0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
34 vues104 pages

Entraînement de l'esprit en Tai Chi

Transféré par

silvabato130
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
34 vues104 pages

Entraînement de l'esprit en Tai Chi

Transféré par

silvabato130
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL

L'ENTRAÎNEMENT DE L'ESPRIT À LA

SOCIÉTÉ DE TAI CHI TAOÏSTE DU CANADA

MÉMOIRE

PRÉSENTÉ

COMME EXIGENCE PARTIELLE

DE LA MAÎTRISE EN COMMUN!CATION

PAR

KARINE CYR

JUILLET 20 13
- - - - - - - - - -------,

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL


Service des bibliothèques ·

Averttssecrient

La diffusion de ce mémoire se fait dans le~ respect des droits de son auteur, qui a signé
le formulaire Autorisation de repfOduire at de diffuser un travail de recherche de cycles
sup~rleurs (SDU-522 - Rév .01-2006). Cette autorisation .stipule que cc conformément .à
l'article 11 du Règlement no 8 dea études de cycles supérieurs, [l'auteur] concède à
l'Université du Québec à Montréal une licence non exclusive d'utilisation et de .
publica\lon de la totalité ou d'une partie importante de [son] travail de recherche pour
dea fins pédagogiques et non commerciales. Plus précisément, [l'auteur] autorise
l'Université du Québec à Montréal à reproduire, diffuser, prêter, distribuer ou vendre dea
copies de. [son] travail de recherche à dea flna non commerciales sur quelque support
que ce soit, y compris l'Internet Cette licence et cette autorisation n'entrainent pas une
renonciation de [la} part [de l'auteur] à [ses] droits moraux ni à [ses] droits de propriété
intellectuelle. Sauf ententé contraire, {l'auteur) conserve la liberté de diffuser et de
commercialiser ou non ce travail dont [il} possède un exemplaire._ ,
TABLE DES MATIÈRES

LISTE DES FIGURES ........ ... ....... .. ........... .............. ........ .... ....... .. ........................................ .. vii

LISTE DES TABLEAUX ....... ..... ........ .... .. .... .... .. ............. .... ..... ......... ...... ..... .... .... ....... ..... ...... ix

RÉSUMÉ ... .. .. ... .... ........... ... .. .................. ..... ... .............. ...... ..... ......... ... ... ............ ..... ...... .. .. ... ... xi

INTRODUCTION ...... .. ....... ... .. ... ........ ...... .. ...... ... ...... ... .... ........ ..... .. ... ..... .. .... ... ........ .. ..... ........ 1

CHAPITRE I
ÉTAT DES LIEUX .. ...... .............................. ..... ............................... ...... ....... .. ........ .... .. ........ .. .. 4
1.1 -La Société de tai chi taoïste du Canada ........... ....... ........ .. ................ .... .......... .... .. ... .. .. .. .. . 4
1.2 - Les arts internes de santé Tai Chi TaoïsteMc ...... ... .................... .. .. ..................... .............. 5
1.3 -Maître Moy Lin-shin ..... .. .. ...... ......... ...... ........ .......... .. .. ........ ... .. .... ....................... .. ... .. ..... 6
1.4- Administration ..................... ... ................ .... .. .. ......... .. .... .. .............. ................ ............. ..... 7
1.5- L' Institut de Taoïsme Fung Loy Kok .. .. ................................................... .. .... .. .......... ...... 8
1.6- Devenir membre de la Société .......... .. ......... .. .... .. ... .. ...... ................. ............ ... ............... 14
1.7 -Devenir instructeur .......... .. ....... .... .. ................. ................... .. ......... .. ....... ... .......... .. ... .. .... 16
1.8- L'entraînement de l'esprit ........... .... ......... ........ ...... ..... ...... ... .. ..... .... .................... ... .... .. .. 18
1.8. 1 -Le retour à la Source ...... ...... ... ....... .. ........... .. .............. .... ... ... .. .............. .. .... .. .... 19
1.8.2 - L' entraînement taoïste ... .. .. ..................... .................... .. ... .. ... .... ............ .. ... .. ...... 20
1.8.3 - L 'entraînement administratif confucéen classique .. ....................... ... ........... .... . 22
1.8 .4- L' apprivoisement du cœur .. ...... ............ ............................... .. .......... .. ............ .. . 23
1.8.5 -Le Grand apprentissage (The Great Leaming) .......... .. ...................................... 24
1.8.6 - Les huit vertus ................................ .. ......................... ....................... ........ .. ....... 25
1.9- Conclusion ... ... .............. ........ .. ......... ... ... ...... ........ ... .. ....... .............. ... ... ..... ..... .... ... ..... .... 26
IV

CHAPITRE II
CADRAGE CONCEPTUEL .... ... ... ...... ......... .. ......... .. ........................... ..... .. .... ................. ...... 29
2. 1 - Les processus de changement à la Société ..... .... ...... .. .... ..... .. .... .. ... .... ... ...... ... ........ .. ...... 29
2.2 - Les émotions et le changement à la Société ... .. .... ... ...... ........ ...... ... ... ............ ................ . 30
2.3 - A nalyse de processus de changement représentés par des courbes en U ....... .......... .. ... . 32
2.3.1 -Lors de situations de changement. ..... .. .. .. ..... .. .... .... ... ...... ... ..... .... ..... ............. .. .. 33
2.3.2 - Les émotions.... .... .... .. ... ...... ..... ....... .. .. .. ..... .. .... .... .... .......... ....... ..... ..... .. ............ . 34
2.3.3 - L 'ambiguïté ...... ... ..... .. ... ............. ...... ... .......... .. ... .. .. ...... .... .. ... .. ...... ... ......... ... ... .. 36
2.3.4- L 'écoute de soi et des autres ......... ... ......... .... ... ... ... .. ...... ... ................... .. .. ......... . 37
2.3.5 - Complexification .. ....... .. ...... ...... ...... ... ... ...... ..... ...... .... .. .... .. .... ..... .. ..... ....... ...... .. 37
2.3.6 - Un caractère sacré .......... .. ...... ...... ........ ....... .. ......... ... ........ .. .............................. 38
2.3.7 - Sortir du processus ....... ............ ... ............. .. .. ................... ....... ...... ......... ... ....... .. 40
2.3.8 - Processus de réparation ...................... .... ........... ...... ...... .... ........ .. ... .... ... ...... .. ... . 40
2.3.9 - Des expériences hors de l' ordinaire .... .. .... .. .. ... .. .... ... ... .. .. .. ............. .......... .. ..... . 41
2.4 - U ni versalité des courbes en U ....... ... .. .......... .. ... ........ .... .......... ...... ..... .......... ............ ... .. . 4 1
2.4.1- Une réponse humaine ..... ..... ......... .... .... ... .. ...... .. ... ..... .. .... .. .......... ...... ............. .. . 42
2.4.2 -Imprévisibil ité ................ .. ... .... ..... ....... ... .. .. ... .. .. ... .... .. ... ..... ....... ....... ......... .. ... .. 42
2.5 - Schéma général des courbes en U ..... ........ .. ......... ...................................... .................... 43
2.6 - Conclusion .. ... ...... .. .. ......... .... .. .... .. ......... .. .... .... ... .... ... .. .... .. .... .. .... ....... .. .. .... .. ... ... .......... .. 43

CHAPITRE III
MISE EN PLACE DE LA DÉMARCHE ..... .. ..... ...... ... ..... ... ........ ....... ....... .... .. ... .. .. ... .. ..... ..... 45
3. 1 - Recherche-acti on .... ... ... .... .. ........ ............... ........ ..... ... ........ ... .. .... ........ .. ... ....... ... .. ...... ... .. 45
3.2 - Mise en place de la démarche avec la Société ...... ......... .. ... ... .. ......... .. ... ....... ... ... .. ..... ..... 47
3.3 - Échéancier .... ...... .... ..... .... ... .. .. .... .. ...... ..... ... ...... .... ... ... .. ...... ........ ....... .. .... .... ... .. ... ........... 51
3.4- Conclusion ... ....... .... ..... .. ....... .... .. ... .............. ...... ....... ..... ............ .. ... ... ... .... ............ ... .. ... .. 52

CHAPITRE IV
DISSECTION D'UN PROCESSUS ....................................................................................... 53
4.1 - Questions ouvertes .......... ..... ... .. ... ...... ...... ......... ...... .... ..... ... ..................... ......... ... .. ..... ... 53
4.2 - Réponses aux questions à choix multiples ....... ....... ..... .... .. ..... ... .... ... .... ........ .... .... .. .. ... .. 62
4.3 - Aperçu du groupe qui a répondu au questionnaire .. .......... .. ..... .. ..... ............................... 67
4.4 - Commentaires ......... ....... .... .. ... .... ......... ...... ... .. ... .............. .... ... ...... ....... .. .... ... ..... ....... ...... 68
v

4.5 - Analyse des résultats ............... ..... ....... ........... .... ..... .... .. .... ... ................. .. ... ... .... .... ... ...... 69
4.5.1- Entraînement de l'esprit et processus de changement en U ........ ...... ... .... ......... 69
4.5.2 - Sur la nature de l'entraînement de l'esprit .... .... .. .......... ............ .... ... ... .... .......... 70
4.5 .3- Entraînement de l' esprit et concept répertoriés ........ .......... ................ .... ........... 72
4.6- Exemple personnel d' expérience de processus en U vécue à la Société ......... .. .. ...... .. ... 72

CONCLUSION .... ... ... .... ...... .... .... .... ......... .. ... ... ........ .... ...... .. .......... ...... .... .... ... ... ....... ... ... .. ..... 75

APPENDICE A
LES HUIT VERTUS ........ .. .. ... .......... ...... .......... ........ .. .. ... .... ...... ............ ......... ......... ........ .... .. 77

APPENDICEB
COURRIEL D' INVITATION AUX INSTRUCTEURS .. .. .. ..... ................. ... .... .... .. ....... ........ 83

APPENDICEC
QUESTIONNAIRE ... ... .. ...... ...... ................. ..... ..... .... .... .. ... ..... ...... .. ......... ..... ..... .... ... .. ........... 85

BIBLIOGRAPHIE ..... .. ...... ......... ...... .. .... ..... ... ........ ........ ..... .................... ... ........ ....... .... .... ..... 9 1
LISTE DES FIGURES

Figure Page

1.1- Logo ................ ... ..... ..... ......... ... ........................... ......... ....... .. .... .. ..... .. .. ..... .. ....... .. ... .. ... .... 6

1.2- Autel dédié à Go on Yam, la déesse de la compassion, au club du Plateau ................... 11

1.3 - Temple d ' Orangeville et participants au CIT 2011 ....... ........ ....... .. ... ......... .... .. ..... ... ...... 13

1.4- Participants dans la salle de pratique d'Orangeville lors du CIT 2010 .... ... ........ .. ... ... ... 13

1.5 - Préparation des repas lors du CIT 20 10 ... .......... .. ..... .. ............. ...... ..... .... ... ..... .. .... ... ... ... 14

1.6 - Démonstration des arts internes de santé Tai Chi Taoïste Mc


lors de la journée de la sensibilisation à Toronto en 20 Il ....... .... ...... .. ..... .. ..... .. ................ .. ... 14

2. 1 - Courbe narrative dessinée par Bernard Voyer ... ...... ... .. ........... ........ ..... ..... ..... .. .......... ... 29

2.2 - Le voyage du héros de Joseph Campbell .. .... ...... ....... .................. .. ... ............. .. ...... ... ... .. 30

2.3- Courbe du processus de transition .. .. ........... .. .......... .... .. .. ...... ... ... ... .... ..... .... .... .. ....... .. .... 32

2.4- Étapes du retour à l'état de conscience originel; dates marqu ant des
changements importants dan s l' hi stoire de la Société vers plus d'unification ... ........ .... ... .. .... 38

2.5 -Autel du centre régional à Longueuil dédié


à Goon Y am, la déesse de la compassion .. ................. ............ .... ... ...... ... .... ... ..... ..... .. ......... .. .. . 39

2 .6- Des chanters lors d ' une cérémonie pour


l' inauguration de l'autel du centre régional ........ ...... ..... ..... ............... ....... ....... .... .. ...... ... ...... .. 39

2.7- Schéma général des passages, des changements humain s seul ou en groupe ... ... .......... 43
LISTE DES TABLEAUX

Tableau Page

4. 1 - Question 1: Comment décririez-vous l'entraînement


de l' esprit que vous expérimentez à la Société? ... ... ... ............... .... ..... .. .... ...... .. .......... ..... ........ 55

4.2- Question 2: Selon votre expérience, quels en sont les bénéfices? ...... .... .... ... .... ... ... .. ..... 57
4.3- Question 3: Pouvez-vous donne r un exemple concret
d' un moment, ou d' une situation dans laquelle vous
vous êtes rendu compte de ces bénéfices .... .... .. ... .. .......... ....... .. ....... .... .. ... ... ... ..... ..... ..... ... ...... 59

4.4- Question 4: Qu'est-ce que vou s trouvez


de plus difficile dan s cet entraînement? ....... .......... ........................................ ......................... 60

4.5- Question 5: Comment surmontez-vous ces difficultés? .... ... ... ....... ..... .. ..... ... ........ ..... ... . 62
4.6- Genre .......... ................. ...... ...................... ... ..... .... .. ...... ..... .... .. .... ...... ... ........ .. ........... .. .... 67

4.7 - Âge .. ... ......... ..... .. ........... ....... ... ............ ...................... .. .... .... .. ... .... .... ..... ..... .. .... ....... ... ... . 67
4 .8 - Nombre d' années depuis l' adhés ion à la Société ................... .......................... .............. 67

4.9 - Section locale .............. .. ........ ... .......... .... ........ ... ..... ... ... ...... ... .... ... ...... ... ..... ..... .... ...... ..... 68

4.10- Type d'in structeur ... .............. .. ..... .......... ...... ........... ........... ..... .. .... ........... ...... .. ............ 68

4 .11 - Commentaires ..... .... .... ........ ...... ... ..... ... ..... .. .... .. .... ...... ..... .......... ..... .. .... .... .... .... ....... .. .. 68
RÉSUMÉ

Ce mémo ire a pour but une co mpréhension globale de ce qu 'est l'entraînement de l'esprit
à la Société de tai chi taoïste du Canada. Dans le chapitre 1, j 'ai d'abord décrit certains
aspects de la culture de cette organisation et j 'ai élaboré quelques concepts qui pourraient être
interprétés co mme constituant 1'entraînement de l' esprit. Ensuite, dans le chapitre II, j ' ai
approfondi des éléments provenant de mes observations et de mon ex péri ence à la Société,
pour faire des parallèles avec des caractéri stiques attribuées aux processus de changement en
U tell es que recensées, entre autres, par Paul Carle (20 12) . Dans le chapitre III, j 'ai décrit les
étapes par lesquelles j 'ai dû passer pour entrer en relation avec 1' organi sati on en tant que
chercheuse. J' ai donc ex posé les moments importants dans la mi se en place de ma démarche,
dont le point culminant a été la diffusion du questi onnaire en ligne aux instructeurs. Le cha-
pitre IV expose en détail les réponses reçues et qui m'ont permi s de mieux co mprendre co m-
ment est vécu et perçu ce qu 'on appelle l 'entraînement de l 'esprit à la Société et comment
cela pouvait être vécu co mme un processus de changement. J' ai aussi témoigné d' une ex pé-
rience personnelle rappelant un tel processus, suivant une trajectoire en U, et que j 'ai véc u
dans une situation qui pourrait être interprétée comme 1'entraînement de 1'esprit à la Société.

Mots clés:
Entraînement de l'esprit, courbes en U, la Soc iété de tai chi taoïste du Canada, processus de
changement.
- - · - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - -- - - - -- - --

INTRODUCTION

La pre mi ère fo is que j 'ai entendu parler du tai chi , on m'avait expliqué que c'était une
façon de faire de la méditation en mou vement. Je pratiquais alors la méditati on zen et la
personne responsabl e avait mentionné que pour les personnes qui ont de la di ffi culté avec la
posture assise, le tai chi pouvait représenter une bonne faço n de pratiquer la méditati on. Par la
suite, j 'ai vu des gens s'adonner au tai chi dans un parc et c'est en constatant, pour la
premi ère fois, la beauté de ces mouvements que j ' ai décidé de m' inscrire à des classes .

Je suis donc devenue me mbre de la Société de tai c hi taoïste du Canada en j anvier 2008. Je
débutais au même moment ma seconde session à te mps pl ei n au programme de maîtri se en
co mmunication . Dès mes pre mi ères semain es à la Société, j 'ai été très attenti ve à certains
é lé ments de la culture de cet organis me et à l'approche d 'enseigne me nt des instructeurs. J' ai
e u beaucoup de réfl ex ions par rapport aux li ens entre ces observations et mes études en
co mmunication. Les lectures sur l'approc he humani ste de Carl Rogers dans le cours
d 'approc hes psychosociologiques en communi cation m'ont permi s de donner un sens très
important à certaines observations que je fa isais à la Société . Par exemple, l' instructeur ne
semblait pas accorder d ' importance à la performance et à la co mpétition, il sembl ait
s'efforcer de nous laisser trouver nos répo nses nous-mê mes, tout com me il nous demand ait
souvent «comment vous sentez-vous»? Cette question semb lait importante dans
1' enseignement à la Société et j e savais que c ' était aussi une que ti on importante dans
l'approche humaniste de Rogers.

Aussi, dès mes premières semaines à la Société, j'ai eu l'impression de vivre le même genre
de choc culturel que je vivai s dans mon cours de stratégies de recherche-action donné par
Paul Carle. Dans les deux cas, la méthode d'enseignement laissait flotter une ambiguïté
déconcertante sur le contenu de mon apprentissage et je voyais les personnes autour de moi
réagir encore plus fo rt à cette approche, qui semblait surtout valori ser le fait de vivre une
2

expérience plutôt que de connaître un sujet intellectuellement. D'autres élèves de ce cours


s'étaient même plaints à la directrice du programme en demandant qu ' un autre professeur
donne le cours. Madame Michèle-Isis Brouillet, directrice du programme à l' époque, avait
répondu que c'était parce que mon sieur Carle essayait de nous faire vivre un processus de
changement. À partir de ce moment, j' ai commencé à m'ouvrir différemment aux expériences
que je vivais comme étudiante ou comme membre de la Société, en gardant en tête cette idée
de processus de changement.

En août 2009, j'ai laissé tomber le programme de maîtrise, mais mon questionnement par
rapport aux façons de faire de la Société n'a j amais cessé, au contraire mon apprentissage a
augmenté lorsque je suis devenue instructrice en avril 2009 et lorsque j 'ai été engagée à
temps plein au siège régional de la Société, en avril 2010. Ainsi, cette recherche est pour moi
un apprentissage et un questionnement qui ont commencé il y a plus de 4 ans, et qui ont
toujours été liés d'un côté à ma maîtrise et de l'autre à mon tai chi.

Le but de ce mémoire est d'explorer comment est perçu et vécu ce gu' on appelle
l'entraînement de l'esprit à la Société de tai chi taoïste du Canada. On dit que le Tai Chi
TaoïsteMc est un entraînement pour le corps et pour l'esprit et plusieurs éléments comme
l'enseignement, les tâches, l'organisation d' événements, etc., sont souvent décrits comme
faisant aussi partie de notre entraînement.

Dans ce mé moire se trouve différents éléments qui font partie de cette exploration. Dans le
chapitre I, j'ai fait l'état des lieux à propos du fonctionnement organisationnel de la Société.
Je la présente de différentes façon s, avec des information s officielles que l'organisation
diffuse dans ses communications externes et internes, tout comme je la décris selon mes
propres observations . J'ai aussi élaboré différents concepts qui pourraient être interprétés
comme constituant l' entraînement de l'esprit. Ensuite, le chapitre II expose mon expérience
et mes observations à la Société, parallèlement à l'analyse de Paul Carle (Carle, 2012) sur les
processus de changement représentés par des courbes en U. Dans le chapitre III, je présente la
démarche d'intervention que j'ai entreprise depuis le commencement de ce projet de
recherche. Finalement, le chapitre IV expose les réponses obtenues d'une cinquantaine
3

d ' instructeurs sur leurs perception s et leurs expériences par rapport à ce qu 'on appelle
l'entraînement de l'esprit à la Société, ou à des éléments pouvant y être assoc iés.
CHAPITRE!

ÉTAT DES LIEUX

1.1 -La Société de tai chi taoïste du Canada

1
La Société de tai chi taoïste du Canada (STCTC) est un organisme de bienfaisance, fondé en
1970 par Maître Moy Lin-shin. Cet organi sme s' inscrit comme membre fondateur de la
Soc iété internati onale de tai chi taoïste, une organi sation mondiale sans but lucratif qui
regroupe 40 000 membres dans 26 pays. Quatre objectifs ont été établi s par Maître Moy Lin-
shin et so nt communs à toutes les sections de la Société:

1. Donner à tous la possibilité d 'apprend re les arts internes de santé Tai Ch i TaoïsteMc;
2. Faire connaître les effets bénéfiques sur la santé apportés par la méthode et les arts
internes de santé Tai Ch i TaoïsteMC;
3. Promouvoir les échanges culturels;
4. Aider les autres. (La Société de tai chi tao1ste du Canada [STCTC], 20 12) .

Le logo de la Société est composé d' un Yin Yang inversé pour symboli ser le retour à
l'origine. Le Tao signifie la méthode d 'entraînement ou le Chemin et il est représenté dans le
sy mbole du Yin Yang. Dans le documentaire Motions of the Tao (FLK, 1997) on dit que:

À l' intérieur de ce symbole, on retro uve aussi le mouve ment, deux moitiés circul ant en
équilibre, une stabili té difficile à atteindre. Couramment, ce sy mbole évoque l'harmonie,
c'est l'expression du Taoïsme, une des plus anciennes traditions sp iritue lles. Les origines
de la pe nsée taoïste se retrouve nt dans l' hi sto ire ancienne de la Chine. Pe ndant le 6e
Si' cl a ant J.-C. un grand philosophe appelé Lao seu est apparu . Il affirmait qu ' en
sui va nt le Tao, k Chemin o u la Vo ie, on pouvait vivre une vie har monie use. Lao-Tseu a

1
En 2012, des démarches ont été entre pri ses pour effectuer un transfert d ' actif et un transfert des
membres de la Société de tai chi taoïste du Canada vers l'Institut de Taoïsme Fung Loy Kok, qui était
jusqu'à présent considéré comme une organisation sœur. Présente me nt, le nom officiel de
l'organisation est l' Institut de Taoïsme Fung Loy Kok, mais on y réfère en utilisant l'expression Fung
Loy Kok Tai Chi TaoïsteMc_ Comme ce changement administratif est très récent, il est impossible de
savoir comment on décrira l' organisation dans les prochains mois et les prochaines années. J'utilise
do nc to ujours l'anc ienne appell ation pour ce mémoire, malgré le fait que la Société de tai chi taoïste
du Canada sera un organisme en dormance à partir de 2013.
6

rédigé ses pensées dans un poème mystique de cinq mille pictogrammes appelé Tao Te
Ching, le Livre de la Voie et de la Vertu.

Figure 1.1 - Logo

1.2 - Les arts internes de santé Tai Chi TaoïsteMC

Les origines du tai chi chuan proviennent de la Chine et sont directement liées à la religion
taoïste. «Ün associe généralement le nom de Zhang Sanfeng, un sage taoïste de la dynastie
Sung (960 à 1279 apr. J. -C.), à la création de l'enchaînement de mouvements désigné sous le
nom de tai chi (taiji) ou tai chi chuan (taijiquan) .» (STCT, 2012) Éventuellement, la
transmission du tai chi chuan est devenue laïque et s'est répandue à l' extérieur des
monastères. Ce sont les aspects martiaux et les bénéfices pour la santé qui ont surtout été
retenus. Plusieurs styles ont été développés durant le 19e siècle, comme les styles Chen,
Yang, Sun et Wu .

Le Tai Chi TaoïsteMc a été créé à partir du style Yang et modifié par Maître Moy Lin-shin,
selon ce qu ' il avait appris dès son enfance auprès de différents enseignants dans un temple
taoïste en Chine. (STCT, 2012) Cet enchaîne ment de 108 mouvements a été développé dans
le but de restaurer et de mainteni r une bonne santé dans tous ses aspects. (STCT, 20 12) Les
mouvements de rotation et d'étirement des tendons se fo nt en douceur et permettent, e ntre
autres, une amélioration de la flexibilité, de la circulation sanguine et lymphatique, de
l'équilibre et de la posture. (STCT, 2012) Avec la pratique, des bienfaits peuvent être
ressentis dans toute la physiologie interne, incluant les tendons , les articulations, la colonne
vertébrale, les tissu s conjonctifs et les organes internes. (STCT, 2012) Plusieurs recherches
démontrent les bienfaits de la pratique du tai chi. Il est considéré comme un exercice
7

cardiovasculaire modéré et qui a même un effet sur les fonctions pulmonaires. (STCT, 2012)
Il peut aider à améliorer la condition des personnes qui souffrent d ' hypertension ou d ' une
mauvaise circul ati on, de maux de dos, de l'arthrite, de problèmes respiratoires, de problèmes
de di gesti on, de la maladie de Parkinson, de la sclérose en plaques ou de la fibromyalgie.
(STCT, 2012) La pratique du tai chi pourrait aider à prévenir l'artériosc lérose et
l' ostéoporose, régulariser le système immunitaire, corri ger la posture et augmenter l'équilibre
(STCTC, 201 2).

On dit souvent que le tai chi chuan est une méditation en mouve ment qui permet d 'être dan s
le moment présent et de retrouver le calme. Cela prend environ quin ze minutes pour
co mpl éter un enchaînement, mais la vitesse d'exécution pe ut varier se lon le gro upe ou à
demande de l'i nstructeur. Souvent lorsque les personnes d ' un groupe semblent trop réfl éc hir,
l' instructeur demandera d'aller plus vite, pour que les mouvements se fassent avec plus de
légèreté, en laissant la mémoire du corps travaill er plutôt que l' intell ect. Les mouve ments ont
des noms très poétiques, comme la grue blanche déploie ses ailes, séparer la crinière du
cheval sauvage, mouvoir les mains comme des nuages ou enfoncer l'aiguille au fond de la
mer. D 'autres mouvements ont des noms plus descriptifs, comme croiser les mains, frapper
avec le pied gauche, ou élever les mains en se redressant.

Les classes sont accessibles à tous, certaines classes s' adressent spéc ialement aux aînés et
d 'autres aux personnes qui ont de graves problèmes de santé, il est même possible de
pratiquer ass is sur une chaise ou en pos ition couchée. Des enchaînements autres que le tai chi
sont aussi enseignés à la Société, principalement lors d 'ateliers au Centre international à
Orangevill e . Le Lok Hup Ba Fa e le Hsing-I ont d s nchaînements semblables au tai chi,
mai s avec des mouvements différents. L'épée et le sabre sont aussi des enchaînements
sembl ables au tai ch i, mai s qui se pratiquent avec une épée ou un sabre. (STCTC, 2012)

1.3 - Maître Moy Lin-shin

Maître Moy Lin-shin, était un héritier de la pratique des arts internes traditionnels chinois.
(STCTC, 2012) Il a immigré au Canada en 1970 et a commencé à enseigner principalement à
8

Montréal et à Toronto. Ses enseignements regroupent un vaste savoir venant de plusieurs


maîtres respectés en Chine et à Hong-Kong. (STCTC, 2012) Dans sa jeunesse, Maître Moy
éprouvait de sérieux problèmes de santé. La pratique du tai chi, du Lok Hup, de la méditation
taoïste et d'autres arts internes traditionnels lui a permis de recouvrer la santé. C'est ainsi
qu'il a fait le vœu de rendre ces arts accessibles à tous ceux qui voudraient les apprendre.
(STCTC, 2012) Pour ce faire , il a développé les 108 mouvements de l'enchaînement du Tai
Chi TaoïsteMc, il y a incorporé sa compréhension du fonctionnement de la physiologie
humaine, de la circulation interne et de l'entraînement spirituel. (STCTC, 2012).

1.4 - Administration

La STCTC est divisée en plusieurs régions qui couvrent l'ensemble du Canada, de l'est à
l' ouest; les régions de l'Atlantique, de l'Est, du Centre, de l'Ouest et du Pacifique. Le Québec
est principalement représenté par la Région de l'Est, qui est divisée par les huit sections locales
suivantes: Montréal, Québec, Montérégie, Estrie, Lanaudière, Abitibi, Côte-de-Gaspé et Iles-
de-la-Madeleine. Ces régions se partagent entre elles, une soixantaine d'arrondissements .

L 'administration de la Société se fait à plusieurs niveaux différents, il y a le Conseil national,


les Conseils régionaux , les Comités de section locale et les coordonnateurs d'arrondissement.
Il semble que les prises de décision suivent aussi cette hiérarchie, du haut vers le bas. À
l'inverse, du bas vers le haut, on encourage beaucoup la communication. Par exemple, les
membres sont encouragés à poser des questions à leur instructeur, les instructeurs sont
encouragés à parler de comment se déroule leur classe à leur coordonnateur
d ' arrondissement, les coordonnateurs sont encouragés à parler aux membres du comité de
section locale et ainsi de suite.

La Société est financée entièrement par ses membres et la très grande maj orité des
administrateurs et des instructeurs sont bénévoles. Dans la Région de l' Est, on compte
seulement 4 employés permanents. La Société est propriétaire des édifices des clubs du
Plateau, de Sherbrooke, de Li moi lou et de Longueuil , ce dernier étant aussi le Centre régional
et le Siège administratif régional. Les autres arrondissements sont des locaux loués à l'année
9

ou seulement pour les heures de classes. Des classes satellites sont aussi offertes dans
différents organismes, dan s le but de rejoindre la communauté de façon plus élargie.

1.5- L'Institut de Taoïsme Fung Loy Kok

L ' institut de Taoïsme Fung Loy Kok (FLK) est l'organi sation sœ ur de la Sociétë , sa mi ss ion
est de s'occuper du côté plus spirituel de notre entraînement et de «libérer de la souffrance de
tou s les êtres, les vivants comme les morts, par la voie du service à la coll ectivité, des rituel s et
des cérémonies, ainsi que par celle de l'entraînement du corps et de l'esprit». (S TCTC, 2012)
Le FLK est considéré comme un organi sme religieux et «respecte les enseignements unifiés de
troi s religions, soit le Confucianisme, le Bouddhisme et le Taoïsme» (STCTC, 20 12).

Un récent ex posé du secrétaire du Fung Loy Kok, Jim Nicholson (Nicholson 20 11 ) donne un
peu plus détail s sur les origines des enseignements de cet organisme:

• Taoism, according to tradition, dates back to the 27th Century BCE, founded by the Yellow
Emperor, the originator of Chinese civilization;
• A key founding figure is Laozi, traditionally dated to the 6th Century BCE. The Daode jing,
or Book of the Way and its Power, is attributed to him. Now, the scholarly community cannat
confirm his dates or existence, but he continues to be venerated as a key figure and deity;
• Taoist ecclesiastical structures became more developed after the 2nd Century CE. Many
different schools developed- some monastic, others in the lay community;
• Tao ism has no single leader or structure of authority. Each school has its own unique ap-
proach to the teachings. White many Taoist texts are considered sacred by various streams
within the tradition, there is no equivalent to the Bible, Torah or Koran, as the essence of
the teachings is considered to be inexpressible through language. Texts can serve as
guides, exhortations, inspiration, sources of history, and so on, but the transmission of the
teaching occurs oral!y, pas ed from teacher to tudents through the ages;
• There are numerous elements within Taoism, which difference schoo ls emphasize to a
greate r or fesser degree. Th ese include ritual and ceremony, teachings on virtue and
morality, cosmology and stories of deities, meditation techniques, and forms of physical
cultivation such as Tai Chi (taiji);
• Fundamen.tally, for all schoo ls, Taoism aims ta return. human.ity ta harmony with the Tao ,
which can mean " Way," or "Path, " but also refers to the basic, natural princip/es that

2
Comme mentionné, en 2012 des démarches ont été entreprises pour effectuer un transfert d ' actif et un
transfert des membres de la Société de tai chi taoïste du Canada vers l'Institut de Taoïsme Fung Loy
Kok.
10

govern the universe. This return to the Tao is also understood as a return to the original
nature thal is basic ro al! humans, but from which we become alienated;
• Ultimately, the word "Tao" is understood to be beyond definition and beyond the
limitations imposed by human language. We must use language to advance our training,
but we must also recognize that it cannot express the essence of things. As a result, Taoist
training is not a process of learning idealized theories or principles and then striving to
apply them. Rather, understanding emerges through practice and experience, and will
constantly change with the development of the practitioner. Ultimately, it is only when the
mind is perfectly still and clear that we are able to see the reality of things and what is
needed in any situation, free of intellectual preconceptions and also free of the influence of
anger, desire or other negative emotions;
• To allow us to arrive at a point where this is possible, the teachings provide a path to
spiritual transformation. White often difficult and challenging, it allows us to return to a
state of harmony within ourselves, with others, and ultimately with the entire uni verse;
• The teachings of Taoism are complementary to those of Buddhism and Confucianism.
Together, these are considered to be the "Three Religions" of China. There is a long
tradition within Taoism of viewing the three as complementary paths to the same end, and
in the Society and in Fung Loy Kok all three are observed;
• Finally, Taoist culrivation includes both body and mind, and the two are infact inseparable.

Le côté spirituel n'est jamais imposé aux membres de la Société et il est tout à fait possible de
participer aux classes pendant plusieurs années sans entendre parler directement de la religion
taoïste. Par contre, plusieurs symboles sont présents comme les autels que l'on retrouve dans
certains clubs. Dans la Région de l'Est, trois clubs sont pourvus d'autel s; Limoilou, le Plateau
et Longueuil. Ils demanderrt une attention régulière, qui peut être perçue comme un rituel ou
non par les personnes qui s'en occupent. Tous les jours, il doit y avoir un membre pour ouvrir
1' autel le matin, en offrant de 1'encens et du thé et il doit y avoir un membre pour le fermer le
soir, en rangeant les tasses de thé et en offrant à nouveau de l'encens .

Selon Karen Laughlin, présidente de la Société internationale de tai chi taoïste, il n'y a pas de
conversion à la religion taoïste:

N ' importe qui peut être un taoïste si la perso nne considère qu 'elle marche sur la Voie, car
bien sûr, Tao signi fie entre autres la Voie ou le Chemin, et si quelqu' un considère qu ' il
marche sur ce Chemin , alors je crois qu ' on peut dire que c'est un taoïste. Il n'est pas
nécessaire qu ' un taoïste dise qu ' il croit au Tao ou au Taoïsme, c 'est la pratique qui
importe, la faço n dont vo us vivez votre vie. (FLK, 1997)
11

Figure 1.2- Autel dédié à Goon Y am, la déesse de la compassion, au c lub du Pl ateau
(en bas à droite: autel de l 'esp rit de la terre ; sur le mur en haut à gauche:
cadre avec un symbole chinois signifiant selon l 'intention; autres cadres
sur le mur: versions anglaise et fra nçaise des huit vertus)

Diffé rentes activités du FLK, comme des pratiques de chants psalmodiés, ont souvent lieu

près de l'autel. Les cérémonies et les festivals font normal e ment une utili sation plu s é laborée

de l' autel, en portant une attenti on plus particulière aux détail s et à la mi se en place des

offrandes et des objets sacrés qui le composent. U n court texte retrouvé sur le Blague de la

Région de l'Est (23 mars 20 Il ) explique bie n e n quoi peut consister la pratique de c ha nts

psalmodiés par rapport aux cérémonies et aux festivals:

Dans les pratiques de chanti ng, on dit des soutras, ces textes sacrés translitérés du sanskrit
ou du cantonnais, sous forme de chants psalmodiés . Les personnes qui «font du
chanting», le font habituelle ment pour une ou plusieurs des raisons sui vantes :

• C'est un bon exercice. Dire des soutras est une activité plutôt «cardia» qui nous aide à
développer notre souffle;
12

• Il peut s'agir d'une forme de méditation . Dire des soutras nous aide à développer notre
focus et notre concentration, ce qui fait que notre attention est moins entraînée par le
cours de nos pensées, de nos tracas quotidiens;
• Les mots prononcés ont un sens. Pour certaines personnes qui connaissent le sens d ' un
soutra, le dire devient une forme de prière.

Ainsi, la pratique du chanting ne comporte pas nécessairement un aspect spirituel ou


religieux. Il s'agit souvent d ' un acte laïc et il ne faut pas confondre ces pratiques avec les
festivals ou les cérémonies . Les fes tival s du Fung Loy Kok, eux, sont des activités
religieuses à l'intérieur desquelles on pratique des cérémonies, et les cérémonies sont un
ensemble de rites et de rituels effectués avec une intention qui s'i nscrit dans le cadre
d ' une tradition sp irituelle précise. (Le blogue de la Région de l' Est, 23 mars 20 Il )

Le FLK est aussi propriétaire de différents édifices, dont le Centre international de tai chi
taoïste situé à Orangeville, à environ une heure au nord de Toronto. Couvrant un territoire de
100 acres, le site comprend une grande salle de pratique avec des chambres et des dortoirs
pour les participants. C'est aussi sur ce terrain qu 'on retrouve le Temple inauguré en 2008 et
fin ancé entièrement par les membres. Chaque année a lieu la semaine d'entraînement des
instructeurs continus (CIT) et la journée internationale de la sensibili sation . Plusieurs
centaines de membres venant des 26 pays où la Société est présente se rassemblent au Centre
international pour ces occasions et une parade a lieu, habituellement, au centre-ville de
Toronto. Depuis deux ans, la semaine est ouverte à tous les membres et non pas aux
instructeurs continus seulement, plus de 600 membres ont participé à cet événement en 20 10
et 2011. Comme dans la plupart des ateliers, tous les repas sont cuisinés sur place par des
membres. Certains travaillent dans la cuisine à temps plein et les tâches plus simples comme
couper les légumes ou laver la vaisselle sont faites pendant les pauses et après les repas par
des participants de l'atelier. Les temples taoïstes sont traditionnellement des centres
d'enseignement pour la pratique du taoïsme, ils sont ouverts à la communauté, ce ne sont pas
des monastères isolés.
13

Figure 1.3- Temple d' Orangeville et participants au CIT 2011 ©Frank Duffy

Figure 1.4 - Participants dans la salle de pratique


d ' Orangeville lors du CIT 2010 ©Frank Duffy
14

Figure 1.5 - Préparation des repas


lors du CIT 2010 ©Frank Duffy

Figure 1.6 - Démonstration des arts internes de santé Tai Chi TaoïsteMC
lors de !a journée de la sensibilisation à Toronto en 2011 ©Frank Duffy
15

1.6- Devenir membre de la Société

Lorsqu ' une personne souhaite prendre des classes de tai chi à la Société, elle peut se j oindre à
une classe pour débutants pour faire un premier essai sans obli gations de sa part. Par la suite,
si elle le désire, cette personne peut devenir membre de la Société. Les classes pour débutants
servent à introduire les nouveaux me mbres aux 108 mouvements de l'enchaînement, ce qui
demande e nviron 10 à 12 semaines et par la suite ils se j oignent aux groupes continu s, dans
lesquels tous les membres pratiquent ensemble pe u importe le ur niveau. Un des aspects les
plus diffi cil es à expliquer aux nou veaux membres est que l' objecti f de la classe pour
débutants n'est pas de connaître l' enchaînement par cœur, mais plutôt d ' être capable de faire
les mou ve ments, dans un groupe, en sui vant sur les autres. Ce n'est qu ' une introducti on qui
fac ilite l' entrée dans la classe continue et non pas un ni veau avec un obj ectif de perfo rmance
à atteindre . Certains nou veaux membres aimeraient parfois pouvo ir maîtriser un mou ve me nt
avant de passer au sui vant et sont parfo is très anxieux à l' idée de ne pas se sou venir de
l' enchaînement par cœur.

La méthode d ' enseignement est appelée le 3-3-3 , l' instructeur démontre troi s fo is le
mouvement, il le fait ensuite trois fois avec le groupe et il regarde fin alement le groupe le
faire troi s fois. C'est une méthode très simple qui a touj ours été utili sée à la Société et qui
était aussi pratiquée par M aître Moy. Les instructeurs des classes pour débutants sont
encouragés à utili ser cette méthode pour enseigner et on leur demande de ne pas donner de
corrections individuelles . Les nouveaux membres trouvent parfois difficile d'apprendre à
observer et de ne pas avoir d' explicati ons ou de desc ripti ons verbales sur les mouve ments ,
tout co mme il s préfèreraient souvent avoir un enseignement plus indi viduali sé. Quant aux
instructe urs des classes continues, leur enseigne ment co mprend souvent un peu plu s
d ' expl ication s. Il s donnent parfois des corrections individuelles et peuvent demander, à
l'occasion, à un membre en particulier de démontrer un mouvement devant la classe, pour
illu strer les ex plications. Les corrections individuelles sont des moments intenses et o n dit
que les personnes qui reçoivent une correction devraient se rappeler de cell e-ci longte mps ,
mai s au ssi que les instructeurs devraient se rappeler longtemps des corrections qu ' ils ont
16

données et à qui ils les ont données. Ce sont donc des moments précieux qui permettent aussi
d 'approfondir la relation entre l' instructeur et le me mbre. L ' instruction donnée au groupe ne
sera pas assimilée de la même façon que l' instruction donnée individuellement, en général, on
se souvient plus fac ilement des corrections données indi viduellement, peut-être aussi parce
qu 'ell es sont plus rares . Avec le temps, les me mbres comprennent qu ' il vaut mieux
développer une autonomie par rapport à son instructeur et améliorer son observation pour ne
pas dépendre des corrections individuelles, et lorsque celles-ci viennent, on les prend
automatiquement comme un beau cadeau!

Les classes sont normalement d ' une durée de deux heures avec une pause pendant laquelle
les membres peuvent prendre un thé, discuter ensembl e, continuer leur pratique, faire des
tâches pour le ur club ou pour la préparati on d ' un atelier ou d' une collecte de fonds. Par
exemple, au club du Plateau à Montréal, à chaque classe le groupe peut consulter un
calendrier pour voir quelle tâc he ménagère est à fai re. De plus, les groupes du vendredi,
samedi et dimanche doivent couper des légumes qui seront préparés chaque lundi pour ce que
3
l' on appelle les repas bienfa isants .

Après la pause, ou au moment convenu par l' instructeur, celui-ci prendra le temps nécessaire
pour annoncer au groupe les prochaines acti vités au calendrier ou pour parler des événements
à la Société en général. Des ateliers de tai chi , des acti vités de levées de fonds, des
démonstrations sont organi sés régulièrement dan s la Région de l' Est ou au Centre
international à Orangeville. Le but n' est pas de participer à toutes les acti vités et personne
n' est obligé de s' impliquer, mais en général les instructeurs ont tendance à vouloir s' assurer
que tous connaissent les multiples façons de s' impliquer et de participer.

En plus des classes pour débutants et des classes continues, il existe aussi ce qu'on appelle les
classes pour besoins spéciaux. Ce sont des classes dans lesquelles les personnes avec des
problèmes de santé plus graves peuvent participer. Certaines personnes doivent rester assises

3 Chaque semaine, tout au long de 1'année et depuis hui t ans, sont préparés une ce ntaine de re pas
(poulet, légumes et riz) par des membres de la Société et ceux-ci sont livrés aux organismes La rue
des f emmes et La Ma ison du père à Montréal.
17

pour faire les mouvements de tai chi, alors on leur apprend les mouvements sur une chaise.
Des personnes avec des problèmes de santé de toutes sortes et des personnes de tou s âges
participent à ces classes. Certaines sont atteintes de maladies comme la sc lérose en plaque, la
fibromyalgie, la spondylite ankylosante, la maladie de Chrone, la maladie de Parkinson,
d 'autres se remettent d 'acc idents graves et tentent de stimuler leur système nerveux , de
retrouver la mobilité dan s les articulations, de guérir leurs organes vitaux, etc . Au tout début
de notre organisation ces classes n'existai ent pas, car les personnes avec des problèmes de
santé graves participaient aux classes régulières avec les autres membres. Il y a eu différentes
approches par la suite, présenteme nt dan s la Région de l' Est, des classes pour continus et
besoins spéciaux ont remplacé la plus part des classes pour besoins spéciaux, il s'agit donc
d ' une approche plus inclusive. En plus des classes, il existe au ss i des semaines de
recouvrement de la santé qui ont lieu chaque moi s au Centre internation al. Les instructeurs
sont aussi invités à participé à ces semaines comme assistants à l' instructeur principal. Les
membres peuvent aussi participer, même s' ils n'ont pas de problèmes de santé, ces semaines
sont ouvertes à tou s.

1.7- Devenir instructeur

Après un certain temps de pratique pou vant varier d' une personne à une autre, il peut arriver
qu ' un représentant du comité de sec tion locale demande à un membre s'i l serait intéressé à
devenir instructeur dans une classe pour débutants . Une autre façon d'obtenir cette
responsabilité est en commençant comme assistant dan s une classe pour débutants. Devenir
instructeur est donc co nsidéré comme une ex périence fai sant partie de l' entraînement des
membres. Les futurs ou les nouveaux instructeurs sont in vit 's à particip à d s ncontres
animées par les membres du consei l local, dans le but de faire connaissance et d'éc hanger.
Chaque année, la réunion des instructeurs de la Région de l'Est (RIRE) se déroule lors d ' une
fi n de semaine où les instructeurs pratiquent le tai chi tout en abordant certains suj ets du
Comité régional d'enseignement et certaines questions venant des instructeurs.

Un texte autrefois rem1s aux nouveaux instructeurs (Dennison, Laughlin et Woon, 1996)
explique un peu mieux le rôle des instructeurs à la Société:
18

L' instructeur et so n rôle d 'éducateur


M. Moy nous souligne souvent l' importance du rôle d 'éducateur que j oue l' instructeur,
en particulier dans la transmi ssion de la sagesse et de la vertu aux membres de la Société.
Comme cec i pourrait vous paraître di ffi cile à première vue, nous proposons ci-dessous
une marche à suivre afin de réaliser ces objectifs.

Éducation et sagesse
En cette matière, la clé est de lancer un défi à nos membres et de les forcer à réfléchir.
Trop souve nt, l' instructeur ou l' instructrice se borne à enseigner et à démontrer la forme.
Les étudiants ass istent passivement à la classe et ne font que suivre les instructions. Ils ne
sont pas encouragés à penser, à ressentir, à expérimenter et à partager. Bientôt, ils
développent une attitude dans laquell e il s s'attendent à recevoir l' instruction sur un
pl ateau d 'argent. [ ... ] Nous pouvons tirer plusieurs leçons sur la faço n dont M. Moy
conduit ses classes et ses ateliers. E n général, on se concentre uniquement sur les résultats
de ses corrections et on ne s' arrête pas à observer comment il procède, et comment il
s'assure que la correcti on est comprise par l'étudiant. M. Moy demande toujours
comment vous sentez-vous? Aprè qu ' il ait donné une correction. Cec i est sui vi plus tard
par la question quelle est la différence entre maintenant et avant la correction ? Plus tard ,
après une pause, il demandera supposons que nous sommes demain, vous rappelez-vous
ce que vous avez appris la veille? Est-ce que vous ressentez la co rrection de la même
manière? M. Moy nous force à penser et il s' assure que nous nous souvi endrons de la
correction comme d ' une expérience pour pouvoir, par la suite, la pratiquer nous-même .
Ces questi ons initient un dialogue, non seulement entre lui et la perso nne qui reço it la
correcti on, mais encore entre celle-ci et le reste du groupe. La correc ti on pour un indi vidu
devient une expérience d 'apprentissage pour le groupe. Voilà la manière empl oyée par
M. Moy pour stimuler notre intelligence durant ses cl asses et ses ateliers. À travers ces
questi ons et ces défi s, nous recevons une leçon de sagesse. L ' instructeur est responsable
de créer une atmosphère positi ve propice à encourager la participation et le di alogue entre
les membres. De cette faço n, l' instructeur et les membres peuve nt grandir ensemble en
tant qu ' individus et en tant que groupe.

Éducati on et vertu
Voil à une chose que les instructeurs et les instructrices peuvent enseigner par l'exemple :
en acco mplissant les tâc hes qui attende nt d 'être faites dans notre section locale; en
supportant les activités de la Soc iété; en démontrant de la compassion pour ceux moins
fortunés . En d 'autres mots, en participant à la vie de notre organi sme.

L ' unique faço n d' acco mplir cec i est de s'engager et de se culti ver dans la voie de
l'initiation au tao, du cheminement dans le tao, et de la croissance dans le tao. De même,
la compréhension des buts et des obj ectifs de la Société vient par la pratique. Au début, la
participation naît de l'encouragement des autres membres, ou d' un sens du devo ir et des
responsabi lités. Graduellement, ceci se développe en une compréhension profonde et une
appréciation de la Société; la participation devient alors naturelle et spontanée. Ceci
cu lti ve une attitude ou quand les yeux voient, les mains agissent (c ' est-à-dire: si on voit
un travail qui doit être fa it, on l' accompl it spontanément). Ceci est le début de
l' uni fication du cœur et des intenti ons.

En règle générale, cette méthode est bonne pour tous. Cependant, notre vo ie indi viduelle
de développeme nt est perso nnelle et ne s' applique habitue llement pas à une autre
personne. Tout ce qu ' un instructeur peut fa ire est d ' initier et guider les membres sur cette
19

voie de développement. Soyez un exemple pour les autres membres et offrez des
encourage ments co nstants. Ne soyez pas intimidé par votre manque de compréhension
personnel. De même que 1'enseignement du tai chi taoïste, vous avez toujours quelque
chose à partager avec les autres et il y a touj ours quelque chose à apprendre des autres
membres.

Si une atmosphère positive de partage et de participation règne dans la classe, il est


simple de procurer à nos membres une éducation dans tous ces domaines. M. Moy a
résumé un jour tous les points discutés plus tôt par un simpl e co nseil: pour être
instructeur, vous devez premièrement comprendre la Société, et ensuite vous comprendre
vous-mêmes.

1.8- L'entraînement de l'esprit

On dit souvent que le Tai Chi TaoïsteMc est un entraînement pour le corps et pour l'esprit.
L 'expression entraînement de l'esprit est traduite en anglais par Training of the mi nd et les
caractères chinois utili sés pour cette expression ({Jt tl:) signifient Cultivate original nature.

Selon mon ex périence à la Société, il semble que l'on fasse rarement référence à l'ex press ion
entraînement de l 'esprit directement. On y réfère plutôt en parlant d ' une situati on co mme
faisant aussi partie de notre entraînement. Plusieurs élé ments peuvent entrer dan s cette
catégorie, par exemple, pendant une classe quelqu ' un peut trou ver que le groupe va trop vi te
ou trop lentement, qu ' il manque d' espace pour faire les mouvements, qu'i l fasse trop chaud
ou trop froid dans le local, qu ' il y ait trop de monde dans le local, parfoi s il y a des
rénovations pendant la classe, parfois il n'y a pas d ' instructeur pour la classe, etc ., on est
invité à tenter de s'adapter à ces situations, car cela fait partie de notre entraînement. Les
tâc hes, la cui sine, le ménage, l'organi sati on d 'événements ainsi que les nombreux conflits
interpersonnels qui peuvent se produire lorsqu'on participe à ces activités seront souvent
interprétés comme fai sant aussi partie de notre entraînement. II semble plus important de
vivre des expériences qui permettront de mieux comprendre ce qu'est cet entraînement plutôt
que d ' en avo ir une compréhension intellectuelle. II existe tout de même des textes qui
définissent mieux ce que l'on pourrait associer à l' entraînement de l' esprit, mais qui sont
exprimés sous différents concepts comme le Retour à la Source, l'entraînement taoïste,
l'entraînement administratif confucéen classique, l'apprivoisement du cœur, le Grand
apprentissage (The Great Learning), ou les huit vertus .
20

1.8.1 - Le retour à la Source

Dans le livre A Path of Dual Cultivation: Teachings of the Fung Loy Kok lnstitute of Taoism.
(FLK, 2008, p. 4-8) on explique que le but de l'alchimie interne taoïste, donc des arts internes
comme le tai chi, est le Retour à la source. Cela signifie le retour à notre Nature originelle au
niveau de notre conscience et au niveau de notre corps. (FLK, 2008, p. 5) Au niveau de la
conscience, on dit qu'il existe une part de bonté dans tous les êtres humains et que cette
bonté, présente lors de notre naissance, est graduellement camouflée par nos mauvaises
habitudes et nos vices qui surgi ssent à mesure que l'on se met à interagir avec le monde
extérieur. (FLK, 2008) La perte de notre capacité de voir et de reconnaître notre Nature
originelle peut être contrée avec la pratique de la méditation taoïste. (FLK, 2008) En
achevant un état de quiétude, notre esprit se vide de nos pensées et on peut ainsi voir notre
Nature originelle. (FLK, 2008) On doit adopter une posture qui permet l'ouverture des
articulations et une bonne circulation, tout en étant détendu. (FLK, 2008) La pratique du Tai
Chi TaoïsteMc permet de préparer le corps aux postures de méditation et vice versa. (FLK,
2008) Dans la philosophie taoïste, il n'y a pas de différenciation entre le corps et l'esprit, le
Retour à la source comprend donc aussi la transformation du corps vers son état originel.
(FLK, 2008) Après la naissance, avec les mauvaises habitudes alimentaires, notre manque
d'exercice physique et tous les polluants qui s' insèrent dan s notre corps, celui-ci commence à
perdre sa santé, sa vitalité et son énergie originelle. (FLK, 2008) Nos organes internes (le
foie, le cœur, la rate, les poumons, l'estomac, etc.) sont endommagés par les mauvaises
postures que nou s adoptons et les tensions internes dues au stress. (FLK, 2008) A voir une
colonne vertébrale alignée et de la flexibilité au niveau des hanches et du pelvis, des tendons
et des tissus conjonctifs permet de donner de l'espace aux organes internes et ai nsi de
maximiser leur fonctionnement. (FLK, 2008) On dit que l'espace créé permet aux organes
internes de bouger et donne lieu à un genre de massage de ceux-ci et c' est ce massage qui
leur permet de retrouver leur état de santé originel. (FLK, 2008) Par la suite, il devient
possible de retrouver une bonne circulation du chi (qi) dans le corps. «ln Taoist meditation,
the qi is accumulated, cultivated, transformed and channeled through the body to massage
the internai organs.» (FLK, 2008, p. 7) Les chants psalmodiés peuvent aussi contribuer à la
transformation du corps en alignant le corps, régularisant la respiration et en massant les
21

organes internes. (FLK, 2008) Ils aident auss i à se recentrer et à apaiser les pensées. (FLK,
2008 ) L' interaction avec différents symboles lors de la pratique des rituels et cérémonies
contribue auss i à nous permettre de cultiver notre Nature originelle. (FLK, 2008) Par
exemple, en offrant de l'encens, on place le bâton à la verticale le plus droit possible, nous
rappelant qu ' il faut être en équilibre et centré. (FLK, 2008) Les saluts faits devant l' Aute l
nous rappellent l' humilité pour conserver de bonnes relation s avec les autres. (FLK, 2008)

1.8.2- L'entraînement taoïste

Le concept d 'en traînement taoïste a été expl oré dans un exposé de Jim Nic holson (Ni cholson
2011 ). II permet de mieux comprendre comment l' entraînement des membres de la Société
peut être vécu comme un entraînement taoïste:

«Taoist training experienced by practitioners in the Society begins with the body. Th is
approach has a long history in Taoism, and is often associated with the Northern Schoo l
of Comp lete Reality Taoism, whose founding fig ure, Wang Chang yang, was active in the
121" Century CE;

New students begin with a basic introduction to Tai Chi movements. This is the beg inning
of building afoundation that will allow them to progress in the ir Taoist training;

ln particular, the intention is to allow students to begin to discover the connection be-
tween meditative stillness and the health of the body. They will gradua!!y learn that wh en
they move in a balanced, natural, relaxed yet challeng ing way, the body becomes
stronger and more flexib le, but also softer and more relaxed. They also begin to disco ver
that tension and agitation in the mind begin to subside, and that the movements them-
selves can have a profound ejfect on mental clarity and the ability to manage stress in
positive way. At the same time, students also learn the effects a calm, quiet, focused and
relaxed mind has on the body, allowing it to find its balance and move more naturally;

Over time, students discover that ever deeper levels of relaxation and stillness allow them
to ac hi eve m.ovements and levels of physical balance that are also ev er deeper, and achieve
a much better awareness ofwhat is happening in the body. The movem.ents of Ta i Ch i are
subtle, and it can be very difjïcult to fee ! what is going on. With minds that are still,
students willlearn to fee! m.ovem.ent of the spine, the circulation and the interna! systems of
the body that are normally difjïcult to perce ive. Many find that this results in profound
health benefits as the body begins to fun ction more naturally, and students begin ta
experience the different effects of positive and negative states of mind on the ir bodies;

This disco very of the benefits of stillness and this awakening to the inner uni verse of the body
constitute a natural introduction to the importance Taoism places on being natural and quiet.
This is preferable to overloading students with tao much theory or abstract knowledge, as

----------------
22

this can easily Jill students' minds, leading them to imagine things or attempt to exert too
much control, creating tension and taking themfurther from natural stillness;

Tai Chi is also beneficiai in that it is accessible, and can be practiced even by those in
po or health, unlike forms of meditation that require students to hold postures that can be
difficult and painful for those with a po or foundation offlexibility and strength;

Over time, this training is supplemented by other arts that transform body and mind,
including varia us meditation postures and Taoist chanting and ceremonies;

Ultimately, Tai Chi becomes a form of "lnner A/chemy" (neidan), the Taoist process of
complete transformation of the entire persan ;

Taoism teaches that the most fundam ental value is compassion and helping others, and
that this is an expression of our original nature. When we learn to let go of anxiety cre-
ated by attachment to gain and loss, our minds become quiet and our bodies relax. This is
also an importan t teaching in Buddhism, and many Society locations include a shrine to
Guanyin, the Buddhist deity of compassion, to serve as an example in our training ;

From the very beg inning, students are enco uraged to view their practice in this light. The
volunteer nature of the Society is promoted and all students are given the opportunity to
contribute and participate in its fun ctioning. When students ask about Taoism, the first
answer they are given is that it is about helping others. This value is the most important
foundation in our training, without which ali other Taoist teachings are of no use;

ln the modern world, we are normally encouraged to behave as consumers, constant/y


calculating our gains and lasses in every situation. ln arder to develop spiritually,
students must discover other ways of thinking about the world and their place in it, and
how to let go of those things they often cling too tightly. For that reason, the So ciety
continually takes on projects where members are encouraged to contribute both tirne and
money, especially in cases where they may not see benefits for themselves ;

Great care is given to the selection and training of instructors. As Master Moy taught, the
most important ttuality to look for in potential instructors is their willingness to help
others. This is more important that the perfection of their Tai Chi form, as the mental
habits we bring to ou r Tai Chi practice will have a great influence on it. The best Tai Chi
is done selflessly :

Instructors are also taught that the best way to teach is by quieting their minds and
"sharing in the joy and su.ffering of their students. " This is a jar more effective and
compassionate way of teaching than to simply follow a formula or checklist, and
encourages them to begin to discover their natural capabilities, although it can be very
challenging and requires constant support f ro m others with more experience, something
that the Society constant/y foc uses on;

Volunteers are also given guidance and instruction in how to work together
harmoniously without thought of persona! status or advancement, and when necessary,
given guidance to help them discover ways to learn to be calmer and more
compassionate in their work, in arder that bath they and those they work with will benefit.
Volunteerism is never simply about completing a j ob in the So ciety. Rather, it is aform of
training intended to lead to spiritual transformation;
23

Bath Buddhism and Taoism encourage us to reflect on our motivations and patterns of
thinking. Wh y do we res pond to situations with anger, fear or other negative emotions?
Wh y do we behave in ways that are not healthy or create suffering? ft is often dif.fïcult to
understand our own minds, but when we volunteer in a religious community such as the
Society, we sometimes encounter parts of ourselves that are obstacles to spiritual growth.
ln the Society, a great deal of attention is paid to properly supporting members and
volunteers so they can le a rn from the se situations in a gent le way and at the ir own pace.
Each situation calls for understanding of the individuals in question, but the ultimate
goal of this teaching is to help students continue on a path of stillness and harmony,
ultimately a path of return to the Tao;

Finally, instructors often find that when they are learning and training in arder to help
others rather than to simply gain something for themselves, the quality of their Tai Chi
changes and improves. They discover a difference not only thal the ir minds become more
still, but also thal their health improves. ln Taoism, compassion, calm and health are ali
developed together;

White instructors and volunteers are encouraged to help others individually, they also
saon learn that the harmony and spirit of the groups they lead have a great deal of
influence on the learning experience of the ir students;

For that reason, emphasis is placed on the traditional Confucian values embodied in the
Eight Virtu es (Filial Piety, Sibling Harmony, Dedication, Trustworthiness, Propriety,
Sacrifice, Honour and Sense ofShame);

When students keep these virtues in mind, they can then find opportunities to exercise
the ir human potential for compassion in many different situations, whether it be at work,
at home, when alone or with others. This allows them to still the mind and maintain their
balance, even in stressful and difficult situations, and to reflect on their own place and
potential role in restoring harmony;

ln Taoism, the Confucian virtues are considered to be the foundation for spiritual
progress. They offer guidance to those who want to create compassionate, harmonious
communities where people will be challenged yet also supported in their spiritual
development. ln an oral tradition such as Taoism, the relationship between teachers and
students, and between fellow students, is considered crucial for leaming, as Taoist
training requires tremendous trust and mutual support. A community hased on these
virtues helps students to f ocus and relax without distraction, and will help them to
continue moving forward;

Confucianism teaches that through practicing the virtues and participation in a harmoni-
ous community, it is possible to become a sage and attain harmony with the Tao. »

1.8.3- L'entraînement administratif confucéen classique

On retrouve aussi la présence du concept d'entraînement administratif confucéen classique


(classical Confucian administrative training) que Bernard Voyer, administrateur de la
24

Société, qualifie de coupe-égo (ego-trimming) et que lui-même a vécu après être devenu
employé de la Société en 1985 . Il décrit la relation entre une figure autoritaire qui souligne les
points faibles de son élève dans le but de défaire son égo. Les personnes qui ont déjà entendu
parler de ce concept sont probablement très rares. Cependant, beaucoup de membres ont déjà
entendu parler de cette réalité dans notre organisation; certains instructeurs peuvent parfois
devenir très exigeant et adopter une approche très autoritaire. Un peu comme le cliché
véhiculé dans les films d'arts martiaux. Les extraits suivants sont les seules informations que
j 'ai trouvées sur le sujet. Je ne peux pas expliquer d'où vient le nom d'entraînement
administratif confu céen classique, mais ça me paraît important de l' utiliser pour déc rire cette
réalité étant donné que c'est ce concept qu ' utilise monsieur Voyer.

«Five years later, upon being selected for employment by the Society, f agreed-- without
quite knowing what 1 was [etting myself in for-- to undergo a classical Confucian
administrative training akin to that which prevailed in China for centuries before the
Communist revolution. Under the Confucian education of public administrators, the
notions of "taming of the heart" and "cultivating virtue, "for instance, take precedence
over academie achievement or technical skill sets.» (Voyer 2011, p. 2)

«Fo r instance, anyone who aspires to walk in the Tao should expect to eventually engage
in an arduous process sometimes referred to as Taming of the Heart. ft is integral to the
alchemical transformation of body and mind via the practice of Taoist arts and within the
rigorous dynamics of a master-to-apprentice relationship. ft involved a strong degree of
what at the Society has become known as "ego -trimming ", where the teacher un-
relentlessly points out deficiencies to the student, and of periods of subsequent reflective
silence, where master and apprentice reciprocally re-evaluate the meaningfulness of
their relationship. The apparent nit-picking, correcting or even seo /ding may take place
publicly or privately, on the practice floor, at dim sum or in club hallways alike. ft is
characterized by a constant ga uging of the rapport between action and intention, and by
intervening in such a way as to foster the emergence of a "centered heart".» (Voyer
2011, pp. 16-17)

1.8.4- L'apprivoisement du cœur

Un concept que l' on entend assez souvent à la Société est celui de l'apprivoisement du cœur.
L'extrait précédent y fait aussi référence, un peu comme s'il était équivalent à l' entraînement
administratif confucéen classique. Cependant, j'ai cru bon de séparer ces deux concepts étant
donné que l'extrait suivant le décrit clairement et d' une façon beaucoup plus générale, qui
laisse croire qu'il existerait plusieurs façons différentes d'apprivoi ser son cœur. Je ne
voudrais surtout pas réduire ce concept à la description faite dans le paragraphe précédent,
25

même si on peut probablement dire qu ' il s'agit d' une des façons d' apprivoiser son cœur. Il
s'agit d' une traduction du texte intitulé «Immortal Lü 's Sutra on Taming the Heart» (FLK,
2008, p. 101-102)

«l mmortal Lü says:
Heaven gives birth to al! things. Of al! living creatures, hum.ans are the most intelligent.
Even evil persans are intelligent. This is because the human heart (mind) is intelligent. ft
is this intelligence which separates us from animais. The heart (mind) governs al! our
activities and is the master of our body. This is wh y we should learn to direct our heart
properly in daily living. Our existence is goodness and it is our Original Nature. Reason
and conscience come from the essence of goodness. If desire and negative emotions
choke the spark of goodn.ess, then. we !ose our essence of existence. ft is as if the sun has
!ost its brightness. If the he art (of goodn.ess) is !ost, then the body collapses. In arder to
cultivate health in the body we must first tame the he art.

How can. the heart be tamed? Every wild heart can be tamed by an opposite. What this
means is that first, every bad thought or disposition co ming from the heart can be cmtn-
tered by an opposite intention or inclination. within yourself. Second, every bad thought
or deedfrom others should be countered by your good deeds. Therefore, tamin.g the heart
in volves working with our own thoughts as well as interacting with others. [ ... ]»

1.8.5 - Le Grand apprentissage (The Great Learning)

Peu de sutras utili sés pour le chanting à la Société ont été traduits vers l'anglais ou le
français, mais derni èrement le Ten Thou sand Buddhas Sutra (FLK, 20 12, p. 12) a été traduit
en anglais. Une partie de ce texte considéré comme sacré, explique toutes les étapes par
lesquell es on passe lor que 1' on fait ce qui est décrit comme le Grand apprentissage.

«The Great Learning

Th e Way of the Great Learn.ing is in illuminating radiant virtue, bringing the people
close, and taking rest in the highest goodness. Knowing rest, you will then have stability.
With stability, you can then be quiet. With quiet, you can then be peaceful. With peace,
you can then contemplate. With contemplation, you can then reach attainment. Things
have th.eir roots and branches, and affairs have their beginnings and ends. When you
understand what cames first and last, you then come closer to the Way. The ancients,
wish.ing to illuminate radiant virtue in the entire world, first regulated their states.
Wishing to reg ulate their states, they first ordered their families. Wishing to arder their
families, they first cultivated themselves. Wishin.g to cultivate themselves, they first tamed
their hearts. Wishing to tame their hearts, they first made their intentions sincere.
Wishing to make th.eir intentions sincere, they first extended their un.derstan.ding. The
extension of understanding lies in the investigation of things. Things having been
investigated, understanding is extended. Un.derstan.ding havin.g been. exten.ded, the
intention is made sincere. The intention having been made sincere, the heart is tamed.
26

The heart having been tamed, the self is cultivated. The self having been cultivated, the
family is ordered. The family having been ordered, the state is reg ulated. The state
having been regulated, the world is at peace. From the ruler to the common people, all
should consider the cultivation of the self as the root. When the root is in disarray, it is
not possible for the branch to be healthy. To treat important things as slight and slight
things as important can never be.»

1.8.6 - Les huit vertus

Dans les locaux de la Société, on retrouve des cadres contenant ce que l'on appelle les huit
vertus. Ces vertus sont considérées comme un bon guide pour notre entraînement et il arrive
que l'on souligne la présence de ces cadres dans les classes en invitant les membres à les lire
s' ils sont intéressés . Lors d' une présentation de ces vertus, une instructrice a déjà mentionné
qu'il fallait se méfier de nos racines judéo-chrétiennes, qui peuvent nous faire interpréter ce
texte comme s' il s'agissait de catéchisme, des 7 péchés capitaux, ou des 10 commandements
de la religion chrétienne. Elle précise qu ' il ne s'agit pas d'un dogme, mais plutôt d'une
information et d' une direction dans laquelle il est possible d'aller. On retrouve ces huit vertus
dans le livre A Path of Dual Cultivassions (FLK, 2008, p. 20 à 26) : Je les présente
intégralement à l'appendice A.

«1. Filial Piety


Reverence and loving care for our parents, teachers, eiders

2. Harmony (Sibling harmony)


To live at peace as brothers and sisters- Respectful of others

3. Dedication
Loyalty- Faithfulness- Commitment

4. Trustworthiness
Sincerity - Honesty - Keeping one's promises

5. Propriety
Courtesy - Politeness- Decorum- Manners

6. Sacrifice
Cou rage to do what is right- Purity of the heart and purpose- Selflessness

7. Honour
lnteg rity -Incorruptible- Taking only what yo u deserve, having earned it

8. Sense of Shame
Conscientious- A ware of shameful action and avoiding it»
27

1.9 - Conclusion

Dans ce chapitre, j' ai tenté de faire le tour des différents éléments qui permettent de
comprendre le fonctionnement de la STCTC. J'aborde ses objectifs, la nature du Tai Chi
TaoïsteMc , son fondateur, son administration, l'étendue de ses enseignements sp irituels, le
parcours des nouveaux membres et des instructeurs et finalement, j 'apporte plusieurs
informations sur ce que peut être l'entraînement de l'esprit.

Ce dernier point a été abordé plus en profondeur étant donné qu ' il ' agit du sujet de ce
mémoire. J'ai d 'abord partagé des informations venant de mon expérience et de mes
observations, j 'ai ensuite exposé certaines informations qui se retrouvent dan s des textes
disponibles aux membres qui sont intéressés par le sujet et j' ai aussi eu accès aux notes de
l'exposé d ' un administrateur. Tous ces éléments abordent le suj et de l' entraînement de
l'esprit à la STCTC sous différents angles.

Le chapitre suivant démontre le lien entre le processus de changement et l'e ntraînement de


l'es prit à la STCTC. Je partage certaines informations venant d ' un dessin utili sé dan s une
classe de tai chi et je partage aussi une question posée par une admjnistratrice lors d ' une
rencontre d ' instructeurs qui démontrent bien ce lien . Finalement, j ' utili se une analyse du
process us de changement représenté par des courbes en U pour faire des liens avec mes
observations et mon expérience à la STCTC.
CHAPITRE II

CADRAGE CONCEPTUEL

2.1 - Les processus de changement à la Société

Peu de temps avant de me réinscrire à la maîtri se à l'été 2011 , j 'ai découvert un dess in que
Bern ard Voyer a utili sé lors d' un e classe de tai chi pour ex pliquer les processus de
changements qui peuvent être vécus à la Société. Ce dessin m' a tout de suite rappelé les
processus de c hangements en U dont nous avait parl é Paul Carle, dans le cours de stratégies
de rec herc he-acti on, particulièreme nt celui du Voyage du héros de Joseph Campbe ll.
Monsie ur Voyer m'a par la suite expliqué que ce dessin qu ' il a nommé courbe narrati ve était
inspiré par un cours de maîtri se en admini strati on dans lequel celui -c i avait étudi é le prin cipe
du conte (story telling) . Selon lui, que ce so it le me mbre qui vient au club chaque semaine
pour sa classe de deux heures ou l'instructeur qui va passer une semaine à Orangev ille pour la
semaine CIT, la parti cipation à la Société peut être véc ue co mme une occasion de c hanger, de
se transformer, et ce, en passant par certaines étapes exprimées dans ce dess in:

Figure 2.1 - Courbe narrative


dessinée par Bernard Voyer
30

Au début de la courbe, il inscrit la présence d ' un débat intérieur qui pourrait être associé à la
décision d ' aller ou de ne pas aller, par exemple, à la semaine du CIT. Ensuite, le seuil
pourrait être le départ vers Orangeville. Les épreuves et difficultés (déterminantes) que
pourront vivre les participants pendant l' atelier sont représentées dans le creux du U inversé.
Par la suite, un changement ou une leçon accompagnera la personne lors de son retour à la
maison et à la vie habituelle son retour à la réalité, après s' être transformée . En effet,
l'analogie avec le voyage du héros de Joseph Campbell (2008) est plutôt évidente:


~~~
Aetum
/ If A:e~u~~~~ A;d

KNOWN
UNKNOWN Threshold
th giuutg olhnlflrmiiÔOIOI

Atonemen1 The
Hero's
Journey
\ <><maUon REVELATION
rt"
:$-<:'
~
'-._Hotpe•

Figure 2.2 - Le voyage du héros de Joseph


Campbell (auteur du schéma inconnu)

2.2 - Les émotions et le changement à la Société

On parle souvent du changement et de la transformation que l'on peut vivre avec notre
entraînement à la Société, mais on parle plus rarement des émotions que l'on vit, pourtant ces
émotions sont bien réelles. Lors de la Rencontre des Instructeurs de la Région de l'Est, les 18
et 19 février 20 12, des information s sur les démarches pour transférer les actifs et les
membres de la Société de tai chi taoïste du Canada à l'Institut de Taoïsme Fung Loy Kok ont
été communiquées et tous les in structeurs ont été in vités à remplir un formu laire d'adhésion
au FLK. Des instructeurs ont réagi fortement à ces démarches, certains acceptant mal que la
Société soit maintenant officiellement considérée comme un organisme religieux .
31

Pour Joé Thibault, présidente de la Région, ce changement était une bonne occasion de parler
aussi des émotions vécues à la Société. Lors de cette réunion, elle a donc raconté qu'au cours
d' un atelier d'une semaine de Fung Loy Kok à Toronto, elle a posé une question à
l' instructeur, elle lui a demandé: quelle est la place qu'occupent les émotions dans notre
entraînement? Il lui a d'abord de mandé de garder sa question et de la lui poser à nouveau
devant tous les participants de l'atelier, pour que tous entendent la réponse. Elle lui a donc
reposé ladite question, et en guise de réponse, l'instructeur a tracé tout l'historique des étapes
par lesquelles est passée la Société depuis sa création. Il aurait semble-t-il bien pris son temp s
pour raconter, en remontant à l'origine de 1' hi stoire de la Société, le parcours qui a été vécu.
L ' instructeur qui lui a répondu est Tony Kwong, et celui-ci est une référence pour les
instructeurs de longue date à la Société et ses enseignements semblent être considérés comme
représentatifs de la culture de la Société dan s toute sa profondeur. Joé nous a donc laissés
avec cette histoire sans nous donner d'interprétation, mai s il semble être important pour ces
deux personnes, de souligner le lien, ou le parallèle à faire entre d' un côté les émotion s, et de
1' autre, le changement.

Cette histoire m'a une fois de plus rappelé une des courbes en U que Paul Carle nous avait
di stribuées dès le premier cours de stratégies de recherche-action, dan s laquelle Fisher
(2003) trace le parcours émotionnel qui peut être vécu lors d'un processus de transition et qui
souligne donc , comme l' hi stoire de Joé, le rapport à faire entre les émotions et le changement:

(Voir figure en page suivante.)


32

The Pro cess of Transition


This can
What work
Deniai
and be
Can 1 At Last
good
cope '?

1 can see
mysclf
in the
future

/
Anxiety
Graduai
Acceptance

-------~----------------------------
Threat Guilt Depression ---
Hostility

0 2000/3 J M Fisher. F r~...-c use for r~rsona l and o rganizational dcvclopmcnt . provklcd this no tice is rctaincd. Not to be
sold or copicd fo r gcn..:ra l publi c-dt ion. A frcc rcsourcc from www.busincss ba lls. com.

Figure 2.3 - Courbe du processus de tran siti on (Fisher, 2003)

L ' anxiété, la joie, la peur, Je déni , Je sentiment de menace et de culpabilité, la dépression et


l'hostilité, sont des émotions par lesquelles on peut passer avant d ' en arriver à une
acceptation graduelle et par la suite, aller de l'avant Il est au ss i intéressant de remarquer dans
ce processus, la désillusion (Disillusionment) peut arriver et dans un tel cas, la personne
quittera le milieu ou la situation qui l' aura amené à vivre un processus de changement À la
Société, il est arri vé que des membres et des instructeurs en viennent à quitter en raison des
changements administratifs, certains membres ont quitté suite à l'annonce du transfert des
membres vers le FLK.

2.3 - Analyse de processus de changement représentés par des courbes en U

Il m' a donc semblé intéressant d' approfondir 1' analy se des processus de changement et de
certains éléments de la culture de la Soc iété qui peuvent être associés à l 'entraînement de
l 'esprit. Paul Carle (20 12) a fait l'inventaire de certaines caractéri stiques communes aux pro-
33

cessus de changement non linéaires exprimables sous la forme de courbe en U. Je présente ici
certaines de ces caractéristiques en lien avec mon expérience et mes observations à la Société.

2.3.1 -Lors de situations de changement

Habituellement, ces processus se mettent en place dans une situatio n de changeme nt : les
courbes e n U e n constituent e n quelque sorte la carte; la si tuatio n de cha ngeme nt o u de
transformation peut être déc le nchée par un évène ment externe (perle, choc, trauma ... ) ou
par un évè ne me nt interne (déc isio n, appel, ouverture, arrê t, suspension de quelque
chose ... ), o u par un mélange des de ux (le choc amo ure ux); l' interne et l'ex terne e n
vie nne nt d 'aille urs à se confondre au moment de la tra nsformation o u ap rès ce lle-ci, les
gestes de communicati on e ntre les deux étant a u cœur des activités de changement.
(Carle, 20 12, p. 5)

Il n'y a pas de doute que le changement fait partie de la culture de la Société. Il s'agit d'une
organisation bien vivante, qui se renou vèle et se transforme constamment. On retrouve une
valorisation du change ment à plusieurs autres niveaux , par exempl e dans notre façon
d'enseigner. On peut enseigner le mê me mouvement de plusieurs façon s différentes, c'est-à-
dire qu ' un même instructeur peut enseigner pendant des semaines à son groupe une
instruction bien précise et après une période de temps, donner une instruction co ntraire. Tout
comme les mouvements sont enseignés de différentes façons selon les instructeurs. C'est
souvent un choc pour les membres qui vivent cette expérience pour la première foi s. Il s vont
parfois le faire remarquer à l' instructeur qui répondra simplement que l'on peut faire les
mouvements de différentes façons pour travailler de différentes manières sur notre corps. On
entend parfois des membres dans les classes se plaindre qu ' une instruction est différente de
ce qu'ils ont appris avec un autre instructeur. Les plus convaincus sont ceux qui ont fait des
ateliers donnés par monsieur Moy et qui sont vraiment certains d'avoir appris la seule façon
de faire le mouvement. On se rend vite compte qu ' il est beaucoup plus difficile de
désapprendre une façon de faire un mouvement, donc de changer, que d'apprendre un
nouveau mouvement. Une des qualités que l' on peut observer chez les instructeurs, c'est cette
capacité de modifier leur façon de faire les mouvements, plutôt que de les exécuter toujours
de la même manière.

Aussi, il est certain que dans toutes les organisations où on prépare des événements qm
impliquent plusieurs personnes à travailler ensemble, il y a fréquemment des imprévus et des
34

changements de dernières minutes. Néanmoins, ce qui est remarquable à la Société, c'est que
lorsque des contretemps surgissent, l'adaptation est souvent immédiate, particulièrement pour
les plus habitués. Par exemple, lors de l'organisation d'un banquet, on pourrait demander à
des personnes de couper du gingembre pendant une demi-journée et finalement décider que
nous en aurons plus besoin pour une raison quelconque. Après avoir demandé de faire tout ce
travail à des membres de façon bénévole, les personnes responsables pourraient bien être
gênées de leur mauvaise planification, mais en général il peut être surprenant de voir qu ' ils
ne le verront pas comme un problème, ce ne sera pas interprété comme de 1' incompétence, ou
de la mauvaise gestion, mais plutôt comme une occasion pour les membres d'apprendre à
s'adapter au changement et à faire les choses avec détachement.

Personnellement, je crots que depuis que je sms membre de la Société, j'ai souvent eu
l'impression qu'il y avait une forte valorisation du changement et que les personnes autour de
moi s'attendaient à ce que je change au fur et à mesure que je m'entraîne. C'est, à mon avis,
beaucoup plus facile de changer dans un environnement qui valorise cette approche de
transformation de soi, que dans un milieu qui envisagerait le changement comme quelque
chose de négatif.

De plus, un des aspects importants à la culture de la Société est ce qu'on appelle la tradition
orale. La culture de la Société est transmise en grande partie oralement, il n'existe pas de
livres prévus pour résumer comment on fait les choses dans cette organisation. Cependant, en
participant aux rencontres d'instructeurs et lors d ' ateliers, on nous raconte souvent des
histoires qui nous donnent, parfois des informations précises, ou parfois des indices sur la
culture de la Société. Cette tradition orale est probablement importante, car elle laisse place
au changement et vu que la façon de parler de la Société n'est pas fixée dans un livre, on peut
la modifier selon la situation ou l'évolution des choses.

2.3.2 - Les émotions

Les processus sont habituellement marqués par des émotions fortes , vécues par les
participants, émotions qui sont généralement jugées négatives (colère, honte, culpabilité,
peur ... ) dans nos groupes , fa mi Iles, sociétés. (Carle, 20 12, p. 5)
35

L'expéri ence du passage entraîne, la plupart du temps, le ou les participants dans une ou
plusieurs formes de souffrance (phys ique, mentale, émoti ve, spirituelle, sy mbolique ...),
même que cette souffrance, ou l' énergie associée à cette souffrance, semblent nécessaires
à la possibilité de transformati on. (Carle, 201 2, p. 5)

J' ai souve nt décrit mes pre mières e xpériences à la Société comme se mblabl es à un choc
culturel, j 'ai au ss i souvent observé de nouveau x membres réagir avec fru strati on aux façons
d 'enseigner et à la culture de la Soc iété. II semble auss i que plu sieurs personnes aimeraient
bi en apprendre à pratiquer le tai chi et s'inscrive nt aux classes offertes par la Société, mais se
désistent rapide ment, lorsqu ' il s sont confrontés à cette culture. Il s s'attendent souve nt à ce
qu 'on les perçoive comme des clients, alors qu ' on les perçoit plutôt comme des membres, on
s'attend à ce qu ' ils redonnent à la Société en s' impliquant de différentes façons, en plus de la
coti sation qu ' ils paient. Par exempl e, s' il y a des rénovation s pendant un cours et que le bruit
causé est si fort qu'on ne peut mê me pas ente ndre l'instructeur parl er, il n' y aura pas
nécessaire ment de démarches faites pour éviter le problème, on s'attend à ce que les me mbres
s'adaptent, après tout, les ré novati ons amélioreront le confort de leur club à long terme. Si un
me mbre a un fort sentiment d'appartenance à son club, il sera conte nt de vo ir les travaux
avancer. Ou encore, s' il y a beaucoup de monde dans une cl asse à un point tel qu ' il est
diffi cile de ne pas accroche r son voisin en faisant les mou ve ments, on s'attend à ce que les
me mbres s'adaptent, après tout, un des objectifs de la Société est de faire conn aître le tai chi
taoïste au plus grand nombre. Ces aspects font réagir forte me nt certains me mbres et ceux-c i
déc ident parfoi s de quitter la Société .

Par aill eurs, il m'est personnelle ment arri vé de vivre des expériences fortes e n émoti ons lors
d ' un atelier du FLK. Après avo ir fait du tai chi pendant toute une journée, on nou s a montré
des postures de méditati on, c'était la pre mière fo is que j e pratiqu ais la méditati on ass ise à la
Société. Peu de temps après avoir commencé, pendant quelques minutes , j'ai ressenti la peur
et je me suis mj se à avoir des réactions physiques associées à la peur, un peu comme un début
de crise d'anxiété, la respiration qui s'accélère, le cœur qui bat plus vite, les mains moites, la
gorge serrée, etc. Après la séance, lorsque l'instructeur a demandé au groupe de partager leur
expérience, j'ai raconté la mienne et j'ai beaucoup aimé la réponse que j'ai reçue: «you 're
going through changes, don 't worry about it. » Encore une fois, 1'émotion vécue a
immédiatement été liée au changement.
36

2.3.3- L'ambiguïté

Les process us sont aussi marqués par ce qu ' on peut généralement appeler une période
plus ou moins longue d 'ambiguïté, de déstructuration, de chaos, de désorganisation ... ce
que certains appellent la période liminaire. (Carle, 2012, p. 5)

Selon mes observations, la désorganisation et l'ambiguïté ne sont pas perçues comme des
aspects négatifs ou comme des erreurs dans la culture de la Société. Lors d'un atelier des
jeunes à Orangeville, l'instructeur a fait remarquer au groupe que l'atelier portait le nom de
Dual Cultivation Seminar, faisant donc référence à l'entraînement du corps et de l'esprit. Il a
par la suite raconté comment il a trouvé difficile ses débuts à la Société, quand il a constaté à
quel point on faisait les choses en étant très peu organisés, il disait qu'encore aujourd'hui il
continuait à décrire les façons de faire à la Société avec l'expression de chaos organisé
(organized chaos). Il est revenu plusieurs foi s sur ce terme, sur le fait que nous sommes une
organisation formée de bénévoles et que cela est susceptible d 'entraîner toutes sortes
d ' imprévus et de changements de dernière minute lorsque l'on organise des événements .

En effet, dans l'organisation d 'événements à la Société c'est souvent très chaotique. La


plupart du temps, le plus grand défi appartient à l'équipe de la cuisine, qui doit parfois
s'organiser pour nourrir des centaines de personnes pendant plusieurs jours. Une personne
expérimentée avec le travail dan s la cuisine m'a déjà expliqué son expérience lorsqu'on lui a
demandé d'aller participer à la cuisine dans un atelier en Pologne. Elle ne connaissait pas du
tout le polonais et on lui a demandé d 'aller faire les courses pour nourrir 200 personnes
pendant une semaine, sans aucun menu pour la diriger et sans connaître le polonais. À une
autre occasion, elle était responsable des repas avec deux autres personnes d'origine chinoise
avec qui elle a eu une réunion sur le déroulement des choses dans la cuisine, la réunion a eu
lieu dans la langue chinoise et sans aucune traduction à son endroit.

Par ailleurs, notre méthode d'enseignement 3-3-3 demande dès les premières classes, une
bonne tolérance à l' ambiguïté, en enseignant au groupe, chaque personne ne peut être certain
de ce qu 'elle-même doit corriger individuellement et c'est souvent très dérangeant pour les
nouveaux membres qui souhaiteraient exécuter une performance individuelle.
37

2.3.4- L'écoute de soi et des autres

La plupart des faço ns de sortir de cette désorganisation et des émotions qui y sont liées
impliquent deux réflexes fondamentaux: la pratique de l'écoute (de so i et des autres) et le
laisser-aller dans le monde de l'image, de l'intuiti on, du symbole, de la création ... provo-
quant les miracles, insights, illuminations .. . nécessaires au retour. (Carle, 20 12, p. 6)

Quand on fait un e nchaînement, on pe ut habituellement pratiquer J'écoute de so i et J'écoute des


autres. On apprend à bouger ensemble, avec un groupe de personnes, on apprend à suivre les

autres, à observer les mouvements des autres. On apprend aussi à porter attenti on à comment
on se sent dans notre corps, on devie nt de plu s en plu s à l' écoute de ce qui se passe en nou s et

mê me aux émotions que J'on vit. Le tai chi nous permet de nou s ouvrir aux autres. Lorsqu'on
doit annoncer que lque chose à un groupe ou avoir une di sc ussion sur un suj et important,
1' instructeur fera souvent faire beaucoup de tai c hi avant, pour ouvrir le corps et 1'esprit.

2.3.5 - Complexification

Malgré l' imprévisibilité menti onnée, on note que les passages so nt marqués par la
complexification des perso nn es, des organi sati ons, des acti ons, des règ les ... ; la plupart
des processus notent la capacité plus grande pour les participants à gérer la comp lex ité de
leur vie après le passage; des grill es de connaissance et d ' interprétati on plus complexes
de la réalité sont mi ses en place après le passage. Les processus en U so nt auss i des
processus d'adaptation à des situati ons nouvelles, plus co mplexes. (Carle, 20 12, p. 6)

Lors de la Rencontre des in structeurs de la R égion de l'Est, Bernard Voyer a énuméré les

c hangements importants par lesquels est passée la Société depuis sa création . Sur un tableau,
il a in scrit d'un côté les dates de ces c hangements et de l' autre côté, il a dessiné les étapes
d ' unification vers le retour à la source. À gauche on voit d 'abord des lignes séparées lorsque
toutes choses sont divisées, ensuite le Pa Kua, les lignes séparées formant un cercle, le Yin
Yang et pour finir le Wuji, un cercle parfait symbolisant le retour à la source lorsque toutes
choses sont unifiées . De l'autre côté, il nous a parlé du temps où la Société était formée de
différentes associations indépendantes pour chaque ville, ensuite il y a eu des fusions au

niveau régional, national et international et en 2012 la fusion avec le FLK. Il semble donc que
la Société suive un peu le même cheminement, de différents éléments séparés vers

l'unification, demandant à chaque fois une plus grande capacité à gérer la complexité d ' une
38

organisation maintenant présente dans 26 pays et intégrant à la foi s les obj ectifs de la Société

et du FLK.

Figure 2.4 - À gauche du bas vers le haut, les étapes


du retour à J' état de consc ience originel. À droite, du
haut vers le bas, les dates marquant des changements
importants dans l'histoire de la Société, vers plus
d' unification . Dessiné par Bernard Voyer.

2.3.6 - Un caractère sacré

Les passages en U semblent également être rendus possi bles par des liens particuliers que
les «passeurs» développent avec des lieux privilégiés, auxquels on confère souvent un
caractère sacré; la nature est très présente en ces lieux qui peuvent avoir la forme réelle
ou symbolique de temples; on imagine que ces lieux peuvent permettre sile nce, calme,
paix, tranquillité quand nécessaire. «Hors de l' ordinaire» serait probablement une faço n
de quali fier ces lieux et moments de transformation , ce qu ' il s sont tout à fa it. Mircea
Eliade appelait cela la sacralisation de l' espace et la sacrali sation du te mps; le passage
s' effectue, en tout ou en parti e, dans un terrain nouveau, souve nt jugé hostile de prime
abord . (Carle, 2012 , p. 7)
39

Cette description correspond tout à fait à comment il est possible de percevoir les locaux
appartenant à la Société. Comme mentionné, plu sieurs de nos locaux co mprennent un ou
plusieurs autels qui contribuent au caractère sacré de nos lieux.

Figure 2.5 - Autel du centre régional à Longueuil


dédié à Goon Yam, la déesse de la compassion .

Figure 2.6- Des chanters lors d' une cérémonie


pour l'inauguration de l'autel du centre régional
40

2.3.7- Sortir du processus

Il ne semble exister que que lques faço ns d ' éviter de vivre ces processus en U;
premièreme nt, le déni (rationnel, émotif, physique, spirituel. .. ) qui , appliqué dès
l'amorce du processus, tente de résister à l' ouverture sur l' inconnu et à la remise en
question (parfo is pour de bonnes raisons, ne serait-ce que parce que ce n' est pas le bon
moment, parce que je ne suis pas avec les bonnes personnes pour le fa ire ou me sentir en
confiance . . .); deux ièmement, le dési llusionnement (le découragement, la rés istance au
caractère étrange de l'expérience, l' intolérance à l' ambiguïté ... ) qui peut apparaître en
cours de passage; troisièmement, la dépression chronique qui peut fixer l' indi vidu ou
l' organisation dans la désorganisati on (pouvant mener jusq u'à l' exclusion et au suicide
individuel ou organi sationnel). (Carle, 201 2, p. 7)

À l'entrée de nos clubs on trouve des cadres avec des caractères chinois qui signifient: «Ceux
qui entrent ne seront pas refusés. Ceux qui quittent ne seront pas retenu s.» Il y a
véritablement un effort fourni afin d'éviter que les personnes se sentent obligées de rester à la
Société. Les gens s'attendent souvent à devoir payer un abonnement de plusieurs mois ou
même d' un an lorsqu ' ils deviennent membres de la Société, ils sont aussi habitués de devoir
s' inscrire avant d'essayer une première classe. Pourtant il n' en est rien, les personnes peuvent
essayer une classe avant de s' inscrire, et peuvent payer par mois s' ils ne sont pas certains de
vouloir continuer. Un remboursement de cotisati on est touj ours poss ible, même pour les
me mbres qui ont payé pour l' année.

2.3.8 -Processus de réparation

Des sous-processus de réparati on (des torts causés préalablement) viennent très souvent
marquer les processus en U (avant de renaître librement et complètement, il fa ut nettoyer,
refaire, réparer .. .) (Carle, 20 12, p. 7)

Le tai chi taoïste est une forme pratiquée spécifiquement pour améliorer la santé. Notre
slogan est présentement: Rénovez votre corps et restaurez votre esprit. Des semaines de
recouvrement de la santé sont organisées chaque mois au centre international à Orangeville.
Cela fait partie de la sémantique utilisée par notre organisation et il existe plusieurs
témoignages de recouvrement de la santé chez nos membres qu i sont régulièrement racontés
dans les classes et certai ns sont même disponibles sur YouTube depuis peu. Leurs touchantes
guéri sons nous marquent et nous donnent toujours plus de moti vation à continuer notre
41

pratique. Même lorsque nous n'avons pas de problèmes de santé importants, nous avons tous
des choses à nettoyer, refaire ou réparer au ni veau du corps et de l' esprit.

2.3.9 - Des expériences hors de 1'ordinaire

Ces processus en U semblent tous admettre l'existence, dans l'expérience même du


processus, d' une source inconnue à l'origine, inatte ndue, irrationnelle, symbo lique,
spiri tuell e, intui tive, relationn elle ... de connaissance, qui peut permettre le changeme nt,
qui amè ne le renouveau. Souve nt, les process us proposent aux participants des
expériences «hors de l' ordi naire» pour joindre ces sources inattendues. (Carl e, 20 12, p. 7)

Plusieurs instructeurs à la Société, ont déjà été témoins de certaines techniques de guérison
que monsieur Moy uti lisait et do nt j 'ai entendu certains appeler traitements de chocs.
Plusieurs hi stoires réfèrent auss i du ni veau élevé de compréhension du fo nctionnement du
corps humain et de son immense capacité d' interventi on sur sa propre phys ionomje et sur
celles des autres. Bernard Voyer, dans son texte Life After a Charismatic Leader, ex plique
co mment monsieur Moy a mj s de côté ses conn aissances marti ales pour favoriser la pratique
des mouvements qui apportent des bienfaits sur la santé. À ce mo ment, il a donc dû
démontrer à tous ses capacités de guérisseur pour conserver son autorité dans le domaine:

To foster the transformation of so many people, Mr. Moy had to recount his own path of
change and demonstrate first-hand his healing skills- -so much so that, by the early
1990s, when the Society 's instructors numbered nearly a thousand in a handful of
countries, Mr. Moy was coming ac ross as something of a "mag us," in Chryssides terms,
or "someone who possesses skills in oriental 'magic' . .. and who displays extraordinary
wisdom," (200 1,7) not just metaphorically. By then, his authority had clearly become
charismatic; yet he made no persona[ claim to be the source of the teachings and skills
that he shared with us. (Voyer, 20 ll , p. 18)

2.4- Universalité des courbes en U

Il semble donc que la culture de la Société valorise des aspects semblables à certaines
caractéristiques appartenant aux processus en U. Pour certaines personnes, il est possible que
la Société soit un endroit fa cilitant 1'expérimentation des processus de changement. Par
contre, il ne faut pas croire que parce que ces changements sont vécus à la Société, ils
appartiennent à la Société, à monsieur Moy ou au taoïsme, ils appartiennent probablement
plus à la vie, à l'humanité en général, comme les caractéristiques suivantes l'expriment.
42

2.4.1 -Une réponse humaine

L' ensemble des courbes démontre le caractère universel du processus en U; tous les êtres
humains et les groupes humains vivent à plusieurs reprises dans leur existence ce genre
de processus (rites de passages, rencontres, pertes, ruptures, chocs . .. ). Ces passages
peuvent être parfois difficiles, même notre vie ou notre santé en dépendre . Ce processus
structure nos mythes, nos contes, nos histoires, même nos pathologies (les histoires que
nous écrivons sur nous-mêmes) ; on pourrait aller jusqu 'à dire qu ' il constitue une réponse
humaine «normale» à une situation de la vie. (Carle, 2012, p. 5)

Les changements que l'on vit à la Société ne sont donc pas des processus qui appartiennent à
la culture asiatique ou à une tradition particulière. Ce n'est pas la Société qui crée ou qui
provoque ces processus, c'est une réaction personnelle qui appartient à la personne qui la vit.
Par ailleurs, tous les membres de la Société sont susceptibles de vivre un de ces processus de
changement parallèlement à leur entraînement à la Société.

2.4.2 -Imprévisibilité

Les processus en U sont marqués par le caractère d' imprévisibilité des changements; on
se situe ici complètement hors de ce qu'on a appelé le «changement planifié»; les
processus sont auss i marqués par l' incommensurabi lité des changements; même si les
individus ou groupes peuvent sentir le ou les changements, on ne peut les évaluer
quantitativement par rapport à la situation de départ. (Carle, 2012, p. 6)

Les changements que peuvent expérimenter les membres de la Société n'appartiennent donc à
personne d'autre qu'au membre qui le vit, il faut vraiment des circonstances exceptionnelles
pour qu'un instructeur provoque à lui seul un changement vécu par quelqu ' un d 'autre. Les
changements vécus ne font donc pas partie d'un plan préalablement établi par l' instructeur ou
par la personne qui les vit. Par ailleurs, on peut parfois croire que parce qu ' un personne
s'entraîne depuis plusieurs années, il sera possible d'observer chez elle certaines
caractéristiques démontrant son cheminement. Selon mon expérience, il n'en est rien , on ne
peut pas porter de jugement d'un point de vu extérieur sur le cheminement des autres.
43

2.5 - Schéma général des courbes en U

En conclusion, le schéma sui vant présente le résumé des différentes caractéristi ques des
processus de changement en U:

Schém a général des pas sage s, des changements humains seul ou en groupe

De la non -linéarité

Transition : exempl es
Age (puberté)
Rencontre d e l'autre
ttat l État 2
Perte de l'autre Ordre et règles 2
Ordre et règles 1
Désir de changement
P ~ er1nag e

Ch oc initial
Parfois; négation
Il n'existe aucun lien s entre les états 1 et 2; Re structuration
engourdissement Réorganisation
l' aboutissement du proc essus demeure
imprévisible, non-pl anifiable, non-linéai re Comm unicati on
No uve au sol
No uvelle vie
Plus complexe .
plus pleine

Quelque s caractéristique s des


phénomènes de cette zone :

Tout vacille : Non-détermin é


parfois : Non1'révisible
Prote stat ion
In comm ensurable
Pleurs
Chaotique, dés organisé
Recherc he d'un VIsions
sens. d'un
Doute et ambiguné
lnslg h1 s
coupable Irrationnel
Ëm ergence
Existentiel, Essenti el Noweaux rôles
Perturbations, turbulen ce Nouveaux lien s
Émergence CréattvHé

Désorganis ation : remise en que stion , parfo is : colère ,


déoression . imoulssance culoabilit é honte re iet abandon .

Paul Carle, 2003

F igure 2.7 - Schéma général des passages, des changements


humains seul ou en groupe (Carle, 201 2, p. 8)
44

2.6 - Conclusion

Dans ce chapitre, j 'ai tenté de faire un lien entre l'entraînement de l'esprit à la STCTC et le
processus de changement. J'ai d'abord partagé l' image d'un dessin retrouvé qui avait été
dessiné par un administrateur lors d' une classe pour démontrer le genre d'expérience que l'on
vit parfois, selon lui dans notre entraînement. J'ai aussi rapporté une question lancée par la
présidente régionale lors d'une rencontre d'instructeurs pour nous faire réfléchir sur notre
entraînement. J'ai ensuite utilisé l'analyse des processus de changement représentés par des
courbes en U de Paul Carle. Pour chaque aspect j 'ai tenté de d'utiliser mes observations et
mon expérience pour voir quel lien il peut être fait avec l'entraînement de l'esprit et plusieurs
aspects de l'analyse ont été utilisé. Finalement, le schéma général des changements m'a
permis d'illustrer certaines caractéristiques du processus en U à l'intérieur du U lui-même.

Dans le chapitre suivant, je décri s certains aspects de la recherche-action qui ont guidé la
mise en place de ma démarche pour ce projet de recherche. Je fais ensuite l'historique des
différentes étapes qui ont eu lieu d'abord pour faire accepter le projet auprès des
administrateurs et par la suite, pour Je présenter aux membres . Finalement, je présente
1' échéancier du projet.
CHAPITRE III

MISE EN PLACE DE LA DÉMARCHE

Même si j 'étais déjà impliquée à la Société avant de commencer cette rec herche, j 'ai
quand même dû entreprendre une démarche pour présenter le proj et auprès des
admini strateurs et des instructeurs. Avant de présenter les différentes étapes qui ont eu li eu, je
présente ici quelques notes sur la nature de la recherche-action .

3.1- Recherche-action

Selon Laurin , Lavoie et Marquis (1 999, p. 41 ), la recherche-interventi on ou, plus


communément, la recherche-action est «une approche de recherche, à caractère soci al,
associée à une stratégie d'interventi on et qui évolue dans un co ntexte dynamique». C 'est
avant tout par la pratique et l'expérimentation que l' on peut conn aître ce qu 'est la rec herche-
action. Selon Bazin (2007): «La recherche-acti on n'est ni une doctrine, ni une méthodologie .
Elle ne peut donc s'enseigner en tant que tel dans les li vres ou les écoles». II est tout de même
possible de dégager certaines caractéristiques lui appartenant.

Kurt Lewin serait le premi er à avoir utili sé le terme de recherche-action dan s le cadre de ses
travaux en psyc hologie sociale entre 1940 et 1945 . (Res weber, 1995, p. 7) Cette stratégie nait
de la prise de consc ience que les méthodes de recherche utilisées en sciences humaines ont
été élaborées pour étudier de obj et inerte et fermé et que l'utili ation de ces méthodes
pour de ituati ons impliquant de êtres humains, autonomes et dotés d' une intéri orité
individuelle, nécessitait des modifications majeures. (Liu, 1997, p. 14) La recherche-action
est donc porteuse d' un changement épistémologique perceptible à plusieurs ni veaux.

D' abord, ce changement imp lique un nouveau rapport entre le chercheur et l'objet de
recherche. «La recherche-action a un design novateur et une forme de gestion collective où le
chercheur est au ssi acteur et où l' acteur est aussi chercheur». (Carle, 2008, p. 1) La mi se en
place d' une telle démarche dépend des dispositions intérieures du chercheur, celui-ci étant
46

partie prenante de la situation qu ' il veut influencer. Elle dépend aussi de la subjectivité des
participants concernés, car elle nécessite leur compréhension et leur acceptation pour qu'ils
soient des acteurs dans la démarche, et non pas des objets passifs. (Liu, 1997, p. 83) Ce serait
une des erreurs des méthodes traditionnelles de recherche, de considérer les participants
comme de simples sources d'informations et de croire qu ' ils sont incapables d'analyser leur
propre situation et de trouver des solutions à leurs propres problèmes.

Ensuite, il y a un changement au niveau de la perception même de ce qu 'est le savoir. Dans la


recherche-action, le rapport au savoir est davantage lié à la démarche qu ' au résultat. Selon,
Barbier (1996) le chercheur en recherche-action doit s'autoriser à être un chercheur impliqué,
avec d'autres , dans une aventure humaine où se jouent conflits et imprévus et à accepter le
caractère inachevé de ses recherches. Contrairement à l'approche positiviste qui valorise
1' objectivité du chercheur et 1' observation détachée des phénomènes sociaux, la recherche-
action permet au chercheur d ' adopter une posture particulière et d 'être impliqué dans la
réalité où il intervi ent.

D'autre part, Barbier (1996) affirme aussi que la recherche-action est reliée au changement,
son but est souvent la transformation de la réalité sociale et ce sont les membres des
communautés qui en sont les bénéficiaires. Ceux-ci sont donc invités à participer et cette
participation qui peut parfois avoir l'effet de prise de conscience. Avec la recherche-action, la
connaissance n'est pas «le produit d ' une étude sur la réalité, mais la conséquence d' une
transformation de la réalité [ . .. ]» (Bazin, 2007, p. 32) Le seul fait de faire des entrevues ou de
recueillir de l' information peut provoquer une pri se de conscience, des réflexions et donc une
transformation de la situation étudiée.

Il est difficil e d' évaluer les résultats de la recherche-action en cherchant des liens de cause à
effet. Les transformations ne sont pas toujours visibles et lorsqu'ell es le sont, c'est plutôt
dan s un «lien de réciprocité organique entre production de connaissance et transformation des
situations». (Bazin, 2007 , p. 34)
47

L 'obj ecti f d ' un processus d ' interventi on comme celui qui a pris court avec cette recherche est

de mieux co mprendre une situatio n par l' inserti o n et l' immersio n dans un milieu . Le
changement, ou l' innovati on, ou encore la co-créati on pouvant résulter d ' une rec herche -
action n'était pas nécessaire ment un objectif dans le cadre de ce proj et. La mi se en place de la

démarc he a plutôt visé à contribuer à la progressio n des percepti o ns de divers acteurs de


l'organi sation, des in stmcteurs et des admini strateurs.

Cette dé marche s'aj oute aux autres sources d ' informations ayant déjà été énoncées dans ce
mé moire dans le c hapitre I et II, pour ensembl e, contribuer à l' initi ati on d ' une compréhension
qui se veut glo bale co mme l' explique Paul Carle:

La recherche-action est une sc ience de la complex ité, c'est-à-d ire que les si tuations
humaines sont co mprises comme des systèmes dynami ques et que la co nnaissance des
situations impli que une co mpréhension globale qui s'affine progress ive ment par
approx imati on (série d 'évaluations approc hées) et expérimentati ons. (Carle, 2008 , p. 5)

Le c hercheur qui utili se cette approc he sera probabl e ment confron té à to ute la co mpl ex ité des
situati ons soc iales, car il mènera une étude en milieu de vie réell e, à l' extérie ur des murs d u
campus. (Carl e, 2008, p . 1).

3.2 - Mise en place de la démarche avec la Société

Ce proj et de recherc he-ac ti o n est né à la fo is de mes expériences d 'étudi ante à la maîtri se e n


communication et de mes expérie nces de me mbre , instructrice et e mployée à la Société. O n
peut considérer que le travail co nsistant à entrer en relation avec l' organisme pour ce projet a
été un lo ng processus qui dure depuis j anvier 2008, lorsque je sui s devenue me mbre de la

Société. On peut vraisemb lablement dire que j'étais à la fois actrice et chercheuse avant
mê me que le projet de recherche existe. Cela dit, j 'ai aussi tenté de créer une communication
et une collaboration entre le proj et et les différents acteurs de la Société, et en voici les
principales étapes .

En premier lieu, et pour que la collaboration se fasse à tous les niveaux, j'ai tenté d'impliquer
les admini trateurs de la Société dan s le projet, et ce, de différentes façons . J'ai d'abord deman-
48

dé à Bernard Voyer, administrateur, s'il y avait des sujets, des questionnements, des actions à
poser, qui pourraient être intéressants à explorer dans le cadre d ' un projet de recherche-action .

J'ai fait de mon mieux afin d'expliquer en quoi pourrait consister un tel projet et comment cela
pourrait permettre aux administrateurs d'approfondir certaines informations en lien avec les
relations humaines qui sont vécues à 1'intérieur de la Société. Les admini strateurs du Conseil

national ont accepté que je fasse mon projet et que je propose à des instructeurs de répondre à
un questionnaire, mais ils n' avaient pas de sujet particulier à proposer.

Bien que la découverte du dessin de Bernard Voyer et le lien fait avec les processus de
changement en U a été un élément déclencheur dans la reprise de mon projet de mémoire, je
n 'avais pas ce sujet en tête à cette étape, et comme les administrateurs n'avaient pas de
proposition , j'ai c hoisi le sujet de 1' entraînement de L'esprit et j 'étais toujours prête à changer

de direction si on me proposait autre chose qui aurait pu être plus ancré avec Les
préoccupations réelles de l'organisme.

Lors de 1'élaboration des questions, j'ai remis un document à monsieur Voyer dans leque l j e
lui proposais de penser à un sujet qu'il trouverait intéressant pour les entrevues ou d'ajouter
des questions à celles que je proposais. Ce document n'a pas été utilisé, car mon sieur Voyer
ne trouvait pas que c'était nécessaire .

J'ai aussi demandé à Adèle Toutant, administratrice, si e lle avait des idées de questions à
ajouter à celles que je proposais et elle m'a fait part de quelques réflexions en lien avec mes
propositions et m'a indiqué où se situaie nt les préoccupation s des administrateurs: «À priori,
je dirai s que les administrateurs sont plus intéressés par l'aspect concret de notre
développement spirituel, c ' est ce qu ' on accomplit qui compte». Cette réponse m ' a permis de

réajuster mes attentes envers l' implication des admini strateurs de la Société .

Par la suite, je suis allée de l'avant avec mon suj et et mes propres questions . J'ai commencé à
élaborer un questionnaire qui visait à mieux comprendre comment est véc u et perçu ce que
l'on pourrait appeler L' entraînement de L'esprit à la Société. J'ai déc idé d' utiliser des
questions ouvertes et à choix multipl es pour arriver à faire parler les instructeurs de
49

différentes façons sur leur ex péri ence. Les questions ouvertes étaient pour leur permettre
d 'ex primer ce qu ' il leur vient en tête plus spontanément et les questions fermées suggéraient
certains éléments pouvant provoquer une réfl exion différente, car j ' amenais des aspects qui
me paraissaient pouvo ir être en lien avec l'entraînement de l'esprit, selon mon ex péri ence et
mes observati ons.

J' ai demandé à Bernard Voyer de prendre connaissance de mon questionnaire et j 'ai reçu, par
la suite, son accord pour en faire la di stribution aux instructeurs. J' ai choisi d' utili ser un
questi onnaire, car cela me semblait être la meilleure façon de préserver l' anonymat des
réponses et le questi onnaire en li gne était la façon la plus simple pour rejoindre les
instructeurs et pour qu ' ils me retournent les réponses. J' ai donc fait moi-mê me la
programmation du questionnaire en ligne avec le logiciel Semato. J' ai envoyé une in vitati on
de Joé Thibault (vo ir appendice B) par courrier électronique à une centaine d' instructeurs de
la Région de l'Est et environ une personne sur deux a répondu à l'appel. En général, les
instructeurs sont les membres qui s' impliquent le plus dans la Soc iété, c'est pourqu oi je les ai
choisis pour répondre au questionnaire. Adèle Toutant m'a tout de mê me suggéré les noms
d' instructeurs qui pourraient être les plus intéressés à participer au projet selon ell e. Il y a
environ 250 instructeurs dans la Région, mais étant donné la profondeur de mes question s,
j 'avais besoin de rej oindre les instructeurs les plus susceptibles de comprendre leur sens et
d 'avoir eu un e expéri ence aussi profonde qu 'ell es le suggèrent. La maj orité des in tructeurs
sont des instructeurs débutants, mais il n'était pas surprenant de constater qu ' il y avait plus
d' instructeurs continu s parmi les participants suggérés, car ceux-ci sont normalement les
membres qui ont une compréhension plus profonde de notre entraînement.

Avec les répon ses, j'ai fait un doc ument nom mé «Réponses aux question naires» que j'ai
remis à Joé Thibault et à Adèle Toutant, elles m'ont fait part de leurs commentaires et ont
accepté qu'on diffuse le document aux perso nnes qui avait reçu l' invitation. Suite à cette
diffu sion, j'ai reçu une dizaine de courriels me remerciant ou me fé licitant pour mon travail.
Plusieurs personnes ont pu approfondir leur réflexion par rapport à leur entraînement en lisant
ce document. D'autres m'ont fait des commentaires en personne sur leur appréciation et leurs
réflexions par rapport à mon questionnaire. La mise en place de la démarche, comme
50

mentionné, a visé à contribuer à la progression des perceptions de divers acteurs de


1' organisation, des instructeurs et des administrateurs. Ces commentaires sont donc un bon
indice d' une contribution à la progression des perceptions, cependant, la démarche n' est pas
allé jusqu'à mesurer celle-ci.

Par ailleurs, cette démarche m'a perrrus de prendre consCience du fait que des actions
informelles de communication qui pourraient se rapprocher de mon projet sont déjà
accomplies régulièrement à la Société. J'ai réalisé ce fait une fois les questionnaires remplis,
lorsque Joé Thibault m'a expliquée que pour elle, les réponses aux questionnaires étaient
informatives un peu comme le sont les ateliers, c' est-à-dire qu'elle le voyait comme un
«portrait à un certain moment de notre développement, qui lui, est toujours en mouvement. »
Cela m'a fait comprendre que les ateliers, réunions, classes et toutes les autres occasions où
on entre en relation, sont déjà de bonnes sources d' informations pour les administrateurs. J'ai
donc mieux saisi jusqu'à quel point la démarche que je leur proposais ne faisait que rendre
formel quelque chose qui existe probablement déjà de façon informelle dans cette
organisation. Il n'y a donc probablement pas eu une grande contribution au niveau des
perceptions des administrateurs .

En conclusion, cette démarche n'est pas allée clairement au bout du processus de recherche-
action et pour cette raison il est possible que l'on puisse confondre la nature de cette
recherche avec une recherche qualitative argumentée. Étant donné mon rôle dans
l' organisation, il a été facile de contribuer avec mes observations, mon expérience et
différentes ressources que je possédais déjà. Cependant, je doute que ce rôle m'ait aidé autant
que l'on pourrait le croire lorsqu'est venu le temps d' intervenir auprès des acteurs . Certes,
j ' ai eu certaines permissions et on m' a fait certains commentaires, mais j ' ai rencontré les
mêmes difficultés que pour n' importe quel travail de recherche-action qui ne naît pas suite à
un besoin des administrateurs. C'est-à-dire que tous les acteurs sont déjà très occupés avec
différentes tâches reliées à l'organisation et ne voient pas ce que mon projet pourrait leur
apporter concrètement. Chaque étape a donc nécessité un certain temps, comme pour tous les
projets de ce genre, il faut prendre son temps pour faire valoir le projet à l' intérieur
l'organi sation, il faut aussi demander la permission avant d'agir et cela ralenti beaucoup le
51

rythme. Le temps et les ressources étant définitivement limités, la démarche a dû se terminé


avant d' en évaluer les résultats.

3.3 - Échéancier

Mars 2011 :
• Annonce à Bernard Voyer de mon intention de m'inscrire au programme de
maîtri se et de travailler sur un sujet en lien avec la Société.

Avril à mai 2011:


• Remue-méninges et lectures pour trouver des questions de recherche à proposer à
la Société.

Juin 2011:
• Rencontre avec Bernard Voyer pour lui ex pliquer en quoi pourrait consister le
projet.

Juillet 201 1:
• Acceptation du projet au niveau national, permi ssion de faire des entrevues avec les
instructeurs et élaboration du questionnaire.

Août 2011:
• Élaboration du document projet de mémoire partie l et rencontre avec Bernard
Voyer.

Septembre 20 Il :
• Finalisation du questionn aire et démarches pour élaborer un questionnaire en li gne.
• Lecture du questionnaire par Bernard Voyer et Adèle Toutant.

Octobre 20 Il:
• Programmation des questionnaires en ligne avec le logiciel Sémato Sondage.
• Prétests du questionnaire.

Novembre 2011:
• Envoi des questionnaires.
• Analyse, réflexions, découvertes émanant des réponses aux questionnaires.
52

• Élaboration du document «Résultats des questionnaires».

Décembre 20 11:
• Finali sation du document «Résultats des questionnaires».
• Début de la rédaction du mémoire.
• Lectures sur la théorie U.

Janvier 2012:
• Lectures sur les processus de changements non linéaires décrits en forme de U.

Février 2012:
• Remise à Joé Thibault et à Adèle Toutant du document «Résultats des
questionnaires».
• Commentaires de Joé Thibault et d'Adèle Toutant sur les réponses aux
questionnaires.

Mars 2012:
• Diffusion des questionnaires auprès des personnes ayant reçu l'invitation.

3.4 - Conclusion

Dans ce chapitre, j 'ai d'abord tenté de décrire les aspects de la recherche-action que Je
considère importants et qui ont guidé la mise en place de cette recherche. Ensuite, j'ai décrit
chaque étapes par lesquelles le projet est passé pour, de un, se faire accepter auprès des
administrateurs, tant au niveau régional que national et, de deux, être bien présenté aux
instructeurs sélectionnés dont certains sont ensuite devenu des participants. Finalement, j 'ai
présenté 1' échéancier du projet.

Le chapitre suivant vient ajouter des éléments de réflexions primordiaux dans la découverte
de ce qu'est l'entraînement de l'esprit à la STCTC. D'abord avec les résultats aux question-
naires présentés par catégorie de questions et ensuite par l'analyse des résultats et le partage
de certaines réflexions. Je termi ne avec un exemple personnel d'expérience de processus en
U pour démontrer co mment un processus peut être vécu du début à la fin du processus.
CHAPITRE IV

DISSECTION D'UN PROCESSUS

Le lien établi avec les instructeurs par l'entremi se du questionnaire (voir appendice C)
que j'ai adressé à certains d'entre eux, est une étape importante du processus d' intervention
de ce projet. Je présente dans ce chapitre les réponses aux questions.

Par la suite, je témoigne d' une expérience perso nnelle que j'ai vécue lors de mes débuts à la
Société. J'ai tenté de me remémorer chaque étape par laquelle je sui s passée lors de cette
situation qui pourrait probablement être qualifiée de typique à la Société, et que j 'ai vécue
comme un changement qui s'apparente beaucoup aux process us en U.

4.1 - Questions ouvertes

J'ai regroupé les différents thèmes retrouvés dan s les réponses pour en faire des catégories,
qui sont parfois les expressions exactes utilisées par les instructeurs (dans ce cas, l'expression
est placée entre guillemets). J'ai présenté plus en détail les catégories les plus populaires.
Dans le tableau des résultats, j 'ai aussi indiqué le nombre de personnes qui ont inclus la
catégorie dan s leur répon se.

Q UESTION 1 -COMMENT DÉCRIRIEZ-VOUS L'ENTRAÎNEMENT


DE L 'ESPRIT QUE VOUS EXPÉRIMENTEZ À LA SOCIÉTÉ?

1 -«Aider les autres»: La réalisation des «tâches»,


du «bénévolat» ou de l' implication dans les activités .

Exemple :
• «Tout ce qu'on fait qui nous demande un effort mental , ce que l' on fait pour les
autres ou pour notre club, ou pour la Société. Laver les toilettes, sortir les
poubelles, cuisiner, couper des légumes, enseigner, manger ensemble, suivre le
groupe dan s l' enchaînement, compter les nuages pour le groupe, organiser un
54

atelier, aller aux réunions, parler devant un groupe, faire du chanting à genoux
pendant une heure, fermer l'Autel, etc.»

2- «Entraîner le mental »: La méditation, tenter d'être «plus conscient»,


d'être dans le «moment présent», de «porter attention aux sensations».

Exemples:
• «Conscience de comment on se sent physiquement, ce qui entraîne conscience de
comment on se sent émotionnellement. [ .. . ] Rester dans le présent, garder les
pensées sur les tâches et expériences présentes.»
• «La concentration quand je fais mon tai chi quand je fais la méditation , laisser
passer les pensées sans m' y attarder. Le silence quand je fais mes exercices. »

3- «Entraîner le corps»: «L 'enchaînement de tai chi» ou des autres formes.


On explique que l'entraînement de l'esprit passe par l'entraînement
du corps, que c'est en entraînant le corps qu'on entraîne l'esprit.

Exemple:
• «C'est subtil , mais en travaill ant la soupl esse de mon corps, l'ouverture, la détente
musculaire et le laisser-aller, sans y penser et sans en parler cela agit sur mon esprit.»

4- «Entraîner l'égo »: Une attitude d' ouverture aux autres et de détac hement
individuel; la «compassion», «travailler ensemble», «rechercher l' harmonie»,
«accepter les autres», «ne pas chercher à performer», «se laisser guider»

Exemples:
• «L 'empathie envers les autres, l'acceptation des autres comme ils sont. L'entraide,
ce qui entraîne d'aider avec le cœur, sans soucis pour les bienfaits personn els.»
• «[ ... ]moins d' interdits, de jugements, moins de scepticisme. [ ... ]Être ouvert aux ins-
tructions; avoir confiance en l' autre, reconnaître la connaissance de l'autre.[ ... ] Ac-
cepter que l'autre nous guide, se laisser guider, tout cela est l'entraînement de
1' esprit. »
55

Tableau 4.1
Question 1: Comment décririez-vous l'entraînement
de l'esprit que vous expérimentez à la Soc iété?

CATÉGORIE NOMBRE DE PERSONNES

Aider les autres 19

Entraîner le mental 18

Entraîner le corps 16

Entraîner l'égo 15

Entraînement aux 8 vertus 4


Être régulier dans sa pratique 3
Faire confiance en la méthode 2

Dépasser ses limites 2

Garder l' esprit ouvert 1

S' adapter culture llement 1

Q UESTION 2- SELON VOTRE EXPÉRIENCE,


QUELS EN SONT LES BÉNÉFICES?

1 -«Être plus calme»: Sentir plus d' «apaisement», de «maîtri se


de soi», de «détente», se sentir «moins angoissé»,
avoir «plus de patience», «moins de stress».

Exemples:
• [ .. . ]pour l'esprit, il y a l'apaisement, le calme, mais aussi la capacité de moin s se
laisser pre ndre par les événements.
• Une me illeure sérénité, [ . . . ] davantage de pati ence, plus calme qu ' avant de
pratiquer le tai chi, les aléas de la vie ont moin s d' e mpri se sur mon humeur.

2 - «Être plus ouvert aux autres»: Avoir un «meilleur égard


pour les autres», ou des «relations plus harmonieuses».

Exemple:
• «Un des aspects est l' apprentissage d ' une relation harmonieuse avec les autres. Ce
n' est pas toujours facile d' être en groupe et d ' accepter la présence des autres.
C omme la présence des autres est ce qui est le plus déterminant dan s nos vies, c' est
56

un apprentissage important. On apprend qu'il est possible d'être harmonieusement


dans un groupe.»

3 - «Être dans le présent»: Ce qui est en lien avec l'aspect


méditatif, être conscient de nos pensées, de notre corps.

Exemples:
• «Ün vit dans une société qui exige souvent la vitesse, de faire plusieurs tâches en
même temps, d'avoir des pensées analytiques et d'être dans le futur avec une liste
de choses à faire . Le tai chi nous ramène au fondamental [ ... ] nous apprend à rester
dans le présent, sinon on ne sait plus où on est rendu dans l'enchaînement! »
• «La conscience détachée des choses, mais aussi avoir l' impression d'être moins
filtré , plus présent. »

4- «A voir une meilleure confiance en soi »: Le fait de sentir


avoir «gagné de l'assurance», «assumer des choix», etc.

Exemples:
• «Ün apprend aussi à s' impliquer dans un groupe et par le fait même à découvrir
notre capacité d'agir. »
• «Prendre des décisions, faire des choix que j'assume. Ne plus fuir, être
responsable.»

5- «Avoir une meilleure santé physique»:

Exemples:
• «Meilleure santé physique, moin s de blocage, plus de vitalité [ ... ] Plus de force
physique[ . .. ] la sensation d' une énergie croissante. »
• «Selon mon expérience, je me suis totalement redressée dans ma posture extérieure
et intérieure, le dos est devenu fort et courageux, les articulations sont devenues
solides et so uples, le bassin s'est élargi et ouvert, les épaules se sont redressées, les
organes reprennent leur place à l'intérieur du corps . Le diaphragme a relâché,
57

1' abdo men a ouvert, la nuque s'est redressée, la vision s'est améliorée, agrandie ,
élargie. [ ... ]»

6 - «Avo ir mo ins d 'égo»: L ' impression de «ne plus


être au centre», ne pl us «se replier sur soi»

Exempl es:
• «[ . . . ]Je ne suis plus au centre, je fais partie de la vague.»
• «[ .. .]On apprend à redistribuer ce qu 'on apprend, à ne pas le garder pour soi, à ne
pas renfo rcer notre ego . [ ... ]»

7 - «A vo ir plus de détachement»: «A vo ir moins


d ' attentes», ou ne plus «se replier sur soi»

Exemples:
• «[ ... ] une capacité de faire circul er et avancer les choses en étant moins attachée à
un aboutissement particulier. »
• «[ ... ]je sui s moin s déçu ou fâc hé quand il arri ve des choses qui pour moi sont
plutôt négati ves.»

Tableau 4.2
Question 2: Selon votre expérience, quels en so nt les bénéfices?
C ATÉGORIE NOMBRE DE PERSONNES

Calme 28

Ouvert aux autres 19


Être dans le présent 9
Avo ir une meill eure confi ance en soi 8

Meilleure santé physique 8


Mo ins d 'égo 8

Détacheme nt 6
Heureux 4

Faire confiance aux autres 3


S'exprimer 2
58

CATÉGORIE NOMBRE DE PERSONNES


S'accepter 2
Mieux se connaître 2
Plus d'énergie 2
Accepter ses erreurs 1

Meilleure compréhension des arts 1


Congruence avec soi-même 1
Créativité 1
Vie plus de sens 1
Plus dans son corps 1

Bienfaits pour des troubles anxieux 1

QUESTION 3- POUVEZ-VOUS DONNER UN EXEMPLE CONCRET


D'UN MOMENT, OU D'UNE SITUATION DANS LAQUELLE VOUS
VOUS ÊTES RENDU COMPTE DE CES BÉNÉFICES?

1 - «Dans les relations interpersonnelles»: Situations familiales,


avec des collègues de travail, avec d'autres membres de la Société.

Exemples :
• «Mes rapports avec ma mère sont moins tendus et deviennent plus faciles et plus
agréables, je suis moins portée à critiquer les agissements de mes enfants, je réagis
moins aux frustrations et irritants de la vie quotidienne. »
• «Tous les jours, quand je suis au volant de mon automobile, ma façon de conduire
a changé depuis que je fais du tai chi, j ' ai une conduite moins agressive et je peux
céder le passage, dan s un embouteillage au lieu que la boucane me sorte par les
oreilles j 'en profite pour écouter de la mu sique.»
59

2- «Lors d ' un événe ment stressant»: Des situations de stress parfoi s


très grand , comme lors d ' un divorce, d'un déménagement, d'un deuil ,
d ' un accident de voiture ou à un autre niveau , lors d ' une surc harge
de travail , avant de parl er en public, une réunio n de famill e.

Exemple:
• «Un j our, j 'ai été surprise d 'éprou ver un grand pl aisir à anticiper une réunion de
famill e que j ' avais organi sée chez moi . Avant, j e ne voyais qu e ce qu ' il y ava it à

faire, j 'avais peur d ' oublier quelque chose et je paniquais. À la Soci été, une e rreur
est présentée comme une occasion d'apprendre et j ' ai comme ncé à intégrer ce
concept. Au lieu de panique r, j e profite de la présence de ceux qu e j ' aime [ . . . ]»

Tableau 4.3
Questi on 3: Pouvez-vous donner un exemple concret
d' un moment, o u d ' une situ ati on dans laquelle vous
vous êtes rendu compte de ces bénéfices

CATÉGORIE NOMBRE DE PERSONNES


Dans mes relations interpersonnelles 15

Lors d ' un événement stressant 8

En pratiquant le tai chi dans une classe 5

En faisant quelques choses pour une


4
activité ou pour un club de la Soc iété
En enseignant une classe 4

Après une maladie 3

Lors d' un effort physique 1

Lors de moment seul 1

Lors d' une pratique de chanting 1


60

Q UESTION 4- Q U'EST -CE QUE VO US TRO UVEZ


DE PLUS DIFFICILE DANS CET ENTR AÎNEMENT?

1- «La pratique régulière»: «Constance dans l'entraînement»,


«di scipline» ou «co mbiner pratique et vie de famille».

E xemples:
• «La constance, la régularité, l'assiduité dans la pratique . Le faire chaque jour, j our
après j our. »
• «Ce qui est difficile dans cet entraînement, c'est de concilier vie de famille, travail
et tai chi (donn er plus d ' une classe, être membre d ' un comité, organiser des activi-
tés, tout ceci de mande du temps qui doit être divisé avec la famille, les enfants, le
travail à temps plein) . Il n'y a pas de recette magique, il faut trouver l' équilibre et
j e dirais un équilibre joyeux dans tout ça et ça fait partie intégrante de
1'entraînement. »

Tableau 4.4
Question 4: Qu ' est-ce que vous trouvez de
plus difficile dans cet entraînement?
CATÉGORIE NOMBRE DE PERSONNES

La pratique régulière 21

Les résultats sont à long terme 3

Être co nfronté à soi-mê me 3


Les diffic ultés physiques 3

Il n'y a pas de reco nnaissances indi viduelles 3

Des situations liées aux relati ons avec les autres 3


Le choc cul turel 1
Dire non l

Les effets difficiles à prouver rapidement 1

Être dans le mo ment prése nt l

Être toujours positif l

Ne tro uve pas difficile 1


Les établi sseme nts où pratiquer le
1
Fung Loy Kok sont éloig nés
61

C ATÉGORIE NOMBRE DE PERSONNES

Rester da ns 1'essentiel 1

Tasser l'égo 1

Toujours repartir de zéro 1


Tout est diffic ile 1

L'équili bre 1

Q UESTION 5- COMMENT SURMONTEZ-VOUS CES DI FFICULTÉS?

1 - «En se recentrant»: Tout ce qui est en lien avec une tentative


de changement d'attitude, ils vont «Se dire que ... », ils vont tenter
de se réorgani ser, de se di scipliner, de se moti ver, de lâc her prise,
de se corriger, de faire plus d 'efforts, ou de se questionner.

Exemples:
• «En essayant de ne pas avoir d'attentes particuli ères. »
• «J'es saie de lâcher prise et de ne pas me taper sur la tête.
C'est-à-dire d'être bonne et conciliante envers moi- mê me. »
• «Je me parle intéri eurement et pense aux bénéfices pour me moti ver.»

2 - «En s'entraînant plus»: Par le tai chi et les autres fo rmes, la méditation,
ou l' implicati on dans les acti vités et pour les clubs de la Société.

Exemples:
• «Par plus d'entraînement dans la forme , la méditation et la satisfaction d' aider les
autres.»
• «En essayant d'aller à plus de classes et d' enseigner davantage et de participer à
plus d'ateliers. »
62

3- «En ayant recours à des personnes ressources»: S ' inspirer d'autres instruc-
teurs ou en parler à d 'autres me mbres de la Société, ou à leur instructeur.

Exemple:
• «Je profite de J'expérience des séniors en les regardant agir, en suivant leurs
conseils trans mi s di scrètement à travers les rencontres de formation d ' instructeurs
et lors d ' ateliers. »

Tableau 4.5
Question 5: Comment surmontez-vous ces difficultés?

CATÉGORIE NOMBRE DE PERSONNES

Se recentrent 28
S'entraînent plus 16

Ont recours à des personnes ressources 8

4.2 - Réponses aux questions à choix multiples

Les réponses aux questions à choix multiples allaient de 1 «en désaccord» à 5 «en accord»,
ou <~e ne sais pas». La question avec la plus faible moyenne a eu 4,07 et la plus forte 4,67 sur
5. Voici dans l'ordre, la moyenne des réponses pour chaque question. La réponse <~e ne sais
pas » n'a été sélectionnée à aucune repri se.

«J'ai l' impression qu ' avec l'entraînement de l'esprit que j ' expérimente à la Société . ..

1 - ... j ' apprends à mieux me connaître. »

• Moyenne des réponses: 4.67.


• II y a eu 23 commentaires en accord avec cette question .
Exemples:
• «Dans les classes, 1' instructeur nous demande: «Comment vous sentez-vous?»
J'apprends à être à l'écoute de ce qui se passe dan s mon corps et j 'en viens à m' in-
terroger puis à trouver des réponses sur mes émotions, sentiments et motivations.
Je trouve cet apprenti ssage long et parfois difficile, mai s j e sais que j e progresse.»
63

• «En étant sou vent en relation avec un groupe, avec d' autres personn es, on est
confronté à nos forces et nos faiblesses. On se doit de gérer écoute, patience,
ouverture, confi ance, humilité, ce qui nous force nécessairement à une
introspection. On apprend beaucoup des autres personnes, on se rend co mpte que
l'on a souvent les mêmes peurs qu 'elles et le même goût d' être heureux. »

2 - .. . j 'apprends de nouvelles choses, j 'acquiers de


nouveaux outils qui vo nt me servir, ou me servent déj à. »

• M oyenne des réponses: 4.67 .


• Il y a eu 25 commentaires e n accord avec cette questi on.
Exemples:
• «Parl er en public- c ' était imposs ible avant l' entraînement. »
• «1' a i appri s à all er vers les autres, à faire connaissance et à partager une
conversati on. [ ... ]»
• «Par exempl e, on apprend à respecter les faço ns de faire des autres. »

3 - ... j ' apprends à mi eux tolérer le c hangement. »

• Moyenne des réponses: 4 .60.


• Il y a eu 23 commentaires en accord avec cette questi on.
Exemples :
• «En développant une plus grande ouverture d'esprit c' est plus fac ile de tolérer le
change ment, avant de pratiquer le tai chi j'étais beaucoup plu s rigide et to ut chan-
ge ment me déstabili sait. Auj ourd ' hu i je sui s beaucoup plus souple au
changement. »
• «Plus je m' imp li que plu s j 'apprends à rrueux tolérer les changements cela se
répercute même dans mon milieu de travail.»
64

4- .. . j 'apprends à dépasser mes limites.»

• Moyenne des réponses : 4.54.


• II y a eu 19 commentaires en accord avec cette question .
Exemples:
• «Avant, j e ne pensais jamais être capable de participer à l'élaboration d' une acti vité
impliquant 300 personnes.»
• «Indéniable. Les limites sont touj ours là où on ne veut pas les voir. Les situations -
inusités - dans lesquelles nous plongent les activités de la Société nous amènent à
les décou vrir. »
• «Qui aurait dit que je pouvais organi ser, avec une équipe, un événement pour 1000
personnes ! [ ... ] Qui aurait dit que je pou vais aider des gens dans leur tai chi par
l' observation des autres? Qui aurait dit que je pou vais faire du chan ting à genoux
pendant au moins une heure sans vaciller? Qui aurait dit que je pouvais apprendre à
me taire dans les bons moments? Je peux continuer la liste longtemps!»

5 - ... j 'apprends à mieux comprendre les autres.»

• Moyenne des réponses: 4.48


• II y a eu 19 commentaires en accord avec cette question .
Exemples:
• «Nous avons beaucoup d'occasions de voyager et de travailler ensembl e et on
apprend ainsi à connaître les autres et à les comprendre.»
• «OUI. Je peux dire aussi que j 'apprend s à mieux apprécier les autres. Mais il faut
prendre le temps d' échanger avec les autres. Le travail en équipe pour
J' organisation et la tenue des différentes acti vités offre des occasions d'échange.»

6 - ... j ' apprends à mieux tolérer 1' ambiguïté.»

• Moyenne des réponses: 4.33 .


• Il y a eu 29 commentaires en accord avec cette questi on.
65

Exemples:
• «Les instructeurs ne nous donnent pas toutes les réponses, on doit les trouver par
nou s-mê mes.»
• «Je participe souvent à des classes avec différents instructe urs. Ils ont tou s des
détails subtil s qui diffèrent et souvent les réponses ne sont pas répondues
complète ment. Avec le temps, on se rend compte que ce n'est pas important. »
• «Ho oui! Quand je pense que je maîtrise un mouvement et que j e dois le
réapprendre lors d' un atelier j e dois tolérer l'ambi guïté.»

7 - ... j 'apprends à reconnaître quand laisser


les autres prendre leurs respon sabilités.»

• Moyenne des réponses: 4.19


• Il y a eu 16 commentaires en accord avec cette question.
Exemples:
• «J'ai réalisé qu 'en acco mplissant des tâc hes, on apprend des choses et que les
autres ont aussi beso in d 'apprendre et que je dois leur en laisser la chance. »
• «Avec le temps on apprend à se taire pour laisser la chance à d 'autres de
s'exprimer et on s'efface parfois pour que d'autres s' impliquent d'avantage et en
retirent les bénéfices.»

8 - ... j' apprends à reco nnaître quand c'est à moi de prendre des responsabilités. »

• Moyenne des réponses: 4.10


• Il y a e u 16 commentaires en accord avec cette question.
Exemp les:
• «Eye see, hand do, c'est le message de M. Moy. La participation des membres est
le moteur de la société et elle ne sera pas ce qu'elle est sans la participation de
chacun et il y a un climat qui favorise la participation .»
• «Mon habitude est de laisser les autres décider. Avec 1'entraînement de l'esprit il
est vrai que je sais plus quand c'est à moi de prendre une décision .»
66

9 - ... j'apprends à moins intervenir dans le


cheminement ou 1' apprentissage des autres.»

• Moyenne des réponses: 4 .07


• Il y a eu 19 commentaires en accord avec cette question.
Exemples:
• «Il y a des choses qu'il s doivent expérimentés par eux-mêmes et les explications
vont venir aussi d'eux même. Donner toutes les réponses ce n'est pas vraiment
toujours la bonne façon d' aider. »
• «J'aime beaucoup cette question. Parfois dans mes cours j'en mets trop .. .»
• «[ 00 .] Avec les années, je commence seulement à comprendre les bienfaits de ne
pas intervenir versus les "effets nocifs" d ' intervenir. Même avec la meilleure
volonté au monde, intervenir peut avoir l'effet inverse sur une personne. La
personne doit être prête à recevoir les enseignements. On ne tire pas sur une fleur
pour la faire pousser. [ 00 . ]»

En plus d ' être la question qui a eu le résultat le plus bas, cette question est celle qui a apporté le
plus de commentaires en désaccord. Alors que pour les autres questions il y avait, au plus, un
ou deux commentaires en désaccord, il y a eu six commentaires en désaccord avec cette
question .

Exemples:
• «Puisque je suis instructeur d'une classe continue, je sens que c' est ma respon-
sabilité d ' intervenir, mai s seulement dans ma classe- pas dans les autres classes.»
• «Je pense qu ' il est important de veiller à ce que chaque membre fonctionne bien
dans le groupe et ne perturbe pas la quiétude. Vu qu'on se suit tous , c'est important
d'être dans la même direction ou à tout le moins de ne pas nuire à la circulation et
au progrès du groupe. Y' en a qui tirent la couverte pas mal de leur bord! Les laisser
faire causerait du tort aux autres, il faut donc leur indiquer où on s' en va. [ .. . ]»
67

4.3- Aperçu du groupe qui a répondu au questionnaire

Tl n'y a pas de surpri ses dé mographiques, quand on regarde cet aperçu du groupe qui a
répondu au questionnaire. La seule exception pourrait être les instructeurs continus qui ont
été plus nombreux que les instructeurs débutants à répondre, alors qu ' il s ne sont pas plus
nombreux dan s la Société en général.

Tableau 4.6 - Genre


DES FEMMES 33

DES HOMMES 16

Tableau 4.7 - Âge


55 À64ANS 24

45 À 54 ANS 10

65 ANS ET PLUS 9
35À44ANS 3

35 ANS ET MOINS 3

Tableau 4.8 - Nombre d' années


depuis 1' adhésion à la Société
10À 14ANS 17

5 À 9ANS Il

20 À 24 ANS 10

4 ANS ET M OINS 6
15 À 19 ANS 3

25 ANS ET PLUS 2
68

Tableau 4.9- Section locale


MONTRÉAL 24

MONTÉRÉGIE 10

QUÉBEC 9

SHERBROOKE 3

CôTE-DE-GASPÉ 3

LANAUDIÈRE 3

ABITIDI 1

PAS DE RÉPONSE 1

Tableau 4.10- Type d' instructeur


CONTINU 33
DÉBUTANT 16

4.4 - Commentaires

Parmi les personnes qui ont laissé un commentaire à la fin du questionnaire, plusieurs
semblent avoir apprécié prendre le temps d 'y répondre.

Exemples:
o «1' ai apprécié prendre le temps de faire une petite introspection sur mon
cheminement, merci! »
o «C' est toujours une bonne chose que de prendre un moment de réflexion sur soi-
même. Merci de m'en avoir fourni l'occasion .»

Tableau 4.11 -Commentaires


NOMBRE DE
CATÉGORIE
PERSONNES

Remercie ments 15
Aimeraie nt vo ir
3
les résultats

Félicitations 3
69

NOMBRE DE
CATÉGORIE
PERSONNES
Ont trouvé le ques-
2
tionnaire trop long

E n rajo utent sur l' en-


2
traînement de 1'esprit

A trouvé les
1
questions difficiles

N ' a pas aimé


1
les questions

4.5 - Analyse des résultats

4.5.1 -Entraînement de l'esprit et processus de changement en U

Plusieurs des commentaires des participants décrivent ce que l'entraînement de l' esprit leur
apporte. Certains disent être différents lorsqu ' ils s'entraînent et d'autres di sent être devenu s
des personnes différentes avec leur entraînement. Parmi les commentaires, le sui vant est
intéressant, car la personne décrit bien les troi s étapes du processus de changement, d'abord
elle explique comment elle était avant, ensuite ell e décrit son expérience à la Société et
finalement elle dit comment elle est devenue par la suite.

Un jour, j 'ai été surpri se d ' éprouver un grand plaisir à anti ciper une réuni on de fami lle
que j ' avais organisée chez moi. Avant, je ne voyai s que ce qu ' il y avait à faire , j 'avais
peur d ' oublier quelque chose et j e paniquais. À la Soc iété, une erreur est présentée
comme une occasion d 'apprendre et j 'ai comme ncé à intégrer ce concept. Au lie u de
paniquer, je profite de la présence de ceux que j 'ai me [ ... ]

La plupart des réponses ne sont pas aussi descripti ves par rapport aux trois étapes du
processus, mais portent surtout sur la dernière étape. En effet, les question s posées ont surtout
servi à identifier 1' aspect de nouveauté, de fin de processus, ou selon le voyage du héros
(Campbell, 2008), le moment du retour de leur aventure. D'ailleurs, il est intéressant à ce
stade-ci, de souligner une autre caractéristique des processus en U qui n'a pas encore été
mentionnée aussi clairement:
70

Tous ces processus en U retrouvent en fin de parcours des personnes et des organisations
nouvelles, avec une nouvelle image de ce qu ' elles sont, une nouvelle image du monde
dans lequel elles évoluent, une nouvelle image du rôle qu'elles ont à y jouer, une
nouvelle idée des règles qu 'elles entendent suivre ; on peut alors parler du caractère
«révolutionnaire)) du processus. (Carle, 2012, p. 6 )

4.5.2- Sur la nature de l'entraînement de l'esprit

Certaines réponses font aussi réfléchir quant à la nature de l'entraînement de l'esprit. Quelle
est la différence entre cet entraînement et par exemple, s'entraîner à lever des poids et
haltères dans un gymnase? D'abord, s'il est vrai que l'on peut subir une transformation tant
au niveau du corps que de l'esprit en levant des poids et haltères, le but de l'exercice varie
probablement très peu d'une personne à l'autre, il est simplement d'augmenter sa force et sa
masse musculaire, comme un marteau sert à planter un clou. L'entraînement de 1'esprit
expérimenté à la Société semble plutôt être un outil adaptable à chacun. Ensuite, lorsqu'on
lève des poids et altères et que l'on trouve cela difficile, ce n' est probablement pas en levant
plus de poids que l'on surmontera les difficultés . Ce sera peut-être en se nourrissant mieux,
en écoutant de la musique rythmée ou en pensant à une motivation quelconque, donc quelque
chose d 'extérieur à l'entraînement. Il est donc aussi intéressant de remarquer que
l' entraînement de l' esprit semble s'auto-faciliter.

4 .5.2. 1 -Un outil adaptable

Si la plupart des participants se disent transformé s par leur entraînement, il est possible d' ex-
périmenter une très grande variété de changements. À la question 1, on décrit 1' entraînement
de l'esprit comme quelque chose qui se vit de toutes sortes de façons individuellement, dan s
nos relation s avec les autres ou par rapport à notre santé physique: «le bénévolat, la médita-
tion , pratiquer l'enchaînement du tai chi, être plus ouvert aux autres , etc .» L' entraînement de
l' esprit est donc un concept plutôt vague qui change d'une personne à l'autre.

De plus, les bénéfices de l'entraînement sont des plus diversifiés : «devenir plus calme, plus
ouvert aux autres, être dans le présent, avoir une meilleure confiance en soi, une meilleure
santé physique, etc .» Il semble donc que l'entraînement de l'esprit et ses bienfaits varient
selon chaque personne et qu'une personne peut s'entraîner de différentes façons et
71

expérimenter différents bienfaits au cours de son entraînement. L'entraînement de l'esprit


pourrait donc être vu comme un outil qui peut prendre plusieurs formes et qui serait adaptable
aux besoins de chacun et qui permet aux personnes de changer, que ce soit individuellement,
dans leurs relations interpersonnelles ou avec leur santé physique.

Les écrits recen sés décrivent l'entraînement de l'esprit à tou s ces niveaux éga lement. Le texte
sur le retour à la source décrit bien l'importance de la transformation du corps dans notre
entraînement. «Dans la philosophie taoïste, il n'y a pas de différenciation entre le corps et
l' esprit, le Retour à la source comprend donc aussi la transformation du corps vers so n état
originel.» (FLK, 2008), Mais, dans le texte Immortal Lü's Sutra on Taming the Heart, on dit
que pour cultiver la santé dans le corps, on doit d' abord apprivoiser son cœur et que cela
implique un travail sur nos propres pensées et dans nos interactions avec les autres: «ln order
to cultivate health in the body we must first tame the heart. [ .. .] Therefore, taming the heart
involves working with our own thoughts as weil as interacting with others.»

4.5 .2.2- Plus on s'entraîne, plus il devient facile de s'entraîner

Les difficultés rencontrées par les participants dans leur entraînement sont aussi variées et
ceux-ci connaissent plusieurs moyens pour y remédier. En général, ils semblent connaître
d'eux-mêmes les solutions pour surmonter les obstacles ; un e minorité de participants a
recours à une personne-ressource. Il est intéressant de remarquer à la question 5 que des
changements d'attitude ou de perception doivent avoir lieu pour persévérer dan s
l'entraînement. Les participants di sent surmonter les difficultés de leur entraînement en se
recentrant, c'est-à-dire qu'ils se réorganisent, se disciplinent, se motivent, tentent de lâcher
prise, de se corriger, de faire plus d'efforts ou de se questionner. Donc, dans un entraînement
qui nous transforme et nou s change, on doit être capable de changer pour vaincre les
difficultés. On pourrait probablement même dire que l'on s'entraîne à s'entraîner? Dans un
même ordre d'idées, les participants affirment aussi que pour surmonter les difficultés de leur
entraînement, ils s'entraînent plus. Il semble donc que plus on s'entraîne, plus il devient
facile de s'entraîner?
72

4.5.3- Entraînement de l'esprit et concept répertoriés

Il est intéressant de remarquer que les concepts répertoriés au chapitre 1.8, le Retour à la
Source, l'entraînement taoïste, l' entraînement administratif confucéen classique,
l'apprivoisement du cœur, le Grand apprentissage (The Great Learning) ou les huit vertus, ont
été très peu abordés par les participants. La description de l'entraînement taoïste est
probablement celle qui correspond le plus aux expériences et perceptions des participants. En
effet, les réponses à la première question couvrent la plupart des aspects énumérés par ce
concept. Le fait d'aider les autres, d'apprendre à être calme, à ouvrir du corps et à travailler
ensemble en harmonie, sont des aspects qui semblent être beaucoup plus près du vécu des
participants que les autres concepts qui peuvent probablement servir d' images et de symboles
intéressants dans notre entraînement, mai s qui ne semblent pas être utiles pour exprimer
comment est vécu ou perçu 1' entraînement de 1' esprit.

4.6- Exemple personnel d'expérience de processus en U vécue à la Société

En complément aux entrevues et pour donner un exemple de processus du début jusqu ' à la
fin , je présente un témoignage d' une expérience personnelle. J'ai tenté de me remémorer
chaque étape par laquelle je suis passée lors d'une situation que j'ai vécue comme un
changement qui s'apparente beaucoup aux processus en U. Cette situation pourrait
probablement être qualifiée de typique à la Société, c'est-à-dire que d'autres instructeurs ont
fort probablement déjà vécu une expérience semblable. Il n'y a pas de doute que la culture de
la Société favori se l' éventualité d'une telle situation et qu ' on peut facilement l'interpréter
comme fai sant partie de notre entraînement.

C'était au début du printemps 2009, j 'étais membre depuis seulement un an et commençais


mes premières expériences d'enseignement, comme assistante. Le nouveau centre régional
allait être inauguré en juin et une parade de dragons était organisée. Environ une trentaine de
personnes sont nécessaires pour manipuler le petit dragon, alors une pratique a été organisée à
Longueuil. Avant de commencer, un repas a été servi et nou s avons placé un peu les choses
dans le local où nous avions récemment emménagé. Comme d'habitude, j ' aimais l' expérience
de travailler en groupe, peut-être parce que ça rend l'expérience plus facile pour moi d'être
73

avec un gro upe lorsqu 'on doit travailler sur quelque chose que lorsqu'i l n' y a rien à faire.
J'étais donc dans ma zo ne de confort, dans le connu, le préliminaire, jusqu 'à ce qu ' on nous
explique comment les choses all aient se dérouler. Devant tout le groupe et sans m'avoir
préalablement consultée, la personne responsable a annoncé que la pratique serait dirigée par
moi et une autre perso nne. Cela a été pour moi probablement ce que 1' on pourrait appeler le
choc initial. Lorsque je vis ce genre de situati ons, mon cœur et ma respiration s'accélèrent
légèrement, ma vision devient plus claire, j 'ai l' impression que ce que je crois être des
hormones d 'adrénaline sont projetées dans mon corps, à partir de l' intérieur du thorax et/ou
du ventre. Dans ma tête je sui s en état d' urgence et je doi s trouver une façon de me sortir de
la situati on, je sui s seul e et je ne peu x compter que sur moi -mê me, les autres me parai ssent
différents, perçus comme des ennemi s plus que des alliés. Bref, je n'aime pas être le centre
d' attention dans un groupe et quand ça arrive, j 'ai peur!

Mon premier réfl exe a été de rationa li ser le fait que personne ne m' ait demandé si je voulais
faire qu oi que ce soit, je ne sui s donc ob li gée de rien et l' autre perso nne à qui on a demandé
de diri ger la pratique est bien plus expérimentée et bien moins gênée que moi , elle pourra très
bien se débrouiller seule. C'est un peu ce qui est arrivé au début de la pratique, jusqu ' à ce que
nou s arrivion s au parc avec le dragon et qu 'on me demande defaire la perle.

Dans les parades, les personnes qui manipul ent le dragon sui vent la perso nne qui tient la
perle, je devai s donc diriger le groupe et crier les directi ves pour faire exécuter les différentes
figures. Pour une personne timide comme moi , c'était vraiment diffici le de faire quelque
chose co rn ça, urtout sans m'Atr pr'paré mentalement avant. Je l'ai qu and même fait,
mais avec plus ou moins d' entrain et à un certain moment, l'autre personne qui diri geait la
pratique m'a regardé et m' a demandé: veux-tu le faire ou pas? Je me souviens avoir détesté
cette personne pendant quelques secondes . J'ai senti ma gorge se serrer et mes yeux se
mouiller. Je considère un peu ce moment comme celui du creux du U, le moment décisif,
dan s le voyage du héros, ce serait l'abîme (abyss). J'ai donc finalement survécu et j 'ai
répondu que oui, je voulais le faire. Je sais que dans une autre situation, je n'aurai s peut-être
pas voulu continuer, mais étant donné que c'était à la Société et que je le voyais comme un
entraînement, je me sui s dit que je devais être capable de passer par-dessus ce que j e
74

considérais être mon orgueil. J'ai donc accepté de continuer et j'ai eu le réflexe d'utiliser
plutôt mes émotions de colère, de haine et d'impuissance pour me défouler en criant bien fort
les directives et en faisant courir le plus possible le groupe.

Le sens que j'ai donné à mon expérience, la perception qu'il s'agissait d'un entraînement,
peut probablement être représenté par la vision, l'insight, la créativité, que l'on retrouve
l'autre côté du creux dans certaines courbes en U et le réflexe qui a émergé par la suite, de
rediriger les émotions négatives pour en faire quelque chose de positif, serait probablement
représenté par ce qu'on appelle, la transformation, la réorganisation, la restructuration, le
nouveau soi, dans certaines courbes en U.

Suite à cette expérience, on m'a demandé de faire la perle, lors de plusieurs événements, dont
les journées de la sensibilisation au centre-ville de Toronto, en 2009 et 201 O. Ça n'a jamais
été facile pour moi de jouer ce rôle, mais 1' apprentissage que j ' ai fait lors de ma première
expérience m'a permis de savoir comment y arriver. Un peu comme le héros qui repart avec
le cadeau de la déesse (gift of the goddess) dans la courbe du voyage du héros .
CONCLUSION

E n vo ul ant mieux comprendre comment était perçu et vécu l'entraîne ment de l' esprit à la
Société de tai chi taoïste du Canada, j 'ai rassembl é plusieurs élé me nts qui a lime ntaient mo n

questionne ment depuis que j e fais partie de cette o rgani sati on. Dans le chapitre 1, j 'ai d 'abo rd
décrit certain s aspects qui me semble nt faire parti e du fonctionne ment et de ce qu 'on appe lle
la culture de la Soc iété. Ensuite, dans le chapitre Il, j 'ai approfondi certa ins de ces as pects et
d 'autres é léments provenant de mes o bservati ons et de mo n ex péri ence à la Soc iété, pour
faire des liens avec certaines caractéristiques attribuées aux processus de c ha nge me nt en U
telles que recensées, entre autres, par Paul Carle (201 2). Dans le chapitre III, j e déc ri s les
étapes par lesquell es j ' ai dû passer pour in sérer mon proj et dans 1' organi sati on. J' ai d onc
exposé les mo ments importants dans la mi se en place de ma dé marc he, do nt le point
culminant a été la diffu sion de questi onnaires en li gne aux instructeurs. Le c hapitre IV expose
donc en détail les réponses reçues qui m'o nt permi s de mieux co mprendre co mme nt est véc u
et perçu ce qu ' on appelle l'entraînement de l 'esprit à la Société et co mment cela pouvait être
vécu comme un processus de changement. J' ai auss i té moigné d ' une expérience personne lle
d ' un processus de c hangement suivant une traj ectoire en U et vécu dans une situatio n qui
pourrait être interprétée comme l'entraînement de l'esprit à la S oc iété.

Dans le cadre d' une recherche-action, je cro1s avo ir réuss i à initier une compréhensio n
globale de mo n suj et en rassembl ant, à travers ces quatre chapitres, d ifférents angles pour
aborder l'entraînement de l'esprit à la Soc iété. Par les informatio ns transmises à certain s
administrateurs de la Société sur les résultats des q uestionnaires, j'ai aussi pu leur fournir un
portrait du vécu et des perceptions des instructeurs à un moment donné de leur
développement. II reste évidemment plusieurs autres angles qui pourraient contribuer à
affiner cette compréhension ou qui auraient pu donner pl us d'informations aux
admini strateurs de la Société. Cependant, étant donné les limites d ' un projet de maîtrise qui
76

doit être fait dans un temps donné, ce mémoire ne peut certainement pas saisir de façon claire
et précise toute la complexité d'un tel sujet.

S'il y avait la possibilité de continuer le projet, je crois que 1' ajout d'autres témoignages
comme celui que je fais au chapitre 4.6 auraient pu être un élément enrichissant pour cette
recherche. En effet, des entrevues avec les instructeurs auraient été nécessaires pour arriver à
faire des liens aussi étroits entre plusieurs des étapes pouvant être vécues lors d'une
expérience de changement et les étapes des processus de changement en U.

Par ailleurs, il pourrait être intéressant de voir dans quelques années comment les instructeurs
répondraient aux mêmes questions, mais à un autre moment de leur développement. Tout
comme les changements administratifs de 2012, redéfinissant l'identité de l'organisation et
lui donnant un statut d 'organisation religieuse, risquent d'influencer les perceptions de
plusieurs sur ce que peut être l'entraînement de l'esprit. En effet, la plupart des concepts que
j 'ai décrit au chapitre 1.8 ont un aspect plutôt spirituel et cela a été peu abordé dans les
réponses des participants.

Je me considère très chanceuse de pouvoir expérimenter l'exploration d'un sujet qui va cer-
tainement continuer au-delà de ce mémoire. En tant qu'employée de la Société, mon implica-
tion se vit bien sûr au quotidien. Parallèlement, je sais que je relierai de temps en temps, cer-
tains textes en lien avec les processus de changement en U, des textes que je considère être
des outils de réflexion importants et qui m'accompagneront sans doute encore longtemps.
APPENDICE A

LES HUIT VERTUS

1 - Filial Piety

Reverence and loving care for our parents, teachers, eiders

What is filial piety? The re are many aspects of filial piety. The most impo rtant of them is to
honour your fath er and mother and attend to their needs. By 'honour ' it is meant that you
should maintain good conduct and ne ver do things which will shame your parents or make
them unhappy. For example, you should not commit adultery. You should not gambie, or
misuse drugs. You should be hard-working infamily affairs. You should be fru gal in spending
and not waste family resources. Siblings should li ve in harmony. ln your interactions with
other people you should be honest and sincere. Do not be deceitful. ln al! yo ur actions be
humble, be courteous and considerate of others, be proprietous and refrain from shameful
thoughts and actions. If you can achieve al! these, then you have devoted yourself to
p racticing filial piety. You should also attend to your parents wellbeing. The re are three basic
needs you must provide for your parents. First, you should provide f or their f ood and
clothing. Second, when they are ill, you must take responsibility f or nursing them back to
health. Third, when they die, you must provide them with proper burial and ca re f or their
graves. As a son or daughter, whether you are rich or poor, whate ver prof ession you are
engaged in, whether you are ma rried or not, whether you have children or not, if you can
perform these three deeds with sincerity and dedication, your pa rents will be happy while
they are a/ive and rest in peace when they are deceased. Your parents cared for you without
selfish interests. Your mother carried you in her womb f or ten lunar months and nursed you
for three years. Your parents constant/y tended to your needs while you were growing up.
You should show your gratitude to them by fulfi lling the virtue of filial piety. Filial piety has
many aspects. As long as each is performed with all your heart, this virtue is fulfilled.
Whatever you do for your parents, do it with goodwill and sincerity.
78

2- Harmony (Sibling harmony)

To live at peace as brothers and sisters- Respectful of others

What is sibling harmony? The re are two aspects of sibling harmony. The first concerns our
relationship with persans not in our famili es. In interacting with eiders, you should be
respectful. Do not be arrogant. This is what is meant by 'harmony' among all people. Second,
harmony concerns our relationships with our siblings within our famili es. Regardless of
whether siblings are living together, whether siblings share the same mother or father, the
eider should love the younger, and the younger should respect the eider. ln your duties to
yo ur parents, you should not be concerned with di viding responsibilities among siblings. You
should not be thinking of claiming your parents ' wealth and property. If the elder sibling is
wrong in hislher actions, the younger should humbly advise the eider. If the younger sibling
is wrong, the eider should teach himlher with patience. ln this way brothers and sisters will
be harmonious with each other. Listening to gossip, dwelling on petty grievances, selfishly
accumulating more than your rightful share of family resources, blaming your parents for
favouritism when you are in the wrong, all lead to disharmony among siblings. When there
are problems, siblings must come together discuss and resolve the problems without bad
f eelings. Coing outside the family, associating with wrongdoers and treating them as
brothers and sisters, ignoring your own family are all misinterpretations of sibling harmony.
These actions can only lead to a bad end for yourself and for others.

3 - Dedication

Loyalty- Faithfulness - Commitment

What is dedication? The Chinese ward for this virtue literally means 'centre your heart. '
Everybody knows that a government official who is not corrupt, who is devoted to hislher
duties, is a loyal and dedicate official. Dedication is a virtue not on/y applicable to
government officiais. ft is a virtue that each persan must have. Whatever profession you are
in, be it agriculture, commerce, industry etc. , you should make the strongest effort to be
79

dedicated and honest in al! your relationship This is dedication. ln public and private affairs,
whether it takes great hardship and effort, whether you are acting openly or discreetly, you
must be honest, hard-working, and dedicated in your concern for others. If the merchant is
dishonest in business, if a labourer is [azy and sloppy, if the farmer is not hard-working, if the
scholar does not pursue knowledge and displays contempt and petty arguments through hi
her pen, if government officiais are corrupt and abusive of the ir power, this is not dedication.
People who are not dedicated will meet with defeat. They will be forgotten. Other people will
refuse to help the when they are in need. They will have no place in this world.

4- Trustworthiness

Sincerity- Honesty- Keeping one' s promises

What is trustworthiness? This virtue encompasses honesty, trust, and sincerity. Your speech
and your actions should be honest. Do not exaggerate, do not be deceitful. If you make
promises to others you should be true to your ward. Follow the teachings of the sages. Trust
the ir examples and learn from them. If you have any suspicions of the ir honourable actions,
you are untrusting. No matter what your reputation, if you habitually lie, saying one thing
and doing another, you will acquire a reputation for being unworthy of trust. If your
dishonest, insincere, and untrustworthy actions are known, no one will trust you or help yo u
in your public or private affairs. Without support from others you will not be able ta
accomplish anything. Without trustworthiness you will come to ruin. Whether rich or poor,
scholar or f armer, labourer or merchant, a reputation for trustworthiness is as valuable as
pure jade or gold. 1ndeed no one should live without it.

5- Propriety

Courtesy- Politeness- Decorum- Manners

What is propriety ? Propriety is a virtue which covers many kinds of actions. The entire Book
of Rites, a Confucian classic, is devoted to the discussion of propriety, and yet it is said that
the discussion has not covered all aspects of this virtue. The full meaning of the virtue cannat
80

be covered here. The most important aspects of this virtue can only be briefly highlighted.
Propriety encompasses good conduct, good manners, and courtesy. In paying respects to
heaven and earth, parents and teachers, host or guest, be careful about your conduct and
your manners. You should be courteous and good-mannered. Stand when you should stand.
Sit when you should sit. Speak when it is your turn. Behave properly. Do not be flippant,
disrespectful, or bad-tempered. This is what is meant by propriety. At banquets and
gatherings, men and women should conduct themselves respectfully. Uncles, aunts, brothers,
brothers-in-law, sisters, sisters-in-law should not raise their voices, tease each other, flirt
with each other, or f orget the behaviours appropriate to the ir position in the family. This is
propriety. If you are disrespectful to your eiders, if you pick quarrels and fights, play smart,
delight in bickering over trifles with your friends and relatives, if you get drunk and exchange
harsh words with others, you have !ost all sense of propriety. Not only will people speak
badly of you, even your parents will be blamed for your bad conduct.

6 - Sacrifice

Courage to do what is right - Purity of the he art and purpose - Selfiessness

What is sacrifice? Sacrifice in volves examining your conscience and doing your duties with-
out hesitation, without waiting for others to perform your deeds for you, without expectation
of rewards, and without consideration of hardship and effort. When you work seljlessly f or
your country, help to relieve suffering in the world, give your share of family resources to
your siblings and relatives, this is sacrifice. When you uphold your virtues, help orphans and
widows, give to the poor, this is also sacrifice. However, if you steal, rob, gambie, engage in
unscrupulous actions, lead young people into bad habits, cheat in your business dealings,
and do things only f or money or other persona[ gains, you have abandoned the virtue of
sacrifice. The practice of sacrifice also involves giving up persona/ gains to uphold the vir-
tues of dedication, trustworthiness, and honour. We need to sacrifice self-interest, and even
our lives, to fulfil promises we ha ve made to others and to ensure that our actions are
honourable and honest. Sacrifice also means helping others regardless of what they have
don e for yo u. This means that you must first show appreciation of good deeds rende red to you
---------- - ---------------

81

by others. If you do not appreciate help given to yo u and returned a good deed with an ev il
one, you have forgotten what it means to return good for good. If you cannat even return a
good deed with a good one, then how can you perform actions selflessly without any expecta-
tion of rewards ? If you are unwilling to sacrifice you will not come to a good end.

7 - Honour

lntegrity -Incorruptible- Taking only what you deserve, having earned it

What is honour? The foundation of honour is fru gality and having a bright, open heart. If
something does not belong to you, you should not desire it or take it. Even if something
rightfully be longs to you, you should first find out whether taking it will ca use harm to others.
Take something only if it does not cause harm and pain to others. Whateve r you do, act
according to your conscience. If you can be discriminating in claiming and taking on!y what
you can take, then you will be fru gal with anything yo u own and show concern f or others'
needs. Know the limits of your own resources. If you plan to spend more than what you can
afford, then you will be tempted to resort to dishonourable actions to achieve your goals.
Greed and dishonour go together. Be content with what you have and do not desire riches
gainedfrom dishonourable actions. The ancient sages lived simple lives and possessed al! the
wisdom of the world. If you do not mis use sex and drugs, and if you do not gambie, then your
heart and body will be clean, and you will be an honourable persan. Look at the corrupt,
govern.ment officiais, the greedy rich people who exploit the poor and associate with
murderers and thieves, the people who will do al! kinds of dishonourable actions to get rich.
lnstead of engaging in an honourable living, they will break up families, bankrupt bus ines ses
in arder to gain sorne profit or a moment's pleasure. They want to have everything, but the
things they obtain through dishonourable actions will be !ost in the same way. They do not
know that the ir dishonourable actions will on!y come to a bad end.
82

8. Sense of Shame

Conscientious -A ware of shameful action and avoiding it

What is having a sense of shame? Knowledge of shame is understanding the consequences of


non-virtuous actions. This virtue is to be understood with reference to the other seven virtues.
Knowing shame is knowing what actions are non-virtuous and not doing them. Shameful
actions include neglecting filial piety, bringing shame to your parents; disharmony among
siblings; leading others to take advantage of you; lack of dedication or dishonesty, leading
others to hate you; failure to keep your ward, leading to a loss of trustworthiness. Are these
not shameful actions? Disrespecting propriety; being miser/y and lac king generosity; having
selfish interests; dishonourably taking money, leading others to insult you to your face and to
laugh at you behind your back; are these not shameful actions? Know that corruption,
cruelty, and g reed, are also shameful actions. If you act shamelessly in your lifetime, you will
not only ruin your wellbeing but also that of your descendants. As to association with
murderers and other wrongdoers, abusive use of drugs and sex, careless management of
family re sources, not attending to the needs of y our family, the se a gain are shameful actions.
The consequence of shameful actions is total dis grace. The re is no evil that you would not do.
If you want to maintain persona! dignity, how can you do without a sense of shame?
APPENDICEB

COURRIEL D'INVITATION AUX INSTRUCTEURS

Bonjour,

Voici une invitation de Joé Thibault concernant mon proj et de maîtri se.

Karine

Bonjour à tous,

J'aimerais vous inviter à participer à un projet de recherche sur 1'entraînement de 1' esprit à la
Société de tai chi taoïste du Canada. Il s'agit d ' une rec herche menée par Karine Cyr,
permanente au Centre régional de Longueuil et que la plupart d'entre vous connaissent, dans
le cadre de ses études à la maîtrise en communications (relations humaines) à I'UQAM . Votre
participation à ce projet n' est pas obligatoire comme vous le lirez dans le document
d' informations, mais sac hez que les admjnistrateurs au niveau national et régional sont en
accord avec ce projet et seront intéressés à prendre connaissance des résultats. Vou s trouverez
en pièce j ointe un document d ' informations t un lien vers le petit questionnaire à remplir.

Merci de votre co ll aboration.

J oé Thibault
Présidente, Région de l'Est
APPENDICEC

QUESTIONNAIRE
86

Questionnaire sur l'entraînement de l'esprit que vous


expérimentez à la Société de tai chi taoïste du Canada

Partie 1 : Questions d'identification

1- Êtes-vous une femme ou un homme ?

0 Une fenune
o Un honune

2- Quel est votre âge ?

3- Depuis combien d 'a nnées êtes-vous membre de la Société ?

j -.Sélectionnez ici--- 1

4- De quelle section locale êtes-vous ?

j uSélectionnez ici--

5- Êtcs-,•ous un instructeur continu ou débutant '!

o Débutant
0 Continu

Partie D : Questions ouvertes

À la Société on dit souvent que le Tai Chi TaoisteMC est un :ntraînement pour le corps et pour l'esprit. Les

training of the mind >> . « * 11


prochaines questions panent sur les aspects de notre entraînement que l'on appelle « entraînement de l'esprit >>. «
>> .

6- Comment décririez,.vous l' entraînement de l'esprit qu< vous expérimentez à la Société?


87

7- Selon vo tre ex périence, quels en sont les bénéfices ?

8- Pouvez-vo us donner un exe mple conc ret d 1 Un moment, ou d'une situat ion dans laq uelle vo us vous êtes
rendu comp te de ces bé né fi ces ?

i
L_ _ _
9- Qu'est-ce qu e vous trouvez le plus difficil e dans cet entraÎnement ?

!______

10- Comment surm ontez-vo us ces diffi cul tés ?

Partie ill : Q u es ti o ns à choi x d e r épon se

Dites-nous si vous êtes en accord ou en désaccord avec chacun des énoncés suivants. Si vous le désirez, vous
po uvez commenter votre réponse. Ce sont des questions qui vous demanderont de réfiéchir un peu à votre
expérience à la Société, prenez que lques minutes de ré fiexion avant d'y répondre . Pour chaque question, vous
pouvez écrire quelques lignes pour justifier votre réponse.

11 - J'a i l'impress ion qu'avec l' entraÎne men t de l'esprit que j' expérimente à la Société, j'apprends à mie ux
mc connaître.

En désaccord.. o 1 o 2 o 3 o 4 o 5 ... E n accord 0 Je ne sais pas

Vou lez-vous j ustifier votre réponse ?

- - -- - - - - 1

12- J'a i l'impression qu'avec l'entraînement de l'esprit que j'expériemente à la Société j'apprends de
nouvelles choses, j 'acquière de nouveaux outils qui vont mc servir, ou mc servent déj à.

En désaccord... 0 1 0 2 0 3 0 4 o 5 ... En acco rd o Je ne sais pas

Voulez-vous justifier votre réponse?


88

- - --·-·----- --'

13- J ' ai l' impression qu 'avec l'entraînement de l' esprit que j'expérimente à la Société, j ' apprends à mieux
tol ére r l'ambiguït é.

En desaccord.. c 1 0 2 0 3 0 4 0 5 ... En accord 0 Je ne sais pas

Voulez-vo us justifi er votre ré ponse?

1.- - - - ·

14- J ' ai l'impression qu'avec l'cntraîneme• t de l'esprit qu e j'expérimente à la Société, j'apprends à mi eux
tolérer le changement.

En désaccord... 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 ...En accord o Je ne sais pas

Voul ez-vous j ustifi er votre réponse?

15- J ' ai l'impression qu'avec l' entraînement de l'esprit que j'expérimente à la Soc iété, j ' apprends à
reconn aître qua nd c'est à moi de prendre iles responsabilités.

En désaccord.. . 0 1 0 2 0 3 0 4 Co 5 ...En accord 0 .Je ne sais pas

Voul ez-vous justifi er votre r éponse?

1
------~--
L ..__ ____ _ _ .... _______ _ _ _ , _ __ __, ___ .,,_______ _ _ _ _ ...._.!

16- J 'ai l' impression qu'avec l'entraînemen1 de l'esprit que j 'expérimente à la Société, j'apprends à
reconn aître quand laisser les autres prendr< leurs responsabilités.

En desaccord... o 1 o 2 o 3 o 4 o i ... En accord 0 Je ne sais pas

Voulez-vous j ustifier votre réponse?

1
L·-------------- --·--··---· --.. ------·---·-- -

17- J ' ai l'impression qu'avec l'entraînementde l' esprit que j'expérimente à la Société, j ' apprends à moins
interveni r dans le cheminement ou l'apprenlissage des autres.

En desaccord... o 1 0 2 0 3 0 4 0 S .. En accord 0 Je ne sais pas

Voulez-vous justifi er votre ré ponse?


89

____ ______!'

J8 ~ J ' ai l'impression qu'avec l'entraînement de l' esprit que j'expérimente à la Société, j'apprends à mieux
comprendre les autres.

En désaccord.. o 1 0 2 0 3 0 4 0 5 .. .En accord 0 Je ne sais pas

Voulez-vous justifier votre réponse?

,---- -- -------------- --~

19- J ' ai l'impression qu'avec l'entraînement de l'esprit que j' expérimente à la Société, j'apprends à dépasser
mes limites.

E n désaccord... 0 1 C 2 0 3 C 4 0 5 ...En accord 0 Je ne sais pas

Voulez-vous justifier votre réponse?

Merci beaucoup pour ces moments consacrés à répondre à nos questions.

20- Si vous avez des commentaires sur ce questionnaire vous pouvez les laisser ici.

Atlention, une fois votre questionnaire acheminé,


vous ne pourrez p lus le modifiet:

~in er

Ce site questionnaire a été généré par Sémato log iciel de sondage WEB.
BIBLIOGRAPHIE

Barbier, René . 1996. La recherche-action. Paris, Anthropos, coll. ethna-soc iologie, 112 p.

Bazin, Hugues. 2007. Questions fréquentes sur la recherche-action. Site Biblio-RA.


[En li gne] . biblio.recherche-action.fr/ (Page consultée le 15 août 20 12).

Carle, Paul. 1996. Symboles, rituels et interventions. [En ligne].


http ://www .er.uqam.ca/nobel/spa!TdeM. htmJ (Page consultée le 15 avril 20 12).

Carle, Paul. 1996. Systèmes ouverts, chaos, complexité, non-linéarité. [En li gne].
http://www .er.uqam.ca/nobel/spa/TdeM.htmJ (Page consultée le 15 avril 20 12).

Carle, Paul. Recherche-action, recherche-intervention, recherche participation.


Document attaché au plan de cours: FCM 7108 , stratégies de rec herche-intervention ,
département de communicati on, UQAM. Montréal, janvier 2008, 7 p.

Carle, Paul. 20 12. L 'inventaire de quelques processus de changement non linéaires


exprimables sous la forme de courbe en U et réflexions sur l'intervention
dans de tels processus. Document soumis pour publication .

Carle, Paul. 1998. Processus non linéaires d'intervention. Québec :


Presse de l'Uni versité du Québec à Montréal, 174 p.

Campbell , Joseph. 2008 . The Hero With a Thousand Faces.


Novato : New World Library, 418 p.

Denni son, Sean, Lauglin, Karen et Woon, Mun Fong. 1996. L'instructeur et son rôle
d'éducateur. Dans le guide «Enseigner le tai chi taoïste aux débutants»
autrefois remis aux instructeurs de la Société de tai chi taoïste
du Canada. 9 p. Version révisée le 27 octobre 2000.

Fisher, John M. 2005. «The Process of Transition». Human Resource Development


International: A Time For Change, vol 8, no 2, p. 257-264.

Fung Loy Kok Institute of Taoism. 2012. Ten Tho usand Buddhas Sutra.
Toronto: Fu ng Loy Kok Institute of Taoism, 134 p.

Fung Loy Kok Institute of Taoism. 2008 . A Path of Dual Cultivation: Teachings of the Fung
Loy Kok lnstitute of Taoism. Toronto : Fung Loy Kok Institute of Taoism, 134 p.

Fung Loy Kok Institute ofTaoism. 1997 . Motions of the Tao .


Productions Quercus Documentaire.
------------ ~---- ---------------

92

La Société de tai chi taoïste du Canada. Site de la Société de tai chi taoïste du Canada.
[En ligne]. taichitaoiste.org (Page consultée le 15 avril 2012) .

La Société de tai chi taoïste du Canada. Le Blogue de la Région de l'Est.


[En ligne]. taichitaoiste.wordpress .com (Page consultée le 15 avril 20 12).

Laurio , Paul , Louisette Lavoie et Danielle Marqui s. 1999. La recherche-action,


théorie et pratique. Sainte-Foy, Presses de l' Université du Québec, 244 p.

Liu, Michel. 1997 . Fondements de la recherche-action. Paris: L' Harmattan , 351 p.

Nichol son, .Ji m. Taoist Tai Chi Arts as Religious Practice. Notes produites
pour une conférence lors d'un atelier dans le cadre des activités de la
Société de tai chi taoïste du Canada. Vancouver, novembre 2011,4 p.

Reseweber, Jean-Paul. 1995. La recherche-action. Paris: PUF, 127 p.

Rogers, Carl. 1976. Liberté pour apprendre. Pari s: Dunod, 364 p.

Rogers, Carl. 1979. Un manifeste personnaliste. Paris: Bordas, 241 p.

Rogers, Carl. 1995. A Way ofBeing. Boston : Houghton Mifflin, 416 p.

Rogers, Carl. 2005 . Le développement de la personne. Paris: Dunod, 274 p.

Rosenberg, Marshall. 2005 . Les mots sont des f enêtres (ou bien ce sont des murs):
Introduction à la Communication Non Violente. Paris: Éditions La Découverte, 264 p.

Serres, Michel. 1992. Le tiers-instruit. Pari s: Gallimard, 249 p.

Sharmer, Claus Otto. 2007 . Theory U: Leading from the Future as it Emerges: the Social
Technology of Presencing. Cambridge: Society for Organizational Learnin g, 533 p.

Saint-Arnaud, Yves. 1992. Connaître par l 'action. Coll. «Intervenir».


Montréal : Les presses de l' Université de Montréal.

Tellier, Y van et Roger Tessier (dir. Publ.) 199 1. Changement planifié et


évolution spontanée. 6 t. Sainte-Foy: Presses de l' Université du Québec.

Voyer, Bernard . 20 Il. «Li fe After a Chari smatic Leader». In Voices from the Vo luntary
Sector: Perspectives on Leadership Challenges, sous la dir. de Frederick Bird
et France Westley. Toronto : University of Toronto Press, 470 p.

Vous aimerez peut-être aussi