CS 9600
Guide d’Utilisation
Notice
Félicitations pour votre achat du système CS 9600. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à
nos produits et nous nous efforcerons de vous apporter entière satisfaction.
Le Guide de l’utilisateur pour le CS 9600 contient des informations sur toutes les fonctions panoramiques et 3D.
Nous vous conseillons de consulter attentivement ce guide afin de pouvoir utiliser efficacement votre système.
Le système extraoral CS 9600 est conçu pour produire des images radiographiques numériques
bidimensionnelles et tridimensionnelles des régions dento-maxillo-faciales, ORL (oto-rhino-laryngologiques), du
rachis cervical et des poignets à l’intention des professionnels de santé et à des fins de diagnostic chez des
patients adultes et chez les jeunes patients.
AVERTISSEMENT : Nous vous recommandons de consulter le « Guide de
sécurité, de réglementation et de spécifications techniques destiné à
l’utilisateur » (SMA17_fr) avant d’utiliser le CS 9600.
n’utilisez pas l’imagerie à faisceau conique pour les examens de routine ou de
dépistage. Envisagez l’utilisation d’autres outils de diagnostic. Vous devez
justifier que la méthode de représentation que vous utilisez pour examiner
chaque patient démontre que le bénéfice est supérieur aux risques.
La loi américaine fédérale restreint ce dispositif à la vente par ou sur commande d’un dentiste ou un médecin.
Les informations figurant dans ce guide sont sujettes à modification sans préavis, justification ou notification aux
personnes concernées.
Toute reproduction, même partielle, de ce guide est interdite sans l’autorisation expresse de Carestream Dental LLC.
Ce document a été initialement rédigé en anglais.
Titre du manuel : Guide de l’utilisateur du CS 9600
Numéro de pièce : SMA16_fr
Numéro de révision : 04
Date d’impression : 2019-02
Le système CS 9600 est conforme à la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.
0086
Contenu
Chapitre 1 Conventions employées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
À propos de ce
guide
Chapitre 2 Composants fonctionnels généraux . . . . . . . . . . . . . . . 11
Présentation Composants mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
générale du Panneau de commande de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . 13
CS 9600
Télécommande d’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Station de travail du système CS 9600 . . . . . . . . . . . . . 17
Accessoires de positionnement et pièces de rechange . . . . 18
Accessoires de positionnement panoramique. . . . . . . . . . 18
Accessoires de positionnement 3D . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 3 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Présentation du Présentation générale du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . 21
logiciel Interface d’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interface d’acquisition : CS 9600 . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Présentation de l’interface d’acquisition panoramique . . . 22
Présentation de l’interface Contrôle qualité
2D pour l’environnement dentaire . . . . . . . . . . . . . . 24
Présentation de l’interface d’acquisition 3D . . . . . . . . 25
Présentation de l’interface Contrôle qualité
3D pour l’environnement dentaire . . . . . . . . . . . . . . 27
Présentation de l’interface Liste de travail DICOM . . . . . 28
Présentation de l’interface Contrôle qualité
2D pour l’environnement DICOM . . . . . . . . . . . . . . 29
Présentation de l’interface Contrôle qualité
3D pour l’environnement DICOM . . . . . . . . . . . . . . 31
Chapitre 4 Mise sous tension de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prise en main Mise sous tension de la station de travail . . . . . . . . . . . . 33
Réinitialisation du système après mise sous tension
de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Accéder à l’interface d’Acquisition. . . . . . . . . . . . . . . . 34
À l’aide de CS Imaging (environnement dentaire) . . . . . 34
À l’aide de la liste de travail DICOM
(environnement Dicom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Création d’une entrée manuelle. . . . . . . . . . . . . 35
Récupération des examens de patient . . . . . . . . . 36
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 3
Affichage de l’interface de contrôle qualité . . . . . . . . . . . . 37
Mise hors tension de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise hors tension du poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . 38
Augmentation de la durée de vie de fonctionnement
du tube à rayons X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Chapitre 5 Caractéristiques et instructions spécifiques du dispositif . . . . 40
Utilisation Sélection de la taille patient . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
pédiatrique : Sélection du mode d’imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Résumé des Sélection du champ d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . 40
consignes de Informations sur la dose de rayons X. . . . . . . . . . . . . 41
sécurité Fonctionnalités supplémentaires pour simplifier
l’imagerie radiographique des enfants et
des adolescents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Références pour l’optimisation de la dose pédiatrique. . . . . . 41
Test de contrôle qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chapitre 6 Acquisition d’images panoramiques complètes,
Acquisition des segmentées, orthogonales et images de profil des
images 2D ATM pour un patient adulte ou pédiatrique . . . . . . . . . . . . 43
Définition des paramètres d’acquisition . . . . . . . . . . . 43
Préparation et positionnement du patient adulte
et du jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lancement de l’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informations sur la dose de rayons X émis . . . . . . . . . . . . 48
Acquisition d’images des sinus chez un patient adulte
et un jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Définition des paramètres d’acquisition . . . . . . . . . . . 49
Préparation et positionnement du patient adulte
et du jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour le balayage de la zone d’intérêt
(examen des sinus maxillaires) : . . . . . . . . . . . . . 51
Pour la zone d’intérêt Waters : . . . . . . . . . . . . . 52
Pour les régions d’intérêt profil D,
profil G, AP et PA : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lancement de l’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Informations sur la dose de rayons X émis . . . . . . . . . . . . 54
Chapitre 7 Acquisition d’images dentaires 3D chez un patient
Acquisition adulte et un jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
d’images Définition des paramètres d’acquisition . . . . . . . . . . . 55
dentaires 3D Préparation et positionnement du patient adulte
et du jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lancement de l’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4
Informations sur la dose de rayons X émis . . . . . . . . . . . 60
Chapitre 8 Acquisition complète d’une image 3D de la mâchoire
Acquisition supérieure et de la mâchoire inférieure chez un patient
d’images 3D de adulte et un jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
mâchoire Définition des paramètres d’acquisition . . . . . . . . . . . 61
Préparation et positionnement du patient adulte
et du jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lancement de l’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Informations sur la dose de rayons X émis . . . . . . . . . . . 66
Chapitre 9 Acquisition d’images 3D des ATM et d’images
Acquisition 3D maxillo-faciales pour un patient adulte ou pédiatrique. . . . 67
d’images 3D des Définition des paramètres d’acquisition . . . . . . . . . . . 67
ATM et d’images 3D Préparation et positionnement du patient adulte
maxillo-faciales et du jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lancement de l’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Informations sur la dose de rayons X émis . . . . . . . . . . . 72
Acquisition d’images 3D maxillo-faciales chez un patient
adulte ou pédiatrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Définition des paramètres d’acquisition . . . . . . . . . . . 73
Préparation et positionnement du patient adulte
et du jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lancement de l’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Informations sur la dose de rayons X émis . . . . . . . . . . . 78
Chapitre 10 Acquisition d’images 3D des sinus et de l’oreille
Acquisition chez un patient adulte et un jeune patient . . . . . . . . . . . . 79
d’images 3D des Définition des paramètres d’acquisition . . . . . . . . . . . 79
sinus et de l’oreille Préparation et positionnement du patient adulte
et du jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Lancement de l’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informations sur la dose de rayons X émis . . . . . . . . . . . 84
Acquisition d’images 3D de l’oreille pour un patient
adulte ou pédiatrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Définition des paramètres d’acquisition . . . . . . . . . . . 85
Préparation et positionnement du patient adulte
et du jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lancement de l’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Informations sur la dose de rayons X émis . . . . . . . . . . . 90
Chapitre 11 Acquisition d’images 3D du rachis cervical chez un
Acquisition patient adulte ou pédiatrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
d’images 3D du Définition des paramètres d’acquisition . . . . . . . . . . . 91
rachis cervical Préparation et positionnement du patient adulte
supérieur et du jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 5
Lancement de l’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Informations sur la dose de rayons X émis . . . . . . . . . . . . 96
Chapitre 12 Acquérir des images 3D de poignet pour un patient adulte ou
Acquisition pédiatrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
d’images 3D de Définition des paramètres d’acquisition . . . . . . . . . . . 97
poignet Préparation et positionnement du patient adulte
et du jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Lancement de l’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Informations sur la dose de rayons X émis . . . . . . . . . . . 100
Chapitre 13 Acquisition d’images 3D du visage pour un patient
Acquisition adulte ou un jeune patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
d’images 3D du Démarrage de l’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
visage (option
d’acquisition faciale
du système CS)
Chapitre 14 Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Acquisition Acquisition d’images d’objets dentaires 3D . . . . . . . . . . 106
d’images Acquisition d’images d’objets en plâtre. . . . . . . . . . . . . 106
d’objets 3D
Préparation de l'appareil et réglage des
options d'acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Démarrage de l'acquisition Plâtre . . . . . . . . . . . . . 107
Démarrage de l’acquisition Plâtre avec l’indice
occlusal pour déterminer l’occlusion . . . . . . . . . . . . 108
Acquisition d’images d’empreintes . . . . . . . . . . . . . . . 109
Préparation de l'appareil et réglage des options
d'acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Lancement de l’acquisition d’une empreinte . . . . . . . . 110
Démarrage de l’acquisition de l’indice occlusal pour
enregistrer l’occlusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Acquisition d’images d’empreintes sectorielles
en occlusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Préparation de l'appareil et réglage des options
d'acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Lancement de l'acquisition d'une empreinte
sectorielle en occlusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Acquisition d’images d’appareils . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Préparation de l'appareil et réglage des
options d'acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Démarrage de l’acquisition Appareil . . . . . . . . . . . . 114
Chapitre 15 Activités de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Maintenance Maintenance mensuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Maintenance annuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
6
Contrôle de la qualité de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . 118
Chapitre 16 Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Coordonnées Représentant agréé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Mandataire dans la Communauté européenne . . . . . . 119
Représentant agréé au Brésil . . . . . . . . . . . . . . . 119
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 7
8
1 À propos de ce guide
Conventions employées
Les messages spéciaux suivants mettent l’accent sur des points d’information ou indiquent des
risques potentiels pour le personnel ou l’équipement :
AVERTISSEMENT : Vous avertit sur la manière d’éviter des
blessures, à vous ou aux autres, en suivant strictement les
instructions de sécurité.
ATTENTION : Indique une condition susceptible d’entraîner des
dommages importants.
Important : Indique une condition susceptible de générer des
problèmes.
Remarque : Souligne des informations importantes.
Conseil : Fournit des informations supplémentaires et des conseils.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 9
10 Chapitre 1 À propos de ce guide
2 Présentation générale du CS 9600
Composants fonctionnels généraux
Figure 1 Composants fonctionnels du système CS 9600
8
2
9
3a
10
5
11
3b
12
7
13
4
14
*
1 Bras rotatif de l’appareil 8 Bouton de marche/arrêt
2 Source de rayons X 9 Bouton d’arrêt d’urgence
3a 10 Capteur numérique panoramique/3D
Caméra de positionnement et
3b de surveillance 11 Bras fixe de l’appareil
4 Supports pour les tempes 12 Station de travail du système CS 9600
5 Base appui mentonnier 13 Télécommande d’acquisition
6 Poignées 14 * Tabouret (en option)
7 Panneau de commande de
l’écran tactile
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 11
Composants mobiles
Figure 2 illustre le mouvement vers le haut ou vers le bas des composants mobiles du système
CS 9600, ainsi que la rotation à 360° du bras rotatif.
Figure 2 Composants mobiles du système CS 9600
*
90° 90°
* Optionnel
12 Chapitre 2 Présentation générale du CS 9600
Panneau de commande de l’écran tactile
Le panneau de contrôle est une console tactile alphanumérique. Il vous permet d’interagir directement avec
l’appareil pour mettre en œuvre les fonctions panoramiques et 3D. Son interface est majoritairement
similaire à l’interface de la station affichant les paramètres de fonctionnement et les messages d’erreurs.
Figure 3 Panneau de commande de l’écran tactile du système CS 9600 2D
Figure 4 Panneau de commande de l’écran tactile du système CS 9600 3D
Important : R indique qu’il correspond au côté droit du patient qui est
face à l’opérateur.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 13
1 Panneau de programme et écran de prévisualisation : Affiche les choix de programmes et
vous permet de
choisir différents examens radiologiques en fonction de l’édition de votre équipement.
Affichage des paramètres sélectionnés : Affiche les réglages actuels des paramètres
d’acquisition :
2a Type de patient : Enfant, adulte (petit, moyen, grand).
2b Morphologie de l’arcade dentaire : Normale, carrée ou en pointe.
2c Type de trajectoire : Options standard ou orthogonale.
2d Mode d’imagerie : mode d’imagerie pouvant être sélectionné avant d’effectuer un
examen (standard ou faible dose pour 2D), (standard, faible dose ou haute résolution
pour 3D).
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et
de spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur
(SMA17_fr) pour obtenir des informations sur la radioprotection et des
recommandations pour la sélection d’un type de patient,
particulièrement les jeunes patients.
3 Quitte l’Interface d’acquisition
4 Panneau des paramètres d’exposition : Vous permet de choisir et d’enregistrer les
paramètres d’exposition pour l’acquisition d’image radiologique.
5 Topogramme 2D : Affiche la vue en coupe sagittale de l’image acquise.
Mode SmartAuto 3D (en option) :
• Pour le sélectionner, vous devez d’abord réaliser un topogramme 2D Ensuite,
recliquez sur pour désélectionner le topogramme 2D avant que ne
s’affiche.
• Affiche les vues en coupe axiale et sagittale de l’image acquise.
• Suggère des paramètres pour le patient.
• Enregistre les options d’acquisition que vous sélectionnez et les affiche en orange.
• Si vous modifiez les paramètres recommandés, ils seront soulignés en orange et
les nouveaux paramètres que vous sélectionnez seront en bleu.
6 Filtre de réduction des artefacts métalliques (CS MAR) du système CS (en option) : Filtre
pour éviter les distorsions d’image liées aux objets métalliques tels que les prothèses, les vis
ou les amalgames dentaires.
Remarque : Nous vous recommandons de comparer les images traitées
par le filtre MAR avec les images originales, non traitées.
7 Entrée du patient : Place l’appareil en position d’entrée du patient.
8 Caméra de positionnement en temps réel : Active les caméras pour l’aide au
positionnement en temps réel.
9 Démo : Vous permet d’effectuer une démonstration des procédures d’acquisition à un patient,
sans rayons X.
14 Chapitre 2 Présentation générale du CS 9600
10 Bouton de réglage rapide de la hauteur : Permet d’ajuster rapidement la hauteur de
l’appareil à celle du patient.
11 Bouton de réglage lent de la hauteur : pour ajuster lentement la hauteur de l’appareil à
celle du patient, particulièrement pour le réglage final.
12 Historique des données du patient : Si un patient a déjà été reçu, l’appareil le détectera
et cette icône deviendra orange.
13 Notification d’accessoire : apparaîtra sur l’interface si vous n’utilisez pas un accessoire
de positionnement correspondant à une acquisition.
14 Voyant Prêt :
• Lorsqu’il est noir, indique que l’appareil n’est pas prêt à commencer l’acquisition.
• Le voyant orange indique que l’appareil se prépare pour l’acquisition.
• Lorsqu’il est vert, indique que l’appareil est prêt à commencer l’acquisition.
15 Avertissement : Indique que vous devez consulter le document d’accompagnement.
16 Rayonnement ionisant :
• Vous alerte sur la présence d’un danger lié aux rayonnements.
• Le voyant bleu indique l’émission de rayons X.
• Le voyant gris indique l’absence d’émission de rayons X.
17 Menu : Fournit l’accès aux sous-menus suivants : Paramètres généraux, Paramètres
DICOM, Réinitialiser les valeurs d’usine, Historique du patient, Arrêt/Redémarrage, À
propos de.
18 Verrouillage de l’écran : Verrouille l’écran. Double-cliquez pour déverrouiller.
19 SmartAuto Pan (en option) :
• Fonction 2D qui réalise une acquisition sur le patient et suggère des paramètres
pour ce patient.
• Enregistre les options d’acquisition sélectionnées et affiche ces options en
orange.
• Si vous modifiez les résultats de SmartAuto Pan, ceux-ci seront soulignés en
orange et les nouveaux paramètres sélectionnés seront en bleu.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 15
Télécommande d’acquisition
La télécommande d’acquisition vous permet de lancer l’acquisition d’une image radiologique de
l’extérieur de la salle de radiologie via le bouton d’exposition. Vous devez appuyer sur le bouton
d’exposition et le maintenir enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition. Si le bouton d’exposition est
prématurément relâché, l’acquisition est interrompue.
Figure 5 Télécommande d’acquisition
1 Bouton d’exposition : permet de lancer l’acquisition d’images.
16 Chapitre 2 Présentation générale du CS 9600
Station de travail du système CS 9600
La station de travail du système CS 9600 est dédiée à la reconstruction d’image.
Figure 6 Station de travail du système CS 9600
5 6
4 7
1 Bouton de marche/arrêt
Bouton de réinitialisation
2 du signal
Bouton de réinitialisation
3 du système
Témoin d’alimentation Normal ANORMAL
4
LED (Bleu) (Rouge)
ANORMAL ANORMAL
Témoin LED indiquant
Normal (Panne de ventilateur du (Panne de ventilateur de
5 l’état de refroidissement
du ventilateur (Bleu) système) l’UC)
(Rouge) (Rose)
ANORMAL ANORMAL
Témoin de température Normal
6 du châssis (Panne liée à la (Panne liée à la
(Bleu) température du système) température de l’UC)
(Rouge) (Rose)
Accès aux
7 Témoin de disque dur données
(Bleu)
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 17
Accessoires de positionnement et pièces de rechange
Les accessoires suivants sont utilisés lors du positionnement d’un patient. Ils sont livrés avec le
système CS 9600.
Accessoires de positionnement panoramique
Le Tableau 1 répertorie les accessoires de positionnement panoramique.
Tableau 1 Accessoires de positionnement panoramique
Accessoire Description
Appui mentonnier panoramique
Appui pour les ATM et les sinus
Mordu dentaire panoramique standard
Mordu dentaire pour patients édentés
Mordu dentaire de Francfort pour images
panoramiques
Protections à usage unique pour mordu dentaire 3D et
mordu dentaire du guide de Frankfort (100 pièces par
boîte)
Protections à usage unique pour mordus dentaires
(500 pièces par boîte)
18 Chapitre 2 Présentation générale du CS 9600
Accessoires de positionnement 3D
Tableau 2 répertorie les accessoires de positionnement 3D.
Tableau 2 Accessoires de positionnement 3D et pièces de rechange
Accessoire Description
Mordu dentaire 3D
Mordu dentaire 3D pour enfant
Support pour mordu dentaire 3D
Appuie-tête 3D
Support d’acquisition faciale 3D (en option)
Support pour le poignet (en option)
Pochettes hygiéniques à usage unique pour mordu
dentaire 3D
(100 pièces par boîte)
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 19
20 Chapitre 2 Présentation générale du CS 9600
3 Présentation du logiciel
Configuration système requise
Pour la configuration système minimum requise de l’ordinateur pour le logiciel d’imagerie, voyez le
Guide de sécurité, de réglementation et de spécifications techniques du système CS 9600
destiné à l’utilisateur.
Important : vous DEVEZ vérifier la compatibilité entre la configuration
système de votre ordinateur et celle requise pour le logiciel CS 9600. Le
cas échéant, vous DEVEZ mettre à niveau la configuration système de
votre ordinateur.
Important : Le système CS 9600 DOIT être connecté à la station de travail
lui étant dédiée, à l’aide d’une liaison Ethernet point-à-point.
L’ordinateur du praticien et les équipements périphériques doivent être
conformes à la norme CEI 60950.
Présentation générale du logiciel
Le système CS 9600 fonctionne avec le logiciel suivant :
• Dans l’environnement dentaire :
• Logiciel CS Imaging Software (version 8 minimum)
• Interface d’acquisition
• Dans l’environnement Imagerie numérique et communication en médecine (DICOM) :
• Liste de travail DICOM
• Interface d’acquisition
Interface d’acquisition
L’interface d’Acquisition est une interface de travail conviviale qui a été conçue et mise au point
spécifiquement pour le CS 9600. Il est affiché sur le moniteur et dans le panneau de commande de
l’écran tactile.
L’interface d’Acquisition présente les caractéristiques suivantes :
• L’interface d’Acquisition panoramique
• L’interface d’Acquisition 3D
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 21
Interface d’acquisition : CS 9600
Présentation de l’interface d’acquisition panoramique
L’interface d’Acquisition panoramique du système CS 9600 vous offre les fonctions d’acquisition
d’image 2D.
Figure 7 Interface d’acquisition panoramique
Important : R indique qu’il correspond au côté droit du patient qui est face à
l’opérateur.
1 Panneau de programme et écran de prévisualisation : Affiche les choix de
programmes et vous permet de choisir différents examens radiologiques en fonction de
l’édition de votre équipement.
2 Affichage des paramètres sélectionnés : Affiche les réglages actuels des paramètres
d’acquisition :
• 2a: Type de patient : Enfant, adulte (petit, moyen, grand).
• 2b; Morphologie de l’arcade dentaire : Normale, carrée ou en pointe.
• 2c: Type de trajectoire : Options standard ou orthogonale.
• 2d: Mode d’imagerie : Mode d’imagerie disponible avant la réalisation d’une
acquisition (standard ou basse dose).
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et
de spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur (SMA17_fr)
pour obtenir des informations sur la radioprotection et des
recommandations pour la sélection d’un type de patient, particulièrement
les jeunes patients.
3 Quitte l’Interface d’acquisition
22 Chapitre 3 Présentation du logiciel
4 Panneau des paramètres d’exposition : Vous permet de choisir et d’enregistrer les
paramètres d’exposition pour l’acquisition d’image radiologique.
5 SmartAuto Pan (en option) :
• Fonction 2D qui réalise une acquisition sur le patient et suggère des paramètres
pour ce patient.
• Enregistre les options d’acquisition que vous sélectionnez et les affiche en
orange.
• Si vous modifiez les résultats de SmartAuto Pan, ceux-ci seront soulignés en
orange et les nouveaux paramètres sélectionnés seront en bleu.
6 Démo : Vous permet d’effectuer une démonstration des procédures d’acquisition à un
patient, sans rayons X.
7 Notification d’accessoire : apparaîtra sur l’interface si vous n’utilisez pas un accessoire
de positionnement correspondant à une acquisition.
8 Voyant Prêt :
• Lorsqu’il est noir, indique que l’appareil n’est pas prêt à commencer l’acquisition.
• Le voyant orange indique que l’appareil se prépare pour l’acquisition.
• Lorsqu’il est vert, indique que l’appareil est prêt à commencer l’acquisition.
9 Avertissement : Indique que vous devez consulter le document d’accompagnement.
10 Rayonnement ionisant :
• Vous alerte sur la présence d’un danger lié aux rayonnements.
• Le voyant bleu indique l’émission de rayons X.
• Le voyant gris indique l’absence d’émission de rayons X.
11 Menu : Fournit l’accès aux sous-menus suivants : Paramètres généraux, Paramètres
DICOM, Réinitialiser les valeurs d’usine, Historique du patient, Arrêt/Redémarrage, À
propos de.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 23
Présentation de l’interface Contrôle qualité 2D pour l’environnement dentaire
L’interface de contrôle qualité du mode panoramique vous permet de vérifier la qualité d’une image
acquise (par exemple, la position du patient, le centrage du cliché). Vous pouvez ainsi décider
d’accepter ou de rejeter l’image.
Important : L’image affichée est utilisée à des fins informatives uniquement.
NE PAS l’utiliser à des fins diagnostiques.
Figure 8 Interface de contrôle qualité du mode panoramique
1 Si l’image acquise vous convient et si vous cliquez sur , l’image est automatiquement
transférée à la fenêtre d’imagerie.
2 Si l’image acquise ne vous convient pas, cliquez sur . La fenêtre suivante s’affiche :
Sélectionnez l’une ou l’autre des raisons affichées ou saisissez d’autres raisons dans le
champ de texte.
Pour revenir à l’interface d’acquisition panoramique et pour lancer une nouvelle
acquisition, sélectionnez rejeter et recommencer et cliquez sur OK.
Pour revenir à CS Imaging et pour commencer une nouvelle acquisition, sélectionnez
rejeter et cliquez sur OK.
24 Chapitre 3 Présentation du logiciel
Présentation de l’interface d’acquisition 3D
L’interface d’Acquisition 3D du système CS 9600 vous offre les fonctions d’acquisition d’image 3D.
Figure 9 Interface d’acquisition 3D
Important : R indique qu’il correspond au côté droit du patient qui est face à
l’opérateur.
1 Panneau de programme et écran de prévisualisation : Affiche les choix de
programmes et vous permet de choisir différents examens radiologiques en fonction de
l’édition de votre équipement.
2 Affichage des paramètres sélectionnés : Affiche les réglages actuels des paramètres
d’acquisition :
• Type de patient : Enfant, adulte (petit, moyen, grand).
• Mode d’imagerie : mode d’imagerie pouvant être sélectionné avant d’effectuer un
examen (standard, faible dose ou haute résolution pour 3D).
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et
de spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur (SMA17_fr)
pour obtenir des informations sur la radioprotection et des
recommandations pour la sélection d’un type de patient, particulièrement
les jeunes patients.
3 Quitte l’Interface d’acquisition
4 Panneau des paramètres d’exposition : Vous permet de choisir et d’enregistrer les
paramètres d’exposition pour l’acquisition d’image radiologique.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 25
5 Topogramme 2D : Affiche la vue en coupe sagittale de l’image acquise.
SmartAuto 3D (en option) :
• Affiche les vues en coupe axiale et sagittale de l’image acquise.
• Suggère des paramètres pour le patient.
• Enregistre les options d’acquisition que vous sélectionnez et les affiche en
orange.
• Si vous modifiez les paramètres recommandés, ils seront soulignés en orange et
les nouveaux paramètres que vous sélectionnez seront en bleu.
6 Filtre de réduction des artefacts métalliques (CS MAR) (en option) : filtre pour éviter
les distorsions d’image engendrées par le métal présent dans les objets tels que les
prothèses, les vis ou les obturations dentaires.
Remarque : il est recommandé de comparer les images traitées par MAR
avec les images d’origine non traitées.
7 Mode d’imagerie : mode d’imagerie pouvant être sélectionné avant d’effectuer un
examen (standard, faible dose ou haute résolution pour 3D).
Important : veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation
et de spécifications techniques du système CS 9600 destiné à
l’utilisateur (SMA17_fr) pour obtenir des informations sur la
radioprotection et des recommandations pour la sélection d’un type
de patient, particulièrement les jeunes patients.
8 Démo : Vous permet d’effectuer une démonstration des procédures d’acquisition à un
patient, sans rayons X.
9 Notification d’accessoire : apparaîtra sur l’interface si vous n’utilisez pas un accessoire de
positionnement correspondant à une acquisition.
10 Voyant Prêt :
• Lorsqu’il est noir, indique que l’appareil n’est pas prêt à commencer l’acquisition.
• Le voyant orange indique que l’appareil se prépare pour l’acquisition.
• Lorsqu’il est vert, indique que l’appareil est prêt à commencer l’acquisition.
11 Avertissement : Indique que vous devez consulter le document d’accompagnement.
12 Rayonnement ionisant :
• Vous alerte sur la présence d’un danger lié aux rayonnements.
• Le voyant bleu indique l’émission de rayons X.
• Le voyant gris indique l’absence d’émission de rayons X.
13 Menu : Fournit l’accès aux sous-menus suivants : Paramètres généraux, Paramètres
DICOM, Réinitialiser les valeurs d’usine, Historique du patient, Arrêt/Redémarrage, À
propos de.
26 Chapitre 3 Présentation du logiciel
Présentation de l’interface Contrôle qualité 3D pour l’environnement dentaire
L’interface de contrôle qualité du mode 3D vous permet de vérifier la qualité d’une image acquise (par
exemple, la position du patient, le centrage du cliché). Vous pouvez ainsi décider d’accepter ou de
rejeter l’image.
Important : L’image affichée est utilisée à des fins informatives
uniquement. NE PAS l’utiliser à des fins diagnostiques.
Figure 10 Interface de contrôle qualité 3D
1 Fenêtre Reconstruction multiplanaire 3D (MPR) : vous permet d’obtenir un aperçu de
l’image acquise.
2 Si l’image acquise ne vous convient pas, cliquez sur . La fenêtre suivante s’affiche :
Sélectionnez l’une ou l’autre des raisons affichées ou saisissez d’autres raisons dans le
champ de texte.
Pour revenir à l’interface d’acquisition 3D et pour lancer une nouvelle acquisition,
sélectionnez rejeter et recommencer et cliquez sur OK.
Pour revenir à CS Imaging et pour commencer une nouvelle acquisition, sélectionnez
rejeter et cliquez sur OK.
3 Si l’image acquise vous convient et si vous cliquez sur , l’image est automatiquement
transférée à la fenêtre d’imagerie.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 27
4 Bouton de gestion du Traitement de rendu de volume 3D (VRT) : vous permet de
projeter et de faire pivoter une image acquise.
5 Fenêtre de gestion du VRT 3D : fournit l’espace et les outils nécessaires à la gestion du VRT.
6 Bouton Lecture/Pause : active ou met en pause les déplacements dans la fenêtre de
gestion du VRT 3D.
7 Outil de transparence : vous permet de modifier la transparence d’une image acquise.
8 Bouton Panneau expansible : ouvre et ferme le panneau pour accéder à différents
outils : luminosité, contraste, zoom, réinitialisation, information.
Présentation de l’interface Liste de travail DICOM
L’interface Liste de travail DICOM fournit une liste d’examens de patient programmés que vous pouvez soit
créer manuellement ou récupérer de patients existants dans la liste pour lancer des acquisitions 2D ou 3D.
Figure 11 Interface de la liste de travail DICOM
1 Date : Classe les dates par ordre numérique croissant ou décroissant.
Nom : Classe les noms par ordre alphabétique croissant ou décroissant.
2 Filtre de la liste de travail : affiche une sélection de filtres que vous pouvez sélectionner
et selon lesquels le serveur récupère et affiche les éléments de la liste de travail.
3 Élément de la liste de travail : une liste d’examens de patient programmés, également
appelée étapes de procédure.
4 Bouton Serveur de liste de travail : affiche le nom du serveur que vous interrogez pour la
liste de travail. Vous permet de passer d’un serveur à un autre.
5 Mise à jour de la liste de travail : met à jour ou actualise les éléments de la liste de travail.
6 Menu principal de la liste de travail : paramètres généraux, paramètres DICOM, activation
par licence, outils d’équipement, arrêt/redémarrage.
7 Icône Avertissement : Devient rouge en cas de problème pendant la reconstruction de
l’image ou d’échec du transfert de l’image d’acquisition.
8 Créer une entrée manuelle : crée un examen de patient manuellement.
9 Outil de recherche : vous permet de rechercher les examens des patients.
28 Chapitre 3 Présentation du logiciel
Présentation de l’interface Contrôle qualité 2D pour l’environnement DICOM
L’interface de contrôle qualité DICOM 2D vous permet de vérifier la qualité d’une image acquise (par
exemple, la position du patient, le centrage du cliché). Vous pouvez ainsi décider d’accepter ou de
rejeter l’image.
Important : L’image affichée est utilisée à des fins informatives
uniquement. NE PAS l’utiliser à des fins diagnostiques.
Figure 12 Interface de contrôle qualité DICOM 2D
1 Boutons de manipulation des images : fournit des fonctions de base d’analyse
d’images (zoom, luminosité, curseur, réinitialisation, miroir, filtre négatif, information).
2 Boutons de préférences de visualisation des images : cliquez pour appliquer les
préférences de traitement d’image sélectionnées dans l’écran Configuration du module
CS Adapt.
3 Préréglages d’image CS Adapt : Nom du préréglage CS Adapt actuellement appliqué à
une image.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 29
4 Si l’image acquise ne vous convient pas, cliquez sur . La fenêtre suivante s’affiche :
Sélectionnez l’une ou l’autre des raisons affichées ou saisissez d’autres raisons dans le
champ de texte.
Pour revenir à l’interface d’acquisition panoramique et pour lancer une nouvelle
acquisition, sélectionnez rejeter et recommencer et cliquez sur OK.
Pour revenir au dossier patient et pour commencer une nouvelle acquisition, sélectionnez
rejeter et cliquez sur OK.
5 Si l’image acquise vous convient et si vous cliquez sur , l’image est automatiquement
transférée à la fenêtre d’imagerie.
6 Ouvre et ferme le panneau.
7 Afficher l’image clé 2D : vous permet d’ajouter une copie ou de créer des sous-images
de l’image d’origine.
8 Supprimer l’image clé 2D : cliquez pour supprimer toutes les images.
9 Galerie : panneau qui affiche les copies d’une image.
30 Chapitre 3 Présentation du logiciel
Présentation de l’interface Contrôle qualité 3D pour l’environnement DICOM
L’interface de contrôle qualité DICOM 3D vous permet de vérifier la qualité d’une image acquise (par
exemple, la position du patient, le centrage du cliché). Vous pouvez ainsi décider d’accepter ou de
rejeter l’image.
Important : L’image affichée est utilisée à des fins informatives
uniquement. NE PAS l’utiliser à des fins diagnostiques.
Figure 13 Interface de contrôle qualité DICOM 3D
1 Fenêtre Reconstruction multiplanaire 3D (MPR) : vous permet d’obtenir un aperçu de
l’image acquise.
2 Si l’image acquise ne vous convient pas, cliquez sur . La fenêtre suivante s’affiche :
Sélectionnez l’une ou l’autre des raisons affichées ou saisissez d’autres raisons dans le
champ de texte.
Pour revenir à l’interface d’acquisition 3D et pour lancer une nouvelle acquisition,
sélectionnez rejeter et recommencer et cliquez sur OK.
Pour revenir au dossier patient et pour commencer une nouvelle acquisition, sélectionnez
rejeter et cliquez sur OK.
3 Si l’image acquise vous convient et si vous cliquez sur , l’image est automatiquement
transférée à la fenêtre d’imagerie.
4 Bouton de gestion du Traitement de rendu de volume 3D (VRT) : vous permet de
projeter et de faire pivoter une image acquise.
5 Fenêtre de gestion du VRT 3D : fournit l’espace et les outils nécessaires à la gestion du
VRT.
6 Bouton Lecture/Pause : active ou met en pause les déplacements dans la fenêtre de
gestion du VRT 3D.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 31
7 Outil de transparence : vous permet de modifier la transparence d’une image acquise.
8 Bouton Panneau expansible : ouvre et ferme le panneau pour accéder à différents
outils : luminosité, contraste, zoom, réinitialisation, information.
32 Chapitre 3 Présentation du logiciel
4 Prise en main
Mise sous tension de l’appareil
Avant de mettre l’appareil sous tension, vérifiez que :
• L’installation de l’appareil est terminée.
• L’ordinateur est mis sous tension.
Important : vous devez mettre l’ordinateur sous tension et patienter
jusqu’à ce qu’il soit prêt à être connecté avant de mettre l’appareil sous
tension.
Pour mettre l’appareil sous tension, suivez les étapes ci-dessous :
1. Sur la colonne de l’appareil, appuyez sur le bouton ON (Marche).
2. Allumez l’appareil et attendez une minute que la connexion entre l’appareil et la station de travail
du CS 9600 ou l’ordinateur du praticien soit établie.
3. Si vous disposez d’un logiciel d’imagerie et que celui-ci a été lancé avant que la connexion soit
établie, la fenêtre suivante s’affichera pour vous indiquer que vous devez attendre avant de
commencer à utiliser le logiciel d’imagerie :
Mise sous tension de la station de travail
Pour mettre la station de travail sous tension, procédez comme suit :
1. Déverrouillez la trappe grâce à la clé livrée avec votre station de travail A .
A
L
L
U U
SYSTEM
RESET
ALA RM
RESET
DVD
2. Pressez et relâchez la trappe pour l’ouvrir B .
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 33
3. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre la station de travail sous tension.
SYSTEM
RESET
ALARM
RESET
DVD
Réinitialisation du système après mise sous tension de l’appareil
Chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension, une fenêtre de réinitialisation du système
s’affiche sur le panneau de commande de l’écran tactile et à l’écran de la station de travail.
Cliquez sur OK sur le panneau de commande de l’écran tactile pour réinitialiser l’appareil.
Accéder à l’interface d’Acquisition
Pour accéder à l’interface d’acquisition, vous devez d’abord accéder au dossier du patient ou créer un
nouveau dossier patient.
Vous pouvez accéder au dossier du patient ou créer un nouveau dossier patient à l’aide de :
• CS Imaging (version 8 minimum)
• Liste de travail DICOM
À l’aide de CS Imaging (environnement dentaire)
Pour accéder à l’interface d’acquisition à l’aide du logiciel CS Imaging, procédez comme suit :
1. Sur le bureau de votre ordinateur, cliquez deux fois sur . La Recherche de patient apparaît.
2. Dans le champ Recherche de patient , commencez à taper pour rechercher une
carte de patient.
OU cliquez sur à côté du champ de recherche de pour créer une nouvelle carte de patient.
3. Une fois que vous avez sélectionné ou créé une carte de patient, cliquez sur dans la barre
d’outils Recherche de patient pour ouvrir l’application. La fenêtre Recherche de patient reste
ouverte et la Fenêtre d’imagerie apparaît.
34 Chapitre 4 Prise en main
4. Dans la barre d’outils principale, cliquez sur :
• pour accéder à l’interface d’acquisition panoramique,
• pour accéder à l’interface d’acquisition 3D ou
• pour accéder à l’interface d’acquisition faciale 3D.
• pour accéder à l’interface d’acquisition d’objets 3D.
À l’aide de la liste de travail DICOM (environnement Dicom)
Pour accéder à l’interface d’acquisition à l’aide de la liste de travail DICOM, procédez comme suit :
Création d’une entrée manuelle
Pour créer manuellement un examen de patient, procédez comme suit :
1. Allumez votre station de travail.
La liste de travail DICOM s’ouvre et s’affiche sur votre écran.
2. Cliquez sur .
La boîte de dialogue Créer un nouveau patient apparaît.
3. Entrez les données de l’Élément de la liste de travail.
Prénom, Nom, ID patient et N° accès ou ID admission sont obligatoires.
4. Cliquez sur .
L’écran Acquisition d’images apparaît.
5. Cliquez sur :
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 35
• pour accéder à l’interface d’acquisition panoramique,
• pour accéder à l’interface d’acquisition 3D ou
• pour accéder à l’interface d’acquisition faciale 3D.
• pour accéder à l’interface d’acquisition d’objets 3D.
Pour plus d’informations sur l’acquisition des images dans les divers choix de programmes, consultez
les chapitres correspondants.
Récupération des examens de patient
Le serveur de liste de travail fournit une liste d’examens de patient programmés, également appelée
étapes de procédure.
Pour récupérer la liste des examens de patient, procédez comme suit :
1. Allumez votre station de travail.
La liste de travail DICOM s’ouvre et s’affiche sur votre écran.
2. Cliquez sur .
La liste déroulante apparaît.
3. Cliquez sur n’importe quel terme de recherche dans la liste déroulante pour le sélectionner (par
exemple Nom du patient).
4. Saisissez votre recherche dans le champ de texte (par exemple « H » pour tous les noms
contenant un « H »).
5. Appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
Tous les examens de patient correspondants s’affichent sur votre écran.
36 Chapitre 4 Prise en main
Remarque :
- Les résultats de la recherche peuvent varier selon la façon dont le serveur interprète
ces demandes de l’interface Acquisition.
- Si un examen de patient est indisponible (par exemple le serveur de liste de travail est
indisponible ou un patient requiert un examen d’urgence), vous pouvez créer
manuellement un examen de patient.
6. Cliquez sur le nom du patient. La fenêtre d’acquisition d’image apparaît.
7. Cliquez sur :
• pour accéder à l’interface d’acquisition panoramique,
• pour accéder à l’interface d’acquisition 3D ou
• pour accéder à l’interface d’acquisition faciale 3D.
• pour accéder à l’interface d’acquisition d’objets 3D.
Pour plus d’informations sur l’acquisition des images dans les divers choix de programmes, consultez
les chapitres correspondants.
Affichage de l’interface de contrôle qualité
Vous pouvez décider d’afficher ou de masquer l’interface de contrôle qualité.
Pour afficher ou masquer l’interface de contrôle qualité, procédez comme suit :
1. Cliquez sur pour ouvrir la fenêtre Menu.
2. Cliquez sur Paramètres généraux.
La fenêtre Préférences d’utilisateur s’affiche :
3. Sélectionnez Oui, puis cliquez sur Enregistrer pour afficher l’interface de contrôle qualité.
4. Sélectionnez Non, puis cliquez sur Enregistrer pour masquer l’interface de contrôle qualité.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 37
Mise hors tension de l’appareil
Important : N’éteignez PAS l’appareil à l’aide de l’alimentation
principale. Utilisez le bouton MARCHE/ARRÊT de l’appareil.
Mise hors tension du poste de travail
Pour mettre le poste de travail hors tension, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Menu dans l’interface d’acquisition.
2. Sélectionnez Arrêter/Redémarrer.
La fenêtre suivante s’affiche :
3. Sélectionnez Arrêter.
Augmentation de la durée de vie de fonctionnement du tube à rayons X
Important : Pour augmenter la durée de vie du tube à rayons X, vous
devez effectuer les procédures suivantes de pré utilisation lors du
premier examen ou lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant un mois.
Pour augmenter la durée de vie de fonctionnement du tube à rayons X, procédez comme suit :
1. Dans l’interface Acquisition panoramique, sélectionner le volet Paramètre.
2. Sélectionnez la série suivante de valeurs de paramètres :
• 70 kV - 6,3 mA
• 80 kV - 10 mA
• 85 kV - 10 mA
• 120 kV - 8 mA (si l’option est disponible)
3. Quittez la salle d’imagerie radiologique et fermez la porte. Pour chaque réglage, appuyez sur le
bouton de la télécommande d’acquisition et maintenez-le enfoncé pour générer des rayons X.
L’appareil est maintenant prêt à être utilisé pour l’acquisition.
38 Chapitre 4 Prise en main
5 Utilisation pédiatrique : Résumé des
consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Soyez particulièrement prudent lors de l’imagerie des
patients dont la taille diffère de la taille adulte typique, notamment avec les
petits patients de pédiatrie dont la taille ne correspondent pas à la taille
adulte : p. ex. patients pesant moins de 50 kg et mesurant moins de 150 cm.
Ces mesures correspondent approximativement à celles d’un enfant moyen
âgé de 12 ans aux États-Unis ou de 5 % des femmes adultes aux États-Unis.
NE PAS utiliser chez les patients âgés de 5 ans ou moins, pesant moins de
21 kg et mesurant moins de 113 cm.
L’utilisation de l’appareil et des paramètres d’exposition prévus pour des adultes de taille moyenne
peut entraîner une exposition au rayonnement excessive et inutile des patients plus petits.
L’exposition aux rayonnements ionisants est particulièrement préoccupante pour les patients de
pédiatrie, car :
• Les jeunes patients sont plus sensibles aux rayonnements ionisants que les adultes (le
risque de cancer par dose unitaire de rayonnement ionisant est plus élevé pour les jeunes
patients).
• Les jeunes patients ont une espérance de vie supposée plus longue au cours de laquelle
les effets de l’exposition aux rayonnements ionisants peuvent se manifester sous forme de
cancer.
Pour améliorer la sécurité des patients, l’imagerie doit être justifiée. Pour l’imagerie à rayons X, elle doit
être optimisée. Les examens radiologiques devraient :
• être prescrits uniquement si nécessaires au diagnostic ou pour répondre à une question
médicale. Les bénéfices doivent l’emporter sur les risques ;
• utiliser des techniques avec la plus faible dose de rayonnement permettant de maintenir
une qualité d’image adaptée au diagnostic ou à l’intervention.
Important : Pour limiter le risque d’exposition excessive aux rayonnements, vous devez
suivre le principe As Low As Reasonably Achievable [ALARA (Aussi faible que
raisonnablement possible)] et essayer de réduire la dose de rayonnement au niveau requis
pour l’obtention d’images cliniquement satisfaisantes.
L’exposition aux rayonnements et la qualité d’image doivent être pondérées par la tâche
clinique envisagée. Il vous appartient de déterminer les paramètres finaux de l’appareil pour
atteindre la qualité d’image.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 39
Caractéristiques et instructions spécifiques du dispositif
Le système CS 9600 présente les fonctionnalités de conception et les instructions suivantes
permettant une utilisation plus sûre avec les patients de pédiatrie.
Sélection de la taille patient
Les deux icônes de taille de patient les plus petites ( ) représentent les valeurs
d’exposition pour les enfants et les adolescents.
Les deux tailles de patient sont associées à des valeurs réduites de kV et mA pouvant diminuer la dose
associée à ces paramètres d’exposition.
Taille de patient enfant
Recommandée pour les enfants âgés de 5 à
12 ans (~ 21 kg ; 113 cm à ~ 52 kg ; 156 cm).
Recommandée pour les adolescents d’environ
Taille de patient adulte de petite taille 52 kg ; 156 cm.
Sélection du mode d’imagerie
En vertu des dernières directives sur la dose de l’American Academy of Oral and Maxillofacial
Radiology (académie américaine de radiologie orale et maxillo-faciale), si vous pouvez utiliser un
protocole basse dose pour une tâche diagnostique acceptant une résolution plus faible, vous devez
l’utiliser.
Le mode d’imagerie basse dose, disponible pour toutes les acquisitions, réduit la dose en
diminuant les paramètres d’exposition.
Sélection du champ d’examen
En réduisant le champ d’examen utilisé lors de la réalisation d’examens 3D sur des enfants ou des
adolescents, vous diminuez la zone exposée et donc la dose reçue par le patient.
Les recommandations sur le champ d’examen (FoV) à sélectionner pour les enfants ou les adolescents
sont consultables dans le tableau ci-dessous :
Champs d’examen appropriés pour les
FoV standard
enfants/adolescents
5x5 4x4
6x6 5x5
10x5 8x5
10x10 8x8
12x5 10x5
12x10 10x10
16x17 16x12
40 Chapitre 5 Utilisation pédiatrique : Résumé des consignes de sécurité
Informations sur la dose de rayons X
Lors du paramétrage d’une acquisition, la dose estimée de rayons X est affichée dans l’interface
d’acquisition. Vous pouvez ainsi évaluer le bénéfice/risque de l’imagerie radiographique.
Les informations de dose représentatives associées à chaque examen radiologique sur le système
CS 9600 et la taille de patient correspondante sont fournies dans la section Information sur la dose de
rayons X émis du Guide de sécurité, de réglementation et de spécifications techniques destiné à
l’utilisateur du CS 9600 (SMA17_fr).
Fonctionnalités supplémentaires pour simplifier l’imagerie radiographique des
enfants et des adolescents
Les fonctions suivantes vous aideront à simplifier l’imagerie radiographique chez les enfants et les
adolescents :
• les enfants et les adolescents ont tendance à être plus immobiles et stables en position
assise ; le système CS 9600 peut être abaissé pour une exposition en position assise ;
• pour positionner correctement un patient pédiatrique et, le cas échéant, en fonction de la
taille du patient, vous pouvez utiliser le mordu dentaire 3D pour enfant au lieu du mordu
dentaire 3D standard ;
• vous pouvez utiliser le bouton de l’interface d’acquisition pour lancer un cycle test
sans rayonnement à tout moment. Vous pouvez ainsi rassurer le patient par une
démonstration et des explications.
• Le positionnement en face à face permet de minimiser la peur des espaces confinés des
enfants et des adolescents dans l’appareil.
Références pour l’optimisation de la dose pédiatrique
Les ressources suivantes fournissent des informations sur la radioprotection en imagerie pédiatrique et
sur la radioprotection avec les dispositifs de tomodensitométrie dentaire à faisceaux conique :
• Page web de la FDA relative à l’imagerie radiographique en pédiatrie :
[Link]
/medicalimaging/[Link]
• Page web de la FDA relative à la tomodensitométrie dentaire à faisceaux conique :
[Link]
es/MedicalImaging/MedicalX-Rays/[Link]
L’Alliance for Radiation Safety in Pediatric Imaging [(Image Gently Alliance) Alliance pour la
radioprotection en imagerie pédiatrique (alliance pour l’image en douceur)] fournit d’autres
recommandations pour une imagerie plus sûre et plus efficace du patient de pédiatrie :
[Link]
Test de contrôle qualité
Pour vérifier que le périphérique fonctionne correctement avec toutes les tailles de patient pour lequel
il peut être utilisé, suivez les directives du chapitre Entretien de ce guide de l’utilisateur.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 41
42 Chapitre 5 Utilisation pédiatrique : Résumé des consignes de sécurité
6 Acquisition des images 2D
Acquisition d’images panoramiques complètes, segmentées,
orthogonales et images de profil des ATM pour un patient adulte ou
pédiatrique
Cette section traite des examens radiologiques panoramiques suivants :
• Entièrement panoramique
• Panoramique segmenté
• en occlusion
• Panoramique orthogonal, FMS extraorale comprise [Full Mouth Series (série ensemble
complet de la bouche)]
• ATM de profil x2 et ATM de profil x4
Avant d’acquérir une image, vérifiez que vous avez effectué les manœuvres suivantes :
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en position de démarrage pour l’installation du patient.
• Accession à l’interface d’Acquisition.
Pour plus d’informations sur l’accès à l’interface d’acquisition, consultez la section “Accéder
à l’interface d’Acquisition”.
Définition des paramètres d’acquisition
Pour définir les paramètres d’acquisition, suivez les instructions ci-dessous :
1. Dans l’interface Acquisition panoramique, sélectionnez le :
• Type de patient :
• Enfant
• Adulte : petite taille, taille moyenne, grande taille
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et
de spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur (SMA17_fr)
pour obtenir des informations sur la radioprotection et des
recommandations pour la sélection d’un type de patient, particulièrement
les jeunes patients.
• Morphologie de l’arcade dentaire : Normale, carrée ou en pointe.
• Type de trajectoire : Standard ou orthogonale.
• Mode d’imagerie : Standard ou basse dose.
2. Sélectionnez pour une acquisition panoramique.
3. Sélectionnez l’option examen radiologique pour une image radiographique :
Remarque : Vous pouvez sélectionner les examens panoramiques
entièrement panoramiques ou panoramiques segmentés.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 43
4. Si le réglage par défaut des paramètres n’est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur
dans le panneau d’affichage des paramètres pour l’ouvrir et pour sélectionner les paramètres
appropriés. Cliquez sur pour enregistrer les nouveaux paramètres.
Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient
Pour préparer et positionner le patient, suivez les instructions ci-dessous :
1. Positionnez l’appui mentonnier adéquat sur la base de l’appui mentonnier (en veillant à ce qu’il
s’enclenche complètement) et recouvrez le mordu dentaire d’une barrière hygiénique. Utilisez un
mordu dentaire pour patients édentés si nécessaire.
• Apparaît sur l’interface si vous n’utilisez pas l’accessoire de positionnement
correspondant. Cliquez dessus.
• L’accessoire conforme apparaît en vert. L’accessoire non conforme apparaît en rouge.
Remarque : pour acquérir une image bite-wing panoramique segmentée :
• Cliquez sur .
• Sélectionnez une ou les deux
régions d’intérêt.
• Positionnez le patient en alignement avec
le plan de Camper (occlusion horizontale)
comme indiqué.
Pour un alignement plus précis avec le plan de
Camper, vous pouvez :
• Utilisez l’appui mentonnier panoramique.
• Placez le mordu dentaire standard ou le
mordu dentaire pour patients édentés sur l’appui mentonnier
panoramique.
Important : n’utilisez pas l’écarteur dentaire du guide de Francfort lors
de procédures d’acquisition bite-wing.
44 Chapitre 6 Acquisition des images 2D
2. Demandez au patient de retirer et de placer tous les objets métalliques dans le bac à bijoux.
3. Équipez le patient d’un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du
patient.
4. Demandez au patient d’entrer dans l’appareil. Sur le Panneau de contrôle de l’écran tactile,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour régler l’appareil en fonction de la taille du
patient.
Remarque : Si le patient est trop grand, demandez-lui de s’asseoir sur un
tabouret.
5. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Se tenir droit.
• S’accrocher à la poignée inférieure de
chaque côté.
• Placer le menton sur l’appui
mentonnier et mordre le mordu
dentaire.
• placer les pieds légèrement vers
l’avant ;
• Détendre et descendre les épaules
pour que le bras rotatif de l’appareil
puisse effectuer une rotation complète.
Remarque : une posture correcte réduit l’ombre de la colonne vertébrale
transférée sur l’image.
6. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, cliquez sur pour activer l’aide au
positionnement en temps réel.
7. Mobilisez la tête du patient avec vos mains 1 en utilisant :
• La ligne de positionnement sagittal médian 2 pour l’alignement vertical.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 45
• La ligne de positionnement horizontal 3 pour l’alignement du plan de Francfort.
2 3
1
8. Immobilisez la tête du patient à l’aide des supports pour les tempes. Serrez les supports pour les
tempes à l’aide du dispositif de réglage correspondant.
9. Sur le Panneau de commande de l’écran tactile ou de l’écran de la station de travail, cliquez sur
pour activer la fonction en option SmartAuto Pan, puis lancez une radiographie à l’aide de la
télécommande. L’écran SmartAuto Pan affiche l’image :
Pour plus d’informations sur la fonction SmartAuto Pan, consultez la rubrique “Panneau de
commande de l’écran tactile”.
10. Cliquez sur OK.
46 Chapitre 6 Acquisition des images 2D
11. Si vous souhaitez changer les paramètres par défaut SmartAuto Pan, sélectionnez d’autres
réglages sur le panneau d’affichage des paramètres.
12. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Fermer les yeux
• Rester immobile
• Respirer par le nez
• Mettre la langue en contact avec le palais
• Ne pas avaler
Lancement de l’acquisition
Pour générer les rayons X, procédez comme suit :
1. Quittez la salle d’imagerie radiologique et fermez la porte. Vous devez observer le patient
visuellement ou sur l’écran pendant l’acquisition.
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
2. Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 47
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir le patient en mode live-view (visualisation
en temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
3. Vérifiez la qualité de l’image :
• Si vous êtes satisfait, cliquez sur Valider. L’image est automatiquement transférée à la fenêtre
d’imagerie.
• Si vous n’êtes pas satisfait, cliquez sur Supprimer et relancez les rayons X avec la
télécommande.
4. Lorsque l’acquisition est terminée, procédez comme suit :
• Ouvrez les supports pour les tempes pour relâcher le patient.
• Rendre au patient les objets métalliques placés dans le bac à bijoux.
• Retirez la protection hygiénique du mordu dentaire.
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en vue de la prochaine acquisition.
Informations sur la dose de rayons X émis
Conformité avec la directive EURATOM 97/43
Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’image pour afficher la dose émise estimée
reçue par le patient. Ces informations vous permettent de calculer la dose efficace reçue par le patient
lors de l’acquisition de l’image.
La dose de rayons émis est exprimée en mGy.cm2. Cette dose est mesurée au niveau de la sortie du
collimateur principal. La précision des doses est de +/- 30 %.
48 Chapitre 6 Acquisition des images 2D
Acquisition d’images des sinus chez un patient adulte et un jeune
patient
Cette section traite des examens radiologiques panoramiques suivants :
• Sinus maxillaire
• Sinus AP, PA et profil
Avant d’acquérir une image, vérifiez que vous avez effectué les manœuvres suivantes :
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en position de démarrage pour l’installation du patient.
• Accession à l’interface d’Acquisition.
Pour plus d’informations sur l’accès à l’interface d’acquisition, consultez la section “Accéder
à l’interface d’Acquisition”.
Définition des paramètres d’acquisition
Pour définir les paramètres d’acquisition, suivez les instructions ci-dessous :
1. Dans l’interface Acquisition panoramique, sélectionnez le :
• Type de patient :
• Enfant
• Adulte : petite taille, taille moyenne, grande taille
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et
de spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur (SMA17_fr)
pour obtenir des informations sur la radioprotection et des
recommandations pour la sélection d’un type de patient, particulièrement
les jeunes patients.
2. Cliquez sur pour une acquisition des sinus.
3. Sélectionnez la région d’intérêt pour une image radiographique :
• Acquisition (examen radiologique des sinus maxillaires)
• Waters (sinus PA en incidence de Waters)
• Profil droit et profil gauche (sinus de profil)
• Frontal AP et frontal PA (sinus AP et sinus AP en incidence de face)
Remarque : Mise à part la région d’intérêt Acquisition, pour toutes les
autres régions, vous devrez positionner le capteur le plus près possible du
patient.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 49
4. Si le réglage par défaut des paramètres n’est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur
dans le panneau d’affichage des paramètres pour l’ouvrir et pour sélectionner les paramètres
appropriés. Cliquez sur pour enregistrer les nouveaux paramètres.
Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient
Pour préparer et positionner le patient, suivez les instructions ci-dessous :
1. Positionnez l’appui pour ATM et sinus (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) et recouvrez-le
d’une barrière hygiénique.
• Apparaît sur l’interface si vous n’utilisez pas l’accessoire de positionnement
correspondant. Cliquez dessus.
• L’accessoire conforme apparaît en vert. L’accessoire non conforme apparaît en rouge.
2. Demandez au patient de retirer et de placer tous les objets métalliques dans le bac à bijoux.
3. Équipez le patient d’un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du
patient.
4. Demandez au patient d’entrer dans l’appareil. Sur le Panneau de contrôle de l’écran tactile,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour régler l’appareil en fonction de la taille du
patient.
Remarque : Si le patient est trop grand, demandez-lui de s’asseoir sur un
tabouret.
50 Chapitre 6 Acquisition des images 2D
5. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Se tenir droit.
• S’accrocher à la poignée inférieure de
chaque côté.
• Placez l’épine nasale sur l’appui pour
les ATM et les sinus
• placer les pieds légèrement vers
l’avant ;
• Détendre et descendre les épaules
pour que le bras rotatif de l’appareil
puisse effectuer une rotation complète.
Remarque : une posture correcte réduit l’ombre de la colonne vertébrale
transférée sur l’image.
6. Procéder comme suit pour préparer le patient :
Pour le balayage de la zone d’intérêt (examen des sinus maxillaires) :
• Immobilisez la tête du patient à l’aide des supports pour les tempes. Serrez les supports pour
les tempes à l’aide du dispositif de réglage correspondant.
• Sélectionnez la région d’intérêt pour une image radiographique :
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 51
Pour la zone d’intérêt Waters :
• Inclinez la tête vers l’arrière.
• Immobilisez la tête du patient à l’aide des supports pour les tempes. Serrez les supports pour
les tempes à l’aide du dispositif de réglage correspondant.
-50°
• Sélectionnez la région d’intérêt pour une image radiographique :
Important : Attendre que le bras rotatif se positionne :
• Lorsque vous voyez ce message : ,
Utilisez les boutons du panneau de commande de l’écran tactile pour placer le
capteur le plus près possible du patient.
Pour les régions d’intérêt profil D, profil G, AP et PA :
• Immobilisez la tête du patient à l’aide des supports pour les tempes. Serrez les supports pour
les tempes à l’aide du dispositif de réglage correspondant.
52 Chapitre 6 Acquisition des images 2D
• Sélectionnez la région d’intérêt pour une image radiographique :
7. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Fermer les yeux
• Rester immobile
• Respirer par le nez
• Ne pas avaler
Lancement de l’acquisition
Pour générer les rayons X, procédez comme suit :
1. Quittez la salle d’imagerie radiologique et fermez la porte. Vous devez observer le patient
visuellement ou sur l’écran pendant l’acquisition.
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
2. Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’appui mentonnier changera de couleur au cours de
l’émission de rayons X.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 53
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
3. Vérifiez la qualité de l’image :
• Si vous êtes satisfait, cliquez sur Valider. L’image est automatiquement transférée à la fenêtre
d’imagerie.
• Si vous n’êtes pas satisfait, cliquez sur Supprimer et relancez les rayons X avec la
télécommande.
4. Lorsque l’acquisition est terminée, procédez comme suit :
• Ouvrez les supports pour les tempes pour relâcher le patient.
• Rendre au patient les objets métalliques placés dans le bac à bijoux.
• Retirez la barrière hygiénique de l’appui pour ATM et sinus.
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en vue de la prochaine acquisition.
Informations sur la dose de rayons X émis
Conformité avec la directive EURATOM 97/43
Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’image pour afficher la dose émise estimée
reçue par le patient. Ces informations vous permettent de calculer la dose efficace reçue par le patient
lors de l’acquisition de l’image.
La dose de rayons émis est exprimée en mGy.cm2. Cette dose est mesurée au niveau de la sortie du
collimateur principal. La précision des doses est de +/- 30 %.
54 Chapitre 6 Acquisition des images 2D
7 Acquisition d’images dentaires 3D
Acquisition d’images dentaires 3D chez un patient adulte et un jeune
patient
Avant d’acquérir une image, vérifiez que vous avez effectué les manœuvres suivantes :
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en position de démarrage pour l’installation du patient.
• Accession à l’interface d’Acquisition.
Pour plus d’informations sur l’accès à l’interface d’acquisition, consultez la section “Accéder
à l’interface d’Acquisition”.
Définition des paramètres d’acquisition
Pour définir les paramètres d’acquisition, suivez les instructions ci-dessous :
1. Sélectionnez comme programme et choisissez le FoV requis.
2. Sélectionnez la zone d’intérêt que vous souhaitez examiner en cliquant sur les étiquettes
alphabétiques :
Remarque : La zone d’intérêt que vous sélectionnez s’affiche en bleu.
3. Dans l’interface Acquisition 3D, sélectionnez le type de patient :
• Enfant
• Adulte : petite taille, taille moyenne, grande taille
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et
de spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur (SMA17_fr)
pour obtenir des informations sur la radioprotection et des
recommandations pour la sélection d’un type de patient, particulièrement
les jeunes patients.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 55
4. Si le réglage par défaut des paramètres n’est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur
le panneau d’affichage des paramètres pour l’ouvrir et pour sélectionner les paramètres
appropriés. Cliquez sur pour enregistrer les nouveaux paramètres.
Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient
Pour préparer et positionner le patient, suivez les instructions ci-dessous :
1. Positionnez le support de mordu dentaire 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) et
placez le mordu dentaire 3D ou le mordu dentaire 3D pour enfant, pour un patient de pédiatrie.
Recouvrez le mordu dentaire avec une protection hygiénique. Utilisez un mordu dentaire pour
patients édentés si nécessaire.
• Apparaît sur l’interface si vous n’utilisez pas l’accessoire de positionnement
correspondant. Cliquez dessus.
• L’accessoire conforme apparaît en vert. L’accessoire non conforme apparaît en rouge.
2. Demandez au patient de retirer et de placer tous les objets métalliques dans le bac à bijoux.
3. Équipez le patient d’un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du
patient.
4. Demandez au patient d’entrer dans l’appareil. Sur le Panneau de contrôle de l’écran tactile,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour régler l’appareil en fonction de la taille du
patient.
Remarque : Si le patient est trop grand, demandez-lui de s’asseoir sur un
tabouret.
56 Chapitre 7 Acquisition d’images dentaires 3D
5. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Se tenir droit.
• S’accrocher à la poignée inférieure de
chaque côté.
• Mordre le mordu dentaire 3D.
• placer les pieds légèrement vers
l’avant ;
• Détendre et descendre les épaules
pour que le bras rotatif de l’appareil
puisse effectuer une rotation complète.
6. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, cliquez sur pour activer l’aide au
positionnement en temps réel.
7. Sur l’écran de la station de travail, utilisez les boutons ou glissez pour
sélectionner l’ajustement latéral du champ d’examen (FoV) A .
A B
8. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou
faites glisser pour sélectionner la position du FoV axial B .
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 57
9. Immobilisez la tête du patient à l’aide des supports pour les tempes. Serrez les supports pour les
tempes à l’aide du dispositif de réglage correspondant.
10. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Fermer les yeux
• Rester immobile
• Respirer par le nez
• Mettre la langue en contact avec le palais
• Ne pas avaler
Lancement de l’acquisition
Pour générer les rayons X, procédez comme suit :
1. Quittez la salle d’imagerie radiologique et fermez la porte. Vous devez observer le patient
visuellement ou sur l’écran pendant l’acquisition.
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
58 Chapitre 7 Acquisition d’images dentaires 3D
2. Si vous souhaitez effectuer un topogramme, lancez une radiographie pour l’un des éléments
suivants :
• Cliquez sur , puis lancez une radiographie à l’aide de la télécommande. L’écran 2D du
topogramme affiche l’image :
Remarque : Vous pouvez régler la longueur et la largeur du topogramme
2D.
• Cliquez sur pour désélectionner le topogramme 2D. Cliquez sur (en option), puis
lancez une radiographie à l’aide de la télécommande. L’écran de vue SmartAuto 3D affiche les
images :
• Sur l’écran de la station de travail, utilisez les boutons pour
déplacer la croix bleue vers la zone d’intérêt requise.
• Sur le panneau de commande de l’écran tactile, faites glisser la croix bleue pour la
déplacer vers la zone d’intérêt requise.
Remarque : La croix bleue devient orange si elle atteint la limite et ne peut
pas être déplacée plus loin.
Remarque : Vous pouvez effectuer un autre topogramme en sélectionnant
un nouveau FoV et en lançant l’acquisition ou en cliquant sur le bouton
Topogramme (qui est devenu gris) et en répétant l’action d’acquisition du
topogramme.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 59
3. Cliquez sur pour désélectionner le topogramme 2D ou cliquez sur (en option) pour
désélectionner SmartAuto 3D.
4. Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir le patient en mode live-view (visualisation
en temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
5. Vérifiez la qualité de l’image :
• Si vous êtes satisfait, cliquez sur Valider. L’image est automatiquement transférée à la fenêtre
d’imagerie.
• Si vous n’êtes pas satisfait, cliquez sur Supprimer et relancez les rayons X avec la
télécommande.
6. Lorsque l’acquisition est terminée, procédez comme suit :
• Ouvrez les supports pour les tempes pour relâcher le patient.
• Rendre au patient les objets métalliques placés dans le bac à bijoux.
• Retirez la protection hygiénique du mordu dentaire 3D.
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en vue de la prochaine acquisition.
Informations sur la dose de rayons X émis
Conformité avec la directive EURATOM 97/43
Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’image pour afficher la dose émise estimée
reçue par le patient. Ces informations vous permettent de calculer la dose efficace reçue par le patient
lors de l’acquisition de l’image.
La dose de rayons émis est exprimée en mGy.cm2. Cette dose est mesurée au niveau de la sortie du
collimateur principal. La précision des doses est de +/- 30 %.
60 Chapitre 7 Acquisition d’images dentaires 3D
8 Acquisition d’images 3D de mâchoire
Acquisition complète d’une image 3D de la mâchoire supérieure et
de la mâchoire inférieure chez un patient adulte et un jeune patient
Avant d’acquérir une image, vérifiez que vous avez effectué les manœuvres suivantes :
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en position de démarrage pour l’installation du patient.
• Accession à l’interface d’Acquisition.
Pour plus d’informations sur l’accès à l’interface d’acquisition, consultez la section “Accéder
à l’interface d’Acquisition”.
Définition des paramètres d’acquisition
1. Sélectionnez comme programme et choisissez le FoV requis.
2. Cliquez sur l’une des régions d’intérêt suivantes que vous souhaitez examiner :
• Examen complet des mâchoires (supérieure et inférieure)
• Examen de la mâchoire supérieure
• Examen de la mâchoire inférieure
Remarque : La zone d’intérêt que vous sélectionnez s’affiche en bleu.
3. Dans l’interface Acquisition 3D, sélectionnez le type de patient :
• Enfant
• Adulte : petite taille, taille moyenne, grande taille
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et
de spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur (SMA17_fr)
pour obtenir des informations sur la radioprotection et des
recommandations pour la sélection d’un type de patient, particulièrement
les jeunes patients.
4. Si le réglage par défaut des paramètres n’est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur
le panneau d’affichage des paramètres pour l’ouvrir et pour sélectionner les paramètres
appropriés. Cliquez sur pour enregistrer les nouveaux paramètres.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 61
Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient
Pour préparer et positionner le patient, suivez les instructions ci-dessous :
1. Positionnez le support de mordu dentaire 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) et
placez le mordu dentaire 3D ou le mordu dentaire 3D pour enfant, pour un patient de pédiatrie.
Recouvrez le mordu dentaire avec une protection hygiénique. Utilisez un mordu dentaire pour
patients édentés si nécessaire.
• Apparaît sur l’interface si vous n’utilisez pas l’accessoire de positionnement
correspondant. Cliquez dessus.
• L’accessoire conforme apparaît en vert. L’accessoire non conforme apparaît en rouge.
2. Demandez au patient de retirer et de placer tous les objets métalliques dans le bac à bijoux.
3. Équipez le patient d’un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du
patient.
4. Demandez au patient d’entrer dans l’appareil. Sur le Panneau de contrôle de l’écran tactile,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour régler l’appareil en fonction de la taille du
patient.
Remarque : Si le patient est trop grand, demandez-lui de s’asseoir sur un
tabouret.
62 Chapitre 8 Acquisition d’images 3D de mâchoire
5. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Se tenir droit.
• S’accrocher à la poignée inférieure de
chaque côté.
• Mordre le mordu dentaire 3D.
• placer les pieds légèrement vers
l’avant ;
• Détendre et descendre les épaules
pour que le bras rotatif de l’appareil
puisse effectuer une rotation complète.
6. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, cliquez sur pour activer l’aide au
positionnement en temps réel.
7. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou glissez
pour sélectionner l’ajustement latéral du champ d’examen (FoV) A .
A B
8. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou faites
glisser pour sélectionner le FoV axial B .
9. Immobilisez la tête du patient à l’aide des supports pour les tempes. Serrez les supports pour les
tempes à l’aide du dispositif de réglage correspondant.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 63
10. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Fermer les yeux
• Rester immobile
• Respirer par le nez
• Mettre la langue en contact avec le palais
• Ne pas avaler
Lancement de l’acquisition
Pour générer les rayons X, procédez comme suit :
1. Quittez la salle d’imagerie radiologique et fermez la porte. Vous devez observer le patient
visuellement ou sur l’écran pendant l’acquisition.
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
64 Chapitre 8 Acquisition d’images 3D de mâchoire
2. Si vous souhaitez effectuer un topogramme, lancez une radiographie pour l’un des éléments
suivants :
• Cliquez sur . L’écran 2D du topogramme affiche l’image :
Remarque : Vous pouvez régler la longueur et la largeur du topogramme
2D.
• Cliquez sur pour désélectionner le topogramme 2D. Cliquez sur (en option).
L’écran de vue SmartAuto 3D affiche les images :
• Sur l’écran de la station de travail, utilisez les boutons pour
déplacer la croix bleue vers la zone d’intérêt requise.
• Sur le panneau de commande de l’écran tactile, faites glisser la croix bleue pour la
déplacer vers la zone d’intérêt requise.
Remarque : La croix bleue devient orange si elle atteint la limite et ne peut
pas être déplacée plus loin.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 65
Remarque : Vous pouvez effectuer un autre topogramme en sélectionnant
un nouveau FoV et en lançant l’acquisition ou en cliquant sur le bouton
Topogramme (qui est devenu gris) et en répétant l’action d’acquisition du
topogramme.
3. Cliquez sur pour désélectionner le topogramme 2D ou cliquez sur (en option) pour
désélectionner SmartAuto 3D.
4. Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
5. Vérifiez la qualité de l’image :
• Si vous êtes satisfait, cliquez sur Valider. L’image est automatiquement transférée à la fenêtre
d’imagerie.
• Si vous n’êtes pas satisfait, cliquez sur Supprimer et relancez les rayons X avec la
télécommande.
6. Lorsque l’acquisition est terminée, procédez comme suit :
• Ouvrez les supports pour les tempes pour relâcher le patient.
• Rendre au patient les objets métalliques placés dans le bac à bijoux.
• Retirez la protection hygiénique du mordu dentaire 3D.
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en vue de la prochaine acquisition.
Informations sur la dose de rayons X émis
Conformité avec la directive EURATOM 97/43
Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’image pour afficher la dose émise estimée
reçue par le patient. Ces informations vous permettent de calculer la dose efficace reçue par le patient
lors de l’acquisition de l’image.
La dose de rayons émis est exprimée en mGy.cm2. Cette dose est mesurée au niveau de la sortie du
collimateur principal. La précision des doses est de +/- 30 %.
66 Chapitre 8 Acquisition d’images 3D de mâchoire
9 Acquisition d’images 3D des ATM et
d’images 3D maxillo-faciales
Acquisition d’images 3D des ATM et d’images 3D maxillo-faciales
pour un patient adulte ou pédiatrique
Avant d’acquérir une image, vérifiez que vous avez effectué les manœuvres suivantes :
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en position de démarrage pour l’installation du patient.
• Accession à l’interface d’Acquisition.
Pour plus d’informations sur l’accès à l’interface d’acquisition, consultez la section “Accéder
à l’interface d’Acquisition”.
Définition des paramètres d’acquisition
Pour définir les paramètres d’acquisition, suivez les instructions ci-dessous :
1. Sélectionnez comme programme et choisissez le FoV requis.
2. Sélectionnez la région d’intérêt que vous souhaitez examiner :
• ATM bilatérales
• ATM gauche
• ATM droite
Remarque : La zone d’intérêt que vous sélectionnez s’affiche en bleu.
3. Dans l’interface Acquisition 3D, sélectionnez le type de patient :
• Enfant
• Adulte : petite taille, taille moyenne, grande taille
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et
de spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur (SMA17_fr)
pour obtenir des informations sur la radioprotection et des
recommandations pour la sélection d’un type de patient, particulièrement
les jeunes patients.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 67
4. Si le réglage par défaut des paramètres n’est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur
le panneau d’affichage des paramètres pour l’ouvrir et pour sélectionner les paramètres
appropriés. Cliquez sur pour enregistrer les nouveaux paramètres.
Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient
Pour préparer et positionner le patient, suivez les instructions ci-dessous :
1. Positionnez le support de tête 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) ou
Positionnez le support de mordu dentaire 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) et
placez le mordu dentaire 3D ou le mordu dentaire 3D pour enfant, pour un patient de pédiatrie.
Recouvrez le mordu dentaire avec une protection hygiénique. Utilisez un mordu dentaire pour
patients édentés si nécessaire.
• Apparaît sur l’interface si vous n’utilisez pas l’accessoire de positionnement
correspondant. Cliquez dessus.
• L’accessoire conforme apparaît en vert. L’accessoire non conforme apparaît en rouge.
2. Demandez au patient de retirer et de placer tous les objets métalliques dans le bac à bijoux.
3. Demandez au patient d’entrer dans l’appareil. Sur le Panneau de contrôle de l’écran tactile,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour régler l’appareil en fonction de la taille du
patient.
Remarque : Si le patient est trop grand, demandez-lui de s’asseoir sur un
tabouret.
68 Chapitre 9 Acquisition d’images 3D des ATM et d’images 3D maxillo-faciales
4. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Se tenir droit.
• S’accrocher à la poignée inférieure de
chaque côté.
• Placez l’épine nasale sur l’appui pour
les ATM et les sinus
• placer les pieds légèrement vers
l’avant ;
• Détendre et descendre les épaules
pour que le bras rotatif de l’appareil
puisse effectuer une rotation complète.
5. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, cliquez sur pour activer l’aide au
positionnement en temps réel.
6. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou glissez
pour sélectionner l’ajustement latéral du champ d’examen (FoV) A .
A B
7. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou faites
glisser pour sélectionner le FoV axial B .
8. Immobilisez la tête du patient à l’aide des supports pour les tempes. Serrez les supports pour les
tempes à l’aide du dispositif de réglage correspondant.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 69
9. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Fermer les yeux
• Rester immobile
• Respirer par le nez
• Mettre la langue en contact avec le palais
• Ne pas avaler
Lancement de l’acquisition
Pour générer les rayons X, procédez comme suit :
1. Quittez la salle d’imagerie radiologique et fermez la porte. Vous devez observer le patient
visuellement ou sur l’écran pendant l’acquisition.
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
2. Si vous souhaitez effectuer un topogramme, lancez une radiographie pour l’un des éléments
suivants :
• Cliquez sur . L’écran 2D du topogramme affiche l’image :
70 Chapitre 9 Acquisition d’images 3D des ATM et d’images 3D maxillo-faciales
Remarque : Vous pouvez régler la longueur et la largeur du topogramme
2D.
• Cliquez sur pour désélectionner le topogramme 2D. Cliquez sur (en option).
L’écran de vue SmartAuto 3D affiche les images :
• Sur l’écran de la station de travail, utilisez les boutons pour
déplacer la croix bleue vers la zone d’intérêt requise.
• Sur le panneau de commande de l’écran tactile, faites glisser la croix bleue pour la
déplacer vers la zone d’intérêt requise.
Remarque : La croix bleue devient orange si elle atteint la limite et ne peut
pas être déplacée plus loin.
Remarque : Vous pouvez effectuer un autre topogramme en sélectionnant
un nouveau FoV et en lançant l’acquisition ou en cliquant sur le bouton
Topogramme (qui est devenu gris) et en répétant l’action d’acquisition du
topogramme.
3. Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 71
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir le patient en mode live-view (visualisation
en temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
4. Vérifiez la qualité de l’image :
• Si vous êtes satisfait, cliquez sur Valider. L’image est automatiquement transférée à la fenêtre
d’imagerie.
• Si vous n’êtes pas satisfait, cliquez sur Supprimer et relancez les rayons X avec la
télécommande.
5. Lorsque l’acquisition est terminée, procédez comme suit :
• Ouvrez les supports pour les tempes pour relâcher le patient.
• Rendre au patient les objets métalliques placés dans le bac à bijoux.
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en vue de la prochaine acquisition.
Informations sur la dose de rayons X émis
Conformité avec la directive EURATOM 97/43
Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’image pour afficher la dose émise estimée
reçue par le patient. Ces informations vous permettent de calculer la dose efficace reçue par le patient
lors de l’acquisition de l’image.
La dose de rayons émis est exprimée en mGy.cm2. Cette dose est mesurée au niveau de la sortie du
collimateur principal. La précision des doses est de +/- 30 %.
72 Chapitre 9 Acquisition d’images 3D des ATM et d’images 3D maxillo-faciales
Acquisition d’images 3D maxillo-faciales chez un patient adulte ou
pédiatrique
Remarque : Un examen maxillo-facial 3D correspond à un examen 3D du
visage.
Avant d’acquérir une image, vérifiez que vous avez effectué les manœuvres suivantes :
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en position de démarrage pour l’installation du patient.
• Accession à l’interface d’Acquisition.
Pour plus d’informations sur l’accès à l’interface d’acquisition, consultez la section “Accéder
à l’interface d’Acquisition”.
Définition des paramètres d’acquisition
Pour définir les paramètres d’acquisition, suivez les instructions ci-dessous :
1. Sélectionnez comme programme et choisissez le FoV requis.
2. Sélectionnez la région d’intérêt que vous souhaitez examiner :
Remarque : La zone d’intérêt que vous sélectionnez s’affiche en bleu.
Si vous voulez inclure le nez du patient dans la zone d’intérêt que vous souhaitez examiner, cliquez
sur .
3. Dans l’interface Acquisition 3D, sélectionnez le type de patient :
• Enfant
• Adulte : petite taille, taille moyenne, grande taille
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et
de spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur (SMA17_fr)
pour obtenir des informations sur la radioprotection et des
recommandations pour la sélection d’un type de patient, particulièrement
les jeunes patients.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 73
4. Si le réglage par défaut des paramètres n’est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur
le panneau d’affichage des paramètres pour l’ouvrir et pour sélectionner les paramètres
appropriés. Cliquez sur pour enregistrer les nouveaux paramètres.
Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient
Pour préparer et positionner le patient, suivez les instructions ci-dessous :
1. Positionnez le support de tête 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) ou
Positionnez le support de mordu dentaire 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) et
placez le mordu dentaire 3D ou le mordu dentaire 3D pour enfant, pour un patient de pédiatrie.
Recouvrez le mordu dentaire avec une protection hygiénique. Utilisez un mordu dentaire pour
patients édentés si nécessaire.
• Apparaît sur l’interface si vous n’utilisez pas l’accessoire de positionnement
correspondant. Cliquez dessus.
• L’accessoire conforme apparaît en vert. L’accessoire non conforme apparaît en rouge.
2. Demandez au patient de retirer et de placer tous les objets métalliques dans le bac à bijoux.
3. Équipez le patient d’un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du
patient.
4. Demandez au patient d’entrer dans l’appareil. Sur le Panneau de contrôle de l’écran tactile,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour régler l’appareil en fonction de la taille du
patient.
Remarque : Si le patient est trop grand, demandez-lui de s’asseoir sur un
tabouret.
74 Chapitre 9 Acquisition d’images 3D des ATM et d’images 3D maxillo-faciales
5. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Se tenir droit.
• S’accrocher à la poignée inférieure de
chaque côté.
• Placer le menton sur l’appui
mentonnier et le front sur l’appui
frontal.
• placer les pieds légèrement vers
l’avant ;
• Détendre et descendre les épaules
pour que le bras rotatif de l’appareil
puisse effectuer une rotation complète.
6. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, cliquez sur pour activer l’aide au
positionnement en temps réel.
7. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou glissez
pour sélectionner l’ajustement latéral du champ d’examen (FoV) A .
A B
8. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou faites
glisser pour sélectionner le FoV axial B .
9. Immobilisez la tête du patient à l’aide des supports pour les tempes. Serrez les supports pour les
tempes à l’aide du dispositif de réglage correspondant.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 75
10. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Fermer les yeux
• Rester immobile
• Respirer par le nez
• Mettre la langue en contact avec le palais
• Ne pas avaler
Lancement de l’acquisition
Pour générer les rayons X, procédez comme suit :
1. Quittez la salle d’imagerie radiologique et fermez la porte. Vous devez observer le patient
visuellement ou sur l’écran pendant l’acquisition.
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
2. Si vous souhaitez effectuer un topogramme, lancez une radiographie pour l’un des éléments
suivants :
• Cliquez sur . L’écran 2D du topogramme affiche l’image :
76 Chapitre 9 Acquisition d’images 3D des ATM et d’images 3D maxillo-faciales
Remarque : Vous pouvez régler la longueur et la largeur du topogramme
2D.
• Cliquez sur pour désélectionner le topogramme 2D. Cliquez sur (en option).
L’écran de vue SmartAuto 3D affiche les images :
• Sur l’écran de la station de travail, utilisez les boutons pour
déplacer la croix bleue vers la zone d’intérêt requise.
• Sur le panneau de commande de l’écran tactile, faites glisser la croix bleue pour la
déplacer vers la zone d’intérêt requise.
Remarque : La croix bleue devient orange si elle atteint la limite et ne peut
pas être déplacée plus loin.
Remarque : Vous pouvez effectuer un autre topogramme en sélectionnant
un nouveau FoV et en lançant l’acquisition ou en cliquant sur le bouton
Topogramme (qui est devenu gris) et en répétant l’action d’acquisition du
topogramme.
3. Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 77
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir le patient en mode live-view (visualisation
en temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
4. Vérifiez la qualité de l’image :
• Si vous êtes satisfait, cliquez sur Valider. L’image est automatiquement transférée à la fenêtre
d’imagerie.
• Si vous n’êtes pas satisfait, cliquez sur Supprimer et relancez les rayons X avec la
télécommande.
5. Lorsque l’acquisition est terminée, procédez comme suit :
• Ouvrez les supports pour les tempes pour relâcher le patient.
• Rendre au patient les objets métalliques placés dans le bac à bijoux.
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en vue de la prochaine acquisition.
Informations sur la dose de rayons X émis
Conformité avec la directive EURATOM 97/43
Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’image pour afficher la dose émise estimée
reçue par le patient. Ces informations vous permettent de calculer la dose efficace reçue par le patient
lors de l’acquisition de l’image.
La dose de rayons émis est exprimée en mGy.cm2. Cette dose est mesurée au niveau de la sortie du
collimateur principal. La précision des doses est de +/- 30 %.
78 Chapitre 9 Acquisition d’images 3D des ATM et d’images 3D maxillo-faciales
10 Acquisition d’images 3D des sinus
et de l’oreille
Remarque : Ce chapitre traite des examens radiologiques ORL.
Acquisition d’images 3D des sinus et de l’oreille chez un patient
adulte et un jeune patient
Avant d’acquérir une image, vérifiez que vous avez effectué les manœuvres suivantes :
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en position de démarrage pour l’installation du patient.
• Accession à l’interface d’Acquisition.
Pour plus d’informations sur l’accès à l’interface d’acquisition, consultez la section “Accéder
à l’interface d’Acquisition”.
Définition des paramètres d’acquisition
Pour définir les paramètres d’acquisition, suivez les instructions ci-dessous :
1. Sélectionnez comme programme et choisissez le FoV requis.
2. Sélectionnez la région d’intérêt que vous souhaitez examiner :
Remarque : La zone d’intérêt que vous sélectionnez s’affiche en bleu.
Si vous voulez inclure le nez du patient dans la zone d’intérêt que vous souhaitez examiner, cliquez
sur .
3. Dans l’interface Acquisition 3D, sélectionnez le type de patient :
• Enfant
• Adulte : petite taille, taille moyenne, grande taille
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 79
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et de
spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur (SMA17_fr) pour
obtenir des informations sur la radioprotection et des recommandations pour la
sélection d’un type de patient, particulièrement les jeunes patients.
4. Si le réglage par défaut des paramètres n’est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur
le panneau d’affichage des paramètres pour l’ouvrir et pour sélectionner les paramètres
appropriés. Cliquez sur pour enregistrer les nouveaux paramètres.
Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient
Pour préparer et positionner le patient, suivez les instructions ci-dessous :
1. Positionnez le support de tête 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) ou
Positionnez le support de mordu dentaire 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) et
placez le mordu dentaire 3D ou le mordu dentaire 3D pour enfant, pour un patient de pédiatrie.
Recouvrez le mordu dentaire avec une protection hygiénique. Utilisez un mordu dentaire pour
patients édentés si nécessaire.
• Apparaît sur l’interface si vous n’utilisez pas l’accessoire de positionnement
correspondant. Cliquez dessus.
• L’accessoire conforme apparaît en vert. L’accessoire non conforme apparaît en rouge.
2. Demandez au patient de retirer et de placer tous les objets métalliques dans le bac à bijoux.
3. Équipez le patient d’un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du
patient.
4. Demandez au patient d’entrer dans l’appareil. Sur le Panneau de contrôle de l’écran tactile,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour régler l’appareil en fonction de la taille du
patient.
Remarque : Si le patient est trop grand, demandez-lui de s’asseoir sur un
tabouret.
80 Chapitre 10 Acquisition d’images 3D des sinus et de l’oreille
5. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Se tenir droit.
• S’accrocher à la poignée inférieure de
chaque côté.
• Placer le menton sur l’appui
mentonnier et le front sur l’appui
frontal.
• placer les pieds légèrement vers
l’avant ;
• Détendre et descendre les épaules
pour que le bras rotatif de l’appareil
puisse effectuer une rotation complète.
6. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, cliquez sur pour activer l’aide au
positionnement en temps réel.
7. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou glissez
pour sélectionner l’ajustement latéral du champ d’examen (FoV) A .
A B
8. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou faites
glisser pour sélectionner le FoV axial B .
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 81
9. Immobilisez la tête du patient à l’aide des supports pour les tempes. Serrez les supports pour les
tempes à l’aide du dispositif de réglage correspondant.
10. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Fermer les yeux
• Rester immobile
• Respirer par le nez
• Mettre la langue en contact avec le palais
• Ne pas avaler
Lancement de l’acquisition
Pour générer les rayons X, procédez comme suit :
1. Quittez la salle d’imagerie radiologique et fermez la porte. Vous devez observer le patient
visuellement ou sur l’écran pendant l’acquisition.
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
82 Chapitre 10 Acquisition d’images 3D des sinus et de l’oreille
2. Si vous souhaitez effectuer un topogramme, lancez une radiographie pour l’un des éléments
suivants :
• Cliquez sur . L’écran 2D du topogramme affiche l’image :
Remarque : Vous pouvez régler la longueur et la largeur du topogramme 2D.
• Cliquez sur pour désélectionner le topogramme 2D. Cliquez sur (en option).
L’écran de vue SmartAuto 3D affiche les images :
• Sur l’écran de la station de travail, utilisez les boutons pour
déplacer la croix bleue vers la zone d’intérêt requise.
• Sur le panneau de commande de l’écran tactile, faites glisser la croix bleue pour la
déplacer vers la zone d’intérêt requise.
Remarque : La croix bleue devient orange si elle atteint la limite et ne peut
pas être déplacée plus loin.
Remarque : Vous pouvez effectuer un autre topogramme en sélectionnant
un nouveau FoV et en lançant l’acquisition ou en cliquant sur le bouton
Topogramme (qui est devenu gris) et en répétant l’action d’acquisition du
topogramme.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 83
3. Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir le patient en mode live-view (visualisation
en temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
4. Vérifiez la qualité de l’image :
• Si vous êtes satisfait, cliquez sur Valider. L’image est automatiquement transférée à la fenêtre
d’imagerie.
• Si vous n’êtes pas satisfait, cliquez sur Supprimer et relancez les rayons X avec la
télécommande.
5. Lorsque l’acquisition est terminée, procédez comme suit :
• Ouvrez les supports pour les tempes pour relâcher le patient.
• Rendre au patient les objets métalliques placés dans le bac à bijoux.
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en vue de la prochaine acquisition.
Informations sur la dose de rayons X émis
Conformité avec la directive EURATOM 97/43
Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’image pour afficher la dose émise estimée
reçue par le patient. Ces informations vous permettent de calculer la dose efficace reçue par le patient
lors de l’acquisition de l’image.
La dose de rayons émis est exprimée en mGy.cm2. Cette dose est mesurée au niveau de la sortie du
collimateur principal. La précision des doses est de +/- 30 %.
84 Chapitre 10 Acquisition d’images 3D des sinus et de l’oreille
Acquisition d’images 3D de l’oreille pour un patient adulte ou
pédiatrique
Avant d’acquérir une image, vérifiez que vous avez effectué les manœuvres suivantes :
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en position de démarrage pour l’installation du patient.
• Accession à l’interface d’Acquisition.
Pour plus d’informations sur l’accès à l’interface d’acquisition, consultez la section “Accéder
à l’interface d’Acquisition”.
Définition des paramètres d’acquisition
Pour définir les paramètres d’acquisition, suivez les instructions ci-dessous :
1. Sélectionnez comme programme et choisissez le FoV requis.
2. Sélectionnez la région d’intérêt que vous souhaitez examiner :
• Examen bilatéral des oreilles
• Examen de l’oreille gauche
• Examen de l’oreille droite
Remarque : La zone d’intérêt que vous sélectionnez s’affiche en bleu.
3. Dans l’interface Acquisition 3D, sélectionnez le type de patient :
• Enfant
• Adulte : petite taille, taille moyenne, grande taille
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et de
spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur (SMA17_fr) pour
obtenir des informations sur la radioprotection et des recommandations pour la
sélection d’un type de patient, particulièrement les jeunes patients.
4. Si le réglage par défaut des paramètres n’est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur
le panneau d’affichage des paramètres pour l’ouvrir et pour sélectionner les paramètres
appropriés. Cliquez sur pour enregistrer les nouveaux paramètres.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 85
Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient
Pour préparer et positionner le patient, suivez les instructions ci-dessous :
1. Positionnez le support de tête 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) ou
Positionnez le support de mordu dentaire 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) et
placez le mordu dentaire 3D ou le mordu dentaire 3D pour enfant, pour un patient de pédiatrie.
Recouvrez le mordu dentaire avec une protection hygiénique. Utilisez un mordu dentaire pour
patients édentés si nécessaire.
• Apparaît sur l’interface si vous n’utilisez pas l’accessoire de positionnement
correspondant. Cliquez dessus.
• L’accessoire conforme apparaît en vert. L’accessoire non conforme apparaît en rouge.
2. Demandez au patient de retirer et de placer tous les objets métalliques dans le bac à bijoux.
3. Équipez le patient d’un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du
patient.
4. Demandez au patient d’entrer dans l’appareil. Sur le Panneau de contrôle de l’écran tactile,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour régler l’appareil en fonction de la taille du
patient.
Remarque : Si le patient est trop grand, demandez-lui de s’asseoir sur un
tabouret.
86 Chapitre 10 Acquisition d’images 3D des sinus et de l’oreille
5. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Se tenir droit.
• S’accrocher à la poignée inférieure de
chaque côté.
• Placer le menton sur l’appui
mentonnier et le front sur l’appui
frontal.
• placer les pieds légèrement vers
l’avant ;
• Détendre et descendre les épaules
pour que le bras rotatif de l’appareil
puisse effectuer une rotation complète.
6. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, cliquez sur pour activer l’aide au
positionnement en temps réel.
7. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou glissez
pour sélectionner l’ajustement latéral du champ d’examen (FoV) A .
A B
8. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou faites
glisser pour sélectionner le FoV axial B .
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 87
9. Immobilisez la tête du patient à l’aide des supports pour les tempes. Serrez les supports pour les
tempes à l’aide du dispositif de réglage correspondant.
10. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Fermer les yeux
• Rester immobile
• Respirer par le nez
• Mettre la langue en contact avec le palais
• Ne pas avaler
Lancement de l’acquisition
Pour générer les rayons X, procédez comme suit :
1. Quittez la salle d’imagerie radiologique et fermez la porte. Vous devez observer le patient
visuellement ou sur l’écran pendant l’acquisition.
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
88 Chapitre 10 Acquisition d’images 3D des sinus et de l’oreille
2. Si vous souhaitez effectuer un topogramme, lancez une radiographie pour l’un des éléments
suivants :
• Cliquez sur . L’écran 2D du topogramme affiche l’image :
Remarque : Vous pouvez régler la longueur et la largeur du topogramme
2D.
• Cliquez sur pour désélectionner le topogramme 2D. Cliquez sur (en option).
L’écran de vue SmartAuto 3D affiche les images :
• Sur l’écran de la station de travail, utilisez les boutons pour
déplacer la croix bleue vers la zone d’intérêt requise.
• Sur le panneau de commande de l’écran tactile, faites glisser la croix bleue pour la
déplacer vers la zone d’intérêt requise.
Remarque : La croix bleue devient orange si elle atteint la limite et ne peut
pas être déplacée plus loin.
Remarque : Vous pouvez effectuer un autre topogramme en sélectionnant
un nouveau FoV et en lançant l’acquisition ou en cliquant sur le bouton
Topogramme (qui est devenu gris) et en répétant l’action d’acquisition du
topogramme.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 89
3. Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir le patient en mode live-view (visualisation
en temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
4. Vérifiez la qualité de l’image :
• Si vous êtes satisfait, cliquez sur Valider. L’image est automatiquement transférée à la fenêtre
d’imagerie.
• Si vous n’êtes pas satisfait, cliquez sur Supprimer et relancez les rayons X avec la
télécommande.
5. Lorsque l’acquisition est terminée, procédez comme suit :
• Ouvrez les supports pour les tempes pour relâcher le patient.
• Rendre au patient les objets métalliques placés dans le bac à bijoux.
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en vue de la prochaine acquisition.
Informations sur la dose de rayons X émis
Conformité avec la directive EURATOM 97/43
Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’image pour afficher la dose émise estimée
reçue par le patient. Ces informations vous permettent de calculer la dose efficace reçue par le patient
lors de l’acquisition de l’image.
La dose de rayons émis est exprimée en mGy.cm2. Cette dose est mesurée au niveau de la sortie du
collimateur principal. La précision des doses est de +/- 30 %.
90 Chapitre 10 Acquisition d’images 3D des sinus et de l’oreille
11 Acquisition d’images 3D du rachis
cervical supérieur
Acquisition d’images 3D du rachis cervical chez un patient adulte ou
pédiatrique
Avant d’acquérir une image, vérifiez que vous avez effectué les manœuvres suivantes :
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en position de démarrage pour l’installation du patient.
• Accession à l’interface d’Acquisition.
Pour plus d’informations sur l’accès à l’interface d’acquisition, consultez la section “Accéder
à l’interface d’Acquisition”.
Définition des paramètres d’acquisition
Pour définir les paramètres d’acquisition, suivez les instructions ci-dessous :
1. Sélectionnez comme programme.
2. Dans l’interface Acquisition 3D, sélectionnez le type de patient :
• Enfant
• Adulte : petite taille, taille moyenne, grande taille
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et
de spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur (SMA17_fr)
pour obtenir des informations sur la radioprotection et des
recommandations pour la sélection d’un type de patient, particulièrement
les jeunes patients.
3. Si le réglage par défaut des paramètres n’est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur
le panneau d’affichage des paramètres pour l’ouvrir et pour sélectionner les paramètres
appropriés. Cliquez sur pour enregistrer les nouveaux paramètres.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 91
Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient
Pour préparer et positionner le patient, suivez les instructions ci-dessous :
1. Positionnez le support de tête 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) ou
Positionnez le support de mordu dentaire 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place) et
placez le mordu dentaire 3D ou le mordu dentaire 3D pour enfant, pour un patient de pédiatrie.
Recouvrez le mordu dentaire avec une protection hygiénique. Utilisez un mordu dentaire pour
patients édentés si nécessaire.
• Apparaît sur l’interface si vous n’utilisez pas l’accessoire de positionnement
correspondant. Cliquez dessus.
• L’accessoire conforme apparaît en vert. L’accessoire non conforme apparaît en rouge.
2. Demandez au patient de retirer et de placer tous les objets métalliques dans le bac à bijoux.
3. Équipez le patient d’un tablier plombé. Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du
patient.
4. Demandez au patient d’entrer dans l’appareil. Sur le Panneau de commande de l’écran tactile,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour régler l’appareil en fonction de la taille du patient.
Remarque : Si le patient est trop grand, demandez-lui de s’asseoir sur un
tabouret.
92 Chapitre 11 Acquisition d’images 3D du rachis cervical supérieur
5. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Se tenir droit.
• S’accrocher à la poignée inférieure de
chaque côté.
• Placer le menton sur l’appui
mentonnier et le front sur l’appui
frontal.
• placer les pieds légèrement vers
l’avant ;
• Détendre et descendre les épaules
pour que le bras rotatif de l’appareil
puisse effectuer une rotation complète.
6. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, cliquez sur pour activer l’aide au
positionnement en temps réel.
7. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou glissez
pour sélectionner l’ajustement latéral du champ d’examen (FoV) A .
A B
8. Sur le panneau de commande de l’écran tactile, utilisez les boutons ou faites
glisser pour sélectionner le FoV axial B .
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 93
9. Immobilisez la tête du patient à l’aide des supports pour les tempes. Serrez les supports pour les
tempes à l’aide du dispositif de réglage correspondant.
10. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Fermer les yeux
• Rester immobile
• Respirer par le nez
• Mettre la langue en contact avec le palais
• Ne pas avaler
Lancement de l’acquisition
Pour générer les rayons X, procédez comme suit :
1. Quittez la salle d’imagerie radiologique et fermez la porte. Vous devez observer le patient
visuellement ou sur l’écran pendant l’acquisition.
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
94 Chapitre 11 Acquisition d’images 3D du rachis cervical supérieur
2. Si vous souhaitez effectuer un topogramme, lancez une radiographie pour l’un des éléments
suivants :
• Cliquez sur . L’écran 2D du topogramme affiche l’image :
Remarque : Vous pouvez régler la longueur et la largeur du topogramme
2D.
• Cliquez sur pour désélectionner le topogramme 2D. Cliquez sur (en option).
L’écran de vue SmartAuto 3D affiche les images :
• Sur l’écran de la station de travail, utilisez les boutons pour
déplacer la croix bleue vers la zone d’intérêt requise.
• Sur le panneau de commande de l’écran tactile, faites glisser la croix bleue pour la
déplacer vers la zone d’intérêt requise.
Remarque : La croix bleue devient orange si elle atteint la limite et ne peut
pas être déplacée plus loin.
Remarque : Vous pouvez effectuer un autre topogramme en sélectionnant
un nouveau FoV et en lançant l’acquisition ou en cliquant sur le bouton
Topogramme (qui est devenu gris) et en répétant l’action d’acquisition du
topogramme.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 95
3. Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir le patient en mode live-view (visualisation
en temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
4. Vérifiez la qualité de l’image :
• Si vous êtes satisfait, cliquez sur Valider. L’image est automatiquement transférée à la fenêtre
d’imagerie.
• Si vous n’êtes pas satisfait, cliquez sur Supprimer et relancez les rayons X avec la
télécommande.
5. Lorsque l’acquisition est terminée, procédez comme suit :
• Ouvrez les supports pour les tempes pour relâcher le patient.
• Rendre au patient les objets métalliques placés dans le bac à bijoux.
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en vue de la prochaine acquisition.
Informations sur la dose de rayons X émis
Conformité avec la directive EURATOM 97/43
Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’image pour afficher la dose émise estimée
reçue par le patient. Ces informations vous permettent de calculer la dose efficace reçue par le patient
lors de l’acquisition de l’image.
La dose de rayons émis est exprimée en mGy.cm2. Cette dose est mesurée au niveau de la sortie du
collimateur principal. La précision des doses est de +/- 30 %.
96 Chapitre 11 Acquisition d’images 3D du rachis cervical supérieur
12 Acquisition d’images 3D de poignet
Acquérir des images 3D de poignet pour un patient adulte ou
pédiatrique
Avant d’acquérir une image, vérifiez que vous avez effectué les manœuvres suivantes :
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en position de démarrage pour l’installation du patient.
• Accession à l’interface d’Acquisition.
Pour plus d’informations sur l’accès à l’interface d’acquisition, consultez la section “Accéder
à l’interface d’Acquisition”.
Définition des paramètres d’acquisition
Pour définir les paramètres d’acquisition, suivez les instructions ci-dessous :
1. Sélectionnez comme programme.
2. Cliquez sur un des programmes suivants et sélectionnez la région d’intérêt que vous avez
l’intention d’examiner :
• Examen du poignet gauche
• Examen du poignet droit
3. Dans l’interface Acquisition 3D, sélectionnez le type de patient :
• Enfant
• Adulte : petite taille, taille moyenne, grande taille
Important : Veuillez consulter le Guide de sécurité, de réglementation et
de spécifications techniques du CS 9600 destiné à l’utilisateur (SMA17_fr)
pour obtenir des informations sur la radioprotection et des
recommandations pour la sélection d’un type de patient, particulièrement
les jeunes patients.
4. Si le réglage par défaut des paramètres n’est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur
le panneau d’affichage des paramètres pour l’ouvrir et pour sélectionner les paramètres
appropriés. Cliquez sur pour enregistrer les nouveaux paramètres.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 97
Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient
AVERTISSEMENT : Vous DEVEZ positionner correctement le patient
pour éviter l’exposition d’autres parties du corps.
Pour préparer et positionner le patient, suivez les instructions ci-dessous :
1. Retirez les supports pour les tempes.
2. Positionnez le support pour poignet (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place).
Important : Si VOUS AVEZ mis en place un accessoire AUTRE QUE le support pour
poignet, l’acquisition sera bloquée. Apparaîtra sur l’interface.
Lorsque vous cliquez sur le support pour poignet, il s’affiche en vert.
L’accessoire non conforme apparaît en rouge.
3. Demandez au patient de retirer et de placer tous les objets métalliques dans le bac à bijoux.
4. Sur le Panneau de contrôle de l’écran tactile, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour
placer le bras rotatif de l’appareil juste au-dessus de la tête du patient.
5. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• S’asseoir sur le tabouret.
• Mettez les doigts de la main à examiner
autour du support de poignet tout en
gardant la paume de la main ouverte.
• Saisir la poignée inférieure avec l’autre
main, la laisser pendre ou la placer sur
les genoux
• placer les pieds légèrement vers
l’avant ;
• Détendre les épaules.
98 Chapitre 12 Acquisition d’images 3D de poignet
Lancement de l’acquisition
Pour générer les rayons X, procédez comme suit :
1. Quittez la salle d’imagerie radiologique et fermez la porte. Vous devez observer le patient
visuellement ou sur l’écran pendant l’acquisition.
2. Si vous souhaitez effectuer un topogramme, lancez une radiographie des éléments suivants :
• Cliquez sur . L’écran 2D du topogramme affiche l’image.
• Sur l’écran de la station de travail, utilisez les boutons pour
déplacer la croix bleue vers la zone d’intérêt requise.
• Sur le panneau de commande de l’écran tactile, faites glisser la croix bleue pour la
déplacer vers la zone d’intérêt requise.
Remarque : La croix bleue devient orange si elle atteint la limite et ne peut
pas être déplacée plus loin.
Remarque : Vous pouvez effectuer un autre topogramme en sélectionnant
un nouveau FoV et en lançant l’acquisition ou en cliquant sur le bouton
Topogramme (qui est devenu gris) et en répétant l’action d’acquisition du
topogramme.
3. Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 99
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir le patient en mode live-view (visualisation
en temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
4. Vérifiez la qualité de l’image :
• Si vous êtes satisfait, cliquez sur Valider. L’image est automatiquement transférée à la fenêtre
d’imagerie.
• Si vous n’êtes pas satisfait, cliquez sur Supprimer et relancez les rayons X avec la
télécommande.
5. Une fois l’acquisition terminée, libérez le patient, rendre au patient les objets métalliques placés
dans le bac à bijoux et ramenez le bras rotatif de l’appareil en position initiale pour l’acquisition
suivante.
Informations sur la dose de rayons X émis
Conformité avec la directive EURATOM 97/43
Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’image pour afficher la dose émise estimée
reçue par le patient. Ces informations vous permettent de calculer la dose efficace reçue par le patient
lors de l’acquisition de l’image.
La dose de rayons émis est exprimée en mGy.cm2. Cette dose est mesurée au niveau de la sortie du
collimateur principal. La précision des doses est de +/- 30 %.
100 Chapitre 12 Acquisition d’images 3D de poignet
13 Acquisition d’images 3D du visage
(option d’acquisition faciale du
système CS)
Acquisition d’images 3D du visage pour un patient adulte ou un
jeune patient
Avant d’acquérir une image, vérifiez que vous avez effectué les manœuvres suivantes :
• Réinitialisez le bras rotatif de l’appareil en position de démarrage pour l’installation du patient.
• Ouvrez la fenêtre CS Imaging (environnement dentaire) ou la fenêtre d’acquisition d’images
(environnement DICOM).
Pour acquérir une image 3D du visage, procédez comme suit :
1. Sur la barre d’outils principale de la fenêtre CS Imaging ou de la fenêtre d’acquisition d’images,
cliquez sur .
L’interface d’acquisition faciale 3D apparaît et affiche une fenêtre contextuelle d’illustration pour
vous rappeler que :
• Le patient doit retirer et placer tous les objets métalliques dans le bac à bijoux.
• Les cheveux du patient doivent être plaqués derrière les oreilles.
• Vous devez retirer les supports pour les tempes.
Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient
2. Positionnez le support d’acquisition faciale 3D (vérifiez qu’il se clique parfaitement en place).
Important : Apparaîtra sur l’interface.
Lorsque vous cliquez sur le support d’acquisition faciale 3D, celui-ci s’affiche en
vert. L’accessoire non conforme apparaît en rouge.
3. Sur le panneau de commande de l’écran tactile :
• Cliquez sur . Le bras rotatif pivote de 90 degrés. Retirez les supports pour les tempes.
• Cliquez sur pour positionner l’appareil selon le mode d’entrée du patient. Demandez au
patient d’entrer dans l’appareil.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 101
• Appuyez sur et maintenez-le enfoncé pour régler l’appareil par rapport à la hauteur du
patient.
• Cliquez sur . Le bras rotatif pivotera et sera prêt pour l’acquisition.
Remarque : Si n’apparaît PAS sur l’interface, cela signifie que vous
n’avez pas utilisé le support d’acquisition faciale 3D. Vous ne pourrez PAS
effectuer d’acquisition.
4. Demandez au patient d’observer les consignes suivantes :
• Placez l’arrière de la tête contre le
support d’acquisition faciale 3D.
• Se tenir droit.
• Placer les pieds légèrement vers
l’avant.
• Détendre et descendre les épaules
pour que le bras rotatif de l’appareil
puisse effectuer une rotation complète.
• Regarder droit devant et ne PAS
cligner des yeux.
Il est IMPORTANT de demander aux patients
de regarder droit devant et de NE PAS suivre
des yeux le mouvement du bras rotatif
pendant les acquisitions.
Démarrage de l’acquisition
Pour démarrer l’acquisition, procédez comme suit :
1. Quittez la salle d’imagerie radiologique et fermez la porte. Vous devez observer le patient
visuellement ou sur l’écran pendant l’acquisition.
2. Lancez l’acquisition à l’aide de la télécommande :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
102 Chapitre 13 Acquisition d’images 3D du visage (option d’acquisition faciale du système CS)
Remarque : Vous pourrez voir le patient en mode live-view (visualisation
en temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
3. Vérifiez la qualité de l’image :
• Si l’image acquise vous convient, cliquez sur , l’image est automatiquement transférée à la
fenêtre d’imagerie.
• Si l’image acquise ne vous convient pas, cliquez sur . La fenêtre suivante s’affiche :
• Sélectionnez l’une ou l’autre des raisons affichées ou saisissez d’autres raisons dans le
champ de texte.
• Pour revenir à l’interface d’acquisition faciale 3D et relancer l’acquisition, sélectionnez
Rejeter et recommencer et cliquez sur OK.
• Pour revenir à CS Imaging et pour commencer une nouvelle acquisition, sélectionnez
Rejeter et cliquez sur OK.
4. Une fois l’acquisition terminée, libérez le patient, rendre au patient les objets métalliques placés
dans le bac à bijoux et ramenez le bras rotatif de l’appareil en position initiale pour l’acquisition
suivante.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 103
104 Chapitre 13 Acquisition d’images 3D du visage (option d’acquisition faciale du système CS)
14 Acquisition d’images d’objets 3D
Présentation générale
Figure14 Présentation de l'interface 3D Object Acquisition
1 Modes d’acquisition : modes Plâtre, Empreinte, Empreinte sectorielle en occlusion et
Appareil.
2 Bouton Quitter.
3 Mode d’acquisition actuel.
4 Écran d’illustration : indique comment positionner un objet avant l’acquisition.
5 Affichage des paramètres d’exposition.
6 Mode d’entrée de l’objet : positionne l’appareil selon le mode d’entrée de l’objet.
7 Options d’acquisition d’objets : indique les diverses combinaisons d’acquisition d’objets
(mâchoire inférieure, indice occlusal, mâchoire supérieure ou mâchoire entière).
8 Bouton de réglage rapide de la hauteur : pour ajuster rapidement la hauteur de l’appareil à
celle de l’objet.
9 Bouton de réglage lent de la hauteur : pour ajuster lentement la hauteur de l’appareil à celle
de l’objet, particulièrement pour le réglage final.
10 Voyant Prêt :
• Lorsqu’il est noir, indique que l’appareil n’est pas prêt à commencer l’acquisition.
• Lorsqu’il est orange, indique que l’appareil est en cours de préparation pour
l’acquisition.
• Lorsqu’il est vert, indique que l’appareil est prêt à commencer l’acquisition.
11 Avertissement : indique que vous devez consulter les documents joints.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 105
12 Rayonnement ionisant :
• Vous avertit des dangers de rayonnement.
• Bleu indique que la source de rayons X est activée.
• Gris indique que la source de rayons X est désactivée.
13 Menu : Fournit l’accès aux sous-menus suivants : Paramètres généraux, Paramètres DICOM,
Réinitialiser les valeurs d’usine, Historique du patient, Arrêt/Redémarrage, À propos de.
Acquisition d’images d’objets dentaires 3D
Les objets dentaires 3D sont :
• Objet en plâtre
• Empreinte
• Empreinte sectorielle en occlusion
• Appareil : guide radiologique
Avant d’acquérir une image, vérifiez que vous avez effectué les manœuvres suivantes :
• Réinitialisez le bras rotatif de l'appareil en position de départ.
• Accession à l’interface d’Acquisition.
Pour plus d’informations sur l’accès à l’interface d’acquisition, consultez la section « Accéder
à l’interface d’Acquisition ».
Acquisition d’images d’objets en plâtre
Préparation de l'appareil et réglage des options d'acquisition
Pour la préparation à l'acquisition, procédez comme suit :
1 Insérez le support du mordu dentaire 3D A dans la base de l’appui mentonnier.
2 Placez le support d’empreinte dentaire B sur le support du mordu dentaire 3D A .
106 Chapitre 14 Acquisition d’images d’objets 3D
3 Placez la mousse noire C sur le support d’empreinte dentaire B .
4 Cliquez sur .
Démarrage de l'acquisition Plâtre
Pour démarrer l’acquisition, procédez comme suit :
Important : veillez à positionner correctement l'objet d'acquisition afin
d'obtenir des données de qualité.
1 Sélectionnez le mode d’acquisition Mâchoire inférieure, Mâchoire supérieure ou Mâchoire entière.
2 Consultez l’illustration sur l’écran indiquant comment positionner correctement le plâtre de la
mâchoire inférieure, de la mâchoire supérieure ou de la mâchoire entière au centre de la mousse
noire.
3 Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir l’objet en mode live-view (visualisation en
temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 107
Démarrage de l’acquisition Plâtre avec l’indice occlusal pour déterminer
l’occlusion
Pour démarrer l’acquisition, procédez comme suit :
1 Sélectionnez le mode d’acquisition Indice occlusal.
2 Procédez comme suit :
• Placez le plâtre de la mâchoire supérieure au centre de la mousse noire A , puis lancez une
radiographie à l’aide de la télécommande.
• Retirez le plâtre de la mâchoire supérieure. Placez l’indice occlusal au centre de la mousse
noire B , puis lancez une radiographie à l’aide de la télécommande.
• Retirez l’indice occlusal. Placez le plâtre de la mâchoire inférieure au centre de la mousse
noire C , puis lancez une radiographie à l’aide de la télécommande.
3 Procédez comme suit lorsque vous lancez une radiographie pour chacun des objets :
Remarque : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir l’objet en mode live-view (visualisation en
temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
108 Chapitre 14 Acquisition d’images d’objets 3D
Acquisition d’images d’empreintes
Important :
• Utilisez TOUJOURS un plateau non métallique pour l’empreinte.
• Assurez-vous que l’empreinte et le plateau en plastique sont secs.
Préparation de l'appareil et réglage des options d'acquisition
Pour démarrer l’acquisition, procédez comme suit :
1 Insérez le support du mordu dentaire 3D A dans la base de l’appui mentonnier.
2 Placez le support d’empreinte dentaire B sur le support du mordu dentaire 3D A .
3 Placez la mousse noire C sur le support d’empreinte dentaire B .
4 Cliquez sur .
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 109
Lancement de l’acquisition d’une empreinte
Pour démarrer l’acquisition, procédez comme suit :
Important : veillez à positionner correctement l'objet d'acquisition afin
d'obtenir des données de qualité.
1 Sélectionnez le mode d'acquisition Mâchoire inférieure ou Mâchoire supérieure.
2 Consultez l’illustration sur l’écran indiquant comment positionner correctement l’empreinte au
centre de la mousse noire.
3 Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir l’objet en mode live-view (visualisation en
temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
110 Chapitre 14 Acquisition d’images d’objets 3D
Démarrage de l’acquisition de l’indice occlusal pour enregistrer l’occlusion
Pour démarrer l’acquisition de l’indice occlusal, procédez comme suit :
1 Sélectionnez le mode d’acquisition Indice occlusal.
2 Procédez comme suit :
• Placez l’empreinte de la mâchoire supérieure au centre de la mousse noire A , puis lancez
une radiographie à l’aide de la télécommande.
• Retirez l’empreinte de la mâchoire supérieure. Placez l’indice occlusal au centre de la mousse
noire B , puis lancez une radiographie à l’aide de la télécommande.
• Retirez l’indice occlusal. Placez l’empreinte de la mâchoire inférieure au centre de la mousse
noire C , puis lancez une radiographie à l’aide de la télécommande.
3 Procédez comme suit lorsque vous lancez une radiographie pour chacun des objets :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir l’objet en mode live-view (visualisation en
temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 111
Acquisition d’images d’empreintes sectorielles en occlusion
Préparation de l'appareil et réglage des options d'acquisition
Pour démarrer l’acquisition, procédez comme suit :
1 Insérez le support du mordu dentaire 3D A dans la base de l’appui mentonnier.
2 Placez le support d’empreinte dentaire B sur le support du mordu dentaire 3D A .
3 Placez la mousse noire C sur le support d’empreinte dentaire B .
4 Cliquez sur .
Lancement de l'acquisition d'une empreinte sectorielle en occlusion
Pour démarrer l'acquisition d'une empreinte sectorielle en occlusion, procédez comme suit :
Important : - assurez-vous que l’empreinte sectorielle en occlusion est sèche.
- L’empreinte sectorielle en occlusion doit être plane et horizontale lorsque
vous la positionnez sur la mousse noire. Si celle-ci ne l’est pas, utilisez un
scalpel pour la couper et l’aplanir.
Important : veillez à positionner correctement l'objet d'acquisition afin
d'obtenir des données de qualité.
1 Sélectionnez le mode d'acquisition d'une empreinte sectorielle en occlusion.
2 Consultez l’illustration sur l’écran indiquant comment positionner correctement l’empreinte
sectorielle en occlusion au centre de la mousse noire.
112 Chapitre 14 Acquisition d’images d’objets 3D
L’empreinte sectorielle en occlusion peut être d’un des types suivants :
• Pour les restaurations postérieures A : la surface mésiale doit se trouver à l’avant de la
mousse noire.
• Pour les restaurations antérieures B : l’arcade de l’empreinte sectorielle en occlusion doit se
trouver à l’avant de la mousse noire.
A
B
D P
M A
Important : vous devez placer l’empreinte sectorielle en occlusion sur la
mousse noire avec la même orientation que lorsque vous la retirez de la
bouche du patient.
3 Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir l’objet en mode live-view (visualisation en
temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 113
Acquisition d’images d’appareils
Préparation de l'appareil et réglage des options d'acquisition
Pour démarrer l’acquisition, procédez comme suit :
1 Insérez le support du mordu dentaire 3D A dans la base de l’appui mentonnier.
2 Placez le support d’empreinte dentaire B sur le support du mordu dentaire 3D A .
3 Placez la mousse noire C sur le support d’empreinte dentaire B .
4 Cliquez sur .
Démarrage de l’acquisition Appareil
Pour démarrer l’acquisition, procédez comme suit :
Important : veillez à positionner correctement l'objet d'acquisition afin
d'obtenir des données de qualité.
1 Sélectionnez le mode d'acquisition Mâchoire inférieure ou Mâchoire supérieure.
2 Consultez l’illustration sur l’écran indiquant comment positionner correctement l’appareil au centre
de la mousse noire.
Important : vous devez placer les dents de l’appareil sur la mousse noire
avec la même orientation que lorsque vous le retirez de la bouche du
patient.
114 Chapitre 14 Acquisition d’images d’objets 3D
3 Lancez les rayons X à l’aide de la télécommande :
Important : En cas de problème, si vous devez interrompre l’acquisition,
relâchez le bouton d’exposition de la télécommande ou appuyez sur le
bouton rouge d’arrêt d’urgence.
• Appuyez sur le bouton d’exposition et gardez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’acquisition qui est
indiquée par le message « Relâcher l’interrupteur » à l’écran.
• Le voyant devient jaune et une alarme sonore retentit, indiquant l’émission de
rayons X.
• Le détecteur de position de l’accessoire changera de couleur au cours de l’émission de
rayons X.
Remarque : Vous pourrez voir l’objet en mode live-view (visualisation en
temps réel) sur l’écran de la station de travail pendant l’acquisition.
L’image acquise s’affiche sur votre écran en fin d’acquisition.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 115
116 Chapitre 14 Acquisition d’images d’objets 3D
15 Maintenance
Remarque : Nous, chez Carestream Dental LLC. nous sommes engagés à fournir
une amélioration constante des produits que nous fabriquons. Pour profiter des
mises à jour et des mises à niveau de nos produits, nous vous recommandons ce
qui suit :
• Contactez votre représentant commercial au moins une fois par an pour demander
les mises à jour et les mises à niveau.
• Prenez un contrat de maintenance via votre représentant commercial.
Important : Pour des informations sur le nettoyage et la désinfection, consultez le
Guide de sécurité, de réglementation et de spécifications techniques destiné à
l’utilisateur du CS 9600 (SMA17_fr).
Activités de maintenance
Effectuez régulièrement les opérations de maintenance ci-dessous sur votre appareil CS 9600.
Maintenance mensuelle
Essuyez les caches externes de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Pour maintenir une qualité optimale de l’image, celle-ci doit être contrôlée une fois par mois.
Maintenance annuelle
Une inspection générale de l’appareil par un technicien de maintenance autorisé est recommandée.
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 117
Contrôle de la qualité de l’image
Pour contrôler la qualité de l’image, suivez les étapes ci-dessous :
1. Accédez à l’interface d’acquisition. Consultez “Accéder à l’interface d’Acquisition”.
2. Cliquez sur la page du menu principal et sélectionnez .
La fenêtre de connexion des outils de l’appareil s’affiche.
3. Entrez les identifiants et cliquez sur .
La fenêtre de lancement du QAT s’affiche.
4. Cliquez sur la fenêtre de lancement du QAT et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
118 Chapitre 15 Maintenance
16 Coordonnées
Adresse du fabricant
Représentant agréé
Mandataire dans la Communauté européenne
EC REP
TROPHY
4, Rue F. Pelloutier, Croissy-Beaubourg
77435 Marne-la-Vallée Cedex 2 (France)
Représentant agréé au Brésil
CARESTREAM DENTAL BRASIL EIRELI
Rua Romualdo Davoli, 65
1º Andar, Sala 01 - São José dos Campos
São Paulo - Brazil
Cep (code postal): 12238-577
Guide de l’utilisateur CS9600 (SMA16_fr)_Éd 04 119
For more information, visit: [Link]
SMA16 Ed04 2019-02