Syd-0586 FR
Syd-0586 FR
MITEL 470
Á PARTIR DE: R6.0
MANUEL DE SYSTÈME
Mitel 470
syd-0586/2.0 – 09.2018
®, ™ Marque commerciale de Mitel Networks Corporation
© Copyright 2018 Mitel Networks Corporation
Tous droits réservés
2 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Table des matières
Mitel 470 3
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
3. 2. 3 Concept Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3. 2. 4 Ressources média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3. 3 Extension au moyen de cartes et de modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3. 3. 1 Modules du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3. 3. 1. 1 modules DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3. 3. 1. 2 Modules IP Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3. 3. 1. 3 Modules de taxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3. 3. 2 Cartes d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3. 3. 2. 1 Cartes réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3. 3. 2. 2 Cartes de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3. 3. 3 Carte d'applications CPU2-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3. 4 Capacité du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3. 4. 1 Ressources média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3. 4. 2 Capacité générale du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3. 4. 3 Terminaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3. 4. 4 Interfaces de terminal et de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3. 4. 5 Assurance de logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3. 4. 6 Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3. 4. 6. 1 Description des licences disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3. 4. 7 Mode d'exploitation restreinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3. 4. 8 Licences temporaires hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
3. 4. 9 Licences de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
3. 4. 10 Capacité d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
3. 4. 10. 1 Puissance d’alimentation disponible pour les terminaux . . . . . . . . . . 100
3. 4. 10. 2 Puissance d’alimentation par carte d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3. 4. 10. 3 Puissance d'alimentation par interface de terminal . . . . . . . . . . . . . . 103
4 Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
4. 1 Composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
4. 2 Monter le serveur de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
4. 2. 1 Eléments livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
4. 2. 2 Conditions d'emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
4. 2. 3 Prescriptions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
4. 2. 4 Flux d’air thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
4. 2. 5 Montage sur une table. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
4. 2. 6 Montage en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4. 2. 6. 1 Procédure pour le montage en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4. 2. 6. 2 Monter le ventilateur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
4. 3 Mise à terre et protection du serveur de communication . . . . . . . . . 112
4. 3. 1 Raccorder le fil de mise à terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
4. 3. 2 Relier le blindage de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
4. 4 Alimenter le serveur de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
4. 4. 1 Unité d'alimentation interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4. 4. 2 Alimentation auxiliaire externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4. 4. 3 Alimentation de secours (USV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
4 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
4. 5 Equiper le système de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
4. 5. 1 Installation de cartes d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
4. 5. 2 Installer la carte d'applications CPU2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
4. 5. 3 Installer la carte de serveur de téléphonie CPU1 . . . . . . . . . . . . . . . 119
4. 5. 4 Installer des modules du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
4. 5. 5 Modules DSP installés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
4. 5. 6 Installer Modules IP Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
4. 5. 7 Installer des modules de taxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4. 5. 8 Règles d’assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
4. 6 Raccorder le serveur de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
4. 6. 1 raccordement direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
4. 6. 2 Raccordement indirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
4. 6. 2. 1 Raccordement via le répartiteur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
4. 6. 2. 2 Raccordement au câblage universel de bâtiments (CUB). . . . . . . . . 132
4. 7 Connecter les interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
4. 7. 1 Adressage des ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
4. 7. 2 Interfaces réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
4. 7. 2. 1 Accès de base RNIS T0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
4. 7. 2. 2 Accès primaires RNIS T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
4. 7. 2. 3 Interfaces de réseau FXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
4. 7. 3 Interfaces de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
4. 7. 3. 1 Interfaces de terminal DSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
4. 7. 3. 2 Interfaces de terminal S0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
4. 7. 3. 3 Interfaces de terminal FXS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
4. 7. 4 Panneau de brassage FOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
4. 7. 5 Interfaces Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
4. 8 Monter, alimenter, raccorder et enregistrer des terminaux . . . . . . . . 170
4. 8. 1 Téléphones IP propriétaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
4. 8. 2 Mitel 6800/6900 SIP gamme de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
4. 8. 3 Téléphones SIP standard et terminaux SIP standard . . . . . . . . . . . . 172
4. 8. 4 Téléphones portables/externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
4. 8. 5 OIP et ses applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
4. 8. 6 Téléphones numériques propriétaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
4. 8. 6. 1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
4. 8. 6. 2 MiVoice 5361 / 5370 / 5380. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
4. 8. 7 Unités radio DECT et téléphones sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
4. 8. 7. 1 Monter les unités radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
4. 8. 8 Téléphones analogiques Mitel 6710 Analogue, Mitel 6730 Analogue 180
5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
5. 1 Outil de configuration WebAdmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
5. 1. 1 Applications supplémentaires et intégrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
5. 2 Types d’accès avec WebAdmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
5. 3 Contrôle d'accès et gestion des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
5. 3. 1 WebAdmin Comptes d’utilisateur et profils d’autorisation . . . . . . . . . 192
Mitel 470 5
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
5. 3. 1. 1 Comptes d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
5. 3. 1. 2 Profils d'autorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
5. 3. 1. 3 Mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
5. 3. 2 Accès sans mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
5. 3. 3 Abandon automatique de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
5. 3. 4 WebAdmin journal d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
5. 4 WebAdmin accès à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
5. 4. 1 Déblocage par l'utilisateur local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
5. 4. 2 Fonctionnalité pour l'accès à la télémaintenance . . . . . . . . . . . . . . . 197
5. 4. 3 Touches de fonction pour l'accès à la télémaintenance . . . . . . . . . . 198
5. 5 Configuration avec WebAdmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
5. 6 WebAdmin Notes de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
5. 6. 1 Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
5. 6. 2 Gestion de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
5. 6. 3 Réinitialiser le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
5. 6. 3. 1 Redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
5. 6. 3. 2 Premier démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
5. 6. 4 Sauvegarde des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
5. 6. 4. 1 Sauvegarde automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
5. 6. 4. 2 Service de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
5. 6. 4. 3 Sauvegarde de données manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
5. 6. 4. 4 Restauration de copie de sauvegarde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
5. 6. 5 Importer et exporter les données de configuration . . . . . . . . . . . . . . 205
5. 6. 6 Téléphones Mitel 6800/6900 SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
6 Exploitation et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
6. 1 Entretien des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
6. 1. 1 Quelles sont les différentes données enregistrées et où le sont-elles? .
207
6. 1. 1. 1 Logiciel système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
6. 1. 1. 2 Système de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
6. 1. 1. 3 Logiciel de Boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
6. 1. 1. 4 Données spécifiques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
6. 1. 2 Entretenir les données de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
6. 2 Actualisation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
6. 2. 1 Logiciel système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
6. 2. 2 Firmware pour téléphones propriétaires fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
6. 2. 3 Système de microprogrammeMiVoice Office 400 DECT . . . . . . . . . 213
6. 2. 4 Système de firmware Mitel SIP-DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
6. 2. 5 Carte d'applications CPU2-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
6. 3 Entretien du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
6. 3. 1 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
6. 3. 2 Information du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
6. 3. 2. 1 Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
6. 3. 2. 2 Carte EIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
6 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
6. 3. 3 Cartes d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
6. 3. 3. 1 Remplacer une carte d’interface défectueuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
6. 3. 3. 2 Nouvelle carte avec moins de ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
6. 3. 3. 3 Nouvelle carte avec plus de ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
6. 3. 3. 4 Changer une carte de slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
6. 3. 4 Modules du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
6. 3. 4. 1 Changer le module DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
6. 3. 4. 2 Remplacer un module IP Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
6. 3. 4. 3 Remplacer le module de taxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
6. 3. 4. 4 Remplacer le module RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
6. 3. 5 Cartes système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
6. 3. 5. 1 Changer la carte EIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
6. 3. 5. 2 Changer la carte Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
6. 3. 6 Carte de serveur de téléphonie CPU1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
6. 3. 7 Carte d'applications CPU2-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
6. 3. 8 Remplacer des téléphones propriétaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
6. 3. 8. 1 Téléphones propriétaires DSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
6. 3. 8. 2 Terminaux DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
6. 4 Panneau d’affichage et de contrôle du serveur de téléphonie . . . . . 230
6. 4. 1 Code personnel du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
6. 4. 2 Touche En/Hors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
6. 4. 3 LED d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
6. 4. 3. 1 Voyants de démarrage et d'état d'exploitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
6. 4. 3. 2 Mode boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
6. 4. 3. 3 Affichage d'erreurs aved LED d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
6. 4. 3. 4 Menu boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
6. 4. 3. 5 Affichage des messages d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
6. 4. 3. 6 LED d'état des interfaces Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
6. 4. 4 Ecran couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
6. 5 Panneau d'affichage et de commande du serveur d'applications . . . 236
6. 5. 1 Touche En/Hors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
6. 5. 2 LED d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
6. 6 Surveillance de l'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
6. 6. 1 Concept de signalisation des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
6. 6. 1. 1 Types d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
6. 6. 1. 2 Tables d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
6. 6. 1. 3 Destinations des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
6. 6. 2 Voyants d'état d'exploitation et voyants d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . 267
6. 6. 2. 1 Etat d'exploitation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
6. 6. 2. 2 Affichages d’erreur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
6. 6. 2. 3 Terminaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
6. 6. 2. 4 État d'exploitation des unités radio Mitel DECT . . . . . . . . . . . . . . . . 268
6. 6. 2. 5 Erreurs de fonctionnement de l'unité radio Mitel DECT . . . . . . . . . . 270
6. 6. 2. 6 Erreurs de fonctionnement des téléphones sans fil Mitel DECT . . . . 270
6. 6. 2. 7 Erreurs de fonctionnement des socles de charge DECT . . . . . . . . . 271
Mitel 470 7
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
6. 6. 2. 8 Clics longs sur téléphones sans fil Mitel DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
6. 6. 2. 9 Affichage des codes de surcharge Office 135 / Office 160 . . . . . . . . 273
6. 6. 3 Autres moyens auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
6. 6. 3. 1 Journaux système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
6. 6. 3. 2 Etat du système de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
6. 6. 3. 3 Navigateur de Fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
6. 6. 3. 4 Équipement de mesure des systèmes sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
7 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
7. 1 Systématique de désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
7. 2 Plaquette signalétique et autocollant d'identification . . . . . . . . . . . . . 276
7. 3 Vue d’ensemble du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
7. 4 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
7. 4. 1 Interfaces réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
7. 4. 2 Interfaces de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
7. 4. 3 Serveur de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
7. 4. 4 Dimensions des cartes et modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
7. 4. 5 Commutateur LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
7. 4. 6 Téléphones propriétaires numériques et IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
7. 4. 7 Unités radio Mitel DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
7. 5 Desserte des téléphones propriétaires numériques . . . . . . . . . . . . . 285
7. 5. 1 Affectation des touches de chiffre des téléphones propriétaires . . . . 285
7. 5. 2 Clavier alphanumériqueMiVoice 5380 / 5380 IP . . . . . . . . . . . . . . . . 286
7. 5. 3 Commandes de fonction (macros) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
7. 6 Fonctions et terminaux pas pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
7. 7 Informations de licence de logiciel de produits de tiers. . . . . . . . . . . 290
7. 8 Documents complémentaires et aides en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . 292
8 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Informations relatives au produit et à la sécurité
Vous trouverez ici, outre des informations de produit et de document, des informa-
tions sur la sécurité, la protection des données et les questions juridiques.
Veuillez lire attentivement ces informations de produit et de sécurité.
Groupes d’utilisateurs
Les téléphones, softphones et applications pour PC de la solution de communication
MiVoice Office 400 sont conçus sur un modèle particulièrement convivial, afin que qui-
conque puisse les utiliser sans formation spécifique.
Les téléphones et applications pour PC destinés à un usage professionnel, par
exemple pour un poste opérateur ou un centre d'appels, nécessitent quant à eux une
formation.
Des connaissances spécifiques en IT et téléphonie sont nécessaires pour l'établisse-
ment du projet, l’installation, la configuration, la mise en service et la maintenance. Le
suivi régulier de cours de formation sur les produits est instamment recommandé.
Informations d'utilisateur
Les produits MiVoice Office 400 sont fournis avec les informations de sécurité, les
mentions légales et les documents utilisateur requis. Vous pouvez télécharger tous les
documents utilisateur, tels que les guides d'utilisation et manuels sur les systèmes, sur
Mitel 470 9
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Informations relatives au produit et à la sécurité
le portail des documents MiVoice Office 400 sous la forme de documents individuels
ou d'ensembles de documentation. Certains documents d’utilisateur ne sont dispo-
nibles qu'avec un login de partenaire.
En votre qualité de revendeur spécialisé, il est de votre responsabilité de vous tenir
constamment au courant de l'étendue des fonctions, de la mise en œuvre et utilisation
dans les règles de la solution de communication MiVoice Office 400 et d'informer et
instruire vos clients de manière adéquate sur les aspects liés à l'utilisateur du système
installé:
1. 2 Indications de sécurité
Indication de danger
Des indications de danger sont fournies là où il y a un risque qu'une erreur de manie-
ment puisse mettre en danger des personnes ou endommager le produit MiVoice
Office 400. Veuillez respecter ces indications et les suivre scrupuleusement. Respec-
tez notamment aussi les indications de danger dans les informations aux utilisateurs.
DANGER!
Indique une situation dangereuse imminente dans laquelle l'utilisateur s'expose à des blessures potentiel-
lement mortelles s'il ne respecte pas les consignes données.
AVERTISSEMENT!
Indique une situation potentiellement dangereuse dans laquelle l'utilisateur risque d'être grièvement, voire
mortellement blessé, s'il ne respecte pas les consignes données.
ATTENTION!
Indique une situation potentiellement dangereuse dans laquelle l'utilisateur s'expose à des blessures
légères à modérées s'il ne respecte pas les consignes données.
10 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Informations relatives au produit et à la sécurité
Le symbole de l'éclair se terminant par une flèche dans un triangle équilatéral signale à l'utilisateur la pré-
sence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier d'une valeur suffisante pour représenter
un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral signale à l'utilisateur la présence d'instructions d'utilisa-
tion et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation accompagnant le produit
Identifie les composants sensibles à l'électricité statique. Le non-respect d'une information signalée de cette
manière peut se traduire par des dommages dus aux décharges électrostatiques.
Le symbole de mise à la terre indique que le produit est relié à un conducteur externe. Raccordez ce produit
à la terre avant d'effectuer tout autre branchement sur cet équipement.
Sécurité de fonctionnement
Les serveurs de communication MiVoice Office 400 fonctionnent avec une alimenta-
tion de 115/230 V CA. Tant le serveur de communications que ses composants raccor-
dées (p.ex. téléphones) ne fonctionnent plus si l'alimentation est coupée. Les cou-
pures d'alimentation mènent à un redémarrage du système. Vous devez connecter un
onduleur en amont du circuit pour bénéficier d'une source d'alimentation sans coupure.
Un serveur de communication Mitel 470 peut par ailleurs être alimenté avec une ali-
mentation auxiliaire jusqu'à une certaine limite de puissance. Vous trouverez de plus
amples informations sur ce sujet dans le manuel système de votre serveur de commu-
nications.
Lors d'un premier démarrage du serveur de communication toutes les données de
configuration sont réinitialisées. Veuillez donc sauvegarder vos données de configura-
tion régulièrement ainsi qu'avant et après des modifications
Mitel 470 11
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Informations relatives au produit et à la sécurité
ATTENTION!
Le non-respect des instructions peut entraîner des dysfonctionnements de l'équipement et/ou vous expo-
ser à un risque d'électrocution.
• Installez tous les câbles conformément aux exigences du code électrique local, na-
tional et fédéral.
• Ne branchez pas les câbles de télécommunication sur le système, ne réparez pas le
système ou n'utilisez pas le système lorsque le conducteur de mise à la terre est dé-
connecté.
• Assurez-vous que la prise de courant se trouve à proximité de l'équipement et
qu'elle est facilement accessible.
• Utilisez uniquement des adaptateurs d'alimentation approuvés par Mitel.
12 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Informations relatives au produit et à la sécurité
Les communications téléphoniques non cryptées dans le réseau IP peuvent être enre-
gistrées et diffusées avec les moyens adéquats :
• Utilisez autant que possible des transmissions voix chiffrées (Secure VoIP).
• Pour les liaisons WAN transmettant les appels provenant de téléphones IP ou SIP,
utilisez de préférence les lignes louées dédiées du client ou des chemins de
connexion chiffrée VPN.
1. 4 A propos de ce document
Ce document fournit des renseignements sur les niveaux d'extension, la capacité du
système, l’installation, la configuration, l’exploitation et l'entretien, ainsi que les don-
nées techniques des serveurs de communication de la gamme MiVoice Office 400.
Les fonctions système et les fonctionnalités, l’établissement du projet DECT ainsi que
les possibilités d'interconnexion de plusieurs systèmes en un réseau privé (RPIS) ou
en un Mitel Advanced Intelligent Network (AIN) ne sont pas traités dans le présent ma-
nuel, mais sont décrits dans des documents séparés.
Remarque
Dans ce document, il est supposé que le Mitel SMB Controller est équipé d’un MiVoice
Office 400 logiciel d’application. Cette hypothèse est toujours valide, même si l’expression
Mitel SMB Controller, SMBC ou le serveur de communications est utilisé.
Dans les possibilités d’extension du serveur de communications Mitel 470 en font no-
tamment partie un serveur d'applications pour les communications unifiées et les ser-
vices multimédia, un contrôleur FMC pour l'intégration de téléphones externes/mo-
biles, une interface ouverte pour développeurs d'applications ainsi qu'une multitude de
cartes d'extension et de modules.
Ce document s'adresse aux planificateurs, installateurs et gestionnaires système
d’équipements téléphoniques. Il est nécessaire de disposer de connaissances de base
en téléphonie, notamment de la technologie RNIS et de la technologie IP, pour en com-
prendre le contenu.
Le manuel du système est disponible au format Acrobat-Reader et peut être imprimé,
si nécessaire. Les signets, la table des matières, les renvois et l'index sont utilisables
pour la navigation dans le fichier PDF. Tous ces moyens d'orientation sont reliés, c.-à-
d. qu'un clic de souris suffit pour passer directement au passage correspondant du ma-
nuel. Il a de plus été fait en sorte que la numérotation des pages de la navigation PDF
corresponde à celle du manuel, ce qui facilite grandement le saut à une page précise.
Les rubriques de menu référencées et les paramètres sur l'affichage des terminaux ou
sur l'interface utilisateur des outils de configuration sont mis en évidence en italique et
en couleur à des fins d'orientation.
Mitel 470 13
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Informations relatives au produit et à la sécurité
Informations du document
• N° de document: syd-0586
• N° de version: 2.0
• Valable à partir de / basé sur: R6.0 / R6.0
• © 09.2018 Mitel Schweiz AG
• Cliquez dans le visionneur PDF sur le lien hypertexte pour télécharger la dernière
version de ce document:
https://pbxweb.aastra.com/doc_finder/DocFinder/syd-0586_fr.pdf?get&DNR=syd-0586
Précision
Le non-respect d'une information signalée de cette manière peut se traduire par un dysfonction-
nement de l'appareil ou de la fonction ou altérer les performances du système.
Conseil
Informations supplémentaires concernant l’utilisation ou une variante de desserte d’un appareil.
Voir aussi
Renvoi à d’autres chapitres au sein du document ou à d’autres documents.
14 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
2. 1 Introduction
MiVoice Office 400 est une gamme de serveurs de communication à base IP destinés
à l’usage professionnel dans des petites et moyennes entreprises et organisations de
toutes les branches. La gamme se compose de 4 systèmes présentant une capacité
d'extension différente. Les systèmes peuvent être étendus à l'aide de cartes, modules
et licences et adaptés ainsi aux besoins spécifiques des entreprises.
La gamme couvre la demande croissante de solutions dans le domaine des communi-
cations unifiées, du multimédia et des services mobiles avancés. Il s'ait d'un système
ouvert qui prend en charge des standards globaux et s'intègre ainsi aisément à l'in-
frastructure déjà en place.
La variété de possibilités de mise en réseau ouvrent un domaine important d'applica-
tion, celui des entreprises comptant plusieurs sites. Même les plus petites filiales
peuvent être couvertes à moindres frais.
Les systèmes de communication MiVoice Office 400 maîtrisent la technologie "Voice
over IP" avec tous ses avantages. Mais les systèmes s'entendent également à mer-
veille avec les téléphones traditionnels analogiques ou numériques et les réseaux pu-
blics.
Les passerelles Media intégrées autorisent également toutes les formes mixtes entre
le monde de communication basé sur IP et le monde numérique ou analogique. Les
clients peuvent ainsi procéder à la conversion de la téléphonie IP vers la communica-
tion multimédia intégrée en une seule fois ou progressivement par étape.
2. 2 Serveur de communication
Mitel 470 est un serveur de communication puissant de la gamme MiVoice Office 400.
Il est prévu pour le montage dans un rack 19 pouces, mais peut aussi être tout simple-
ment placé sur une surface plane.
Mitel 470 15
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
A l'état de livraison, le serveur de communication Mitel 470 contient une carte de pro-
cesseur enfichable (carte de serveur de téléphonie) avec un écran couleur, 4 inter-
faces de terminal analogiques et 3 raccordements LAN Gbit. En option, une deuxième
carte de processeur (carte d'applications) peut être enfichée. Elle contient le serveur
d'applications préinstallé pour les communications unifiées et services multimédia.
2. 2. 1 Positionnement
Le domaine d'utilisation s'étend des petites entreprises ou filiales jusqu'aux grandes
entreprises établies sur un ou plusieurs sites. Jusqu'à 600 utilisateurs peuvent être ex-
ploités sur le serveur de communication Mitel 470. Une licence est nécessaire pour
chaque utilisateur.
La figure suivante présente des serveurs de communications MiVoice Office 400 ainsi
que leur capacité d’extension pour les utilisateur disposant des téléphones SIP/IP et
des postes TDM (FXS, DSI, BRI-S).
16 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
Fig. 2 La capacité d’extension max. pour les utilisateurs disposant des téléphones SIP/IP et des postes
TDM (FXS, DSI, BRI-S)
Mitel 470 17
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
mettre en réseau jusqu'à 100 autres systèmes Mitel ou systèmes tiers compatibles
SIP. Les principales fonctionnalités de téléphonie telles qu'affichage du numéro d’appel
et du nom, double-appel, maintien, va-et-vient, transfert d'une communication et
connexions de conférence y sont prises en charge. La transmission de signaux DTMF
et le protocole T.38 pour le fax sur IP entre les nœuds sont également possibles.
18 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
Mitel 470 19
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
20 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
Mitel 470 21
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
22 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
MiVoice 5361
Digital Phone
• Guidage intuitif et convivial par MiVoice 5370/MiVoice 5380:
menus avec touche Fox et touche • Possibilité de raccorder des
MiVoice 5370
Digital Phone
MiVoice 5361
MiVoice 5380
Digital Phone
Mitel 470 23
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
24 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
Mitel 470 25
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
2. 6 Solutions
• Alarming et Health-Care
Les composants Mitel Alarm Server, I/O-Gateway et l'application OpenCount per-
mettent d'accéder à des solutions flexibles destinées aux hôpitaux et maisons de
retraite. Les fonctions intégrées au serveur de communication de MiVoice
Office 400, telles que « Appel direct », « Alarme hotline » ou « Appel avec PIN »,
permettent de déployer aisément des fonctionnalités disponibles.
• Hébergement/Hôtel
La suite logicielle Hospitality offre des fonctionnalités conçues pour la réalisation
d'une solution confortable d'hébergement et d'hôtel dans l'étendue de 4 jusqu'à 600
chambres. Mais cette solution permet aussi de gérer au mieux des résidences mé-
dicalisées et pour personnes âgées. L'utilisation des fonctions s'effectue avec le té-
léphone de réception Mitel 6940 SIP, Mitel 6873 SIP, MiVoice 5380 / 5380 IP ou
l'application Web Mitel 400 Hospitality Manager. La fonctionnalité d’hébergement
réduite est aussi disponible sur Mitel 6920 SIP, Mitel 6930 SIP, Mitel 6867 SIP et
Mitel 6869 SIP les téléphones. La connexion à un système de gestion hôtelière
(PMS) via l'interface Ethernet du serveur de communication est également possible.
Le protocole FIAS usuel est disponible à cet effet.
• Mobility
Les solutions de mobilité, avant tout Mitel Mobile Client (MMC), offre la possibilité
aux collaborteurs de connecter leur téléphone portable au réseau de l'entreprise.
Les contrôleurs MMCC Compact et MMCC 130 permettent aux utilisateurs mobiles
également de se déplacer entre la zone de couverture WLAN interne et le réseau
radio mobile sans que la communication ne soit coupée.
En outre, avec Mitel SIP-DECT et la gamme de téléphones Mitel 600 DECT, des
26 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
solutions complètes pour la téléphonie sans fil dans des réseaux basés sur IP sont
réalisables. Pour cela, les unités radio RFP sont branchées directement au LAN
comme un appareil VoIP.
2. 7. 1 Applications Mitel
Tab. 10 Applications Mitel
Application Principales caractéristiques
• Simple application First-Party-CTI
• Sélectionner, répondre, raccrocher
• Intégration dans Outlook, Lync 2013 et Office 365
• Recherche dans des répertoires
Mitel Dialer
• Prise en charge des gammes de téléphone MiVoice 5300, MiVoice 5300 IP,
Mitel 6800/6900 SIP, Mitel 600 DECT
• Installation via SSP ou WebAdmin
• Cliquez pour le service d’appel (par ex. pour Hospitality Manager)
Mitel 470 27
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
28 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
Mitel 470 29
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
2. 7. 2 Interfaces d’application
L'interface la plus importante pour les applications propres ou de tiers est l'interface de
l'Mitel Open Interfaces Platform (OIP). Cette interface ouverte permet une intégration
pointue des applications à la téléphonie. Mais des applications de tiers peuvent égale-
ment être intégrées aux systèmes de la gamme MiVoice Office 400 sans OIP, via di-
verses interfaces.
30 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
Connecteurs OIP
Fig. 3 OIP sous forme de middleware entre les systèmes de communications, les sources externes de
données et les applications
Services OIP
Les services OIP sont les éléments centraux d'OIP. Ils sont utilisés pour contrôler le
système et de rendre disponibles les fonctions et interfaces OIP. Leur organisation
modulaire et leurs vastes possibilités de configuration permettent de mettre en place
des solutions personnalisées et polyvalentes.
Applications OIP
Des téléphones logiciels sophistiqués sont disponibles en tant qu'applications OIP et
sont contrôlés en tant que clients via OIP.
• Mitel OfficeSuite est une application client riche qui étend considérablement la
gamme de fonctions des téléphones fixes et sans fil couplés.
• MiVoice 1560 PC Operator est une application opérateur utilisable comme applica-
tion client riche en association avec un téléphone fixe ou sans fil ou seule en tant
que téléphone logiciel.
Mitel 470 31
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
32 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
Mitel 400 CCS est une extension de Mitel 400 Call Center qui offre plusieurs possibili-
tés d'évaluation statistique des opérations du centre d'appels. Les rapports en ligne et
hors ligne permettent à l'opérateur du centre d'appels d'analyser et d'optimiser les opé-
rations.
Voir aussi :
Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel système Mitel Open Interfaces Platform
et l'aide en ligne d'OIP WebAdmin.
Mitel 470 33
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
34 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
Open Interfaces Platform (OIP) offre plusieurs fonctions confortables qui aident les col-
laborateurs au cours de son travail quotidien telles que:
• Numérotation par le nom pour les appels sortants et affichage du CLIP pour les ap-
pels entrants, une valeur ajoutée possible grâce à l'intégration d’annuaires externes
et bases de données.
• Notification des échéances Microsoft Outlook sur les téléphones propriétaires
• Communication avec champ d’occupation et gestion des présences
• Distribution automatique des appels
• Accès à la configuration du système permettant de garantir une intégration maxi-
male de différents systèmes
Exemples d'application
• Numérotation depuis une base de données (annuaire téléphonique sur CD, etc.)
• Identification de l'appelant (CLIP)
• Création d'un journal des appels
• Mitel Dialer (voir Tab. 10, page 27)
Mitel 470 35
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
compris les téléphones propriétaires sans fil) via le serveur central de téléphonie relié
au serveur de communication. Il est en outre possible de surveiller des téléphones aux
interfaces RNIS et analogiques. L’assignation du PC et du téléphone s’effectue dans le
serveur de téléphonie.
La connexion CTI third party s'effectue par Ethernet via Mitel Open Interfaces Platform
(OIP). Pour ce faire, l'OIP est installée sur le serveur de téléphonie. Les connexions
third party via Ethernet avec CSTA sont également possibles.
Exemples d'application
• Affichage d'occupation
• Fonctionnalité de groupe
• Solution CTI en réseau
• Distribution automatique des appels (ACD)
2. 7. 2. 4 Interface RNIS
MiVoice Office 400 prend en charge les protocoles RNIS ETSI, DSS1 et QSIG.1) Outre
la possibilité d'interconnecter via l'interface RNIS différents système en un RPIS (ré-
seau privé à intégration de services), ces deux protocoles offrent différentes fonctions
qui peuvent être utilisées pour le rattachement d'applications externes (p.ex. systèmes
RVI, serveur de fax, systèmes de messagerie vocale, systèmes Unified Messaging,
systèmes radio DECT).
2. 7. 2. 5 Configuration
La configuration du serveur de communication MiVoice Office 400 s'effectue via l'appli-
cation WebAdmin basée sur le web. Des accès spéciaux destinés à des solutions d'hé-
bergement et d'hôtel ainsi qu'un assistant d'installation et de configuration sont tou-
jours des composants de l'application.
2. 7. 2. 6 Supervision du système
L'état du système est contrôlé par des messages d'événement qui peuvent être en-
voyés à diverses destinations internes ou externes. Ces destinations peuvent être par
exemple : des téléphones propriétaires, un journal d'événements (WebAdmin), les
destinataires d'e-mails, des serveurs SRM, des serveurs d'alarme (ATAS) ou une des-
tination SNMP. Les fournisseurs d'applications peuvent également accéder aux mes-
sages d'événement par le biais de la plate-forme Mitel Open Interfaces Platform.
1) Avec Mitel 470, d'autres protocoles sont pris en charge aux États-Unis et au Canada.
36 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
2. 7. 2. 8 Hébergement/Hôtel
Pour la réalisation une solution d'hébergement et d'hôtel, les serveurs de communica-
tion MiVoice Office 400 mettent à votre disposition plusieurs possibilités avec diffé-
rentes applications pour l'utilisation et des interfaces de diverses natures. La configu-
ration est faite par le WebAdmin. Vous pouvez utiliser les téléphone de réception
Mitel 6940 SIP, Mitel 6873 SIP, MiVoice 5380 / 5380 IP ou l’application Web Mitel 400
Hospitality Manager qui est disponible pour exploiter les fonctions. La fonctionnalité
d’hébergement réduite est aussi disponible sur Mitel 6920 SIP, Mitel 6930 SIP,
Mitel 6867 SIP et Mitel 6869 SIP les téléphones. Une connexion à un système de ges-
tion hôtelière (PMS) via l'interface Ethernet du serveur de communication est égale-
ment possible. Le protocole FIAS usuel est disponible à cet effet.
2. 7. 2. 9 Voice over IP
MiVoice Office 400 est une solution VoIP native. Outre la possibilité d'utiliser des télé-
phones propriétaires IP et des téléphones SIP via l'interface Ethernet, les systèmes
MiVoice Office 400 permettent également une mise en réseau sur IP.
Mitel 470 37
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
2. 8 Possibilités de raccordement
DSI Menu
WE 23
Aug
Week
Office
16:58
34
80IP
Fournisseur SIP
BRI-S
Téléphones RNIS
Passerelle
Ethernet
IP
Serveur fax
BRI-Sextern
Fax 1...3
Réseau téléphonique
public RNIS (DSS1)
(2B+D) BRI-T
Téléphones IP
(30B+D) PRI
Postes opérateur sur PC (softphones)
Téléphones IP propriétaires
Ethernet
(softphones)
IP
SIP-DECT avec
Ethernet OpenMobilityManager
BRI-T
Mitel 470
DSI
Interfaces spéciales
CTI / postes de travail du centre
Serveur d'applica-
tions (OIP / FAX)
VGA d'appels
Ecran
Serveur d'applications
Ethernet
Open Interfaces Platform (OIP)
Telephony Web Interface (TWP)
Systèmes de messagerie et d'alarme
Systèmes de gestion hôtelière
Fig. 4 Vue d’ensemble des interfaces avec des équipements terminaux possibles
38 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
2. 9. 1 Prescriptions générales
Vous avez besoin d’un ordinateur à système d’exploitation Windows avec accès inter-
net, l’application System Search et l’accès à Mitel Connect.
Si vous envisagez doter le serveur de communications avec une adresse IP statique
(recommandée) vous pouvez l’obtenir de votre administrateur informatique.
Afin d’attribuer vos téléphones IP et SIP au serveur de communications, le service
DHCP devrait être disponible dans votre sous-réseau. (Votre serveur de communica-
tions dispose aussi d’un serveur DHCP intégré, cependant il est désactivé par défaut.)
Si vous envisagez d’établir une interface réseau SIP, vous aurez besoin d’un compte
SIP géré par un fournisseur SIP de votre choix.
Accès requis
Les URL sont énumérés ci-après désignent les sites propriétaires Mitel. Vous avez be-
soin de l’ouverture de session d’un partenaire pour accès leur. Si vous n’avez pas une
ouverture de session de partenaire Mitel, exigez plus d’informations de votre parte-
naire de ventes.
Outils requis
Mitel 470 39
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
2. 9. 2 Plan et commande
Montez votre MiVoice Office 400 projet dans le Mitel CPQ premier. Par conséquence,
vous obtiendrez une liste de composants nécessaires, une disposition de l’utilisation
du slot, une table de configuration DSP et une vue d’ensemble de la licence.
Mitel CPQ est conçu pour vous soutenir avec les activités différentes dans les ventes
et le processus de commande. Il s’agit une application web pour l’utilisation en ligne.
Vous pouvez avoir accès à l’application à travers le Mitel Connect Portail [2].
Sauvegarder la liste de composants soit sous un fichier Microsoft Excel soit sous un fi-
chier Word et passez une commande auprès de votre Mitel revendeur.
40 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
ATTENTION!
• Avant de commencer, veuillez soigneusement lire les informations du produit et les instructions de sécu-
rité (voir le PDF inclus dans le kit de documentation ou la fiche imprimée inclus dans le paquet de livrai-
son).
• Évitez d’endommager l’ESD des composants, avant de procéder à des manipulation à l’intérieur du boî-
tier, touchez toujours le boîtier métallique mis à terre du serveur de communications. Ceci vaut égale-
ment pour la manipulation des cartes d’interface, les cartes de processeur et les modules système qui ne
sont pas emballés dans leur enveloppe de protection ESD.
Touche 1 3 5 7
activer/désactiver
Interfaces LAN 2 4 6 8
3. Installez les modules du système (modules DSP ou un module EIP) le cas échéant:
– Retirez la CPU1 carte.
– Montez les modules du système sur la CPU1 carte.
– Insérez le retour de la carte CPU1 dans le slot 1 et serrez la vis.
4. Connectez le câble LAN à l’une des interfaces LAN sur le boîtier de raccordement.
5. Configurez le convertisseur de tension sur la panneau arrière vers la tension du
secteur disponible (230 VCA ou 115 VCA).
ATTENTION!
Les modules peuvent être endommagés ou devenir défectueux si le serveur de communications est
exploité à une tension différente de cet ensemble sur le sélecteur de tension.
ATTENTION!
Pour contrôler le flux d’air, toutes les ouvertures du boîtier du serveur de communications doivent être
obturées durant l'exploitation.
Mitel 470 41
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
2. 9. 5 Mettre en marche
Rechercher le serveur de communications dans le réseau IP
1. Connectez votre ordinateur au réseau IP en vous assurant que votre ordinateur soit
dans le même sous-réseau que le serveur de communications.
2. Faites un double-clic System Search pour démarrer l’application.
3. Dans System Search, cliquez sur Rechercher.
Tous les serveurs de communications du même sous-réseau sont énumérés.
Conseil
Si votre serveur de communications n’est pas énuméré, cela veut dire que votre ordinateur
est dans un autre sous-réseau. S’il est impossible de se connecter au réseau IP dans le
même sous-réseau, connectez votre ordinateur au serveur de communications, soit directe-
ment soit via un interrupteur. Cliquez à nouveau sur Rechercher.
Remarque
Bien que vous utilisez DHCP, nous vous recommandons d’attribuer un adresse au serveur
de communications à l’aide d’une adresse IP statique.
3. Saisissez le nom de l’utilisateur et le mot de passe par défaut (admin / mot de
passe) du serveur de communications et cliquez sur OK.
Un message affiche que l’adresse IP a été modifié avec succès.
42 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
Remarque
Vous devez sélectionner le Canal de vente approprié puisqu’il est cartographié au code de
licence.
Remarque
Si votre serveur de communications dispose d’un accès internet, vous pouvez choisir de
sauter cette étape, parce que vous pouvez télécharger les langues de guide vocal plus tard
à partir d’un serveur Mitel FTP via l’affichage de Localisation ( =e6) dans WebAdmin.
7. Cliquez sur Suivant.
L’affichage du Premier accès s’affiche, vous invitant à changer le mot de passe par
défaut du compte administrateur, pour choisir la Langue du système, et pour saisir
un Nom de site.
8. Cliquez sur Suivant.
La première page de l’ WebAdmin Assistant d’installation s’ouvre.
Conseil
Si vous avez besoin d’aide lorsque vous suivez les étapes de l’assistant, cliquez sur Aide dans
la partie supérieure de l’ Assistant d’installation.
Une nouvelle fenêtre d’aide s’affiche. Vous pouvez laisser la fenêtre d’aide ouvrir, tout en sui-
vant les étapes.
Mitel 470 43
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
– Dans une nouvelle fenêtre de navigateur, loguer le Mitel Connect portail [2] et ou-
vrir la section Licences & Services.
– Option 1: Si vous avez un bon d’achat, saisissez le numéro du bon d’achat dans
le champ de modification du bon d’achat, cliquez sur Enregistrer bon d’achat et
respectez les instructions. Vous devez saisir l’ Identification de l’appareil (EID)
durant la procédure. Dès l’achèvement de la procédure, vous obtiendrez un Fi-
chier licence.
– Option 2: Si vous n’avez pas de bon d’achat, saisissez l’ Identification de l’appa-
reil (EID) dans le champ d’édition Activer produit, cliquez sur Activer produit et
suivez les instructions. Dès l’achèvement de la procédure, vous obtiendrez un Fi-
chier licence.
– Charger le Fichier licence dans l’ WebAdmin Assistant d’installation.
Votre système de communications est maintenant enregistré et activé.
Les nouvelles licences sont activées. Vous pouvez les voir sur la page de vue
d’ensemble de licence.
Remarque
Si vous n’activez pas le serveur de communications, il basculera à un mode de fonctionne-
ment restreint au bout de quatre heures.
2. Cliquez sur Appliquer et Suivant.
La deuxième page, Réglage de l’adressage IP, s’ouvre.
Définissez l’adresse de la Passerelle et un Serveur DNS principal.
Remarque
Si vous ne définissez pas ces paramètres, vous ne pouvez pas charger des guides vocaux
ou mettre à jour Mitel des chaînes de téléphone SIP à partir du Mitel serveur de télécharge-
ment.
3. Cliquez sur Appliquer et Suivant.
La troisième page, Ressources média de configuration, s’ouvre.
Sur cette page, le système propose d'affecter automatiquement les ressources
DSP. Vous pouvez utiliser cette configuration pour un début. Vous pouvez toujours
changer les réglages DSP sous Configuration - Système - Ressources média
( =ym). Vérifiez les options pour les ressources FoIP et DECT, s’il y a lieu.
4. Cliquez sur Appliquer et Suivant.
La quatrième page, Réglage du plan de numérotation, s’ouvre.
Cette page affiche des numéros d’appel prédéfinis du plan de numérotation interne.
Vous pouvez modifier ou effacer ces numéros.
5. Cliquez sur Appliquer et Suivant.
La cinquième page, Réglage des fournisseurs SIP, s’ouvre.
Cette page vous permet de définir un profil de fournisseur SIP ou d’importer un pro-
fil de fournisseur SIP prédéfini à partir d’un fichier XML. Si votre système de com-
44 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
Au fur et à mesure que vous distribuez des téléphones aux utilisateurs à l’étape 6 de
l’Assistant d’installation, des instances de données pour les téléphones ont été auto-
matiquement créées. Dans cette partie de la procédure, pour l’enregistrement des
téléphones, vous mettez les instances de données en pair avec les téléphones phy-
siques.
Remarque
Mitel Les téléphones SIP ont leur temps et date à partir d’un serveur NTP. Pour assurer la réali-
sation de tout ceci, activer le service NTP dans Système / Général ( =ty) et saisissez
l’adresse IP du serveur NTP.
Mitel 470 45
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
4. Redémarrage du téléphone.
Le téléphone recherche le serveur de communications. Si plus d’un serveur de
communications est disponible, le téléphone les énumère en format <XXX–adresse
MAC>.
Conseil
Vous trouverez l’adresse MAC de votre serveur de communications dans le Réseau IP /
l’adressage IP ( =9g) de l’ WebAdmin.
5. Choisissez votre serveur de communications de la liste, et lorsque vous êtes invité,
saisissez le Nom de l’utilisateur d’enregistrement et le Mot de passe d’enregistre-
ment.
Le téléphone enregistre le serveur de communications. Si un nouveau logiciel de té-
léphone est disponible, le téléphone met à jour et redémarre automatiquement.
46 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Vue d'ensemble du système
Mitel 470 47
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Les systèmes de base peuvent être étendus à l'aide de cartes d’interface, de modules
système une carte d'applications et de licences. Une adaptation optimale du sys-
tème de communication aux besoins du client implique une parfaite connaissance
des possibilités d’extension disponibles et des capacités maximales du système. La
configuration optimale du matériel peut être déterminée aisément avec l'application
d'établissement de projet Mitel CPQ, sur la base des données du projet.
3. 1 Vue d’ensemble
Les possibilités d’extension du système de base Mitel 470 en un seul coup d’œil. Les
cartes d’interface sont installées depuis l'avant dans les 7 logements d'extensions dis-
ponibles. Les modules du système sont montés soit sur la carte de serveur de télépho-
nie, soit sur des cartes d’interface. Les modules du système sont aussi utilisés sur
d'autres plates-formes: les modules DSP sur l' Mitel 415/430 et les modules IP média
sur l'MiVoice 5000.
4 x BRI-S
8BRI **
FXS: Foreign Exchange Station
* La disponibilité/sortie ** 4 interfaces fixes DSI: Digital Station Interface
dépend du canal de vente configurées sur T0 FXO: Foreign Exchange Interface
En plus de l'extension avec des cartes d’interface et des modules de système, le sys-
tème de base Mitel 470 peut encore être équipé d'une deuxième carte d'applications
48 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
3. 2 Système de base
Le système de base Mitel 470 est formé des composants suivants:
Mitel 470 49
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Les caches d'obturation doivent toujours être montés pour des motifs électriques et
thermiques. Ils ne sont retirés qu’en cas d’extension du système de base avec des
cartes d’interface ou une carte d'applications.
La figure suivante montre, pour une meilleure vision d’ensemble, une vue plongeante
d'un serveur de communication ouvert avec ventilateur supplémentaire monté. Le cou-
vercle du boîtier est en deux parties. Le couvercle supérieur arrière doit être enlevé
(procédure, voir "Monter le ventilateur supplémentaire", page 109) pour monter un
ventilateur supplémentaire.
Ventilateur
supplémentaire
en option (RFU)
Plaque arrière
(BP2U)
Carte de serveur
de téléphonie Connecteurs
(CPU1) enfichables pour les
cartes d’interface
50 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
[1] [3]
[2]
[4]
Mitel 470 51
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
52 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
[7]
[6]
[8]
[9]
[5]
[10] [4]
[3]
[2]
[1]
3. 2. 2 Alimentation
Unité d'alimentation interne PSU2U
Le serveur de communication Mitel 470 est alimenté en standard directement avec un
câble secteur. Pour l'adaptation au secteur (230 VCA ou 115 VCA), le commutateur de
tension doit être réglé sur la bonne position (voir aussi "Alimenter le serveur de com-
munication", page 114). L’unité d'alimentation interne PSU2U alimente en courant tous
les composants système ainsi qu'un nombre limité terminaux raccordés.
Mitel 470 53
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
CPU1
24 VDC
24 VDC
24 VDC
Power
control
section control Alimenta-
Cartes d’interface tion
auxiliaire
Unité d'alimentation interne
24 VDC
=
24 VDC ~
=
Plaque arrière
Secteur
115/230 VAC
54 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Notes
– Il est possible d'exploiter le serveur de communication uniquement avec l'alimentation auxi-
liaire externe APS2.
– Une alimentation de secours externe (USV) doit être installée pour maintenir l’exploitation
pendant une panne du secteur électrique.
Voir aussi:
Pour les puissances de sortie disponibles selon les différents types d'alimentation et de raccor-
dement des alimentations, voir "Alimenter le serveur de communication", page 114.
3. 2. 3 Concept Ethernet
L'Mitel 470 offre trois interfaces Ethernet GBit, qui sont amenées sur le front de raccor-
dement de la carte de serveur de téléphonie. Elles permettent le raccordement au ré-
seau de données (LAN) du client et p.ex. la liaison IP vers un fournisseur SIP. La prise
marquée "WAN" n'a pour l'instant aucune fonction et reste recouverte.
L'interface Ethernet sur le front de raccordement de la carte d'applications est elle
aussi inutilisée, car l'accès au serveur d'applications se fait via l'outil de configuration
WebAdmin.
Comme on le voit sur le diagramme schématique suivant, toutes les cartes sont reliées
entre elles en interne via Ethernet.
Mitel 470 55
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Switch 1Gbit/s
LAN 1.2
1000BT
LAN 1.4
1000BT Module IP média
1000BT
100BT
100B T
100BT
100BT
100BT
Cartes d’interface
3. 2. 4 Ressources média
Les ressources média sont utilisées pour des fonctions de traitement de signaux com-
plexes et mises à disposition par des modules DSP. (DSP est l'acronyme de "Digital Si-
gnal Processor"). Elles mettent à disposition des fonctions pour conférences, émet-
teur/récepteur DTMF, compression de données vocales, etc. Deux puces DSP sont in-
tégrées de manière fixe sur la carte de serveur de téléphonie.
Une puce DSP sur la carte de serveur de téléphonie est assignée à des fonctions fixes
qui peuvent être utilisées sans licence (voir Tab. 15).
Les fonctions de la deuxième puce DSP peuvent être choisies selon les besoins. Ces
fonctions nécessitent partiellement une licence (voir Tab. 20).
56 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Mitel 470 57
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
est nécessaire pour ce qui va au-delà. Des licences sont en partie nécessaires pour
utiliser les fonctions.
3. 3. 1 Modules du système
Dans les modules du système, on distingue entre les modules d’extension en option
(modules DSP, modules IP Media, modules de taxes) et les modules indispensables
(module RAM). Seuls les modules d'extension en option du système sont décrits dans
ce chapitre. Ils augmentent les ressources du serveur de communication et permettent
ainsi une extension progressive du système en fonction des besoins requis.
3. 3. 1. 1 modules DSP
Les fonctions de système gourmandes en temps de calcul ont besoin de ressources
média. Le recours à des modules DSP permet d'augmenter la capacité DSP du ser-
veur de communication.
Les modules DSP sont installés par empilement sur la carte de serveur de téléphonie
et n'occupent aucun slot pour cartes d’interface (voir "Modules DSP installés",
page 120). Les différents types de module peuvent être combinés.
58 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Les modules dits DSPX sont équipés de puces DSP plus performantes que les mo-
dules DSP. Ils permettent notamment la transmission de données VoIP avec le proto-
cole SRTP (Secure VoIP).
Fonctions attribuables:
Une ou plusieurs fonctions peuvent être attribuées aux diverses puces DSP des mo-
dules DSP et à la puce DSP de la carte de serveur de téléphonie CPU1. Divers fir-
mware doivent être chargés sur les puces DSP à cet effet. Les ressources média sup-
plémentaires peuvent être utilisées pour la téléphonie DECT, le Voice over IP, les
transmissions fax, les services audio, les téléphones portables/externes intégrés, les
récepteurs de tonalité de numérotation et de tonalité d'occupation supplémentaires
pour de nombreux interfaces FXO analogiques ou pour CAS (protocole de signalisa-
tion pour les interfaces PRI-E1 dans des pays particuliers). Un certain nombre de ca-
naux sont ainsi disponibles par puce DSP pour les fonctions correspondantes. Des li-
cences sont en partie nécessaires pour utiliser les fonctions (voir aussi "Licences",
page 79).
L'attribution des fonctions dans le WebAdmin s'effectue dans l'affichage Ressources
média ( =ym).
• DECT
Exploitation d'un système DECT à des interfaces DSI avec des téléphones sans fil.
Les données vocales doivent être converties en cas de communications entre des
points terminaux DECT et non DECT. Cette opération requiert une capacité DSP.
Des connexions DECT-DECT déjà entièrement mises en place n'ont besoin d'au-
cune ressource média. À l'inverse, des ressources média sont nécessaires pour
l'établissement de connexions.
Les canaux DECT peuvent être utilisés sans licence.
• VoIP
Les communications entre points terminaux IP et non IP se font par une passerelle
IP média. Ceci est assuré par le media-switch standard intégré lequel commute les
canaux VoIP pour les communications vocales dans le réseau IP. Le media-switch
standard requiert des ressources média pour le traitement en temps réel des don-
nées vocales. Des canaux VoIP sont toujours nécessaires entre des points termi-
naux IP et non IP, donc p.ex. pour une communication interne entre un téléphone
SIP/IP et un téléphone numérique propriétaire ou, p.ex., pour un utilisateur externe
acheminé vers le système de messagerie vocale interne via l'interface réseau SIP.
Dans un AIN, des canaux VoIP sont également utilisés pour les communications vo-
Mitel 470 59
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
cales entre les nœuds (pour une vue d’ensemble, voir "Utilisation de canaux VoIP",
page 61).
Le nombre de canaux VoIP configurables dépend à la fois du type de puce DSP
(voir "Configuration des puces DSP", page 64) et du mode configuré (voir "Modes
de fonctionnement du media-switch standard", page 63).
Deux canaux G.711-VoIP par système sont utilisables sans licence, si le Mode VoIP
est configuré sur G.711. Une licence VoIP Channels for Standard Media Switch est
nécessaire pour chaque canal VoIP supplémentaire.
Remarque
La fonction de passerelle IP média peut également être mise en place avec des modules IP
média. Les ressources média nécessaires à cet effet se trouvent sur les modules IP média
eux-mêmes. Le media-switch standard et le media-switch IP sont indépendants l'un de
l'autre et utilisables en combinaison (voir "Modules IP Media", page 66).
• FoIP
Pour la transmission fax fiable en temps réel sur un réseau IP au moyen du proto-
cole fax T.38 (ITU-T). Les canaux FoIP peuvent être utilisés sans licence.
• Services audio
Ces canaux audio sont utilisés pour la diffusion et l'enregistrement de données au-
dio. De plus, un récepteur DTMF est attribué à chaque canal audio, pour permettre
des entrées de l'utilisateur pendant la diffusion. Pour ce faire, des licences (Enter-
prise Voice Mail, Audio Record & Play Channels, Auto Attendant) et ainsi que des
ressources média sont nécessaires.
Des canaux audio peuvent être utilisés pour la messagerie vocale, la commutation
automatique, la file d'attente avec annonce, l'enregistrement de communication, la
communication d'interphone avec fichier audio ou le pont de conférence. La réparti-
tion peut être configurée (voir "Réservation de canaux audio", page 63). Le service
d'annonce et la musique d'attente utilisent leurs propres ressources.
Remarque
Avec le serveur de communications Mitel 470, les canaux G.711 sont toujours utilisés pour
les services audio. Le paramètre Mode messagerie vocale ne peut donc pas être modifié
pour ce système.
• GSM
Fonctionnalité étendue pour téléphones portables/externes intégrés grâce à la pré-
paration de récepteurs DTMF spéciaux pendant la communication vocale. Il devient
ainsi également possible d'exécuter des fonctions en postsélection avec facilités,
p.ex double-appel et établissement d'une conférence). Le nombre de canaux GSM
– et donc le nombre de récepteurs DTMF – se base sur le nombre d’utilisateurs do-
60 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Mitel 470 61
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Maître
1 canal VoIP
Point terminal non IP Point terminal IP
Satellite
No canal VoIP
62 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Mitel 470 63
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Si aucun canal audio n'est réservé pour l'une des fonctions décrites ci-dessus, ou si
tous les canaux audio réservés sont déjà utilisés, les canaux du groupement Non ré-
servé/utilisation partagée sont utilisés.
Aucun canal audio ne peut être réservé pour les ponts de conférence. Pour le pont de
conférence, les canaux audio du groupement Non réservé/utilisation partagée sont
toujours utilisés.
Le service d'annonce et la musique d'attente utilisent leurs propres ressources.
Après un premier démarrage, aucun canal audio n'est réservé et les canaux peuvent
être utilisés pour la messagerie vocale, le serveur vocal interactif, l'enregistrement de
la communication ou l'annonce.
Tab. 20 Nombre max. de canaux par puce DSP sur CPU1, SM-DSPX1 et SM-DSPX2
DECT VoIP1) FoIP Audio1) GSM1) FXO CAS2) Remarques
10
8 12
8 5
64 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Tab. 21 Nombre max. de canaux par puce DSP sur SM-DSP11) ou SM-DSP21)
DECT Audio1) GSM1) Remarques
10
8 10
6 18 10
46
1) Licence(s) requise(s) (voir aussi "Licences", page 79).
Notes
– Pour pouvoir configurer des canaux VoIP sur la puce DSP d'un module DSP, le paramètre
Mode VoIP ne doit pas être configuré sur Aucun VoIP dans l'affichage Ressources média
( =ym). A l’exception des modules IP Media, le Mode VoIP configuré vaut pour toutes les
puces DSP d’un nœud. Deux canaux VoIP G.711 par système sont utilisables sans licence
si le Mode VoIP est configuré sur G.711. Les canaux VoIP G.711 de la puce DSP configu-
rable sur la carte de processeur CPU1 peuvent être combinés avec des canaux VoIP G.711
de modules DSP.
– Si des canaux audio avec les licences correspondantes sont configurés, les deux canaux
audio de la messagerie vocale de base utilisables sans licence sont suprimés (voir Tab. 15).
– Les canaux audio et FoIP ne peuvent être configurés que sur une puce DSP par nœud.
– Un redémarrage du système est nécessaire pour que les modifications de la configuration
DSP deviennent effectives.
– Toutes les puces DSP sont configurées sur DECT après un premier démarrage.
Mitel 470 65
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
3. 3. 1. 2 Modules IP Media
Des modules IP média supplémentaires peuvent être installés sur les systèmes où le
besoin de connexion de communications vocales dans le réseau IP est élevé. Le
nombre de canaux VoIP et FoIP qui peuvent être mis à disposition par les modules IP
média en fonction des besoins est différent selon le type de module (voir Tab. 23).
Remarque
L'utilisation du media-switch IP est indépendante du mode de fonctionnement du media-switch
standard et de la configuration des puces DSP utilisées par le media-switch standard.
Vous pouvez monter des modules média IP aussi bien sur la carte de processeur
CPU1 (voir Fig. 9) que sur les cartes réseau 1PRI/1PRI-T1 et 2PRI (voir Fig. 15). Les
modules ne sont pas empilables.
Le nombre de canaux VoIP par module IP média dépend aussi bien du type de module
que de l’utilisateion des canaux vocaux:
66 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
3. 3. 1. 3 Modules de taxes
Des modules de taxes sont disponibles en option pour la détection des impulsions de
taxe sur des interfaces réseau numériques.
Les modules de taxes sont enfichés sur des cartes FXO. Des modules de taxes adap-
tés au nombre de ports des cartes FXO sont également disponibles. Un seul module
de taxes peut être enfiché par carte FXO.
3. 3. 2 Cartes d’interface
Les cartes d’interface sont installées depuis l'avant dans l'un des 7 logements d'exten-
sion (voir "Installation de cartes d’interface", page 118). Les cartes d’interface peuvent
être attribuées à deux catégories:
• Cartes réseau
Ces cartes mettent à disposition des interfaces pour le raccordement à des réseaux
Mitel 470 67
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Dans les cartes S0, une partie des interfaces sont configurables (S0/T0). Ces cartes
ne peuvent par conséquent pas être attribuées clairement à une catégorie. Elles fi-
gurent aussi bien parmi les cartes réseau que parmi les cartes de terminal.
Les cartes T2 peuvent être équipées de 2 modules IP Media.
Un module de taxes peut être enfiché sur chaque carte FXO.
Le nombre de prises RJ45 sur la face avant dépend du type de carte d’interface. Sur
les cartes de 16 interfaces ou plus, une partie ou toutes les prises RJ45 ont une affec-
tation multiple. Celles-ci sont menées à l’aide de câbles patch sur le panneau de bras-
sage (FOP) et à nouveau séparées sur des prises RJ45 à simple affectation (voir "Pan-
neau de brassage FOP", page 165).
La séparation peut également être effectuée autrement, par ex., avec des câbles sys-
tème disponibles séparément (voir "Câble système préconfectionné 4 x RJ45",
page 125).
Fig. 15 Exemple d’une carte d’interface (2PRI avec 2 modules IP Media équipés)
3. 3. 2. 1 Cartes réseau
Les cartes réseau comportent des interfaces pour le raccordement au réseau public
analogique (RTC, au réseau public numérique (RNIS) ou alors, pour mettre des sys-
tèmes en réseau en vue de constituer un réseau téléphonique privé (RPIS). Les cartes
68 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
réseau peuvent être enfichées et exploitées dans n'importe quel slot prévu pour les
cartes d’interface.
Les cartes réseau contiennent des interfaces FXO (FXO : Foreign Exchange Office),
des interfaces T2 (T2: Primary Rate Interface) soit des interfaces BRI (BRI: Basic Rate
Interface).
Les cartes de type BRI contiennent aussi bien des interfaces réseau (T0) que des in-
terfaces de terminal (S0). Sur les cartes BRI, 4 interfaces peuvent être configurées in-
dividuellement sur S0 ou T0.
3. 3. 2. 2 Cartes de terminal
Les cartes de terminal sont utilisées pour raccorder les terminaux vocaux et de don-
nées analogiques et numériques.
Mitel 470 69
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Les cartes FXS constituent une exception. Leurs interfaces analogiques sont multi-
fonctionnelles. Elles fournissent des interfaces supplémentaires pour piloter des appa-
reils externes et commuter des groupes de commutation internes. Les interfaces sont
configurées individuellement selon le terminal ou la fonction et commutées de manière
correspondante en interne (voir "Interfaces FXS multifonctionnelles", page 159).
Les cartes DSI sont utilisées pour le raccordement de terminaux propriétaires numé-
riques, p.ex. des téléphones. 2 terminaux peuvent être raccordés par interface DSI.
Les cartes BRI servent à raccorder des terminaux selon le standard ETSI. Les cartes
contiennent aussi bien des interfaces de terminal (S0) que des interfaces réseau (T0).
Sur les cartes BRI, 4 interfaces peuvent être configurées individuellement sur S0 ou
T0.
70 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
[7]
[6]
[8]
[5]
[4]
[3]
[2]
[1]
Mitel 470 71
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Remarque
Pour des raisons de licence, les connecteurs à l'avant ne peuvent être utilisés qu'à des fins de
maintenance. L’installation de ses propres applications est interdit.
Voir aussi:
Plus d'informations sur l'installation, la configuration et l'actualisation logicielle de la carte
d'applications se trouvent dans les instructions d'installation de la carte d'applications CPU2-S.
3. 4 Capacité du système
La capacité du systüme est, d'une part, donnée par le matériel disponible et ses possi-
bilités d'extension et, d'autre part, par les limites du logiciel mis en oeuvre. Les limites
logicielles sont en partie extensibles par des licences.
3. 4. 1 Ressources média
72 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
AIN avec
Nombre max. … Mitel 470 Mitel 470 en tant
que maître
Connexions simultanées
• Sans IP et sans DECT (interne / externe) 184 250
• IP – non IP (internes / externes) 184 250
• IP – IP (internes) 250 250
• IP – IP via des canaux d’accès SIP (externes) 240 240
• DECT – non DECT (internes / externes) 50 250
• DECT – DECT (interne) 1844) 250
• MiCollab : connexions 80 80
Canaux vocaux VoIP G.711 / G.729 (Standard-Media-Switch)5) 24 / 24 500
Canaux vocaux VoIP G.711 / G.729 (IP-Media-Switch)6) 250 / 140 250 / 250
Canaux audio pour enregistrement de communication 8 par nœud7)
Canaux audio pour messagerie vocale 16 par nœud
Canaux audio de messagerie vocale et d'enregistrement de communication, 16 par nœud
en tout
Canaux audio du serveur vocal interactif 46 par nœud
Total de canaux audio8) 46 par nœud
Canaux vocaux FoIP, T.38 (media-switch standard) 3 par nœud
Canaux vocaux FoIP, T.38 (media-switch IP) 140 par nœud
Émetteur/récepteurs CAS pour interfaces réseau PRI-E19) 150 par nœud
Ponts de conférence configurables 60 60
Conférences actives voir Tab. 15
Faisceau 506 506
Faisceaux dans l'acheminement 8 8
Raccordements réseau par faisceau 64 64
Acheminements 21210) 21210)
Groupes de canaux B 506 506
Fournisseur SIP 10 10
Comptes d’utilisateur SIP 1200 1200
Plans SDA 10 10
Numéros SDA en tout11) 4000 4000
SmartDDI règles de conversion par plan SDA 100 100
SmartDDI règles de conversion générales 200 200
Éléments de distribution des appels 4000 4000
Files d'attente avec annonce 16 16
Raccordements collectifs 99 99
Membres par raccordement collectif "normal" 16 16
Abonnés par raccordement collectif "grand" 400 600
Numéros abrégés + utilisateurs RPIS 4000 4000
Mitel 470 73
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
AIN avec
Nombre max. … Mitel 470 Mitel 470 en tant
que maître
Touches opérateur par téléphone Mitel 6800/6900 SIP 1012) 1012)
Touches chambre sur Mitel 6873 SIP (clavier d’extension inclusive) 200 200
Touche de ligne par sélecteur de lignes (sauf Mitel 6800/6900 SIP) 39 39
Touche de ligne par sélecteur de lignes (sur Mitel 6800/6900 SIP) 2...1213) 2...1213)
Touche de ligne par EDA (sur Mitel 6800/6900 SIP) 1614) 1614)
Touches de ligne sur Mitel 6800/6900 SIP en tout voir 15) voir 15)
Groupes de commutation 50 50
Positions par groupe de commutation 3 3
Destinations des Hotline 20 20
Destinations de secours 50 50
Numéros d'urgence internes 10 10
Équipes de réponse d'urgence internes 20 20
Membres des équipes de réponse d'urgence internes 20 20
Numéros d'urgence publics 20 20
Attribution de numéros d’appel externes à des numéros internes 1000 1500
Discriminations externes 16 16
Discriminations internes 16 16
Messages textuels définis par avance 16 16
Groupes de communication d'interphone / message 50 50
Utilisateurs par groupe de communications d'interphone / messages 16 16
Tables du service des données 32 32
Comptes d’utilisateur pour la gestion des utilisateurs 25 25
Profils d'autorisation pour comptes d’utilisateur 25 25
Entrées de journal par compte utilisateur 20 20
Utilisateur CTI first party via le LAN 32 32
Utilisateur CTI first-party via Mitel Dialer 600 600
Interfaces CTI third party 1 1
Interface CTI third party (Basic, Standard) 600 600
Groupes, Agents (centre d'appels OIP) 150 150
Agents (MiContact Center Business) 8016) 8016)
Boîtes vocales avec système de messagerie vocale de base ou Enterprise 600 600
Messages d'accueil para boîte vocale 3 3
Profils par boîte vocale pour le serveur vocal interactif 3 3
Serveur de communication de secours pour Dual Homing 50 50
Serveur de communication primaire pour Dual Homing 50 50
Liste de numéros bloqués 1 1
Entrées de numéros d'appel dans la liste de numéros bloqués 3000 3000
Nombre de tableaux de routage basés sur CLIP 20 20
74 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
AIN avec
Nombre max. … Mitel 470 Mitel 470 en tant
que maître
Total des entrées de numéro d'appel dans les tableaux de routage 1000 1000
Mémoire interne de données de communication (nombre d’enregistre- 1000 1000
ments)17)
Contacts privés 12000 12000
Entrées de numéros d'appel pour chacune des 3 listes d'appels par téléphone 30 30
Total des entrées dans la liste d'appels 60000 60000
Touches du champ d'occupation sur des téléphones SIP Mitel, en tout 4000 4000
Touches du champ d'occupation par téléphone SIP Mitel 50 50
Utilisateurs identiques sur touches du champ d'occupation de téléphones SIP 25 25
Mitel
Touches configurées 48000 48000
Modules d’extension sur des terminaux DSI 400 400
Modules d’extension sur des téléphones IP propriétaires 400 400
Modules d’extension sur les Mitel 6800/6900 SIP téléphones 600 600
Clavier alphanumérique Mitel K680 400 600
Clavier alphanumérique (AKB) 400 400
1) Chaque utilisateur a besoin d'une licence
2) Au maximum 256 utilisateurs pour la Russie
3) Seul 1 poste opérateur, 1 MiVoice 2380 IP, 1 BluStar 8000i , 1 Mitel BluStar for PC, 1 Mitel SIP-DECT, 2 télé-
phones sans fil DECT et 1 MiCollab client (3 MiCollab clients avec MiCollab version 8.1) sont possible pour
chaque utilisateur.
4) C'est la valeur maximale pour des connexions déjà établies. Cette valeur peut diminuer étant donné que des
ressources média sont nécessaires pour l'établissement de connexions.
5) Dans les modes VoIP Secure, les valeurs maximales ne peuvent pas être atteintes en sélectionnant les ré-
glages DSP: Secure G.711 Mode VoIP : 3 x 7 = 21 canaux, mode VoIP Secure G.711/G.729 : 4 × 5 = 20 ca-
naux.
6) Vaut également pour les modes VoIP Secure
7) Au total 8 maximum pour connexions IP/IP
8) Des canaux audio peuvent être utilisés pour la messagerie vocale, la commutation automatique, la file d'at-
tente avec annonce, l'enregistrement de communication, la communication d'interphone avec fichier audio
ou le pont de conférence. Le service d'annonce et la musique d'attente utilisent leurs propres ressources.
9) N'a de sens que pour certains pays, p.ex. Brésil
10)Dont 12 cachés (non configurables)
11)Aux États-Unis et au Canada, l'abréviation DID (Direct Inward Dial) est utilisée à la place de DDI (Direct Dial-
ling In)
12)6 seulement sur Mitel 6940 SIP/Mitel 6873 SIP si le téléphone est également utilisé comme téléphone de ré-
ception.
13)En fonction du type de téléphone: Aastra 6730i/31i: 6 touches; Mitel 6735/37/39/53/55/57 SIP: 9 touches;
Mitel 6863 SIP: 2 touches; Mitel 6865/67 SIP: 9 touches; Mitel 6869/73 SIP: 12 touches; Mitel 6900 SIP: 12
touches
14)La valeur s'applique aux EDA avec ligne RA à destination simple. Pour les destinations multiples (utilisateur
+ RA ou RA + SAS), la valeur diminue à 8.
Mitel 470 75
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
15)En fonction du nombre le plus élevé des touches de ligne qui sont configurables pour la même ligne. Les
paires suivantes s'appliquent (touches de ligne par ligne / touches de ligne en tout): (16/48), (14/56), (12/72),
(10/100), (8/160), (6/240), (4/320), (2/400).
Exemple: Les touches de ligne suivantes sont configurées sur différents téléphones SIP Mitel : 8 touches
pour la ligne 1, 14 touches pour la ligne 2, 10 touches pour la ligne 3, 10 touches pour la ligne 4.
→ Nombre le plus élevé de touches par ligne : 14
→ Un total de 56 touches de ligne est autorisé
→ Touches de ligne configurées : 8 + 14 + 10 + 10 = 42 → OK
16)56 seulement avec des interfaces réseau analogiques
17)La mémoire des données de communication est uniquement utilisée si la destination de sortie est bloquée
(p. ex. bourrage de l'imprimante).
3. 4. 3 Terminaux
Tab. 31 Nombre maximal de terminaux par système et interface
par AIN
avec
par par inter-
Interface Type de terminal Terminal Mitel 470 en
Mitel 470 face
tant que
maître
Divers Terminaux (y compris terminaux virtuels et téléphones por- 600 600
tables/externes intégrés)
Divers Terminaux (terminaux virtuels exclusifs et téléphones por- 600 600
tables/externes intégrés)
Divers Groupements free seating 600 600
DSI-AD2 Terminaux reliés à des interfaces DSI-AD2 (en tout) 448 600
DSI-AD2 Téléphones numériques propriétaires MiVoice 5360 448 600 2
MiVoice 5361
MiVoice 5370
MiVoice 5380
DSI-AD2 Postes opérateur / applications de MiVoice 5380 32 32 2
poste opérateur MiVoice 1560
DSI-AD2 Système sans fil Unité radio SB-4+ 2241) 2551) 1
DSI-AD2 Système sans fil Unité radio SB-8 / SB- 1121) 2551) 2)
8ANT
76 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
par AIN
avec
par par inter-
Interface Type de terminal Terminal Mitel 470 en
Mitel 470 face
tant que
maître
DSI-DASL Téléphones numériques propriétaires Dialog 4220 224 600 1
Dialog 4222
Dialog 4223
DECT Téléphones sans fil Mitel 610/612 DECT 600 600
Mitel 620/622 DECT
Mitel 630/632 DECT
Mitel 650 DECT
Office 135
Office 160
Terminaux GAP
LAN Terminaux reliés à des interfaces LAN (en tout) 600 600
LAN Clients DHCP sur serveur interne DHCP 400 400
LAN Terminaux IP MiVoice 2380 IP 600 600
MiVoice 5360 IP
MiVoice 5361 IP
MiVoice 5370 IP
MiVoice 5380 IP
LAN Postes opérateur IP / applications de Mitel 6930 SIP 4 4
poste opérateur IP Mitel 6940 SIP
Mitel 6869 SIP
Mitel 6873 SIP
MiVoice 5380 IP 32 32
MiVoice 1560
LAN Bureau de réception/d’accueil Mitel 6940 SIP 4 4
Mitel 6873 SIP
LAN Terminaux SIP Mitel Mitel 6920 SIP 600 600
Mitel 6930 SIP
Mitel 6940 SIP
Mitel 6863 SIP
Mitel 6865 SIP
Mitel 6867 SIP
Mitel 6869 SIP
Mitel 6873 SIP
LAN Téléphones sans fil Mitel SIP-DECT 600 600
LAN Terminaux SIP standard 600 600
LAN Mitel BluStar 8000i 600 600
LAN Softphones MitelBluStar 600 600
LAN Mitel Mobile Client Controller 10 10
– Terminaux virtuels 600 600
– Téléphones mobiles intégrés sans MMC 255 255
– Téléphones mobiles intégrés avec MMC 600 600
– Téléphones mobiles intégrés par MMCC Compact 50 50
Mitel 470 77
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
par AIN
avec
par par inter-
Interface Type de terminal Terminal Mitel 470 en
Mitel 470 face
tant que
maître
– Téléphones mobiles intégrés par MMCC 130 250 250
– Téléphones externes intégrés (p. ex. pour Skype for 600 600
Business)
S0 Terminaux sur les interfaces BRI-S (total) 224 512 83)
S0 Terminaux selon standard ETSI 224 512
• Terminaux RNIS
• Cartes RNIS pour PC
• Routeur RNIS-LAN
• Adaptateur de terminal RNIS
FXS Terminaux aux interfaces FXS (en tout) 228 600 1
FXS Terminaux analogiques homologués au niveau national 228 600
• Procédé de numérotation décimale (IMP)
• numérotation en fréquences (DTMF)
• Unités radio pour téléphones sans fil
• Dispositifs d'interphone avec fonctions de commande
DTMF
• Télécopieurs groupe 34)
• Répondeur
• Modems
FXS Appareil audio externe avec sortie Line 1 1 par nœud
FXS Équipements externes commutables via des sorties de com- 228 600
mande
FXS Commutateurs externes pour la commande de groupes de 228 600
commutation internes via des entrées de commande
FXS Sonnerie d'appel général 1 1 par nœud
1) Un maximum de 64 unités radios par zone de couverture si 4 zones de couverture sont définies ou un maxi-
mum de 128 unités radios par zone de couverture si 2 zones de couverture sont définies.
2) Exploitation sur 2 interfaces DSI
3) Au max. 2 communications vocales simultanées
4) La transmission avec le protocole T.38 est recommandée pour le "Fax over IP". Des ressources média cor-
respondantes doivent être attribuées à cet effet.
78 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
AIN avec
Nombre max. … Mitel 470 Mitel 470 en
tant que maître
Interfaces de terminal DSI 224 600
Raccordements de terminal analogiques FXS 228 600
Interfaces de terminal S0 28 224
Raccordements réseau analogiques FXO 64 64
Accès de base RNIS T0 56 256
Accès de base BRI-S ext. 28 256
Accès primaires RNIS T21) 14 32
Accès SIP 10 10
Canaux d’accès SIP2) 240 240
1) 10 canaux B par interface de réseau PRI utilisables sans licence
2) Licences requises
3. 4. 5 Assurance de logiciel
L'assurance de logiciel (SWA) est une vaste offre de service d'assistance de Mitel qui
permet non seulement l'accès aux nouvelles versions logicielles mais également à des
prestations de service d'assistance et à un accès à distance SRM au serveur de com-
munications.
L'accord d'assurance de logiciel a une durée déterminée et détermine le nombre d'uti-
lisateurs autorisés sur le système de communications. L'état SWA dans l'en-tête de
WebAdmin vous permet de voir d'un simple coup d'oeil si le serveur de communica-
tions détient une SWA (active) valable.
L'état SWA est accessible par un lien direct codé sur le serveur de licence. Si la
connexion au serveur de licence n'est pas possible, le dernier état connu est affiché.
Le nombre d’utilisateurs couverts par la SWA et le nombre des utilisateurs configurés
nécessitant un SWA peuvent être visible dans l'affichage Information du système
( =1v). Si le nombre des utilisateurs configurés dépasse celui des utilisateurs cou-
verts par la SWA, la SWA est invalide.
3. 4. 6 Licences
L'utilisation du logiciel de serveur de téléphonie est soumise à licence. Des licences
supplémentaires sont requises pour l'utilisation de certaines fonctions étendues et de
certains protocoles, pour le déblocage de canaux vocaux ou pour l’exploitation de ter-
minaux donnés. L'application Mitel CPQ calcule automatiquement les licences néces-
saires qui seront ensuite activées sur le serveur de communication avec un fichier de
licence.
Mitel 470 79
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Le fichier de licence contient toutes les licences activées. Lorsque vous achetez une
nouvelle licence auprès de votre concessionnaire, vous recevez en contrepartie un
nouveau fichier de licence. Téléchargez ce fichier dans WebAdmin, dans la vue Li-
cences ( =q9).
Remarques:
– Un fichier de licence ne peut pas être transféré sur un autre serveur de communication.
– Si vous recevez un code au lieu d'un fichier de licence, connectez-vous avec votre login de
partenaire sur Mitel Connect https://connect.mitel.com et créez vous-même le fichier de
licence à l'aide du numéro EID. Des instructions détaillées à cet effet se trouvent dans l'aide
WebAdmin à l'affichage Prise de licence ( =q9).
Logiciel
• Software Release
La mise à jour à une nouvelle version du logiciel est soumise à licence. Avec une
assurance de logiciel (SWA) valide, vous obtenez pour un laps de temps donné le
droit d’amener le serveur de communication au nouvel état du logiciel et de l'exploi-
ter avec un nombre d'utilisateurs déterminé.
Une assurance de logiciel valide est la condition d'acquisition d'une licence de mise
à jour (licence Software Release) pour une version donnée du logiciel. Sans une li-
cence Software Release valable, vous pouvez certes mettre à jour le logiciel du ser-
veur de communication, mais celui-ci commute après 4 heures d'exploitation dans
un mode d'exploitation restreinte (voir "Mode d'exploitation restreinte", page 89). Le
retour en exploitation normale a lieu dès que vous téléchargez un fichier de licence
qui contient la licence Software Release. Un redémarrage du serveur de communi-
cation n’est pas nécessaire.
Remarque :
L'achat d'un nouveau serveur de communication comprend également une assurance de
logiciel pour une période déterminée. Connectez-vous avec votre login de partenaire sur
Mitel Connect https://connect.mitel.com et créez vous-même un nouveau fichier de licence
à l'aide du numéro EID et du code. Le fichier de licence émis contient la licence adéquate
Software Release (et d'autres licences éventuellement acquises). Avec ce fichier de licence,
vous pouvez à présent activer le système de communication. Des instructions détaillées à
cet effet se trouvent dans l'aide WebAdmin à l'affichage Prise de licence ( =q9).
80 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Utilisateurs
• User
Mitel 470 requiert une licence User pour chaque utilisateur du système.
Exception : les utilisateurs sans terminal ou utilisant un terminal virtuel uniquement
n'ont pas besoin de licence.
Remarque: La Mitel 470 Base licence (voir page 85) contient déjà User des li-
cences.
• Basic User (offre de licence)
Grâce à ce offre de licences, un utilisateur supplémentaire est disponible et qui peut
attribuer tout type de terminal y compris une licence de téléphone correspondante,
si nécessaire. Cela permet aux utilisateurs de changer de type de téléphone sans
changer la prise de licence. Remarquez qu’avec ce paquet de licence, seul un ter-
minal peut être attribué à un utilisateur. Le paquet de licence est exclusivement attri-
bué à un certain utilisateur.
• Grâce aux paquets de licences UCC suivants, un utilisateur supplémentaire est dis-
ponible et peut attribuer 8 terminaux de tout type y compris les licences de télé-
phones correspondant et les licences de vidéo pour tous les téléphones, si néces-
saire. Les paquets de licence sont exclusivement attribués à un certain utilisateur:
– Entry UCC User
Cette offre de licence contient les licences décrites dans la section ci-dessus et
active les fonctions MiCollab pour le rôle MiCollab UCC Entry.
– Standard UCC User
Cette offre de licence contient les licences décrites dans la section ci-dessus et
active les fonctions MiCollab pour le rôle MiCollab UCC Standard.
– Premium UCC User
Cette offre de licence contient les licences décrites dans la section ci-dessus et
active les fonctions MiCollab pour le rôle MiCollab UCC Premium.
Avec un numéro spécifique des paquets de licences UCC les utilisateurs disposant
des licences du SIP terminal pouvant être utilisées avec MiCollab AWV sont ajou-
tés.
La formule est: 10 + [Standard UCC User] / 10 + [Premium UCC User] / 5
Mitel 470 81
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Exemple: Entry UCC User: 12, Standard UCC User: 22, Premium UCC User: 14
Formule: 10 + 22 / 10 + 14 / 5 = 14 utilisateurs disposant des terminaux SIP.
Avec un certain nombre d’offres de licence UCC, plus de licences de canaux de
messagerie vocale sont ajoutées.
La formule est: ([UCC offres de licence de tout type] - 10) / 10
Exemple: Entry UCC User: 12, Standard UCC User: 22, Premium UCC User: 14
Formule: UCC offres de licence: 48: (48 - 10) / 10 = 3 canaux de messagerie vocale
supplémentaires
Terminaux
82 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Remarque :
Cette licence ne permet pas l'intégration confortable avec l'application Mitel Mobile Client.
• SIP Terminals
Une licence par terminal est requise pour l’exploitation de terminaux SIP standard.
Les licences sont requises lors de l’enregistrement des terminaux sur le système et
peuvent aussi être utilisées à défaut de licences Mitel SIP Terminals (mais l'inverse
non).
• Video Terminals
Pour l'utilisation des fonctions vidéo d'un terminal vidéo SIP standard, une licence
Video Terminals est nécessaire en plus d'une licence SIP Terminals. Les licences
peuvent également être utilisées si des licences Mitel 8000i Video Options font dé-
faut.
BluStar
• BluStar Softphones
Il s'agit d'une licence client BluStar. Une licence par client est requise pour l’exploi-
tation de softphones BluStar. Les licences seront requises lors de l’enregistrement
des téléphones sur le serveur de communication de secours.
• BluStar Softphone Video Options
Cette licence est nécessaire pour l'utilisation des fonctions vidéo d'un softphone
BluStar. Une licence client BluStar doit être disponible.
Services audio
Mitel 470 83
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
• Auto Attendant
Cette licence permet l'utilisation de la fonction Serveur vocal interactif et est indé-
pendante des autres licences Enterprise Voice Mail. Elle peut de ce fait aussi être
utilisée conjointement à la messagerie vocale de base. Une licence est nécessaire
pour chaque système/AIN.
Remarque
Dans un environnement VoIP, des licences VoIP-Channel supplémentaires pour la conver-
sion des données vocales sont requises pour l'utilisation du serveur vocal interactif.
• Enterprise Voice Mail
Si la fonctionnalité du système de messagerie vocale de base ne suffit pas, le sys-
tème de messagerie vocale peut être étendu. Cette licence met 2 canaux audio à
disposition pour l’enregistrement ou la diffusion de données audio pour la message-
rie vocale, le serveur vocal interactif ou l'enregistrement de communication. La li-
cence augmente en outre la capacité de la mémoire vocale et permet la notification
par courriel lors d'un nouveau message vocal ainsi que le envoi de messages vo-
caux et l'enregistrement des communications
Notes
– Des canaux audio supplémentaires exigent des licences Audio Record & Play Channels
supplémentaires. Une licence est nécessaire pour l'utilisation de la fonction serveur
vocal interactif Auto Attendant .
– Dans un environnement VoIP, des licences VoIP-Channel supplémentaires pour la
conversion des données vocales sont requises pour l'utilisation du système de messa-
gerie vocale interne.
• Audio Record & Play Channels
Cette licence débloque un autre canal audio pour l’enregistrement ou la diffusion de
données audio pour la messagerie vocale, le serveur vocal interactif ou l'enregistre-
ment de communication. Cette licence est utilisable conjointement à la licence En-
terprise Voice Mail uniquement.
Fonctionnalités
• Analogue Modem
Cette licence permet la télémaintenance d'un Mitel 415/430 au moyen d'un modem
analogique. Pour ce faire, la fonction Modem doit être assignée sur le DSP de la
carte mère. L'envoi de messages d'événement par modem analogique est égale-
ment possible.
84 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Ressources
• Mitel 470 Base licence Cette licence de base est requise pour Mitel 470. Elle
contient 20 User licences (voir page 81). Avec cette licence de base, aucune li-
cence n’est nécessaire pour le réglage d’un Mitel Advanced Intelligent Network
(AIN).
• VoIP Channels for Standard Media Switch
Remarque:
Cette licence est nécessaire uniquement Mitel 415/430, Mitel SMBC et Mitel 470. Les
canaux VoIP sont mis à disposition par le Mitel Media Server intégré pour Virtual Appliance
et n'ont besoin d'aucune licence.
Cette licence débloque la conversion des canaux vocaux pour les communications
VoIP-non VoIP et elle est utilisée pour des terminaux IP, terminaux SIP, canaux
d'accès SIP ou pour l’exploitation d'un Mitel Advanced Intelligent Network. Les ca-
naux VoIP G.729 permettent une compression élevée des données vocales. Un ca-
nal vocal supplémentaire est débloqué par licence.
Remarques:
– Deux canaux VoIP G.711 par système sont utilisables sans licence si le mode VoIP est
configuré sur G.711.
– Aucune licence VoIP-Channel n’est théoriquement présente dans un environnement
strictement VoIP (uniquement des téléphones IP/SIP sur le système et intégration au
réseau public via un fournisseur SIP). Mais des licences VoIP-Channel sont nécessaires
Mitel 470 85
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Mise en réseau
Réseau privé
86 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Applications
• Advanced Messaging
Permet l'utilisation du protocole SMPP pour intégrer un serveur SMS et annoncer
en tant que téléphones propriétaires des téléphones sans fil 9d (produits d'Ascom
Wireless Solutions). Ceci permet de réaliser des systèmes confortables de messa-
gerie. Une licence est nécessaire pour chaque système/AIN.
• CTI First Party via LAN
Cette licence débloque les fonctions CTI de base via l'interface Ethernet (par ex.,
pour l’utilisation d'un numéroteur de PC) pour tous les abonnés internes (voir "Ca-
pacité générale du système", page 72). Elle ne peut pas être combinée avec des li-
cences CTI first party.
• Dialers
Cette licence autorise l'utilisation de l'application CTI Mitel Dialer. Le nombre de li-
cences détermine les applications Mitel Dialer activées en simultané liées à l'utilisa-
teur.
• Licences pour le service de fax sur CPU2
La carte d'applications CPU2 d'un serveur de communication Mitel 470 contient un
logiciel d'une solution fax basée sur un serveur. L'utilisation de ce service de fax est
soumise aux licences suivantes:
– CPU2 Fax Base
Cette licence contient 2 licences CPU2 Fax Channels et 10 licences CPU2 Fax
Clients. Il est ainsi possible d'envoyer ou de recevoir simultanément 2 messages
fax et d'attribuer une boîte de fax à 10 utilisateurs.
– CPU2 Fax Channels
Canaux média supplémentaires pour l'envoi et la réception simultanés de mes-
sages fax (nombre maximum = 8 canaux média).
– CPU2 Fax Clients
Utilisateurs supplémentaires configurables avec boîte fax.
• Hospitality Manager
Cette licence permet l'utilisation de l'Mitel 400 Hospitality Manager. L'Mitel 400 Hos-
pitality Manager est une application web pour les réceptionnistes dans le domaine
de l'hébergement/des hôtels. Une licence est nécessaire pour chaque système/AIN.
• Hospitality PMS Interface et Hospitality PMS Rooms
La licence Hospitality PMS Interface sert à la connexion du serveur de communica-
tion à un système de gestion hôtelière via le protocole FIAS. Une licence est néces-
saire pour chaque système/AIN. Une licence Hospitality PMS Rooms est en plus
nécessaire pour chaque chambre.
Mitel 470 87
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
• Licences OpenCount:
Mitel OpenCount est une application destinée à la gestion des données de
connexion dans les systèmes de communication. Il existe pour les branches sélec-
tionnées de solutions premium, confortables et de base et est installé sur un ser-
veur externe. Les licences sont enregistrées dans MiVoice Office 400. OpenCount
reçoit les licences par l'interface XML Open Application Interface.
– Mitel OpenCount Basic Package
Cette licence de base est le prérequis pour toutes les licences supplémentaires
OpenCount. La licence contient le paquet de branches «Company», permet la
connexion à MiVoice Office 400 et l'utilisation de fonctions de base.
– Mitel OpenCount Healthcare Branch Package
Cette licence supplémentaire offre des extensions de fonctions pour les rési-
dences pour personnes âgées et médicalisées.
– Mitel OpenCount Public Authorities Branch Package
Cette licence supplémentaire offre des extensions de fonctions pour les adminis-
trations urbaines, communales, ministères, etc.
– Mitel OpenCount Functional Upgrade to Comfort
Cette licence supplémentaire offre des fonctions supplémentaires telles que le
PIN de téléphonie.
– Mitel OpenCount Functional Upgrade to Premium
Cette licence supplémentaire offre des extensions de fonctions telles que le dé-
compte intermédiaire, la facturation, etc.
– Mitel OpenCount Users
Cette licence supplémentaire permet la surveillance d'un certain nombre d'utilisa-
teurs par OpenCount. Tous les utilisateurs OpenCount doivent être avec des li-
cences, sinon un avertissement est généré.
Remarque:
Soit l’application OpenCount, soit l’application tierce peut utiliser l’ Open Application Inter-
face.
Interfaces
88 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Remarque:
Si vous utilisez l'Mitel Open Interfaces Platform, OIP tire ces licences depuis le serveur de
communication. Par conséquent, libérez toujours ces licences pour le serveur de communi-
cation, de manière à pouvoir utiliser ATAS même sans OIP.
• BSS Licence
Cette licence permet de connecter un serveur BluStar.
• BSS-Lync Interface
Cette licence permet d'utiliser l'interface Lync BluStar.
• CSTA Sessions
Cette licence permet à des applications Third-Party de surveiller/contrôler un termi-
nal du serveur de communication via le protocole CSTA. Si un terminal est surveillé
ou contrôlé par plusieurs applications ou instances, une licence est nécessaire pour
chaque surveillance/contrôle.
• Presence Sync. via SIMPLE and MSRP
SIMPLE (Session Initiation Protocol for Instant Messaging and Presence Levera-
ging Extensions) est un protocole pour échanger des informations de présence et
est utilisé entre des points de terminaison SIP (terminaux, interfaces réseau et
nœuds). MSRP (Message Session Relay Protocol) est un protocole d'échange de
données entre clients SIP (par ex. pour « chatter »). Cette licence de combinaison
détermine le nombre d'utilisateurs autorisés l'un des deux (ou les deux) protocoles
pour des applications de tiers. Seule une licence est nécessaire pour un utilisateur
avec plusieurs téléphones SIP.
• OAI Interface
Cette licence permet aux applications tierces d’utiliser l’ Open Application Interface.
Remarque:
Soit l’application OpenCount, soit l’application tierce peut utiliser l’ Open Application Inter-
face.
• Aucune information d’appel pour les appels entrants et durant la communication vo-
cale.
• La numérotation par le nom est désactivée.
Mitel 470 89
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
• Les fonctions appelées par menu ou touche de fonction ne sont pas exécutées (un
double-appel n’est pas non plus possible).
• Les touches de Team ne fonctionnent pas.
• Les facilités ne sont pas exécutées (hormis Télémaintenance en/hors).
• La numérotation depuis un PC et d’autres fonctions CTI ne sont pas prises en
charge.
• Les appels ne sont pas acheminés vers des téléphones portables/externes inté-
grés.
• Les fonctions de centre d'appels sont hors service (aucun acheminement vers la
DAA).
• Les fonctions de messagerie vocale sont hors service (aucun acheminement des
appels vers la messagerie vocale)
• Le service d'annonce est hors service.
3. 4. 9 Licences de test
Des licences de test sont disponibles pour quelques fonctions. Les fonctions ou fonc-
tionnalités soumises à licence peuvent ainsi être utilisées et testées sans licence pen-
dant 60 jours. Les licences de test sont automatiquement activées lors de la première
utilisation d'une fonction donnée et figurent avec leur date d'expiration dans
WebAdmin, dans la vue Licences ( =q9). Cette opération ne peut être exécutée
qu'une seule fois par fonction ou fonctionnalité. La licence doit ensuite être achetée.
Les licences de test à disposition peuvent être retrouvées dans la vue d'ensemble des
licences (Tab. 33).
90 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Mitel 470 91
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Licences Licen
Licen
sans en cas de ce
Licence Attributs sous licence avec licence ces de
licence mise en hors
test
réseau ligne
Standard UCC User Offre de licence : 0 1 utilisateur supplé- Dans l'AIN ✓ –
• 1 utilisateur supplé- mentaire par licence. unique-
mentaire ment sur le
• 8 licences de téléphone maître,
(tout type) autrement
• 8 téléphones par utilisa- par nœud.
teur
• Licence vidéo pour tous
les téléphones sous
licence.
• Rôle MiCollab UCC
Standard
Premium UCC User Offre de licence : 0 1 utilisateur supplé- Dans l'AIN ✓ –
• 1 utilisateur supplé- mentaire par licence. unique-
mentaire ment sur le
• 8 licences de téléphone maître,
(tout type) autrement
• 8 téléphones par utilisa- par nœud.
teur
• Licence vidéo pour tous
les téléphones sous
licence.
• Rôle MiCollab UCC
Premium
Terminaux
MiVoice 2380 IP Nombre de téléphones 0 1 softphone IP supplé- Dans l'AIN ✓ ✓
Softphones logiciel IP mentaire par licence unique-
MiVoice 2380 IP enregis- ment sur le
trés maître,
autrement
par nœud.
MiVoice 5300 IP Nombre de téléphones IP 0 Par licence 1, 20 ou 50 Dans l'AIN ✓ ✓
Phones2) propriétaires téléphones IP proprié- unique-
MiVoice 5360 IP, taires supplémentaires ment sur le
MiVoice 5361 IP, maître,
MiVoice 5370 IP et autrement
MiVoice 5380 IP enregis- par nœud.
trés
Mitel SIP Terminals Nombre de téléphones 0 1, 20 ou 50 téléphones Dans l'AIN ✓ ✓
enregistrés de la gamme SIP Mitel supplémen- unique-
Mitel 6800/6900 SIP taires par licence ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
92 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Licences Licen
Licen
sans en cas de ce
Licence Attributs sous licence avec licence ces de
licence mise en hors
test
réseau ligne
Mitel 8000i Video Utilisation des fonctions 0 Licence supplémen- Dans l'AIN ✓ ✓
Options vidéo d'un terminal SIP taire pour Mitel SIP unique-
Mitel Terminals. 1, 20 ou ment sur le
50 terminaux SIP sup- maître,
plémentaires Mitel autrement
avec fonctions vidéo par nœud.
par licence.
Mitel Dialog 4200 Nombre de téléphones 0 Un téléphone supplé- Dans l'AIN ✓ ✓
Phones numériques enregistrés mentaire par licence unique-
Dialog 4220, Dialog 4222 ment sur le
et Dialog 4223 maître,
autrement
par nœud.
MMC Extensions Nombre de téléphones 0 1 téléphone mobile Dans l'AIN – –
mobiles enregistrables supplémentaire par unique-
avec Mitel Mobile Client licence (avec Mitel ment sur le
pour l'exploitation avec un Mobile Client) maître,
Mitel Mobile Client autrement
Controller (MMCC) par nœud.
Dual Homing Nombre de téléphones 0 1, 20 ou 50 téléphones En perma- – ✓
Mitel 6800/6900 SIP supplémentaires par nence sur
enregistrés sur un ser- licence le serveur
veur de communication de commu-
de secours nication de
secours
Mobile or External Nombre de téléphones 0 Par licence, 1 télé- Dans l'AIN ✓ ✓
Phone Extensions portables/externes enre- phone por- unique-
gistrables (sans Mitel table/externe supplé- ment sur le
Mobile Client) mentaire (sans Mitel maître,
Mobile Client) autrement
par nœud.
SIP Terminals Nombre de terminaux SIP 0 1 terminal SIP stan- Dans l'AIN ✓ ✓
standard enregistrés dard supplémentaire unique-
par licence ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Video Terminals Utilisation des fonctions 0 Licence supplémen- Dans l'AIN ✓ ✓
vidéo d'un terminal SIP taire pour SIP Termi- unique-
standard nals. 1 terminal de ment sur le
vidéo SIP standard maître,
supplémentaire avec autrement
fonctions vidéo par par nœud.
licence.
BluStar
Mitel 470 93
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Licences Licen
Licen
sans en cas de ce
Licence Attributs sous licence avec licence ces de
licence mise en hors
test
réseau ligne
BluStar Softphones Nombre de softphones 0 Par licence 1, 20 ou 50 Dans l'AIN ✓ ✓
BluStar enregistrés softphones BluStar unique-
ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
BluStar Softphone Utilisation des fonctions 0 Licence supplémen- Dans l'AIN ✓ ✓
Video Options vidéo d'un softphone taire pour softphone unique-
BluStar BluStar. Par licence 1, ment sur le
20 ou 50 softphones maître,
BluStar supplémen- autrement
taires avec fonctions par nœud.
vidéo.
Services audio
Conference Bridge Utilisation du pont de Bloqué Débloqué Dans l'AIN – ✓
(rejoindre une conférence. unique-
conférence) ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Number in Queue Utilisation de la fonction Bloqué Débloqué Dans l'AIN ✓ ✓
File d'attente avec unique-
annonce ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Auto Attendant Utilisation de la fonction Bloqué Débloqué Dans l'AIN ✓ ✓
serveur vocal interactif unique-
ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Enterprise Voice Compression vocale, Bloqué Débloqués (y compris Dans l'AIN ✓ ✓
Mail capacité étendue de la 2 canaux audio pour unique-
mémoire vocale et notifi- messagerie vocale, ment sur le
cation par courrier élec- serveur vocal interactif maître,
tronique à la réception de ou l'enregistrement de autrement
nouveaux messages la communication). par nœud.
vocaux, renvoi de mes-
sages vocaux, enregistre-
ment des communica-
tions.
94 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Licences Licen
Licen
sans en cas de ce
Licence Attributs sous licence avec licence ces de
licence mise en hors
test
réseau ligne
Audio Record & Canaux audio pour l'enre- Bloqué Par licence, 1 canal Dans l'AIN – –
Play Channels gistrement ou la diffusion audio supplémentaire unique-
de données audio. pour la messagerie ment sur le
vocale, le serveur maître,
vocal interactif ou autrement
l'enregistrement de par nœud.
communication.
Fonctionnalités
Analogue Modem Utilisation de la fonction- Bloqué Débloqué Dans l'AIN ✓ ✓
nalité modem sur un unique-
Mitel 415/430. ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Secure VoIP Communications VoIP Trans- Transmission cryptée Par nœud – –
chiffrées à l’aide de SRTP mission
et TLS. non
cryptée
Silent Intrusion Utilisation de la fonction- Bloqué Débloqué Dans l'AIN – –
nalité Intrusion confiden- unique-
tielle ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Ressources
Mitel 470 Base Permet une utilisation de Limité1) Illimité jusqu'à Dans l'AIN ✓ –
licence3) Mitel 470 avec 20 utilisateurs (y com- unique-
20 utilisateurs. Aucune pris dans un AIN). ment sur le
licence supplémentaire maître,
requise pour un AIN. autrement
par nœud.
VoIP Channels for Fonctionnalité VoIP 0 / 2 5) 1 canal VoIP supplé- Dans l'AIN ✓ ✓
Standard Media mentaire par licence unique-
Switch4) ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Réseau
Lync Option for SIP Autorise l'utilisation d'un 0 Licence supplémen- Dans l'AIN ✓ ✓
Access Channels accès SIP avec options et taire pour SIP Access unique-
fonctionnalités spéci- Channels. Un canal ment sur le
fiques Lync. supplémentaire par maître,
licence avec options et autrement
fonctionnalités spéci- par nœud.
fiques Lync.
Mitel 470 95
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Licences Licen
Licen
sans en cas de ce
Licence Attributs sous licence avec licence ces de
licence mise en hors
test
réseau ligne
B-Channels on PRI Canaux B utilisables 10 1 canal B supplémen- Dans l'AIN – –
Cards simultanément sur l'inter- taire par licence unique-
face PRI ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
SIP Access Chan- Canaux utilisables simul- 0 1 canal d’accès SIP Dans l'AIN ✓ ✓
nels tanément vers un fournis- supplémentaire par unique-
seur SIP licence ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Réseau privé
QSIG Networking Canaux QSIG 0 Par licence, 4 ou n Par nœud ✓ ✓
Channels6) canaux QSIG (n limité
par la capacité du sys-
tème)
Applications
Advanced Messa- Protocole SMPP pour Bloqué Débloqué Dans l'AIN – –
ging l'intégration d'un serveur unique-
SMS et annoncer en tant ment sur le
que téléphones proprié- maître,
taires les téléphones autrement
sans fil 9d. (Contient la par nœud.
licence SMPP)
CTI First Party via Clients CTI first party 0 Débloqué pour un Dans l'AIN – ✓
LAN avec fonctions de base nombre donné d’utili- unique-
sur l'interface Ethernet sateurs (voir "Capacité ment sur le
générale du système", maître,
page 72) autrement
par nœud.
Dialers Nombre d'applications 0 1, 20 ou 50 instances Dans l'AIN – ✓
Mitel Dialeractives simul- supplémentaires par unique-
tanément et liées à des licence ment sur le
utilisateurs. maître,
autrement
par nœud.
CPU2 Fax Base Envoi/réception de mes- 0 2 licences CPU2 Fax Dans l'AIN – –
sages fax et configuration Channels et 10 unique-
d'utilisateurs avec boîtes licences CPU2 Fax ment sur le
fax. Clients. maître,
autrement
par nœud.
96 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Licences Licen
Licen
sans en cas de ce
Licence Attributs sous licence avec licence ces de
licence mise en hors
test
réseau ligne
CPU2 Fax Channels Canal média fax supplé- 0 Par licence, 1 canal Dans l'AIN – –
mentaire. média fax supplémen- unique-
taire (au max. 8) ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
CPU2 Fax Clients Utilisateurs supplémen- 0 Par licence 1, 20 ou 50 Dans l'AIN – –
taires avec boîte fax. boîtes fax supplémen- unique-
taires ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Hospitality Manager Utilisation de l'Mitel 400 Bloqué Débloqué Dans l'AIN – ✓
Hospitality Manager unique-
ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Hospitality PMS Utilisation de l'interface Bloqué Débloqué Dans l'AIN – ✓
Interface PMS et, partant, du proto- unique-
cole FIAS. ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Hospitality PMS Nombre de chambres en 0 1, 20, 50 ou 100 Dans l'AIN – ✓
Rooms cas d'utilisation de l'inter- chambres par licence unique-
face PMS. ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Mitel OpenCount Licence de base: Préa- Bloqué Débloqué Dans l'AIN ✓ ✓
Basic Package lable pour toutes les unique-
autres licences ment sur le
OpenCount. Permet la maître,
connexion au MiVoice autrement
Office 400et l'utilisation par nœud.
de fonctions de base.
Mitel OpenCount Licence supplémentaire: Bloqué Débloqué Dans l'AIN ✓ ✓
Healthcare Branch Offre des extensions de unique-
Package fonctions pour les rési- ment sur le
dences pour personnes maître,
âgées et médicalisées. autrement
par nœud.
Mitel 470 97
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Licences Licen
Licen
sans en cas de ce
Licence Attributs sous licence avec licence ces de
licence mise en hors
test
réseau ligne
Mitel OpenCount Licence supplémentaire: Bloqué Débloqué Dans l'AIN ✓ ✓
Public Authorities Offre des extensions de unique-
Branch Package fonctions pour les admi- ment sur le
nistrations urbaines, com- maître,
munales, ministères, etc. autrement
par nœud.
Mitel OpenCount Licence supplémentaire: Bloqué Débloqué Dans l'AIN ✓ ✓
Functional Upgrade Offre des fonctions sup- unique-
to Comfort plémentaires telles que le ment sur le
PIN de téléphonie. maître,
autrement
par nœud.
Mitel OpenCount Licence supplémentaire: Bloqué Débloqué Dans l'AIN ✓ ✓
Functional Upgrade Offre des extensions de unique-
to Premium fonctions telles que le ment sur le
décompte intermédiaire, maître,
la facturation, etc. autrement
par nœud.
Mitel OpenCount Licence supplémentaire: 0 1, 20 ou 50 utilisateurs Dans l'AIN ✓ ✓
Users Permet la surveillance supplémentaires par unique-
d'un certain nombre d'uti- licence ment sur le
lisateurs par OpenCount. maître,
autrement
par nœud.
Interfaces
ATAS Interface Utilisation de l'interface Bloqué Débloqué Dans l'AIN – ✓
ATAS unique-
ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
ATASpro Interface Utilisation de l'interface Bloqué Débloqué Dans l'AIN – ✓
ATASpro unique-
ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
BSS Licence Autorisation de connecter indispo- activé Dans l'AIN – –
un serveur BluStar nible unique-
ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
98 Mitel 470
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
Licences Licen
Licen
sans en cas de ce
Licence Attributs sous licence avec licence ces de
licence mise en hors
test
réseau ligne
BSS-Lync Interface Autorisation d'utiliser indispo- activé Dans l'AIN – –
l'interface Lync BluStar nible unique-
ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
CSTA Sessions Nombre de terminaux 0 1, 20, 50 ou 100 ses- Dans l'AIN ✓ ✓
surveillés via le protocole sions CSTA par unique-
CSTA. licence ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
Presence Sync. via Nombre d'utilisateurs 0 1, 20 ou 50 utilisateurs Dans l'AIN ✓ ✓
SIMPLE and MSRP autorisés l'un des deux supplémentaires auto- unique-
(ou les deux) protocoles risés à utiliser les deux ment sur le
pour des applications de protocoles par licence. maître,
tiers. autrement
par nœud.
OAI Interface Utilisation du Open Appli- Bloqué Débloqué Dans l'AIN – ✓
cation Interface unique-
ment sur le
maître,
autrement
par nœud.
1) 4 heures après le chargement du nouveau logiciel ou après un redémarrage, le serveur de communication
passe en mode de fonctionnement restreint (voir "Mode d'exploitation restreinte", page 89).
2) Les licences peuvent également être utilisées si des licences Mitel SIP Terminals font défaut.
3) Cette licence ne s'affiche pas dans la vue des licences de WebAdmin.
4) Si Virtual Appliance est utilisé comme maître, les canaux VoIP du nœud maître sont mis à disposition sans li-
cence par le Mitel Media Server intégré. Toutefois, des licences doivent être déclenchées pour les canaux
VoIP des satellites.
5) Deux canaux VoIP G.711 par système sont utilisables sans licence si le mode VoIP est configuré sur G.711.
6) Pour Virtual Appliance, cette licence est importante uniquement pour la mise en réseau QSIG d'un satellite
AIN.
Toutes les licences sont offertes en paquets de licence indépendants. Selon le canal
de distribution, les paquets peuvent différer des licences indiquées dans la table
Tab. 33. Les systèmes sont livrés d'usine sans licence. La restitution de licences n'est
pas prévue.Mais la réinitialisation à l'état de livraison est possible.
Licences OIP:
Les licences OIP sont directement gérées par OIP. Une description détaillée des li-
cences OIP est fournie dans le manuel système Mitel Open Interfaces Platform.
Mitel 470 99
syd-0586/2.0 – R6.0 – 09.2018
Niveaux d'extension et capacité du système
3. 4. 10 Capacité d'alimentation
Le nombre max. de terminaux raccordés au système peut être limité par la puissance
d'alimentation disponible pour les terminaux. Il faut en outre aussi veiller à la charge
maximale par interface de terminal.
Remarque
La puissance d’alimentation réellement requise dépend fortement du volume de communica-
tions, de la section du câble et de la longueur de la ligne pour les terminaux raccordés. Les
valeurs dans la table à continuation sont des valeurs moyennes sous les suivantes hypothèses
:
– Volume de trafic des téléphones : communication vocale 38%, appel 2%
– Unité radio SB-4+: Communications vocales actives sur 2 canaux
– Unité radio SB-8: Communications vocales actives sur 4 canaux
– Rétroéclairage MiVoice 5380: 30% en activité
– LED sur terminaux et modules d'extension : 20% en activité.
– Section du câble : 0,5 mm
– de longueur de ligne. 200 m
La table suivante montre la consommation moyenne des terminaux pour une longueur
de ligne d’env. 200 m et un diamètre du conducteur de 0.5 mm.
Conseil
La vérification de la puissance d'alimentation disponible les terminaux est effectuée automati-
quement avec l’application d'établissement de projet Mitel CPQ.
Arrêt de surcharge
En cas de dépassement de 80% de la puissance de sortie disponible, le message
d'événement Alimentation des terminaux: surcharge est généré.
En cas de dépassement de 100% de la puissance de sortie de données disponible, le
message d'événements Alimentation des terminal de l’arrêt est généré. L'alimentation
est alors progressivement déconnectée, en commençant par les logements d'exten-
sion avec les numéros les plus élevés et, parmi les cartes, par les ports avec les numé-
ros les plus grands. Les ports de terminaux (FXS, DSI, BRI-S) sont déconnectés par
groupe de 4 ports. Les ports réseau (T2, T0, FXO) ne sont jamais déconnectés.
Dès que la puissance consommée retombe en dessous de 100% en raison des arrêts,
les ports débranchés sont reconnectés après env. 10 secondes. L’arrêt de surcharge
recommence si la limite de 100% est à nouveau dépassée.
L’arrêt de surcharge fonctionne en principe pour tous les 3 types d'alimentation (voir
Tab. 34). Mais elle est surtout utilisée lorsque seule l'unité d'alimentation interne est
disponible et que de nombreux terminaux sans alimentation propre sont exploités.
Lors de l'apparition d'une surcharge, il faut soit procéder à une réduction de la puis-
sance d’alimentation requise (p.ex. en alimentant localement des unités radio DECT et
/ou les téléphones propriétaires), soit recourir à l’alimentation supplémentaire externe
des terminaux (ATPS).
Vous trouverez des indications sur les calculs au chapitre "Interfaces de terminal",
page 143.
4 Installer
Vous apprendrez dans ce chapitre les possibilités de montage de l’Mitel 470 et les
conditions à prendre en considération pour cela. Il traite également de l’encastre-
ment dans un rack 19 pouces, du raccordement correct de la terre de protection et
de l'alimentation. Les autres sujets de ce chapitre tournent autour de l’installation de
modules du système et de cartes d’interface. Il s’agit en fin de compte de la
connexion des côtés réseau et terminal des interfaces ainsi que du montage, de l'ali-
mentation et du raccordement de téléphones propriétaires.
4. 1 Composants du système
La figure suivante montre les composants de l’Mitel 470 avec options supplémentaires.
Carte de serveur de
téléphonie CPU1
Cache-vis à Cache-vis à
gauche droite
Caches d'obturation
4. 2. 1 Eléments livrés
Sont compris dans la livraison du système de base Mitel 470:
4. 2. 2 Conditions d'emplacement
Les conditions d’emplacement précisées ci-après doivent impérativement être respec-
tés lors du positionnement du serveur de communication.
AVERTISSEMENT!
Le non-respect des conditions d’emplacement peut entraîner une surchauffe du serveur de communication
et, partant, provoquer des dommages aux composants électriques ou à l’environnement.
Un message d'événement est généré en cas de dissipation thermique insuffisante. Des mesures adé-
quates doivent alors être prises immédiatement pour améliorer la dissipation thermique, p.ex. en créant les
espaces libres prescrits ou en diminuant la température ambiante.
4. 2. 3 Prescriptions de sécurité
Les prescriptions de sécurité suivantes doivent être observées avant toute manipula-
tion à l’intérieur du boîtier du serveur de communication:
AVERTISSEMENT!
Des tensions dangereuses se forment à l’intérieur du boîtier lorsque le serveur de communication est
connecté au secteur. Procédez selon les points suivants avant de retirer le couvercle du boîtier:
• Coupez le serveur de communication de l’alimentation.
• Veuillez patienter au moins une minute, afin que les condensateurs chargés puissent se décharger.
ATTENTION!
Endommagement de modules, cartes d’interface ou de modules système par tension électrique.
Coupez le serveur de communication de l'alimentation avant de retirer le couvercle du boîtier.
ATTENTION!
Endommagement de modules lors de leur contact par décharge électrostatique.
Avant de procéder à des manipulation à l’intérieur du boîtier, touchez la cage métallique mise à terre du
serveur de communication. Ceci vaut également pour les cartes d’interface et les modules système qui ne
sont plus emballés dans leur enveloppe de protection DES.
1. Collez les 4 pieds en caoutchouc compris dans la livraison aux quatre coins du fond
du boîtier du serveur de communication.
4. 2. 6 Montage en rack
Le rack de montage du serveur de communication Mitel 470 permet l’encastrement ho-
rizontal dans un rack 19 pouces. Les points suivants doivent alors être respectés:
ATTENTION!
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
Ventilateur standard
Ventilateur supplémentaire
Cadre de fixation
1
FAN
2
FAN
1 2
4 guides supérieurs
ATTENTION !
Des courants de fuite élevés peuvent survenir lors du raccordement au réseau de communication.
Établir la mise à terre avant le raccordement au réseau de communication.
Séparer le serveur de communication du réseau de communication avant les travaux de maintenance.
ATTENTION !
Des surtensions transitoires peuvent survenir sur le réseau électrique et sur le réseau de communication.
Protéger les installations de lignes qui mènent à l’extérieur du bâtiment, en montant une para surtension
par conducteur au point de coupure (répartiteur principal ou point d'entrée dans le bâtiment).
Prise Prise
Secteur Secteur
Répartiteur
(principal)
Prises
Répartiteur (principal)
Serveur de
communica-
tion
aucune
X boucle de
terre
AVERTISSEMENT!
Danger dû à la production de chaleur en cas de court-circuit. Le raccordement au secteur doit être protégé
avec un fusible de maximum 16 A dans les pays avec une tension secteur de 230 V (par ex. en Europe) et
avec un fusible de maximum 20 A dans les pays avec une tension secteur de 115 V (par ex. au États-Unis).
Les quatre différents types d'alimentation, avec leurs puissances de sortie disponibles,
sont reproduits dans la table synoptique suivante:
• La fiche secteur sert de dispositif de coupure et doit être placée à un endroit facile-
ment accessible.
• Le commutateur de tension doit être réglé sur la tension du secteur raccordé (voir
Fig. 24).
ATTENTION!
Si le serveur de communication est exploité à un bloc secteur de 230 V et que le commutateur de tension
est sur 115 V ou si le serveur de communication est exploité à un bloc secteur de 115 V et que le commu-
tateur de tension est sur 230 V, cela peut endommager des modules.
tion interne, elle n'est pas équipée d'un commutateur de tension. L'adaptation au sec-
teur se fait automatiquement.
Sélecteur de tension
230V
24 VDC + –
Secteur 115/230 V
Conseil
En exploitation redondante, raccordez l'alimentation du serveur de communication et l'alimenta-
tion auxiliaire APS2 à des secteurs ayant des fusibles distincts. Ceci augmente encore la sécu-
rité d'exploitation du système.
Plaque de
fixation
Alimentation
auxiliaire APS2
Plaque de
fixation
Fig. 25 Panneau de brassage avec alimentation auxiliaire montée (vue d’en bas)
La capacité requise de la batterie [Ah] peut être calculée sur la base de la tension de
batterie et de l'autonomie maximale. Il ne faut pas oublier que la batterie ne devrait ja-
mais être déchargée entièrement et que, dans des conditions typiques, seul env. ca.
Voir aussi
Autres données techniques, voir "Données techniques", page 278.
1 3 5 7
2 4 6 8
ATTENTION!
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
ATTENTION!
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
Voir aussi:
Plus d'informations sur l'installation, la configuration et l'actualisation logicielle de la carte
d'applications se trouvent dans les instructions d'installation de la carte d'applications CPU2-S.
Seule l’installation des modules d'extension en option du système (module DSP, mo-
dule IP Media, module de taxes ) est décrite dans ce chapitre. Le module RAM ne doit
être échangé qu’en cas de réparation ou lors de travaux de maintenance (voir "Exploi-
tation et entretien", from page 207).
Vis de fixation
Module IP média
Douille d’écartement
modules DSP
Vis de fixation
Douille
d’écartement
ATTENTION!
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
5. Placez le module sur le slot (ou sur un module déjà installé dans ce slot) et enfon-
cez-le en exerçant une pression régulière sur les deux fiches jusqu’à ce qu’il touche
au fond.
6. Fixez le module avec la vis de fixation.
7. Glissez prudemment la carte de serveur de téléphonie dans le tiroir de le slot 1 et
exercez une pression douce sur la carte jusqu'à ce qu’elle s’encliquète dans le
connecteur du backplane.
8. Refixez la carte de serveur de téléphonie dans son slot au moyen de la vis.
9. Redémarrez le serveur de téléphonie en appuyant sur la touche En/Hors de la carte
de serveur de téléphonie.
ATTENTION!
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
Procédez par analogie pour installer un ou deux modules IP Media sur une carte ré-
seau RNIS T2.
Module de taxes
Connecteur du module
Vis de fixation
Douille d’écartement
ATTENTION!
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
4. 5. 8 Règles d’assemblage
Les règles d’équipement partiellement mentionnées dans les chapitres précédents
sont regroupées ici en une vue d’ensemble:
• raccordement direct
• raccordement indirect via le répartiteur (principal) et éventuellement le câblage uni-
versel de bâtiments (CUB) (voir aussi Fig. 32 et Fig. 33).
Serveur de
communica-
tion
NT1 Serveur de
communica-
NT1 tion
NT1
NT1
Répartiteur
(principal)
Tous les raccordements avec connecteurs RJ45 sont effectués sur le front de raccor-
dement.
4. 6. 1 raccordement direct
Le raccordement direct au réseau téléphonique est réalisé avec des câbles usuels du
marché. Les détails sont décrits depuis le chapitre "Interfaces réseau", page 133.
Sur les cartes de terminal de 16 interfaces ou plus, une partie ou toutes les prises
RJ45 ont une affectation multiple. Elles peuvent à nouveau être séparées sur des
prises RJ45 à affectation simple à l’aide de câbles patch et du panneau de brassage
FOP (voir "Panneau de brassage FOP", page 165).
4. 6. 2 Raccordement indirect
Il y a deux manières de raccorder indirectement le serveur de communication au ré-
seau téléphonique et d'effectuer le câblage du côté des terminaux:
Serveur de
communica-
tion
NT1
NT1
Répartiteur
(principal)
Les prises d’interface sur le front de raccordement et, le cas échéant, sur le panneau
de brassage sont reliées au répartiteur (principal) ou aux tableaux de connexion soit
avec des câbles patch, soit avec des câbles système préconfectionnés (voir "Vue d’en-
semble du matériel", page 277).
Remarque:
Le raccordement d’interfaces T2 et Ethernet n'est pas possible avec ce câble (voir aussi
"Connexion de l'accès primaire RNIS T2", page 138 et "Connexion des interfaces Ethernet",
page 168).
Conseil
Utilisez des câbles de raccordement usuels du commerce non seulement pour les interfaces T2
et Ethernet, mais également pour le raccordement d’interfaces T0.
Tab. 43 Schéma du câble système préconfectionné 8× RJ45 × 2 broches (États-Unis ou au Canada uni-
quement)
RJ45 N° de paire 2 fils
Broche RJ45 Couleur
N° de connecteur standard Connexion
4 blanc/bleu pointe +
1 1
5 bleu/blanc bague –
4 blanc/orange pointe +
2 2
5 orange/blanc bague –
4 blanc/vert pointe +
3 3
5 vert/blanc bague –
4 blanc/marron pointe +
4 4
5 marron/blanc bague –
4 blanc/gris pointe +
5 5
5 gris/blanc bague –
4 rouge/bleu pointe +
6 6
5 bleu/rouge bague –
4 rouge/orange pointe +
7 7
5 orange/rouge bague –
4 rouge/vert pointe +
8 8
5 vert/rouge bague –
Tab. 44 Schéma d’un câble système préconfectionné 4× RJ45 × 8 broches (États-Unis ou au Canada
uniquement)
RJ45 N° de paire 2 fils
Broche RJ45 Couleur
N° de connecteur standard Connexion
4 blanc/bleu pointe +
1
5 bleu/blanc bague –
3 blanc/orange pointe +
2
6 orange/blanc bague –
1
1 blanc/vert pointe +
3
2 vert/blanc bague –
7 blanc/marron pointe +
4
8 marron/blanc bague –
4 blanc/gris pointe +
5
5 gris/blanc bague –
3 rouge/bleu pointe +
6
6 bleu/rouge bague –
2
1 rouge/orange pointe +
7
2 orange/rouge bague –
7 rouge/vert pointe +
8
8 vert/rouge bague –
4 rouge/marron pointe +
9
5 marron/rouge bague –
3 rouge/gris pointe +
10
6 gris/rouge bague –
3
1 noir/bleu pointe +
11
2 bleu/noir bague –
7 noir/orange pointe +
12
8 orange/noir bague –
4 noir/vert pointe +
13
5 vert/noir bague –
3 noir/marron pointe +
14
6 marron/noir bague –
4
1 noir/gris pointe +
15
2 gris/noir bague –
7 jaune/bleu pointe +
16
8 bleu/jaune bague –
A B
Voir A Voir B
Fig. 31 Numérotation des broches du connecteur RJ45
Téléphone
Utilisateur
Utilisateur
Rez-de-
NT1 EDV chaussée
NT1 Téléphone
Répartiteur
(principal)
Serveur de
communi-
cation Utilisateur Tableau de
connexions
EDV
NT1
Réseau
NT1
4BRI
8BRI
2PRI
esc
WAN 1.1 LAN 1.3 FXS 1.5 FXS 1.7 1 1 3 1 3 5 7
LAN 1.2 LAN 1.4 FXS 1.6 FXS 1.8 2 2 4 2 4 6 8
HDD
USB
32DSI
16DSI
8DSI
1 3 5 7 1 3 5 7 9 -12 1-4 9 -12 17-20 25-28
LAN 2 4 6 8 2 4 6 8 13-16 5-8 13-16 21-24 29-32
4. 7. 2 Interfaces réseau
L’installation de cartes d’interface met à disposition les interfaces réseau nécessaires.
A l’exception de l'interface Ethernet qui, via l’accès SIP, représente aussi une interface
réseau, aucune interface réseau n’est disponible sur le serveur de communication
Mitel 470.
#3*
Notes
– Les interfaces des prises 1 à 4 peuvent être commutées sur S0. Les interfaces des prises 5
à 8 sont configurées de manière fixe sur T0.
– Type de circuit selon EN/IEC 60950: SELV
– Non utilisable aux États-Unis ou au Canada pour le réseau public
La connexion entre le front de raccordement et le NT1 (Network Termination) est réali-
sée par des câbles droits usuels, avec un connecteur RJ45 à 8 pôles aux deux extré-
mités. Les câbles peuvent être aussi confectionnés par vous même avec un outillage
approprié.
[1] Serveur de
NT1 communication
U BRI-T BRI-T
c c
a d d
Réseau b e e
[2] f f
Tab. 48 Connexion de l’accès de base S0 externe: Mise en réseau avec ligne de cuivre
Signal PINX 1 Signal PINX 2
Conducteurs du câble
Accès de base S0 ext. Accès de base RNIS T0
c c
f f
e e
d d
Configuration du bus
L’accès de base ext. est soumis aux conditions qui s’appliquent à l’accès de base de
l’interface de terminal (voir "Interfaces de terminal S0", page 152).
Ligne louée
BRI-T ou liaison BRI-T
PINX 1 NT1 NT1 PINX 2
commutée
Fig. 38 Mise en réseau de l'accès de base T2 avec une ligne louée ou une liaison commutée
Tab. 49 Connexion de la mise en réseau de l'accès de base T0 avec une ligne louée ou une liaison com-
mutée
Signal PINX 1 Signal PINX 2
Conducteurs du Conducteurs du
Accès de base NT1 Réseau NT1 Accès de base
câble câble
RNIS T0 RNIS T0
c c c c
f f f f
e e e e
d d d d
Voir aussi
Chapitre " Liaisons avec des accès de base " dans le manuel système Mise en réseau
RPIS/QSIG.
5&45
13*
13*
Avec la carte 1PRI/1PRI-T11), l'interface PRI est acheminée en parallèle vers les deux
prises RJ45 à des fins de test.
Remarques
– En exploitation normale, ne connectez pas les prises ensemble sur la carte 1PRI/1PRI-T1
au risque de provoquer des défaillances.
– Type de circuit selon EN/IEC 60950: SELV
NT1
RXA
Réseau RXB Serveur de
U PRI TXA communication
TXB
4-fils
PRI Ligne de cuivre PRI
PINX 1 PINX 2
Au max. 200 m
Tab. 52 Connexion de la mise en réseau à l'aide de l'accès primaire T2 avec ligne de cuivre
RJ45 Signal T2 Conducteurs du câble Signal T2 RJ45
Broche PINX 1 Câble patch croisé PINX 2 Broche
1 RxA RxA 1
2 RxB RxB 2
3 — — 3
4 TxA TxA 4
5 TxB TxB 5
6 — — 6
7 — — 7
8 — — 8
Dispositifs de transmission
PRI PRI
PINX 1 PINX 2
Au max. Au max.
200 m 200 m
Tab. 53 Connexion de la mise en réseau à l'aide de l'accès primaire RNIS T2 avec dispositif de transmis-
sion
Dispositif de Dispositif de Conducteurs
RJ45 Signal Conducteurs Signal RJ45
transmis- transmis- du câble
Bro- T2 PINX de câble patch T2 PINX Bro-
sion du sion du Câble patch
che 1 droit 2 che
signal signal droit
3 — — 3
6 — — 6
7 — — 7
8 — — 8
Ligne louée
PRI PRI
PINX 1 NT1 ou liaison NT1 PINX 2
commutée
Secteur Secteur
Fig. 43 Mise en réseau de l'accès primaire T2 avec une ligne louée ou une liaison commutée
Tab. 54 Mise en réseau de l'accès primaire T2 avec une ligne louée ou une connexion par numérotation
Conducteurs du
RJ45 Conducteurs de RJ45
Signal T2 Signal T2 Rése Signal T2 câble Signal T2
Bro- câble patch Bro-
PINX 1 NT1 au NT1 Câble patch PINX 2
che droit che
droit
3 — — 3
6 — — 6
7 — — 7
8 — — 8
Voir aussi:
Manuel système « Mise en réseau RPIS/QSIG »
);2
Sur les cartes à 16 interfaces, les prises RJ45 9 à 16 ont une affectation multiple. Les
signaux peuvent à nouveau être séparés sur des prises RJ45 à affectation simple à
l’aide de câbles patch et du panneau de brassage FOP (voir "Panneau de brassage
FOP", page 165) ou de câbles de raccordement affectés 8 fois (voir par ex. "Câble sys-
tème préconfectionné 4 x RJ45", page 125).
Les prises RJ45 à affectation multiple sont marquées en bleu.
Un module de taxes peut au besoin être enfiché sur chaque carte FXO (voir "Installer
des modules de taxes", page 122).
En cas de raccordement direct, le connecteur est raccordé directement au câble ré-
seau avec une pince à sertir.
Les exigences requises du câble doivent être remplies en cas de raccordement indi-
rect.
Notes
– En cas de raccordement à des centraux locaux délivrant un courant de boucle très fort
(jusqu'à 90 mA), une température trop élevée peut apparaître sur la carte FXO. Si c’est le
cas, les interfaces FXO sont désactivées par groupe de 4 ports par la surveillance de tem-
pérature du module. Les ports FXO sont réactivées automatiquement groupe après groupe
lorsque la température retombe. Ce comportement peut apparaître surtout lorsque la tem-
pérature ambiante est élevée et/ou avec un système avec extension complète. Dans le cas
normal, les centraux locaux délivrent un courant de boucle d’env. 25 mA, ce qui n’entraîne
aucune limitation.
– Type de circuit selon EN/IEC 60950: TNV-3
Connexion
Brochage des prises RJ45 du front de raccordement :
4. 7. 3 Interfaces de terminal
%4*
%4*
Sur les cartes de terminal de 16 interfaces ou plus, une partie ou toutes les prises
RJ45 ont une affectation multiple. Les signaux peuvent à nouveau être séparés sur
des prises RJ45 à affectation simple à l’aide de câbles patch et du panneau de bras-
sage FOP (voir "Panneau de brassage FOP", page 165) ou de câbles de raccorde-
ment affectés 8 fois (voir par ex. "Câble système préconfectionné 4 x RJ45",
page 125).
Conseil
Les prises RJ45 à affectation multiple sont marquées en bleu.
Connexion
Tab. 58 Connexion d’interface de terminal DSI à affectation simple
Serveur de communication Conducteurs du câble Prise de raccordement
Prise Broche Signal DSI Signal DSI Broche Prise
1 – – 1
2 – – 2
3 – – 3
4 a a 4
5 b b 5
6 – – 6
7 – – 7
8 – – 8
• DSI-AD2:
Pour téléphones propriétaires de la gamme MiVoice 5300 et pour unités radio
DECT SB-4+ et SB-8.
• DSI-DASL: Pour téléphones propriétaires de la gamme Dialog 4200.
1. point de
raccordement
Serveur de
communication
1. point de 2. point de
raccordement raccordement
Serveur de
communication
C
B
Remarques
– La longueur totale du câble entre le serveur de communication et un téléphone propriétaire
ne doit pas excéder 10 mètres.
– Un seul téléphone propriétaire et uniquement un de la gamme Dialog 4200 peut être
exploité par interface DSI-DASL. La longueur maximale de ligne pour un fil de 0,5 mm de
diamètre est fixée à 1 000 mètres.
Restrictions
La longueur maximale d’un bus DSI-AD2 est limitée en plus par :
Tab. 61 Puissance maximale nécessaire aux téléphones propriétaires sur le bus DSI
Puissance max.
Téléphone propriétaire1) Prise
d’entrée [mW]
MiVoice 53602) Interface DSI-AD2 900
MiVoice 5361 Interface DSI-AD2 1220 3)
MiVoice 5370 Interface DSI-AD2 1220 3)
MiVoice 5380 Interface DSI-AD2 1340 3)
MiVoice 5370, MiVoice 5380 avec adaptateur secteur Interface DSI-AD2 0
Module d'extension MiVoice M530 MiVoice 5370 300
Module d'extension MiVoice M530 MiVoice 5380 500
Module d'extension MiVoice M535 MiVoice 5370, MiVoice 5380 0 4)
Dialog 4220 Interface DSI-DASL 500
Dialog 4222 Interface DSI-DASL 660
Dialog 4223 Interface DSI-DASL 680
Module d’extension KPU Dialog 4222, Dialog 4223 190
Unitè radio DECT SB-4+ sans bloc secteur Interface DSI-AD2 1700 5)
Unitè radio DECT SB-8 sans bloc secteur 2 interfaces DSI-AD2 1550 6)
Unité radio DECT SB-4+/SB-8 avec bloc secteur 1 ou 2 interfaces DSI-AD2 < 100
1) Hypothèses:
Téléphones propriétaires : En mode mains libres, haut-parleur à plein volume, toutes les LED luisent
MiVoice 5380: Rétroéclairage en luminosité maximale
Modules d'extension: Toutes les DEL luisent
Unités radio: Communications vocales actives sur tous les canaux
2) Le téléphone n'est plus disponible mais il est toujours prise en charge.
3) La valeur peut être augmentée d’env. 600mW si la puissance disponible au bus DSI-AD2 l’autorise.
4) Un MiVoice M535 a toujours besoin d’un bloc secteur
5) La valeur vaut pour des unités radio de la version matérielle "-2". La valeur pour la version matérielle -1 est
de 300 mW plus basse.
6) La valeur vaut par interface et pour des unités radio de la version matérielle "-2". La valeur par interface pour
unités radio de la version matérielle "-1" est de 150 mW plus basse.
Les deux graphiques suivants montrent la puissance disponible sur le bus DSI-AD2 en
fonction de la longueur de la ligne et de la section du câble. Elle permet de déduire le
nombre et le genre des téléphones propriétaires qui peuvent être raccordés au bus
DSI-AD2 dans les conditions spécifiées. Par ailleurs, la puissance disponible peut être
lue par une mesure de la résistance de boucle si la section du conducteur est connue.
Puissance En raison des différentes versions matérielles des unités radio, la puis-
sance disponible sur le bus DSI-AD2 n’est pas la même dans tous les cas:disponible
A:
Puissance disponible cas A:
3000 500
2900 d: Section du câble 480
2800 460
d = 0.6 mm
2700 440
d = 0.5 mm
Puissance disponible A sur le bus DSI-AD2 Pmax [mW]
2600 420
2500
d = 0.4 mm
400
2400 380
d=0.6mm
2300 360
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
3600 620
3500 600
d: Section du câble
3400 580
d = 0.6 mm
3300 560
d = 0.5 mm 540
3200
Puissance disponible B sur le bus DSI-AD2 Pmax [mW]
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
Longueur de la ligne L [m]
Remarques
– Si un autre téléphone propriétaire est exploité au bus DSI-AD2 en plus d’un MiVoice 5361,
MiVoice 5370 ou MiVoice 5380 au moins un téléphone doit être alimenté via un bloc secteur
local.
– Un MiVoice 5370 ou MiVoice 5380 avec un module d'extension MiVoice M535 a toujours
besoin d'un bloc secteur.
– Un MiVoice 5380 avec 3 modules d'extension MiVoice M530 a toujours besoin d'un bloc
secteur. Avec 2 modules d'extension, le recours au bloc secteur dépend de la longueur et
de la section de la ligne.
Notes
– Le volume de l’appel et du mode mains libres baisse selon la puissance disponible estimée
sur la base de la longueur de la ligne sur le bus DSI-AD2.
– Le rétroéclairage de l'affichage MiVoice 5380 est plus clair si le téléphone est alimenté avec
un bloc secteur.
Exemples de dimensionnement
Exemple 1 :
MiVoice 5370
Puissance maximale requise selon Tab. 61: 1220 mW
Il résulte de la Fig. 47:
Exemple 2 :
Un MiVoice 5380 avec 2 modules d’extension MiVoice M530
Puissance nécessaire selon Tab. 61: 1340 + 300 + 300 = 1940 mW.
Il résulte de la Fig. 47:
Exemple 3 :
Evaluation d’une installation de lignes existante
Section de la ligne: 0,5 mm
Résistance de boucle: 120 Ω
Il résulte de la Fig. 47:
Règles d’installation
• Ne pas raccorder d'autre téléphone propriétaire à ce bus DSI en cas d’utilisation
d'une unité radio Mitel DECT
• Si le type d’interface est configuré surDSI-DASL, ne raccorder qu’un seul téléphone
propriétaire et uniquement un de la gamme Dialog 4200 au bus DSI.
• Ne pas monter de résistances de terminaison à l'extrémité du bus
• Eviter des sections différentes de câble sur le même bus
• Utiliser les câbles fournis pour raccorder les téléphones propriétaires
• Il n’est pas permis de partager le câble d’un téléphone propriétaire avec d’autres
services RTC1).
Terminaux
Les terminaux système suivants peuvent être exploités sur le bus DSI-AD2:
Les téléphones propriétaires d'un bus DSI-AD2 sont adressés au moyen du numéro de
sélection de terminal à 1 position (NST).
Exemple :
L’adresse d’un téléphone propriétaire avec NST 2 sur l'interface DSI 3.5 est 3.5-2.
Seuls des téléphones propriétaires de la gamme Dialog 4200 peuvent être exploités
sur le bus DSI-DASL.
4. 7. 3. 2 Interfaces de terminal S0
En installant des cartes d’interface correspondantes, des interfaces de terminal S0 de-
viennent disponibles sur les prises RJ45 du front de raccordement des cartes. Les
prises RJ45 possibles sont mises en évidence en couleur dans la figure suivante.
#3*
#3*
Connexion
Tab. 63 Connexion des interfaces de terminal S0
Serveur de communication Conducteurs du câble Prise de raccordement
Prise Broche Signal S0 Signal S0 Broche Prise
1 – – 1
2 – – 2
3 c c 3
4 f f 4
5 e e 5
6 d d 6
7 – – 7
8 – – 8
Configuration Bus S
Le bus S est un bus série RNIS à 4 conducteurs qui repose sur la protocole DSS1
(standard ETSI). Il part toujours d'une interface S0 du serveur de communication.
Quatre configurations de bus sont possibles, en fonction de la longueur de la ligne et
du nombre de terminaux:
8. point de
1. 2. 3. raccordement
Serveur de
communica- 2 x 100 Ω
tion
max. 150 m
Serveur de
communication
Au max. 3 m
Répartiteur 8. Point de
1. 2. 3. (principal) raccordement
2 x 100 Ω 2 x 100 Ω
4. point de
1. 2. raccordement
Serveur de
communica- 2 x 100 Ω
tion
Au max. 20 m
Au max. 500 m
point de
raccordement
Serveur de
communica- 2 x 100 Ω
tion
max. 1000 m
Il est possible de relier des distances supérieures (jusqu'à 8 km) avec une prolongation
usuelle de bus S.
Restrictions
Le nombre maximum de terminaux par bus S est limité en plus par la puissance néces-
saire aux terminaux et à leurs équipements supplémentaires:
Prises de raccordement
RJ45, 8 pôles
100 Ω
1 a
2 b
1 c 3 c
2 Vue de la
3 f 4 f
4 RJ45 depuis
e
65 5 e
l'avant
7 d 6 d
8
7 g
100 Ω
8 h
RJ45, double
1
2
c 3
f 4 Vue de la
e 5 RJ45 depuis
d 6 l'avant
7
8
Relier les
blindages des
boîtiers
1
2
3
4
5
6
7
2x100 Ω 8
Règles d’installation
Toujours poser 2 × 100 Ω (0,25 W, 5%) à l’extrémité du bus!
Remarque
Type de circuit selon EN/IEC 60950: SELV
Terminaux
Le protocole doit être défini à ETSI dans la configuration des interfaces.
Jusqu’à 8 terminaux de types différents peuvent être raccordés à un bus S:
FTD
8"/ -"/ '94 '94
-"/ -"/ '94 '94
'94
'94
'94
'94
Sur les cartes de terminal de 16 interfaces ou plus, une partie ou toutes les prises
RJ45 ont une affectation multiple. Les signaux peuvent à nouveau être séparés sur
des prises RJ45 à affectation simple à l’aide de câbles patch et du panneau de bras-
1) Impossible au sein d'un AIN
sage FOP (voir "Panneau de brassage FOP", page 165) ou de câbles de raccorde-
ment affectés 8 fois (voir par ex. "Câble système préconfectionné 4 x RJ45",
page 125).
Les prises RJ45 à affectation multiple sont marquées en bleu.
Connexion
Tab. 67 Connexion d’interface de terminal FXS à affectation simple
Serveur de communication Conducteurs du câble Prise de raccordement
Signal Signal
Prise Broche analo- analo- Broche Prise
gique gique
1 – – 1
2 – – 2
3 – – 3
4 a a 4
5 b b 5
6 – – 6
7 – – 7
8 – – 8
Toutes les interfaces FXS sont configurées sur Téléphone/Fax après un premier dé-
marrage.
ATTENTION !
Des terminaux raccordés à des interfaces FXS peuvent subir des dommages si le mode des interfaces
FXS est mal configuré.
1) La transmission avec le protocole T.38 est recommandée pour le "Fax over IP". Des ressources mé-
dia correspondantes doivent être attribuées à cet effet.
Interface FXS
Fig. 58 Spécifications pour le mode FXS : Téléphone/Fax: (utilisé aux États-Unis et au Canada unique-
ment)
Les ports 1.5 et 1.6 sur la carte de serveur de téléphonie ainsi que les chaque deux
premiers ports des cartes FXS (X.1 et X.2) sont conçus pour des lignes longues. La
tension à vide sur ces ports est de 51 VCC. Tous les autres ports présentent une ten-
sion à vide de 30 VCC. Le courant de boucle est limité à 25 mA sur tous les ports.
Fig. 59 Spécifications pour le mode FXS : Téléphone/Fax: (utilisé aux États-Unis et au Canada unique-
ment)
Interface FXS
a 1k L
R line out
1k
b Gnd
Interface FXS
La source audio peut être un appareil quelconque (lecteur de bande, de CD, etc) utili-
sable avec sortie de ligne. Il est conseillé de réunir le signal audio gauche/droite via 2
résistances (voir Fig. 61).
ATTENTION !
Les valeurs par défaut de toutes les interfaces FXS sont configurées sur Téléphone/Fax . Des appareils
audio raccordés peuvent être endommagés par la tension CC ou CA appliquée.
Assurez-vous par conséquent que le mode de l'interface FXS soit configuré sur Source audio externe
avant le raccordement d’un appareil audio.
Remarque :
Le client est seul responsable des questions relevant des droits d’auteur.
ATTENTION !
Les sorties de commande doivent être connectées sans potentiel.
a Au max. 25mA
24 VCC
b
Interface FXS
ATTENTION !
Les sorties de commande doivent être connectées sans potentiel.
a 25mA
24 VCC
b
Interface FXS
Les ports sont attribués aux entrées de commande d’un groupe de commutation dans
la configuration des groupes de commutation ( =xb). Pour pouvoir commander
toutes les 3 positions commutateur d’un groupe de commutation, il faut 2 entrées de
commande qui commutent la position commutateur du groupe de commutation en
fonction de l’état.
Pour le reste:
• Le même groupe de commutation ne peut être commuté que par 2 des entrées de
commande attribuées.
• Le contrôle du groupe de commutation depuis les entrées de commande a la prio-
rité sur le contrôle avec les facilités.
48 VAC
b
48 VAC
Interface FXS
Voir aussi
"Sonnerie d'appel général aux interfaces FXS " dans le manuel système "Fonctions système et
fonctionnalités".
Les panneaux de brassage peuvent aussi être installés à distance, p.ex. comme répar-
titeur d’étage.
Remarque:
Le panneau de brassage FOP doit être installé en rack de 19 pouces.
Connexion
La figure suivante montre la connectique d’une carte d’interface 16DSI avec termi-
naux. Cette carte dispose de 2 prises RJ45 à quadruple affectation. Les 8 prises RJ45
à affectation simple sont raccordées directement alors que les prises à quadruple af-
fectation sont mises en boucle via le front de raccordement du panneau de brassage
FOP.
'01
'6,
Les câbles patch sont disponibles séparément dans les longueurs de 1 et 2 mètres
(voir "Vue d’ensemble du matériel", page 277).
Le câblage interne du panneau de brassage ressort de la table suivante. Le câblage
est illustré pour les prises 1 - 4. Le câblage des prises 5 - 8 est similaire.
Prise
Le panneau de brassage FOP n’a pas besoin d’une alimentation.
4. 7. 5 Interfaces Ethernet
Le serveur de communication Mitel 470 dispose d’un commutateur Ethernet Gbit sur la
carte de serveur de téléphonie. Trois interfaces LAN sont tirées sur le front de raccor-
dement de la carte de serveur de téléphonie et étiquetées en conséquence. Les prises
RJ45 sont mises en évidence en couleur dans la figure suivante.
FTD
8"/ -"/ '94 '94
-"/ -"/ '94 '94
Prise
Tab. 75 Connexion des interfaces Ethernet
Prise RJ45 Broche Signal
1 TX D1+
2 TX D1–
3 RX D2+
4 BI D3+
5 BI D3–
6 RX D2–
7 BI D4+
8 BI D4–
Réglages
L'adresse IP peut être, au choix, fournie par un serveur DHCP du réseau IP, ou confi-
gurée de manière statique. Le serveur de communication peut aussi être adressé par
son nom de host si un serveur DNS est mis en oeuvre.
1) Cette entrée est masquée et n’apparaît pas dans le champ de saisie du paramètre.
Remarque :
Le DHCP n'est désactivé que temporairement et réactivé lors du prochain redémarrage.
Types de câbles
Le commutateur Ethernet sur le serveur de communication dispose de la fonction Auto
MDI/MDIX. Cette détection automatique permet d’utiliser des câbles LAN aussi bien
droits que croisés.
Configuration
Les interfaces Ethernet sur le front de raccordement peuvent être configurées dans la
vue d'ensemble Adressage IP ( =9g). Outre le mode Auto, des réglages manuels
sont également possibles pour la vitesse et le type de MDI .
LED d'état
L'état des interfaces Ethernet est affiché directement sur l'interface correspondante
avec les voyants verts et jaunes.
8"/ -"/
-"/ -"/
Voir aussi:
Plus d'informations sur l'interface Ethernet de la carte d'applications se trouvent dans les ins-
tructions d'installation de la carte d'applications CPU2-S.
4. 8. 1 Téléphones IP propriétaires
Raccordements
Tab. 79 Prises de raccordement sur les téléphones IP propriétaires de la série MiVoice 5300 IP
Interface Ethernet PoE pour la connexion au réseau IP
Prise de raccordement pour un poste de travail PC (commutateur 100Base-T intégré, disponible sur
MiVoice 5370 IP et MiVoice 5380 IP)
Prise combiné
Raccordement du casque
OUT IN
LAN PC
Alimentation
Si votre réseau prend en charge la technologie Power-over-Ethernet, le téléphone IP
propriétaire est alimenté directement via la connexion au réseau local et il n'est pas né-
cessaire de brancher le bloc secteur disponible en option.
4. 8. 4 Téléphones portables/externes
L’intégration de téléphones mobiles dans le système de communication MiVoice
Office 400 est décrite dans le manuel système " Fonctions système et fonctionnalités".
4. 8. 6. 1 Informations générales
Raccordements
Les raccordements ou les téléphones propriétaires sont identifiés par les symboles. La
signification des symboles est décrite dans les modes d'emploi correspondants.
Remarque:
La longueur totale du câble entre le serveur de communication et un téléphone propriétaire ne
doit pas excéder 10 mètres.
Sélection du terminal
2 téléphones propriétaires peuvent être raccordés à une interface DSI (uniquement
DSI-AD2). Le système ne peut différencier les deux téléphones propriétaires qu'au
moyen de la position du commutateur d'adresse. Les réglages possibles sont les sui-
vants (NST = numéro de sélection de terminal):
• NST1
• NST2
Remarque :
Dans les cas suivants, le message Not Configured avec indication sur l'affichage du numéro de
nœud, du numéro de slot et du numéro de port. Dans cet état, le téléphone propriétaire n'est
pas prêt à fonctionner.
– Un terminal est ouvert sur le port raccordé mais le sélecteur d'adresse est mal réglé.
– Aucun terminal n'est encore ouvert sur le port raccordé.
Attribution à l'utilisateur
Chaque terminal est attribué dans la configuration à un utilisateur ou à un groupement
de placement libre. Si un terminal est ouvert sur le port raccordé, que le sélecteur
d'adresse est réglé correctement, mais qu'aucun terminal ou groupement de place-
ment libre n'est attribué à l'utilisateur, le message No Number avec indication de l'ID de
terminal apparaît sur l'affichage du téléphone propriétaire. Dans cet état, le téléphone
propriétaire n'est pas prêt à fonctionner.
Type de terminal
Le type de terminal est défini lors de la configuration du système. C'est également là
que les lignes sont attribuées aux touches de ligne.
Remarque :
Si le type de terminal est mal configuré, l'avertissement Type de téléphone différent apparaît
sur l’affichage du téléphone propriétaire. Dans cet état, le téléphone propriétaire fonctionne et
offre des fonctions élémentaires de téléphonie, mais aucune fonction de confort. Le type de ter-
minal doit être entré via le gestionnaire de configuration WebAdmin ou sur le terminal, en
l’annonçant dans la configuration du système.
Effectuer l'annonce sur le téléphone propriétaire: appui prolongé sur une touche de fonction. Le
message Enregistrer nouveau téléphone s’affiche alors. Confirmer avec la touche Fox Oui.
Monter le téléphone
Les points suivants sont décrits en détail dans les modes d'emploi des MiVoice 5361 /
5370 / 5380:
• Poser le téléphone fixe en tant qu'appareil de table (possibilité de choisir entre deux
angles de pose)
• Montage mural
• Raccordement d'un ou de plusieurs modules d'extension MiVoice M530 ou
MiVoice M535.
• Raccordement d’un casque selon la norme DHSG.
Remarque :
Pour éviter que le téléphone ne soit endommagé, coupez toujours le téléphone de l'alimen-
tation avant de raccorder un casque à la norme DHSG.
ATTENTION !
Les décharges électrostatiques générées en touchant des modules et composants électroniques peuvent
réduire la fiabilité du système et entraîner des dommages ultérieurs. Observer impérativement les direc-
tives DES!
Alimenter le téléphone
L'alimentation des téléphones propriétaires MiVoice 5360, MiVoice 5361 MiVoice 5370
et MiVoice 5380 est normalement réalisée via le bus DSI. Il existe toutefois divers mo-
tifs requérant une alimentation à l'aide d'un bloc secteur:
• ligne longue
• 2 téléphones sur le même bus
• 1 ou plusieurs modules d'extension sur le téléphone
• L'alimentation des terminaux du serveur de communication est en surcharge
Seul le bloc secteur correspondant avec connecteur FCC, livrable en option, doit être
utilisé à cet effet. Il est enfiché soit directement au téléphone, soit au dernier module
d'extension s'il y en a plusieurs.
Voir aussi
La puissance disponible sur le bus DSI par rapport à la longueur de la ligne et la section du
câble ainsi que la consommation des téléphones propriétaires sont décrites au chapitre "Inter-
faces de terminal DSI", page 143 et suiv.
Raccorder le téléphone
Les points suivants doivent être respectés pour obtenir une exploitation radio opti-
male:
• L’exploitation radio optimale se situe dans le champ de visibilité Unité radio → télé-
phone sans fil.
• Chaque paroi est un obstacle à la diffusion. Les pertes dépendent de l'épaisseur de
la paroi, du matériel et de l'armature en fer.
• Ne jamais placer les unités radio et les téléphones sans fil à proximité immédiate de
téléviseurs, de radios, de lecteurs CD ou de composantes pour lignes de courant
fort (pour cause de CEM, par ex., boîte de distribution, colonnes montantes).
• Ne pas placer les unités radio et les téléphones sans fil à proximité d'appareils de
radiographie (CEM).
• Ne pas placer les unités radio et les téléphones sans fil à proximité de parois métal-
liques.
• Respecter les écarts minimaux entre unités radio voisines (voir Fig. 71).
• Ecart minimal entre téléphones sans fil pour une exploitation parfaite: 0.2 m. (Les
socles de charge de l'Office 135 peuvent être assemblés avec des réglettes d'as-
semblage. Mais l’exploitation de plusieurs téléphones dans des socles de charge
assemblés peut occasionner des dérangements.)
• Ecart minimal entre stations de charge avec téléphone sans fil raccroché pour une
exploitation parfaite: 0.2 m.
Conditions environnantes
Remarque :
Il faut utiliser les boîtiers de protection prévus à cet effet s'il n'est pas possible de remplir ces
exigences (p.ex., en cas de montage à l'extérieur.
160
37 100
84
ø vis: 4 mm
168
Étrier de montage
100
170
X [1]
170
100
Toutes les dimensions en mm
[1] X = 200: Écart minimum, si les unités radio sont raccordées au même serveur de communication (synchrones)
X = 2000:Écart minimum, si les unités radio ne sont pas raccordées au même serveur de communication (pas
synchrones)
Respecter absolument les écarts minimaux
115/230 VAC
(en option)
Interface DSI
Prise 1
Prise 2
Il est conseillé de toujours utiliser deux ports voisins si une SB-8 / SB-8ANT est exploi-
tée sur 2 interfaces DSI.
Autres variantes d'affichage, voir "État d'exploitation des unités radio Mitel DECT",
page 268
Raccorder le téléphone
1. Insérez la fiche dans la prise à l'extrémité droite la plus longue du câble de raccor-
dement du combiné sur le côté inférieur du téléphone avec le symbole de combiné
jusqu'à ce que l'on entende un déclic. Passez le câble à travers le réducteur de trac-
tion et raccordez l'autre extrémité au combiné.
2. Insérez la petite fiche du câble de raccordement téléphonique côté arrière du télé-
phone dans la prise jusqu'à ce que l'on entende un déclic. Insérez la fiche à l'autre
extrémité dans la prise de raccordement téléphonique.
Remarques:
– Avec le type de message FSK, un nouveau message s'affiche avec une petite enveloppe
sur l'écran du téléphone Mitel 6730 Analogue. Cette variante n'est pas recommandée, car le
symbole passe facilement inaperçu.
– Les messages de cette partie valent principalement aussi pour les téléphones analogiques
Aastra 1910 et Aastra 1930. L'interrupteur MWI de ces modèles se trouve côté arrière du
téléphone et les positions PR1 et PR2 de l'interrupteur sont marquées pour l'inversion de la
polarité.
– Le type de notification Basse tension est également pris en charge (surtout utilisé pour les
téléphones analogiques aux États-Unis et au Canada).
1. Posez le gabarit de perçage fourni à la place souhaitée du mur pour y être monté et
marquez les positions des vis de montage. Vous aurez peut-être besoin de chevilles
selon le type de mur. Les vis mais également les chevilles sont comprises dans la li-
vraison.
2. Appliquez le téléphone avec les ouvertures de montage sur les têtes des vis mu-
rales et enfoncez-le afin de le bloquer.
3. Une petite pince à fleur de la surface de la fourche se trouve dans la fourche du
combiné. Ramenez-la vers le haut avec un petit tournevis à lame plate et retirez-la
du téléphone.
4. Tournez la pince sur 180 ° les bras de pince vers vous et le côté plat de la pince
vers le téléphone, et réinsérez-la dans l'orifice de la fourche de téléphone. Enfoncez
la pince jusqu'à ce qu'elle affleure la surface et que seuls les bras de la pince dé-
passent.
Etiqueter le téléphone.
2. Tirez sur les languettes de l'étiquette, mettez-y une inscription puis faites-la glisser
de nouveau dans l'orifice.
3. Reposez délicatement le couvercle avec le logo de manière à ce que les languettes
de papier soient recouvertes.
Alimenter le téléphone
Le téléphone est alimenté par la ligne FXS.
5 Configuration
tality Manager peut en outre être démarré via un lien (voir "Mitel 400 Hospitality Mana-
ger", page 187).
Niveau d'autorisation Réceptionniste:
Cet accès démarre automatiquement le Mitel 400 Hospitality Manager (voir "Mitel 400
Hospitality Manager", page 187).
Le WebAdmin est disponible dans le système de fichier de chaque serveur de commu-
nication de la gamme MiVoice Office 400 et ne doit pas être installé séparément.
Accès:
Pour avoir accès à la page d’ouverture de session de l' WebAdmin, entrez l'adresse IP
du serveur de communications dans votre navigateur. Les données de connexion d'un
nouveau serveur de communication se trouvent au chapitre "Compte utilisateur par dé-
faut pour la première entrée", page 192.
Si vous ne connaissez pas l'adresse IP du serveur de communication, recherchez le
serveur de communication dans le réseau IP avec l'application supplémentaire System
Search (voir page 189).
Note:
Avec l’administration Web, 2 utilisateurs, voire 5 utilisateurs au niveau d'autorisation réception-
niste, peuvent accéder simultanément au même serveur de communication. Cela peut parfois
entraîner des confusions lors de la configuration aux mêmes endroits.
Le Mitel 400 Hospitality Manager est sous licence et intégré dans l'WebAdmin.
Accès:
Vous accédez au Mitel 400 Hospitality Manager de 2 manières:
Le PIN par défaut "0000" est accepté mais doit être modifié à la première connexion.
Une combinaison de 2 à 10 chiffres peut être sélectionnée.
System Search
L'application supplémentaire System Search est un outil d'assistance autonome
pour détecter des serveurs de communication de la gamme MiVoice Office 400 dans le
réseau IP. System Search MiVoice Office 400 retrouve tous les serveurs de communi-
cations raccordés au réseau IP, à condition qu'ils ne se trouvent pas dans le même
sous-réseau que le PC et qu'ils soient au minimum compatibles avec la version 1.0 du
logiciel. (ne s'applique pas à Virtual Appliance). De plus, vous pouvez voir avec Sys-
tem Search le non, le type, le canal de distribution, le numéro EID et le mode de fonc-
tionnement d'un serveur de communication sélectionné. Vous pouvez modifier son
adresse IP ou démarrer directement l'outil d'administration WebAdmin.
En outre, vous pouvez charger des fichiers audio System Search pour le guide vocal,
pour des terminaux SIP, Mitel ainsi que pour l’interface d'utilisateur et l’aide en ligne du
, de l’ WebAdmin, Hospitality Manager et du Self Service Portal sur le MiVoice
Office 400 PC via le serveur FTP puis les charger sur le serveur de communications
avec WebAdmin. Une mise à jour ou un chargement de nouvelles langues est donc
possible sans connexion à Internet du serveur de communication.
À ce propos, vous avez la possibilité avec System Search de télécharger un logiciel
système en mode Boot (Emergency Upload). Il est avant tout utile lorsque l'application
logicielle actuelle ne fonctionne plus sur le serveur de communication ou lorsque vous
chargez une application logicielle plus ancienne (ne s'applique pas à Virtual Ap-
pliance).
Note:
Pour Virtual Appliance et SMB Controller, System Search est disponible uniquement pour le
téléchargement de fichiers audio pour le guide vocal, Mitel pour des terminaux SIP ainsi que
pour WebAdmin, Hospitality Manager et Self Service Portal de l’interface utilisateur et l’aide en
ligne.
Note:
L’accès externe (RNIS/analogique) avec une connexion par numérotation n’est recommandée
que dans certaines conditions, pour des besoins de performance.
Voir aussi:
Si vous configurez pour la première fois un système de communications MiVoice Office 400
veuillez lire le chapitre "Pack de mise en route", page 39).
Voir aussi:
Des instructions sur la configuration de Secure IP Remote Management se trouvent dans
l'assistance WebAdmin à l'affichage Gestion à distance IP (SRM) ( =mw).
5. 3. 1. 1 Comptes d’utilisateur
Compte utilisateur par défaut pour la première entrée
Le compte utilisateur par défaut (admin) et plusieurs profils d'autorisation par défaut
sont créés à l'ouverture d'un nouveau serveur de communication ou à un premier dé-
marrage. Le compte utilisateur par défaut est associé au profil d'autorisation Adminis-
trator. Les droits d’administration pour la "Gestion des utilisateurs", pour les Services
audio ainsi que pour WebAdmin au niveau d'autorisation Administrateur sont attribués
à ce profil d'autorisation.
Les comptes utilisateur et profils d'autorisations nécessaires peuvent ensuite être
créés via ce compte utilisateur par défaut.
Il est possible d'accéder comme suit au compte d’utilisateur par défaut (Default User
Account):
Les deux comptes utilisateurs prédéfinis blustar et bucs sont prévus pour des termi-
naux BluStar resp. un serveur BluStar.
Par ailleurs, il y a des comptes d’utilisateur prédéfinis pour le Mitel Dialer pour MiCol-
lab et pour OpenMobilityManager (OMM).
Les comptes utilisateur prédéfinis se trouvent dans la vue d'ensemble Compte utilisa-
teur ( =a7).
Note:
Les comptes utilisateurs prédéfinis ne peuvent pas être effacés.
5. 3. 1. 2 Profils d'autorisation
Profils d'autorisation définis d'avance
Des droits d’administration et des droits d’utilisation des interfaces sont attribués aux
profils d'autorisation prédéfinis. Une vue d'ensemble de tous les profils d'autorisation
prédéfinis avec ses droits d'administration et d'accès se trouve dans l'assistance
WebAdmin sur la vue d'ensemble Profil d'autorisation ( =u5).
Note:
Des profils d'autorisation ne peuvent être visionnés ou créés que par des administrateurs dans
le mode Expert.
5. 3. 1. 3 Mots de passe
Afin de garantir que le serveur de communication ne puisse être configuré que par des
personnes autorisées, l'accès à la configuration est protégé par des mots de passe.
Vérification du CLIP
Si le paramètre CLIP obligatoire est activé dans les réglages de maintenance géné-
raux ( =t0), une télémaintenance n'est possible que si l'interrogateur se connecte par
un numéro CLIP. Ce CLIP est également enregistré dans le journal des accès.
L'accès de télémaintenance peut être autorisé ou bloqué via les facilités aussi bien de-
puis l'état de repos qu'à l'état de communication, p.ex., après un double-appel.
L'autorisation de libération ou de blocage de l'accès à la télémaintenance par des fonc-
tionnalités est déterminée et attribuée à un utilisateur avec le paramètre Accès à la té-
lémaintenance dans un ensemble d'autorisations ( =cb).
Après un premier démarrage du serveur de communication, les droits de tous les utili-
sateurs sont bloqués.
Note:
Il est conseillé de ne pas laisser l'accès à la télemaintenance constamment ouvert. On garantit
ainsi que les données sur le serveur de communication ne puissent pas être manipulées à dis-
tance par des personnes non agréées.
Note:
Dans un réseau QSIG, il faut veiller à ce que l'autorisation de modifier l'accès à la télémainte-
nance soit également bloquée pour les utilisateurs RPIS non autorisés. Dans le cas contraire,
un utilisateur RPIS pourra, en composant un numéro abrégé défini vers le PINX de destination
et contenant une facilité adéquate, modifier l'autorisation d'accès à la télémaintenance sur le
PINX de destination.
Voir aussi:
Si vous configurez pour la première fois un système de communications MiVoice Office 400
veuillez lire le chapitre "Pack de mise en route", page 39.
À chaque étape, vous pouvez afficher une page d'aide ou la visionner dans la partie in-
férieure de la fenêtre déjà affichée. Vous pouvez sauter différentes étapes de l'assis-
tant d'installation ou quitter l'assistant d'installation pour revenir à la page d'accueil
WebAdmin.
Assistant de configuration
L'assistant de configuration va au-delà de l'assistant d'installation en vous aidant à
configurer un système de communication depuis le début en suivant un ordre logique.
Si connecté comme administrateur dans WebAdmin (mode Expert ou Standard), vous
pouvez afficher l'assistant de configuration sur la page d'accueil WebAdmin.
L'assistant de configuration comprend les étapes suivantes:
1. Configurer l'adressage IP
2. Régles du contrôle d'accès
3. Vérifier les licences
4. Configurer les ressources média
5. Réglez la date et l'heure
6. Vérifier les interfaces réseau
7. Configurez le opérateurs SIP
8. Définir les autorisations des utilisateurs
9. Créer des utilisateurs et des numéros SDA1)
10.Vérifier l'acheminement sortant
11.Configurer le serveur vocal interactif
12.Configurez la musique d'attente
13.Configurez le service d'annonce
14.Créer contacts de numérotation abrégée
15.Sauvegarder les données de configuration
1) Aux États-Unis ou au Canada, l’abréviation SDA (Sélection directe à l’arrivée) est utilisée à la place
de la NDE (Numérotation directe entrante).
5. 6. 1 Licences
Toutes les fonctionnalités (aussi celles soumises à licence) peuvent être configurées
sans licence valable.
Si vous utilisez une fonction ou un service spécifique sous licence sans détenir cette li-
cence, vous obtenez automatiquement une licence de test qui s'affiche également
dans la vue d'ensemble des licences activées (vue Licences =q9). Avec une licence
de test, vous pouvez utiliser gratuitement la fonction ou la fonctionnalité pendant
60 jours. Vous pouvez consulter la date d'expiration de la licence de test sous État.
Cette opération ne peut être exécutée qu'une seule fois par fonction ou fonctionnalité.
La licence doit ensuite être achetée. Les licences de test à disposition peuvent être re-
trouvées dans la vue d'ensemble des licences (Tab. 33).
Toutes les licences sont stockées dans un fichier de licence que votre distributeur vous
remet. Un fichier de licence n'est utilisable que pour un seul serveur de communica-
tion. Pour acquérir une licence pour plusieurs serveurs de communication, vous ob-
tiendrez un fichier de licence individuel correspondant aux informations de licence de
chaque serveur. Si un système de communication est composé de plusieurs serveurs
de communication (p.ex. dans un AIN), un seul fichier de licence suffit généralement
sur le maître.
Après sa mise en service, un nouveau système de communication doit d'abord être ac-
tivé. Sinon le serveur de communication commute après 4 heures de fonctionnement
dans un mode de service limité.
Chargez le fichier de licence dans la vue Licences ( =q9).
Si vous avez reçu un code (ou à l'aide de l'ID de l'équipement), vous pouvez égale-
ment récupérer le fichier de licence sur Mitel Connecthttps://connect.mitel.com (login
de partenaire requis). Des indications supplémentaires sont fournies dans l’aide
d’WebAdmin.
Voir aussi :
"Licences", page 79
5. 6. 2 Gestion de fichiers
La gestion de fichier de l’application MiVoice Office 400 est réalisée via WebAdmin:
• Localisation ( =e6)
Grâce à la localisation, vous pouvez adapter le système de communication aux
conditions de votre pays. Dans cet affichage, vous pouvez télécharger manuelle-
ment ou automatiquement les fichiers de langue pour les téléphones
Mitel 6800/6900 SIP via un serveur FTP. De plus, vous pouvez charger les langues
pour le guide vocal, pour l'interface utilisateur et pour l'aide en ligne du WebAdmin,
du Hospitality Manager et du Self Service Portal ainsi qu'un plan de numérotation
externe pour la liaison SIP manuelle ou automatique via serveur FTP .
• État du système de fichiers ( =e3)
Sur cet affichage, vous pouvez consulter l'utilisation de la mémoire du système de
données de manière thématique. Dans un AIN, les systèmes de fichiers de tous les
nœuds sont accessibles.
• Navigateur de Fichier ( =2s)
Le navigateur de fichiers vous donne accès au système de fichiers du serveur de
communications en vous permettant de créer des dossiers et de consulter, importer,
remplacer ou effacer des fichiers dans le système de fichiers.
Note:
La gestion des fichiers est accessible uniquement pour les administrateurs en mode Expert.
Voir aussi:
Des indications détaillées sur les fonctions se trouvent dans l'aide en ligne WebAdmin des affi-
chages correspondants.
5. 6. 3 Réinitialiser le système
5. 6. 3. 1 Redémarrage
Redémarrage via WebAdmin
Un redémarrage via WebAdmin est déclenché dans les réglages de maintenance avec
le bouton Redémarrage dans l’affichage Réinitialisation de système( =4e).
Un redémarrage via WebAdmin redémarre le MiVoice Office 400 serveur de communi-
cations. Les données de configuration sont préservées.
Remarques:
– Ne déconnectez jamais l'alimentation du serveur de communications pour effectuer un redé-
marrage. Des données pourraient se perdre, rendant un redémarrage impossible.
– La Réinit. est immédiatement exécutée. Toutes les communications voix et données en
cours seront interrompues.
5. 6. 3. 2 Premier démarrage
Avec un premier démarrage, vous reconfigurez tout le MiVoice Office 400 serveur de
communications depuis la base. Les données spécifiques au système, telles que l'ID
système, le type de système, le canal de distribution, le fichier de licence, la génération
du logiciel et l'adresse IP du système, sont préservées.
Remarques:
– Toutes les données de configuration déjà enregistrées sont effacées par le premier démar-
rage et remplacées par les valeurs par défaut du canal de distribution. C'est pourquoi, sau-
vegardez toujours vos données de configuration avant un premier démarrage.
– Le premier démarrage est immédiatement exécuté. Toutes les communications voix et don-
nées en cours seront interrompues.
Remarque:
Cette fonction est disponible uniquement pour les administrateurs en mode Expert.
Remarque:
La copie de sauvegarde peut être composée de plusieurs fichiers. Ceux-ci sont regroupés par
le serveur de communication et compressés dans un fichier ZIP. Lors de la restauration, le
fichier ZIP est à nouveau décomprimé par le serveur de communication lui-même. Le fichier
ZIP ne doit pas être modifié afin de garantir le bon déroulement de la restauration. Par consé-
quent, ne décomprimez ou ne modifiez vous-même jamais un fichier de sauvegarde.
5. 6. 4. 1 Sauvegarde automatique
La fonction de copie de sauvegarde automatique crée à intervalles réguliers une copie
de sauvegarde des données de configuration MiVoice Office 400 et enregistre les fi-
chiers de copie de sauvegarde sur le système de gestion de fichiers du serveur de
communications.
La sauvegarde automatique crée une copie de sauvegarde des données de configura-
tion à intervalles quotidiens, hebdomadaires et mensuels:
• A l’heure réglée, une copie de sauvegarde est créée chaque jour et placée dans le
répertoire ..\backup\day\.
• Lors d'un changement de semaine, une copie de la sauvegarde est placée dans le
répertoire ..\backup\week\.
• Lors d'un changement de mois, une copie de la sauvegarde est placée dans le ré-
pertoire ..\backup\month\.
5. 6. 4. 2 Service de distribution
Avec le service de distribution, vous pouvez copier automatiquement les fichiers de
sauvegarde sur un serveur FTP ou les faire envoyer par courriel:
• Le service de distribution par courriel envoie une copie de chaque fichier de sauve-
garde créé à une adresse électronique préconfigurée.
• La distribution par FTP dépose à chaque fois une copie du fichier de sauvegarde
créé sur un serveur FTP.
Remarque:
– Lors de la restauration d’une copie de sauvegarde, les données actuelles de configuration
resp. les données audio sont irrémédiablement écrasés.
– Avec la restauration d'une copie de sauvegarde, l’état de présence des utilisateurs, les
réglages de routage personnels et les éventuels renvois d’appel activés sont remis à l’état
de la copie de sauvegarde.
Voir aussi:
La procédure pour créer et restaurer une copie de sauvegarde est décrite en détail dans l'assis-
tance WebAdmin sur la vue d'ensemble Sauvegarde des données ( =um).
Note:
La fonction d'importation vous permet d'activer l'option Remplacer la configuration existante.
Activez cette option uniquement lorsque vous reconfigurez le serveur de communication! Cette
action efface toutes les données déjà configurées et tous les réglages associés aux utilisateurs,
tels que les numéros SDA, les destinations EDA, les entrées de raccordement collectif, les télé-
phones liés, les configurations de touches, etc.!
6 Exploitation et entretien
Module RAM
Carte EIM
Carte Flash
6. 1. 1. 1 Logiciel système
Tout le logiciel système du serveur de communication est enregistré sous forme com-
primée dans la mémoire flash.
Les modules RAM constituent la mémoire de travail pour le programme et les don-
nées. Au démarrage du serveur de communications, le logiciel sur la mémoire vive
Flash, est décompressé, chargé dans la principale mémoire vive et démarré.
6. 1. 1. 2 Système de fichiers
MiVoice Office 400 système de fichiers
Le système de fichiers du serveur de communications MiVoice Office 400 contient le
logiciel d’application, MiVoice Office 400 le logiciel pour les téléphones système, les
données de configuration des téléphones système et des terminal, des données audio,
des journaux système, données pour WebAdmin, etc. Avec WebAdmin vous avez ac-
cès au système de fichiers avec via la rubrique de menu Gestion de fichiers. Le taux
d’utilisation de la mémoire vive du système de fichiers s’affiche et vous pouvez charger
des données audio et des langues pour l’interface d'utilisateur et l’aide en ligne, les fi-
chiers de langues pour les gammes de téléphones Mitel 6800/6900 SIP ainsi qu'un
plan de numérotation externe pour les liaisons SIP. Avec le navigateur de fichiers,
vous avez en outre la possibilité de consulter, de charger, de remplacer ou d'effacer
des dossiers et des fichiers dans le système de fichiers. (voir aussi "Gestion de fi-
chiers", page 201).
Remarque:
Le changement ou la suppression de fichiers sur le système de fichier peut rendre le système
inopérationnel.
6. 1. 1. 3 Logiciel de Boot
Le logiciel de Boot est conservé dans une autre mémoire vive flash et permet ainsi un
démarrage du serveur de communications en mode redémarrage même sans logiciel
d’application MiVoice Office 400 opérationnel.
L'accès aux données de configuration via WebAdmin est réglé à l'aide d'une gestion
des utilisateurs avec comptes d’utilisateur, profils d'autorisation et niveaux d'autorisa-
tion. Vous trouverez de plus amples informations sur ce sujet au chapitre "Contrôle
d'accès et gestion des utilisateurs", page 192.
6. 2 Actualisation du logiciel
6. 2. 1 Logiciel système
MiVoice Office 400 logiciel d’application
Le logiciel d’application MiVoice Office 400 est normalement actualisé avec
WebAdmin. Dans des cas exceptionnels (par ex. lors d'une mise à niveau), un Emer-
gency Upload est nécessaire via System Search (voir page 211).
Conseil
La version du logiciel du serveur de communication peut être affichée comme suit sur les télé-
phones de la gamme MiVoice 5300/MiVoice 5300 IP:
1. Entrée dans le menu de configuration Réglages.
2. appui prolongé sur la touche *
La demande s’effectue par le menu pour les téléphones de la gamme Mitel 6800/6900 SIP ainsi
que pour les téléphones DECT de la gamme Mitel 600 DECT.
D'autres informations sont encore affichées selon le téléphone.
Notes:
– La plupart du temps, un nouveau fichier de licences est indispensable pour disposer d’un
nouveau MiVoice Office 400 logiciel de système Vous pouvez aussi installer et mettre en
service le nouveau logiciel sans indiquer de fichier de licences. Après la mise en service,
vous devez toutefois charger le fichier de licences dans un délai de 4 heures, faute de quoi
le serveur de communication passe en mode d'exploitation restreinte. Seules les fonctions
de base du serveur de communication sont disponibles dans ce mode.
– La procédure de téléchargement peut prendre quelque temps (en particulier en décompri-
mant le paquet logiciel) selon le type de serveur de communication).
– Ne déconnectez jamais l'alimentation du serveur de communications pendant le processus
de téléchargement. Ceci pourrait avoir pour conséquence l'absence de logiciel système
opérationnel sur le serveur de communications nécessitant un téléchargement d'urgence
(Emergency Upload).
– Lisez le chapitre « Restrictions et conseils importants » dans les notes de version avant de
charger le logiciel.
Voir aussi :
Une description détaillée sur la procédure d'un téléchargement logiciel avec WebAdmin se
trouve dans l'assistance en ligne.
Note:
Un premier démarrage du serveur de communication est effectué avec un Emergency Upload.
Toutes les données de configuration déjà enregistrées sont effacées et remplacées par les
valeurs par défaut du canal de distribution. Par conséquent, protégez (si encore possible) vos
données de configuration avant un Emergency Upload.
Procédez comme suit pour effectuer un Emergency Upload:
6. 3 Entretien du matériel
L'entretien du matériel comprend le remplacement des cartes, modules et terminaux
en cas de défection ou lors d'un changement de génération. Il faut alors respecter les
prescriptions de sécurité et suivre les étapes indiquées pour la procédure.
6. 3. 1 Préparatifs
Les étapes de préparation suivantes s'appliquent aussi bien aux cartes d’interface,
cartes système et modules système qu'à la carte de serveur de téléphonie du serveur
de communication. Les préparatifs pour le remplacement d'une carte d'applications
sont décrits séparément.
1. Informez tous les utilisateurs concernés lorsque le système doit être mis hors ser-
vice pendant les heures de travail.
2. Arrêtez le serveur de téléphonie depuis le panneau de commande (voir "Touche
En/Hors", page 231).
6. 3. 2 Information du système
Certaines informations système sont stockées sur la carte EIM (Equipment Identifica-
tion Module). Ces informations comprennent :
Ces données ne sont pas supprimées par un premier démarrage du serveur de com-
munications, MiVoice Office 400 et elles restent disponibles.
6. 3. 2. 1 Licences
Il faut procéder comme suit pour prendre une licence pour un équipement existant à
étendre ou commander après coup une licence pour un nouveau système:
Voir aussi :
"Licences", page 79
6. 3. 2. 2 Carte EIM
La carte EIM doit être échangée dans les cas suivants:
6. 3. 3 Cartes d’interface
Les différents types de carte, le nombre de slots et l'extension maximale sont détermi-
nés par les capacités du système (voir chapitre "3 Niveaux d'extension et capacité du
système").
Il y a quelques règles (voir "Règles d’assemblage", page 123) à respecter lors du mon-
tage des cartes.
Toutes les données de configuration sont enregistrées de manière centrale, dans des
mémoires flash non volatiles. Les données de configuration sont par conséquent pré-
servées lorsqu'une carte d'interface défectueuse est remplacée par une nouvelle.
ATTENTION !
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
• les données de configuration système des terminaux aux interfaces de terminal qui
n'existent plus dans la nouvelle configuration.
• les données de configuration système des raccordements réseau qui n'existent plus
dans la nouvelle configuration.
Note:
Un avertissement, avec possibilité d'interrompre l’opération, s’affiche lorsque la reconfiguration
d'une carte entraînera l'effacement de données de configuration des téléphones propriétaires.
Ceci n'est cependant possible que si les données de configuration de la carte initiale n'ont pas
déjà été effacées.
Note:
Les cartes ne peuvent pas toutes être installées dans n'importe quel slot (voir "Règles d’assem-
blage", page 123).
6. 3. 4 Modules du système
La catégorie des modules du système englobe les modules d’extension en option
(puces DSP, modules IP média, modules de taxes) et les modules indispensables (mo-
dule RAM).
ATTENTION !
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
Note:
Si plusieurs modules sont installés et que le module défectueuse n'est pas celle tout en
haut, il faut dévisser les douilles d’écartement et resserer les modules. L'ordre des modules
dans les slots n'est important que si les modules installés sont de types différent s.
4. Insérez le nouveau module en exerçant une pression régulière sur les deux connec-
teurs jusqu’à ce qu’il touche au fond.
5. Fixez le module avec la vis de fixation.
6. Replacez prudemment la carte de serveur de téléphonie dans le tiroir et exercez
une pression douce sur la carte jusqu'à ce qu’elle s’encliquète dans le connecteur
du backplane.
7. Refixez la carte de serveur de téléphonie dans son slot au moyen de la vis.
8. Redémarrez le serveur de téléphonie en appuyant sur la touche En/Hors de la carte
de serveur de téléphonie.
ATTENTION !
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
5. Montez le module sur la carte de serveur de téléphonie avec les 2 vis de fixation de-
puis le dessous.
6. Replacez prudemment la carte de serveur de téléphonie dans le tiroir et exercez
une pression douce sur la carte jusqu'à ce qu’elle s’encliquète dans le connecteur
du backplane.
7. Refixez la carte de serveur de téléphonie dans son slot au moyen de la vis.
8. Redémarrez le serveur de téléphonie en appuyant sur la touche En/Hors de la carte
de serveur de téléphonie.
Procédez par analogie pour remplacer un module IP Media défectueux sur une carte
réseau RNIS T2.
ATTENTION !
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
ATTENTION !
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
Module RAM
Étrier métallique 2
1
Slot env. 30°
Carte-mère
6. 3. 5 Cartes système
La catégorie des cartes système comprend la carte EIM et la carte flash.
ATTENTION !
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
&*.
$
Notes:
– La carte EIM doit impérativement être installée avant de mettre le système en marche. Le
serveur de communication ne fonctionne pas sans carte EIM.
– Si la carte EIM défectueuse a été remplacée par une neuve, tous les téléphone sans fil
DECT doivent être à nouveau annoncés. Cette opération est nécessaire car les numéros
d'identification DECT sont enregistrés sur la carte EIM.
ATTENTION !
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
Notes:
– Les exigences requises des cartes flash en matière de sécurité des données (cycles de lec-
ture et d’écriture) sont très élevées. C'est pour cette raison que seules des cartes flash d'ori-
gine doivent être utilisées.
– Les cartes flash commandées en tant que pièce de rechange ne contiennent pas de logiciel.
Il faut dans ce cas procéder à un Emergency Upload (voir "Charger un logiciel de système
ancien ou nouveau avec System Search", page 211).
ATTENTION !
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
Conseil:
Une carte de serveur de téléphonie défectueuse peut empêcher la lecture des données de
configuration non sauvegardées. Dans ce cas, les données peuvent être récupérées à l'aide
d'une nouvelle carte de serveur de téléphonie en remplaçant la carte flash.
ATTENTION !
Respectez les "Prescriptions de sécurité", page 106.
Voir aussi:
Plus d'informations sur l'installation, la configuration et l'actualisation logicielle de la carte
d'applications CPU2-S se trouvent dans les instructions d'installation de la carte d'applications
CPU2-S.
Déplacer un téléphone
WebAdmin permet de modifier le port attribué dans la configuration de terminaux et de
brancher le téléphone à un nouveau slot. Les données de configuration de terminaux
sont préservées.
6. 3. 8. 2 Terminaux DECT
Note:
S'il faut modifier les ports d'une unité radio et si une unité radio n'est plus utilisée, il est impor-
tant de la retirer de la configuration du système. Des problèmes de démarrage pourraient sinon
apparaître lors du raccordement d'une autre unité radio à ces mêmes ports.
Conseil:
L’identification du téléphone sans fil n’est effacée que si le téléphone sans fil se trouve dans la
zone de couverture d'une unité radio; elle doit être effacée manuellement sur le téléphone sans
fil si ce n'est pas le cas (voir mode d’emploi du téléphone sans fil). Le numéro de l'utilisateur et
les données dans le système sont préservés.
1. Préparer un téléphone sans fil pour l’enregistrement (voir mode d'emploi du télé-
phone sans fil).
2. Préparer un système pour l'enregistrement. Pour ce faire, cliquer sur l'interface En-
registrer dans WebAdmin au niveau de la vue d'ensemble d'édition du téléphone
sans fil.
Note:
Pour certains types de téléphone, l'utilisateur du téléphone sans fil doit s’identifier auprès du
système avec un code d’authentification (CA). Ce code d'identification vous informe après avoir
cliqué sur le bouton Enregistrer.
Notes:
– La carte microSD peut être utilisée qu'à partir du matériel 2 (concerne Mitel 620 DECT,
Mitel 630 DECT).
– Insérez la carte après vous avoir informé sur les détails des fonctions de la carte dans cette
description. Le non respect de ces informations peut entraîner la déconnexion d'appareils
déjà opérationnels.
– Toutes les données de connexion et sur les appareils se trouvant sur la carte sont cryptées
et protégées contre le duplicata.
– N'utilisez pas la carte avec d'autres appareils (par ex. appareil photo) de manière à ne pas
reformater accidentellement la carte et qu'il y ait suffisamment de place de mémoire dispo-
nible.
– La carte ne peut plus être utilisée avec les téléphones sans fil après une suppression ou un
formatage.
– Des cartes microSD courantes ne peuvent plus être utilisées (sauf pour copier des réglages
locaux, voir page 230).
Note:
La carte microSD doit être manipulée avec le plus grand soin. Les contacts doivent être
exempts de poussière, d'humidité, de graisse, etc. Ne conservez pas la carte dans un endroit
chaud (avec rayonnement du soleil, par ex.). Ne pliez pas la carte; les contacts pourraient
s'abîmer.
ATTENTION !
Ne touchez jamais les contacts dorés visibles! Des décharges statiques peuvent endommager les appa-
reils.
4. Poser la carte dans le logement (avec les surfaces de contact vers le bas et les sec-
tions de carte vers la gauche).
5. Rabattre à nouveau le porte-carte et faites-le glisser vers le haut avec précaution
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6. Uniquement pour Mitel 620 DECT, Mitel 630 DECT avec logement de carte noir:
Prenez le couvercle de protection fourni avec la carte et et posez-le dessus sur le
porte-carte (voir Fig. 81 à droite).
Note:
Le couvercle de protection ne doit pas être utilisé pour Mitel 620 DECT, Mitel 630 DECT
avec un logement de carte blanc ou pour Mitel 622 DECT, Mitel 632 DECT et
Mitel 650 DECT.
7. Posez la batterie et fermez le logement de la batterie.
1. Effectuez les réglages locaux souhaités sans carte microSD sur un téléphone sans
fil maître.
2. Débranchez le téléphone sans fil maître, utilisez une carte microSD courante et re-
démarrez le téléphone sans fil maître.
3. Confirmez l'information indiquant que la carte microSD n'est pas valable.
4. Sélectionnez Menu - Réglages - Généralités - Administration - Diagnostics - File
Mgmt. Device et copiez toutes les données utilisateur dans la carte microSD.
-> À présent, la carte est marquée comme une carte de copies.
5. Débranchez le téléphone sans fil maître, retirez la carte et insérez la carte dans un
téléphone sans fil de destination dans lequel les données doivent être copiées.
6. Démarrez le téléphone sans fil de destination et confirmez l'information d'utiliser les
données utilisateurs de la carte.
7. Copiez toutes les données utilisateur de la carte dans la mémoire du téléphone
sans fil de destination.
-> Le téléphone sans fil de destination redémarre.
8. Débranchez le téléphone sans fil de destination et retirez la carte.
-> Les données utilisateur copiées sont utilisées une fois le téléphone sans fil de
destination rebranché.
Touche en
avant
Touche à droite
Touches de
Touche Enter navigation
Touche Escape
Il est conseillé de modifier immédiatement le code personnel afin d'empêcher les ac-
cès non autorisés au serveur de communication.
6. 4. 2 Touche En/Hors
Le serveur de téléphonie (à l'arrêt) est démarré en appuyant sur la touche En/Hors.
Pendant l’exploitation normale, une brève pression sur la touche En/Hors ouvre le
menu Shutdown qui permet d’arrêter au choix le serveur de téléphonie, le serveur
d'applications ou tout le serveur de communication. La sélection dans ce menu est ef-
fectuée ensuite avec les touches de navigation.
Notes:
Ne déconnectez jamais l'alimentation du serveur de communications pour effectuer un redé-
marrage. Des données pourraient se perdre, rendant un redémarrage impossible.
Conseils
– Le menu Arrêt peut être aussi être utilisé via le panneau de contrôle du serveur de télépho-
nie. En outre, un menu Restart est également disponible dans lequel la CPU1 et la CPU2
peuvent être redémarrées séparément.
– Possibilité également de redémarrer CPU1 et CPU2 via WebAdmin.
6. 4. 3 LED d'état
Les LED d'état se trouvent dans la touche En/Hors et sur les interfaces Ethernet de la
carte de serveur de téléphonie.
La LED d’état dans la touche En/Hors du serveur de téléphonie sert à afficher l’état
d'exploitation et les erreurs durant la phase de mise en marche et durant l’exploitation.
La LED d’état peut luire, clignoter lentement ou rapidement en trois couleurs, vert (G),
orange (O) et rouge (R), ou également rester éteinte (–).
Une période d’excitation de LED dure 1 seconde, subdivisée en 4 unités de 250 ms.
Ceci permet de représenter différentes séquences d'affichage.
Phase de
Séque Durée
LED Signification mise en
nce [sec.]
marche
4 V – V ~4 Test de la RAM, chargement du logiciel de Boot, test CRC du logiciel de 1
Boot
5 O – ~10 Le logiciel de Boot fonctionne, charger le logiciel système, test CRC du 2
logiciel système
6 V – En per- Le logiciel système fonctionne correctement
manenc
e
6. 4. 3. 2 Mode boot
Le mode boot permet un Emergency Upload via l'interface Ethernet (EUL via LAN).
Ceci est toujours nécessaire lorsque, pour une raison quelconque, plus aucun logiciel
système en état de fonctionner n'est enregistré sur le serveur de communication.
Le mode Boot est signalé par la LED d'état clignotant en rouge.
L'entrée en mode boot est effectué par une pression sur la touche d'entrée pendant
que le test des LED rouges est en exécution durant la phase démarrage 0. Après envi-
ron 10 secondes d'attente, la séquence 10 s'affiche. Peu de temps après "BOOT
MODE ENTERED" apparaît sur l'affichage.
Le mode boot reste actif tant que le Emergency Upload n'est pas achevé ou que le
système n'est pas redémarré manuellement.
6. 4. 3. 4 Menu boot
Le menu boot (séquence de LED 5 dans Tab. 93) est affiché pendant environ 3 se-
condes durant la phase de mise en marche 2. Le menu boot permet à l'utilisateur de
réinitialiser les données de l'adresse IP ou d’exécuter un premier démarrage. On sort
du menu redémarrage si aucune entrée n’est faite dans les 3 secondes et le démar-
rage se poursuit ensuite normalement.
#PPUNFOV
4FU*1EFGBVMUT
'JSTUTUBSU
6. 4. 4 Ecran couleur
L’écran couleur connaît différents modes d'affichage, qui dépendent en partie du mode
de fonctionnement du serveur de téléphonie.
Les modes d'affichage sont récapitulés dans la table suivante.
6. 5. 1 Touche En/Hors
Le serveur d'applications (à l'arrêt) est démarré en appuyant sur la touche En/Hors. En
fonctionnement normal, le serveur d'applications est arrêté en appuyant brièvement
sur la touche En/Hors.
Notes:
– L'arrêt et le démarrage du serveurs d'applications est également possible via le panneau de
commande du serveur de téléphonie ou via WebAdmin dans la vue d'ensemble Mainte-
nance / Réinitialiser le système ( =4e).
– L'arrêt du serveur d'applications peut prendre un certain temps et peut être contrôlé sur la
diode d'état intégrée à la touche En/Hors (voir Tab. 98).
– S’il n’est pas possible de l’éteindre normalement (par ex. parce que le serveur d’applications
ne réagit plus), la carte d’application est coupée de manière forcée après 2 minutes sans
que auparavant le système d’exploitation eut été arrêté correctement. Les données non
sauvegardées seront effacées.
6. 5. 2 LED d'état
Les LED d'état se trouvent dans la touche En/Hors et sur l'interface Ethernet. Il y a
aussi une LED pour les ports USB et une pour le disque dur.
HDD
USB
LAN
6. 6 Surveillance de l'exploitation
Message d'événement
Tables d'événements
1 2 3 4 5 6 7
Type d'événement Type d'événement Type d'événement Type d'événement Type d'événement Type d'événement Type d'événement
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Destinations
des messages
Téléphone PC sur AT / • PC sur AT / WebAdmin Points terminaux Serveur d'alarme Serveur SRM
propriétaire avec Passerelle RNIS Passerelle RNIS internes ou ou d'autres
affichage dans le • PC sur l'interface externes qui dispositifs
groupe de Ethernet peuvent recevoir externes
message de courriers
électroniques
6. 6. 1. 1 Types d'événement
Les messages d'événement ont un niveau de gravité déterminé: Normal (bleu), Impor-
tant (jaune) et Critique (rouge). Beaucoup de messages d'événement ont non seule-
ment un statut négatif (apparition d'une erreur) mais également un statut positif (erreur
corrigée). Certains messages d'événement n'ont aucun statut et donc aucun pendant.
Le niveau de gravité, le statut positif ou négatif (le cas échéant) et les informations cor-
respondantes, s'il existe une correspondance ou non, sont indiqués dans la table
d'événements.
Si un serveur SRM est indiqué comme destination des messages, le niveau de gravité
du message d'événements provoque un changement du statut du système. Il est pos-
sible de le voir dans l'agent SRM et est affiché avec la couleur correspondante (voir
aussi la partie "Destination SRM", page 265).
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Alimentation des L'alimentation du terminal a été remise en route Date, heure Critique
terminaux: Remise en après un arrêt pour cause de surcharge. (positif,
marche (Mitel 470 unique- avec pen-
ment) dant)
Alimentation des Léger dépassement de la puissance nominale Date, heure Critique
terminaux: Surcharge pendant plus de 4 secondes. (négatif,
(Mitel 470 uniquement) (voir aussi "Arrêt de surcharge", page 102) avec pen-
dant)
Alimentation interne active L'unité d'alimentation interne du serveur de Date, heure Important
(Mitel 470 uniquement) communications est active. (positif,
avec pen-
dant)
Alimentation interne non L'unité d'alimentation interne du serveur de Date, heure Important
active (Mitel 470 uniquement) communications est inactive. Si l'alimentation (négatif,
auxiliaire a été utilisée pour le mode en redon- avec pen-
dance, il n'y aura pas de restrictions à court dant)
terme. Si l'alimentation auxiliaire auxiliaire a été
utilisée pour augmenter la puissance d'alimenta-
tion, il faut s'attendre à une surcharge de l'unité
d'alimentation externe.
Alimentation locale dans Alimentation locale d'une unité radio SB-4+ / N° de carte, N° de Critique
l'unité radio disponible SB-8 / SB-8ANT est à nouveau disponible port, date, heure (positif,
avec pen-
dant)
Appel d'urgence lancé Un numéro de secours ne figurant pas dans la Numéro composé Critique
liste des numéros de secours publics a été com- (les 4 premiers (négatif,
posé. chiffres), numéro avec pen-
Remarque: d'utilisateur, ID du dant)
Si un numéro de secours du plan de numérota- terminal, (si le
tion interne a été composé, aucun message numéro d'utilisateur
d'événement ne sera généré. ≠ 0) ou ID du fais-
ceau (si le numéro
d'utilisateur = 0),
date, heure
Appel d'urgence terminé L'appel d'urgence a été confirmé par un respon- Date, heure Critique
sable. (positif,
avec pen-
dant)
Appel de réveil confirmé L'appel réveil en chambre a maintenant été pris N° de chambre, date, Normal
heure (positif,
avec pen-
dant)
Appel sortant refusé Appel rejeté par le réseau N° de port du raccor- Normal
• Sur une ligne quelconque: code d'erreur 34 dement réseau, (sans pen-
• Sur le groupe de lignes désiré: cause, date, heure dant)
code d'erreur 44
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Application PMS compatible Le système externe de gestion hôtelière (appli- Date, heure Critique
cation PMS) convient pour la communication (positif,
avec le serveur de communication. avec pen-
dant)
Application PMS incompa- Le système externe de gestion hôtelière (appli- Version du logiciel Critique
tible cation PMS) ne convient pas pour la communi- PMS, version de (négatif,
cation avec le serveur de communication. l'interface PMS, ver- avec pen-
sion du pilote d'inter- dant)
face PMS, date,
heure
ATAS: Connexion établie La connexion ATAS a été (r)établie Date, heure Critique
(positif,
avec pen-
dant)
ATAS: Connexion perdue Connexion ATAS perdue Cause (0: 1: signal Critique
d'horloge manquant), (négatif,
date, heure avec pen-
dant)
Aucun autre clone de sys- Le service de détection de clone sur le serveur Date, heure Critique
tème détecté (Virtual de licence (SLS cloud) n'a détecté aucun autre (positif,
Appliance uniquement) clone (système avec le même EID) pendant une avec pen-
longue période (24 heures). dant)
Aucun modèle de configura- Un modèle de configuration pour un terminal Aucun modèle de Important
tion SIP Mitel est absent du système de fichiers du configuration, date, (négatif,
serveur de communication. Sans le modèle de heure avec pen-
configuration, aucun fichier de configuration ne dant)
peut être généré pour ce type de terminal.
Aucun récepteur DTMF dis- Il n'a pas été possible d'attribuer un récepteur Réf. BCS, date, Important
ponible pour les téléphones DTMF permanent (pour la détection de facilités heure (sans pen-
portables/ext. en post-sélection) à un téléphone por- dant)
table/externe intégré avec fonctionnalité éten-
due.
Aucune réponse du réseau Aucune réponse au call setup sur l’interface N° de port du raccor- Normal
TO/T2 dement réseau, date, (sans pen-
heure dant)
Bande passante insuffisante Un utilisateur d'un AIN tente d'établir une com- ID de liaison, nom de Important
munication et la bande passante actuellement liaison WAN, largeur (sans pen-
disponible de la liaison WAN n'est pas suffi- de bande à disposi- dant)
sante pour cela. tion en kBit/s, date,
heure
Buffer commande FIAS plein La mémoire tampon des commandes vers Date, heure Critique
l'interface PMS est pleine. (négatif,
avec pen-
dant)
Canaux FoIP insuffisants L'établissement d'une communication fax par Canaux FoIP dispo- Important
T.38 a échoué, car aucun canal FoIP n'est dispo- nibles sur les noeuds (sans pen-
nible. dant)
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Canaux VoIP insuffisants Un utilisateur tente d'établir une communication Les canaux vocaux Normal
exigeant un ou plusieurs canaux vocaux VoIP VoIP à disposition (sans pen-
qui ne sont pour l'instant pas disponibles. sur ce nœud, date, dant)
heure
Carte d'applications CPU2: La communication de données vers la carte Date, heure Critique
Communication de données d'applications CPU2 est interrompue en raison (négatif,
hors service d’une erreur (suite à une mise à jour de Win- avec pen-
dows ou pour d’autres raisons) pour une durée dant)
inhabituellement longue (> 1 heure).
Carte d'applications CPU2: La communication de données vers la carte Date, heure Critique
Communication de données d'applications CPU2 est rétablie. (positif,
à nouveau en service avec pen-
dant)
Carte en exploitation Une carte auparavant hors service fonctionne à Numéro du slot Critique
nouveau. d'extension, date, (positif,
heure avec pen-
dant)
Carte hors service Une carte auparavant en état de marche ne Numéro du slot Critique
fonctionne plus. d'extension, date, (négatif,
heure avec pen-
dant)
Carte réinitialisée Une réinitialisation a été exécutée pour une Numéro du slot Important
carte d'extension, date, (sans pen-
heure dant)
Certificat du serveur TLS: La validation du certificat du serveur TLS a Service, port TCP Critique
Échec de validation échoué alors qu’une connexion TLS est établie. port, raison, date, (négatif,
heure avec pen-
dant)
Certificat du serveur TLS: La validation du certificat du serveur TLS a été Service, port TCP, Critique
Validation avec succès réalisé avec succès. date, heure (positif,
avec pen-
dant)
Certificat TLS a été Un certificat TLS a été généré. Si la génération a Date, heure Normal
généré: Actualiser mainte- été effectuée manuellement, le certificat doit (sans pen-
nant les points terminaux non être importé manuellement sur le nœud SIP dant)
Mitel Mitel. Le certificat doit toujours être importé
manuellement sur tous les nœuds non Mitel et
les points terminaux non Mitel.
Chargement des fichiers de Le chargement d'un fichier de langue pour un Paramètre 1: Important
langue réussi terminal SIP Mitel par le biais d'un serveur FTP Adresse du serveur (positif,
s'est terminé avec succès. FTP, paramètre 2: avec pen-
Type et nom du dant)
fichier de langue,
date, heure
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Client BluStar de nouveau Les licences pour les clients BluStar sont de Paramètre 1, type de Important
dans la limite des licences nouveau suffisantes. licence, nombre total (positif,
Paramètre 1: 0 (pas utilisé) de licences acquises, avec pen-
Type de licence: 0 et 1: (pas utilisé) 2: CTI date, heure dant)
BluStar, 3 : Téléphone logiciel BluStar,
4 : Option vidéo BluStar, 5 : Option présence
BluStar
Clone éventuel détecté pour Le service de détection de clone sur le serveur Date, heure Critique
votre système (Virtual de licence (SLS cloud) a détecté un éventuel (négatif,
Appliance uniquement) clone (système avec le même EID). avec pen-
dant)
Compte SIP disponible Le compte SIP a de nouveau réussi à s'annon- Fournisseur, Critique
cer correctement chez le fournisseur SIP. Compte, Motif, Date, (positif,
Heure avec pen-
dant)
Compte SIP pas disponible Le compte SIP ne peut pas s'enregistrer auprès Fournisseur, Critique
du fournisseur SIP pour une raison précise Compte, Motif, Date, (négatif,
(0: Fournisseur inaccessible / 1: Pas d'autorisa- Heure avec pen-
tion). L'événement n'est activé que si le para- dant)
mètre Enregistrement obligatoire est configuré
sur égal à Oui.
Connexion à la gestion à dis- L'établissement de la communication à la ges- Cause, date, heure Normal
tance IP (SRM) échouée tion à distance IP (SRM = Secure IP Remote (négatif,
Management) a échoué. avec pen-
Paramètre cause: dant)
1: Essai de communication échoué, 2: Authenti-
fication échouée, 3: Mise à niveau de fichier
refusée
Connexion à la gestion à dis- Une connexion à la gestion à distance IP (SRM Date, heure Normal
tance IP (SRM) établie = Secure IP Remote Management) a pu être (positif,
établie. avec pen-
dant)
Connexion au satellite de Le serveur de communication a perdu la Nombre d'heures Critique
passerelle perdue (Virtual connexion au satellite de passerelle. Sans cette avant l'activation du (négatif,
Appliance uniquement) connexion, le serveur de communication bas- mode d'exploitation avec pen-
cule en mode d'exploitation restreinte au bout de restreinte, date, dant)
xx heures. heure
Connexion au satellite de Le serveur de communication a rétabli la Date, heure Critique
passerelle restaurée (Virtual connexion au satellite de passerelle. (positif,
Appliance uniquement) avec pen-
dant)
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Connexion au système PMS Une tentative d'établir une connexion vers le Cause, date, heure Critique
échouée système de gestion hôtelière (système PMS) a (négatif,
échoué. avec pen-
Raison: 1: Connexion refusée, 2: Destination dant)
pas accessible, 3: Destination occupée,
4: Temps limite de connexion, 5: Fausse
adresse, 6: Erreur inconnue
Connexion au système PMS Il a maintenant été possible d'établir une Date, heure Critique
établie connexion vers le système de gestion hôtelière (positif,
(système PMS). avec pen-
dant)
CTI first party: Connexion La connexion first party a été (r)établie Numéro d'utilisateur, Critique
établie ID du terminal, type (positif,
de protocole avec pen-
(0=ATPC3, dant)
1=CSTA), date,
heure
CTI first party: Connexion La connexion first party a été coupée faute de Numéro d'utilisateur, Critique
perdue signal d'horloge. ID du terminal, type (négatif,
de protocole avec pen-
(0=ATPC3, dant)
1=CSTA), date,
heure
CTI third party: Connexion La connexion third party a été (r)établie Adresse IP, type de Critique
établie protocole (0=ATPC3, (positif,
1=CSTA), date, avec pen-
heure dant)
CTI third party: Connexion La connexion third party a été coupée Cause Critique
perdue (0 =Déconnexion, (négatif,
1 = signal d'horloge avec pen-
manquant), adresse dant)
IP, type de protocole
(0=ATPC3,
1=CSTA), date,
heure
Débordement du compteur Dépassement de la valeur limite du compteur Cause (0: Utilisateur Important
de taxes totalisateur individuel ou du compteur du compte / 1: Compte de frais / (sans pen-
de frais 2: Ligne réseau / dant)
3: chambre),
numéro, date, heure
Destination de message La destination externe des messages est main- Date, heure Important
d'événement externe acces- tenant accessible (positif,
sible avec pen-
dant)
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Destination de message Destination externe de message pas accessible Cause (0: Occupé / Important
d'événement externe pas automatiquement 1: Non disponible / (négatif,
accessible 2: Bloqué / 3: pas avec pen-
défini), date, heure dant)
Destination de message Sortie de données locale à nouveau disponible Date, heure Important
d'événement interne acces- (positif,
sible avec pen-
dant)
Destination de message Sortie locale bloquée ou pas disponible Cause (0: Occupé / Important
d'événement interne pas 1: Non disponible / (négatif,
accessible 2: Bloqué / 3: pas avec pen-
défini), date, heure dant)
Dual Homing à nouveau dans Il y a de nouveau suffisamment de licences dis- Date, heure Important
les limites de la licence ponibles pour la déclaration de téléphones SIP (positif,
de la gamme Mitel 6800/6900 SIP à un serveur avec pen-
de communication de secours. dant)
Note:
Ce message d'événement est généré par le ser-
veur de communication de secours.
E-mail envoyé Le système a maintenant réussi à envoyer cor- Cause/Action=000, Critique
rectement un courriel. client E-Mail, infor- (positif,
Définition des paramètres dans Tab. 100 mation supplémen- avec pen-
taire, date, heure dant)
Échec de création d'instance Le serveur de communication de secours n'est Type d'instance Critique
sur le CS de backup pas parvenu à établir ou à modifier une instance (0: Utilisateur, (négatif,
d'utilisateur ou de terminal à partir des données 1: terminal), numéro avec pen-
de configuration reçues. d'utilisateur ou ID ter- dant)
Note: minal, date, heure
Ce message d'événement est généré par le ser-
veur de communication de secours.
Echec de l’envoi de courriel Le système n’a pas pu envoyer un courriel, car Cause/Action, client Critique
une erreur est survenue. E-Mail, information (négatif,
Définition des paramètres dans Tab. 100 supplémentaire, avec pen-
date, heure dant)
Échec de la mise à jour du La mise à jour du certificat TLS pour un nœud Type du point termi- Critique
certificat TLS SIP via FTP ou un point terminal SIP a échoué et nal (0: Mitel, 1 : 3rd (négatif,
doit être renouvelée manuellement. party), ID de nœud avec pen-
Si le type du point terminal = 0 (Mitel), le para- ou nom du certificat, dant)
mètre 2 = ID du nœud. date, heure
Si le type de point terminal= 1 (3rd party), les
données restantes des paramètres comportent
les 11 premiers caractères du nom du certificat.
Echec de la mise à jour du La mise à jour du logiciel d'un MiVoice 5361 IP / Numéro d’utilisateur, Critique
logiciel de téléphone IP pro- 5370 IP / 5380 IP a échoué pour la raison invo- ID de terminal, motif, (négatif,
priétaire quée. date, heure avec pen-
dant)
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Échec de synchronisation Le serveur de communication principal n'est pas ID du serveur de Critique
avec le CS de backup parvenu à transmettre les données de configu- communication de (négatif,
ration au serveur de communication de secours. secours, date, heure avec pen-
Note: dant)
Ce message d'événement est généré par le ser-
veur de communication principal.
Échec de synchronisation Le serveur de communication principal a pu ID du serveur de Critique
avec le CS de backup transmettre les données de configuration sur le communication de (positif,
serveur de communication de secours (après secours, date, heure avec pen-
une ou plusieurs tentatives sans succès). dant)
Note:
Ce message d'événement est généré par le ser-
veur de communication principal.
Échec du chargement des Le chargement d'un fichier de langue pour un Paramètre 1: Important
fichiers de langue terminal SIP Mitel par le biais d'un serveur FTP a Adresse du serveur (négatif,
échoué. FTP, paramètre 2: avec pen-
Type et nom du dant)
fichier de langue,
date, heure
Erreur d'annonce • Carte pas enfichée N° de carte, date, Normal
• Carte pas annoncée heure (sans pen-
• Carte défectueuse dant)
Erreur de fonctionnement Une erreur matérielle ou logicielle est survenue. ID d'erreur, date, Important
L'ID de l'erreur peut aider le support à trouver la heure (sans pen-
cause possible de l'erreur. dant)
Erreur de l'alimentation locale Alimentation locale d'une unité radio SB-4+ / N° de carte, N° de Critique
de l’unité radio SB-8 / SB-8ANT en panne ou pas disponible port, date, heure (négatif,
avec pen-
dant)
ESME accessible La connexion LAN entre le SMSC et l'ESME est Adresse IP, date, Critique
maintenant disponible heure (positif,
avec pen-
dant)
ESME pas joignable La connexion LAN entre le SMSC et l'ESME est Adresse IP, date, Critique
interrompue heure (négatif,
avec pen-
dant)
Ethernet désactivé pour Le système a détecté une situation de surcharge Date, heure Normal
cause de charge élevée sur l'interface Ethernet. L'interface a été provi- (négatif,
soirement désactivée. avec pen-
dant)
Ethernet réactivé La situation de surcharge sur l'interface Ethernet Date, heure Normal
n’est plus d’actualité. L'interface a été réactivée. (positif,
avec pen-
dant)
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Imprimante OT à nouveau Sortie de données sur l'imprimante système à Date, heure Important
disponible nouveau possible (positif,
avec pen-
dant)
Interface FIAS à nouveau uti- La mémoire tampon des commandes vers Date, heure Critique
lisable l'interface PMS est retombée sous la limite cri- (positif,
tique. avec pen-
dant)
L'activation temporaire expire Rappel de la licence d'activation définitive man- Date d'expiration Important
le quante après l'établissement de la communica- [JJ.MM.AAAA], date, (sans pen-
tion avec le serveur de communications. heure dant)
L'utilisateur ne répond pas Aucune réponse de l’utilisateur numérique sur N° SDA, date, heure Normal
bus S ou DSI à l'appel SDA entrant (sans pen-
dant)
La connexion au serveur de La connexion au serveur de licence n'a pu être Date, heure Critique
licence (SLS) a échoué (Vir- établie pendant une longue période. Le système (négatif,
tual Appliance uniquement) passe en mode restreint après un délai variable avec pen-
(maximum 72 heures). dant)
La connexion au serveur de Il a été possible de rétablir une connexion au Date, heure Critique
licence (SLS) a été restaurée serveur de licence. (positif,
(Virtual Appliance unique- avec pen-
ment) dant)
La licence pour téléphone IP Il y a maintenant de nouveau suffisamment de Date, heure Important
propriétaire est maintenant licences pour MiVoice 5361 IP / 5370 IP / (positif,
disponible 5380 IP. avec pen-
dant)
La limite de licence pour ses- Une application n'arrive pas établir une session Nombre maximal de Important
sions CSTA a été atteinte CSTA pour la surveillance/le contrôle d'un termi- licences, date, heure (négatif,
nal, parce qu'il n'y a pas assez de licences CSTA avec pen-
Sessions. dant)
La limite de licence pour Une application de tiers tente d'utiliser le proto- Date, heure Important
SIMPLE/MSRP a été atteinte cole MSRP et/ou SIMPLE pour un utilisateur (négatif,
mais les licences ne suffisent pas. avec pen-
dant)
La limite de licence pour ter- Un terminal SIP standard ne peut pas s’enregis- Paramètre1=1: Important
minaux SIP standard a été trer ou ne peut pas utiliser les fonctions vidéo Licence SIP Termi- (négatif,
atteinte parce qu’il n’y a pas assez SIP Terminals ou nals manque, para- avec pen-
Video Terminals du tout de licences disponibles. mètre 2=1: Licence dant)
Video Terminals
manque, paramètre
3=3: Nombre maxi-
mal de licences,
date, heure
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
La limite des licences pour Un téléphone SIP de la gamme Date, heure Important
Dual Homing a été atteinte Mitel 6800/6900 SIP a tenté de se connecter à (négatif,
un serveur de communication de secours mais avec pen-
les licences sont insuffisantes. dant)
Note:
Ce message d'événement est généré par le ser-
veur de communication de secours.
La limite des licences pour les Un terminal Mitel SIP ne peut pas s'enregistrer Paramètre1=1: Important
terminaux SIP d'Mitel a été ou ne peut pas utiliser les fonctions vidéo parce Licence Mitel SIP (négatif,
atteinte qu'il n'y a pas assez de licences Mitel SIP Termi- Terminals manque, avec pen-
nals ou Mitel 8000i Video Options. paramètre 2=1: dant)
Licence Mitel 8000i
Video Options
manque, paramètre
3=3: Nombre maxi-
mal de licences,
date, heure
La limite des licences pour Le Mitel Dialer n'a pas pu se connecter avec un Nombre total de Important
Mitel Dialer a été atteinte utilisateur, car trop peu de licences sont dispo- licences disponibles, (négatif,
nibles. date, heure avec pen-
dant)
La limite licence du client Un client BluStar n'a pas pu s'enregistrer parce Paramètre 1, type de Important
BluStar a été atteinte qu'il n'y a pas assez de licences pour ce type de licence, nombre total (négatif,
client. de licences acquises, avec pen-
Paramètre 1: 0 (pas utilisé) date, heure dant)
Type de licence: 0 et 1: (pas utilisé) 2: CTI
BluStar, 3 : Téléphone logiciel BluStar,
4 : Option vidéo BluStar, 5 : Option présence
BluStar
La télémaintenance est acti- La télémaintenance est activée. (La sortie est Date, heure Normal
vée effectuée non filtrée vers destinations locales). (négatif,
avec pen-
dant)
LCR vers un opérateur de Changement automatique, via la fonction LCR, ID du fournisseur, Normal
réseau de remplacement de l'opérateur réseau privilégié vers l'opérateur date, heure (sans pen-
de remplacement. dant)
Le certificat TLS expirera pro- Un certificat TLS pour un nœud SIP ou un point Type du point termi- Important /
chainement terminal SIP arrivera bientôt à échéance (niveau nal (0: Mitel, 1 : 3rd Critique
de gravité Important) ou est déjà arrivé à party), ID de nœud (sans pen-
échéance (niveau de gravité Critique) et doit ou nom du certificat, dant)
être renouvelé. date, heure
Si le type du point terminal = 0 (Mitel), le para-
mètre 2 = ID du nœud.
Si le type de point terminal= 1 (3rd party), les
données restantes des paramètres comportent
les 11 premiers caractères du nom du certificat.
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Le serveur de communication Le serveur de communication a été redémarré Date, heure Critique
a été redémarré manuellement ou, suite à une erreur, automati- (sans pen-
quement. dant)
Le téléphone est fonctionnel Un téléphone du système sur le bus DSI fonc- N° de carte, N° de Critique
tionne de nouveau. port, N° d'utilisateur, (positif,
date, heure avec pen-
dant)
Le téléphone est hors service Un téléphone du système sur le bus DSI est N° de carte, N° de Critique
défectueux ou a été débranché. port, N° d'utilisateur, (négatif,
date, heure avec pen-
dant)
Les sessions CSTA sont à CSTA Sessions Des licences sont à nouveau Nombre de licences, Important
nouveau dans les limites de disponibles. date, heure (positif,
la licence avec pen-
dant)
Licence de test expirée La durée d'utilisation d’une licence de test pour ID de la licence, date, Important
une fonction précise est écoulée et il n’existe heure (sans pen-
aucune licence valide. dant)
Licence disponible pour l'utili- Ce message d'événement est généré si tous les Date, heure Important
sateur configuré (Mitel 470 et utilisateurs configurés disposent d'une licence (positif,
Virtual Appliance unique- d'utilisateur (ce qui n'était pas le cas avant). avec pen-
ment) dant)
Licence disponible pour télé- Il y a maintenant de nouveau suffisamment de Date, heure Important
phone portable/externe inté- licences pour un téléphone mobile/externe inté- (positif,
gré. gré. avec pen-
dant)
Licence manquante pour l'uti- Ce message d'événement est généré si un ou Date, heure Important
lisateur configuré (Mitel 470 plusieurs utilisateurs configurés n'ont pas de (négatif,
et Virtual Appliance unique- licence d'utilisateur. avec pen-
ment) Remarque: dant)
Pour éviter une avalanche de messages, ce
message d'événement est généré une seule fois
(la première fois qu'un utilisateur est créé sans
licence d'utilisateur)
Licence non valable, mode Un logiciel système qui requiert une licence de Date, heure Important
d'exploitation restreint 4 h. version de logiciel a été chargé. Sans cette (sans pen-
après le redémarrage licence, la fonctionnalité du logiciel système dant)
serait fortement restreinte dans les 4 heures sui-
vant le redémarrage.
Licence pour l'interface PMS La licence Hospitality PMS Interface ou un Date, heure Important
disponible nombre suffisant de licences Hospitality PMS (positif,
Rooms sont maintenant disponibles. avec pen-
dant)
Licences d'exploitation hors La durée maximale de 36 heures pour le déblo- Date, heure Critique
ligne expirées cage temporaire des licences est écoulée. (sans pen-
dant)
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Licences pour canaux VoIP L’établissement d'une communication a échoué, Nb. de canaux VoIP Important
insuffisantes parce que la limite des canaux VoIP simultané- sous license, Date, (sans pen-
ment actifs définie par la licence a été atteinte. Heure dant)
Limite de licence QSIG atteint Dépassement du nombre maximum de commu- Numéro d'achemine- Important
nications sortantes sous licence avec protocole ment, numéro d’utili- (sans pen-
QSIG sateur, date, heure dant)
Manque l'activation de La première activation temporaire du serveur de Date, heure Critique
licence définitive communication pour une durée déterminée (90 (négatif,
jours par ex.) a été démarrée. Passé ce délai, le avec pen-
serveur de communication bascule en mode dant)
d'exploitation restreint (voir "Mode d'exploitation
restreinte", page 89).
MESSAGE D'ÉVÉNEMENT Avec *77[nnnn] à partir d'un terminal nnnn [0000...99999], Important
DE L'UTILISATEUR numéro d’utilisateur, (sans pen-
date, heure dant)
Message d'événement test La configuration des destinations de message Date, heure Important
peut être testée avec ce message d'événe- (sans pen-
ments. dant)
MiCollab: À nouveau dans les Un terminal MiCollab peut maintenant être relié Nombre d’utilisa- Important
limites du terminal à un utilisateur car il est à nouveau dans le limite teurs, raison, date, (positif,
(raison). heure avec pen-
raison = 0: Terminaux par système, à nouveau dant)
OK
raison = 1: Terminal par utilisateur, à nouveau
OK
raison = 2: MiCollab clients par utilisateur, à nou-
veau OK
MiCollab: La limite du termi- Un terminal MiCollab ne peut être relié à un uti- Nombre d’utilisa- Important
nal a été atteinte lisateur car la limite a été atteinte (raison). teurs, raison, date, (négatif,
raison = 0: Trop de terminaux par système heure avec pen-
raison = 1: Trop de terminal par utilisateur dant)
raison = 2: Trop de MiCollab clients par utilisa-
teur
Mise à jour du certificat TLS Un certificat TLS pour un nœud SIP ou un point Type du point termi- Critique
terminée avec succès terminal SIP a été renouvelé avec succès. nal (0: Mitel, 1 : 3rd (positif,
Si le type du point terminal = 0 (Mitel), le para- party), ID de nœud avec pen-
mètre 2 = ID du nœud. ou nom du certificat, dant)
Si le type de point terminal= 1 (3rd party), les date, heure
données restantes des paramètres comportent
les 11 premiers caractères du nom du certificat.
Mise à jour réussie du logiciel La mise à jour logicielle d'un MiVoice 5361 IP / Numéro d’utilisateur, Critique
de téléphone IP propriétaire 5370 IP / 5380 IP a réussi après (n) tentative(s) ID de terminal, date, (positif,
échoué-e(-s). heure avec pen-
dant)
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Mitel Dialer à nouveau dans Mitel Dialer Des licences utilisateur sont à nou- Date, heure Important
les limites de la licence veau disponibles. (positif,
avec pen-
dant)
Mode d'exploitation restreinte Le serveur de communication est passé en Cause, date, heure Critique
activé (Virtual Appliance uni- mode restreint. (négatif,
quement) Cause : 0: Aucune licence valide. 1: Connexion avec pen-
au satellite de passerelle perdue. 2: Durée maxi- dant)
male sans connexion au serveur de licence
atteinte. 3 : Votre clone de système est
confirmé. 4: Le mode de vérification de licence
ne correspond pas dans SLS et MiVo400.
5: Mode Support activé.
Mode d'exploitation restreinte Le mode restreint peut être à nouveau désac- Date, heure Critique
désactivé tivé. (positif,
avec pen-
dant)
Mode de fonctionnement res- Le serveur de communication est passé en Cause, date, heure Critique
treint activé (invalide pour Vir- mode restreint. (négatif,
tual Appliance) Cause : 0: Aucune licence valide avec pen-
dant)
Modèle de configuration dis- Le modèle de configuration pour un terminal SIP Date, heure Important
ponible Mitel est maintenant disponible dans le système (positif,
de fichiers du serveur de communication. avec pen-
dant)
Nb. de licences pour l'inter- Soit la licence Hospitality PMS Interface Nombre de Important
face PMS insuffisant manque, soit le nombre de licences Hospitality chambres avec (négatif,
PMS Rooms disponibles est insuffisant. licence, nombre de avec pen-
chambres configu- dant)
rées, date, heure
Nb. de licences pour télé- Un MiVoice 5361 IP / 5370 IP / 5380 IP n'a pas Date, heure Important
phones IP propriétaires insuf- pu s'enregistrer parce qu'il n'y a pas assez de (négatif,
fisant licences pour les téléphones IP propriétaires. avec pen-
dant)
Nb. maxi. de terminaux Mitel Mitel SIP Terminals et licences Mitel 8000i Video Paramètre1=1: Mitel Important
SIP n'excède plus les limites Options, sont maintenant disponibles. SIP Terminals (positif,
de lic. Licence, paramètre avec pen-
2=1: Mitel 8000i dant)
Video Options
Licence, date, heure
Nb. maxi. de terminaux SIP SIP Terminals et licences Video Terminals, sont Paramètre1=1: SIP Important
standard n'excède plus les maintenant disponibles. Terminals Licence, (positif,
limites de lic. paramètre 2=1: avec pen-
Video Terminals dant)
Licence, date, heure
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Nœud: Connexion perdue Un nœud n'a plus de liaison avec le maître N° de nœud, date, Critique
durant un laps de temps défini (configurable). heure (négatif,
avec pen-
dant)
Nœud: Connexion rétablie Après une interruption d'un certain laps de N° de nœud, date, Critique
temps (configurable), un nœud est de nouveau heure (positif,
en liaison avec le maître. avec pen-
dant)
NTP: Synchronisation de La synchronisation horaire via le serveur NTP Date, heure Important
l'heure échouée (NTP = Network Time Protocol) a échoué. (négatif,
avec pen-
dant)
NTP: Synchronisation de La synchronisation horaire via le serveur NTP Date, heure Important
l'heure rétablie (NTP = Network Time Protocol) a pu être réta- (positif,
blie. avec pen-
dant)
Ordre de réveil sans réponse L'appel réveil en chambre n'a pas été pris N° de chambre, date, Normal
heure (négatif,
avec pen-
dant)
Panne de tension de ligne Message d'événement après ré enclenchement Date, heure Important
de la tension du secteur (sans pen-
• Secteur plus souvent en panne que spécifié dant)
dans la table de déclenchement
Panne ventilateur Le ventilateur est coincé, défectueux ou le rac- Paramètre, date, Critique
(Mitel 415/430 et Mitel SMBC cordement n'assure plus de contact. heure (négatif,
uniquement) • Paramètre = 0: Plus aucun ventilateur en avec pen-
exploitation. dant)
−> Risque de surchauffe : Remplacer les ven-
tilateurs défectueux.
Panne ventilateur (Mitel 470 Le ventilateur est coincé, défectueux ou le rac- Paramètre 1, para- Critique
uniquement) cordement n'assure plus de contact. mètre 2, date, heure (négatif,
• Paramètre 1 = 0: Plus aucun ventilateur en avec pen-
exploitation. dant)
−> Risque de surchauffe : Le système sera
arrêté après 2 minutes.
−> Remplacez les deux ventilateurs.
• Paramètre 1 = 1: Plus qu’un ventilateur en
exploitation.
Paramètre 2 = Numéro du ventilateur défec-
tueux
−> Le système continue à fonctionner avec un
seul ventilateur.
−> Remplacer les ventilateurs défectueux.
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Pas assez de licences pour L'établissement d’une communication avec un Nombre de licences, Important
des téléphones por- téléphone portable/externe intégré a échoué, nombre de télé- (négatif,
tables/externe intégrés parce que le nombre de téléphones por- phones avec pen-
tables/externes configurés est supérieur au mobiles/externes dant)
nombre de licences disponibles. Tous les télé- configurés, date,
phones portables/externes intégrés restent blo- heure
qués jusqu'à ce que le nombre de licences soit
suffisant.
Pas de canal DECT DSP dis- Surcharge des stations DECT sur DSP-0x Date, heure Normal
ponible (sans pen-
dant)
Passerelle SMS accessible Passerelle SMS externe à nouveau accessible Date, heure Critique
(positif,
avec pen-
dant)
Passerelle SMS inaccessible Passerelle SMS externe de l’opérateur de Date, heure Critique
réseau pas joignable ou mal configuré (négatif,
avec pen-
dant)
Perte de synchronisation sur Une interface S0/T2 enregistrée dans le pool N° de port, date, Important
le réseau d’horloge a perdu le rythme du système. heure (négatif,
avec pen-
dant)
Perte totale de synchronisa- Synchronisation au réseau perdue sur toutes les Date, heure Important
tion interfaces T/T2 (négatif,
avec pen-
dant)
Port de l'unité radio actif L'unité radio répond à nouveau N° de carte, N° de Important
port, date, heure (positif,
avec pen-
dant)
Port de l'unité radio inactif L'unité radio ne répond pas N° de carte, N° de Important
Raison: 0: Démarrage en cours, 1: Pas enregis- port, ID de l'unité (négatif,
tré, 2: Nœuds différents, 3: Port non autorisé, radio/cause, date, avec pen-
4: Alimentation locale, 5: Non raccordé, heure dant)
6: Réinitialisation du port, 7: Erreur au démar-
rage, 8: Erreur inconnue
Port hors service Un port auparavant en état de marche ne fonc- Numéro du slot, port Important
tionne plus. correspondant, date, (sans pen-
heure dant)
Redémarrage le CPU2 de la Le redémarrage du CPU2 de la carte des appli- Date, heure Critique
carte des applications exécu- cations était exécuté avec succès. (positif,
tées avec pen-
dant)
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Redémarrage le CPU2 de la Le système a détecté qu’un redémarrage Date, heure Critique
carte des applications manuel du CPU2 de la carte des applications est (négatif,
requises nécessaire (par ex. pour une mise à jour de avec pen-
sécurité). dant)
Satellites manquants après la Après la mise à jour d'un AIN (maître et tous les Nb. total de satellites Important
durée de surveillance satellites), les satellites ne sont plus tous en manquants, Restau- (sans pen-
connexion avec le maître. ration des satellites dant)
exécutée, Date,
Heure
SIMPLE/MSRP est à nou- Il y a de nouveau suffisamment de licences dis- Date, heure Important
veau dans les limites de la ponibles pour l'utilisation par des applications (positif,
licence tiers du protocole MSRP et/ou SIMPLE pour les avec pen-
utilisateurs. dant)
Sortie OT bloquée • Imprimante système sans réaction depuis 4 Interface, numéro Important
min. d'interfaces / cartes, (négatif,
• Imprimante sans papier ou hors tension numéro de port, date, avec pen-
heure dant)
Succès de création d'ins- Après une ou plusieurs tentatives infructueuses, Type d'instance Critique
tance sur le CS de backup le serveur de communication de secours est (0: Utilisateur, (positif,
parvenu à établir ou à modifier une instance 1: terminal), numéro avec pen-
d'utilisateur ou de terminal à partir des données d'utilisateur ou ID ter- dant)
de configuration reçues. minal, date, heure
Note:
Ce message d'événement est généré par le ser-
veur de communication de secours.
Surcharge détectée sur le Une surcharge (courant) a été détectée sur une Date, heure Normal
port USB (CPU2) (Mitel 470 des interfaces USB de la carte d'application (sans pen-
uniquement) (CPU2). Note: La consommation de courant dant)
maximale sur les interfaces USB est variable.
(voir aussi Tab. 28)
Surcharge du système Tentative d'accès au réseau alors que toutes les Numéro d'achemine- Normal
lignes sont occupées ou que le système est sur- ment, numéro d’utili- (sans pen-
chargé. sateur, date, heure dant)
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Surchauffe (Mitel 470 unique- La température à l'intérieur du serveur de com- N° de carte, tempéra- Critique
ment) munication est trop élevée. Il faut alors immédia- ture, date, heure (négatif,
tement prendre des mesures pour améliorer la avec pen-
dissipation thermique. Des mesures automa- dant)
tiques sont prises selon l’emplacement de la
surchauffe:
Carte d'interfaces FXO et FXS:
• Les ports sont désactivés par groupe de 4
ports.
• Après refroidissement en dessous d'une
valeur définie en fonction des cartes, les ports
sont automatiquement réactivés groupe après
groupe.
Carte d'applications CPU2:
• La carte est complètement déconnectée.
Après refroidissement en dessous d'une
valeur définie, la carte est automatiquement
réactivée.
Unité d'alimentation interne PSU2U ou carte de
serveur de téléphonie CPU1:
• Le serveur de communication est entièrement
arrêté.
Notes:
• Pour éviter une surchauffe du système, il ne
faut pas que plus de 30% des ports FXS soient
simultanément actifs par carte 32FXS et pas
plus de 50 ports FXS par système.
• Les cartes T2, S0 et DSI ne contiennent pas
de capteurs de température et ne sont par
conséquent jamais déconnectées pour cause
de surchauffe.
Surchauffer (Mitel 415/430 et La température à l'intérieur du serveur de com- N° de carte, tempéra- Critique
Mitel SMBC uniquement) munication est trop élevée. Il faut alors immédia- ture, date, heure (négatif,
tement prendre des mesures pour améliorer la avec pen-
dissipation thermique, p.ex. en créant les dant)
espaces libres prescrits, en abaissant la tempé-
rature ambiante ou en installant le ventilateur
compris dans le set de montage en rack (uni-
quement Mitel 430).
Surveillance événement Surveillance événement Type de surveillance, Normal
Date, Heure (sans pen-
dant)
Synchronisation de l'heure La synchronisation au réseau a pu être restau- Date, heure Important
rétablie rée sur au moins une interface T/T2. (positif,
avec pen-
dant)
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Synchronisation rétablie sur Une interface T/T2 enregistrée dans le pool N° de port, date, Important
le réseau d'horloge a pu être resynchronisée sur le rythme heure (positif,
du système. avec pen-
dant)
Système de gestion de l'enre- La connexion au système de gestion de l'enre- Date, heure Critique
gistrement des données gistrement des données d'appel SX-200 a été (positif,
d'appel SX-200 : Connexion établie avec succès. avec pen-
établie dant)
Système de gestion de l'enre- La connexion au système de gestion de l'enre- Date, heure Critique
gistrement des données gistrement des données d'appel SX-200 a été (négatif,
d'appel SX-200 : Connexion perdue. avec pen-
perdue dant)
Système de gestion de mes- La connexion au système de gestion de messa- Date, heure Critique
sagerie vocale SX-200 : gerie vocale SX-200 a été établie avec succès. (positif,
Connexion établie avec pen-
dant)
Système de gestion de mes- La connexion au système de gestion de messa- Date, heure Critique
sagerie vocale SX-200 : gerie vocale SX-200 a été perdue. (négatif,
Connexion perdue avec pen-
dant)
Système de gestion hôtelière La connexion au système de gestion hôtelière Date, heure Critique
SX-200 : Connexion établie SX-200 a été établie avec succès. (positif,
avec pen-
dant)
Système de gestion hôtelière La connexion au système de gestion hôtelière Date, heure Critique
SX-200 : Connexion perdue SX-200 a été perdue. (négatif,
avec pen-
dant)
Téléchargement de logiciel Pendant l'exécution d'un chargement dans l'état Paramètre 1: Normal
: • 0: "Nouveau logi- (sans pen-
• Mise à jour en cours ciel du serveur de dant)
• Surveillance en cours communication
• Exploitation normale chargé, il est en
cours de démar-
rage..."
• 1: "Nouveau logi-
ciel du serveur de
communication a
terminé (ou en
panne), Rollback
exécuté"
• 3: "Nouveau logi-
ciel du serveur de
communication
démarré, fonc-
tionne sans faute"
Date, heure
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Télémaintenance désactivée La télémaintenance a été désactivée Date, heure Normal
(positif,
avec pen-
dant)
Téléphone IP: Connexion Un téléphone IP propriétaire n'a plus de liaison Numéro d’utilisateur, Important
perdue avec le serveur de communication ID de terminal, date, (négatif,
heure avec pen-
dant)
Téléphone IP: Connexion Un téléphone IP propriétaire est de nouveau en Numéro d’utilisateur, Important
rétablie liaison avec le serveur de communication ID de terminal, date, (positif,
heure avec pen-
dant)
Température à nouveau dans La température à l'intérieur du serveur de com- N° de carte, tempéra- Critique
la plage normale munication est de nouveau retombée dans la ture, date, heure (positif,
plage d'exploitation normale après une situation avec pen-
de surchauffe. dant)
Trop d'erreurs avec le même Un nombre inhabituel d'erreurs (plus de 50 par ID d'erreur, date, Normal
ID heure) est survenu avec le même n° d'erreur. heure (sans pen-
dant)
Trop de données d’utilisateur Capacité système dépassée Date, heure Critique
(sans pen-
dant)
Trop de messages Le nombre des types de message dépasse la Date, heure Normal
limite inscrite dans la table : (sans pen-
• "Synch. "Perte synch. sur BRI/PRI" dant)
• "Communication sortante refusée"
• « Aucune réponse du réseau »
Utilisation de la mémoire sys- L'utilisation de la mémoire dans le système de ID du type de fichier, Important /
tème au dessus de la valeur fichiers pour une affectation donnée a dépassé pourcentage de critique
critique une valeur définie (niveau de gravité Important) mémoire utilisée, (négatif,
ou critique (niveau de gravité Critique). date, heure avec pen-
Utilisation (ID du type de fichier): dant)
0: Système de fichiers, 1: Application, 2: Fichier
Crash log, 3: Fichier Monitor log, 4: Service
d'annonce, 5: Messagerie vocale, 6: Musique
d'attente, 7: Sauvegarde des données,
8: Hospitality/hébergement, 9: Dossier utilisa-
teur
Niveau de
Message d'événement Condition d'émission Détails1)
gravité
Utilisation de la mémoire sys- L'utilisation de la mémoire dans le système de ID du type de fichier, Important /
tème en dessous de la valeur fichiers pour une affectation donnée est à nou- pourcentage de critique
critique veau en dessous d'une valeur définie (niveau de mémoire utilisée, (positif,
gravité Important) ou critique (niveau de gravité date, heure avec pen-
Critique). dant)
Utilisation (ID du type de fichier):
0: Système de fichiers, 1: Application, 2: Fichier
Crash log, 3: Fichier Monitor log, 4: Service
d'annonce, 5: Messagerie vocale, 6: Musique
d'attente, 7: Sauvegarde des données,
8: Hospitality/hébergement, 9: Dossier utilisa-
teur
Utilisation de la mémoire utili- L'utilisation de la mémoire dans le système de Numéro d’utilisateur, Important /
sateur au dessus de la valeur fichiers pour un utilisateur déterminé a dépassé pourcentage de critique
critique une valeur définie (niveau de gravité Important) mémoire utilisée, (négatif,
ou critique (niveau de gravité Critique). date, heure avec pen-
dant)
Utilisation de la mémoire utili- L’utilisation de la mémoire vive dans le système Numéro d’utilisateur, Important /
sateur en dessous de la de fichiers pour un utilisateur déterminé est à pourcentage de critique
valeur critique nouveau en dessous d'une valeur définie mémoire utilisée, (positif,
(niveau de gravité Important ) ou critique (niveau date, heure avec pen-
de gravité Critique). dant)
Ventilateur en service Le ventilateur fonctionne à nouveau après une Paramètre, date, Critique
(Mitel 415/430 et Mitel SMBC panne. heure (positif,
uniquement) • Paramètre = 0: Le ventilateur fonctionne à avec pen-
nouveau. dant)
Ventilateur en service Le ventilateur fonctionne à nouveau après une Paramètre, date, Critique
(Mitel 470 uniquement) panne. heure (positif,
• Paramètre = 0: Un ventilateur fonctionne à avec pen-
nouveau . dant)
• Paramètre = 1: Le deuxième ventilateur fonc-
tionne à nouveau.
1) Le nœud est aussi toujours indiqué dans un AIN.
Tab. 100 Signification des valeurs du paramètre pour le message d'événement Échec de l'envoi du cour-
riel
Paramètre1 (XXYY) Paramètre 2 Paramètre 3:
Info supplémen-
taire dépendante
Valeur Cause (XX) Action (YY)1) Client e-mail
du client e-mail
(XXYY)
00 Non défini Non défini Non défini
01 Mémoire de courriel pleine Établissement de la Messagerie XX: ID de la boîte
communication vers les vocale vocale
serveurs SMTP YY: ID du message
02 Données d'accès au serveur SMTP Ouverture de session Sauvegarde
non valables améliorée sur le ser- automatique
veur SMTP
03 Le client SMTP ne parvient pas à éta- Ouverture de session Enregistrement Numéro d’utilisateur
blir une communication avec le ser- sur le serveur SMTP de la communi-
veur cation
04 Authentification failed Transmission de Message d'évé-
l'adresse de courrier nement
électronique de l'émet-
teur
05 Réponse négative en permanence du Transmission de Observation de
serveur SMTP l'adresse de courrier trafic Hospitality
électronique du desti-
nataire
06 Réponse négative temporaire du ser- Préparer la transmis- Fichiers de confi- XX: ID d'utilisateur
veur SMTP sion de données guration YY: ID terminaux
07 Le serveur SMTP ne répond pas Transmission de don-
nées en cours
08 Pièce jointe non trouvée. Terminer la transmis-
sion de données
09 Hôte, nom de domaine ou adresse IP Préparer l'authentifica-
du serveur de communication invalide tion (LOGIN)
10 Texte du courriel trop long (corps) Authentification nom
d'utilisateur (LOGIN)
11 Pièce jointe trop volumineuse Authentification mot de
passe (LOGIN)
12 Format de la pièce jointe non pris en Authentification
charge (PLAIN)
13 Pas d'adresse courriel du destinataire Préparer l'authentifica-
tion chiffrée (CRAM-
MD5)
14 Adresse de destinataire du courriel Authentification chif-
non valable frée (CRAM-MD5)
15 Adresse d'expéditeur du courriel non Préparation pour l'envoi
valable du prochain courriel
1) Action que le client SMTP était en train d'exécuter lorsque l'erreur est survenue.
6. 6. 1. 2 Tables d'événements
Tous les messages d'événements que le système peut générer sont consignés dans
les tables d'événements ( =f4) (voir Tab. ).
Il y a 7 tables d'événements. Après un premier démarrage, toutes les tables d'événe-
ments sont assignées au moins à une destination. Vous pouvez toutefois modifier
cette assignation dans l'affichage Destinations des messages ( =h1). Chaque table
d'événements peut être configurée individuellement. Avec un filtre, vous pouvez déter-
miner si un message d'événement doit être envoyé ou non à une destination donnée,
et si oui, quel message et quand (immédiatement, après une temporisation).
• Pas d'événement:
Les message d'événements de ce type ne sont jamais envoyés à la destination as-
sociée.
• Tous les événements:
Les message d'événements de ce type sont tous envoyés à la destination asso-
ciée.
• Avancé:
Avec ce paramètre, vous pouvez définir à quelle fréquence le message d'événe-
ment peut apparaître par période avant d'être envoyé à la destination associée.
Les Occurrences d'un message d'événement peuvent aller de 2 à 20. L'intervalle
est indiqué en heures et peut aller de 1 à 672. Le plus grand intervalle correspond
donc à 28 jours, soit 4 semaines.
Dans cet exemple le type d'événement Perte totale de synchronisation est envoyé aux
destinations de message si le système génère 10 fois en 1 heure le message d'événe-
ment.
Message d'événement
Signalisation
temporisée jusqu'à
5/240 min.
Appeler la destina-
tion externe des
messages
Patienter 30 s
État
Occupé de la destina- Connexion établie
tion externe de
message
?
Inaccessible / bloqué
J Tentatives N
de numérotation Délai 40 sec.
< 5/2
Destination de
message de
remplacement
Patienter 30 s
État
Occupé de la destina- Connexion établie
tion externe de
message
?
Inaccessible /
bloqué
J Tentatives N
de numérotation
< 5/2
J Tentatives
de numérotation
<2
Fig. 86 Diagramme fonctionnel de la signalisation d'un message d'événement à une destination ex-
terne
• En cas d'échec, durant 1 heure, d'une tentative d'envoyer des messages d'événe-
ment à la destination externe de messages, la période de signalisation de 5 mi-
nutes est étendue à 4 heures. L'intervalle est reposé à 5 minutes dès que les mes-
sages d'événement ont pu être remis à la destination externe de messages.
• En cas d 'échec, durant une heure, d'une tentative d'envoyer des messages d'évé-
nement à une destination externe de messages, le nombre de tentatives de numé-
rotation est ramené de 5 à 2. Le nombre de tentatives de numérotation est remis à 5
dès qu’un message d'événement peut être transmis correctement.
• Après une tentative infructueuse d'envoyer un message d'événement à une desti-
nation externe de messages, le système génère le message d'événement Destina-
tion de message externe non disponible.
Note:
Les tables d'événements et les destinations de messages doivent être configurées de telle
sorte que le message d'événement Destination de message interne non disponible soit
immédiatement signalé sur une destination encore accessible.
Notes:
– La destination locale est associée à la même table d'événements que la destination SNMP.
Si vous modifiez l'association et/ou les critères de filtrage de la table d'événements asso-
ciée, la modification touche aussi la destination SNMP.
– Les tables d'événements et les destinations de messages doivent être configurées de telle
sorte que le message d'événement Destination de message interne non disponible soit
immédiatement signalé sur une destination encore accessible.
Destination SNMP
Selon la table d'événements attribuée (table 3 par défaut) qui leur est associée, les
messages d'événement sont envoyés à des destinations fixes SNMP.
Notes:
La destination SNMP est associée à la même table d'événements que la destination locale. Si
vous modifiez l'association et/ou les critères de filtrage de la table d'événements associée, la
modification touche aussi la destination locale.
Destination SRM
Des messages d'événements peuvent être envoyés également au serveur SRM. Se-
lon le niveau de gravité, ils modifient le statut du système dans les agents SRM sur la
ligne du serveur de communication correspondant. La couleur de la ligne change si-
multanément. Si le message d'événements positif correspondant apparaît ultérieure-
ment ou si le message d'événements est confirmé dans WebAdmin, le statut change et
la couleur revient. Les statuts de système suivants sont définis:
Note:
Les messages d'événements négatifs n'ont pas tous un pendant positif. Dans ce cas, le mes-
sage d'événements doit être confirmé manuellement dans WebAdmin.
Les messages d'événements qui n'ont pas l'évaluation Important ou Critique ne sont pas
envoyés au serveur SRM. Vous pouvez relever l'évaluation des différents messages d'événe-
ments dans la table Tab. 99.
Exemple :
Situation initiale: Il n'y a pas de message d'événements critique ou important. Les
lignes du serveur de communication sont bleues dans l'agent SRM et le statut du sys-
tème est sur normal.
6. 6. 2. 3 Terminaux
Tab. 102 Dysfonctionnements du côté des terminaux
Description de l'erreur Cause de l'erreur/traitement de l'erreur
Les téléphones propriétaires numériques au bus DSI Aucun terminal n'est encore ouvert sur le port raccordé ou un
affichent le message Not Configured avec indication mauvais numéro de sélection de terminal (NST) est attribué
sur l'affichage du numéro de nœud, du numéro au terminal:
d'emplacement et du numéro de port. • Contrôler la configuration du système et des terminaux
• Vérifier l'installation et le câble de raccordement
Tab. 103 Séquences de clignotement de la LED d'état sur l'unité radio DECT
Etat Rythme Signification
Aucun cli- – – – – – – – – LED éteinte / le logiciel ne fonctionne pas/UR pas raccordée
gnotement
Rouge Erreur:
V R R R R R R R DSI ok
V V V V V R R R Synchronisation
V V V V – – – – 1 à 3 canaux B occupés
La signalisation DECT est active si la LED d'état est allumée en orange, autrement dit,
des séquences DECT sont actuellement transmises entre le téléphone sans fil et
l'unité radio. Exemples:
• La LED clignote brièvement en orange à chaque pression sur une touche du télé-
phone sans fil.
• Lors d'un téléchargement du firmware des téléphones sans fil, la LED est allumée
en orange jusqu’à la fin du téléchargement.
Sur une unité radio SB-8ANT, la LED du milieu montre si les antennes internes ou ex-
ternes sont actives. Si la LED s’allume en vert, ce sont les antennes externes qui sont
actives.
Note:
Après un premier démarrage du système, l'unité radio commence à l'état "DSI ok". Elle n'est
prête à fonctionner que si au moins un abonné DECT est inscrit dans le plan de numérotation
ou dans ou si le paramètre État du système DECTa été réglé sur Actif dans WebAdmin.
Tab. 107 Clics longs sur téléphones sans fil Mitel DECT
Mitel 600
Fonction Office 135 Office 160
DECT
Dans une liste de sélection: Modifier le sens de défilement. Un long clic ">" Fox de Fox de —
passe à "<" et inversement droite droite
Saut direct au menu de configuration M M —
Activer/désactiver le téléphone sans fil C, 0 0 Touche
de fin
Commuter temporairement sur le prochain système radio. 1 1 2
Montre le paramètre du système radio (IPE du téléphone sans fil et PARK du 2 2 —
système radio). A chaque autre appel, c'est le prochain système radio qui est
affiché, pour autant qu'il y ait d'autres annonces.
Montre le diagnostic interne du téléphone sans fil. 3 3 —
Passe dans un menu d'alarme spécial du téléphone sans fil. — — 31)
Montre les données de l’unité radio valide ("Show Measurement Mode", voir 4 4 —
mode d'emploi "Etablissement de projet de systèmes DECT")
Affiche la version du firmware du téléphone sans fil. 5 5 —
Passe au menu Service du téléphone sans fil. — — 5
Montre l'état de charge de l'accumulateur et le type. 6 — —
Affiche le version logicielle du serveur de communication. 7 7 —
Active le "demi" blocage de touches. Voir mode d'emploi pour plus de détails. 8 8 —
Active le blocage de touches. Voir mode d'emploi pour plus de détails. 9 9 #
Activer/désactiver le mode de numérotation DTMF. Voir mode d'emploi pour —
plus de détails.
Activer/désactiver la sonnerie. — —
Passe au menu Sonnerie du téléphone sans fil. Touche de Touche de —
haut- haut-
parleur parleur
Menu de réglage du contraste d'affichage, du rétro-éclairage de l'affichage, du # # —
bip de limite de portée et de la tonalité de surcharge. Voir mode d'emploi pour
plus de détails.
Mode de configuration pour la Hotkey. Voir mode d'emploi pour plus de détails. Hotkey Hotkey Hotkey
Activer/désactiver les messages d'erreur (valeur par défaut: désactivé). Les 5+3 5+3 —
messages qui se fondent sur les erreurs suivantes ne peuvent pas être acti-
vés/désactivés: erreur d'annonce d'appareils portatifs, enregistrement incor-
rect de l'emplacement aucune unité radio localisée, surcharge du réseau, du
système ou de l'unité radio.
1) Uniquement Mitel 630 DECT
6. 6. 3. 1 Journaux système
Au cours de l’exploitation ou lors d’un dérangement de l’exploitation, le serveur de
communication enregistre des données actuelles d'exploitation dans le répertoire
/home/mivo400/logs.
Vous pouvez ouvrir, visionner et enregistrer les fichiers de journaux sur un support de
données de votre choix dans WebAdmin sur la vue d'ensemble Journaux systéme
( =1w).
6. 6. 3. 3 Navigateur de Fichier
Le navigateur de fichiers ( =2s) vous donne accès au système de fichiers du serveur
de communications en vous permettant de créer des dossiers et de consulter, impor-
ter, remplacer ou effacer des fichiers dans le système de fichiers.
Il y a les deux parties principales /home/mivo400/ et /ram/. La partie RAM comporte
des données statistiques tandis que le répertoire Home contient tous les dossiers et fi-
chiers du serveur de communication.
Remarque:
La plus grande prudence est de mise quand vous remplacez ou effacez des fichiers. L'efface-
ment de ce fichier peut altérer les performances du serveur de communication.
7 Annexe
7. 1 Systématique de désignation
Tab. 109 Désignation des modules
###///--",,,,,,,,,,''(7
ID
Génération et version
Système Puissance
Désignation
Homologa-
des modules
tion
N° de matériel
Date de pro- Numéro de
duction série
Description
Câble système préconfectionné 8 x RJ45, 7,62 m4)
Câble patch RJ45, bleu, blindé, 1m
Câble patch RJ45, bleu, blindé, 2 m
1) Exécution en fonction du pays
2) La disponibilité/sortie dépend du canal de vente.
3) Ne doit pas être utilisé aux États-Unis ou au Canada.
4) Ne doit pas uniquement être utilisé aux États-Unis ou au Canada.
7. 4 Données techniques
7. 4. 1 Interfaces réseau
Les données techniques suivantes sont valables pour les interfaces réseau:
• PRI RNIS E1
– 30 canaux B, 1 canal D, débit binaire 2,048 Mbit/s
– Protocole DSS1 (public), QSIG/PSS1 (privé) - utilisé principalement en Europe
– Protocole CAS MFC R2 - utilisé au Brésil
– Uniquement sur la carte 1PRI/2PRI
• PRI RNIS T1
– 23 canaux B, 1 canal D, débit binaire 1,544 Mbit/s
– Protocoles : 4ESS et 5EES (AT&T), DMS100 (Nortel), RNIS national 2 (Bellcore)
– Utilisé aux États-Unis et au Canada
– Uniquement sur la carte 1PRI-T1
7. 4. 2 Interfaces de terminal
Les données techniques suivantes sont valables pour les interfaces de terminal:
7. 4. 3 Serveur de communication
Tab. 113 Dimensions et poids
Mitel 470
Hauteur 85 mm
Largeur 481 mm
Profondeur 380 mm
Poids (avec carte de serveur de téléphonie mais sans câble secteur, 6.71 kg
cartes d’extension, modules et emballage)
7. 4. 5 Commutateur LAN
%DVH7;%DVH7;*E7;VZLWFK
)XOO\FRPSOLDQWZLWK,(((X
$XWR0',;$XWRSRODULW\$XWRQHJRWLDWLRQ
)ORZFRQWUROIXOO\VXSSRUWHG KDOIGXSOH[EDFNSUHVVXUHIORZFRQWUROIXOOGXSOH[,((([IORZFRQWURO
(PEHGGHG65$0IRUSDFNHWVWRUDJH
HQWU\ORRNXSWDEOHGLUHFWPDSSLQJPRGH
4R6S9/$1WDJ'LII6HUY726ILHOGLQ7&3,3KHDGHU,3EDVHGSULRULW\
%DVH7;
)XOO\FRPSOLDQWZLWK,(((X
(PEHGGHG65$0IRUSDFNHWVWRUDJH
HQWU\ORRNXSWDEOHGLUHFWPDSSLQJPRGH
4R6S9/$1WDJ'LII6HUY726ILHOGLQ7&3,3KHDGHU,3EDVHGSULRULW\
Données techniques
Tab. 123 Unités radio Mitel DECT
Procédé duplex Multiplex temporel, longueur de trame 10 ms
Plage de fréquence de 1880 MHz à 1900 MHz
Bandes de fréquence (porteuse) 10
Trame de canal (distance de la porteuse) 1,728 MHz
Débit binaire 1152 kbit/s
Canaux duplex par porteuse SB-4+ / SB-8 6 / 12
Nombre de canaux (canaux duplex) SB-4+ / SB-8 60 / 120
Modulation GFSK
Vitesse de transmission des données 32 kbit/s
Codage vocal ADPCM
Puissance d'émission 250 mW, valeur de crête
10 mW, puissance moyenne par canal
Portée de 30 à 250 m
longueur max. de la ligne vers l'unité radio
- Alimentation via le bus DSI (0.5 mm) 1200 m
- avec bloc secteur (9–15 VCC, 400 mA) 1200 m
Température ambiante de l'unité radio en exploitation -10 °C à 55 °C
Température de stockage admissible -25 °C à 55 °C
Humidité relative durant l’exploitation de 30 % à 80 %
Classe de protection IP IP 30
Dimensions: Unité radio L x H x P: 165 x 170 x 70 mm
Poids: Unité radio 320 g
alimentation locale pour l'unité radio (en option) Adaptateur secteur
DEF3É GHI4
def3éèê ghi4ì
JKL5 MNO6ÑÖØ
jkl5 mno6ñöøò
PQRS7 TUV8Ü
pqrs7ß tuv8üù
WXYZ9 +0
wxyz9 +0
*/()<=>%£$¤¥¤@&§ Espaces #
*/()<=>%£$¤¥¤@&§ Espaces #
Notes:
– Les téléphones MiVoice 5360 ne disposent pas d’un affichage compatible graphique et par
conséquent, ne peuvent pas affichage tous les caractères présentés (voir aussi le guide de
l’utilisateur correspondant).
– Sur le téléphone propriétaire sans fil Office 160, le caractère espace est placé sur le chiffre 0
et les caractères spéciaux sont affectés à la touche # au lieu de la touche *.
Commande de fonc-
Signification
tion
"Z" Activer/désactiver le mode DTMF (numérotation par tonalités)
"R" Insérer le dernier numéro d'appel composé
"Y" Terminer la conversation et occuper à nouveau la ligne
1) Uniquement disponible sur les sélecteurs de lignes.
2) Disponible uniquement pour Mitel 600 DECT.
Les commandes de fonction peuvent être affectées à des touches de fonction directe-
ment sur les téléphone propriétaires via Self Service Portal ou via WebAdmin.
•
• Téléphones IP propriétaires Office 35IP, Office 70IP-b
• Téléphones propriétaires sans fil Office 100, Office 130/130pro, Office 150,
Office 150EEx, Office 155pro/155ATEX
• Le téléphone Aastra 6751i n'est plus pris en charge en tant que téléphone SIP Mitel.
• Softphones IP propriétaires Office 1600/1600IP
• Unité radio DECT SB-4
• Adaptateur de poche V.24
• X.25 sur le canal D
• Ascotel® Mobility Interface (AMI) et terminaux DCT
• Universal Terminal Interface (UTI)
• AMS Serveur Hotel ainsi que mode Hospitality V1.0 (fonctions d'hôtel)
• Application de posteOffice 1560/1560IP
• Aastra Management Suite (AMS) est remplacé par l'outil de configuration web
WebAdmin, la gestion à distance SRM (Secure IP Remote Management) et l'appli-
cation System Search.
• La télécommande externe (ERC) ne peut pas être créée avec WebAdmin. ERC est
remplacée par la possibilité d'intégrer des téléphones portables et d'autres télé-
phones externes dans le système (Mobile or External Phone Extension).
• Seul le téléchargement de packs de langues est disponible dans System Search
pour Virtual Appliance Emergency Upload et les affichages de serveurs de commu-
nication Virtual Appliance ne sont pas disponibles.
• Mitel BluStar 8000i n'est pas pris en charge par le serveur de communication Virtual
Appliance.
• La carte d'applications CPU2 n'est plus prise en charge (uniquement CPU2-S).
• L'application Telephony Web Portal (TWP) est remplacée par Mitel MiCollab Audio,
Web and Video Conferencing.
7KH9RYLGD6RIWZDUH/LFHQVH9HUVLRQ
&RS\ULJKW F 9RYLGD1HWZRUNV,QF$OOULJKWVUHVHUYHG
5HGLVWULEXWLRQDQGXVHLQVRXUFHDQGELQDU\IRUPVZLWKRUZLWKRXWPRGLILFDWLRQDUH
SHUPLWWHGSURYLGHGWKDWWKHIROORZLQJFRQGLWLRQVDUHPHW
5HGLVWULEXWLRQVRIVRXUFHFRGHPXVWUHWDLQWKHDERYHFRS\ULJKWQRWLFHWKLVOLVWRI
FRQGLWLRQVDQGWKHIROORZLQJGLVFODLPHU
5HGLVWULEXWLRQVLQELQDU\IRUPPXVWUHSURGXFHWKHDERYHFRS\ULJKWQRWLFHWKLVOLVW
RIFRQGLWLRQVDQGWKHIROORZLQJGLVFODLPHULQWKHGRFXPHQWDWLRQDQGRURWKHUPDWHUL
DOVSURYLGHGZLWKWKHGLVWULEXWLRQ
7KHQDPHV92&$/9RYLGD2SHQ&RPPXQLFDWLRQ$SSOLFDWLRQ/LEUDU\DQG
9RYLGD2SHQ&RPPXQLFDWLRQ$SSOLFDWLRQ/LEUDU\ 92&$/ PXVWQRWEHXVHGWR
HQGRUVHRUSURPRWHSURGXFWVGHULYHGIURPWKLVVRIWZDUHZLWKRXWSULRUZULWWHQ
SHUPLVVLRQ)RUZULWWHQSHUPLVVLRQSOHDVHFRQWDFWYRFDO#YRYLGDRUJ
3URGXFWVGHULYHGIURPWKLVVRIWZDUHPD\QRWEHFDOOHG92&$/QRUPD\
92&$/DSSHDULQWKHLUQDPHZLWKRXWSULRUZULWWHQSHUPLVVLRQ
7+,662)7:$5(,63529,'('$6,6$1'$1<(;35(66('25,03/,('
:$55$17,(6,1&/8',1*%87127/,0,7('727+(,03/,(':$55$1
7,(62)0(5&+$17$%,/,7<),71(66)25$3$57,&8/$5385326(7,7/(
$1'121,1)5,1*(0(17$5(',6&/$,0(',112(9(176+$//929,'$
1(7:25.6,1&25,76&2175,%87256%(/,$%/()25$1<'$0$*(6,1
(;&(662)125)25$1<,1',5(&7,1&,'(17$/63(&,$/(;(0
3/$5<25&216(48(17,$/'$0$*(6 ,1&/8',1*%87127/,0,7('72
352&85(0(172)68%67,787(*22'6256(59,&(6/2662)86(
'$7$25352),7625%86,1(66,17(55837,21 +2:(9(5&$86('
$1'21$1<7+(25<2)/,$%,/,7<:+(7+(5,1&2175$&7675,&7
/,$%,/,7<257257 ,1&/8',1*1(*/,*(1&(2527+(5:,6( $5,6,1*,1
$1<:$<2872)7+(86(2)7+,662)7:$5((9(1,)$'9,6('2)7+(
3266,%,/,7<2)68&+'$0$*(
63,5,7*)D[LV&RS\ULJKW F
(FKR&DQFHOODWLRQ6RIWZDUHLV&RS\ULJKW F 63,5,7
<RUN7HFKQRORJLHV/LPLWHG
&RS\ULJKWDQG/LFHQVH,QIRUPDWLRQ
<RXDJUHHWKDWDOORZQHUVKLSDQGFRS\ULJKWRIOLFHQVHGLFRQVUHPDLQWKHSURSHUW\RI<RUN
7HFKQRORJLHV/LPLWHG<RXZLOOEHJUDQWHGDQRQH[FOXVLYHOLFHQVHWRGLVSOD\WKHJUDSKLFDO
PHGLDUR\DOW\IUHHLQDQ\SHUVRQDORUFRPPHUFLDOVRIWZDUHDSSOLFDWLRQVZHEGHVLJQSUHVHQ
WDWLRQVDQGPXOWLPHGLDSURMHFWVWKDW\RXFUHDWHDQGRUGLVWULEXWH<RXPD\PRGLI\WKHLFRQV
DQGGLVSOD\WKHUHVXOWLQJGHULYHGDUWZRUNVXEMHFWWRWKHWHUPVRIWKLVDJUHHPHQW:KHUHDQ
DSSOLFDWLRQLVWREHGLVWULEXWHGWKHJUDSKLFDOPHGLDPXVWEHFRPSLOHGLQWRWKHDSSOLFDWLRQ
ELQDU\ILOHRULWVDVVRFLDWHGGDWDILOHVGRFXPHQWDWLRQILOHVRUFRPSRQHQWV,I\RXDUHFUHDWLQJ
VRIWZDUHDSSOLFDWLRQVRUZHEVLWHVRQEHKDOIRIDFOLHQWWKH\PXVWHLWKHUSXUFKDVHDQDGGLWLRQDO
OLFHQVHIRUWKHLFRQVIURP<RUN7HFKQRORJLHV/LPLWHGRU\RXPD\VXUUHQGHUDQGIXOO\WUDQVIHU
\RXUOLFHQVHWR\RXUFOLHQWDQGQRWLI\XVWKDW\RXKDYHGRQHVR([FHSWZKHUHVWDWHGDERYH
\RXPD\QRWOLFHQVHVXEOLFHQVHJUDQWDQ\ULJKWVRURWKHUZLVHPDNHDYDLODEOHIRUXVHWKH
LFRQVHLWKHULQWKHLURULJLQDORUPRGLILHGVWDWHWRDQ\RWKHUSDUW\<RXPD\QRWLQFOXGHWKH
LFRQVLQDQ\IRUPRIHOHFWURQLFWHPSODWHWKDWDOORZVRWKHUSDUWLHVWRGLVWULEXWHPXOWLSOHFRSLHV
RIFXVWRPLVHGDSSOLFDWLRQV<RXPD\QRWLQFOXGHWKHLFRQVLQIRUPRIREVFHQHSRUQRJUDSKLF
GHIDPDWRU\LPPRUDORULOOHJDOPDWHULDO
727+((;7(173(50,77('%<$33/,&$%/(/$:,&216$1'27+(5*5$3+,&$/
0(',$$5(3529,'('$6,6:,7+287:$55$17<2)$1<.,1'(,7+(5(;35(66
25,03/,(',1&/8',1*%87127/,0,7('72$1<,03/,(':$55$17<2)0(5
&+$17$%,/,7<25),71(66)25$3$57,&8/$5385326(25121,1)5,1*(0(17
7+((17,5(5,6.$5,6,1*2872)86(253(5)250$1&(2)7+(,&216$1'
27+(5*5$3+,&$/0(',$5(0$,16:,7+<28
,112(9(17:,//<25.7(&+12/2*,(6/,0,7('%(/,$%/()25$1<'$0$*(6
,1&/8',1*/2662)'$7$/26723325781,7<25352),76&2672)&29(525
$1<63(&,$/,1&,'(17$/&216(48(17,$/',5(&725,1',5(&7'$0$*(6
$5,6,1*)520255(/$7,1*727+(86(2)7+(,&216$1'27+(5*5$3+,&$/
0(',$+2:(9(5&$86('21$1<7+(25<2)/,$%,/,7<7+,6/,0,7$7,21:,//
$33/<(9(1<25.7(&+12/2*,(6/,0,7('+$6%((1$'9,6('25*,9(1127,&(
2)7+(3266,%,/,7<2)68&+'$0$*(,1$1<&$6(<25.7(&+12/2*,(6
/,0,7(' 6(17,5(/,$%,/,7<81'(5$1<3529,6,212)7+,6$*5((0(176+$//%(
/,0,7('727+(*5($7(52)7+(/,&(16(385&+$6()((3$,'%<<28)257+(
,&21625 127+,1*,17+(6(7(506$1'&21',7,2166+$//(;&/8'(25
/,0,7<25.7(&+12/2*,(6/,0,7('¶6/,$%,/,7<)25'($7+253(5621$/,1-85<
&$86('%<,761(*/,*(1&(25)5$8'25$1<27+(5/,$%,/,7<:+,&+&$1127
%((;&/8'('25/,0,7('81'(5$33/,&$%/(/$:
7KLV$JUHHPHQWVKDOOEHVXEMHFWWRDQGFRQVWUXHGDQGLQWHUSUHWHGLQDFFRUGDQFHZLWK(QJOLVK
/DZDQGVKDOOEHVXEMHFWWRWKHMXULVGLFWLRQRIWKH&RXUWVRI(QJODQG$Q\HQTXLULHVUHJDUGLQJ
WKLV$JUHHPHQWVKRXOGEHGLUHFWHGWR<RUN7HFKQRORJLHV/LPLWHG6W0DU\¶V&RWWDJH6W
%XU\DQ3HQ]DQFH8.75'-
$XJXVW
*O\SK/DELVDWUDGLQJQDPHRI<RUN7HFKQRORJLHV/LPLWHGUHJLVWHUHGLQ(QJODQGDQG:DOHV
1R5HJLVWHUHGRIILFH6W0DU\V&RWWDJH6W%XU\DQ3HQ]DQFH75'-8.
*O\SK/DELVDWUDGHPDUNRI<RUN7HFKQRORJLHV/LPLWHG
Produit Document
Téléphones SIP Mitel (non dépen- Modes d'emploi, modes d'emploi succincts, instructions d'installation, ins-
dants de la plate-forme) tructions d'administration
Téléphones IP propriétaires Mode d’emploi succinct MiVoice 5360 IP / MiVoice 5361 IP /
MiVoice 5370 IP /MiVoice 5380 IP
Mode d’emploi MiVoice 5360 IP / MiVoice 5361 IP / MiVoice 5370 IP /
MiVoice 5380 IP / MiVoice 2380 IP
Téléphones numériques proprié- Mode d’emploi succinct Office 135/135pro /
taires Office 160pro/Safeguard/ATEX / MiVoice 5360 / MiVoice 5361 /
MiVoice 5370 / MiVoice 5380 / Mitel 610 DECT / Mitel 612 DECT /
Mitel 620 DECT / Mitel 622 DECT / Mitel 630 DECT / Mitel 632 DECT /
Mitel 650 DECT
Mode d'emploi Office 135/135pro / Office 160pro/Safeguard/ATEX /
MiVoice 5360 / MiVoice 5361/ MiVoice 5370/ MiVoice 5380 /
MiVoice 5380 / Mitel 610 DECT / Mitel 612 DECT / Mitel 620 DECT /
Mitel 622 DECT / Mitel 630 DECT / Mitel 632 DECT / Mitel 650 DECT /
Dialog 4220 / Dialog 4222 / Dialog 4223
Téléphones analogiques Mode d’emploi Mitel 6710 Analogue / Mitel 6730 Analogue
Mode d’emploi
Poste opérateur Mode d’emploi MiVoice 1560 PC Operator
Aide en ligne
• Indications sur les conditions ambiantes des serveurs de communication et des té-
léphones propriétaires
• Déclarations de conformité des serveurs de communication et des téléphones pro-
priétaires
• Plaquettes d'étiquetage pour téléphones propriétaires et modules d'extension
• Indications de sécurité pour téléphones propriétaires
• Notes d’application
• Indications sur les produits
• Dépliants
• Brochures
• Fiches techniques
O T
Outil de configuration WebAdmin 184 Table d'événements 260
Téléchargement de secours 234
P Téléphones et clients Mitel (vue d’ensemble) 18
Panneau d’affichage et de contrôle du serveur de Touche En/Hors 231
téléphonie 230 Types d’accès au WebAdmin 191
Passerelle Mitel Border (MBG) 29
Plan Mitel 30 U
Plaque arrière BP2U 110 Unité radio 268
Plateforme interface Mitel Open (OIP) 28, 31
PoE 171 V
Portail en libre-service (SSP) 30 Voyants d'erreur 267
Portail Web Utilisateur (SSP) 188 Voyants d'état 267
Positionnement (vue d’ensemble) 16 Voyants d'état d'exploitation 267
Possibilités de mise en réseau 17 Vue d'ensemble
Possibilités de raccordement (vue d’ensemble) Applications Mitel 27
38 Possibilités de mise en réseau 17
Power over Ethernet 171 Possibilités de raccordement 38
Présentation du système 15 Téléphones propriétaires et clients Mitel 18
Profil d’autorisation 192 Vue d’ensemble
Protection des données 12 Positionnement 16
Vue d’ensemble des
R systèmes de communications 15
Recherche système 189
Redémarrage 201 W
Remise à niveau 211 WebAdmin 30, 184
Remplacer des téléphones propriétaires 226
Remplacer le module de taxes 220
Remplacer le module RAM 221
Remplacer une carte d’interface 217
Remplacer une carte EIM 222
Ressources média 56
S
Sauvegarde des données 203
SB-4+ 270
SB-8 270
SB-8ANT 270
Secure IP Remote Management (SRM) 30
Service de distribution 204
Service de distribution des courriels 204
Service de distribution FTP 204
Service de fax 29