/4” .050” 1.3
26 .404” .058” 1.5
27 .404” .063” 1.6
58 .404” .058” 1.5
59 .404” .063” 1.6
72 3/8” .050” 1.3
73 3/8” .058” 1.5
75 3/8” .063” 1.6
90 3/8” .043” 1.1
91 3/8” .050” 1.3
95 .325" .050" 1.3

8.
Chaines de tronçonneuses

IDENTIFICATION DES LETTRES SUR UNE CHAINE

Les lettres : 18 HX , 72 LPX , 91 VG


Ces lettres indiquent le type de gouge et la séquence, le type de maillon
de sécurité ou autres particularités de la chaîne.

Chaines
AC Gouge ronde, séquence M Chaîne spécialement conçue
standard avec gouges Chisel carrée à
AP Gouge demi-ronde, faibles vibrations (M73LP,
maillon de sécurité sur le M75LP, M21LP,M22LP) et mail-
maillon entraîneur. Séqu. lon entraineur bombé de
standard sécurité. Gouge chanfreinée
BC Gouge ronde avec (M91VS) et limiteur de profon-
séquence standard (11BC deur inclinée pour une coupe
uniquement) efficace dans des conditions
BPX Gouge Micro Chisel® à extrêmement sales ou abrasives
faibles vibrations, maillon R Chaîne coupe en long
entraîneur bombé de avec gouge Chisel
sécurité séquence standard chanfreinée (91R) ou
DX Gouge demi-ronde, Séqu. Micro-Chisel (95R, 27R)
standard séquence standard
DPX Gouge demi-ronde,maillon RA Chaîne pour coupe en
de sécurité sur le maillon long, demi-ronde, avec
entraîneur, Séqu. standard gouge Micro-Chisel,
séquence skip.
H Modifiée pour applications
d’abattage, gouges demi- RD Chaîne pour coupe en long
rondes avec séquence avec gouges demi-rondes et
standard séquence standard.
L Gouge-Chisel carrée avec SG Gouge chanfreinée à faible
séquence standard. (.404” vibration, limiteur de profon-
58L&59L) deur arrondi, maillon attache
antirebond, séquence stan-
LGX Chaîne munie de gouges dard, trait de coupe réduit.
carrées, limiteur de pro-
fondeur arrondi, séquence VG Gouge demi-ronde à faible
standard. Les chaînes de la vibration, limiteur de prof.
série 33LG sont des chaînes arrondi, maillon attache
à faibles vibrations. anti-rebond. Sé[Link].
LPX Gouge Chisel carrée à VPX Gouge demi-ronde à faible
faibles vibrations et maillon vibration, limit. de prof.
entraineur bombé de arrondi, maillon de sécurité
sécurité séquence standard sur le maill. entraî[Link]
de coupe réduit. (95VPX)
LX Chaîne spéciale affûtage
automatique, avec maillon VX Gouge Chisel chanfreinée à
antirebond et limiteur de faibles vibrations, limiteur de
profondeur arrondi, prof. arrondi. Séqu.
séquence standard Standard
VXL Gouge demi-ronde à faible
vibration à longue platine
supérieure, limiteur de prof.
arrondi. Séqu. Standard
9.
Chaines de tronçonneuses

LES QUATRE REGLES DE BASE

A L’ATTENTION DES UTILISATEURS DE TRONCONNEUSES:


OREGON® vous recommande vivement de vous familiariser avec les
quatre règles de base du tronçonnage. Les utilisateurs qui connaissent et
Chaines

qui observent ces règles pourront compter sur de meilleures performances


de leurs chaînes, guides et pignons.

REGLE N° 1
La chaine doit etre correctement tendue

Les problèmes de chaîne ou de guide sont causés le plus souvent par une
tension de chaîne incorrecte. Voir les pages 13 et 14 pour la méthode
de tension de la chaîne.

REGLE N° 2
La chaine doit etre bien lubrifiee

Une lubrification constante du guide, de la chaîne et du pignon est


vitale. Voir la page 15 pour les instructions de lubrification de votre
chaîne.

10.
Chaines de tronçonneuses

LES QUATRE REGLES DE BASE

REGLE N° 3
Les limiteurs de profondeur doivent être réglés correctement

Chaines
Le réglage correct des limiteurs de profondeur et leur forme adéquate
sont indispensables pour obtenir de bonnes performances et pour la
sécurité. Voir les pages 16-17 pour les instructions de réglage des
limiteurs de profondeur de votre chaîne.

REGLE N° 4
La chaine doit être affûtée

Si la chaîne est correctement affûtée, elle fait le travail. Si elle ne l’est


pas, c’est vous qui le faites. Et vos accessoires de coupe s’usent plus
rapidement. Voir les pages 18 et 19 pour les instructions d’affûtage
de votre chaîne. Voir les pages 26 à 47 pour trouver les spécifications
d’affûtage pour chaque modèle de chaîne OREGON®.

11.
Chaines de tronçonneuses

ENTRETIEN D’UNE CHAINE DE TRONCONNEUSE

A L’ATTENTION DES REVENDEURS, DES UTILISATEURS ET DE


TOUTE PERSONNE UTILISANT UNE TRONCONNEUSE; SUIVEZ CES
INFORMATIONS POUR VOTRE SECURITE
Chaines

OREGON® vous invite à vous familiariser particulièrement aux


techniques d’utilisation d’une chaîne et des dangers qui peuvent en
résulter si celle-ci n’est pas entretenue correctement.

ATTENTION!

Ne pas suivre les conseils prescrits ci-après, peut entraîner


des dommages sur le matériel et sur l’utilisateur.

Eteindre le moteur de la tronçonneuse si vous devez travailler sur


la chaîne, le guide ou le pignon.

Chacune des conditions ci-après, peut augmenter le risque de


"kickback", la rupture de la chaîne ou autres dangers liés à
l’utilisation de la tronçonneuse.

1. Affûtage incorrect de la chaîne


2. Chaîne émoussée
3. Disparition des éléments reduisant le "kickback"
4. Limiteurs de profondeur trop bas
5. Limiteurs de profondeur ayant un mauvais angle
6. Chaîne mal tendue
7. Pièces de chaîne incorrectement installées
8. Rivets desserrés ou fissures ou fêlures dans tout élément de la
chaîne

Lorsque vous réparez une chaîne, suivez les instructions prescrites


aux pages 12 à 54. Suivre ces instructions peut diminuer les
risques d’accident.

12.
Chaines de tronçonneuses

TENSION CORRECTE DE LA CHAINE


SANS LE GUIDE INTENZ™

Lire les précautions page 12.

Chaines
NOTE: Porter toujours des gants de protection

➊ Eteindre le moteur de la tronçonneuse

NOTE: Ne pas régler la tension de chaîne juste après son utilisation.


Une chaîne retendue juste après son utilisation, peut en se refroidissant,
rétrécir, et donc être trop tendue.

➋ Dévisser les écrous de serrage du guide.

➌ Relever le guide par le nez et régler la tension de la chaîne.

➍ Régler la tension comme suit:


si vous avez un guide à nez stellité

➞Régler la tension de chaîne de sorte que, le maillon entraineur sorte


à peine du rail lorsque vous tirez la chaîne hors du guide.

13.
Chaines de tronçonneuses

TENSION CORRECTE DE LA CHAINE


SANS LE GUIDE INTENZ™
Si vous avez un guide à nez à roulette

➞La tension doit être plus importante qu’un guide stellité. Régler la ten-
Chaines

sion de chaîne de sorte que lorsque vous tirez la chaîne hors du guide,
celle-ci puisse à peine sortir et revienne en place immédiatement après
que vous l’ayez relaché.

➎ Quel que soit le type de guide, relever le nez et resserrer d’abord


l’écrou arrière du guide et ensuite l’écrou avant.

➏ Tenir le guide par le nez et resserrer les écrous de serrage en


commencant par celui le plus en arrière.

NOTE: si vous avez un nez à pignon, vous devriez maintenant effectuer


le test de ‘retour en place’. Saisissez la chaîne sur le côté inférieur du
guide, tirez-la vers le bas et lâchez. La chaîne devrait revenir en place
en étant fermement en contact avec le bas du guide.

➐ Vérifier la tension de la chaîne régulièrement pendant la première


demi-heure. Si la chaîne est détendue, attendre son refroidissement
et recommencer l’opération.

14.
Chaines de tronçonneuses

TENSION CORRECTE DE LA CHAINE


AVEC LE GUIDE INTENZ™
➊ Arrêter le moteur.
➋ Desserrer les écrous de serrage
du guide sur le côté de la

Chaines
tronçonneuse

➌ Insérer la lame de l’outil combiné dans la fente du guide.


➍ Tourner l’outil combiné pour faire avancer le guide aussi loin que
possible de la tronçonneuse.

➎ Serrer l’écrou arrière du guide et, ensuite, l’écrou avant.

LUBRIFICATION CORRECTE DE LA CHAINE

➊ Verifier que le réservoir d’huile contient une huile de chaîne.


➋ Proscrire toute huile usagée ou de vidange.
➌ Vérifier avant utilisation que le guide, la chaîne et le pignon soient
correctement lubrifiés. Pour cela faire tourner le moteur à vide.
➍ Remplir le réservoir d’huile chaque fois que vous ajoutez de l’es-
sence.

15.
Chaines de tronçonneuses

REGLAGE DES LIMITEURS DE PROFONDEUR

Lire les précautions page 12.


Chaines

NOTE:

• Le réglage des limiteurs de profondeur demande au préalable une


tension correcte de la chaîne sur le guide. (voir page 13 et 14)
• Les pages 26 à 47 montrent le réglage correct du limiteur de
profondeur et la référence de la jauge de profondeur pour chacun
des différents modèles de chaîne OREGON®.
• Chercher la page (26-47), vous indiquant les bonnes indications
pour affûter. Utiliser la grille page 5, 6, 7 pour trouver votre type de
chaîne.
• Si vous ne semblez pas sûr de votre type de chaîne, demandez à
votre revendeur de vous renseigner.
• La plupart des chaînes OREGON® ont un numéro gravé indiquant la
profondeur correcte à obtenir.

EXEMPLE: .025” (0.64mm)

.025” (0.64mm) Réglage des limiteurs de profondeur

➊ Utiliser une jauge de profondeur correspondant au type de chaîne


à affûter.

➋ Vérifier les limiteurs tous les deux ou trois affûtages.

➌ Placer la jauge de profondeur sur la gouge.


Si le limiteur de profondeur dépasse, limez-le au niveau de la jauge
à l’aide d’une lime plate.
Limez toujours de l’intérieur de la chaîne vers la gouge, placée à
l’extérieur.

16.
Chaines de tronçonneuses

REGLAGE DES LIMITEURS DE PROFONDEUR (SUITE)

Chaines
NOTE: Ne pas limer ou abîmer le dessus des maillons d’entraînement
ou des maillons attaches avec antirebond.

➍ Limer depuis l’intérieur de la gouge vers l’extérieur.

extérieur

intérieur

➎ Après avoir abaissé les limiteurs de profondeur, arrondissez l’angle


avant pour maintenir la forme originale du limiteur de profondeur.

NOTE: Sur les chaînes avec maillon entraîneur muni d’anti rebonds,
il peut s’avérer nécessaire de sortir la chaîne du guide afin de
pouvoir limer correctement les limiteurs de profondeur.

17.
Chaines de tronçonneuses

INSTRUCTIONS GENERALES
D’AFFUTAGE DES GOUGES

Lire les précautions page 12.


Chaines

NOTE:

• Lorsque vous affûtez une chaîne, assurez-vous qu’elle soit correctement


tendue.
• Les pages 26 à 47 montrent le réglage correct du limiteur de
profondeur et la référence de la jauge de profondeur pour chacun des
différents modèles de chaîne OREGON®.
• Chercher sur la charte les spécifications propres au type de chaîne sur
lequel vous travaillez.
• Si vous n’êtes pas sûr du type de chaîne, contacter votre revendeur
local.
• Vérifier et ajuster les limiteurs de profondeur

AFFUTAGE DES GOUGES AVEC UNE LIME RONDE

➊ Placez, comme illustré à la figure, un porte lime sur la platine supé-


rieure et le limiteur de profondeur de la gouge.

=1/5 du Ø ou 20%
au dessus de la
platine

➋ Affûtez les gouges d’un côté de la chaîne en limant de l’intérieur vers


l’extérieur. Ne limez qu’en poussant.

Direction
à suivre

Porte lime

18.
Chaines de tronçonneuses

INSTRUCTIONS GENERALES
D’AFFUTAGE DES GOUGES
➌ Maintenez le repère du porte lime parallèle au repère de la platine.
Procedez inversement pour l’autre coté.

Chaines
extérieur

intérieur

➍ Si la platine latérale ou la platine supérieure est endommagée, limez


jusqu’à ce que cette partie ait disparu.

➎ Toutes les gouges doivent avoir la même longueur.

A A=B B

➏ Contrôler à nouveau les limiteurs de profondeur. S’il est nécessaire


de procéder à un nouveau réglage des limiteurs de profondeur,
suivre les instructions des pages 16 et 17.

NOTE: ne limez pas le dessus des maillons entraîneurs ou des maillons


attaches munis d’un anti rebond.

19.
Chaines de tronçonneuses

INSTALLATIONS DE PIECES NEUVES

Lire les précautions page 12.


Chaines

NOTE:
• N’utilisez que des pièces OREGON® pour réparer les chaînes
OREGON®. N’utilisez que des pièces ayant le même diamètre et la
même taille que la chaîne à réparer.

➊ Enlever les rivets et les pièces à remplacer comme indiqué au cha-


pitre "Comment enlever les rivets" des pages 22 et 23. Ne jamais
réassembler une chaîne avec d’anciens maillons attaches à rivet :
toujours utiliser de nouveaux maillons attaches.

➋ Si nécessaire, limer le bas des nouvelles pièces pour correspondre


aux pièces usées existantes. Limer les nouvelles gouges pour qu’elles
correspondent aux usées. Ne pas limer le dessus des maillons d’en-
traînement ou des maillons attaches avec antirebond.

➌ Placer le maillon attache à rivet sur


une surface plate extérieure de la
dériveteuse. Vérifier que les rivets
sont vers le haut.

20.
Chaines de tronçonneuses

INSTALLATIONS DE PIECES NEUVES (SUITE)

➍ Assembler la chaîne sur le maillon attache.

Chaines
➎ Assembler le maillon attache, la marque
ou le maillon "lubrilink" tournée vers
l’extérieur, l’encoche doit être tournée vers
le bas

➏ Assurez-vous que toutes les pièces sont assemblées correctement.


Voir illustrations pages 2 et 3.

➐ Pour former la tête des rivets, utiliser une riveteuse OREGON®. Suivre
les instructions fournies avec la riveteuse.

ATTENTION:
Les têtes de rivets doivent affleurer et être suffisamment serrées tout
en laissant les pièces pivoter librement. Une usure rapide conduisant
éventuellement à une rupture de la chaîne et des blessures corporelles
peut être causée par des têtes de rivets qui sont soit trop serrées, soit trop
lâches.

NOTE: les rivets neufs peuvent être plus petits ou d’une


forme différente de ceux d’origine. Ils doivent être serrés
suffisamment tout en laissant les maillons pivoter librement.

21.
Chaines de tronçonneuses

COMMENT ENLEVER DES MAILLONS


D’ENTRAINEMENT BRISES
NOTE: Toujours porter des équipements de protection pour les
mains et le visage quand vous enlevez des rivets.
Chaines

➊ Choisir le bon numéro d’enclume de


dériveteuse en fonction du numéro des
maillons entraîneurs à enlever (voir la
grille des numéros des maillons entraî-
neurs à la page suivante).

➋ Insérer la partie de chaîne à dériveter


dans l’encoche appropriée de l’enclume
et pousser la chaîne vers l’avant jusqu’à
ce que l’attache inférieure affleure le côté
opposé de l’encoche. (Le maillon d’entraî-
nement repose alors sur les deux côtés de
l’encoche.)

➌ Placez la chaîne dans l’encoche appro-


priée de l’enclume de façon à ce que la
gouge se trouve en haut. Chassez les
rivets de la partie endommagée.

NOTE: losque vous dérivetez une chaîne, assurez-vous que la gouge est
tournée vers le haut.

22.
Chaines de tronçonneuses

COMMENT ENLEVER DES MAILLONS


D’ENTRAINEMENT BRISES
➊ Lors du dérivetage de maillons d’entraînement, maintenir les deux
parties brisées ensemble dans leur position originale (avant rupture)
quand vous serrez le maillon de la chaîne dans l’enclume réglable.

Chaines

➋ Voir les étapes 1-3 de "Comment enlever les rivets" sur la page
précédente.

GRILLE DES NUMEROS DES MAILLONS ENTRAINEURS

NOMBRE GRAVÉ
SUR L’ENCLUME 1/4 .325 90/91 3/8 .404 3/4 18H

NUMÉRO DU 25 95 90 72 16 11 18
MAILLON 20 91 73 26
ENTRAINEUR 21 75 27
22 58
59

23.
Chaines de tronçonneuses

UTILISATION D’UNE CHAINE NEUVE

La longévité d’une chaîne peut être rallongée en prenant de simples


précautions.
Chaines

➊ Trempez toute une nuit la chaîne dans


de l’huile afin que celle-ci imprègne
correctement toutes les pièces.

➋ Ne jamais poser une chaîne neuve sur une tronçonneuse ayant un


pignon d’entraînement endommagé. Remplacez le pignon d’entraî-
nement toutes les deux chaînes environ.

➌ Faitre tourner la chaîne à mi-régime avant de commencer toute


coupe de bois. Ceci afin de permettre à l’huile de lubrifier correcte-
ment la chaîne et le guide.

➍ Arrêter, vérifier la tension de la chaîne, laisser la chaîne refroidir


et réajuster souvent la tension durant l’utilisation comme indiqué
page13 et 15

➎ Lors des premières coupes de bois, ajouter un supplément d’huile sur


le guide et la chaîne; ne pas donner de pressions importantes sur la
chaîne.

24.
Chaines de tronçonneuses

LES 4 DIFFERENTS TYPES D’UTILISATEURS

Chacun de ces symboles indique un type différent d’utilisateur pour qui


la chaîne est plus particulièrement destinée.

Chaines
UTILISATEURS PROFESSIONNELS

• Bûcherons
• Sapeurs pompiers

UTILISATEURS COMMERCIAUX

• Arboriculteurs
• Exploitants de vergers
• Ouvriers du secteur public et de la construction
• Chirurgiens d’arbres
• Agriculteurs
• Elagueurs
• Débiteurs de bois de chauffage
• Jardiniers paysagistes

UTILISATEURS PARTICULIERS

• Particuliers
• Campeurs
• Chasseurs

UTILISATEURS DE MACHINES D’ABATTAGE

• Pour l’utilisation de machines d’abattage

Ne pas utiliser d’accessoires d’abattage sur des


tronçonneuses tenues à la main

NOTE: les chaîne d’abattage sont inventoriées dans ce manuel


pour information. Pour plus de détails sur les produits d’abattage,
voir le guide OREGON® sur les Applications d’Abattage et données
techniques.

25.
MICRO CHISEL® 1/4"

OREGON® MICRO CHISEL®


Eléments Profil Utilisateur
de sécurité
Chaines

CHAINE JAUGE
25AP .050” (1.3mm)

AFFUTAGE
➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE
SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70504 5/32” (4.0mm) Lime ronde (douzaine)
16265 5/32” (4.0mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90405 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des
tronçonneuses de cylindrée maximum de 38cc, munies de guides de
maximum 41 cm.

26.
MICRO CHISEL® 325''

OREGON® MICRO CHISEL®


Eléments Profil Utilisateur
de sécurité

Chaines
CHAINE JAUGE
20BPX .050” (1.3mm)
21BPX .058” (1.5mm)
22BPX .063” (1.6mm)

AFFUTAGE
➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE
SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70503 3/16” (4.8mm) Lime ronde (douzaine)
18228 3/16” (4.8mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90407 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des
tronçonneuses de cylindrée maximum de 58cc, munies de guides de
maximum 50 cm.

27.
SUPER 20 .325”

OREGON® CHISEL
Eléments Profil Utilisateur
de sécurité
Chaines

CHAINE JAUGE
20LPX .050” (1.3mm)
21LPX .058” (1.5mm)
22LPX .063” (1.6mm)

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70503 3/16” (4.8mm) Lime ronde (douzaine)
18228 3/16” (4.8mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90407 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des
tronçonneuses de cylindrée maximum de 58cc, munies de guides de
maximum 50 cm.

28.
LOW PROFILE 3/8"

OREGON® SEMI CHISEL


Eléments Profil Utilisateur
de sécurité

Chaines
CHAINE JAUGE
91VXL .050" (1.3mm)

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70504 5/32” (4.0mm) Lime ronde (douzaine)
16265 5/32” (4.0mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90405 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des
tronçonneuses de cylindrée maximum de 62cc, munies de guides de
maximum 50 cm.

29.
MICRO-LITETM .325"

OREGON® MICRO CHISEL®

Eléments Profil Utilisateur


de sécurité
Chaines

CHAINE JAUGE
95VPX .050” (1.3mm)

AFFUTAGE
➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE
SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70503 3/16” (4.8mm) Lime ronde (douzaine)
18228 3/16” (4.8mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90407 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des
tronçonneuses de cylindrée maximum de 45cc, munies de guides de
maximum 45 cm.

30.
MULTICUT .325"

OREGON® CHISEL
Eléments Profil Utilisateur
de sécurité

Chaines
CHAINE JAUGE
M21LPX .058” (1.5mm)
M22LPX .063” (1.6mm)

AFFUTAGE
➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE
SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70503 3/16” (4.8mm) Lime ronde (douzaine)
18228 3/16” (4.8mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90407 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des
tronçonneuses de cylindrée maximum de 58cc, munies de guides de
maximum 50 cm.

31.
MULTICUT 3/8"

OREGON® CHISEL
Eléments Profil Utilisateur
de sécurité
Chaines

CHAINE JAUGE
M73LPX .058” (1.5mm)
M75LPX .063” (1.6mm)

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70502 7/32” (5.5mm) Lime ronde (douzaine)
13252 7/32” (5.5mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90404 Kit d’affûtage

Cette chaîne est conçue pour travailler dans des conditions difficiles et
abrasives. Pour des tronçonneuses d’une cylindrée maximum de 98cc et
des guides de maximum 91 cm.

32.
S-70 3/8”

OREGON® SEMI CHISEL


Eléments Profil Utilisateur
de sécurité

Chaines
Seulement pour
la DPX

CHAINE JAUGE
72DX, DPX .050” (1.3mm)
73DX, DPX .058” (1.5mm)
75DX, DPX .063” (1.6mm)

AFFUTAGE
➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE
SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70502 7/32” (5.5mm) Lime ronde (douzaine)
13252 7/32” (5.5mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90404 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des
tronçonneuses de cylindrée maximum de 98cc, munies de guides de
maximum 91cm.

33.
SUPER GUARD® 3/8"

OREGON® CHISEL®
Eléments Profil Utilisateur
de sécurité
Chaines

CHAINE JAUGE
72LGX .050” (1.3mm)
73LGX .058” (1.5mm)
75LGX .063” (1.6mm)

AFFUTAGE
➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE
SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70502 7/32” (5.5mm) Lime ronde (douzaine)
13252 7/32” (5.5mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90404 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des
tronçonneuses de cylindrée maximum de 98cc, munies de guides de
maximum 91cm.

34.
SUPER 70 3/8"

OREGON® CHISEL®
Eléments Profil Utilisateur
de sécurité

Chaines
CHAINE JAUGE
72LPX .050” (1.3mm)
73LPX .058” (1.5mm)
75LPX .063” (1.6mm)

AFFUTAGE
➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE
SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70502 7/32” (5.5mm) Lime ronde (douzaine)
13252 7/32” (5.5mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90404 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des
tronçonneuses de cylindrée maximum de 98cc, munies de guides de
maximum 91cm.

35.
COUPE EN LONG 3/8”

OREGON® SEMI CHISEL


Profil Utilisateur
Chaines

CHAINE JAUGE
72RD .050” (1.3mm)
73RD .058” (1.5mm)
75RD .063” (1.6mm)

AFFUTAGE
➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE
SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70502 7/32” (5.5mm) Lime ronde (douzaine)
13252 7/32” (5.5mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90404 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des
tronçonneuses de cylindrée maximum de 98cc, munies de guides de
maximum 76cm.

36.
COUPE EN LONG 3/8”
LOW PROFILE

OREGON® CHAMFER CHISEL


Profil Utilisateur

Chaines
CHAINE JAUGE
91R .050” (1.3mm)

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70504 5/32” (4.0mm) Lime ronde (douzaine)
16265 5/32” (4.0mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90405 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des
tronçonneuses de cylindrée maximum de 98cc, munies de guides de
maximum 91cm.

37.
MICRO-LITETM 90

OREGON® MICRO-LITE™
Eléments Profil Utilisateur
de sécurité
Chaines

CHAINE JAUGE
90SG .043” (1.1mm)

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70511 4.5mm Lime ronde (douzaine)
29192 4.5mm Porte lime
27530 .025” (0.65mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90403 Kit d’affûtage

Cette chaîne a été conçue pour être utilisée sur des tronçonneuses de
cylindrée maximum de 40 cc, avec des guides de maximum 35 cm
(tronçonneuses à essence) et de maximum de 41 cm (tronçonneuses
électriques).

38.
LOW PROFILE 3/8”

OREGON® CHAMFER CHISEL


Eléments Profil Utilisateur
de sécurité

Chaines
CHAINE JAUGE
91VX .050” (1.3mm)

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70504 5/32” (4.0mm) Lime ronde (douzaine)
16265 5/32” (4.0mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90405 Kit d’affûtage

Cette chaîne a été conçue pour être utilisée sur des machines pour coupe
en long. N’utilisez pas cette chaîne à d’autres fins.

39.
XTRA GUARD® 3/8"

OREGON® CHAMFER CHISEL


Eléments Profil Utilisateur
de sécurité
Chaines

CHAINE JAUGE
91VG .050” (1.3mm)
Chaine à rebond réduit

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70504 5/32” (4.0mm) Lime ronde (douzaine)
16265 5/32” (4.0mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90405 Kit d’affûtage

La chaîne mentionnée sur cette page est utilisée sur des tronçonneuses de
cylindrée maximum de 41cc, munie de guide de maximum 41cm.

40.
MICRO-CHISEL® .404"

OREGON® MICRO CHISEL®


Profil Utilisateur

Chaines
CHAINE JAUGE
26 .058” (1.3mm)
27, 27P .063” (1.5mm)

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70502 7/32” (5.5mm) Lime ronde (douzaine)
13252 7/32” (5.5mm) Porte lime
107488 .030” (0.75mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90406 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des tronçonneuses
cylindrée maximum de 65cc, munies de guides de maximum 50 cm.

41.
COUPE EN LONG .404”

OREGON® MICRO CHISEL®


Profil Utilisateur
Chaines

CHAINE JAUGE
27R .063” (1.6mm)

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70502 7/32” (5.5mm) Lime ronde (douzaine)
13252 7/32” (5.5mm) Porte lime
107488 .030” (0.75mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90406 Kit d’affûtage

Cette chaîne a été conçue pour être utilisée sur des machines pour coupe
en long. N’utilisez pas cette chaîne a d’autres fins.

42.
COUPE EN LONG .325”

OREGON® MICRO CHISEL®


Profil Utilisateur

Chaines
CHAINE JAUGE
95R (Micro-Lite™) .050” (1.3mm)

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70503 3/16” (4.8mm) Lime ronde (douzaine)
18228 3/16” (4.8mm) Porte lime
107488 .030” (0.75mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90408 Kit d’affûtage

Cette chaîne a été conçue pour être utilisée sur des machines pour coupe
en long. N’utilisez pas cette chaîne a d’autres fins.

43.
MICRO-BIT® .404"

CHIPPER
Eléments Profil Utilisateur
de sécurité
Chaines

CHAINE JAUGE
59AC .063” (1.6mm)

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70502 7/32” (5.5mm) Lime ronde (douzaine)
13252 7/32” (5.5mm) Porte lime
107488 .030” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90406 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des tronçonneuses
cylindrée maximum de 65cc, munies de guides de maximum 50 cm.

44.
SUPER GUARD® .404"

OREGON® CHISEL
Eléments Profil Utilisateur
de sécurité

Chaines
CHAINE JAUGE
58L .058” (1.5mm)
59L .063” (1.6mm)

AFFUTAGE
➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE
SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70502 7/32” (5.5mm) Lime ronde (douzaine)
13252 7/32” (5.5mm) Porte lime
27530 .025” (0.64mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)
90404 Kit d’affûtage

Les chaînes mentionnées sur cette page sont utilisées sur des tronçonneuses
cylindrée maximum de 65cc, munies de guides de maximum 50cm.

45.
SEMI-CHISEL 3/4"

OREGON® SEMI CHISEL


Profil Utilisateur
Chaines

CHAINE JAUGE
11H .122” (3.1mm)

ABATTAGE, PAS POUR TRONCONNEUSES PORTATIVES

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

.070”

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE DESCRIPTION
90410 5/16” (7.9mm) Lime ronde (douzaine)
107617 porte lime 5/16” (7,9mm)
107529 .070” (1.7mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)

La chaîne 11H est utilisée uniquement pour les machines d’abattage, ou


machines à poste fixe.

46.
HARVESTER CHAIN

OREGON® MICRO CHISEL®


Profil Use

Chaines
CHAIN TYPE GAUGE
16H .063” (1.6mm)
ABATTAGE, PAS POUR
18HX .080” (2.0mm)
TRONCONNEUSES
PORTATIVES

AFFUTAGE

➊ JAUGE ➋ ANGLE DE COUPE PLATINE


SUPERIEURE

➌ ANGLE PLATINE ➍ ANGLE PORTE


SUPÉRIEURE LIME

OUTILS D’AFFUTAGE
N° REFERENCE Toe DESCRIPTION
70502 7/32” (5.5mm) Lime ronde (douzaine)
13252 7/32” (5.5mm) Porte lime
39275 .050” (1.25mm) Jauge de profondeur
12211 Lime plate (douzaine)

ATTENTION: Cette chaîne n’est à utiliser que sur les machines


d’abattage.
Les limiteurs de profondeur sont abaissés et peuvent causer des risques
de rebond si la chaine est utilisée sur des tronçonneuses standard.

47.
47.
Chaines de tronçonneuses

LES PROBLEMES QUE VOUS POUVEZ


RENCONTRER AVEC VOTRE CHAINE
La plupart des problèmes de chaîne sont dus à l’une des quatre causes
suivantes : mauvaise tension de chaîne, mauvais affûtage, manque de
lubrification, coupe dans d’autres matériaux que du bois. Voici les points
Chaines

à observer et les actions correctives à apporter.

PROBLEME
Si votre chaîne ne coupe pas, coupe lentement,
s’émousse rapidement ou coupe en biais

1 2 3

Léger dommage sur les Gouges très endommagées Tranchant de la platine


angles de coupe des sur le dessus des platines supérieure émoussé.
platines latérales et/ou latérales et/ou supérieures. (Remède voir A)
supérieures. (Remède voir A)
(Remède voir A)
4 5 6

50ϒ
20ϒ

Angle de la platine supé- Angle de la platine trop Bec sur tranchant de la


rieur à celui conseillé. faible platine latérale
(Remède voir B) (Remède voir B) (Remède voir C)

7 8 9

Angle de coupe de la pla- Trop de bec sur la platine Fil de la platine fuyant sur
tine supérieure pas assez latérale. l’arrière.
prononcé; (Remède voir C) (Remède voir D)
(Remède voir D)

48.
Chaines de tronçonneuses

PROBLEMES (SUITE)

10 11 12

Chaines
Limiteurs de profondeur Limiteurs de profondeur Limiteurs de profondeur
trop bas. trop hauts carrés.
(Remède voir E) (Remède voir F) (Remède voir G)

REMEDES:
A. Affutez la platine de façon à enlever la partie endommagée
(photo 1,2,3)

B. Lorsque vous affutez, suivez l’angle d’affutage conseillé.


Suivez l’angle indiqué sur le porte lime ainsi que sur la gouge.
(photos 4 et 5)

C. Votre lime est trop petite ou vous affutez en tenant la lime


d’affutage trop basse. Affutez votre chaîne avec une lime
correspondant à votre chaîne en respectant l’angle d’affutage
conseillé.
(photo 6 et 8)

D. Votre lime est trop grosse ou vous affutez en tenant votre lime
d’affutage trop haute. Affutez votre chaîne avec une lime
correspondant à la grosseur de la chaîne et à l’angle conseillé.
(photo 7 et 9)

E. Dans la plupart des cas, si les limiteurs de profondeur sont trop


bas la chaîne ne peut pas être rectifiée; changez votre chaîne.
(photo 10)

F. Limez les limiteurs de profondeur à la hauteur désirée.


Utilisez une jauge de profondeur si besoin. (photo 11)

G. Limez l’avant du limiteur de manière à lui redonner sa forme


arrondie ou fuyante, d’origine. (photo 12)

NOTE: lire pages 18 et 19 pour avoir une bonne technique d’affûtage.

49.
Chaines de tronçonneuses

PROBLEMES (SUITE)

Problèmes causés par des joints serrés


Chaines

13 14 15

Usure excessive de la Cassure sous le talon Maillons attachés cassés


platine ainsi que du maillon arrière, à la base du rivet. par le centre.
attaché. (Remède voir H) (Remède voir I)
(Remède voir H)

16

Martèlement à la base des gouges et des maillons attaches (Remède voir J)

REMEDES:
H. Remplacez les gouges et les maillons attaches défectueux.
Remarque: un ou plusieurs de ces conseils peuvent prévenir de
futurs problèmes:

1) Limez les platines en utilisant le bon angle d’affutage;


2) Maintenez une bonne lubrification de la chaîne et du guide;
3) Evitez de baisser les limiteurs de profondeur plus que conseillé;
4) Evitez de couper du bois avec une chaîne émoussée;
5) Evitez de couper du bois gelé.
6) Maintenez les gouges bien affutées.
7) Assurez vous que votre chaîne est correctement tendue.
(photos 15)

I. Ce genre d’incidents est provoqué par un maillon incorrectement


posé.

J. Limez le dessus du guide de facon à le rendre bien plat. Si l’usure


du maillon est peu importante, limez le bas du maillon et de la
gouge de façon à les rendre bien carrés.

50.
Chaines de tronçonneuses

PROBLEMES (SUITE)

Problèmes causés par les maillons entraineurs

Chaines
17 18 19

Base du maillon rectiligne Base du maillon concave. Base du maillon martelée


(Remède voir K) (Remède voir K) (Remède voir L)

20 21 22

Le crochet du maillon est


Usure devant ou derrière courbé vers le haut Avant du maillon usé
(Remède voir M) (Remède voir N) (Remède voir O)

23
Usure en arrondi
des côtés
(Remède voir P)

REMEDES:

K. Contrôlez le rail de votre guide; vérifiez l’usure du pignon


d’entraînement, de même que le nez du guide. Une usure trop
importante de l’une ou l’autre de ces pièces entraînent une usure
prématurée du maillon entraîneur. Remplacez la pièce défectueuse,
affûtez le maillon entraîneur si possible, sinon remplacez la chaîne.
(Photos 17 et 18)

L. Maintenez une tension de chaîne correcte afin d’éviter que celle-ci


ne saute du pignon et soit martelée. Remplacez le maillon abîmé
ou la chaîne complète si il y a trop de maillons à remplacer. ( Photo
19)

51.
Chaines de tronçonneuses

PROBLEMES (SUITE)

REMEDES: (suite)

M. Le pignon d’entraînement est usé; il faut le remplacer car il ne joue


Chaines

plus son rôle et provoque la déformation des maillons entraîneurs.


Ne posez pas une chaÎne neuve sur un vieux pignon ou une chaÎne
usée sur un pignon neuf. ( Photo 20)

N. Le pignon est trop usé; la curette du maillon touche le fond du


pignon entraînant une usure prématurée. Il faut remplacer le
pignon d’entraînement et affûtez la curette du maillon si
possible, sinon changez la chaîne. ( Photo 21)

O. Limez les bavures du maillon avec une lime plate. Limez la curette
du maillon.

P. Le rail du guide s’est élargi ou est usé; la chaîne n’est plus tenue
correctement par le guide et penche sur le côté provoquant ainsi
une usure de la chaîne. Faites rectifier votre guide par votre
revendeur, ou changez de guide. Changez également de chaÎne si
l’usure persiste. (Photo 23)

NOTE: vérifiez également les bases des maillons attaches (voir


l’illustration 16, page 50) et le sommet du rail du guide
(voir l’illustration 33, page 62).

AFFUTAGE DE LA CURETTE
DU MAILLON ENTRAINEUR

Gardez affutée la curette des maillons entraineurs. Utilisez une lime


ronde pour affuter la curette, qui nettoyera ainsi la sciure dans le rail
du guide.

52.
Chaines de tronçonneuses

PROBLEMES (SUITE)

Problèmes causés par des joints grippes

Chaines
Le problème des joints sérrés est du soit à une chaîne peu tendue ou à
un pignon d’entraînement usé.

24

Martèlement des bases des gouges et des maillons attachés. (Remède voir Q)

25

Martèlement des semelles avant des gouges et maillons attachés. (Remède voir Q)

26

Usure prononcée de l’encoche du maillon attaché. (Remède voir R)

REMEDES:

Q. Une chaîne ayant des joints serrés ne peut être réparée. Remplacez
la chaîne en maintenant une tension de chaîne correcte.
Remplacez le pignon d’entraînement si necessaire.(figures 24
et 25)

R. Remplacez le pignon d’entraînement. Remplacez la chaîne.


Maintenez une tension correcte de celle-ci et ne travaillez pas
avecun pignon usagé.( figure 26)

53.
Chaines de tronçonneuses

PROBLEMES (SUITE)

Problèmes causés par une chaine coupant de biais


Chaines

27

Gouges usées sur un seul côté de la chaîne. (Remède voir S)

28

Affûtage inégale des gouges. (Remède voir S)

REMEDES:

S. Limez les gouges jusqu’à enlever tous les dommages occasionnés;


et rendez à la chaine une certaine continuité dans la longueur des
gouges et des limiteurs de profondeur( figure 27 et 28).

54.
Guides

GUIDE OREGON® - TERMES UTILISES


ENTREE CHAINE JAUGE
RAILS

Guides
TROU D’ATTACHE DU NEZ

TROU DE GRAISSAGE
DE LA ROULETTE
MONTE TROU DE GRAISSAGE
MOTEUR DE LA CHAINE ROULETTE

RIVETS
NEZ REMPLAÇABLE
CORPS DU GUIDE
MONTE NEZ STELLITE

OREGON® OUTILS D’ENTRETIEN

CLE A BOUGIE LIME PLATE

POMPE A GRAISSE CURETTE DE GUIDE


noitcudortnI

55.
55.
Guides

ENTRETIEN DU GUIDE OREGON®

ATTENTION:
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITE POUR LES REVENDEURS,
UTILISATEURS OU TOUTE PERSONNE MANIPULANT LES GUIDES.
Guides

ATTENTION!
Coupez le moteur devotre tronçonneuse avant de travailler sur votre guide..
Le non respect de cette règle peut entrainer des dommages corporels
sévères.

Pour la bonne monte de votre guide, referrez vous à votre manuel


d’entretien de votre tronçonneuse.

REMARQUE: • il est important de ne pas utiliser le guide comme


levier.
• veillez à ce que votre guide soit bien lubrifié.

CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE


▲ Avant chaque utilisation ● Tous les jours

■ Régulièrement ◆ Périodiquement

1. ▲■

2. ▲● 3. ▲■

4.● Nettoyez le trou de graissage

5.● Faites tourner la roulette du


Introduction

nez pendant le graissage.

56.
56.
Guides

ENTRETIEN DU GUIDE OREGON®

Guides
6. ● 7. ● trou de graissage

90ϒ

8. ◆ 9. ◆

10. ◆ Placez une règle contre un coté du guide et d’une gouge; s’il y
a un espace entre le guide et la règle, les rails sont en bon état. Si la
chaîne s’incline et qu’il n’y a pas d’espace entre la règle et le guide, les
rails sont usés. Le guide doit être remplacé.

CHAIN LEANS
STRAIGHT
STRAIG

RÈGLEEDGE
RÈGL
HTEEDGE

JEU
CLEARANCE PAS DE JEU
NO CLEARANCE
RAILGOOD
EN RAIL
WORNUSÉ
BONBARÉTAT
RAILS BAR RAILS

11. ◆ Sur guide à roulettes assurez vous qu’il existe un espace entre
le maillon attache et la pointe du nez. Il faut remplacer la roulette ou le
nez si la chaîne touche le guide.

1/32"( 0,8 mm )
noitcudortnI

57.
57.
Guides

COMMENT REMPLACER LES NEZ DES GUIDES


POWER MATCH®
NOTE: choisissez un nouveau nez Power Match® avec le pas correct
pour votre guide et votre chaîne. Les nez de rechange antirebond Double
Guard® peuvent être montés sur tout guide Power Match® et peuvent être
Guides

utilisés avec le même nombre de maillons d’entraînement de la chaîne.

1. Les nez de guide OREGON®, sont marqués d’un “X“ sur un coté. Il
faut toujours martelé sur ce coté de guide. Frapper sur le coté opposé
endommagerai le guide. Utiliser un poinçon pour chasser le rivet du
nez.

“X” face visible

2. Enlevez le vieux nez et nettoyez l’encoche du guide des impuretés


pouvant être restées.
3. Inserez le nez neuf entre les deux lèvres du guide. Pensez à passer
le rivet par le coté opposé du coté marqué “X”

“X” face visible “X” face visible


Introduction

NOTE: les rivets ne pourront être fixés proprement si ils ne sont pas fixés
par le côté du guide marqué d’un “X”

58.
58.
Guides

COMMENT REMPLACER LES NEZ DES


GUIDES POWER MATCH®
4. Placez le guide, le nez et le rivet sur un surface métallique plane;
à l’aide d’un marteau à bout plat frappez sur le rivet. evitez de
frapper sur le guide. Assurez vous de votre travail en faisant

Guides
pivoter le nez du guide d’une main, l’autre main tenant le corps du
guide; les deux éléments doivent faire un seul bloc.

“X” face visible

5. Limez les bords du nez afin que ceux ci soient dans l’alignement des
bords du guide.

6. Graissez la roulette du nez, jusqu’à ce que l’excédent de graisse


apparaisse aux bords du nez.
noitcudortnI

59.
59.
Guides

COMMENT REMPLACER LES ROULETTES


DU GUIDE PRO-LITE®
REMARQUE: choisissez une roulette au pas correspondant à la chaîne.
Guides

➊ Chassez les rivets du guide au moyen d’un


foret

➋ Chassez les restes des rivets à l’aide d’un


poinçon.

➌ Utilisez un tournevis fin pour écarter


légèrement les bords du guide, et extraire la
roulette endommagée. Nettoyer le guide.

➍ Prenez la roulette neuve et placez la dans


l’emplacement réservé.
Introduction

60.
60.
Guides

COMMENT REMPLACER LES ROULETTES


DU GUIDE PRO-LITE®

➎ Alignez les trous de la roulette avec les trous


du guide. Insérez les rivets dans chacun des

Guides
trous.

➏ Maintenez le guide et le nez sur une surface


métallique plane; frappez sur les rivets à
l’aide d’un marteau; ne frappez pas sur le
guide. Assurez vous que la roulette tourne
normalement.

➐ Graissez la roulette jusqu’à ce que l’excédent de graisse ressorte


par les extrémités.
noitcudortnI

61.
61.
Guides

LES PROBLEMES QUE VOUS POUVEZ RENCONTRER


AVEC LE GUIDE
La plupart des problèmes rencontrés sont provoqués de quatre manières:
un manque de lubrification, une tension incorrecte de la chaine, incidents
ou utilisations impropres du guide entrainant le pincement du guide ou
poussant la chaine contre les bords du guide.
Guides

PROBLEMES
Rails de guides usés

31 32

Rails du guide usés Bords des rails élargis


(Remède voir T) (Remède voir T)

33 34

Rails amincis et rails bas Le rail au niveau du nez stellité est


(Remède voir U) ébréché.
(Remède voir V)

35 36

Le rail du nez stéllité est fendu. Le rail du guide présente une


(Remède voir V) décoloration bleue du métal.
(Remède voir W)
Introduction

62.
62.
Guides

LES PROBLEMES … AVEC LE GUIDE (SUITE)

PROBLEMES
SUR LES NEZ DE GUIDES

37

Guides
Eclats sur le rail ou usure importante en bout de guide, au niveau de la
jonction du nez remplaçable ou en bord de stellite.
(Remède voir X)

38

Rails écartés et perte de roulement


(Remède voir Y)

39

Cassure de la roulette sur guide à roulette


noitcudortnI

(Remède voir Y)

63.
63.
Guides

LES PROBLEMES … AVEC LE GUIDE (SUITE)


REMEDES: (T-Y)
T. Rainure peu profonde due à une usure normale pour un guide
utilisé depuis un certain temps.
Utilisez une lime plate pour eliminer les irrégularités du guide.
(figure 31 et 32)
Guides

U. Un des rails, ou les deux sont amincis.S’il est aminci et usé


irrégulièrement, le guide ne peut être réparé. Remplacez le et
assurez-vous que la chaîne ne continue pas à pencher. Si c’est le
cas, remplacez-la.
(figure 33)

V. Conditions de coupe incorrectes, les maillons d’entraînement ont


été repoussés sur le coté.Faite réparer le guide par un atelier
spécialisé ou remplacez le.
(figure 34 et 35)

W. Le nez a été pincé, manque de lubrification ou frottement important


du pignon provoquant une dissipation de chaleur entrainant cette
décoloration bleue du guide. Changez le guide.

X. les éclats sur le guide derrière le nez renforcé, sont dus


généralement à une pression continuelle du guide par une chaîne
émoussée et lâche. Pour réduire cette usure inversez le guide
périodiquement. Sur les guides à nez remplaçables, changez le
nez.

Y. Cet incident est du généralement à une chaîne qui a sauté hors du


guide; le nez peut s’être pris dans le bois et s’être plié.
Remplacez le guide ou le nez s’il s’agit d’un guide à nez
remplaçable.
Introduction

64.
64.
Pignons

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES PIGNONS


D’ENTRAINEMENT
PIGNON A BAGUE PIGNON A ETOILE
cloche d’embrayage cloche d’embrayage

Adaptateur/ moyeu cannelé

Pignons
Bague
alésage pignon

Pignon

Alésage

OUTILS D’ENTRETIEN
POMPE A GRAISSE

MONTAGE
Les pignons POWER MATE OREGON® peuvent être montés sur des
embrayages intérieurs ou extérieurs, comme l’illustre la figure.
Suivez les instructions indiquées dans votre manuel d’entretien de votre
tronçonneuse, pour connaitre le type de pignon à utiliser.

EMBRAYAGE INTERIEUR EMBRAYAGE EXTERIEUR

65.
Pignons

ENTRETIEN DES PIGNONS


ATTENTION:
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT
Pignons

ATTENTION
Coupez systématiquement le moteur de votre tronçonneuse avant de
réparer la machine. Ne pas suivre cette règle de base peut entrainer des
dommages corporels graves.

Le pignon est le troisième élément après la chaîne et le guide auquel on


doit prêter une attention particulière. Un pignon abimé peut entrainer
une usure prématurée de votre chaine et de votre guide. Un pignon
abimé ne peut être réparé, on le remplace.

CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE


▲ avant chaque utilisation. ● tous les jours
■ régulièrement ◆ périodiquement

1. ▲● 2. ▲●

3. ▲● 4. ▲■

66.
Pignons

CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE


5. ▲■ Vérifiez votre tension de chaine régulièrement. Specialement
lorsque vous abattez un arbre et que la tronçonneuse est couchée. Une
chaine peu tendue et un pignon usagé feront que la chaine ne sera pas
dans l’alignement du guide. Cela entrainera une usure prématurée du

Pignons
pignon.

Remarque: si votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaine,


veillez à ce que le ressort autour du tambour ne soit pas trop sérré,
occasionnant ainsi une surchauffe de l’embrayage.

6. ● Nettoyez régulièrement les débris qui peuvent s’accumuler


autour de l’embrayage et empêcher le pignon de tourner librement.

7. ◆ Il est conseillé de ne pas utiliser une chaine neuve sur un pignon


usagé et vice versa. Utilisez deux chaînes et faites les travailler
simultanement, de façon à ce que le pignon ait une usure régulière.
Remplacez votre pignon toutes les deux chaînes.

8. ◆ Graissez le roulement avec de la graisse au lithium chaque fois que


vous avez à changer le pignon .

67.
Pignons

PROBLEMES CAUSES PAR LES PIGNONS


D’ENTRAINEMENT
La plupart des problèmes rencontrés sur les pignons sont dus à une
mauvaise tension de chaine et de ne pas avoir remplacé la bague ou le
pignon suffisamment tô[Link] bague ou un pignon sont d’un investissement
peu couteux. Faire travailler une tronçonneuse avec un de ses éléments
Pignons

abimés, peut s’averer couteux très rapidement. N’essayez pas de faire


tourner une chaine neuve sur un pignon usagé, mais remplacez le.

PROBLEMES

40 41

Usure externe de la bague Usure interne de la bague


d’entraînement. d’entraînement
(Remède voir Z) (Remède voir AA)

42 43

Cassure au niveau de la cloche Usure autour de la circonférence


d’embrayage du tambour
(Remède voir BB) (Remède voir CC)

44

Usure excessive à l’intérieur de la


cloche d’embrayage
(Remède voir DD)

68.
Pignons

PROBLEMES CAUSES PAR LES PIGNONS


D’ENTRAINEMENT
REMEDES: (Z-DD)

Z. Avec le temps cette usure est normale. Changez la bague ou le


pignon à étoile. N’essayez pas de travailler avec un pignon usé, il
peut casser si il est trop usé.

Pignons
AA. Une telle usure indique que les maillons entraineurs de la chaîne
sont en train d’user le moyeu du pignon. Remplacez le pignon ou
la bague selon le degré d’usure.

BB. Ne cherchez pas à reparer la cloche, remplacez la.

CC. Changez la cloche et demandez à votre revendeur de vous ajuster


le frein de chaîne.

DD. Remplacez la cloche et demandez à votre revendeur de vous


ajuster l’embrayage.

69.
Informations utiles

COMMENT UNE GOUGE FONCTIONNE


Comprendre comment une gouge fonctionne peut vous expliquer
pourquoi l’entretien de la chaine est si important.
Informations utiles

➊ Le limiteur de profondeur glisse le


long du bois et contrôle la profondeur
de coupe de la platine.

➋ Le coin de travail de la platine


latérale tranche perpendiculairement
aux fibres. Cette partie de la gouge fait
le travail le plus dur.

➌ Le tranchant de la platine supérieure


fait pénétrer la gouge dans le bois; elle
détache ainsi les fibres coupées.

COMMENT COMMANDER UNE CHAINE DE RECHANGE


Pour obtenir le meilleur des services de votre revendeur ayez ses
informations disponibles:

➊ la marque de SAW MAN 1100-A


la tronçonneuse.

➋ La longueur de coupe de
la tronçonneuse Longueur
Cutting length de coupe
(called length)
Overall length
Longueur totale

➌ Le pas de la chaine et le nombre d’entraineurs


NOTE: la longueur d’appelation du guide est différente de sa longueur
totale réelle. On calcule la longueur d’un guide en prenant la pointe du
nez du guide jusqu’au devant de la tronçonneuse.

➍ Le type de gouge désirée ( voir le catalogue).


EXEMPLE:

Chaîne OREGON® 72LGX-68E


NUMÉRO NOMBRE DU
DE RÉFÉRENCE MAILLON
ENTRAINEUR

70.
Informations utiles

COMMENT TRAVAILLER PAR TEMPS FROID


Couper du bois par temps froid peut entrainer une
usure rapide de la chaine, voire sa cassure. Pour

Informations utiles
minimiser les risques suivez ces quelques conseils:

HUILE
Diluez l’huile de chaine avec 25% d’huile pour diesel ou de gasoil.
Assurez vous que la chaîne reçoive deux fois plus d’huile que la
normale

TENSION
Vérifiez fréquemment la tension de votre chaine.

GOUGES
Vérifiez fréquemment l’affutage de votre chaine. Ne travaillez pas du
bois gelé avec une chaîne émoussée.

JAUGES
Ajustez les limiteurs chaque fois que vous affutez votre chaine.

GUIDE
Nettoyez le rail du guide à chaque affutage et assurez vous que le trou
de graissage n’est pas bouché.

PIGNON
Remplacez le pignon d’entraînement toutes les trois chaines ou avant
si necessaire.

71.
Informations utiles

QUELQUES CONSEILS PRATIQUES:

1. Une chaîne de tronçonneuse est faite pour couper du bois


uniquement. Ne coupez pas d’autres matières avec. De
Informations utiles

plus évitez de toucher la terre avec votre chaîne; cela est


préjudiciable à la bonne marche de votre travail. La terre est
un abrasif et émousse la chaîne.

2. Ne poussez jamais une chaine mal affutée. Quand une


chaîne est bien affutée, il suffit d’une faible pression sur la
tronçonneuse pour qu’elle coupe.
Pour reconnaitre une chaine émoussée d’une chaîne mal
affutée il faut regarder la taille des copeaux de bois: une
chaîne mal affutée produira des copeaux très fins voir de la
poussière qui peuvent éventuellement boucher votre filtre à
air; une chaîne bien affutée produira des copeaux épais.

72.
Notes

Notes

NOTES
73.
BLOUNT EUROPE SA/NV - ALL RIGHTS RESERVED - 2009 - FR - 2865/09

BLOUNT FRANCE
BP1 - 117-119 AVENUE PAUL MARCELLIN
69511 VAULX-EN-VELIN CEDEX
STANDARD: 04 78 79 48 48
FAX: 04 72 04 37 27
[Link] Advanced Cutting Technology

Vous aimerez peut-être aussi