Symboles couramment utilisés
Symbols usually used
Symboles électriques de commande
Command electrical symbols
Symboles électriques de puissance
Power electrical symbols
Abréviations courantes et symboles littéraux
Usual abbreviations and literal symbols
Symboles mécaniques
Mechanica symbols
Symboles de tolérances
Symbols of tolerance
Flèches de soudage
Welding arrows
Symboles de soudage
Welding symbols
Code des couleurs des repères de fils
Colours code for wire marks
Numéro Couleur
Number Colour
0 Noir Black
1 Marron Maroon
2 Rouge Red
3 Orange Orange
4 Jaune Yellow
5 Vert Green
6 Bleu Blue
7 Violet Purple
8 Gris Grey
9 Blanc White
Code couleurs et symboles
Symboles électriques de commande Command electrical symbols
Contact sec normalement Contact auxiliaire NO
Commutateur à clef NO Contact de niveau NO
ouvert NO de relais thermique
Thermal relay NO
Normally open (dead) contact NO switch driven by key NO level switch
auxiliary contact
Contact sec normalement Contact auxiliaire NC
Commutateur à clef NC Contact de niveau NC
fermé NC de relais thermique
Thermal relay NC
Normally closed (dead) contact NC switch driven by key NC level switch
auxiliary contact
Contact normalement fermé
Bouton-poussoir NO Thermostat NO Contact de fin de course NO
temporisé repos
NC (dead)
NO push button NO thermal switch NO position switch
off delay contact
Contact normalement ouvert
Bouton-poussoir NC Thermostat NC Contact de fin de course NC
temporisé repos
NO (dead)
NC push button NC thermal switch NC position switch
off delay contact
Contact normalement fermé Contact de passage fermant
temporisé travail Commutateur NO Manocontact NO à la mise sous tension
NC (dead) Stepping contact closing
NO switch NO pressure switch
on delay contact when coil is ON
Contact normalement ouvert Contact de passage fermant
temporisé travail Commutateur NC Manocontact NC à la mise hors tension
NO (dead) Stepping contact closing
NC switch NC pressure switch
on delay contact when coil is OFF
Contact inverseur sec Commutateur inverseur Contact de débit NO Fusible
(dead) transfer contact Transfer switch NO flow switch Fuse
Bouton-poussoir verrouillable
Contact inverseur sec Contact de débit NC Fusible
d'arrêt d'urgence
(dead) transfer contact Lockable emergency push button NC flow switch Fuse
Neutre Circuit RC Sirène Appareil enregistreur
Neutral Resistor/capacitor circuit Siren Registering apparatus
Neutre Bornier Résistance Compteur
Neutral Treminal block Resistor Counter
Bobine de relais instantané Report de contact Potentiomètre Convertisseur
Instantaneaous relay coil Contact remote transfer Potentiometer Converter
Télérupteur Voyant de signalisation Condensateur Capteur de proximité
Retentive memory relay Signalling lamp Capacitor Nearness sensor
Bobine de relais temporisé
Voyant clignotant Self Redresseur
au travail
ON delay relay coil Flashing lamp Inductive reactor Rectifier
Bobine de relais temporisé
Diode électroluminescente Diode Batterie
au repos
OFF delay relay coil Lighting Emitting Diode (LED) Diode Battery
Transformateur de
Bobine de relais clignoteur Diode Thyristor tension monophasé
Flicker relay coil Diode Thyristor Single phase voltage transformer
Transformateur de
Electrovanne Ronfleur Transistor NPN
tension triphasé
Solenoid valve Buzzer NPN transistor Three phases voltage transformer
Diode de roue libre Sonnerie Transistor PNP Diode Zenner
Free wheel diode Bell PNP transistor Zenner diode
Branchement étoile Courant continu Transformateur de courant Appareil indicateur
Star connection Direct current (DC) Current transformer Indicator apparatus
Branchement triangle Courant alternatif Varistance Prise et fiche
Delta connection Alternating Current (AC) Varistor Socket and plug
Self Courant redressé Verrouillage mécanique Fiche
Inductive reactor Rectified current Mechanical interlock Plug
Avertisseur sonore Parafoudre Dispositif d'accrochage libéré Prise
Audible warner Lightning arrestor Hooking device free Socket
Appareil débrochable Eclateur Dispositif d'accrochage en prise
Withdrawn apparatus Spark gap Hooking device engaged
Régulateur à induction Masse Retour automatique
Inductive regulator Mechanical ground Automatic come back
Auto transformateur Terre Retour non automatique
Autotransformer Earth Non automatic come back
Génératrice courant alternatif Câble blindé Ventilateur
AC generator Shielded cable Ventilator
Génératrice courant continu Shunt Ventilateur
DC generator Shunt Ventilator
Symboles électriques de puissance Power electrical symbols
Contacteur de puissance
Sectionneur unipolaire Sectionneur à fusible unipolaire
unipolaire
Single pole fused
Single pole disconnect switch Single pole power contactor
disconnect switch
Sectionneur bipolaire Sectionneur à fusible bipolaire Contacteur de puissance bipolaire
Double pole, (1) fused
Double pole disconnect switch Double pole power contactor
disconnect switch
Sectionneur tripolaire Sectionneur à fusible bipolaire Contacteur de puissance tripolaire
Double pole fused
Three pole disconnect switch Three pole power contactor
disconnect switch
Contacteur de puissance
Sectionneur tétrapolaire Sectionneur à fusible tripolaire
tétrapolaire
Three pole fused
Four pole disconnect switch Four pole power contactor
disconnect switch
Rupteur Sectionneur à fusible tétrapolaire Contacteur inverseur
Four pole (3) fused
Contact breaker Change over contactor
disconnect switch
Sectionneur fusible avec
signalisation
Disconnect switch with
Protection thermique pour
signalling LED
moteur électrique
Relais thermique avec Thermal protection for
contact auxiliaire electrical motor
Thermal relay with
auxiliary contact
Interrupteur unipolaire Interrupteur à fusible unipolaire
Disjoncteur bipolaire avec neutre
Single pole fused
Single pole interrupter switch
interrupter switch Circuit breaker
single pole with neutral
Interrupteur à fusible
Interrupteur bipolaire
bipolaire avec neutre
Double pole fused interrupter
Double pole interrupter switch
switch with neutral
Interrupteur à fusible
Interrupteur tripolaire Disjoncteur bipolaire sans neutre
bipolaire sans neutre
Double pole fused interrupter Circuit breaker
Three pole interrupter switch
switch without neutral double pole without neutral
Interrupteur à fusible
Interrupteur tétrapolaire
tripolaire sans neutre
Four pole interrupter switch Three pole fused interrupter
switch without neutral
Disjoncteur tripolaire sans neutre
Interrupteur à fusible
tétrapolaire avec neutre Circuit breaker
three pole without neutral
Four pole fused interrupter
Disjoncteur différentiel switch with neutral
bipolaire avec neutre
Earth leakage breaker
double pole with neutral
Disjoncteur différentiel unipolaire Disjoncteur tétrapolaire
Earth leakage breaker
Circuit breaker four pole
single pole
Disjoncteur différentiel
bipolaire sans neutre
Earth leakage breaker
double pole without neutral Disjoncteur différentiel
tripolaire sans neutre
Earth leakage breaker
three pole without neutral
Lettres Liste des symboles littéraux utilisés dans les schémas électriques d’affaires à caractère militaire
Letters List of literal symbols used in electrical diagrams for military contract
B Organe primaire d’entraînement : ventilateur, moteur, machine tournante sauf génératrice et convertisseur (voir G)
Primary transmission unit : fan, motor, engine, rotating machine except generator and dynamic converter (see G)
BT Accumulateur électrique, pile électrique Battery
C Condensateur Capacitor
CR Diode à semi-conducteur, redresseur sec, varistance à semi-conducteur Semiconductor diode, dry rectifier, semiconductor varistor
DS Pièce de signalisation visuelle : voyant, lampe témoin, LED, ..... sauf tube à affichage numérique et appareil de mesure
Visual signalling unit : lamp, LED, ..... except digital display unit and measuring apparatus
E Pièce d’équipement électrique non dénommée ailleurs : aimant, blindage, contre-poids, isolateur, cosse, cadran, ....
Electrical equipment else non denominated : magnet, screen (shielding), balance weight, isolator, lug, dial, ....
PL Carte électronique, circuit imprimé, ensemble électronique, ..... Electronic card, printed circuit board, computer, ....
PU Capteur magnétique Magnetic pick-up
Q Transistor, thyristor Transistor, thyristor
R Résistance, potentiomètre, rhéostat, shunt Resistor, potentiometer, rheostat, shunt
RT Thermistance Thermistor
S Interrupteur, bouton poussoir, commutateur, thermostat Switch, push button, selector switch, thermostat
SY Synchro-coupleur Automatic synchronization unit
T Transformateur, autotransformateur Transformer, autotransformer
TB Borne de jonction, bornier, boîte de jonction Junction block, terminal block, splice case
TC Thermocouple Thermocouple
TP Point de mesure ou de test Measuring or test point
VR Régulateur de tension Voltage regulator
W Câble (coaxial ou non) conducteur, fil, peigne Conductive cable (coaxial or not), wire, comb
X Support de fusible, de lampe, de quartz, de relais transistor, .... Support for fuse, lamp, quartz, transistor relais
Z Composant, pièce ou élément non dénommé ailleurs Component, piece or part else non denominated
CAOF Contact auxiliaire Auxiliary contact
SD Contact de signalisation défaut de disjoncteur Circuit breaker fault signalling contact
MN Bobine à manque de tension de disjoncteur Circuit breaker lack of voltage coil (must be energized for circuit breaker operation)
MX Bobine à émission de tension de disjoncteur Circuit breaker emission of voltage coil (must be deenergized for circuit breaker operation)
Lettres Liste des symboles littéraux utilisés dans les schémas électriques d’affaires à caractère civil
Letters List of literal symbols used in electrical diagrams for civil application
A Amplificateur à tube ou à transistor, amplificateur magnétique, régulateur de vitesse, automate programmable
Tube or transistor amplifier, magnetic amplifier, speed regulator, programmable controler
B Couple thermo-électrique, cellule thermo ou photo-électrique, manostat, thermostat, détecteur de proximité
Thermocouple,thermo or photoelectric cell, pressure switch, thermostat, proximity detector
C Condensateur Capacitor
D Opérateur combinatoire, bascule bistable ou monostable, enregistreur, mémoire magnétique
Combinative operator, bistable or monostable trigger circuit, recorder, magnetic memory
E Eclairage, chauffage, éléments non spécifiés dans ce tableau Lighting, heater, non specified elements in this board
F Dispositif de protection : coupe-circuit à fusible (disjoncteur, interrupteur, fusible), limiteur de surtension, parafoudre, relais de protection à maxi
d’intensité, relais à seuil de tension
Protection device : fused disconnecting means (circuit breaker, switch, fuse), overvoltage limiter, lightning arrestor, overcurrent relay, voltage relay
G Génératrice, alternateur, convertisseur rotatif, batterie, oscillateur, oscillateur à quartz
Generator, alternator, rotative converter, battery, oscillator, quartz oscillator
H Avertisseur lumineux et sonore Lamp and audible warning signal
K Relais et contacteur Relay and contactor
KA Contacteur auxiliaire temporisé, tous genre de relais Auxiliary time-delay contactor, all kind of relay
KM Contacteurs principaux Main contactors
L Inductance Inductive reactor
M Moteur Motor
P Instruments de mesure, dispositifs d’essai (indicateur, enregistreur, compteur, compteur horaire)
Measuring equipment, testing device (indicator, recorder, counter, hourmeter)
Q Appareil mécanique de connexion pour circuit de puissance (disjoncteur, sectionneur, .... )
Mechanical equipment for power circuit connection (circuit breaker, disconnect switch, .... )
R Résistance, potentiomètre, rhéostat, shunt, thermistance Resistor, potentiometer, rheostat, shunt, thermistor
S Equipements de commande manuels (bouton poussoir, fin de course, détecteur de proximité, commutateur, .... )
Manual equipment for command (push button, position switch, proximity detector, selector switch, .... )
T Transformateur de tension, de courant Voltage or current transformer
U Modulateur, convertisseur Modulator, converter
V Tube à vide, tube à gaz, tube à décharge, lampe à décharge, diode, transistor, thyristor, redresseur, ....
Vacuum tube, gaz tube, discharge tube, discharge lamp, diode, transistor, thyristor, rectifier, ....
W Câble, jeu de barres Cable, busbar
X Borne, bornier, fiche, socle, .... Terminal, terminal block, plug, cap, connector ....
Y Appareil mécanique actionné électriquement (frein, embrayage, électrovalve pneumatique, électro-aimant, ....
Mechanical equipment electricaly driven (brake, clutch, electropneumatic valve, magnet, ....
Z Charge corrective, transformateur différentiel, filtre correcteur, limiteur, ....
Corrective load, differential transformer, corrective filter, limitor, ....
Symboles mécaniques Mechanical symbols
Compresseur rotatif Appareil d'aération Transmission hydraulique
Rotary compressor Ventilation apparatus Hydraulic fluid power
Compresseur alternatif Egouttoir Radiateur
Reciprocating compressor Drainer Radiator
Compresseur centrifuge Moteur à vapeur Radiateur, sortie d'air
Centrifugal compressor Steam engine Radiator, air outlet
Chauffage, réchauffeur à gaz de
Condensateur à jet Evaporateur
fumée
Jet condenser Evaporator Heating, heater with gas of smoke
Condensateur par surface Extracteur Pompe centrifuge et rotative
Condenser by surface Extractor Centrifugal and rotary pump
Refroidisseur ou échangeur
Ventilateur Pompe alternative
thermique
Cooler or heat exchanger Ventilator Reciprocating pump
Tour de refroidissement Filtre Séparateur
Cooling tower Filter Séparator
Générateur de vapeur Tube de Venturi Condensateur à tubes (eau)
Steam generator Venturi tube Tube condenser (water)
Unité de condensation refroidie
Purgeur de vapeur Tube capillaire
par air
Air cooled
Blow-off cock Capillary tube
condensation unit
Unité de condensation refroidie
Tamis Compresseur
par eau
Water cooled
Sieve Compressor
condensation unit
Réservoir fermé Compresseur rotatif Séchoir
Closed tank Rotary compressor Drier
Réservoir ouvert Compresseur à piston alternatif 1 Condensateur à évaporation
Alternate piston
Open tank Condenser with evaporation
compressor 1
Réservoir à pression Compresseur à piston alternatif 2 Evaporateur à tubulures
Alternate piston
Pressure tank Evaporator with pipes
compressor 2
Condensateur à tubes à ailettes Evaporateur plaque à tubes
Turbine à condensation
(air) externes
Evaporator plates with external
Condensation turbine Finned tube condenser (air)
tubes
Turbine à vapeur Condensateur à serpentins (eau) Ligne de filtre
Condenser with
Steam turbine Line of filter
serpentine (water)
Unité de refroidissement à
Récepteur vertical Echangeur de chaleur
convection forcée
Cooling unit with forced
Vertical receiver Heat exchanger
convection
Plan de surface de l'échangeur
Jauge Bassin de pulvérisation
de chaleur
Plan of surface of
Gauge Pulverization basin
heat exchanger
Régleur à hauteur haute pression Thermostat Pompe
High pressure
Thermostat Pump
heigth ruler
Unité de refroidissement à Régulateur de pression
Filtre
immersion d'évaporation
Immersion cooling unit Evaporation pressure regulator Filter
Régulateur thermostatique de
Motocompresseur alternatif Cuve
pression d'évaporation
Thermostatic evaporation
Rotary compressor unit Tank
pressure regulator
Motocompresseur rotatif Amortisseur de vibrations Thermomètre
Rotary compressor unit Vibration damper Thermometer
Pressostat Purge d'air Thermostat
Pressure controller Air purge Thermostat
Récepteur horizontal Joint de dilatation Clapet, retour de chaudière
Récepteur horizontal Expansion joint Valve, boiler return line
Clapet haut fourneau
Clapet à disque
thermostatique
Thermostatic valve
Clapet à disque
blast furnace
Clapet, flotteur Soupape à tiroir
Valve, float Slide valve
Clapet, flotteur et thermostatique Soupape globulaire
Valve, float and thermostatic Globular valve
Clapet thermostatique Valve d'arrêt, bouclier
Thermostatic valve Stop valve, shield
Unité de chauffage, ventilateur
Soupape à moteur
centrifuge
Heating unit,
Motorised valve
centrifugal fan
Soupape de réduction de
Appareil de chauffage propulseur
pression
Propellant heating Pressure-reducting
apparatus valve
Ventilateur Clapet de décharge
Fan Pass valve
Clapet
Valve
Symboles de tolérances Symbols of tolerances
Rectitude Parallélisme Référence réelle
Straightness Parallelism Real reference
Planéité Perpendicularité Référence partielle
Flatness Perpendicularity Partial reference
Circularité/Source de dimension Position Mèche fraise cylindrique (lamage)
Circularity/Source of dimension Position Match cylindrical cutter (facing)
Cylindricité Concentricité Fraise conique
Cylindricity Concentricity Countersink
Forme de ligne Excentricité circulaire Profondeur
Line forme Circular eccentricity Depth
Forme de surface Excentricité totale Cône
Surface form Complete eccentricity Cone
Inclinaison Complet (profil) Carré
Slope Complete (profile) Square
Longueur d'arc Référence
Length of arc Référence
Pente
Slope
Diamètre
Diameter
Texture de surface de base
Texture of basic surface
Suppression par usinage requise
Suppression by machining
required
Suppression interdite
Suppression forbidden
Texture de surface
Texture of surface
Câblage parallèle
Parallel wiring
Flèches de soudage Welding arrows
Recouvrement pour joint brasé,
Arrière, côté flèche Bord de bride, côté flèche
les deux
Edge of flange Covering for soldered
Back arrow side
arrow side joint 2 sides
Arrière autre côté Bord de bride autre côté Soudure, côté flèche
Edge of flange
Back other side Welding arrow side
other side
Carénage, côté flèche Prise ou fente, côté flèche Soudure autre côté
Grip or slit
Careenage arrow side Welding other side
arrow side
Carénage autre côté Prise ou fente autre côté Soudure aucun côté significatif
Grip or slit
Careenage other side Welding no significant side
other side
Carénage 2 côtés Surface, côté flèche Point ou projection, côté flèche
Point or projection
Careenage 2 sides Surface arrow side
arrow side
Recouvrement pour joint brasé,
Angle de bridage, côté flèche Point ou projection autre côté
flèche
Fastening angle Covering for soldered Point or projection
arrow side joint arrow side other side
Recouvrement pour joint brasé,
Angle de bridage autre côté Point ou projection, No
autre
Fastening angle Covering for soldered Point orprojection
other side joint other side no significant side
Carré, côté flèche Chanfrein debout les 2 côtés V autre côté
Upright chamfer
Square arrow side V other side
2 sides
Carré autre côté Joint en V, côté flèche V les 2 côtés
Square other side V joint arrow side V 2 sides
Carré les 2 côtés Joitn en V autre côté J, côté flèche
Square 2 sides V joint other side J arrow side
Chanfrein, côté flèche Joint en V les 2 côtés J autre côté
Chamfer arrow side V joint 2 sides J other side
Chanfrein autre côté U, côté flèche J les 2 côtés
Chamfer other side U arrow side J 2 sides
Chanfrein les 2 côtés U autre côté
Chamfer 2 sides U other side
Chanfrein debout, côté flèche U les 2 côtés
Upright chamfer
U 2 sides
arrow side
Chanfrein debout autre côté V, côté flèche
Upright chamfer
V, côté flèche
other side
Symboles de soudage Welding symbols
Arrière ou renforcement Soudure sur joint en V Rechargement
Back or reinforcement Welding on V joint Recharging
Soudure d'angle Fusion complète Queue de gauche
Angle welding Complete fusion Left tail
Bord de bride Soudure carrée Queue de droite
Edge of flange Square welding Right tail
Soudure en bouchon Soudure en V Surface plate
Bush welding V welding Flat surface
Soudure continue Soudure en U Soudure circulaire
Continuous welding U welding Circular welding
Point ou projection Soudure en J Concave
Point or projection J welding Concave
Soudure chanfreinée Soudure de chantier Convexe
Chamfered welding Building site welding Convex
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
LEXIQUE EN CINQ LANGUES
FRANÇAIS – ANGLAIS – ALLEMAND – ITALIEN – ESPAGNOL
des principaux termes techniques utilisés en automobile
L'intensification des échanges commerciaux entre les grands pays industriels du monde entier a répandu
en France l'usage de documents techniques et de manuels d'entretien ou de réparation en anglais, en
allemand, en italien et en espagnol. Afin de rendre service aux utilisateurs, nous publions ce lexique en
cinq langues, en nous limitant cependant à quelques termes concernant les caractéristiques du moteur et
les principales appellations couramment utilisées en mécanique et en électricité automobile.
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DES MOTEURS ..................................................................................................................................... 2
PRINCIPAUX ELEMENTS DES MOTEURS ....................................................................................................................................................... 3
CARBURATION ............................................................................................................................................................................................... 7
MATERIEL D'INJECTION .............................................................................................................................................................................. 8
EQUIPEMENT ELECTRIQUE ........................................................................................................................................................................... 10
ORGANES DE TRANSMISSION ET D'UTILISATION .................................................................................................................................... 14
EMBRAYAGE ............................................................................................................................................................................................ 14
CHANGEMENT DE VITESSE .................................................................................................................................................................... 15
DIFFERENTIEL ........................................................................................................................................................................................ 16
TRANSMISSION ..................................................................................................................................................................................... 17
ESSIEU DIRECTEUR ................................................................................................................................................................................ 17
SUSPENSION .......................................................................................................................................................................................... 18
FREINAGE ............................................................................................................................................................................................... 19
ROUE ....................................................................................................................................................................................................... 20
Lexique méca Page 1 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DES MOTEURS
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Alésage Bore Bohrung Alesaggio Diametro interior
Couple moteur Torque Drehmoment Coppia motrice Conjunto motriz principal
Couple de serrage Tightening torque Anzugsdrehmoment Coppia di serraggio Momento de presion
Course Stroke Hub Corsa Carrera del piston
Cylindrée Cubic capacity Zylinderinhalt Cilindrata Cilindrada
Force Strength Kraft Forza Fuerza
Puissance Power Leistung Potenza Potencia
Puissance effective Brake power Wirklichleistung Potenza effettiva Potencia efectiva
Régime de rotation Revolution per minute (rpm) Drehzahl Regime di rotazione Velocidad de rotacion
Travail Work (momentum) Arbeit Lavoro Trabajo
Admission Inlet Einlass Ammissione Admision
Avance Advance Früheinstellung Anticipo Avance
Distribution Valve timing Steuerung Distribuzione Distribucion
Echappement Exhaust Auspuff Scarico Escape
Epure de distribution Timing diagram Ventil steuerung Diagramma della Plano de distribucion
distribuzione
Graissage Lubrication Schmierung Lubrificazione Lubricacion
Ordre d'allumage Firing order Zündfolge Ordine d'accensione Orden de encendido
Ordre de fonctionnement Warning order Betriebfolge Ordine di funzionamento Orden de marcha
Ordre d'injection Injection order Einspritzfolge Ordine d'iniezione Orden de inyeccion
Point mort haut Top dead center Oberer totpunkt Punto morto superiore Punto muerto superior
Point mort bas Bottom dead center Unterer totpunkt Punto morto inferiore Punto muerto inferior
Pression de compression Compression pressure Kompressionsdruck Pressione di compressione Presion de compresion
Lexique méca Page 2 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DES MOTEURS
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Rapport volumétrique Compression ratio Verdicht-ungsverhältnis Rapporto di compressione Relacion de compresion
Refroidissement Cooling system Kühlung Raffreddamento Refrigeracion
Retard Delay Verspätung Ritardo Retraso
Taux de compression Compression ratio Verdichtungsverhältnis Rapporto di compressione Relacion de compresion
Thermodynamique Thermodynamic Thermodynamik Termodinamica Termodinamica
PRINCIPAUX ELEMENTS DES MOTEURS
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Ailettes de refroidissement Vane Kühlerrippe Alette di raffreddamento Aleta de refrigeracion
Arbre à cames Camshaft Nockenwelle Albero a camme Eje de distribucion
Arrêt d'axe de piston Circlip for gudgeon pin Sicherungsring fur Arresto per spinotto Anillo elastico de retencion
Kolbenbolzen
Axe de piston Gudgeon pin Kolbenbolzen Spinotto Eje del embolo
Bielle Connecting rod Pleuelsange Biella Biela
Bloc-cylindres Cylinder block Zylinderblock Blocco cilindri Bloque de cilindros
Bouchon Cap Verschlussdecktel Tappo Tapon
Canalisation Pipe Treibstoffsystem Condotta Conducto
Carter de distribution Timing case Steuergehäuse Carter della distribuzione Tapa del carter de la
distribucion
Carter inférieur Oil sump Ölwanne Coppa Carter inferior del motor
Chaîne de distribution Timing chain Steuerkette Catena della distribuzione Cadena de distribucion
Lexique méca Page 3 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
PRINCIPAUX ELEMENTS DES MOTEURS
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Chambre de combustion Compression chamber Verbrennungsraum Camera di combustione Camera de combustion
Chemise humide Wet liner Nasse Laufbüchse Camicia bagnata Camisa humedo
Chemise sèche Dry liner Trockene Laufbüchse Camicia asciutta Camisa seco
Chicane Baffle Ableitblech Deflettore Deflector
Clapet de décharge Relief valve Überdruckventil Valvola di scarico o di Valvula de regul-acion de
regolazione presion
Collecteur d'admission Inlet manifold Ansaugrohr Collettore d'admissione Colector de admision
Collecteur d'échappement Exhaust manifold Auspuffsammelrohr Collettore di scarico Colector de escape
Collier Clamp Spannschelle Collare Manquito
Compte-tours ou tachymètre Revolution indicator Drehzahlmesser Contagiri o tachimetro Contador de revoluciones
Courroie trapézoïdale V belt Keilriemen Cinghia trapezoidale Correa trapezoidal
Coussinet Bearing Kolbenstangenlager Cuscinetto Cojinete
Crépine d'huile Oil pump strainer Ölpumpensieb Succhierola Malla
Culasse Cylinderhead Zylinderkopf Testata Culata
Culbuteur Rocker lever Kipphebel Bilanciere Balancin
Cycle Cycle Periode Ciclo Ciclo
Cylindre Cylinder Zylinder Cilindro Cilindro
Damper Damper Dämpfer Antivibratore Amortiguador de vibraciones
Déflecteur Deflector Ableitblech Deflettore Deflector
Dépression Depression Unterdruck Depressione Depresion
Diagramme Diagram Diagramm Diagramma Diagrama
Lexique méca Page 4 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
PRINCIPAUX ELEMENTS DES MOTEURS
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Durit Hose Verbindung Raccordo cilindrico in tessuto Tubo de goma
gommato
Eau Water Wasser Acqua Agua
Echelle Scale Massstab Scala Graduacion
Excentrique Eccentric Exzenter Eccentrico Excentrico
Filtre à air Air filter Luftfilter Filtro per aria Filtro de aire
Filtre à huile Oil filter Ölfilter Filtro per olio Filtro de aceite
Flasque Flange Lagerdeckel Braccio di manovella Brida
Guide de soupape Valve guide Ventilführung Guida di valvola Guia de valvula
Indicateur de pression Pressure gauge Druckmesser Indicatore di pressione Manometro
Indicateur de température Thermometer Thermometer Indicatore di temperatura Indicador de temperatura
Jauge d'huile Oil level dipstick Ölmessstab Asta indicatrice livello olio Regla de medir del aceite
Jeu Clearance Spiel Gioco Juego
Joint de culasse Cylinderhead gasket Zylinderkopfdichtung Guarnizione per testa cilindri Junta de culata
Joint d'étanchéité Gasket Dichtflansch Guarnizione di tenuta Empaquetadura
Maneton Crankpin Kurbelzapfen Perno di manovella Cuello de biela del cigüenal
Manomètre Pressure gauge Druckmesser Indicatore di pressione Manometro
Palier de vilebrequin Crankshaft bearing Kurbelwellenlager Cuscinetto di banco Cojinete del cigüenal
Pignon de distribution Timing gear Ventilsteuerungszahanrad Pignone di distribuzione Engranaje de la distribucion
Lexique méca Page 5 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
PRINCIPAUX ELEMENTS DES MOTEURS
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Pignon de vilebrequin Crankshaft gear Kurbelwellenzahnrad Pignone dell'albero motore Pinon del cigÜenal para la
distribucion
Piston Piston Kolben Pistone Piston o émbolo
Pompe à huile Oil pump Ölpumpe Pompa dell'olio Bomba de aceite
Pompe d'alimentation Fuel lift pump Fördezrpumpe Pompa d'alimentazione Bomba de alimentacion
Poussoir Tappet Stössel Punteria
Radiateur Radiator Kühler Radiatore
Reniflard Breather Entlüfterrohr Tubo di sfiato Respirador
Réservoir Fuel tank Kraftstoffbehälter serbatolo Deposito
Ressort de soupape Valve spring Ventilfeder Molla per valvola Resorte de valvula
Ressort taré Calibrating spring Kalibrierte Feder Molla tarata Resorte terraja
Roulement Ball bearing Achsenlager Cuscinetto Cojinete
Segment d'étanchéité Compression-ring Verdichungsring Segmento di tenuta Segmento de compresion
Segment de feu Top piston-ring Oberer Kompressionsring Segmento di fuoco Segmento de compresion
Segment racleur Oil scraper-ring Ölabstreifring Segmento raschiaolio Segmento rasca-aceite
Soupape d'admission Inlet valve Einlassventil Valvola d'aspirazione Valvuma de admision
Soupape d'échappement Exhaust valve Auslassventil Valvola di scarico Valvula de escape
Thermostat Thermostat Kühlluftregler (Thermostat) Termostato Termostato
Tige de culbuteur Pushrod Stösselstange Asta del bilanciere Varilla de balancin
Tourillon Journal Zapfen Perno Gorron
Tubulure d'admission Inlet pipe Saugleitung Condotto d'aspirazione Tubo de admision
Lexique méca Page 6 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
PRINCIPAUX ELEMENTS DES MOTEURS
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Tubulure d'échappement Exhaust pipe Auspuffrohr Condotto di scarico Tubo de escape
Turbine de retour d'huile Oil impeller Ölflügelrad Girante paraolio Chapa de retencion de aceite
Ventilateur Fan Windflügal Ventilatore Ventilador
Vilebrequin Crankshaft Kurbelwelle Albero motore Cigüenal
Volant moteur Flywheel Schwungrad Volano Volante
CARBURATION
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Carburant Petrol Kraftstoff Carburante Gasolina o bencina
Carburateur Carburettor Vergaser Carburatore Carburador
Clapet Valve Membranventil Valvola Valvula
Craquage ou cracking Cracking Kracken Cracking Desintegracion
Cuve à niveau constant Float chamber Schwimmerkammer Vascheita a livelo constante Cuba del flotador
Détonation Knocking Knall Detonazione Detonacion
Diffuseur ou buse Choke tube Lufttrichier Diffusore Difusor o venturi
Dispositif de départ à froid Strangler Starterklappe Dispositivo d'avviamento a Estrangulador
freddo
Entrée d'air Air intake Lufteinlass Entrata d'aria Entrada de aire
Essence Petrol Benzin Benzina Bencina
Flotteur Float Schwimmer Gallegiante Flotador
Lexique méca Page 7 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
CARBURATION
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Gicleur Jet Düse Getto Surtidor
Gicleur principal Main jet Haupfdüse Getto massimo Surtidor principal
Gicleur de ralenti Slow idling jet Leerlaufdüse Getto del minimo Surtidor de ralenti
Injecteur de pompe Pump injector Einspritzrohr Iniettore della pompa Inyector de bomba
Mélange carburé Mixture (air and fuel) Kraftstoffluftgemlach Miscela carburaia Mezcla detonante
Membrane Diaphragm Membrane Membrana Membrana
Pointeau Needle valve Schwimmernadelventil Valvalina per entrata Valvula del flotador
combustible
Pompe de reprise Accelerating pump Membranpumpa Pompa di represa Bomba de aceleracion
Porte-gicleur Jet carrier Düsentrager Porta ugello Porta-surtidor
Ralenti Idling Leerlauf Minimo Ralenti
Ralenti accéléré Fast-idle Erhöten Leerlauf Minimo veloce Ralenti acelerar
Volet d'air Air strangler or air choke Starterklappe Farfolla di strozzamento Estrangulador
Volet de gaz ou papillon Throttle Drosselklappe Farfella Acelerador de gases
MATERIEL D'INJECTION
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Aiguille d'injecteur Nozzle needle Düsennadel Spina del polverizzatore Valvula de aguja del inyector
Bougie de préchauffage Heater plug Glühkerze Candela di preriscaldamento Bujia precalentadora
Butée réglable Adjustable stop Vollast-Einstellschraube Arresto regolabile Empuje axial
Carter de pompe d'injection Fuel injection pump housing Einspritzpumpengehäuse Corpo della pompa d'iniezione Carter de bomba de inyeccion
Carter de régulateur Governor housing Reglergehäuse Scatola del regolatore Carter del regulador
Lexique méca Page 8 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
MATERIEL D'INJECTION
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Chauffage de l'air Air heater Luftheizung Riscaldamento dell'aria Calentador del aire
Clapet d'aspiration Suction valve Saugventil Valvola d'aspirazione Valvula de aspiracion
Clapet de refoulement Delivery valve Druckventil Valvola di mandata Valvula di salida
Conduite d'arrivée du Supply pipe Zulauflellung Condotta d'arrivo Tuberia de abate cimiento
combustible combustible
Cylindre de pompe Pump cylinder Pumpenzylinder Cilindro di pompa Cilindro de bomba
Débit Output Leistung Portata Produccion
Décharge Discharge Entladung Scarico Excitacion
Douille de réglage Adjusting sleeve Einstellhülse Manicotto di regolazione Manguito de regulacion
Filtre à combustible Fuel filter Kraftstoffilter Filtro del combustible Filtro de combustible
Injecteur Injector Einspritzdüse Iniettore Inyector
Injecteur à téton Pintle type nozzle Zapfendüse Polverizzatore a pernetto Inyector de surtidor anular
Injecteur à trous Multi-hole type nozzle Mehrlochdüse Polverizzatore a fort multipli Inyector de orificios
multiplos
Membrane Diaphragm Membrane Membrana Membrana
Piston de pompe Pump plunger Pumpenelement Stanuffo della pompa Embolo de bomba
Pompe d'injection Fuel injection pump Einspritzpumpe Pompa d'iniezione Bomba de inyeccion
Porte-injecteur Nozzle holder Düsenhalter Porta-polverizzatore Cuerpo del inyector
Poussoir à galet Roller tappet Rollenstössel Punteria a rullo Mando de leva de rodillo
Préfiltre Pre-filter Vorfilter Prefiltro Prefiltro
Régulateur centrifuge Centrifugal governor Fliehkraftregler Regolatore a masse Regulador centrifugo
centrifughe
Régulateur à dépression Suction governor Unterdruckregler Regolatore a depressione Regulador de succion
Lexique méca Page 9 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
MATERIEL D'INJECTION
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Repères de calage Timing marks Einstellungsangelpunkie Contrassegni per la Marcas de pienda a pinta
registrazione
Réservoir de carburant Fuel tank Kraftstoffbehälter Serbatoio del carburante Tanque de combustible
Ressort d'injecteur Nozzle spring Düsenfeder Molla dell'iniettore Muelle de la presion del
inyector
Ressort de piston avec Plunger springer with Kolbenfeder mit Teller Molla dello stantuffo con Muelle de émbolo
cuvette retainer scodellino
Ressort de régulateur Governor spring Reglerfeder Molla del regolatore Muelle del regolador
Soupape de refoulement Delivery valve Druckventil Valvola di mandata Valvula de escape
Tige de crémaillère Rack link or control rod Zahnstange Asta di regolazione della Varilla de cremallera
portata
Tube de refoulement Delivery pipe Druckrohrleitung Tubazione di mandata Tuberia de salida
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Allumage Ignition Zündung Accensione Encendido
Allumage électronique Electronic ignition Elektronikzündung Accensione elettronica Encendido electronico
Allumeur Ignition distributor Zündverteiler Distributore d'accensione Distribuidor del encendido
Alternateur Alternator Wechselstromgenerator Alternatore Alternador
Ampèremètre Ammeter Amperemesser Amperometro Amperimetro
Anti-parasite Radio interference Störschutz Antidisturbi radio Antiparasito
suppressor
Auto-induction Self-induction Selbstinduktion Autoinduzione Autoinduccion
Lexique méca Page 10 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Bague collectrice Slip ring Schlelfring Anello collettore Anillo colector
Balai ou charbon Carbon brush Kohlebürste Spazzola Escobilla
Batterie d'accumulateurs Battery Batterie Batteria d'accumulatori Bateria de acumuladores
Batterie de démarrage Starting battery Anlassbatterie Batteria per avviamento Bateria de arranque
- capacité nominale - nominal capacity - Nennleistungkapazität - capacità nominale - capacidad nominal
- tension nominale - nominal voltage - Nennleistungstrom - tensione nominale - tension nominal
Bobine d'allumage Ignition coil Zündspule Bobina d'accensione Bobina de encendido
Boîte à fusibles Fuse box Sicherungskasten Scatola valvole fusibili Caja de fusibles
Boîtier de distribution Distributor head Verteilerkopf Calotta distributrice Caja de distribucion
Borne Terminal post Anschlusspol Terminale Borne
Bougie d'allumage Spark plug Zündkerze Candela d'accensione Bujia
Bougie de préchauffage Heater plug Glühkerze Candela di preriscaldamento Bujia precalentadora
Câble de masse Earth cable Massekabel Cavo per contatto di massa Cable de la mase
Carcasse Frame Polgehäuse Carcassa Armadura
Centrale clignotante Flasher unit Blinkergehäuse Impianto lampeggiatori Cantral intermitente
Clignoteurs Direction indicator Blinker Lampeggiatori Intermitente
Collecteur Slip ring Kollektor Collettore Colector
Commande de démarreur Starterswitch Anlasschalter Comando del motorino Interruptor de arranque
d'avviamento
Commande électro- Solenoid control Magnetanzelge Comando elettromagnetico Interruptor
magnétique electromagnético
Commutateur multiple Multiple switch Mehrfachschalter Commutatore multiplo Interruptor multiple
Lexique méca Page 11 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Condensateur Capacitor Kondensator Condensatore Condensador
Conjoncteur-disjoncteur Make and break component Rückstromschaltelement Interrutiore di minima Conyuntor-disyuntor
Contacteur Switch Schalter Contattore Interruptor
Contacts (grain) Points Kontaktstücken Contatti Contacto del ruptor
Convertisseur Converter Stromumformer Convertitore Convertidor
Correcteur d'avance Spark advance Zündverstellung Correttore d'anticipo Avance por vacio
Cosse (pour câble) Cable terminal Leitungsschuh Capocorda per cavo Terminal de cable
Culot de bougie Spark plug barrel or body Zündkerzengehäuse Corpo della candela Cuerpo de la bujia
Démarreur Starter Anlasser Motorino d'avviamento Arranque
Diode Diode Diode Diode Diodo
Distributeur Distributor head Vertellerkopf Distributoro Distribuidor
Dynamo Generator Lichtmaschine Dinamo Dinamo
Eclairage Lighting Beleuchtung Illuminazione Illuminacion
Eclairement Illumination Helligkelt Illuminazione Alumbrado
Electrode Electrode Elektrode Elettrodo Electrodo
Electrolyte Electrolyte Elektrolyt Elettrolito Electrolito
Equipement électrique Electrical equipment Elektrische Anlage Equipaggiamento elettrico Equipo electrico
Etincelle Spark Funke Scintilla Chispa
Excitation Excitation Erregung Eccitazione Excitacion
Faisceau de fils Lead assy Kabelbündel Fascio Haz de conductores
Feux de croisement (codes) Dipped beam Abblendlicht Fanali d'incrocio Luz de cruce
Filament Heater filament Glühdraht Filamento Filamento
Lexique méca Page 12 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Foyer lumineux Focus FoKus Fuoco luminoso Enfoque luminosa
Fusible Fuse Sicherung Fusibile Fusible
Grains de contact (rupteur) Contact breaker points Unterbrecherkontakte Contatti del ruttore Contacto del ruptor
Indicateur de pression huile Oil pressure gauge Öldruckmesser Indicatore pressione olio Manometro de presion de
aceite
Indicateur de température Thermometer for water Wasserthermometer Indicatore di temperatura Indicador de temperatura
eau
Inducteur Inductor Erregerwicklung Induttore Inductor
Induit Armature Anker Indotto Inducido
Interrupteur Switch Schalter Interruttore Interruptor
Isolant Insulator Isolierkörper Isolante Aislador
Lanceur Pinion drive Anlasserritzel Avviatore Pinon de arranque
Masse (terre) Earth (ground) Masse (Erde) Massa (terra) Masa (tierra)
Masses polaires Pole faces Poishuhen Masse polari Masas polares
Phare Headlamp Scheinwerfer Faro Faro
Phare anti-brouillard Fog lamp Nebelscheinwerfer Faro antinebbia Faro contra niebia
Photo-diode Photo-diode Foto-diode Fotodiodo Fotodiodo
Plaques de batterie Battery plate Batterie platte Plastre di batteria Place de bateria
Plot (de contact) Contact point Unterbrecherkontakt Contatto Puntos
Projecteur Headlamp Scheinwerfer Proiettore Proyector
Régulateur de tension Voltage regulator Spannungsregler Regolatore di tensione Regulador de la tension
Régulateur d'intensité Intensity regulator Stromtärkeregler Regolatore di corrente Regulador de la intensidad
Lexique méca Page 13 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Régulateur électronique Electronic regulator Elektronischer Regler Regolatore elettronico Regulador electronico
Résistance Résistance Widerstand Resistenza Resistencia
Résistance de bougie de Heater plug resistance Glühkerzenwiderstand Resistenza per candela di Resistencia de la bujia
préchauffage preriscaldamento precalendatora
Robinet de batterie Battery switch Batterieumschalter Tappo sfiatatolo Interruptor de la bateria
Séparateur Separator Abschelder Separatore Separador
Témoin d'allumage Ignition warning lamp Zündungsprüflampe Resistenza di spia Indicador de encendido
Thyristor Thyristor Thyristor Thyristor Thyristor
ORGANES DE TRANSMISSION ET D'UTILISATION
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
EMBRAYAGE CLUTCH KUPPLUNG INNESTO A FRIZIONE EMBRAGUE
- à disque unique - single-plate clutch - einscheibenkupplung - a disco unico - embrague de disco unico
- à disques multiples - multipleplate clutch - mehrscheibenkupplung - a dischi multipli - embrague de discos
multiples
Butée d'embrayage Thrust bearing Drucklager Reggispinta per frizione Cojinete de desembrague
- graphités - graphite thrust bearing - Graphit-Drucklager - a grafite - cojinete grafito
- à billes - ball thrust bearing - Kugel-Drucklager - a sfere - cojinete de bolas
Cannelures Groove Furche Scanalature Acanaladura
Coupleur hydraulique Hydraulic coupler Hydraulischer Kuppler Giunto idraolico Acoplamiento hidraulico
Embrayage centrifuge Centrifugal clutch Zentrifugal Kupplung Frizione centrifuga Embrague centrifugo
Embrayage électro- Electromagnetic clutch Elektromagnetische Kupplung Frizione elettromagnetica Embrague electromagnetico
magnétique
Lexique méca Page 14 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
ORGANES DE TRANSMISSION ET D'UTILISATION
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Fourchette d'embrayage Clutch release lever (fork) Ausrückgabel Forcella di disinnesto Horquilla de embrague
Garnitures d'embrayage Clutch facing Kupplungsbeläge Guarnizioni per frizione Forro de embrague
CHANGEMENT DE VITESSE GEARCHANGE GETRIEBESCHLATUNG CAMBIO DI VELOCITA CAMBIO DE VELOCIDADES
Boîte de vitesses Speedbox (gearbox) Schaltgehäuse Scatola cambio velocità Caja de cambios
- à engrenages extérieurs - with exterior toothed - mit Äussere Zahnrad - a ingranaggi scorrevoli - caja de cambios de
wheel engranajes clasico
- à trains planétaires - with planetary gear - mit Umlaufgetriebe - a ingranaggi epicicioidali - caja de cambios de
engranajes planetario
Convertisseur hydraulique de Hydraulic converter Hydraulischer Wandler Convertitore idraulico di Convertidor hidraulico de
couple coppia momento
Couronne à denture intérieure Inner toothed crown wheel Innenverzahntes Rad Corona a dentatura interna Corona dentada inferlomene
Crabots Claw Klaue Innesto a denti frontali Garra
Bloc à commande hydraulique Hydraulic block control Hydraulischer Blockkontrolle Blocco a commando idraulico Bloque hidraulico
Bloc à commande automatique Automatic block control Automatischer Blockkontrolle Blocco a commando Bloque automatico
automatico
Pignon baladeur Sliding gear Schieberad Ingranaggio scorrevole Pinon desplazable
Pignon à denture droite Spur cut gear Stirnradgetriebe Ingranaggio a denti diritti Pinon dentado clasico
Pignon à denture hélicoïdale Twist gear Schraubenradgetriebe Ingranaggio a denti elicoidali Pinon dentado helicoidal
Planétaire central Planet wheel Planetenrad Planetario centrale Planetario central
Pompe ou impulseur Pump Pumpe Pompa Bomba
Porte-satellites Planet wheel carrier Planetenradträger Porta satelliti Caje de satélites
Lexique méca Page 15 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
ORGANES DE TRANSMISSION ET D'UTILISATION
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Stator ou réacteur Stator Stator Statore o dispositivo di Estator
reazione
Synchroniseur Synchronizer Synchronisierglocke Sincronizzatore Sincronizador
Train de prise constante Constant-mesh gear Synchrongetriebe Ingranaggio sempre in presa Pinon en engrane constante
Transmission automatique Automatic transmission Automatisches Getriebe Trasmissione automatica Transmision automatica
Turbine réceptrice Turbine Turbine Girante condotta Turbine
Vitesses synchronisées Synchromesh gear Synchrongetriebe Velocità sincronizzate Engrenaje con
sincronizadores
DIFFERENTIEL DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL DIFFERENZIALE DIFERENCIAL
Boîtier de différentiel Housing Differentialgehäuse Scatola del differenziale Carter del difrencial
Blocage du différentiel Differential blocking Differentialspere Bloccaggio del differenziale Bloqueo del diferencial
Couronne du différentiel Differential crown wheel Differentialtellerrad Corona conica Corana del diferencial
Différentiel suspendu Hanging differential Hängedifferential Differenziale sospeso Diferencial suspendido
Différentiel non suspendu Standard differential Normaldifferential Differenziale non sospeso Diferencial no suspendido
Effort de poussée Push force Stosskraft Spinta Fuerza
Pignons coniques spiraux Helical bevel gear Schraubenrad Ingranaggi conici a denti Engranaje helicoidal
elicoidali
Pignons hypoïdes Hypoid gear Hypoidzahnrad Ingranaggi ipoidi Engranaje hipoido
Lexique méca Page 16 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
ORGANES DE TRANSMISSION ET D'UTILISATION
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
TRANSMISSION DRIVE (TRANSMISSION) KRAFTÜBERTRAGUNG TRASMISSIONE TRANSMISION
Arbre de transmission Driving shaft Kardanwelle Albero di trasmissione Arbol de transmision
Arbre primaire Drive (primary) shaft Antriebswelle Albero primario (conduttore) Arbol primario
Arbre secondaire Main shaft Hauptwelle (Abtriebswelle) Albero secondario (condotto) Arbol secundario
Arbre intermédiaire Countershaft (layshaft) Vorgelegewelle Albero di rinvio Arblo intermediario
Arbre télescopique Telescopic shaft teleskopischerwello Albero telescopico Arbol telescopico
Croisillon de cardan Spider Kreuzstück Crociera di giunto cardanico Cruceta de cardan
Double joint de cardan Dual cardan joint Doppelgelenkkuppiung Doppio giunto cardanico Junto cardan doble
Essieu moteur Motor axle Treibachse Assaie motore Eje motore
Joint coulissant Sliding joint Schlebekupplung Giunto scorrevole Junta telescopico
Joint de cardan Universal (cardan) joint Galenkkupplung Giunto cardanico Junta cardan
Joint déformable ou flector Elastic coupling Elastische Kupplung Giunto elastico Junta elastico
Montage des roues motrices Driving wheel erection Antriebsradmontage Montaggio delle ruote motrici Montaje rueda motriz
Moyeu coulissant Sliding hub Schiebennabe Mozzo scorrevole Cubo telescopico
Noix de cardan Spider Kreuzstück Noce per giunto cardanico Cruceta de cardan
Barre de stabilisation Anti-roll bar Stabilisator Barra stabilizzatrice Barra estabilizador
ESSIEU DIRECTEUR FORWARD AXLE VORDERACHSE ASSALE DIRETTORE EJE DELANTERO
Angle de braquage Lock angle Einschlagwinkel Angolo di sterzata Angulo de viraje
Axe de fusée Steering swivel pin Achsschenkelbolzen Asse del fuso conico Pivote de direccion
Axe de pivotement Pivot swivel pin Achsezapfen Asse del perno di sterzo Eje de articulacion
Bielle pendante Steering lever Lenkstockhebel Biella oscillante o leva Palanca de ataque de la
comando sterzo direccion
Lexique méca Page 17 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
ORGANES DE TRANSMISSION ET D'UTILISATION
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Carrossage Camber Sturz Campanatura Calda de mangueta
Chasse Castor Vorlauf. Nachlauf Incidenza Inclinacion de las ruedas
Commande de direction par Rack steering Zahnstangelenkung Sterzo a dentiera Direccion por cremaliera
crémaillère
Commande de direction par Worm steering gear Schneckenlenkung Sterzo a vite globoidale Direccion por tornillo sin fin
vis globique
Déport Dish of the wheel Einpressliefe Braccio a terra trasversale Concavidad de la rueda
Essieu articulé Swinging axle Schwingachse Assale articolato Eje articulado
Essieu rigide Front axle Vorderachse Assale rigido Eje rigido
Inclinaison de l'axe de pivot Inclination angle Spreizwinkel Inclinazione del perno di Salida del pivote de direccion
sterzo
Pincement (parallélisme) Wheel alignment Vorspur Convergenza Convergencia
Rayon de braquage Turning circle Rollkreishalbmesser Raggio di sterzata Radio de viraje
Roues directrices Steering wheel Lenkungsrad Ruote direttrici Ruedas delanteras
Roues motrices Driving wheel Antriebsrad Ruote motrici Ruedas motriz
SUSPENSION SUSPENSION AUFHÄNGUNG SOSPENSIONE SUSPENSION
Amortissement Damping Dämpfung Smorzamento Amortiguamiento
Amortisseur Shock absorber Stossdämpfer Ammortizzatore Amortiguador
- à friction - snubber - gurtsossdämpfer - a frizione - a friccion
- hydraulique - hydraulic - hydraulic - idraulico - hidraulico
- télescopique - telescopic - teleskopischer - telescopico - telescopico
Barre de torsion Torsion bar Drehstab Barra di torsione Barra de torsion
Lexique méca Page 18 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
ORGANES DE TRANSMISSION ET D'UTILISATION
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Circuit hydraulique Hydraulic circuit Flüssigkeitsumiauf Circuito idraulico Circuito hidraulico
Correcteur de hauteur Height corrector HÖhenkorrektor Livellatore Corrector de altura
Essieu arrière moteur Motor rear axle Treibhinterachse Assale posteriore motore Eje trasero motor
Flexibilité variable Bending strength Biegungsfestigkelt Flessibilità variabile Resistencia a la flexion
variable
Oscillation Oscillation Schwingung Oscillazione Oscilacion
Ressort de suspension Suspension spring Aufhängefeder Molla di sospensione Resorte de suspension
- à boudin - coil spring - schraubenfeder - a spirale od elicoidale - resorte helicoidal
- à lames, longitudinal - leaf spring - langfeder - a balestra, longitudinale - ballesta longitudinal
- à lames, transversal - transverse spring - Querfeder - a balestra, traversale - ballesta transversal
Roues indépendantes Independent wheel Einzein aufgehängtes Rad Ruote indipendenti Ruedas independientes
Suspension oléo-pneumatique Air-oil suspension Öl und Luftfederung Sospensione idro-pneumatica Suspension neumatica
FREINAGE BRAKING BREMSUNG FRENATURA FRENAJE
Frein Brake Bremse Freno Freno
- à disque - disc brake - scheibenbremse - a disco - freno de disco
- à tambour - drum brake - trommelbremse - a tamburo - freno de tambor
- auto-serreur - self energizing brake - servobremse - a ceppi avvolgenti - servofreno
- hydraulique - hydraulic brake - hydraulischer Bremse - idraulico - freno hidraulico
Cylindre récepteur Brake cylinder Bremszylinder Cilindretto-freno Cilindro de freno
Maître cylindre Master cylinder Hauptzylinder Cilindro della pompa del freno Cilindro de mando
Lexique méca Page 19 / 20
Lexique des principaux termes utilisés en automobile
ORGANES DE TRANSMISSION ET D'UTILISATION
FRANCAIS ANGLAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL
Pédale de frein Brake pedal Bremspedal Pedale del freno Pedal di freno
Répartiteur de freinage Brake distribution unit Bremskraftverteiler Partitore di frenata Distribuidor de frenaje
Servofrein à dépression Vacuum servo brake Unterdruckservobremse Servofreno a depressione Servofreno a depresion
Servofrein mécanique Booster brake servobremse Servofreno meccanico Servofreno mecanico
ROUE WHEEL RAD RUOTA RUEDA
Chambre à air Inner tube (air tube) Luftschlauch Camera d'aria Camara de aire
Jante Wheel rim Felge Cerchione Lianta
Pneumatique Tyre Relfen Pneumatico Neumatico
Angle de dérive Angle of drift Abtriftwinkel Angolo di deriva Angulo de deriva
Equilibrage des roues Wheel balancing Räderauswuchfung Equilibratura delle ruote Equilibracion de la ruedas
Tenue de route Road holding strassenlage Tenuta di strada Estabilidad en carretera
Lexique méca Page 20 / 20