Langue française
Un cours de Preston Kambou
Leçon : phraséologie
Savoirs à acquérir : le candidat sera capable d’Identifier et interpréter les différents énoncés
en les intégrants dans un univers linguistique donné
Corpus
Aussi, ce n’était pas sans un pincement de cœur que Meka entrait de temps en temps chez
Mami Titi. Il ne fallait pas qu’il donnât, lui, le mauvais exemple. « Mais la bouche qui a tété
n’oublie pas la saveur du lait », se disait-il. Comment aurait-il pu oublier l’africa-gin dont
quelques gouttes lui étaient tombées sur la langue à un âge où il n’avait pas de poils sur le
ventre et où il N’avait pas encore gouté au SEIGNEUR, […]
Nkolo, lui, n’avait pas eu cette chance. Il avait encore cinq femmes et allait bientôt « briser
les pattes de l’antilope » pour la sixième fois.
Le vieillard ! s’écria Engamba en levant les bras au ciel.
Il pensait aussi à Meka. Il était presque de son âge. Il avait connu Kelara à l’âge où les filles
courent encore toutes nues. Il était passé par Zourian en revenant de chercher une partie de
l’héritage que lui avait laissé sa sœur ainée.[…] Quand Meka était passé à Zourian, le père
d’Engamba avait compris que ce Mveuma qui venait de Ndum était un homme qui avait
d’autres hommes derrière lui.
Ferdinand Oyono, Le vieux nègre et la médaille, 1956
Questions :
1- De quoi parle le texte ?
2- Que signifient les expressions soulignées ?
3- Relevez dans le texte d’autres expressions dont la compréhension demande une
certaine culture
4- Quelle figure de style s’y dégage,
5- Comment appelle t on ces expressions ?
Réponses ;
1- Le texte traite de la situation de quelques patriarches dans le village ;
2- L’expression : « « Mais la bouche qui a tété n’oublie pas la saveur du lait » signifie
qu’on ne se sépare pas si aisément des vieilles habitudes « les habitudes ont la peau dure
comme qui dirait.
« Briser les pattes de l’antilope » signifie prendre une autre femme
Un homme qui avait d’autres hommes derrière lui » renvoie à la situation d’un homme
soutenu, accompagné d’une délégation importante, un homme
3- Dans le texte, les expressions « l’âge où les filles courent encore toutes nues ; un âge où il
n’avait pas de poils sur le ventre ; il N’avait pas encore gouté au SEIGNEUR » sont aussi
des expressions imagées et métaphoriques.
Les deux premières l’âge où les filles courent encore toutes nues ; un âge où il n’avait pas de
poils sur le ventre renvoie à l’âge mineur.
La dernière « il N’avait pas encore gouté au SEIGNEUR » signifie qu’il était encore païen
comme disent les chrétiens et ne communiait donc pas.
4- La figure qui s’en dégage est celle de la métaphore, ce sont donc des expressions
métaphoriques.
5- Les expressions comme « briser les pattes de l’antilopes, » sont figées et propres à une
aire culturelle et géographique particulière, ici celle du foret où l’activité est
essentiellement celle de la chasse ; ce sont des paroles prononcées par des hommes murs »
ou sages de la contrée. L’expression « Un homme qui avait d’autres hommes derrière
lui » est une circonlocution (manière d’exprimer sa pensée de façon indirecte) ou une
expression periphrastique. Ce sont donc des phrasèmes c’est-à-dire une combinaison de
mots et d’expressions figées.
Que retenir ?
La phraséologie
La phraséologie est une branche de la linguistique qui étudie les combinaisons de mots
partiellement ou totalement figées, appelées unités phraséologiques. Ces combinaisons
sont considérées en opposition avec les combinaisons libres de mots.
Elle invite à faire une analyse du sens ( sémantique) et de la forme ( morphologie) des
expressions propres à une communauté ou à une culture qui ne peuvent se comprendre
que grâce à une initiation. Elle touche aussi les expressions figées ( fixes) de la langue
encore appelées phrasèmes ou phraseologismes (. Ces expressions ne sauraient être
modifiées car c'est l'ensemble qui fait sens.
I- les différents types de phrasèmes
Un phrasème est un énoncé multilexémique non libre. La caractérisation et la
classification des phrasèmes se fait selon l’axe paradigmatique– les contraintes de
SÉLECTION de leurs composantes, et selon l’axe syntagmatique– les contraintes de
COMBINAISON de leurs composantes, ou leur compositionnalité .
1- Les phrasèmes sémantiques
Ce sont des phrasèmes ( expressions figées, particulières à une époque, un parler, un
milieu...) dont le sens est contraint par les mots qui forment ces expressions ( locutions
verbales, averbales, prepositionnelles exple : marcher à reculons...)
2- Les phrasèmes pragmatiques
Leur sens est conditionné par la situation d'énonciation, (proverbes, aphorismes (Bref
énoncé résumant une théorie ou un savoir. Exple : Science sans conscience n'est que
ruine de l'âme " Rabelais., des déclarations imagées...) Cecsont des formules utilisées
dans la conversation, codées par l'usage et auxquelles on ne saurait rien changer.
Les phrasèmes enrichissent la langue, servent de cehicules aux cultures et croyances
locales et permettent de dire beaucoup en peu de mots.
Le domaine d'application de la phraséologie en ce qu'il intègre les particularismes de la
langue et des parlers et des expressions propres à une communauté sera à chercher dans
l'argot( Un argot est une variété linguistique spécifique à un groupe social ou socio-
professionnel, qui permet de se différencier des non-initiés et de se créer une identité
propre en utilisant des termes cryptiques. Exemple du francanglais) le parler, le
jargon( façon de s'exprimer propre à un groupe, une profession, une activité,
difficilement compréhensible pour le profane.), les proverbes.
La phraséologie analysera aussi des parlers spécifiques, des locutions et expressions
propres à un espace donné qui soit différentes de l'usage officiel
Exemple : briser les pattes de l'antilopes. Cette expression ne peut être comprise que si
on a une certaine maitrise de la culture des peuple de la forêt.
Aussi des expressions comme Manger l'argent ou Tchop money "émanation du calque
linguistique ne se comprennent que si on est de la culture des grassfields.
II-- Les éléments de Phraséologie