Memento
Memento
MINISTÈRE DE LA DÉF·ENSE
\\\~
~\· .Ji!:: l:!'t•
'
..'-. .,. ... .. -.
,., .,
Mémento
d'anglais militaire
à l'usage des cadres de contact
et des militaires du rang
Ce mémento a été réalisé sous la direction
de la Section linguistique opérationnelle du CFAT
par mesdemoiselles :
• Karine DEREIMS (stagiaire maîtrise d'anglais LILLE-III);
• Émilie KWIATKOWSKI (stagiaire licence d'anglais LILLE-III);
• Julie BLIN (stagiaire licence d'anglais LILLE-III).
ARMEE
j GDE TERRE
Mémento d'anglais militaire
à 1'usage des militaires du rang
Compétence Savoir-faire
- L'article indéfini
- L'article défini
- Le pluriel des noms
- Le complément du nom
- Le comparatif
- Les pronoms
- Les possessifs
-Les pronoms relatifs et interrogatifs
- Les temps simples du présent, passé et futur
- Les prépositions
- La phrase interrogative
- La phrase négative
- Liste de verbes irréguliers usuels
2
l.
111
Les uniformes et leurs composants- Uniforms
3
Insigne de parachutiste Parachutist's badge parachutiste badje
Insigne de bras ou de col Rating badge reïtïngue badje
Ecusson Collar-patch coleur patch
Service ribbons and seurvice ribeunz eund
Décorations
decorations dèkeureïcheune
Combat uniform
Beret
Fatigue shirt
Belt
Fatigue pants
(Walking) boots
Ceremonial dress
Stripes
Tie
Parachutist's
badge
Service ribbons
and decorations
Jacket
Trousers Shoes
4
112
Le combat individuel - Individual soldier
5
Sac de couchage Sleeping bag slipinngue bague
Lampe torche Flashlight .flachelaïte
Pelle-pioche pliante Folding shovel foldinngue cheuvol
Boussole Compass compass
ouochinngue ènde
Nécessaire de toilette Washing and shaving kit
cheïvinngue kite
Goggles
Weapon _____.,
Camouflaged
jacket
6
113
L'armement -The armament
7
c
Chargeur (individu) Loader !odeur
Artilleur Gunner ge une ur
Tireur Guo-tirer . gan~faïeur
Cible Tar2et targuette
Ligne de mire Line of sight laïne of sai!
Mise à feu Fi ring faïeurinngue
Pistolet : Pistol
4 3 2
1 - Chien : hammer [hameur]
2 - Cran de mire : front sight blade [front
saït bleïde]
3 - Canon : barrel [barol]
4- Guidon : sight [saït]
5 - Glissière : slide [slaïde]
6- Détente : trigger [trigueu]
7- (Emplacement du) chargeur: clip [clip]
8- Crosse : butt [beute]
7
8
121
Les grades - The ranks
9
GB us
Général d'armée General - General -~
Général de corps
d'armée
Lieutenant general -- Lieutenant general
***
Général de division Major general -- Major general
**
-
--_, *
Général de brigade Brigadier Brigadier general
---
Capitaine Captain Cap tain [CI
Lieutenant Lieutenant First lieutenant [
Sous-lieutenant Second lieutenant -- Second lieutenant [
Major
Adjudant-chef
Adjudant
Warrant officer 1
Warrant officer 2
Staff sergeant
•
\91
~
Sergeant major
First sergeant
Master sergeant
Sergeant first class
~
~
~
~
Sergent
Sergeant ~ Sergeant ~
Soldat Private
10
131
Les ordres - Orders
Il
132
Les formules de politesse, se présenter - Rules of courtesy,
to introduce oneself
12
133
Se présenter - To introduce oneself
QUESTION REPONSE
IDENTIFICATION : • What is yonr name 1snrname? • My name 1snrname is ...
Quel est votre prénom /nom ? Je m'appelle ...
'
• How old are yon 1When were • 1 am "23" years old 11 was
you born? born in 1981
Quel âge avez-vous 1 Quand êtes- J'ai 23 ans 1je suis né(e) en
vous né? 1981
13
~ Do you have any brothers or ~ Yes 1no
sisters? Oui 1 non
Avez-vous des frères et sœurs ? '
14
141
La date - The date
Français Anglais Phonétique
Année Year yeur
Mois Month manntse
Semaine Week ouik
Jour Day dèi
Heure Hour aoueur
Demi-heure Halfan hour haf eune aoueur
Quart d'heure Quarter of an hour kwoteur ov eune aoueur
Minute Minute ménéte
Seconde Second sékeunde
Lundi Monday manndèi
Mardi Thesday tiouzdèi
Mercredi Wednesday ouènzdèi
Jeudi Thursday seursdèi
Vendredi Friday fraidèi
Samedi Saturday sateurdèi
Dimanche Sunday sanndèi
Janvier January djanioueri
Février February fèbroueri
Mars March mar teh
Avril April eïpreul
Mai May mèi
Juin June djoune
Juillet July djoulaï
Août August ogueuste
Septembre September septèmber
Octobre October octeuwbeur
Novembre Novern ber neuwvèmber
Décembre December dicèmber
Aujourd' hui Toda y teudèi
Hier Yesterday yesteudèi
Demain Tomorrow toumoreuw
Matin Morning mornïngue
Midi Noon no une
Après-midi Afternoon afteunoune
Soir Evening ivenïngue
15
..
Nuit Night naïte
Quel jour sommes-nous ? What is the date toda y? ouateize ze dèïte toudéï
Quelle heure est-il? What time is it? ouate taïme iz it
Il est huit heures It's eight (o'clock) its eïte (eucloque)
Le 3 février 1998 The third of February ze seurd offebroueri
nineteen ninety eight naïnntine naïnnti eïte
Je suis ici pour trois jours l'rn here for three days aïm hire feu sri dèiz
12 12 12
9 3 9 3 9
6 6 6
Il est neuf heures Il est neuf heures cinq Il est neuf heures et quart
It is nine o'clock lt is five past nine It is a quarter past nine
12 12 12
9 3 3 3
6 6 6
16
142
Au téléphone - Telephone
17
Transmettre un message To 2ive a messaee tou J?uive e messèdge
Prendre un message To take a messaee tou teïke e messèd~?e
Garder le contact avec ... To keep in touch with ... tou kip ine teutch ouiz
Ne quittez pas ! Hold on! hold one
Parlez! Go ahead! J!O ahède
Je vous le passe 1 put you through aï poute iou srou
2- Self-identification (présentation)
18
212
Le casernement- L'ameublement- Living quarters- Furnitures
19
Le lavabo Basin beïssine
Le lit Bed bèd
L'armoire Ward robe oua rdrobe
Le bureau Desk dèssk
La table de chevet Bedside table bèdsaide teibol
Le fauteuil Armchair armtchère
La commode Chest tchèst
Le tiroir Drawer droweur
L'oreiller Pillow pila
Le matelas Mattress mattrèss
Les draps Sheets chits
La couverture Blanket blanket
La lampe (de chevet) (Bedside) lamp /lh!ht bèdsaide lamp 1 laït
Les volets Shutters cheuteurz
Les rideaux Curtains keurteïnz
La porte Do or dor
La fenêtre Window ouinndo
20
221
Les consignes de la garde - Guarding instructions
21
Halte! Hait! halte
Halte ou je fais feu ! Hait or 1 will shoot! halte or aïe ouile choute
Qu i êtes-vous ? Who are you? hou are iou
Qui demandez-vous ? Who are you asking for? hou are iou as ki 'n_g_ue for
Présentez-vous au chef Report to the Sergeant of riporte tou ze seurdjante of
de poste the Guard ze J?arde
Montrez-moi votre bad~e Show me your name tag cho mi iore néïme taf{ue
Avez-vous une pièce Do you have any ID dou iou héve ény aïdi
d'identité ? card? carde
Garez votre véhicule ici Park your car there parque iour car zère
Anêtez votre moteur Switch off y_our engine souitche of iour éndjine
Descendez de votre véhicule Get out of your car géte aoute of iour car
Faites demi-tour Turn back teurn baque
The park place is over ze parque pléïce ize oveur
Le parking se trouve là-bas
the re zère
Tournez à droite (à gauche) Turn right (left) teurne raïllte (lé.fte)
Allez tout droit Go straight forward RO stréïllte fo rouarde
Respectez les consignes de Follow the driving follo ze draïllvïngue
circulation regulations réguouléïcheunes
Le PC CP (command post) CiPi (comménde poste)
Le mess - 1' ordinaire Mess - soldier's mess mess - soldirze mess
La soute à carburants POL station POL stéïcheune
L'atelier régimentaire Regimental workshop rédjimentol oueurkchope
22
231
Remplir un formulaire - To till a form
23
Adresse Address eudresse
Localité Town, village taoune, vilidje
Ville City citi
Rue Street strite
Numéro Number neumbeur
Pa vs Country canntri
Date Date deite
Signature Signature siJÇneïtcheure
Le haut de la page Top of the oa2e tove of ze vèdie
Le bas de la page Foot 1 Bottom of the oa2e foute 1 boteume of ze pèdje
Recto Front-page freunnte peïdie
Verso Back-oa2e baque veidie
Date d'arrivée Date of arrivai deite ov euraïveule
Durée du séjour Length of stay lènss of steï
Nationality: - - - - - - - - -
Address:
Locality._: __ - - - - - - - - -
24
241
Alimentation - Food
25
•
Chou-fleur Cauliflower coliflaoueur
Carottes Carrots careutss
Petits pois Peas piz
Pommes de terre Potatoes peuteïteuz
Chips (GB) 1 tchipss 1
Frites
French fries (US) frèntch fraïz
Tomates Tornatoes teumateuz
Riz Rice raïss
Pâtes Pasta pasteu
Pain Bread brède
Fruits Fruits froutss
Pomme Apple apeul
Poire Pear pèeur
Be une Butter beuteur
Lait Milk milk
Chocolat Chocolate tchocleute
Café Coffee cofi
Thé Tea ti
Eau Water woteur
Jus d'orange Orange juice oréndje djouss
Soda Soft drinks soft drïnks
Bière Beer bir
Vin Wine waïne
Boisson chaude 1 froide Hot 1 cold drink hot 1 keuld drii1k
Sel Salt saulte
Poivre Pepper pèpeur
Moutarde Mus tard masteud
Sucre Sugar chougueu
J'ai faim l'rn hungry aiin hanngri
J'ai soif l'rn thirsty aïm seursti
Que désirez-vous ? What would you Iike? ouate woud iou laïke
J'aimerais ... l'd like ... aïd laïke
Je ne veux pas d'entrée 1 don't want a starter aï dante ouante eu starteur
Auriez-vous ... Do you have ... dou iou hav
Nous n'avons pas de ... We don't have any ... oui dante hav èni
Puis-je avoir du pain May 1 have sorne bread, maï aï hav sam brède
svp? please? pliz
Combien cela coûte-t-il ? How rnuch does it cost? !wou meutch daz ite cast
26
251
Remplir le carnet de bord - Filling the road book
Vérifications au retour de mission - Check on return from mission
27
Moyeux Hub RAS/ Nothing to report
Chauffe 1 It warms up
Fuites Leaks RAS/ Nothing to report
Provenant de 1 Dueto
Manomètres Pressure gauges RAS/ Nothing to report
et voyants and lights Ne fonctionne plus 1 Unserviceable
Incidents Hitches Néant 1 None
CR au dos de cette Report at the back-
feuille 1 page
Accidents Accidents Néant 1 None
CR au dos de cette Report at the back-
feuille 1 page
Divers Miscellaneous Néant 1 None
CR au dos de cette Report at the back-
feuille 1 page
Lot de bord Instrument panel Complet 1 Complete
Manque 1 Missing
Destinataire 1 Addressee :
Chef de section (ou de peloton) 1 Platoon leader
A 1 At, In le 1 on 2008
Signature 1 Signature
28
311
Les parties du corps humain - The human body
29
The human body
Head
_.,.....__ ......------- Hair
Nose
.1.----- Eye
Ear~ - ~Neck
..,__ _ Shoulder
Mou th
Chest~
...-Arm
Stomach ------~
Elbow
~Hand
and fingers
Thigh~ Knie
Leg
Foot
and toes ~
\''
·•' Ankle
30
312
Les gestes élémentaires de survie - First aid
Vocabulaire
31
Pouvez-vous marcher? Can vou walk? cane you ouok
Ca vous fait mal ici ? Anv pain here? èni veïne hire
Comptez mes doil!ts Count mv fim!ers caount maï finnJZuerz
Gardez les veux ouverts Keep vour eyes open quive yor aïz oveun
Avez-vous mal quand vous Does it burt you when you daz ite heurt you wène you
respirez? breathe? briz
Tâter le pouls To feel the pulse tou fil ze veulse
Donner des calmants 1 To give painkillers 1 tou guive peïnkilleuz 1
de la morohine morphine morfine
Une couverture A blanket blankite
Faire un pansement To applv a dressin2 tou euvlaï eu drèssïnJZue
Faire un l!arrot To apply a tourniquet tou euvlaï eu teurniquite
Comprimer la plaie To compress the wound tou commvress
Perdre du sang To lose blood tou louz blade
Saigner To bleed to blide
A hemorrhage (US) 1 eu hèmridje
Une hémorragie
A haemorrha2e (GB)
Le bouche à bouche Life kiss laife kiss
Trousse de soins First aid kit feurst aide kite
Compresse de gaze Gauze pad JZOZe vad
Alcool à 90° Liouid antiseptic liquwid antisevtic
Ciseaux Scissors sizeuz
Seringue Syringe sirinndje
32
313
Les gestes élémentaires de survie - First aid
Exemples
33
Laissez la victime allongée sur le dos
si elle est consciente. Placez la victime en
position latérale si elle est inconsciente.
Dégagez les voies aériennes si la victime
respire mal 1 Leave the victim on his/her
back if he/she is conscious. Put the victim
on hislher side if he/she is unconscious.
Unblock the respiratory tract if the
victim experiences difficulty in breathing
34
321
La procédure radio simple - Radio procedure
35
Faites l'aperçu Acknowledge A'noledje
Transmettez à Relay to rielai tou
Fort Loud laoude
Faible Weak ouique
Clair Cie ar clir
Lisible Readable riediebeule
Haché Distorted distortid
Illisible Unreadable ridibeule
SO ici 3P, _parlez SO this is 3P, over SO zeiss ize 3P, oveur
Ici 3P, parlez This is 3P, send over zeiss ize 3P sènde oveur
Ici SO contrôle radio, This is SO, radio check zeiss ize SO radio tchèque,
parlez over ove ur
This is SO
send, pver
36
322
Épeler les nombres - To spell the figures
Les cardinaux :
37
30 trente thirty [seurté]
40 quarante forty [farté!
50 cinquante fifty {féfté]
60 soixante sixty ' [siksté]
70 soixante-dix seventv [sèveunté/
80 quatre-vingts ei~hty [eïté]
90 quatre-vingt-dix ninety [naïnetél
100 cent one hundred [wan hanndreud]
1 000 mille one thousand [wan taouzend]
1 000 000 million one million [ wan millieune ]
Exemples :
J'ai vingt-cinq ans 1 l'rn twenty-five (years old)
Il y a soixante-sept blessés 1 There are sixty-seven people injured
Il y a trente-cinq ans 1 Thirty-five years ago
Exemples:
Cinq cents dollars 1 Five hundred dollars
Trois mille personnes 1 Three thousand people
Mais : Des millions de personnes 1 Millions of people
Des centaines de soldats 1 Hundreds of soldiers
38
Les ordinaux :
Les ordinaux se forment en ajoutant -th aux cardinaux, sauf pour
one, two, three. Les terminaisons en -ty se transforment en -ieth.
Exemples :
Le vingtième siècle 1 The twentieth century
21st June : the twenty-first of June
39
411
Le terrain - the terrain
41
~
7
Terrain features
HILLTOP
t
~ ' SADDLE ~ - ~~
.
~ + :;.; ·:
,.~ ~ .,
72''~'-
1
~ ~·
~ ...
~ ~ . . /~( ......
/;1 '
/ ( ·- .
·
',.,__-;
.....:;;;/
.....
-:/ ..
,.. , .~
"" . .
RIDGE
;; p VALLEY~ ~ ./...2/,:P'
. ·,-
-
-~
"-
"\ . . /. ]:-2~ "\. \
(
' ---
.
·- - -
_rt;_··~-
' . ' . . . .-
-.__ ~·
-.::-: ~
-- . ,_ '
......----
~~.-
·;~-::;_~~~\.<> ~y:)J. -_, .... :;::: b:.
. . . . .-: . .. . .
DEPRESSION
.-.~==-·
·~ ... . ~ .. ~-
. . .. -....
Terrain features
42
412
Demander et indiquer son chemin - Asking and indicating the way
43
Un sens unique One-wav street ouane-weï strite
Il faut retourner à ... You have to 20 back to ... iou have tou JW bak tou
Suivez la direction ... Follow the siens to ... folio ze saïnnz
<
Puis-ie me garer ici ? ~aylparkhere? meï aï park ire
Combien de temps puis-je How long cao 1 hao longue kèn aï
rester ici ? stay here? stéï ire
44
111
Le temps - The weather
45
Frais Chiliv tchili
Le crachin Fine drizzle faine drizol
La bruine Drizzle drizol
La bourra ue Gust ofwind J?. Ueuste ov ouinnd
Souffler To blow tou blo
To eust tou ~ u eus te
Cyclone saïclone
Hurricane heurikeïne
La tornade Tomado torneïdo
Humide Humid hioumide
Froid Cold cold
La froidure Coldness [Link]
Chaud Warm ouarm
"
46
- ~
421
Le véhicule automobile- The vehicle
Vocabulaire gé néra l
Anglais américain
Français Phonétique
et britannique
Voiture Car kar
Carrosserie Coachwork kotchweurk
Toit Roof rouf
Capot Hood (US) 1 Bonnet (GB) houd 1 bonette
Aile Wing (GB) ouïngue
Pare-chocs Fender (US) 1 Bumper (GB) fèndeur 1 beumpeur
Roues Wheels ouilz
Coffre Trunk (US) 1 Boot (GB) teunk 1 boute
Plaque d'immatriculation License plate (US) 1 laïseunse pleïte 1
Number plate (GB) neumbeur pleïte
Pare-brise Windshield (US) 1 ouindchild 1
Windscreen (GB) ouïndscrine
Vitre Window ouinedo
Windshield wipers (US) 1 ouindchild ouaillpeurz
Essuie-glaces
Windscreen wipers (GB) ouindscrine ouaillpeurz
Rétroviseur Rear-view mirror rire viau mirreur
Rétroviseur extérieur Side-view mirror (US) 1 said viau mirreur 1
Wing mirror (GB) ouïngue mirreur
Portière Do or dor
Siège Se at site
Ceinture de sécurité Seat belt site bèlte
Attacher 1 To fasten 1 tou fasse une 1
défaire sa ceinture Unfasten seat belt eunefasseune site bèlte
Boîte à gants Glove compartment glove compartmeunt
Volant Steering wheel stirïngue ouile
Tableau de bord Dashboard dachborde
Klaxon Horn horn
Clignotant lndicator indikétore
Compteur (de vitesse) Speedometer spidomèteur
Phares Headlights hèdliüts
Allumer ses phares To turn on headlights tou teurn one hèdlaïts
Transmission (US) 1 trennsmicheune 1
Boîte de vitesses
Gear box (GB) guire boks
47
Gear shift (US) 1 guire chift 1
Levier de vitesses
Gear lever (GB) J?uire lèveur
Freins
Frein à main
Brakes
Handbrake . breïkss
hènde breik
Pédale de frein Brake pedal breik pèdeule
Pédale d'embrayage Clutch pedal cleutche pèdeule
Gas pedal (US) 1 gasse pédeule 1
Pédale d'accélérateur
Accelerator (GB) euksèlereïteur
Accélérer To accelerate tou aksèléreïte
Ralentir To slow down tou slo dane
Freiner To brake tou breik
S'arrêter To stop tou stop
Tourner à gauche 1 To make a left 1 to meik eu lèft 1
A droite Right turn raïte teurn
Driver's license (US) 1 draïvers laïseunse 1
Permis de conduire
Driving license (GB) draïvïnf? laïseunse
Registration papers (US) 1 rèdgistreïcheune
Carte grise
Log book (GB) peïpeurz 1 lof? bouk
Side view mirror Windshield
Wing mirror Hood
Bonnet
Wing
Gear shift
Gear lever
Brake pedal
48
-~---,
422
Le véhicule automobile- The vehicle
Vocabulaire technique
Anglais américain
Français Phonétique
et britannique
Moteur Engine ènndjine
Filtre à huile .~ Oil filter oyl filteu
Filtre à air Air filter air filteu
Jauge de niveau d'huile Oil gange oyl f?Ueïd_je
Gass gange (US) 1 gass gueidje 1
Jauge de niveau d'essence
Petrol gange (GB) pètreul gueidje
Gas tank (US) 1 gass tank 1
Réservoir d'essence
Petrol tank (GB) petreul tank
Gasoil Diesel oil dizeul ovl
Gas(oline) (US) 1 gass( euline) 1
Essence
Petrol (GB) petreul
Radiateur Radia tor reidieïteur
Courroie de ventilateur Fan belt fane bèlt
Circuit de refroidissement Cooling system couli'nJ?ue sistèm
Liquide de refroidissement Cooling flnid couli'ngue flouid
Batterie Battery ba teri
Bobine Coil coïl
Alternateur Alterna tor olteuneïteur
Bougie Spark plng spark pleuf?ue
Starter Choke tcheuk
Carburateur Carbnrator carbeureïteu
Windshield washer (US) 1 winndchild wocheur 1
Lave-glace
Windscreen washer (GB) winndscrine wocheur
Pneu Tyre 1 Tire tai'lleur
Liquide de frein Brake flnid breïk flouid
Plaquettes de frein Brake pads breïkpadz
Amortisseurs Shock absorbers choque eubzorbeurz
Pression des pneus Tyre 1 Tire pressure tai1leur prècheur
Gonfler les pneus To inflate the tyres 1 Tires tou innfleïte ze taïlleurz
Crevaison Flat tyre 1 Tire flate tai1leur
Roue de secours Space wheel spère ouile
Cric Jack djaque
Changer une roue To change a wheel tou tcheïndje eu ouile
49
Vérifier le niveau d'huileTo check the oil tou tchèque zi oyl
Vérifier le niveau d'eau To check the water level tou tchèque ze woteur lèveul
Faire la vidange
Tomber en panne
To change the oil
To break down
. ta tcheïndje zi oyl
ta brèïk daoune
To run out of petrol 1 tou re une aoute of pètreul/
Tomber en panne d'essence
gas pass
Faire le plein To fill up (the tank) tofill ap (ze tank)
Réparer To re~>_air tou riQ_ère
Mécanicien Mechanic mécanique
Recharger la batterie To recharge the battery tou riclchal'(Ue ze bateri
Câbles de démarrage Jump leads djeump lidz
Tow truck (US) 1 tow treuk 1
Dépanneuse
Recovery vehicle (GB) ricoverie véhikeule
Remorquer Totow tou tow
Cooling fluid
Screen wash
50
423
Les outils de base - Basic tools
51
WIRE ADJUSTABLE
PLIERS SCREWDRIVER
CUTTERS PLIERS
/
1
r ~
r=--
'
./
~
OPEN END
SAW HAMMER SLEDGEHAMMER SPANNER
53
Destruction d'une mine Mine disposai maine dispozeul
Désamorcer une mine To render safe a mine rènndeur sèif eu maine
Faire sauter une mine To blow up a mine tou blow eup eu maïne
Faire sauter To detonate tou dèteuneïte
Mine armée Armed mine armd maine
Différ n t t:mes de m in
Pressure plaie
0 iGOl Hftl~tu
• Les mines antichars (AC) 1 anti-
tank mines (AT)
54
512
Règles de sécurité face aux engins explosifs- Unexploded
ordnances security rules
Les mines et les engins non explosés (obus, grenades, sous-munitions) repré-
sentent une réelle menace 1 Mines and unexploded ordnances [UXO]
(shells, grenades, submunitions) represent a real threat
55
• PrécH ution. à prendre 1 Precautions to take
- utiliser les axes dégagés 1 use cleared roads
-ne jamais ramasser de souvenirs 1 never pic_k up souvenir
56
521
Principales mesures de sécurité - Main security rules
57
L' innondation Flood {leude
La fuite Water leak ouateur lik
La pompe d' assèchement Drain pump dreïne peummp
Dégager des survivants To dig survivors out ' tou digue seurvaïvorz aout
Etre porté disparu To be missing tou bi missinngue
Le détecteur de radioactivité Radiation detector radieïcheune ditèktore
Le détecteur de gaz Gas detector gasse ditèktore
L'abri antiatomique Nuclear-bomb shelter niouclire-bommbe chelteure
La protection contre les gaz Gas protection gasse protekcheun
L'équipement de protection
Chemical warfare gear kémikole ouarfère guire
guerre chimique
Le masque à gaz Gas mask gasse mask
Décontaminer To decontaminate tou dékonntamineït
58
522
Le poste de contrôle - The check point
59
rr=---=~~~~=---~------------~----~~~--~-----
60
531
La fouille - The searching
61
Do you have any dou you hav èni
Avez-vous des explosifs ?
explosives? explosivz
Avez-vous des munitions? Do you have ammunition? dou you hav ameunicheune
Où est votre roue de Where is your spare ouère iz yor spère ouile
secours? wheel?
Nous conservons ces armes We will keep those weapons oui mtile kip zoz ouèpeunz
Nous vous les rendrons à We'll return them when ouile riteurn zem ouènn you
la sortie de la zone you leave the zone live ze zone
Roulez lentement 1
Drive slowly
62
L'ARTICLE
a (devant un mot
commençant [e]
par une consonne)
Singulier un 1 une an (devant un mot
commençant [en]
par une voyelle)
Exemple :
un animal 1 des animaux ------..an animal 1 animais [animeul 1 animeulz]
un livre 1 des livres------.. a book 1 books [bouk 1 bouks]
un jour 1 des jours ------.. a day 1 da ys [dèi 1 dèiz]
Le y est considéré comme une consonne il est donc précédé
de l'article a
une année 1 des années ------.. a year 1 years [yeur 1 yeurz]
• Le choix entre a et an dépend de la prononciation et non de 1' ortho-
graphe. Si 1' on entend le son y on emploie a
une université 1 des universités ------..a university 1 universities
[youniveursiti /youniveursitiz]
• Si le h est muet on emploie an s'il est sonore on emploie, a
une heure 1 des heures------.. an hour 1 hours [aoueur 1 aoueu'rz]
une maison 1 des maisons------.. a house 1 houses [haouse 1 haousiz]
64
• L' article défini :LE, LA 1 LES
Exemple. :
la voiture 1 les voitures ~the car 1 the cars [car 1 carz]
le soldat 1 les soldats~ the soldier 1 the soldiers [sowldieu 1 sowldieuz]
Souvent on n'emploie pas d'article devant un nom qui a un sens général ou
une expression. Il ne s'emploie pas toujours devant les noms de pays.
Exemp les :
j'aime la musique ~1 like music [aï laïk miousik]
j'aime les fleurs ~ 1 like flow ers [aï laïk flaoueurz]
l'année prochaine ~next year [nekst yeur]
la semaine dernière ~last week [last yeur]
la Russie ~Russia [racheu]
les États Unis ~the United States of America
[ze younaïtid steïts ov eumerique]
l'Allemagne ~Germany [djeurmeni]
la France ~France [franns]
65
LA POSSESSION
(Le complément du nom ou génitif)
Singulier 's
Pluriel
régulier
-s' of
Pluriel
irrégulier 's
Exemple. :
La voiture de John-----.. John's car [djons car]
La voiture de John et Mary----.. John and Mary's car
[djon eund meriz car]
Un morceau de gâteau-----.. A piece of cake
[eu piss of keïk]
La maison de mes parents----.. My parents' house
[maï pereunt's haouse]
La chambre des enfants-----.. The children's room
[ze tchildreun's roum]
Le film de la semaine dernière-----.. Last week's film
[last wik's félm]
La réunion d'hier-----.. Yesterday's meeting
[yesteudéiz mitïng]
r
'
66
LE COMPARATIF
Les adjectifs en anglais se placent avant le nom. Ils sont invariables, ils ne
varient ni en gepre (masculin/féminin) ni en nombre (singulier/pluriel).
67
On ajoute seulement - r aux adjectifs se finissant en - e (ex. : fine 1
finer)
• Formes irrégulière :
- Les adverbes :
Rappel sur la place des adverbes :
68
Pour les adverbes de fréquen ce du type sometimes (parfois), usually (en
général), often (souvent), always (toujours), never (jamais) .. . et d'autres du
type nearly (presque), just (juste, seulement), on/y (juste, seulement), soon
(déjà) , really (vraiment), still (encore, toujours) ...
Type
Forme affirmative Forme négative Forme négative
de verbe
Après BE
Après BE Après le sujet
(ex. :Elle n'est pas
(ex. : Il est toujours (ex. : Es-tu toujours
BE souvent à la maison 1
en retard 1 He is en retard ? 1 Are you
She isn 't often at
alwaxs late) alwaxs late?
home)
Après l'auxiliaire
Avant le verbe Après le sujet
(ex. :Je n'aime pas
Verb es (ex. : Elle va toujours (ex. : Bois-tu souvent
vraiment manger chi-
simples à Londres 1 She often du café ? 1 Do you
nois 1 1 don 't reaUx
goes to London) often drink coffee?)
enjoy chine se food)
.
69
~ ----
-Les adverbes perllap et maybe (peut-être) s'emploient en début de
phrase ainsi que les adverbes d'opinion comme frankly (franchement)
(ex. : Elle a peut- Atre raté son train 1 May be she missed her train).
-Les compléments de lieu, manière et temps' se placent en fin de phrase
(ex. : Elle est rentrée à la maison la nu il dernjère 1 She came back home
last ni ght).
Le comJXLratif des adverbes :
Il se forme comme celui des adjectifs sauf pour les adverbes se .finissant
par- y avec lesquels on emploie more (à l'exception de early).
ex. : (quickly 1 more quickly, easily 1 more easily, mais early 1 earlier)
• Double comparatifs :
+ -De plus en plus se traduit par more and more pour les adjectifs
longs : ou par -er and -er pour les adjectifs courts
ex. : Il fait de plus en plus chaud
It's getting warmer and warmer
La vie est de plus en plus cUfnci le
Life is more and more difficult
70
- De moins en moins se traduit par less and les :
ex. : Les voisins sont de moins en moins bruyants
The neighbours are less and less noisy
L'hiver est de moins en moins froid
Winter is less and less cold
J'ai de moins en moins de temps libre
1 have less and less free tirne
Il a de moins en moins d'amis
He has less and less friends
AUSSI. .. QUE
LE COMPARATIF D'ÉGALITÉ
AS ... AS
-Aussi ... que se traduit par as ... as :
ex. : Je suis aussi grand que toi
l'rn as taU as you
Cette voiture est aussi chère qu'une Mercèdes
This caris as exp n ive as a Mercedes
- Pas aussi ... que se traduit par not as .•. as ou not so ... as :
ex. : Je ne suis pas aussi grand que toi
l'rn not as tall as you 1 l'rn not so taU as you
Peter n 'est pas aussi~ que John
Peter is not as old as John 1 Peter is not so old as John
71
LES PRONOMS
Exemples :
-Paul salue John et Mary. /lies salue
Paul salutes John and Mary. He salutes them
- Le sergent a perdu son calot. Il [a perdu
The sergeant lost his forage cap. He lost it
- Montre z-moi votre badge. Montrez le moi
Show me your badge. Show it to me
72
Personne Pronoms réfléchis
1re pers.
myself (me 1 moi-même /moi)
du sing.
2" pers.
yourself (te 1 toi-même 1 toi)
du sing.
himself (se 1 lui-même 1 soi)
3" pers.
herself (se 1 elle-même 1 soi)
du sing.
itself (lui-même 1 elle-même)
Ire pers.
ourseves (nous-mêmes)
du pluriel
2" pers.
yourselves (vous-mêmes)
du pluriel
3" pers.
themselves (eux-mêmes, elles-mêmes 1 se 1 eux)
du pluriel
Exemples :
Il ~est fait mal _____. He hurt himself
Prends soin de toi _____. Take care of yourself
Je l'aifait moi-même_____. 1 did it myself
73
LES POSSESSIFS
Exemples :
-J'ai perdu mes clés~ I've lost my keys
- Il s'est cassé la jambe ~He has broken his leg
- C'est notre fils ~ He' s our son
74
Possesseur Adjectifs possessifs
mine (le mien, la mienne, les miens,
I
les miennes, à moi)
yours (le tien, la tienne, les tiens,
y ou les tiennes, à toi 1 le vôtre,
les vôtres, à vous)
his (le sien, la sienne, les siens,
he
les siennes, à lui)
hers (le sien, la sienne, les siens,
she
les siennes, à elle)
its (le sien, la sienne, les siens,
it
les siennes)
Exemples :
- Cette voiture est à moi ___..This car is mine
-A qui est cette maison ? C'est la leur-----.- Whose hou se is this? It's theirs
- Ces chaussures sont à lui___.. These shoes are his
-C'est l'un de mes amis___.. He's a friend of mine
- C'est l'un de vos livres___.. It's a book of yours
75
LES PRONOMS RELATIFS
wh ose
sens possessif
(s'utilise sans article)
complément du verbe omission du pronom + prép.
dont
qui suit (personne) préposition + whom
complément du verbe omission du pronom + prép.
qui suit (chose) préposition + which
omission du pronom + prép.
lorsque l' antécédent
that + préposition
est une personne
préposition + who + préposition
qui 1 lequel omission du pronom + prép.
lorsque 1' antécédent
that + préposition
est une chose
which + préposition
76
Exemples :
-que 1 qui
L'homme que j'ai rencontré hier -.The manI met yesterday 1The man
that I met yesterday 1 The man who I met yesterday (homme = être
humain donc on utilise who)
Le livre que j'ai acheté --.The book I bought 1 The book that I bought
1 The book which I bought (livre = chose donc on utilise which)
- ce que 1 ce qui :
Je sais ce que je veux --. I know what I want
Il n'a rien dit, ce qui m'a étonné --.He didn 't say anything, which sur-
prised me
-dont :
L'homme dont j'ai rencontré /afenune hier -.The man whose wife I
met yesterday
L'homme dont nous parlons--. The man we are talking of 1 The man
of whom we are talking
- préposition + qui 1 lequel :
L'homme à qui tu parles --.The man y ou are talking to 1 The man who
you are talking to 1 The man that you are talking to (la préposition se
retrouve en fin de phrase)
77
LES TEMPS
1) LE PRÉSENT
LE PRÉSENT SIMPLE
~ auxiliaire DO (sauf pour la forme affirmative)
• Construction :
(forme non contractée et contractée)
78
A la 3' personne du singulier (he/she/it), on ajoute -s au verbe à la
• Emploi :
On emploie le présent simple pour exprimer une habitude, une vérité, une
généralité. Les verbes d'état (feel, like, want ... ) au présent ne s'emploient
qu'au présent simple.
Exemples :
Il travaille le lundi 1 He works on Monday (habitude : il travaille tous les
lundis)
L'eau bout à 100 oc 1 Water boils at 100 oc (vérité: l'eau bout toujours à
100 °C)
J'aime le chocolat 1 1 like chocolate (verbe d'état)
Je me sens mieux qu'hier 11 feel better than yesterday (verbe d'état)
79
LE PRÉSENT PROGRESSIF
~auxiliaire BE+ -ing
• onstruction :
(forme non contractée et contractée)
• Emploi :
Le présent progressif s' emp loie pour décrire une action en cours (être en
train de faire quelque ch
~ xemple. :
Qu 'est-ce que tu fais ? 1 What are yon doing? (action en train de se dérou-
ler)
Elle mange une pomme 1 She's eating an apple (action en train de se dérou-
ler)
80
l)LE PASSÉ
LE PRÉTÉRIT
~ auxiliaire DO au passé : DID (sauf pour la forme affirmative où
l'on ajoute -ed à la fin du verbe)
• Construction :
(forme non contractée et contractée)
• Emploi :
Le prétérit s'emploie pour parler du passé, de faits terminés sans rapport
avec le présent. Il s'emploie souvent avec des indications de temps telles
que des dates ou des adverbes (yesterday, last week ... ) ainsi qu'avec ago
(il y a).
On traduit souvent le passé composé et le passé simple par un prétérit.
~xem pl e :
Je n'ai pas travaillé hier 11 didn't work yesterday (date= hier)
John a épousé Mary en 19981 John married Mary in 1998 (date= 1998)
81
John a beaucoup voyagé quand il était jeune 1 John travelled a lot when he
was young (indication = quand il était jeune)
John a épousé Mary il y a 6 ans 1 John married Mary six years ago (pré-
sence de ago)
LE PRÉSENT PERFECT
~ auxiliaire HAVE+ participe passé en -ed
• Construction :
(forme non contractée et contractée)
82
• Emploi :
Le present perfect s'emploie pour évoquer un événement passé qui a une
incidence sur la situation présente.
Exemple. :
Je ne peux pas te donner mes clés, je les ai perdues 1 I can't give you my
keys, l've lost them (au moment où je parle elles n'ont toujours pas été
retrouvées)
J'ai déjà vu ce film 1 I've already seen that film (j'explique pourquoi je n'ai
pas envie de le voir)
John s'est cassé la jambe 1 John has broken his leg (j'explique pourquoi il
est à l'hôpital)
Attention : certains participes passés sont irréguliers (voir liste).
3)LE FUTUR
~ WILL + base verbale
• Construction :
83
• Emploi :
On utilise le futur pour parler d'un événement qui ne s'est pas encore
produit.
Ex mples :
Ça sera difficile 1 It will be difficult
Je serai à Paris à 7 heures 1 I'll be in Paris at 7
Une action qui se déroule dans le futur peut aussi se traduire par un présent
comme en français.
Exemple :
Est-ce que tu vien. demain ? 1 Are you coming tomorrow? (Est-ce que tu
as l'intention de veni r demain?)
Que va ·-tu fa ire p endant tes vacances ? 1 What are you go ing to do during
your h liday. ? (Qu a -tu prévu de faire pendant tes vacances?)
84
LES PREPOSITIONS
IN 1 AT 1 ON 1 TO
IN (se traduit généralement par dans, mais aussi par à ou en)
Ex. :Elle est dans le jardin 1 She's in the garden
, Elle vit à Londres 1 She lives in London
Il s'est engagé dans l'armée en 1980 1 He joined the army in
1980
•X
AT (se traduit généralement par à, s'emploie aussi pour l'heure, les
fêtes, la nuit, le week-end et pour traduire chez)
Ex. :Il est à l'école 1 He's at school
J'arrive à huit heures 1 I arrive at eight o'clock
Je viendrai à Noël 1 1'11 come at Christmas
Elle a passé la soirée chez John 1 She spent the evening at
John's
• ON (se traduit généralement par sur, s'emploie aussi pour les étages,
les jours et les dates précises)
Ex. : Le chat est sur la chaise 1 The cat is on the chair
Elle habite au 6e étage 1 She lives on the 6th floor
A vendredi 1 See you on Friday
Il est né le 15 mai 19751 He was born on May 15th, 1975
85
INTO, INSIDE 1 OUT OF, OUTSIDE
tJ
INTO (traduit un mouvement vers l'intérieur)
• Ex. : Il a lancé la balle dans la ~uisine 1 He threw the bali into the
kitchen
ONTO,ABOVE/UNDER
UNDER (sous)
• Ex. : Le chat est sous la chaise 1 The cat is onder the chair
86
NEXT TO, SIDE BY SIDE
• BEHIND (derrière)
Ex. : L'enfant est caché derrière l'arbre 1 The child is hidden behind
the tree
x x •
BETWEEN (entre)
Ex. : Jolln est assis entre Mary et Paul 1 John is sitting between Mary
and Paul
AROUND (autour)
•• • Ex. : Nous sommes assis autour de la table 1 We are sitting around the
• x • table
•••
ACROSS/OVER/THROUGH
XACROSS
-~ Ex. : John a traversé la rue 1 John walked across the street
~ OVER
• X .... Ex. : Il a jeté le ballon au-dessus du mur 1 He threw the bali over the
e wall
THROUGH
X Ex. :Nous avons traversé la forêt 1 We walked through the forest
UP/DOWN/ALONG
UP
Ex. :Ils ont remonté la rue 1 They walked op the street
,,
'
DOWN
Ex. : Ils ont descendu la rue 1 They walked down the street
88
• ALONG
Ex. :Je marche le long de la route 1 l'm walking along the road
89
BEFORE/AFTER
x ·~
BEFORE (avant)
Ex. : John est arrivé avant Mary 1 John anived before Mary
John se lave les mains avant de manger 1 John washes his
hands before eating
WITH 1 WITHOUT
tt WITH (se traduit le plus souvent par avec, mais aussi par à ou au)
Ex. : Viens avec moi au cinéma 1 Come with me to the cinema
~
WITHOUT (sans)
Ex. : J'irai sans toi 1 I'll go without you
90
LA PHRASE INTERROGATIVE
91
Français Anglais Question sur Exemples
92
LISTE DE VERBES IRRÉGULIERS
USUELS
93
~
entendre to hear [héeur] beard [heurd] beard [heurd]
envoyer to send [sènnd] sent [sènnt] sent [sènnt]
was fwere
être to be [bi] been [bine]
[woz 1 weur]
être assis to sit [séte] sat [sat] sat [sat]
fabriquer to make [meïk] made [meïd] made [meïd]
faire to do [dou] did [did] done [dane]
fermer to shut [chate] shut [chate] shut [chate]
frapper to hit [hét] hit [hét] hit [hét]
fusiller to shoot [choute] shot [chote] shot [chote]
gagner to win [wénn] won [wann] won [wann]
garder to keep [ki p] kept [kept] kept [kept]
to forbid forbade forbidden
interdire
[feubid] [feubeïd] [feubédeune]
jeter to throw [sreuw] threw [srou] thrown [sreun]
laisser to let [lète] let [lète] let [lète]
lire to read [réd] read [rèd] read [rèd]
manger to eat [ite] ate [eïte] eaten [iteune]
mener to lead [lide] led [lède] led [lède]
montrer to show [cheuw] showed [cheuwd] shawn [sheun]
nager to swim [swém] swam [swam] swum [swam]
obtenir to get [guète] got [gote] got [gote]
parler to speak [spik] spoke [speuwk] spoken [speuwkeun]
penser to think [sïnk] thought [sôt] thought [sôt]
perdre to lose [louz] lost [los te] lost [los te]
porter
to wear [wère] wore [wore] worn [worn]
(vêtements)
prendre to take [teïk] took [touk] taken [teïkeun]
quitter to leave [live] left [lèft] left [lèft]
raconter to tell [tèle] told [tewld] told [tewld]
ramper to creep [cri p] crept [crèpt] crept [crèpt]
rencontrer to meet [mite] met [mète] met [mète]
se réveiller to wake up woke up woken up
[weïke ap] [wewk ap] [wewkeune ap]
saigner to bleedlblid] bled [blèdej bled lblède_l
94
savoir to know [neuw] knew [niou] known [newn]
souffler to blow [bio] blew [blou] blown [blone]
trouver to find [faïnd] found [faound] found [faound]
oublier to forget [feuguète] fm·got [feugote] forgotten [feugoteune]
venir to come [kam] came [keïm] come[kam]
voir to see [si] saw [so] seen [sine]
·.
Exemples :
Gagner 1 To win : Il a gagné la coupe 1 He won the eup
Interdire 1 To forbid : Il est interdit de fumer dans cette zone 1 It is forbid-
den to smoke in this area
Voir 1 To see, partir 1 to leave : «As-tu vu John ? » «Oui il est parti ce
matin » 1 "Have you seen John ?" "Yes he has left this morning"
Souffler 1 To blow : La bombe a soufflé le bâtiment 1 The bomb blew the
building
Aller 1 Togo : L'an dernier je suis allé à Londres mais je ne suis pas allé
à Paris 1 Last year I went to London but I didn't go to Paris
Rencontrer 1 To meet: Je n'ai jamais rencontré ton frère 1 I have never met
your brother
Se lever 1 To wake up : Hier je me suis levé à 6 heures 1 Yesterday I woke
up at six
Dormir 1 To sleep : Je n'ai pas dormi la nuit dernière 1 I didn't sleep last
night
Acheter 1 To bu y : As-tu acheté une nouvelle voiture? 1 Did you bu y a new
car?
95