..
ACADEMIE REGIONALE D’EDUCATION ET DE FORMATION DE L’ORIENTAL
DIRECTION PROVINCIALE DE BERKANE
AOO Nº : 14/2023
RELATIF AUX
TRAVAUX D'AMENAGEMENT ET DE
REHABILITATION DES TERRAINS DE SPORT
AU DIFFERENTS CYCLES. RELEVANT DE LA
DIRECTION PROVINCIALE DE BERKANE,
AREFOR- PROGRAMME 2023.
1|Page
ACADEMIE REGIONALE D’EDUCATION ET DE FORMATION - DE L’ORIENTAL DIRECTION
PROVINCIALE DE. BERKANE
AOO N° : 14/2023.
RELATIF AUX : TRAVAUX D'AMENAGEMENT ET DE REHABILITATION DES
TERRAINS DE SPORT AU DIFFERENTS CYCLES. RELEVANT DE LA DIRECTION
PROVINCIALE DE BERKANE, AREFOR- PROGRAMME 2023.
Marché passé par appel d'offres ouvert sur offres des prix, séance publique, en application de
l’alinéa 2, paragraphe 1 de l’article 16, et l’alinéa 3 du paragraphe 3 de l’article 17 du Décret
N° 2-12-349 du 20 Mars 2013 relatif aux marchés publics.
ENTRE
La Direction Provinciale de BERKANE. -A.R.E. F de l’oriental, représenté par Monsieur le
Directeur Provincial Désigné ci-après par le terme « maître d’ouvrage».
D'UNE PART
ET :
Monsieur …………………………………
Agissant au nom et pour le compte de : ………………………………………………
Au capital de ………………………………………………………
Inscrit au registre de commerce de :……………………………………….
Affilié à la Caisse Nationale de Sécurité Sociale sous le n° : ……………………………………….
Titulaire d'un compte bancaire n° : …………………………………………………….
2|Page
Ouvert à ……………………………..
Faisant élection de domicile au : ……………………………………………………………
Patente n° : …………………………………. . N° d’I. Fiscale : ……………………….. ICE : …………………………….
En vertu des pouvoirs qui lui sont conférés, désigné ci-après par « Entrepreneur » ou
Titulaire ou « Prestataire ».
D’AUTRE PART
IL A ETE ARRETE ET CONVENU CE QUI SUIT
SOMMAIRE
CHAPITRE PREMIER : CLAUSES ADMINISTRATIVES ET FINANCIERES
ARTICLE 1: OBJET DU MARCHE
ARTICLE 2: CONSISTANCE PHYSIQUE
ARTICLE 3 : DOCUMENTSCONSTITUTIFS DU MARCHE
ARTICLE 4 : REFERENCE AUX TEXTES GENERAUX ET SPECIAUX APPLICABLESAU MARCHE
ARTICLE 5 : VALIDITE ET DELAI DE NOTIFICATION DE L’APPROBATION DU MARCHE
ARTICLE 6 : PIECES MISES A LA DISPOSITION DE L’ENTREPRENEUR
ARTICLE 7 : DESIGNATION DES INTERVENANTS
ARTICLE 8 : PERSONNE CHARGEE DU SUIVI DE L'EXECUTION DU MARCHE
ARTICLE 9 : ELECTION DU DOMICILE DE L’ENTREPRENEUR
ARTICLE 10 : NANTISSEMENT
ARTICLE 11 : SOUS-TRAITANCE
ARTICLE 12 : DELAI D’EXECUTION OU DATE D’ACHEVEMENT
ARTICLE 13 : NATURE DES PRIX
ARTICLE 14 : REVISION DES PRIX
ARTICLE 15 : CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET CAUTIONNEMENT DEFINITIF
ARTICLE 16 : RETENUE DE GARANTIE
ARTICLE 17 : ASSURANCES - RESPONSABILITE
ARTICLE 18 : APPROVISIONNEMENTS
ARTICLE 19 : PROGRAMME ET CADENCE DES TRAVAUX
ARTICLE 20 : PLAN DE RECOLEMENT
ARTICLE 21 : REGLEMENT DE POLICE ET DE VOIRIE
ARTICLE 22 : PROTECTION DES EMPLOYES DE L’ENTREPRENEUR, LEURS SOINS ETSECOURS
ARTICLE 23 : MESURES DE SECURITE ET D’HYGIENE
ARTICLE 24 : PRESENCE DE L'ENTREPRENEUR- DIRECTION ET ENCADREMENT DU CHANTIER
ARTICLE 25 : ORDRES DE SERVICES - LETTRES – INSTRUCTIONS
ARTICLE 26 : PROVENANCE, QUALITE ET ORIGINES DES MATERIAUX
ARTICLE 27 : INSTALLATION ET ORGANISATION DU CHANTIER
ARTICLE 28 : RECEPTION PROVISOIRE
ARTICLE 29 : ENLEVEMENT DU MATERIEL ET DES MATERIAUX SANS EMPLOI
ARTICLE 30 : DELAI DE GARANTIE
ARTICLE 31 : MODE D'EXECUTION DES OUVRAGES
ARTICLE 32 : MODALITES DE REGLEMENT
ARTICLE 33 : PENALITES POUR RETARD
ARTICLE34 : RETENUE A LA SOURCE APPLICABLE AUX TITULAIRES ETRANGERSNON RESIDENTS AU MAROC
3|Page
ARTICLE 35 : CONTROLE DES TRAVAUX
ARTICLE 36 : FRAIS DIVERS
ARTICLE 37 : RECEPTION DEFINITIVE
ARTICLE 38 : CAS DE FORCE MAJEURE
ARTICLE 39 : RESILIATION DU MARCHE
ARTICLE 40 : GARANTIE DECENNALE
ARTICLE 41 : LUTTE CONTRE LA FRAUDE ET LA CORRUPTION
ARTICLE 42 : REGLEMENT DES DIFFERENDS ET LITIGES
ARTICLE 43 : OCTROI D’AVANCE
CHAPITRE II : CLAUSES TECHNIQUES ET DEFINITION DES PRIX
CHAPITRE III : MODE D’EVALUATION ET D’EXECUTION DES TRAVAUX
BORDEREAU DES PRIX – DETAIL ESTIMATIF
CHAPITRE PREMIER :
CLAUSES ADMINISTRATIVES ET FINANCIERES
ARTICLE 1: OBJET DU MARCHE
Le présent appel d’offre a pour objet : TRAVAUX D'AMENAGEMENT ET DE
REHABILITATION DES TERRAINS DE SPORT AU
DIFFERENTS CYCLES. RELEVANT DE LA DIRECTION PROVINCIALE DE
BERKANE, AREFOR- PROGRAMME 2023.
*******
ARTICLE 2: CONSISTANCE PHYSIQUE
Les travaux à exécuter au titre du présent marché consistent en ce qui suit :
Etablissement Commune
Cycle
OUHOUD Primaire Sidi Bouhria
IBNO ROCHD Secondaire collégial BERKANE
ANNAHDA Secondaire qualifiant AHFIR
*****
ARTICLE 3 : DOCUMENTS CONSTITUTIFS DU MARCHE
Conformément aux dispositions de l’article 5 du CCGT, Les documents constitutifs du marché
sont ceux énumérés ci-après :
1. L’acte d’engagement ;
2. Le présent Cahier des Prescriptions Spéciales (CPS) ;
3. Le bordereau des prix - détail estimatif ;
4. Les plans, notes de calcul, dossier de sondage, dossier géotechnique, mémoire
technique d'exécution ;
5. Le cahier des clauses administratives générales applicable aux marchés de travaux. En
cas de contradiction ou de différence entre les documents constitutifs du marché, ceux-
ci prévalent dans l’ordre où ils sont énumérés ci-dessus. *******
4|Page
ARTICLE 4 : REFERENCE AUX TEXTES GENERAUX ET SPECIAUX APPLICABLES AU
MARCH
E
En outre, pour tout ce qui n’est pas en contradiction avec le marché, le titulaire reste soumis
aux dispositions des textes généraux suivants :
A- Textes généraux
✓ La loi n° 112-13 relative au nantissement des marchés publics promulguée par le dahir
n° 1-15-05 du 29 rabii II (19 février 2015);
✓ Le dahir n°1-56-211 du 11 Décembre 1956 relatif aux garanties pécuniaires des
soumissionnaires et adjudicataires des marchés publics ;
✓ Le dahir n° 1-03-194 du 14 Rajab 1424(11 septembre 2003) portant promulgation de
la loi n°65-99 relative au code du travail ;
✓ Le Dahir n°1-03-195 du 11 Novembre 2003 portant promulgation de la loi n°69-00
relative au contrô le financier de l’Etat sur les entreprises publiques et autres
organismes tel qu’il a été modifié et complété ;
✓ La Loi n° 07-00 du 15 Safar 1421 (19 mai 2000) portant création des Académies
Régionales d’Education et de Formation tel qu’elle a été modifiée et complétée ;
✓ Le Dahir n°1-85-347 du 7 Rabii II 1306 (20/12/1985) portant promulgation de la loi n°
30-85 relative à la taxe sur la valeur ajoutée ;
✓ Le dahir n°1-00-91 du 15 février 2000 portant promulgation de la loi n°17-97 sur la
protection de la propriété intellectuelle ;
✓ Le Décret n° 2-12-349 du 8 Joumada Ier 1434 (20 mars 2013) relatif aux marchés
publics ;
✓ Le décret nº 2-14-394 du 16 Chaâ bane 1437(13 Mai 2016) approuvant le cahier des
clauses administratives générales applicables aux marchés de travaux exécutés pour le
compte de l’Etat ;
✓ Le décret n° 2-03-703 du 18 ramadan 1424 (13 novembre 2003) relatif aux délais de
paiement et aux intérêts moratoires en matière de marchés de l’Etat ;
✓ Le décret n° 2-14-272 du 14 Rejeb 1435(14 mai 2014) relatif aux avances en matière
de marchés publics ;
✓ Tous les textes législatifs et réglementaires concernant l’emploi, les salaires de la main
d’œuvre particulièrement ceux qui concernent les conditions de travail et le paiement
du SMIG ;
B- Textes spéciaux
✓ Le Devis Général d’Architecture (édition 1956) du royaume du Maroc approuvé par la
décision du ministre de l’habitat et de l’urbanisme du 27 février 1956 et rendu
applicable par le décret royal n° 406-67 du 17 juillet 1967;
✓ La loi n° 12-90 du 15 hijja 1412 (17 juin 1972) relative à l’urbanisme ;
✓ le règlement parasismique (RPS 2000) applicable aux bâ timents, fixant les règles
parasismique et instituant le comité national de génie parasismique, dernière version ;
✓ Les règles de calcul de béton armé et BAEL ;
✓ Le décret n° 2.94.223 du 6 moharrem 1415 (16 juin 1994) relatif à la qualification et la
classification des entreprises de bâ timents et de travaux publics ;
✓ Les normes Marocaines ou à défaut les normes Françaises ou Européennes ;
Tous les textes réglementaires ayant trait aux marchés rendus applicables à la date de
signature du marché.
5|Page
L’entrepreneur devra se procurer ces documents s’il ne les possède pas et ne pourra en
aucun cas exciper de l’ignorance de ceux-ci et se dérober aux obligations qui y sont
contenues.
*******
ARTICLE 5 : VALIDITE ET DELAI DE NOTIFICATION DE L’APPROBATION DU MARCHE
Le présent marché ne sera valable, définitif et exécutoire qu’après notification de son
approbation par l’autorité compétente, et son visa par le Contrô leur d’Etat, lorsque ledit visa
est requis. L’approbation du marché doit intervenir avant tout commencement d’exécution.
Cette approbation sera notifiée dans un délai maximum de 75 jours à compter de la date
d’ouverture des plis. Les conditions de prolongation de ce délai sont fixées par les
dispositions de l’article 153 du décret n° 2-12-349 du 08 Joumada I 1434 (20 Mars 2013)
relatif aux marchés publics.
*******
ARTICLE 6 : PIECES MISES A LA DISPOSITION DE L’ENTREPRENEUR
Conformément aux dispositions de l’article 13 du CCAGT, et aussitô t après la notification de
l’approbation du marché, le maître d’ouvrage remet gratuitement au titulaire, contre décharge
de ce dernier, un exemplaire vérifié et certifié conforme de l’acte d’engagement, du cahier des
prescriptions spéciales et des pièces expressément désignées comme constitutives du marché
à l’exception du cahier des clauses administratives générales relatifs au marché de travaux
dans un délai maximum de cinq (5) jours ouvrable à compter de la date de la notification de
l’approbation du marché.
*******
ARTICLE 7 : DESIGNATION DES INTERVENANTS
Les personnes intervenant dans le présent marché sont :
M. BOUFARAA ABDELMAJID (Directeur de la direction provincial de BERKANE
AREF De l’ORIENTAL) en qualité de maître d’ouvrage ;
*******
ARTICLE 8 : PERSONNE CHARGEE DU SUIVI DE L'EXECUTION DU MARCHE
Le suivi de l’exécution du marché est confié à un fonctionnaire désigné par le maître
d’ouvrage.
Le nom ou la qualité de cette personne sera notifié à l’entrepreneur.
Les tâ ches confiées à cette personne et les actes qu’elle est habilitée à prendre sont :
• Mission I: organisation des visites de chantiers ;
• Mission II: vérifications des attachements des travaux exécutes ;
• Mission III: établissement des PV de suivi de chantier ;
• Mission IV: la collecte des documents techniques et administratifs ;
• Mission V: veiller au respect des engagements par les différents intervenants.
*******
ARTICLE 9 : ELECTION DU DOMICILE DE L’ENTREPRENEUR
A défaut d’avoir élu domicile au niveau de l’acte d’engagement, toutes les correspondances
relatives au présent marché sont valablement adressées au domicile élu par l’entrepreneur,
sis …………………………………………………………. BERKANE Maroc. En cas de changement de domicile,
6|Page
l'entrepreneur est tenu d'en aviser le maître d'ouvrage dans un délai de 15 jours suivant ce
changement.
*******
ARTICLE 10 : NANTISSEMENT
Dans l’éventualité d’une affectation en nantissement, il sera fait application des dispositions
de la loi n° 112-13 relative au nantissement des marchés publics promulguée par le dahir n°
1-15-05 du 29 rabii II (19 février 2015), étant précisé que :
• La liquidation des sommes dues par le maître d’ouvrage en exécution du marché sera
opérée par les soins du Directeur de provinciale ou la personne habilité par lui à cet
effet;
• Au cours de l’exécution du marché, les documents cités à l’article 8 de la loi n°112-13
peuvent être requis du maître d’ouvrage, par le titulaire du marché ou le bénéficiaire
du nantissement ou de la subrogation, et sont établis sous sa responsabilité ;
• Lesdits documents sont transmis directement à la partie bénéficiaire du nantissement
avec communication d’une copie au titulaire du marché, dans les conditions prévues
par l’article 8 de la loi n° 112-13 ;
• Les paiements prévus au marché seront effectués par le Trésorier Payeur de l’AREFOR
ou le Fondé de Pouvoirs auprès de la Direction Provinciale de BERKANE seul qualifié
pour recevoir les significations des créanciers du titulaire du marché ;
• Le maître d’ouvrage remet au titulaire du marché une copie du marché portant la
mention « exemplaire unique » dû ment signé et indiquant que ladite copie est
délivrée en exemplaire unique destiné à former titre pour le nantissement du marché.
*******
ARTICLE 11 : SOUS-TRAITANCE
Si l’entrepreneur envisage de sous-traiter une partie du marché, il doit notifier au préalable au
maître d’ouvrage la nature des prestations, l’identité, la raison ou la dénomination sociale, et
l’adresse des sous-traitants et une copie conforme du contrat de la sous-traitance.
La sous-traitance ne peut en aucun cas dépasser cinquante pour cent (50%) du montant du
marché ni porter sur le lot ou le corps d’état principal du marché. Les travaux énumérés ci-
après ne peuvent faire l’objet de sous-traitance :
• Travaux relatifs aux gros œuvres ;
• Travaux d’étanchéité ;
Les sous-traitants doivent satisfaire aux conditions requises des concurrents conformément à
l’article 24 du décret relatif aux marchés publics.
*******
ARTICLE 12 : DELAI D’EXECUTION OU DATE D’ACHEVEMENT
L’entrepreneur devra exécuter les travaux désignés en objet dans un délai de deux (02) mois.
Le délai d’exécution court à partir de la date prévue par l’ordre de service prescrivant le
commencement de l’exécution des travaux.
Ce délai s’applique à l’achèvement de tous les travaux incombant au titulaire y compris le
repliement des installations de chantier et la remise en état des terrains et lieux. *******
7|Page
ARTICLE 13 : NATURE DES PRIX
Le présent marché est à prix unitaires. Les sommes dues au titulaire du marché sont
calculées par application des prix unitaires portés au bordereau des prix ou bordereau des
prix détail estimatif, le cas échéant, joint au présent cahier des prescriptions spéciales, aux
quantités réellement exécutées conformément au marché.
Les prix du marché sont réputés comprendre toutes les dépenses résultant de l’exécution des
travaux y compris tous les droits, impô ts, taxes, frais généraux, faux frais et assurer à
l’entrepreneur une marge pour bénéfice et risques et d'une façon générale toutes les dépenses
qui sont la conséquence nécessaire et directe du travail. *******
ARTICLE 14 : REVISION DES PRIX
Si pendant le délai contractuel du marché, des variations sont constatées dans la valeur des
index de références, les prix du marché sont révisés par application de la formule ci-dessous ;
et cette révision sera appliquée aux prestations à exécuter sans que le titulaire du marché ait
besoin de présenter une demande spéciale à cet effet.
La formule de révision des prix est de la forme : P = Po [0.15 +0.85(BAT6/BAT6o)] où
P : est le montant hors taxe révisé de la prestation considérée ;
Po : le montant initial hors taxe de cette même prestation ;
P/Po : étant le coefficient de révision des prix ;
BAT6o : est la valeur de l’index global tout corps d’état au mois de la date limite de remise des
offres ;
BAT6 : est la valeur de l’index global tout corps d’état du mois de la date de l'exigibilité de la
révision.
Les règles et conditions de révision des prix sont celles fixées par l’arrêté du Chef du
gouvernement n°3-302-15 du 15 safar 1437 (27 novembre 2015) fixant les règles et les
conditions de révision des prix des marchés publics.
La révision des prix sera appliquée aux travaux qui restent à exécuter à partir de la date de
variation des index constatée par les décisions prises à cet effet par le ministre chargé de
l’équipement, cette révision doit obéir aux dispositions de l’article 54 du CCAGT ;
*******
ARTICLE 15 : CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET CAUTIONNEMENT DEFINITIF
Le montant du cautionnement provisoire est fixé à dix Mille dirhams (10 000.00
dh).
Le montant du cautionnement définitif est fixé à Trois pour cent (3%) du montant initial du
marché. Si l’entrepreneur ne réalise pas le cautionnement définitif dans un délai de vingt (20)
jours à compter de la date de la notification de l’approbation du présent marché, le montant
du cautionnement provisoire fixé ci-dessus reste acquis à l’Etat et ce, conformément aux
dispositions de l’article 18 paragraphe 1 alinéa 4.
Le cautionnement définitif sera restitué ou la caution qui le remplace est libérée, sauf les cas
d’application de l’article 79 du CCAGT, à la suite d’une mainlevée délivrée par le maître
d’ouvrage, dès la signature du procès-verbal de la réception définitive des travaux. *******
8|Page
ARTICLE 16: RETENUE DE GARANTIE
Conformément aux conditions prévues à l’article 64 du CCAGT, une retenue de garantie sera
prélevée sur les acomptes. Elle est égale à dix pour cent (10 %) du montant de chaque
acompte. Elle cessera de croître lorsqu'elle atteindra Sept pour cent (7%) du montant initial
du marché augmenté le cas échéant, du montant des avenants.
La retenue de garantie peut être remplacée, à la demande de l'entrepreneur, par une caution
personnelle et solidaire constituée dans les conditions prévues par la réglementation en
vigueur. La retenue de garantie est restituée ou la caution qui la remplace est libérée à la suite
d’une mainlevée délivrée par le maître d’ouvrage, dès la signature du procès-verbal de la
réception définitive des travaux
*******
ARTICLE 17 : ASSURANCES - RESPONSABILITE
L’entrepreneur doit adresser au maître d’ouvrage, avant tout commencement des travaux, les
attestations des polices d’assurance qu’il doit souscrire et qui doivent couvrir les risques
inhérents à l’exécution du marché et ce, conformément aux dispositions de l’article 25 du
CCAG-Travaux.
*******
ARTICLE 18 : APPROVISIONNEMENTS
Le présent marché ne prévoit pas d’acompte sur approvisionnements de matériaux et
matières premières destinés à entrer dans la composition des travaux objet du marché.
*******
ARTICLE 19 : PROGRAMME ET CADENCE DES TRAVAUX
L'entrepreneur devra soumettre à au maître d'ouvrage dans les Quinze (15) jours qui suivent
la notification de l'approbation du marché, le calendrier d'exécution des travaux selon lequel il
s'engage à conduire le chantier, comportant tous renseignements et justifications utiles. Au
cas où la cadence d’exécution des travaux deviendrait inférieure à celle prévue au dit
calendrier, l'administration fera application des mesures prévues au chapitre VIII du CCAG/T.
même pour les délais partiels portés au planning.
Le planning des travaux sera obligatoirement affiché au bureau du chantier et
constamment tenu à jour sous la surveillance de l’maitre d’œuvre et du maître
d’ouvrage.
*******
ARTICLE 20 : PLAN DE RECOLEMENT :
En fin d'exécution, l'entrepreneur remettra, au Maître d’Ouvrage, un calque et trois tirages
des plans suivants pliés au format 21cmx31cm :
1- Dessins cô tés des ouvrages non visibles, comme les fondations, les conduites
d'évacuation des eaux pluviales et usées, dont la réalisation peut être différente des
dessins primitifs tels que ces ouvrages ont été réellement exécutés ;
2- Dessins des conduites, canalisations, conducteurs visibles ou non visibles tels qu'ils
ont été posés, repérés par des symboles et teintes conventionnels avec indication des
secteurs ou autres caractéristiques. Ces dessins indiqueront avec des couleurs
conventionnelles différentes la position de tous regards, foyers lumineux, postes
9|Page
d'eau, appareils électriques, prises de courant, boîtes, vannes et le sens d'écoulement
des égouts ;
Les plans de récolement doivent être impérativement signés, et approuvés par la maîtrise
d’œuvre avant d’être remis au maître d’ouvrage.
La réception provisoire ne pourra être prononcée, qu’après remise des plans de
récolement par l’entrepreneur au maître d’ouvrage. *******
ARTICLE 21 : REGLEMENT DE POLICE ET DE VOIRIE
Conformément aux dispositions de l’article 28 du CCAGT, l'entrepreneur devra
obligatoirement se soumettre à tous les règlements de police et de voirie en vigueur sur le lieu
de construction. L'entrepreneur sera responsable de tous les dégâ ts ou détournements
commis par son personnel ou par des tiers sur son chantier ou dans les bâ timents avoisinants
mis à sa disposition.
*******
ARTICLE 22 : PROTECTION DES EMPLOYES DE L’ENTREPRENEUR, LEURS SOINS ET
SECOUR
S
L’entrepreneur ainsi que ses sous-traitants sont soumis aux obligations prévues par les lois et
règlements en vigueur régissant notamment celles énumérées au niveau de l’article 23 du
CCAG-Travaux.
L’entrepreneur doit aussi se conformer aux dispositions de l’article 34 du CCAGT en matière
de soins et de secours aux ouvriers et employés.
*******
ARTICLE 23 : MESURES DE SECURITE ET D’HYGIENE
L’entrepreneur s’engage à respecter les mesures de sécurité et d’hygiène conformément aux
dispositions de l’article 33 du CCAG-Travaux. Il doit en particulier observer les mesures
relatives :
• aux conditions de logement du personnel de chantier ;
• au ravitaillement et au fonctionnement des chantiers ;
• à l'hygiène : services de nettoyage quotidien, d'entretien du réseau d'égouts et
d'alimentation, d'évacuation des ordures ménagères ;
• au service médical : soins médicaux, fournitures pharmaceutiques, etc. ;
• au gardiennage et à la police du chantier : propreté, discipline, règlement de chantier ;
• aux conditions de sécurité et de protection du personnel du chantier et des tiers ;
• à la protection de l'environnement.
Ces mesures doivent être prévues en rapport avec la nature du chantier et des dangers que
comportent les produits et matériels employés, en matière de prévention des accidents,
d'établissement de voies de circulation, d'entretien des pistes d'accès provisoires sû res pour
les chantiers telles que les échelles et les passerelles de circulation et d'équipements de
sécurité tels que casques, gants, bottes, lunettes, dispositifs de secourisme, de signalisation
des abords des chantiers, des tranchées, des sorties d'engins, des dépô ts de matériaux, etc. Le
maitre d’ouvrage doit ordonner l'arrêt du chantier s'il considère que les mesures prises sont
insuffisantes pour assurer la sécurité en général et une bonne protection du personnel du
chantier ou des tiers en particulier.
10 | P a g e
*******
ARTICLE 24 : PRESENCE DE L'ENTREPRENEUR- DIRECTION ET ENCADREMENT DU
CHANTIER
L'entrepreneur ou son représentant sera tenu d'assister personnellement ou par son
représentant aux rendez-vous de chantiers qui seront fixés dès la première réunion (au moins
deux fois par mois). Pendant la durée des travaux, l'entrepreneur sera représenté, en
permanence sur le chantier, par un responsable qualifié. La direction de ce chantier devra être
effectivement assurée sans interruption. Si la qualification du représentant de l’entrepreneur
ou de son collaborateurs n'apparaît pas suffisant, l’Administration pourra en demander le
remplacement ou l'assistance jugée nécessaire.
*******
ARTICLE 25 : ORDRES DE SERVICES - LETTRES – INSTRUCTIONS L'entrepreneur
se conformera strictement aux :
✓ Plans, tracés, dessins de détails fournis par la maitrise d’œuvre ;
✓ Ordres de service, lettres et instructions qui lui seront notifiés ou adressés par
le maître d’ouvrage.
L'entrepreneur sera tenu de provoquer lui-même, les instructions écrites ou figurées qui
pourraient lui manquer. Dans ces conditions, il ne pourra jamais se prévaloir du manque de
renseignements pour une exécution contraire à la volonté du maître d’ouvrage pour justifier
un retard dans l'exécution.
*******
ARTICLE 26: PROVENANCE, QUALITE ET ORIGINES DES MATERIAUX
Conformément à l’article 5 du décret relatif aux marches publics et a l’article 42 du CCAGT,
Tous les matériaux, matières et produits utilisés dans les travaux objet du présent cahier des
prescriptions spéciales doivent être conformes aux normes marocaines ou à défaut aux
normes internationales.
Ces matériaux et produits proviendront de carrières ou d’usines acceptées par le maître
d’œuvre. L’entrepreneur ne peut, en aucun cas, se prévaloir de l’éviction par le maître d’œuvre
de fournisseurs ou sous-traitants pour demander une majoration quelconque sur le prix de la
fourniture.
Les matériaux doivent satisfaire aux normes marocaines en vigueur à la signature du marché
ou à défaut, aux normes internationales ou à défaut aux règles de l’art usuelles.
Le maître d’œuvre peut effectuer tous les essais qu’il estime nécessaires pour vérifier que les
matériaux ou produits utilisés sont conformes aux spécifications imposées.
L’entrepreneur est tenu d’éloigner du chantier, à ses frais, en un lieu agrée par le maître
d’œuvre les matériaux ne satisfaisant pas aux conditions ci-dessus.
Le maître d’œuvre est seul compétent pour juger de la qualité des matériaux et décider de leur
lieu d’emploi. En particulier le lieu de provenance des matériaux ne peut en aucune façon
laisser préjuger de leur qualité.
*******
ARTICLE 27 : INSTALLATION ET ORGANISATION DU CHANTIER
L'entreprise disposera pour l'installation de son chantier des terrains avoisinant les
constructions. Il devra prévoir, dès l'ouverture du chantier, la construction d'un local à usage
11 | P a g e
de bureau pour les réunions de chantier. Ce local devra avoir 20 m² minimum et comportera
des panneaux d'affichage pour les plans, planning, etc.
Une table de travail sera installée avec les chaises. Le local sera équipé éventuellement du
téléphone et des sanitaires nécessaires. Un cahier de chantier sera en permanence à la
disposition du maître d'ouvrage ou de ses représentants.
Les frais d'installation du bureau de chantier et toutes autres installations nécessaires sont à
la charge de l’entreprise. Il est à rappeler que tous les locaux nécessaires à l'entreprise pour le
stockage de matériaux ou matériel seront établis en dehors des constructions et à un
emplacement soumis pour approbation au Maître de l’œuvre. *******
ARTICLE 28 : RECEPTION PROVISOIRE
A l’achèvement des travaux et en application de l’article 73 du CCAG-Travaux, le maître
d’ouvrage s’assure en présence de l’entrepreneur de la conformité des travaux aux
spécifications techniques du marché et prononcera la réception provisoire.
Cette réception sera sanctionnée par l’établissement d’un procès-verbal de réception
provisoire. S’il constate que les travaux présentent des anomalies mineurs, des insuffisances,
des imperfections, des malfaçons ou des défauts ou ne sont pas conformes aux spécifications
du marché, l’entrepreneur procédera aux réparations nécessaires conformément aux règles
de l’art et aux dispositions prévues par les alinéas b) et c) du paragraphe 3 de l’article 73 du
CCAGT.
*******
ARTICLE 39 : ENLEVEMENT DU MATERIEL ET DES MATERIAUX SANS EMPLOI
En application de l’article 44 du CCAG-Travaux, le délai fixé pour le dégagement, le
nettoiement et la remise en état des emplacements mis à la disposition de l’entrepreneur est
de Quinze (15) jours de calendrier à compter de la date de la réception provisoire.
Une pénalité particulière de Deux cents (200,00) DH par jour de calendrier de retard sera
appliquée à compter de la date d’expiration du délai indiqué plus haut.
Cette pénalité sera retenue d’office sur les sommes encore dues à l’entrepreneur.
*******
ARTICLE 30 : MODE D'EXECUTION DES OUVRAGES
D’une manière générale, les travaux seront exécutés suivant les règles de l'art, conformément
aux dessins et plans visés "Bon pour exécution" qui seront notifiés à l'Entrepreneur. Les
plans du maître d'ouvrage restent toujours la base de l'ouvrage, tous les dessins annexés
devront s'y conformer. Les dimensions portées aux plans d'exécution et dessins de détail sont
celles des travaux ou ouvrages complètement terminés. *******
ARTICLE 31 : DELAI DE GARANTIE
Le délai de garantie est fixé à douze (12) mois à compter de la date de signature du
procèsverbal de la réception provisoire.
Pendant le délai de garantie, l’entrepreneur sera tenu de remettre au maître d’ouvrage les
plans des ouvrages conformes à l’exécution, de procéder aux rectifications qui lui seraient
demandées en cas de malfaçons ou d’insuffisances constatées et de remédier à l’ensemble des
défectuosités, sans pour autant que ces travaux supplémentaires puissent donner lieu à
paiement à l'exception de ceux résultant de l’usure normale, d'un abus d'usage ou de
dommages causés par des tiers.
12 | P a g e
*******
ARTICLE 32 : MODALITES DE REGLEMENT
Le règlement des prestations réalisées sera effectué sur la base de décomptes établis par le
maître d’ouvrage en application des quantités d’ouvrages réellement exécutées et
régulièrement constatées (attachement ou métrés vérifiés), et des prix du bordereau des prix
– détail estimatif déduction faite de la retenue de garantie et des penalites et en tenant
compte, s’il y a lieu, le montant résultant de la révision des prix.
Le montant de chaque décompte est réglé à l’entrepreneur après réception par le maître
d’ouvrage de tous les métrés, situations et pièces justificatives nécessaires à sa vérification et
ce, en respect des dispositions prévus par l’article 61 du CCAGT.
Seules sont réglées les prestations prescrites par le présent cahier des prescriptions spéciales
ou par ordre de service notifié par le maître d’ouvrage.
Sur ordre du maître d’ouvrage, les sommes dues à l’entrepreneur seront versées au compte
bancaire inscrit sur l’acte d’engagement.
*******
ARTICLE 33 : PENALITES POUR RETARD
A défaut d'avoir terminé les travaux dans les délais prescrits, il sera appliqué à l’entrepreneur
une pénalité par jour calendaire de retard de 1‰ (Un pour mille) du montant initial du
marché éventuellement majorée par les montants correspondants aux travaux
supplémentaires ou à l’augmentation dans la masse des travaux.
Cette pénalité sera appliquée de plein droit et sans mise en demeure sur toutes les sommes
dues à l’entrepreneur. L’application de ces pénalités ne libère en rien l’entrepreneur de
l’ensemble des autres obligations et responsabilités qu’il aura souscrites au titre du présent
marché.
Toutefois, le montant cumulé de ces pénalités est plafonné à Huit pour cent (8 %) du
montant initial du marché éventuellement majorée par les montants correspondants aux
travaux supplémentaires ou à l’augmentation dans la masse des travaux.
Lorsque le plafond des pénalités est atteint, l’autorité compétente est en droit de résilier le
marché après mise en demeure préalable et sans préjudice de l'application des mesures
coercitives prévues par le chapitre VIII du CCAG-Travaux. *******
ARTICLE 34: RETENUE A LA SOURCE APPLICABLE AUX TITULAIRES ETRANGERS NON
RESIDENTS AU
MAROC
Une retenue à la source au titre de l’impô t sur les sociétés ou de l’impô t sur le revenu, le cas
échéant, fixée au taux de dix pour cent (10 %), sera prélevée sur le montant hors taxe sur la
valeur ajoutée des travaux réalisés au Maroc dans le cadre du présent marché. Cependant, le
titulaire peut opter pour une imposition forfaitaire au taux de huit pour cent (8 %) sur le
montant hors TVA dans les conditions prévues à l’article 16 du code général des impô ts.
*******
ARTICLE 35 : FRAIS DIVERS
L'entrepreneur supportera tous les frais de consommation d'eau et d'électricité pendant toute
la durée de l’exécution du marché.
*******
13 | P a g e
ARTICLE 36 : CONTROLE DES TRAVAUX
L'entrepreneur sera soumis éventuellement au contrô le technique de l'administration pour
l'ensemble des travaux de son marché. Pendant toute la durée des travaux, le maître
d'ouvrage est libre d’accès au chantier et peut prélever, aussi souvent que nécessaire pour
examen, les échantillons de matériaux et matériel à mettre en œuvre.
Il vérifie que les ouvrages réalisés conformément aux plans revêtus de leur visa, il assiste à la
réception des fouilles, aux réceptions provisoire et définitive.
L'Entrepreneur sera tenu de fournir à ses frais, la main-d’œuvre, les échafaudages, les charges,
etc. nécessaires aux essais, prévus soit par le C.P.S ou par le Devis Général d'architecture. *******
ARTICLE 37 : RECEPTION DEFINITIVE
Conformément aux stipulations de l’article 76 du CCAG-Travaux et après expiration du délai
de garantie, il sera procédé à la réception définitive, après que le maître d’ouvrage se soit
assuré que les malfaçons ou les imperfections éventuelles ont été réparées par l’entrepreneur.
*******
ARTICLE 38: CAS DE FORCE MAJEURE
Conformément aux prescriptions de l’article 47 du CCAG-Travaux notamment son
paragraphe 2, les seuils des intempéries qui sont réputés constituer un événement de force
majeure sont définis comme suit :
✓ la neige : 80cms ;
✓ la pluie : 140mms ;
✓ le vent : 120kms/h ;
✓ le séisme : 4 degré sur l’échelle de Richter.
*******
ARTICLE 39 : RESILIATION DU MARCHE
La résiliation du marché peut être prononcée dans les conditions et modalités prévues par
l’article 24 du décret n° 2.12.349 relatif aux marchés publics et celles prévues à l’article 69 du
CCAG-Travaux.
La résiliation du marché ne fera pas obstacle à la mise en œuvre de l’action civile ou pénale qui
pourrait être intentée au titulaire du marché en raison de ses fautes ou infractions.
Si des actes frauduleux, des infractions réitérées aux conditions de travail ou des
manquements graves aux engagements pris ont été relevés à la charge de l'entrepreneur, le
ministre, sans préjudice des poursuites judiciaires et des sanctions dont l’entrepreneur est
passible, peut par décision motivée, prise après avis de la Commission des Marchés, l'exclure
temporairement ou définitivement de la participation aux marchés de son administration.
*******
ARTICLE 40: GARANTIE DECENNALE
L’entrepreneur est tenu de présenter, à ses frais et au plus tard à la date de réception
définitive du marché, une police d’assurance couvrant la responsabilité décennale telle que
celle-ci est définie par l’article 769 du Dahir du 12 Aoû t 1913 formant code des Obligations et
Contrats. Les termes et l’étendue de cette police d’assurance sont soumis à l’accord du maître
d’ouvrage.
*******
14 | P a g e
ARTICLE 41 : LUTTE CONTRE LA FRAUDE ET LA CORRUPTION
L’entrepreneur ne doit pas recourir par lui-même ou par personne interposée à des pratiques
de fraude ou de corruption des personnes qui interviennent, à quelque titre que ce soit, dans
les différentes procédures de passation, de gestion et d’exécution du marché.
L’entrepreneur ne doit pas faire, par lui-même ou par personne interposée, des promesses,
des dons ou des présents en vue d'influer sur les différentes procédures de conclusion d'un
marché et lors des étapes de son exécution.
Les dispositions du présent article s’appliquent à l’ensemble des intervenants dans l’exécution
du présent marché.
*******
ARTICLE 42 : REGLEMENT DES DIFFERENDS ET LITIGES
Si, en cours d’exécution du marché, des différends et litiges surviennent avec l’entrepreneur,
les parties s’engagent à régler ceux-ci dans le cadre des stipulations du chapitre IX du
CCAGTravaux. Les litiges éventuels entre le maître d’ouvrage et l’entrepreneur sont soumis
aux tribunaux compétents.
ARTICLE 43 : OCTROI D’AVANCE
Conformément aux dispositions du décret n° 2-14-272 du 14 Rejeb 1435 (14 mai 2014) relatif
aux avances en matière de marchés publics, le marché issu du présent appel d’offres donnera
lieu à des versements à titre d’avance au titulaire du marché. L’avance s’entend des sommes
que le maître d’ouvrage verse au profit du titulaire du marché pour assurer le financement
des dépenses engagées en vue de l’exécution les prestations objet du marché. Le prestataire
ne peut se prévaloir, ni pour éluder les obligations de son marché ni pour élever des
réclamations des sujétions qui peuvent être occasionnées, du retard éventuel de versement de
l’avance. Le taux et les conditions de versement et de remboursement de l’avance prévus par
le présent cahier des prescriptions spéciales ne peuvent pas être modifiées par avenant.
• Taux et montant de l’avance :
Le montant de l’avance est fixé à 10% du montant du marché toutes taxes comprises
(TTC) sans prise en compte dans le calcul de ce montant, ni de la révision des prix, ni
de la part du marché qui fait l’objet de sous-traitance.
• Conditions de versement :
L’avance ne peut être octroyée que dans le respect des règles relatives à l’exigibilité des
dettes de l’Etablissement Public.
L’avance ne peut être cumulable avec le nantissement du marché.
Le titulaire du marché est tenu de constituer, préalablement à l’octroi de l’avance, une caution
personnelle et solidaire s’engageant avec lui à rembourser la totalité du montant des avances
consenties par le maître d’ouvrage. La caution doit être du même montant de l’avance,
mobilisable en tout temps, ne comportant aucune réserve ou restriction, demeurant affectée
aux garanties pécuniaires exigées des titulaires des marchés publics, et choisie parmi les
établissements agréés à cet effet conformément à la législation en vigueur. Cette caution
restera en vigueur jusqu’au remboursement de l’avance. L’avance est réglée à le prestataire
15 | P a g e
dans les 30 jours après la notification de l’ordre de service de commencement des travaux et
après la constitution et l’acceptation de la caution.
• Conditions de remboursement :
Les remboursements seront réglés au fur et à mesure de l'avancement des travaux. Le
montant à rembourser sera arrêté dans le décompte, celui-ci récapitule en détail l’ensemble
des éléments pris en compte pour le règlement, y compris le montant du remboursement de
l’avance. Les remboursements de l’avance commencent à partir du 1er décompte ou le 1er solde
dus au prestataire par déduction d’un taux (%) du montant de l’acompte qui est égale au taux
(%) correspondant au montant TTC de 80% du prix du marché, par la formule suivante :
TRA = 125x (MDn/MM) où : MDn :
montant du décompte provisoire hors révision des prix ; MM :
montant du marché TTC.
TRA : taux de remboursement de l’avance.
Et à conditions que :
• le montant du décompte provisoire (MD) soit inférieur à 80% du montant du
marché TTC.
• lorsque le taux du décompte atteint ou dépasse 80%, le remboursement de l’avance
sera de la totalité (100%) du montant de l’avance.
Le montant de la caution sera diminué progressivement des montants remboursés par
l’entrepreneur après présentation d’une nouvelle caution à chaque remboursement. Chaque
remboursement entraine la mainlevée du cautionnent pour le montant correspondant.
Toutefois, la dernière mainlevée ne sera donnée que lorsque les montants cumulés des
remboursements auront atteint le montant total de l’avance. En cas de résiliation du marché,
quelle qu’en soit la cause, une liquidation des comptes d’avances est immédiatement effectuée
conformément aux dispositions du C.C.A.G/T.
16 | P a g e
CHAPITRE II :
CLAUSES TECHNIQUES ET DEFINITION DES PRIX
NOTA : Les indications de marques, types ou origines sont données à titre indicatif. Toutes marques, types
ou origines proposés et jugés similaires seront acceptés par l’administration ;
ARTICLE 1 : PRESCRIPTIONS GENERALES CONCERNANT LES GROS OEUVRES
1) PROVENANCE CHOIX ET CONTROLE DES MATERIAUX
Seuls les matériaux Marocains sont utilisés sinon il est fait application de l'article 42 du
CCAGT. Avant toute mise en œuvre, les échantillons sont présentés à l’Approbation du maître
de l’ouvrage, et de l’Maitre d’œuvre. Les échantillons approuvés sont paraphés «Bon pour
mise en œuvre »et stockés dans le bureau de chantier. L’entreprise prend toutes les
dispositions utiles pour assurer la marche des travaux conformément au planning en
disposant sur chantier les quantités des matériaux approuvés.
ARTICLE 1.1 AGREGATS POUR BETON
L’étude et les essais sur les agrégats sont établis par un laboratoire agréé. L’entreprise dès le
démarrage des travaux, soumet au Bureau d’Etudes, et à l’Maitre d’œuvre :
✓ La composition granulométrique qu’il envisage utiliser pour chacun des bétons.
✓ La provenance des agrégats qui doit être approuvées par le Bureau d’Etudes et doit
satisfaire aux prescriptions du D.G.A. Il en est même pour la mise en œuvre de ces
agrégats.
ARTICLE 1.2 CIMENTS
Le liant sera du ciment C.P.J.35/45,provenant des usines marocaines, son cheminement et son
stockage doivent répondre aux règles de l’Art.
ARTICLE 1.3 SABLE POUR MORTIERS ET BETON
Le sable de mer, ou de fond de rivières ne doit pas contenir de grains passant au tamis de
0.1mm. Le sable obtenu par broyage, ne doit pas contenir plus de 5% de grains passant au
tamis de 0.1mm. Dans tous les cas, l’équivalent de sable doit être supérieur
• 70% Pour les enduits et béton ordinaire.
• 75% Pour le béton pour béton armé.
ARTICLE 1.4 EAU DE GACHAGE
Dans le cas où le stockage de l’eau de ville s’avère nécessaire pour l’approvisionnement du
chantier, celle ci sera proprement acheminée et emmagasinée si nécessaire dans des cuves de
préférence galvanisé aérées, et non exposée à l’air libre. L'eau employée pour la confection
des mortiers et béton répondront à la norme en vigueur.
ARTICLE 1.5 PROVENANCE DES MATERIAUX :
Les matériaux proviendront en principe des lieux d'extraction ou de production suivants:
ARTICLE 1.6 COMPOSION DES MORTIERS ET DES BETONS
CIEMNT CPJ SABLE GRAVETTE (en litre) EMPLOI
17 | P a g e
DESIGNATION 45 EN KG (en litre) (10-15) (15-20)
Béton n°1 350 350 700 – 300 Béton armé
Béton n°2 350 350 300 – 700 Béton armé
Béton n°3 300 450 1000 Béton banché et dallage reflué
Béton n°4 300 450 1000 Gros béton
Béton n°5 250 450 1000 Béton de propreté et de
forme
ARTICLE 1.7. COMPOSITION DES MORTIERS
DÉ SIGNATION Ciment CPJ CHAUX SABLE EN GRAINS GRAVETTE EMPLOI
45 EN KG LITRE DE RIZ (10-15)
EN KG LITRE (15-20) litre
Mortier n°1 300 100 à 100 1000 1000 Hourdage de
100 à 350 350 150 maçonnerie
Mortier n°2 400 à 500 500 500 Mortier de reprise de
béton
Mortier n°3 500 1000 chape Support de
revêtement
Mortier n°4 350 150 1000 Corps d’enduit
250 1000 scellement Carreaux
Mortier n°5 Forme de pente Mortier
500 700 300 étanche
Mortier n°6 250 450 1000 Forme de pente
Mortier n°7 250 100 1000 Chape de lissage forme
250 1000
2) GENERALITE ET POSTES GROS OEUVRE
Installation et organisation du chantier: L’entrepreneur doit protéger efficacement par un
dispositif à faire agréer par l’Maitre d’œuvre, la végétation, les arbres et les arbustes existants
et qu’il n’est pas prévu explicitement de supprimer. Cette Protection est à la charge de
l’entrepreneur il est interdit de couper ou d’élaguer aucun arbre sans l’accord de l’Maitre
d’œuvre. Dans un délai de quinze (15) jours à dater du jour de l'ordre de service lui
prescrivant de commencer les travaux, l'entrepreneur devra faire agréer par l'Maitre d’œuvre,
les dispositions détaillées qu'il compte adopter pour ce qui concerne sa propre organisation
du chantier (installation, stockages, hébergements, etc.) ainsi que le matériel qu'il compte
utiliser pour atteindre les objectifs fixés par le planning directeur.
Etat des lieux voisins: Préalablement à tous travaux et s’il y a lieu. L’entrepreneur fait à ses
frais dresser contradictoirement pour deux parties, au nom des propriétés et remise à l’Maitre
d’œuvre, Si L’entrepreneur néglige les états des lieux, il endosse la responsabilité pécuniaire
provenant de cette négligence
18 | P a g e
Enlèvement des végétations: Seules sont enlevées les végétations explicitement désignées
ou se trouvant sur l’assiette des ouvrages, sauf mention contraire. L’entrepreneur dispose à
son gré des arbres et plantes enlevées, mais doit les évacuer du chantier ou les détruire à ses
frais.
Démolitions: Les travaux de démolitions comportent : l’enlèvement complet de tous
ouvrages, matériaux et gravats y compris les fondations à l’exclusion d’ouvrage que l’maitre
d’œuvre autorise à garder. Les excavations doivent être comblées de matériaux nobles. La
démolition et transport de démolis sont à la charge de L’entrepreneur vers une décharge
publics agrée par le maître de l’ouvrage. Ces travaux sont à la charge de L’entrepreneur sauf
stipulation contraire par le maître d’œuvre.
Implantation des ouvrages: L’entrepreneur doit faire appel à un géomètre agréé pris à sa
charge pour l’implantation du projet et des ouvrages à exécutés selon plans d’maitre d’œuvre.
• Cette implantation est vérifiée et constatée par le maître d’ouvrage et le maitre
d’œuvre.
• L’entrepreneur reste entièrement responsable sur toutes erreurs d’implantation même
après vérification.
POSTE 1 - TERRASSEMENT:
✓ L’entrepreneur est censé connaître la nature de terrain du projet. Ainsi que les cô tes
seuil du projet.
✓ La profondeur des fouilles sera déterminée après une étude de sol par un laboratoire
agrée par l’état à la charge de l'Administration.
✓ L’entrepreneur dégage du chantier en temps opportun toutes les terres excédentaires
et celles qui ne peuvent être réutilisées, il supportera les frais de transport vers une
décharge publique agréée par le maître de l’ouvrage.
✓ Si le niveau de certaines fouilles est plus bas que celles prescrites par l’étude du
laboratoire L’entrepreneur ne doit pas les remblayer.
✓ Les fouilles dépassants les cô tes admises ne seront pas payées.
✓ La mise à niveau, entre fondation, est exécutée par couche de 20cm de terre humidifiée
et convenablement damée.
POSTE 2 – FONDATIONS :
La réception des fonds de fouilles sera faite par l’maitre d’œuvre et le B.E.T pour confirmer la
profondeur prescrite dans le rapport du laboratoire, vérifier que l’assise des semelles offre la
portance du sol préconisée par le même rapport du laboratoire. L’entrepreneur sera chargé
également à ce stade de travaux à faire passer le fil terre en cuivre dans les fouilles selon
instructions du maître d’œuvre qui sera de 28 mm de diamètre.
POSTE 3 – ASSAINISSEMENT :
Les fouilles en tranchée seront largement ouvertes pour permettre une mise en œuvre aisée et
rationnelle. Les pentes des fonds de fouilles ne seront jamais supérieures à 3 mm par mètre.
Le remblaiement des tranchées ne sera effectué qu'après essai d'étanchéité des canalisations.
Les canalisations d’égout seront en béton vibré, posées sur lit de sable de 10 cm d’épaisseur,
exécutées suivant plans. Les cô tes de départ seront scrupuleusement respectées, joints
étanches soigneusement lutés au mortier de ciment.
19 | P a g e
Les tuyaux sont nettoyés intérieurement au fur et à mesure de l’exécution des joints, aucun
joint ne peut se trouver dans l’épaisseur des murs traversés.
Les canalisations ne peuvent être recouvertes avant l’autorisation de l’maitre d’œuvre. Au
préalable et après prise complète des joints et cimentage, il peut être procédé à la vérification
de l’étanchéité. Les regards de visite seront en béton vibré ou en plaques pleines. Epaisseur de
12 cm au minimum, fondation en béton lourd de 10 cm. L’arrivée et le départ des buses se fera
10cm au-dessus du radier. Le maître de l’œuvre se réserve le droit d’exiger un cimentage
intérieur, au cas où le béton n’aurait pas été parfaitement vibré.
Les regards seront hermétiques, fermés par des dallettes B.A. comprenant calepinage de
revêtement s’il s’agit de dallettes d’intérieur tampon à double encadrement en fer cornière,
étanchéité par joints en polyester comprimé, muni d’un anneau de levage. Les tampons à
l’intérieur des bâ timents recevant le même revêtement que celui des piétés dans lesquelles se
trouvent et au même niveau.
POSTE 4 - MACONNERIE :
Généralités: Les murs sont d’Aplomb, de niveau, et droits, l’avancement de la maçonnerie se
fait uniformément d’Aplomb et de niveau. Lors de toute reprise est soigneusement enlevée. La
maçonnerie antérieure nettoyée et humidifiée.
Joints: L’épaisseur des joints est de 1 cm, les joints verticaux sont alternés. Lorsque la
maçonnerie ne reçoit pas ultérieurement d’enduit les joints seront repris et lissés à mesure de
l’avancement des travaux.
Les maçonneries à enduit sont exécutées à joints ouverts d’une profondeur de 1cm un
exemplaire de chaque type de brique, agglos, hourdis est à fournir l’Maitre d’œuvre pour
approbation.
POSTE 5 – ENDUIT:
Mise en œuvre : la préparation du support comprend obligatoirement les travaux suivants :
✓ Enlèvement des impuretés = graisses, poussière. ✓ Bouchage de trous existants dans
les parements.
✓ Humidification du support par aspersion d’eau.
✓ Triage des surfaces trop lisses.
Afin d’assurer une meilleure adhésion entre éléments de structure en béton et la maçonnerie,
et d’éviter les fissures, le grillage galvanisé est appliqué. En débordant de 50 cm sur la
structure et la maçonnerie. Il est fixé par des pointes galvanisées et incorporées à la couche
de dressage. Cette même mise en œuvre sera appliquée aux baguettes de renforcement des
angles aussi bien sur structure béton que sur maçonnerie.
Un échantillon portant sur une surface de 2 m² au moins doit être soumit au Maître de l’œuvre
avant tout commencement des travaux.
Composition : Tous les enduits extérieurs sont réalisés en 3 couches de la façon suivante :
✓ Une couche mince d’accrochage;
✓ Une couche de dressage;
✓ Une couche de finition;
Les enduits intérieurs sont réalisés en deux couches
✓ Une couche de fond;
✓ Une couche apparente.
20 | P a g e
L’épaisseur totale de l’enduit est d’environ 2 cm.
Le dosage des différentes couches est décidé en commun accord avec le maître d’œuvre.
Règles de base tolérance: Les enduits doivent assurer une plénitude correcte de la surface
pour donner au mur ou à la cloison une meilleure protection contre l’humidité. Dissimuler les
différences de matériaux. Les joints disgracieux etc. La surface obtenue doit être d’apparence
régulière et d’une plénitude telle qu’une régie de 2cm de longueur appliquée suivant toutes les
directions ne fasse pas ressortir des flaches d’une profondeur supérieure à 10 mm.
POSTE 6 - BETON ARME
A/ POTEAUX: Des bases de 0.15 m de hauteur environ seront coulées avant le coffrage des
poteaux. Ces bases sont destinées à assurer un traçage parfait, à permettre le serrage des
coffrages et à éviter la ségrégation du béton en pied des poteaux. Le coulage des poteaux se
fera en une seule fois, mais les coffrages devront permettre le coulage d’une hauteur maximale
de 1,50 m pour cela, une face du coffrage devra rester libre pour pouvoir recevoir un panneau
supplémentaire pour la finition du coulage.
Aucun ragréage ne sera toléré avant la réception par le B.E.T dans le cas où certaines parties
des poteaux présenteraient des cavités importantes, le poteau incriminé sera démoli.
Tout béton Coulé avec excès d’eau sera démoli. En aucun cas, les attentes des poteaux ne
seront déviées pour rattraper un défaut éventuel de traçage.
Le plus grand soin devra être observé lors du coulage des éléments de faible section. Par
temps Chaud, les coffrages seront abondamment trempés par l’eau avant le coulage et
maintenu humides pendant 48 heures. Après décoffrage, le béton devra rester humide par
arrosage abondant pendant 3 jours au minimum.
Tous les poteaux intégrés dans la maçonnerie, soit moellons soit agglos seront coulés après le
montage de ces maçonneries. Le nettoyage des pieds des poteaux avant coulage devra être
exécuté avec soin afin de débarrasser du mortier des maçonneries les pieds des poteaux.
B/ POUTRES ET CHAINAGES: Les étaiements des poutres devront être exécutés de manière à
empêcher toute forme de flèche.
Les étais seront posés sur une semelle de répartition en madriers et en aucun cas les cales ne
seront exécutées par des éléments tels que briques, agglos, cailloux, etc. Le décoffrage avant
28 jours ne sera toléré qu’après l’avis du B.E.T. Les prescriptions du paragraphe précité
restent valables pour les précautions à prendre lors du coulage par température élevée. De
plus, le début de coulage par forte chaleur sera fait à partir de 16 Heures. Dès le lendemain, à
l’ouverture du chantier, le béton coulé la veille sera arrosé en permanence, et cela pendant 7
jours au moins.
ARTICLE 2 : ETANCHEITE
1) Normes
L’entrepreneur se doit de respecter l’ensemble des prescriptions citées dans ce présent CPS
pour l’exécution de ce lot il doit se soumettre entre autre :
✓ À l’article 205 du DGA;
✓ Au DTU N° 43;
✓ à la norme NFP 84-307 (Déc. 81) ; ✓ à la norme NFP 84-310 (Avr. 81) ; ✓ à la norme
NFP 84-315 (Avr. 80).
21 | P a g e
2) Dispositions générales
Il est stipulé de convention que l'entrepreneur devra appliquer son étanchéité après avoir
réalisé lui-même la préparation nécessaire des supports. L’exécution de l’étanchéité
comprend le transport, le stockage, la fourniture, le gardiennage, la manutention à pied
d’œuvre, la mise en œuvre de tout matériau sans exception nécessaire pour l’opération
étanchéité. L’exécution de l’étanchéité comprend aussi toutes sujétions de raccordement aux
gouttières aux relevés d’étanchéité, à toutes insertions ou incorporations. La fourniture et la
mise en ouvre des matériaux de Protection des relevés d’étanchéité. La fourniture et la mise
en œuvre de tout dispositif d’écoulement des eaux pluviales, et de traitement de tout joint de
dilatation ou autre. Les essais d'étanchéité par mise à eau des terrasses seront exécutés
pendant une durée minimum de 48 heures.
L’entrepreneur reste responsable pendant dix années à compter de la date de réception
provisoire de l’étanchéité complète contre toute infiltration provoquée par une mauvaise
qualité des produits employés ou par une mauvaise exécution des travaux.
L'entrepreneur devra compléter la présente offre par un certificat de garantie décennale
ARTICLE 3 : REVETEMENT SOL ET MUR
L’entrepreneur se doit de respecter l’ensemble des règles de l’art et de maîtriser parfaitement
les techniques appropriées aux divers revêtements et se doit d’adhérer avec sa meilleure
volonté à toute mise à jour de ces techniques. Les travaux de revêtements de sols et murs
comprennent la fourniture et la mise en œuvre de tous les produits et matériaux nécessaires à
la réalisation des ouvrages définis dans le descriptif technique, toutes sujétions d'exécution
comprises. Il reste entendu que l'entrepreneur s'engage par son offre à livrer des revêtements
d'une tenue parfaite et sans défaut et devront satisfaire aux normes en vigueur.
1/ GRANITO
Mise en œuvre : l’aire de pose est débarrassée de toute terre argile poussière débit de mortier
etc. La chape au mortier sera parfaitement dressée est damée sur épaisseur est celle
nécessaire pour atteindre le niveau prescrit avec un minimum de 5 cm le calepinage des
teintes est réalisé selon détails de l’maitre d’œuvre avec les joints en plastiques.
2/ REVETEMENTS
Ils sont de premières qualités. Les coloris sont choisis par le maître d’œuvre. Toute mise en
œuvre devra être soumise à l’approbation de l’maitre d’œuvre. Les réservations dans les
carreaux sont exécutées soigneusement à la meule. Les angles sont traités en carreaux
appropriés.
Les points de démarrage de pose sont donnés sur indication de l’maitre d’œuvre
conformément au plan de calepinage. Les détails de calepinage et les combinaisons entre
divers revêtement seront fournis par l’maitre d’œuvre.
Les joints doivent être parfaitement rectilignes et les tolérances doivent être maximums de
1mm. Tout matériel où matériau non conforme à l'échantillon approuvé sera obligatoirement
refusé sans indemnités.
ARTICLE 4 : MENUISERIE BOIS ET FERONNERIE
1) MENUISERIE BOIS ARTICLE 4.1. TEXTE SPECIAUX
L’entrepreneur se doit de respecter l’ensemble des prescriptions citées dans le présent CPS
pour l’exécution des travaux. Il se doit se soumettre aux normes en vigueur,
22 | P a g e
✓ DTU 36 du 1 juin 1966,
✓ N52.001 relatif aux travaux réglés de travaux en bois menuiserie
✓ B54.150 contre plaqué,
✓ B53.S10 bois de menuiserie
✓ P26.101 & 301 serrures
✓ Ainsi qu'aux prescriptions du DGA.
ARTICLE 4.2. OBJET ET DISPOSITIONS GENERALES
Pour ces travaux l’entrepreneur doit se conformer à toutes les dispositions des règles de l’art.
Il se doit la fourniture des échantillons, le gardiennage de ces approvisionnements le
nettoyage des Ouvrages et leur mise en place. Les menuiseries seront laminées à partir des
essences suivantes :
✓ Pour le bois type résineux, en l’occurrence sapin rouge de 1er choix.
✓ Pour les contres plaqués de 5 cm d’épaisseur.
✓ Pour les chambranles de 9 cm de largeur et 1.5 cm d’épaisseur.
✓ Pour les éléments de structure en sapin blanc 1er choix.
L’entreprise s’assure au préalable que le bois choisi n’a fait l’objet et n’est dans la nécessité
d’aucun traitement de présentation (fongicides ou insecticides).
Le stockage de bois doit se faire dans les conditions sèches et être conforme aux règles de l’art
avant laminage.
Dès façonnage, les menuiseries sont badigeonnées de 2 couches de pure huile de lin et ce
avant acheminement sur chantier.
La section des profils des cadres est supérieure à celle des ouvrants de 5 cm en vue de leurs
scellements dans les chapes de revêtement des sols.
Les cadres sont munis de pattes de scellement qui peuvent être en acier inoxydables dont la
longueur est 3 fois supérieure à l’épaisseur des cadres.
Les cadres sont laminés avec feuillures scellées avant enduit sans pré-cadres. Les tolérances
de faux plomb ne peuvent dépasser 2 mm ou 3 mm pour toute menuiserie. Les montants ne
doivent pas être affaiblis par les traverses intermédiaires.
Les pares–closes sont toutes du cô té intérieur. Les traverses intérieures sont toutes munies de
baguettes de jet d’eau pour les menuiseries externes. Les chambranles sont exécutés
conformément aux détails maitre d’œuvre et butent sur les plinthes, pour les portes ils sont
coupés, aux onglets entre hauteur et largeur. Les poignets et les crémones sont en acier
inoxydables, munis de serrure du chantier modèle. Les portes des sanitaires ont leur poignet
muni d’un verrou intérieur. La visserie est en acier inoxydable. Les butées des portes sont
munies de caoutchouc d’amortissement des chocs elles sont montées par cheville métallique
au sol ou au mur.
ARTICLE 4.3. PORTES A LAMES
Destinées aux accès extérieurs. Elles sont réalisées avec des lames en sapin rouge selon détail
maitre d’œuvre sur la face extérieur et un contre-plaqué de 5 mm collés sur une structure
lamellaire du cô té intérieur.
ARTICLE 4.4. PORTES ISOPLANES
Les faces sont en contre plaqué de 5 mm collés à la presse sur une structure lamellaire
composée en réseau alvéolaire de 31x31 mm en sapin blanc de 1er choix, les alaises sont de
23 | P a g e
41x21 mm en bois dur et doivent épouser parfaitement la planimétrie des faces des portes.
Les cadres sont de 100x70 ou 70x70 selon les cas, en sapin rouge.
ARTICLE 4.5. FENETRES, CHASSIS ET PORTES
En Aluminium de 1er choix selon détail de l’maitre d’œuvre. L’entrepreneur se doit de
respecter l’ensemble des prescriptions citées dans le CPS. Il doit se soumettre aux normes en
vigueur.
2) FERRONNERIE ARTICLE 4.6 : TEXTES SPECIAUX
L’entrepreneur se doit de respecter l’ensemble des prescriptions citées dans le CPS.
Il doit se soumettre aux normes en vigueur.
✓ P.24-351 protection contre la corrosion des fenêtres et portes métalliques.
✓ DTU N37-1 (Avril 1971)
✓ et Additif N°1 (Mai 1973) relatif aux travaux de menuiserie métalliques. ✓ P.24-30 i
spécification technique des fenêtres métalliques ✓ Ainsi qu'aux prescriptions du
D.G.A.
L’entrepreneur n’est pas dispensé de respecter les consignes et les prescriptions qui peuvent
se révéler complétant les textes cités dans le présent CPS.
ARTICLE 4.7 : OBJET DISPOSITIONS GENERALES DES FERRONNERIES ET DES
MENUISERIES METALLIQUES
La prestation de la ferronnerie exigée à l’entrepreneur inclut toutes dispositions conformes
aux règles de l’art, en plus de celle citées dans le présent marché, particulièrement la
protection antirouille par le passage d’une première couche avant livraison sur chantier.
L’entrepreneur exécutera les détails qui lui seront remis par l’maitre d’œuvre. Tous profilés
doivent correspondre aux détails de l’maitre d’œuvre. Les assemblages doivent se faire par
des soudures électriques aussi denses afin que l’ouvrage soit stable sans pour autant affaiblir
les profilés. Les profilés sont en général profilés à chaud à l’origine de leurs fabrications. Les
ferronneries seront soigneusement meulées surtout aux endroits de soudures. Elles auront
été parfaitement décapées de toute rouille ou calaminage par sablage ou brossage mécanique
avant l’application de la 1ère couche antirouille. Les ferronneries feront l’objet d’une première
réception par l’maitre d’œuvre avant le passage de la 2ème couche antirouille. Les articles
serrureries et quincaillerie seront conformes à l’usage envisagé.
ARTICLE 4.8 : ELEMENTS METALLIQUES
Les portes, gardes corps, et tout élément spécifié seront exécutés selon les détails de l’maitre
d’œuvre.
ARTICLE 5 : ELECTRICITE LUSTRERIE
1) CONTENU DU PRESENT LOT
Le présent lot d’électricité comprend la fourniture et pose dans les règles de l’art de :
✓ Poste de transformation.
✓ Distribution principale te secondaire BT.
✓ Armoire et coffret de Protection.
✓ Eclairage extérieur.
✓ Installation intérieure et Lustrerie.
24 | P a g e
2) QUALITE DES MATERIAUX
Tous les matériaux entrant dans la construction des ouvrages seront de première qualité et
exempts de tous défauts.
L’entrepreneur devra fournir avant approvisionnement une liste complète comportant toutes
indications sur la marque et la provenance des matériaux qu’il compte utiliser ainsi qu’un
échantillonnage correspondant à cette liste. Ces matériaux et appareils seront de 1er choix
robustes et devront être conformes aux arrêtés et circulaires techniques en vigueur et en
particulier à la dernière norme en vigueur et aux documents techniques eu REEF.
Chaque fois qu’il existe une estampille de qualité, etc., on demandera un certificat de qualité
délivré par un organisme officiel. Les matériaux et appareils seront revêtus de qualité
équivalente.
Ces échantillons seront soumis à l’approbation du maître d’œuvre et du maître d’ouvrage
avant la mise en œuvre tous matériels ou matériaux non conformes à l’échantillon seront
obligatoirement refusés. La demande de réception du matériel devra être présentée au moins
quinze jours avant son emploi. L’entrepreneur devra prendre toutes ses précautions pour
posséder sur chantier les quantités suffisantes de matériaux vérifiés acceptés nécessaires à la
bonne marche des travaux.
3) PROVENANCE DES MATERIAUX
Les matériaux destinés à l’exécution des travaux seront d’origine marocaine il ne sera fait
appel aux matériaux étrangers qu’en cas d’impossibilité de se les procurer sur le marché
marocain par le fait même du dépô t de son offre L’entrepreneur sera réputé connaître les
ressources dépô ts et lieux d’approvisionnement.
4) MODE D’EXECUTION DES TRAVAUX
REGLENIENTATION: Indépendamment des textes généraux cités au cahier des prescriptions
générales L’entrepreneur devra exécuter tous travaux conformément aux textes législatifs et
réglementaires Marocains, ou à défaut français en vigueur durant la réalisation de ses travaux
soit en particulier:
✓ L’Arrêté du Ministère des Travaux Publics et des Communications N° 350.67 cl 005
publié en annexe de cet arrêté.
✓ L’Arrêté Viziriel du 28 Juin 1398 concernant la protection des travailleurs dans les
établissements qui mettent en œuvre des courants électriques modifiés et complétés
du 4.4.40.20.7.45 et 2812.51.
✓ L’Arrêté du Ministère des Travaux Publics N°127.63 du 15 Mars 1963 et complété par
l’Arrêté du 28.7.1963 concernant les conditions techniques auxquelles doivent
satisfaire les distributions d’énergies électriques.
✓ Le Décret du 1.12.1953 relatif à la Protection de la radio 41 infusions contre parasites
industriels.
✓ La norme C13.100 réglementant les installations de poste d’abonné intérieur et
recorde au réseau de distribution de 2éme catégorie.
✓ La norme cl 12.100 concernant la Protection des travailleurs contre les courants
électriques.
✓ Toutes publications de L’U.T.E actuellement en vigueur auxquelles les normes
NMCL005.C 13.100 et C12.100 font appel.
✓ Le cahier de D.T.U N° 701.
25 | P a g e
Il ne sera admis aucun frais supplémentaire résultant des modifications imposées pour rendre
l’installation conforme aux exigences de la régie Autonome de distribution à toute la
réglementation précédente.
5) CANALISATIONS ELECTRIQUES
NATURE DES CANALISATIONS: Les lignes principales seront en câ ble U 100 R12 N les
canalisations appelées lignes ou non précisée dans les descriptifs seront également en
conducteur U 500 V passés sous conduit isolant ou tube encastré.
CONDITIONS GENERALES DE POSE: Elles répondront aux prescriptions du chapitre III de la
norme NM7-11CL005.
Par ailleurs, tous les conducteurs et câ bles devront pouvoir être déposés sans démolition.
D’autre part, tous les passages principaux de l’installation dans les éléments pourront être
avantageusement réservés avant le coulage du béton. Mais en aucun cas pratiqué après
construction.
CANALISATIONS ENCASTREES: Elles seront réalisées en conducteurs U 500V posés sous
conduit. La section des conduits sera conforme aux tableaux 3 M de la norme M 7-11 CL005.
Les conduits seront noyés dans les dalles ou les formes et encastrés dans les cloisons ou dans
plinthes réservées à cet effet. On veillera au cours de la pose des conduits à ce qu’il ne forme
pas d’U susceptible de retenir les eaux de condensation et d’infiltration. Les saignées
d’encastrement devront respecter les indications du tableau de D.T.U. 70.1.
Quand ils alimentent un foyer lumineux, un interrupteur ou une prise de courant, les conduits
devront s’arrêter dans un boîtier d’encastrement en Bakélite. Les conduits seront soit de type
M.B soit de Type isolant répondant aux spécifications suivantes:
CONDUIT M.R.B : Ils seront en tube acier émaillé et les raccords filetés seront à la céruse. Au
droit des joints de dilatation des bâ timents ces tubes devront être raccordés soit par un
manchon de même nature pouvant coulisser librement et de manière étanche sur les conduits,
soit par un manchon en conduit isolant I.C.D
La pose des conduits M.R.B est interdite en apparent et encastrées dans les douches dans ces
locaux. Les conduits seront obligatoirement isolants.
CONDUITS ISOLANTS: Ils seront du type I.C.D.E ou I.P.P.E et devront être mis en œuvre avec
tous les accessoires + Boite de dérivation avec embouts de connexion étanches etc.
SECTION ET REPERAGE DES CONDUCTEURS: Les sections sont déterminées en fonction de la
norme NM7-I I CL 005, tableau 3S pour les intensités admissibles, Elles devront être vérifiées
pour que les chutes de tension ne dépassent pas 3% pour le circuit lumière le plus défavorisé.
REPERAGE DES CONDUCTEURS: Pour les conducteurs U 500 V, on précisera dans toutes les
installations les continuités de couleurs isolant pour:
✓ Les conducteurs de phase (de préférence rouge ou jaune).
✓ Si la même couleur est utilisée pour les trois phases on numérotera chacune d’elle par
abréviation sur bonde.
✓ Les conducteurs neutres (obligatoirement bleu clairs).
✓ Les conducteurs de terre (obligatoirement jaune torsadé vert ou à défaut noir).
✓ Pour les câ bles on repérera les conducteurs par abréviation sur bande, etc.
26 | P a g e
NOTA: En aucun cas les conducteurs bleus clairs et le conducteur vert jaune ou à défaut noir ne pourront
être utilisés à un usage que celui définit ci dessus.
6) DERIVATION-CONNEXIONS
Les épissures entre conducteurs sont formellement interdites dans toute installation. Les
dérivations et connexion du conducteur neutre devront être accessibles.
Les dérivations sont interdites sur les bornes des douilles de lampes à incandescence.
Les connexions et dérivations seront localisées dans les tableaux et dans les boites de
dérivations réservées à cet effet.
Les connexions seront localisées dans les tableaux ou boites de dérivations.
Les dérivations seront réalisées exclusivement sur bornes avec un maximum de cinq
conducteurs par borne et fixées dans les boîtiers d’encastrement. Elles pourront être faites
sur les bornes des appareils (repiquage) à condition que ceux-ci soient prévus à cet effet.
7) APPAREILLAGE BASSE TENSION
Tous les matériaux utilisés seront soumis à l’approbation de l'Maitre d’œuvre. Tout
appareillage devra porter la marque de conformité aux normes en vigueur. Les appareillages
seront soigneusement choisis compte tenu des risques que présentent certains locaux et qui
seront précisés. Dans la description détaillée. Ils seront dimensionnés pour recevoir 20% de
matériel supplémentaire.
L’équipement électrique sera fixé sur un châ ssis ou sur une platine. La borne de terre devra
être fixée à même hauteur de l’armoire et devra être accessible sans aucun démontage. Tous
les appareils de coupure et de détection seront repérés par des étiquettes dilophane gravés:
APPAREIL DE PROTECTION ET DE COUPURE GENERAL « BASSE TENSION »: Dans sa
soumission, l’entrepreneur devra mentionner pour les disjoncteurs combinés la marque le
type le nombre de pô les, les calibres le réglage et éventuellement le pouvoir de coupure. Des
disjoncteurs différentiels auront pour plage de déclenchement 450MA+5MA suivant les
précisions données FUSIBLE. Tous les fusibles seront de type et calibre appropriés. Les
intensités nominales seront déterminées à partir de la section des conducteurs suivant le
tableau S5 de la norme NM7-II CLOUS les fusibles devront être du type à cartouches, sauf
spécifications différentes.
COMMANDE D’ECLAIRAGE: Les interrupteurs devront avoir un calibre minimal de 10 A et
posséder des contacts en argents.
Ils seront obligatoirement à coupure omnipolaire pour les circuits polyphasés et les circuits
monophasés ayant une puissance supérieure à 100W.
Ils seront fixés par vis sur leurs boîtiers d’encastrement à l’exclusion de tout système à griffe.
8) PROTECTION DES PERSONNES
D’une manière générale toutes les mesures de sécurité et de protection des personnes contre
les dangers présenté par les courants électriques doivent être prises et sans exception, les
courants électriques doivent être réalisés selon les indications du chapitre 6 de la norme
NM7-II CL005. Toutes mesures de sécurités doivent être prises contre les contacts directs et
ce pour tous les locaux.
27 | P a g e
9) RECEPTION DES TRAVAUX
Il est rappelé que tout plan et schéma technique doit être soumis à l’maitre d’œuvre et
comportant l’accord du distributeur d’énergie. A la fin des travaux, la réception portera sur : ✓
Le niveau d’éclairement ;
✓ Les sections des conducteurs ;
✓ Le calibrage des protections ;
✓ L’équilibrage des phases ;
✓ Le niveau d’isolement des installations ;
✓ Les mises à la terre ;
✓ Les dispositions de protection des personnes ;
ARTICLE 6 : PLOMBERIE SANITAIRE
Le présent lot contient :
✓ Réseau intérieur ;
✓ Réseau extérieur ;
✓ Evacuation des E.P-U/E.V. ;
✓ Incendie et arrosage ;
✓ Appareils sanitaires électriques ;
NORMES
✓ DTU N°60.I et ses additifs ;
✓ Cahiers des charges applicables aux travaux de plomberie sanitaire pour les bâ timents
à usage d’habitation et usage public ;
✓ Règlement Sanitaire applicable pour la province d’exécution des travaux ;
✓ Arrêté du ministre des travaux publies et des communications n° 350.67 du 15.7.1967 ;
✓ La norme NMCL.500 (homologué de la norme NFC 13.100 publiée) ;
✓ La norme cl3.100 ;
RELATION ENTREPRENEUR-DISTRIBUTEUR D’EAU
L’entrepreneur devra se mettre en rapport avec les services du distributeur pour en obtenir
tous renseignements utiles pour l’exécution de ses travaux. Il se soumettra à toute vérification
durant les visites et fournira tous renseignements techniques demandés l’entrepreneur devra
respecter les règlements imposés par le distributeur d’eau locale et devra s’approvisionner
en tout matériel adéquat. Il devra faire connaître à l’maitre d’œuvre les dispositions de devis
descriptif qui ne seraient pas admis par le distributeur faute de quoi il devra prendre en
charge tous les frais des modifications imposées par lui.
GENERALITES:
L’maitre d’œuvre se réserve le droit de modifier tous dessins qu’il juge utile pour une
meilleure conception question d’économie ou d’esthétique sans que l’entrepreneur se refuse à
leur exécution. Les appareils et matériaux seront du 1er choix et seront conformes aux normes
en vigueur, REEF, DTU des dernières éditions, NM 71.CL.005, Norme CL.13.100 et ses
homologues marocains.
Bases de calcul: Les débits d’eau froide à prendre en compte seront :
✓ Siège de W.C. : 0,10 litres/secondes
✓ Lavabo simple : 0,101/s
✓ P.2 robinet évier : 0,151/s
28 | P a g e
✓ P.2 robinets robinet de puisage : 0.201/s
✓ Receveur de douche. : 0,151/s
Les débits unitaires des appareils pour le calcul des diamètres d’évacuations seront les
suivants:
✓ Siège de W.C : 1.501/s
✓ Lavabos Simples : 0.701
✓ évier timbre bacs : 0.715/s
✓ Receveur de douche : 0.401/s
✓ Les débits instantanés seront menés en tenant compte de la base publiée par la norme
en vigueur ;
✓ Le calcul du coefficient de simultanéité se fera selon la forme : K=1/(n-1) Avec n :
Nombre d’appareils avec K minima de 0.2.
Pression d’eau: Toutes les sections seront déterminées de manière à obtenir une pression de
O.1 Kg/cm2 pour les points les plus défavorisés. Les vitesses dans les tuyauteries ne devront
pas dépasser 1.2m/s à l’intérieur des bâ timents.
Toutes les précautions seront prises pour assurer une distribution suffisante. L’entrepreneur
s’assurera du débit de chaque appareil. Les différents percements, saignées sont strictement
interdis dans tout ouvrage porteur en béton. En cas de nécessité l’ingénieur B.A devra être
avisé toute opération similaire dans la maçonnerie devra être faite en accord le maçon les
trous destinés à recevoir des chevilles devront exactement les dimensions de la cheville qui
doit y pénétrée par force. Les saignés ne doivent en aucun cas traverser les cloisons de part et
d’autre même dans les cloisons de 3 trous.
Tous les trous qui devront être fait dans les carreaux ou faïence doivent être faits à la chignole.
Dans les traversées de tous éléments cloisons béton. Plancher etc., les canalisations devront
être protégées par du fourreau de diamètre approprié en tube galvanisé rugueux
extérieurement pour permettre le scellement Ils dépasseront légèrement la surface de
l’enduit. Aux traversées des planchers ils dépasseront le nu du revêtement fini de 2cm au
minimum et seront munis des collets.
Toutes les tuyauteries traversant les terrasses passeront dans les fourreaux comme ci-dessus
avec hébergement en tube de plomb dépassant la dalle de 0.15m sur une plaque de plomb de
3mm d’épaisseur avec gousset vissé sur le tube ou serré par un collier. Les tuyauteries
enterrées seront bitumées et revêtues.
Les tuyaux en fonte seront maintenus par des colliers démontables galvanisés, espacés suivant
Les prescriptions en vigueur. Les tampons hermétiques seront judicieusement disposés pour
permettre la visite de ces installations.
Les canalisations de distribution en eau froide seront en tube galvanisé à chaud
extérieurement. Pour les tubes galvanisés, les raccords seront en fonte malléable à chaud
également intérieur et extérieur. Les raccordements aux appareils sanitaires seront en tube
cuivre de diamètre approprié parfaitement circulaire. Les raccordements en plomb seront
d’un diamètre approprié aux vidages d’appareils sanitaires les raccordements aux évacuations
seront munis de bouchons de dégorgement permettant un trianglage facile. Ils devront avoir
leur section circulaire. Les culottes en plomb ne devront pas être encastrées mais placées à
l’extérieur des maçonneries leur aboutissement à la chute devra être protégé par un fourreau.
Toutes ces canalisations devront être montées sur colliers démontables. Les canalisations
encastrées d’eau froide seront posées sans joints raccord ou soudure elles seront entourées de
la bande avant Rebouchage des saignées.
29 | P a g e
Elles seront éprouvées avant Rebouchage à la pression de 10 bars et maintenues deux heures.
En aucun cas les tuyaux et éléments en plomb où en cuivre seront encastrés dans la
maçonnerie de ciment. Les tuyaux et éléments en fer galvanisé ne pourront être encastrés
dans le plâ tre. Les gargouilles en plomb laminé seront fermées pendant toute la durée des
travaux par une plaque en plomb qui ne sera enlevée que lors de l’exécution de l’étanchéité.
La jonction entre tube galvanisé tube en cuivre ou en plomb se feront au moyen de raccords
démontables dans le cas d’un raccordement en tube galvanisé sur plomb et raccord fileté sur
tube en fer.
CHUTES COLLECTEUR: Les chutes et ventilation seront réalisées en fonte. Les pièces de
raccordement seront soigneusement disposées et choisies pour permettre l’écoulement
normal des évacuations. Dans le cas de traversées du gros œuvre les canalisations seront
entourées d’un fourreau obturé aux deux extrémités.
APPAREILS SANITAIRES: L’entrepreneur devra prévoir dans ses prix unitaires la fourniture
et la pose des appareils sanitaires de la robinetterie des canalisations des raccordements
(cuivre) chromé eau froide eau chaude. Vidage siphons d’évacuation et tous les nécessaires
définis aux descriptifs techniques nécessaire à leur bon fonctionnement
Tous ces appareils devront répondre aux normes en vigueur et seront en grès émaillé ou en
porcelaine vitrée. Les être suffisamment souples pour d’une part éviter que la dilatation des
tuyauteries ne provoque des débris de céramique et d’autre part de permettre le
remplacement d’un appareil du même type. Il est interdit de faire des raccordements en tube
fer pour les appareils dans lesquels les robinets sont fixés sur céramique.
La robinetterie doit être conforme aux prescriptions du cahier de charges du syndicat général
des industries mécaniques de transformation des métaux. Elle sera de série Carie bien usinée
facile à monter. Susceptible de travailler sans fatigue sous une pression de 7 bars et de
supporter une pression d’épreuve de 20 bars. Cette robinetterie sera en cuivre chromé les
joints seront facilement démontables pour faciliter la réparation et l’entretien.
Les vidages et siphons de sol devront toujours présenter une section nette de passage les
croisillons tringles écrous placés en plein centre de l’écoulement sont interdits.
Dans tous les cas, chaque groupe d’appareils sanitaires sera isolé par un robinet d’arrêt en
laiton de façon à éviter un arrêt d’une colonne montante pour réparation du robinet.
ARTICLE 7 : PEINTURE : VITRERIE (MIROITERIE)
GENERALITES: Ces travaux comprennent la fourniture et la mise en œuvre de tous les enduits
préparatoires des peintures et des matériaux nécessaires en parfait état d’achèvement des
travaux conformément aux dispositions du devis descriptif.
La fourniture et la mise en place de vitrerie et miroiterie en parfait état d’achèvement.
L’exécution des échantillons suivant le choix de l’maitre d’œuvre. La protection des ouvrages
qui ne seront pas peints, exemple sol revêtements etc. La réfection des travaux abîmés ou
défectueux. La protection des surfaces peintes jusqu’à l’achèvement des travaux.
1) PROVENANCE ET PREPARATION DES MATERIAUX
D’une façon générale la provenance des matériaux devra être agrée par le maître d’œuvre sur
proposition de l’entrepreneur. Les conditions générales et les qualités sont définies par DGA
et les normes en vigueur. Les préparations des surfaces en particulier devront répondre
strictement aux prescriptions du fabriquant ou fournisseur de peinture La préparation
comprend:
30 | P a g e
Nettoyage des surfaces, des fonds, brû lages, rebouchages, impression, ratissage à l’enduit
présent ponçage etc.
NATURE DES MATERIAUX PROVENANCE OBSERVATIONS
Vernis De production Locale Choix Maitre d’oeuvre
Peinture vinyle Mate ou Dépô ts agrées teintés fines Choix Maitre d’oeuvre
glycérophtalique laquée couleur Dépô ts agrées
Peinture Griffi Dépô ts agrées Marque qualité agrées par
l’maitre d’oeuvre
Peinture antirouille Plombium
Vitrerie miroiterie Dépô ts agrées 1er choix
L’entrepreneur devra soumettre au maître d’œuvre un échantillon de chaque espèce de
matériaux ou fournitures après acceptation par ordre de service écrit de la part du maitre
d’ouvrage, l’entrepreneur pourra dans ces cas utiliser les matériaux approuvés.
L’entrepreneur devra pouvoir présenter à tout moment des attestations et certificats de
garantie des produits utilisés.
Les peintures seront livrées en bidon d’origine. Les travaux de peinture seront exécutés selon
les règles de l’art notamment aux articles DGA suivants : 173 modèles échantillons surface
témoin, 174 préparations des surfaces à peindre, la première couche de peinture, la deuxième
couche de peinture après séchage de la 1ère couche, nettoyage parfait de toutes pièces de
quincaillerie.
2) CONDITIONS D’EXECUTION DES TRAVAUX
Les différentes couches de peinture seront de teintes différentes.
L’entrepreneur sera tenu de faire réceptionner par l’maitre d’œuvre chacune des couches.
POSE VITRAGE-MIROITERIE: L’entrepreneur assurera le transport, la livraison et la pose de
toutes les vitres et glaces qui lui sont ordonnées par l’maitre d’œuvre selon dimensions
exactes des plans de détails. Jusqu’à la réception provisoire l’entrepreneur devra assurer le
gardiennage et la protection de toutes les pièces vitrées et changera chaque unité si elle est
endommagée avant la réception provisoire. Une couche de mastic sera posée pour
calfeutrement entre la contre feuillure et le volume avant de reposer les pare closes. On
procédera au bourrage en fond et en avant feuillure puis on lissera parfaitement les tranches
d’épaisseur une fois la vitrerie posée, aux deux faces sera exécuté. Article 207 :
reconnaissances préalables des matériaux témoins nettoyage obligations pendant le délai
d’exécution.
3) CONTROLE DES PRODUITS EMPLOYES
Le maître d’œuvre se réserve le droit de contrô ler tous matériaux et d’appel au laboratoire si
nécessaire à la charge de l’entrepreneur pour contrô ler tout produit qu’il juge non conforme
aux normes. Tous produit non conforme et tout récipient de peinture non scellé, d’origine sera
immédiatement évacué du chantier.
4) CONDITION DE RECEPTION
Les réceptions provisoires et définitives seront exécutées selon les articles 1.4221 du DTU.
31 | P a g e
Les différentes surfaces doivent être identiques aux surfaces témoins en ce qui concerne: ✓
La présentation et le fini des surfaces ;
✓ L’adhérence ;
✓ La souplesse ;
✓ La résistance ;
✓ La résistance aux agents chimiques et physiques ; ✓ La permanence de coloration.
Si l’une de ces conditions n’est pas satisfaite, l’entrepreneur devra procéder à ces frais à la
réfection nécessaire.
5) NETTOYAGE
Les nettoyages devront faire disparaître les tâ ches d’huile de plâ tre de peinture de ciment,
mortier etc. Le ponçage pourra être pratiqué.
✓ au grès pour les grès-cérame ;
✓ à la pierre ponce pour le demi gré ou terre cuite (céramique).
Il est formellement interdit sur les revêtements émaillés ou les appareils sanitaires.
Dans les cas de revêtement sol et mur il faut se référer pour les nettoyages aux indications du
fournisseur. Les appareils sanitaires robinetterie plaques d’interruptrices quincailleries
Carrelage etc. Seront nettoyer avec les plus grands soins.
En fin de travaux, les vitres seront nettoyées sur les deux faces.
CHAPITRE II :
CLAUSES TECHNIQUES ET DEFINITION DES PRIX
NOTA : Les indications de marques, types ou origines sont données à titre indicatif. Toutes marques, types
ou origines proposés et jugés similaires seront acceptés par l’administration ;
ARTICLE 1 : PRESCRIPTIONS GENERALES CONCERNANT LES GROS OEUVRES
1) PROVENANCE CHOIX ET CONTROLE DES MATERIAUX
Seuls les matériaux Marocains sont utilisés sinon il est fait application de l'article 42 du
CCAGT. Avant toute mise en œuvre, les échantillons sont présentés à l’Approbation du maître
de l’ouvrage, et du BET. Les échantillons approuvés sont paraphés «Bon pour mise en œuvre
»et stockés dans le bureau de chantier. L’entreprise prend toutes les dispositions utiles pour
32 | P a g e
assurer la marche des travaux conformément au planning en disposant sur chantier les
quantités des matériaux approuvés.
ARTICLE 1.1 AGREGATS POUR BETON
L’étude et les essais sur les agrégats sont à la charge de L’entreprise dès le démarrage des
travaux, soumet au maître de l’ouvrage, et au Bureau d’Etudes:
✓ La composition granulométrique qu’il envisage utiliser pour chacun des bétons.
✓ La provenance des agrégats qui doit être approuvées par le Bureau d’Etudes et doit
satisfaire aux prescriptions du D.G.A. Il en est même pour la mise en œuvre de ces
agrégats.
ARTICLE 1.2 CIMENTS
Le liant sera du ciment C.P.J.35/45,provenant des usines marocaines, son cheminement et son
stockage doivent répondre aux règles de l’Art.
ARTICLE 1.3 SABLE POUR MORTIERS ET BETON
Le sable de mer, ou de fond de rivières ne doit pas contenir de grains passant au tamis de
0.1mm. Le sable obtenu par broyage, ne doit pas contenir plus de 5% de grains passant au
tamis de 0.1mm. Dans tous les cas, l’équivalent de sable doit être supérieur
• 70% Pour les enduits et béton ordinaire.
• 75% Pour le béton pour béton armé.
ARTICLE 1.4 EAU DE GACHAGE
Dans le cas où le stockage de l’eau de ville s’avère nécessaire pour l’approvisionnement du
chantier, celle-ci sera proprement acheminée et emmagasinée si nécessaire dans des cuves de
préférence galvanisé aérées, et non exposée à l’air libre. L'eau employée pour la confection
des mortiers et béton répondront à la norme en vigueur.
ARTICLE 1.5 PROVENANCE DES MATERIAUX :
Les matériaux proviendront en principe des lieux d'extraction ou de production suivants:
ARTICLE 1.6 COMPOSION DES MORTIERS ET DES BETONS
CIEMNT CPJ SABLE GRAVETTE (en litre)
EMPLOI
DESIGNATION 45 EN KG (en litre) (10-15) (15-20)
Béton n°1 350 350 700 – 300 Béton armé
Béton n°2 350 350 300 – 700 Béton armé
Béton n°3 300 450 1000 Béton banché et dallage reflué
Béton n°4 300 450 1000 Gros béton
Béton n°5 250 450 1000 Béton de propreté et de
forme
ARTICLE 1.7. COMPOSITION DES MORTIERS
DÉ SIGNATION Ciment CPJ CHAUX SABLE EN GRAINS GRAVETTE EMPLOI
45 EN KG LITRE DE RIZ (10-15)
33 | P a g e
EN KG LITRE (15-20) litre
Mortier n°1 300 100 à 100 1000 1000 Hourdage de
100 à 350 350 150 maçonnerie
Mortier n°2 400 à 500 500 500 Mortier de reprise de
béton
Mortier n°3 500 1000 chape Support de
revêtement
Mortier n°4 350 150 1000 Corps d’enduit
250 1000 scellement Carreaux
Mortier n°5 Forme de pente Mortier
500 700 300 étanche
Mortier n°6 250 450 1000 Forme de pente
Mortier n°7 250 100 1000 Chape de lissage forme
250 1000
2) GENERALITE ET POSTES GROS OEUVRE
Installation et organisation du chantier: L’entrepreneur doit protéger efficacement par un
dispositif à faire agréer par le BET, la végétation, les arbres et les arbustes existants et qu’il
n’est pas prévu explicitement de supprimer. Cette Protection est à la charge de l’entrepreneur
il est interdit de couper ou d’élaguer aucun arbre sans l’accord du maître de l’ouvrage et
Bureau d’Etudes. Dans un délai de quinze (15) jours à dater du jour de l'ordre de service lui
prescrivant de commencer les travaux, l'entrepreneur devra faire agréer par le BET, les
dispositions détaillées qu'il compte adopter pour ce qui concerne sa propre organisation du
chantier (installation, stockages, hébergements, etc.) ainsi que le matériel qu'il compte utiliser
pour atteindre les objectifs fixés par le planning directeur.
Clôture: L’entrepreneur établi à ses frais la clô ture provisoire du chantier celle-ci est effective,
elle a pour but d’interdire l’accès du chantier au tiers à la fin des travaux. Cette clô ture sera
démolie aux frais de l’entrepreneur. La clô ture doit être maintenue si le Maître de l’ouvrage en
fait la demande jusqu’à l’achèvement complet des constructions.
Etat des lieux voisins: Préalablement à tous travaux et s’il y a lieu. L’entrepreneur fait à ses
frais dresser contradictoirement pour deux parties, au nom des propriétés et remise aux
Bureau d’Etudes, Si L’entrepreneur néglige les états des lieux, il endosse la responsabilité
pécuniaire provenant de cette négligence
Enlèvement des végétations: Seules sont enlevées les végétations explicitement désignées
ou se trouvant sur l’assiette des ouvrages, sauf mention contraire. L’entrepreneur dispose à
son gré des arbres et plantes enlevées, mais doit les évacuer du chantier ou les détruire à ses
frais.
Démolitions: Les travaux de démolitions comportent : l’enlèvement complet de tous
ouvrages, matériaux et gravats y compris les fondations à l’exclusion d’ouvrage que le Bureau
d’Etudes autorise à garder. Les excavations doivent être comblées de matériaux nobles. La
démolition et transport de démolis sont à la charge de L’entrepreneur vers une décharge
34 | P a g e
publics agrée par le maître de l’ouvrage. Ces travaux sont à la charge de L’entrepreneur sauf
stipulation contraire par le maître d’œuvre.
Implantation des ouvrages: L’entrepreneur doit faire appel à un géomètre agréé pris à sa
charge pour l’implantation du projet et des ouvrages à exécutés selon les plans BA.
• Cette implantation est vérifiée et constatée par le maître d’ouvrage et le Bureau
d’Etudes.
• L’entrepreneur reste entièrement responsable sur toutes erreurs d’implantation même
après vérification.
POSTE 1 - TERRASSEMENT:
✓ L’entrepreneur est censé connaître la nature de terrain du projet. Ainsi que les cô tes
seuil du projet.
✓ La profondeur des fouilles sera déterminée après une étude de sol .
✓ L’entrepreneur dégage du chantier en temps opportun toutes les terres excédentaires
et celles qui ne peuvent être réutilisées, il supportera les frais de transport vers une
décharge publique agréée par le maître de l’ouvrage.
✓ Si le niveau de certaines fouilles est plus bas que celles prescrites par l’étude du
laboratoire L’entrepreneur ne doit pas les remblayer.
✓ Les fouilles dépassants les cô tes admises ne seront pas payées.
✓ La mise à niveau, entre fondation, est exécutée par couche de 20cm de terre humidifiée
et convenablement damée.
POSTE 2 – FONDATIONS :
La réception des fonds de fouilles sera faite par le B.E.T ET le maitre de l’ouvrage pour
confirmer la profondeur prescrite dans le rapport du laboratoire, vérifier que l’assise des
semelles offre la portance du sol préconisée par le même rapport du laboratoire.
L’entrepreneur sera chargé également à ce stade de travaux à faire passer le fil terre en cuivre
dans les fouilles selon instructions du maître d’œuvre qui sera de 28 mm de diamètre.
POSTE 3 – ASSAINISSEMENT :
Les fouilles en tranchée seront largement ouvertes pour permettre une mise en œuvre aisée et
rationnelle. Les pentes des fonds de fouilles ne seront jamais supérieures à 3 mm par mètre.
Le remblaiement des tranchées ne sera effectué qu'après essai d'étanchéité des canalisations.
Les canalisations d’égout seront en béton vibré, posées sur lit de sable de 10 cm d’épaisseur,
exécutées suivant plans. Les cô tes de départ seront scrupuleusement respectées, joints
étanches soigneusement lutés au mortier de ciment.
Les tuyaux sont nettoyés intérieurement au fur et à mesure de l’exécution des joints, aucun
joint ne peut se trouver dans l’épaisseur des murs traversés.
Les canalisations ne peuvent être recouvertes avant l’autorisation du B.E.T . Au préalable et
après prise complète des joints et cimentage, il peut être procédé à la vérification de
l’étanchéité. Les regards de visite seront en béton vibré ou en plaques pleines. Epaisseur de 12
cm au minimum, fondation en béton lourd de 10 cm. L’arrivée et le départ des buses se fera
10cm au-dessus du radier. Le maître de l’œuvre se réserve le droit d’exiger un cimentage
intérieur, au cas où le béton n’aurait pas été parfaitement vibré.
Les regards seront hermétiques, fermés par des dallettes B.A. comprenant calepinage de
revêtement s’il s’agit de dallettes d’intérieur tampon à double encadrement en fer cornière,
35 | P a g e
étanchéité par joints en polyester comprimé, muni d’un anneau de levage. Les tampons à
l’intérieur des bâ timents recevant le même revêtement que celui des piétés dans lesquelles se
trouvent et au même niveau.
POSTE 4 - MACONNERIE :
Généralités: Les murs sont d’Aplomb, de niveau, et droits, l’avancement de la maçonnerie se
fait uniformément d’Aplomb et de niveau. Lors de toute reprise est soigneusement enlevée. La
maçonnerie antérieure nettoyée et humidifiée.
Joints: L’épaisseur des joints est de 1 cm, les joints verticaux sont alternés. Lorsque la
maçonnerie ne reçoit pas ultérieurement d’enduit les joints seront repris et lissés à mesure de
l’avancement des travaux.
Les maçonneries à enduit sont exécutées à joints ouverts d’une profondeur de 1cm un
exemplaire de chaque type de brique, agglos, hourdis est à fournir le B.E.T pour approbation.
POSTE 5 – ENDUIT:
Mise en œuvre : la préparation du support comprend obligatoirement les travaux suivants :
✓ Enlèvement des impuretés = graisses, poussière. ✓ Bouchage de trous existants dans
les parements.
✓ Humidification du support par aspersion d’eau.
✓ Triage des surfaces trop lisses.
Afin d’assurer une meilleure adhésion entre éléments de structure en béton et la maçonnerie,
et d’éviter les fissures, le grillage galvanisé est appliqué. En débordant de 50 cm sur la
structure et la maçonnerie. Il est fixé par des pointes galvanisées et incorporées à la couche
de dressage. Cette même mise en œuvre sera appliquée aux baguettes de renforcement des
angles aussi bien sur structure béton que sur maçonnerie.
Un échantillon portant sur une surface de 2 m² au moins doit être soumit au Maître de l’œuvre
avant tout commencement des travaux.
Composition : Tous les enduits extérieurs sont réalisés en 3 couches de la façon suivante :
✓ Une couche mince d’accrochage;
✓ Une couche de dressage;
✓ Une couche de finition;
Les enduits intérieurs sont réalisés en deux couches
✓ Une couche de fond;
✓ Une couche apparente.
L’épaisseur totale de l’enduit est d’environ 2 cm.
Le dosage des différentes couches est décidé en commun accord avec le maître d’œuvre.
Règles de base tolérance: Les enduits doivent assurer une plénitude correcte de la surface
pour donner au mur ou à la cloison une meilleure protection contre l’humidité. Dissimuler les
différences de matériaux. Les joints disgracieux etc. La surface obtenue doit être d’apparence
régulière et d’une plénitude telle qu’une régie de 2cm de longueur appliquée suivant toutes les
directions ne fasse pas ressortir des flaches d’une profondeur supérieure à 10 mm.
36 | P a g e
POSTE 6 - BETON ARME
A/ POTEAUX: Des bases de 0.15 m de hauteur environ seront coulées avant le coffrage des
poteaux. Ces bases sont destinées à assurer un traçage parfait, à permettre le serrage des
coffrages et à éviter la ségrégation du béton en pied des poteaux. Le coulage des poteaux se
fera en une seule fois, mais les coffrages devront permettre le coulage d’une hauteur maximale
de 1,50 m pour cela, une face du coffrage devra rester libre pour pouvoir recevoir un panneau
supplémentaire pour la finition du coulage.
Aucun ragréage ne sera toléré avant la réception par le B.E.T dans le cas où certaines parties
des poteaux présenteraient des cavités importantes, le poteau incriminé sera démoli. Tout
béton Coulé avec excès d’eau sera démoli. En aucun cas, les attentes des poteaux ne seront
déviées pour rattraper un défaut éventuel de traçage.
Le plus grand soin devra être observé lors du coulage des éléments de faible section. Par
temps Chaud, les coffrages seront abondamment trempés par l’eau avant le coulage et
maintenu humides pendant 48 heures. Après décoffrage, le béton devra rester humide par
arrosage abondant pendant 3 jours au minimum.
Tous les poteaux intégrés dans la maçonnerie, soit moellons soit agglos seront coulés après le
montage de ces maçonneries. Le nettoyage des pieds des poteaux avant coulage devra être
exécuté avec soin afin de débarrasser du mortier des maçonneries les pieds des poteaux.
B/ POUTRES ET CHAINAGES: Les étaiements des poutres devront être exécutés de manière à
empêcher toute forme de flèche.
Les étais seront posés sur une semelle de répartition en madriers et en aucun cas les cales ne
seront exécutées par des éléments tels que briques, agglos, cailloux, etc. Le décoffrage avant
28 jours ne sera toléré qu’après l’avis du B.E.T. Les prescriptions du paragraphe précité
restent valables pour les précautions à prendre lors du coulage par température élevée. De
plus, le début de coulage par forte chaleur sera fait à partir de 16 Heures. Dès le lendemain, à
l’ouverture du chantier, le béton coulé la veille sera arrosé en permanence, et cela pendant 7
jours au moins.
ARTICLE 2 : REVETEMENT SOL ET MUR
L’entrepreneur se doit de respecter l’ensemble des règles de l’art et de maîtriser parfaitement
les techniques appropriées aux divers revêtements et se doit d’adhérer avec sa meilleure
volonté à toute mise à jours de ces techniques. Les travaux de revêtements de sols et murs
comprennent la fourniture et la mise en œuvre de tous les produits et matériaux nécessaires à
la réalisation des ouvrages définis dans le descriptif technique, toutes sujétions d'exécution
comprises. Il reste entendu que l'entrepreneur s'engage par son offre à livrer des revêtements
d'une tenue parfaite et sans défaut et devront satisfaire aux normes en vigueur.
1/ GRANITO
Mise en œuvre : l’aire de pose est débarrassée de toute terre argile poussière débit de mortier
etc. La chape au mortier sera parfaitement dressée est damée sur épaisseur est celle
nécessaire pour atteindre le niveau prescrit avec un minimum de 5 cm le calepinage des
teintes est réalisé selon détails du BET avec les joints en plastiques.
37 | P a g e
B/ REVETEMENTS
Ils sont de premières qualités. Les coloris sont choisis par le maître d’œuvre. Toute mise en
œuvre devra être soumise à l’approbation du BET. Les réservations dans les carreaux sont
exécutées soigneusement à la meule. Les angles sont traités en carreaux appropriés.
Les points de démarrage de pose sont donnés sur indication du BET conformément au plan de
calepinage. Les détails de calepinage et les combinaisons entre divers revêtement seront
fournis par le BET.
Les joints doivent être parfaitement rectilignes et les tolérances doivent être maximums de
1mm. Tout matériel où matériau non conforme à l'échantillon approuvé sera obligatoirement
refusé sans indemnités.
ARTICLE 3 : MENUISERIE BOIS ET FERONNERIE
1) MENUISERIE BOIS
ARTICLE 4.1. TEXTE SPECIAUX
L’entrepreneur se doit de respecter l’ensemble des prescriptions citées dans le présent CPS
pour l’exécution des travaux. Il se doit se soumettre aux normes en vigueur,
✓ DTU 36 du 1 juin 1966,
✓ N52.001 relatif aux travaux réglés de travaux en bois menuiserie
✓ B54.150 contre-plaqué,
✓ B53.S10 bois de menuiserie
✓ P26.101 & 301 serrures
✓ Ainsi qu'aux prescriptions du DGA.
ARTICLE 4.2. OBJET ET DISPOSITIONS GENERALES
Pour ces travaux l’entrepreneur doit se conformer à toutes les dispositions des règles de l’art.
Il se doit la fourniture des échantillons, le gardiennage de ces approvisionnements le
nettoyage des Ouvrages et leur mise en place. Les menuiseries seront laminées à partir des
essences suivantes :
✓ Pour le bois type résineux, en l’occurrence sapin rouge de 1er choix.
✓ Pour les contres plaqués en okoumé de 5 cm d’épaisseur.
✓ Pour les chambranles en okoumé à 9 cm de largeur et 1.5 cm d’épaisseur.
✓ Pour les éléments de structure en sapin blanc 1er choix.
L’entreprise s’assure au préalable que le bois choisi n’a fait l’objet et n’est dans la nécessité
d’aucun traitement de présentation (fongicide ou insecticide).
Le stockage de bois doit se faire dans les conditions sèches et être conforme aux règles de l’art
avant laminage.
Dès façonnage, les menuiseries sont badigeonnées de 2 couches de pure huile de lin et ce
avant acheminement sur chantier.
La section des profils des cadres est supérieure à celle des ouvrants de 5 cm en vue de leurs
scellements dans les chapes de revêtement des sols.
Les cadres sont munis de pattes de scellement qui peuvent être en acier inoxydables dont la
longueur est 3 fois supérieure à l’épaisseur des cadres.
Les cadres sont laminés avec feuillures scellées avant enduit sans pré-cadres. Les tolérances
de faux plomb ne peuvent dépasser 2 mm ou 3 mm pour toute menuiserie. Les montants ne
doivent pas être affaiblis par les traverses intermédiaires.
Les pares–closes sont toutes du cô té intérieur. Les traverses intérieures sont toutes munies de
baguettes de jet d’eau pour les menuiseries externes. Les chambranles sont exécutés
38 | P a g e
conformément aux détails BET et butent sur les plinthes, pour les portes ils sont coupés, aux
onglets entre hauteur et largeur. Les poignets et les crémones sont en acier inoxydables,
munis de serrure du chantier modèle. Les portes des sanitaires ont leur poignet muni d’un
verrou intérieur. La visserie est en acier inoxydable. Les butées des portes sont munies de
caoutchouc d’amortissement des chocs elles sont montées par cheville métallique au sol ou au
mur.
ARTICLE 4.3. PORTES A LAMES
Destinées aux accès extérieurs. Elles sont réalisées avec des lames en sapin rouge selon détail
du BET sur la face extérieur et un contre-plaqué okoumé de 5 mm collés sur une structure
lamellaire du cô té intérieur.
ARTICLE 4.4. PORTES ISOPLANES
Les faces sont en contre plaqué okoumé de 5 mm collés à la presse sur une structure
lamellaire composée en réseau alvéolaire de 31x31 mm en sapin blanc de 1er choix, les alaises
sont de 41x21 mm en bois dur et doivent épouser parfaitement la planimétrie des faces des
portes. Les cadres sont de 100x70 ou 70x70 selon les cas, en sapin rouge.
ARTICLE 4.5. FENETRES, CHASSIS ET PORTES
En Aluminium de 1er choix selon détail du BET . L’entrepreneur se doit de respecter
l’ensemble des prescriptions citées dans le CPS. Il doit se soumettre aux normes en vigueur.
2) FERRONNERIE ARTICLE 4.6 : TEXTES SPECIAUX
L’entrepreneur se doit de respecter l’ensemble des prescriptions citées dans le CPS.
Il doit se soumettre aux normes en vigueur.
✓ P.24-351 protection contre la corrosion des fenêtres et portes métalliques.
✓ DTU N37-1 (Avril 1971)
✓ et Additif N°1 (Mai 1973) relatif aux travaux de menuiserie métalliques. ✓ P.24-30 i
spécification technique des fenêtres métalliques ✓ Ainsi qu'aux prescriptions du
D.G.A.
L’entrepreneur n’est pas dispensé de respecter les consignes et les prescriptions qui peuvent
se révéler complétant les textes cités dans le présent CPS.
ARTICLE 4.7 : OBJET DISPOSITIONS GENERALES DES FERRONNERIES ET DES
MENUISERIES METALLIQUES
La prestation de la ferronnerie exigée à l’entrepreneur inclut toutes dispositions conformes
aux règles de l’art, en plus de celle citées dans le présent marché, particulièrement la
protection antirouille par le passage d’une première couche avant livraison sur chantier.
L’entrepreneur exécutera les détails qui lui seront remis par le BET . Tous profilés doivent
correspondre aux détails de BET. Les assemblages doivent se faire par des soudures
électriques aussi dense afin que l’ouvrage soit stable sans pour autant affaiblir les profilés. Les
profilés sont en général profilés à chaud à l’origine de leurs fabrications. Les ferronneries
seront soigneusement meulées surtout aux endroits de soudures. Elles auront été
parfaitement décapées de toute rouille ou calaminage par sablage ou brossage mécanique
avant l’application de la 1ère couche antirouille. Les ferronneries feront l’objet d’une première
réception par le BET avant le passage de la 2 ème couche antirouille. Les articles serrureries et
quincaillerie seront conformes à l’usage envisagé.
39 | P a g e
ARTICLE 4.8 : ELEMENTS METALLIQUES
Les portes, gardes corps, et tout élément spécifié seront exécutés selon les détails du BET .
ARTICLE 4: ELECTRICITE LUSTRERIE
1) CONTENU DU PRESENT LOT
Le présent lot d’électricité comprend la fourniture et pose dans les règles de l’art de :
✓ Poste de transformation.
✓ Distribution principale te secondaire BT.
✓ Armoire et coffret de Protection.
✓ Eclairage extérieur.
✓ Installation intérieure et Lustrerie.
2) QUALITE DES MATERIAUX
Tous les matériaux entrant dans la construction des ouvrages seront de première qualité et
exempts de tous défauts.
L’entrepreneur devra fournir avant approvisionnement une liste complète comportant toutes
indications sur la marque et la provenance des matériaux qu’il compte utiliser ainsi qu’un
échantillonnage correspondant à cette liste. Ces matériaux et appareils seront de 1er choix
robustes et devront être conformes aux arrêtés et circulaires techniques en vigueur et en
particulier à la dernière norme en vigueur et aux documents techniques eu REEF.
Chaque fois qu’il existe une estampille de qualité, etc., on demandera un certificat de qualité
délivré par un organisme officiel. Les matériaux et appareils seront revêtus de qualité
équivalente.
Ces échantillons seront soumis à l’approbation du maître d’œuvre et du maître d’ouvrage
avant la mise en œuvre tout matériels ou matériaux non conformes à l’échantillon seront
obligatoirement refusés. La demande de réception du matériel devra être présentée au moins
quinze jours avant son emploi. L’entrepreneur devra prendre toutes ses précautions pour
posséder sur chantier les quantités suffisantes de matériaux vérifiés acceptés nécessaires à la
bonne marche des travaux.
3) PROVENANCE DES MATERIAUX
Les matériaux destinés à l’exécution des travaux seront d’origine marocaine il ne sera fait
appel aux matériaux étrangers qu’en cas d’impossibilité de se les procurer sur le marché
marocain par le fait même du dépô t de son offre L’entrepreneur sera réputé connaître les
ressources dépô ts et lieux d’approvisionnement.
4) MODE D’EXECUTION DES TRAVAUX
REGLENIENTATION: Indépendamment des textes généraux cités au cahier des prescriptions
générales L’entrepreneur devra exécuter tous travaux conformément aux textes législatifs et
réglementaires Marocains, ou à défaut français en vigueur durant la réalisation de ses travaux
soit en particulier:
✓ L’Arrêté du Ministère des Travaux Publics et des Communications N° 350.67 cl 005
publié en annexe de cet arrêté.
✓ L’Arrêté Viziriel du 28 Juin 1398 concernant la protection des travailleurs dans les
établissements qui mettent en œuvre des courants électriques modifiés et complétés
du 4.4.40.20.7.45 et 2812.51.
40 | P a g e
✓ L’Arrêté du Ministère des Travaux Publics N°127.63 du 15 Mars 1963 et complété par
l’Arrêté du 28.7.1963 concernant les conditions techniques auxquelles doivent
satisfaire les distributions d’énergies électriques.
✓ Le Décret du 1.12.1953 relatif à la Protection de la radio 41 infusions contre parasites
industriels.
✓ La norme C13.100 réglementant les installations de poste d’abonné intérieur et
recorde au réseau de distribution de 2éme catégorie.
✓ La norme cl 12.100 concernant la Protection des travailleurs contre les courants
électriques.
✓ Toutes publications de L’U.T.E actuellement en vigueur auxquelles les normes
NMCL005.C 13.100 et C12.100 font appel.
✓ Le cahier de D.T.U N° 701.
Il ne sera admis aucun frais supplémentaire résultant des modifications imposées pour rendre
l’installation conforme aux exigences de la régie Autonome de distribution à toute la
réglementation précédente.
5) CANALISATIONS ELECTRIQUES
NATURE DES CANALISATIONS: Les lignes principales seront en câ ble U 100 R12 N les
canalisations appelées lignes ou non précisée dans les descriptifs seront également en
conducteur U 500 V passés sous conduit isolant ou tube encastré.
Outre fois dans certains locaux, leur nature sera impérativement déterminée les câ bles du
type capothène ne seront en aucun cas admis.
CONDITIONS GENERALES DE POSE: Elles répondront aux prescriptions du chapitre III de la
norme NM7-11CL005.
Par ailleurs, tous les conducteurs et câ bles devront pouvoir être déposés sans démolition.
D’autre part, tous les passages principaux de l’installation dans les éléments pourront être
avantageusement réservés avant le coulage du béton. Mais en aucun cas pratiqué après
construction.
CANALISATIONS ENCASTREES: Elles seront réalisées en conducteurs U 500V posés sous
conduit. La section des conduits sera conforme aux tableaux 3 M de la norme M 7-11 CL005.
Les conduits seront noyés dans les dalles ou les formes et encastrés dans les cloisons ou dans
plinthes réservées à cet effet. On veillera au cours de la pose des conduits à ce qu’il ne forme
pas d’U susceptible de retenir les eaux de condensation et d’infiltration. Les saignées
d’encastrement devront respecter les indications du tableau de D.T.U. 70.1.
Quand ils alimentent un foyer lumineux, un interrupteur ou une prise de courant, les conduits
devront s’arrêter dans un boîtier d’encastrement en Bakélite. Les conduits seront soit de type
M.B soit de Type isolant répondant aux spécifications suivantes:
CONDUIT M.R.B : Ils seront en tube acier émaillé et les raccords filetés seront à la céruse. Au
droit des joints de dilatation des bâ timents ces tubes devront être raccordés soit par un
manchon de même nature pouvant coulisser librement et de manière étanche sur les conduits,
soit par un manchon en conduit isolant I.C.D
La pose des conduits M.R.B est interdite en apparent et encastrées dans les douches dans ces
locaux. Les conduits seront obligatoirement isolants.
41 | P a g e
CONDUITS ISOLANTS: Ils seront du type I.C.D.E ou I.P.P.E et devront être mis en œuvre avec
tous les accessoires + Boite de dérivation avec embouts de connexion étanches etc.
SECTION ET REPERAGE DES CONDUCTEURS: Les sections sont déterminées en fonction de la
norme NM7-I I CL 005, tableau 3S pour les intensités admissibles, Elles devront être vérifiées
pour que les chutes de tension ne dépassent pas 3% pour le circuit lumière le plus défavorisé.
REPERAGE DES CONDUCTEURS: Pour les conducteurs U 500 V, on précisera dans toutes les
installations les continuités de couleurs isolant pour:
✓ Les conducteurs de phase (de préférence rouge ou jaune).
✓ Si la même couleur est utilisée pour les trois phases on numérotera chacune d’elle par
abréviation sur bonde.
✓ Les conducteurs neutres (obligatoirement bleu clairs).
✓ Les conducteurs de terre (obligatoirement jaune torsadé vert ou à défaut noir).
✓ Pour les câ bles on repérera les conducteurs par abréviation sur bande, etc.
NOTA: En aucun cas les conducteurs bleus clairs et le conducteur vert jaune ou à défaut noir ne pourront
être utilisés à un usage que celui définit ci dessus.
6) DERIVATION-CONNEXIONS
Les épissures entre conducteurs sont formellement interdites dans toute installation. Les
dérivations et connexion du conducteur neutre devront être accessibles.
Les dérivations sont interdites sur les bornes des douilles de lampes à incandescence.
Les connexions et dérivations seront localisées dans les tableaux et dans les boites de
dérivations réservées à cet effet.
Les connexions seront localisées dans les tableaux ou boites de dérivations.
Les dérivations seront réalisées exclusivement sur bornes avec un maximum de cinq
conducteurs par borne et fixées dans les boîtiers d’encastrement. Elles pourront être faites
sur les bornes des appareils (repiquage) à condition que ceux-ci soient prévus à cet effet.
7) APPAREILLAGE BASSE TENSION
Tous les matériaux utilisés seront soumis à l’approbation de BET. Tout appareillage devra
porter la marque de conformité aux normes en vigueur. Les appareillages seront
soigneusement choisis compte tenu des risques que présentent certains locaux et qui seront
précisés. Dans la description détaillée. Ils seront dimensionnés pour recevoir 20% de
matériel supplémentaire.
L’équipement électrique sera fixé sur un châ ssis ou sur une platine. La borne de terre devra
être fixée à même hauteur de l’armoire et devra être accessible sans aucun démontage. Tous
les appareils de coupure et de détection seront repérés par des étiquettes dilophane gravés:
APPAREIL DE PROTECTION ET DE COUPURE GENERAL « BASSE TENSION »: Dans sa
soumission, l’entrepreneur devra mentionner pour les disjoncteurs combinés la marque le
type le nombre de pô les, les calibres le réglage et éventuellement le pouvoir de coupure. Des
disjoncteurs différentiels auront pour plage de déclenchement 450MA+5MA suivant les
précisions données FUSIBLE. Tous les fusibles seront de type et calibre appropriés. Les
intensités nominales seront déterminées à partir de la section des conducteurs suivant le
tableau S5 de la norme NM7-II CLOUS les fusibles devront être du type à cartouches, sauf
spécifications différentes.
42 | P a g e
COMMANDE D’ECLAIRAGE: Les interrupteurs devront avoir un calibre minimal de 10 A et
posséder des contacts en argents.
Ils seront obligatoirement à coupure omnipolaire pour les circuits polyphasés et les circuits
monophasés ayant une puissance supérieure à 100W.
Ils seront fixés par vis sur leurs boîtiers d’encastrement à l’exclusion de tout système à griffe.
8) PROTECTION DES PERSONNES
D’une manière générale toutes les mesures de sécurité et de protection des personnes contre
les dangers présenté par les courants électriques doivent être prises et sans exception, les
courants électriques doivent être réalisés selon les indications du chapitre 6 de la norme
NM7-II CL005. Toutes mesures de sécurités doivent être prises contre les contacts directs et
ce pour tous les locaux.
9) RECEPTION DES TRAVAUX
Il est rappelé que tout plan et schéma technique doit être soumis à BET et comportant l’accord
du distributeur d’énergie. A la fin des travaux, la réception portera sur :
✓ Le niveau d’éclairement ;
✓ Les sections des conducteurs ;
✓ Le calibrage des protections ;
✓ L’équilibrage des phases ;
✓ Le niveau d’isolement des installations ;
✓ Les mises à la terre ;
✓ Les dispositions de protection des personnes ;
ARTICLE 5 : PLOMBERIE SANITAIRE
Le présent lot contient :
✓ Réseau intérieur ;
✓ Réseau extérieur ;
✓ Evacuation des E.P-U/E.V. ;
✓ Incendie et arrosage ;
✓ Appareils sanitaires électriques ;
NORMES
✓ DTU N°60.I et ses additifs ;
✓ Cahiers des charges applicables aux travaux de plomberie sanitaire pour les bâ timents
à usage d’habitation et usage public ;
✓ Règlement Sanitaire applicable pour la province d’exécution des travaux ;
✓ Arrêté du ministre des travaux publies et des communications n° 350.67 du 15.7.1967 ;
✓ La norme NMCL.500 (homologué de la norme NFC 13.100 publiée) ;
✓ La norme cl3.100 ;
RELATION ENTREPRENEUR-DISTRIBUTEUR D’EAU
L’entrepreneur devra se mettre en rapport avec les services du distributeur pour en obtenir
tous renseignements utiles pour l’exécution de ses travaux. Il se soumettra à toute vérification
durant les visites et fournira tous renseignements techniques demandés l’entrepreneur devra
respecter les règlements imposés par le distributeur d’eau locale et devra s’approvisionner
43 | P a g e
en tout matériel adéquat. Il devra faire connaître au B.E.T les dispositions de devis descriptif
qui ne seraient pas admis par le distributeur faute de quoi il devra prendre en charge tous les
frais des modifications imposées par lui.
GENERALITES:
Le B.E.T se réserve le droit de modifier tous dessins qu’il juge utile pour une meilleure
conception question d’économie ou d’esthétique sans que l’entrepreneur se refuse à leur
exécution. Les appareils et matériaux seront du 1er choix et seront conformes aux normes en
vigueur, REEF, DTU des dernières éditions, NM 71.CL.005, Norme CL.13.100 et ses
homologues marocains.
Bases de calcul: Les débits d’eau froide à prendre en compte seront :
✓ Siège de W.C. : 0,10 litres/secondes
✓ Lavabo simple : 0,101/s
✓ P.2 robinet évier : 0,151/s
✓ P.2 robinets robinet de puisage : 0.201/s
✓ Receveur de douche. : 0,151/s
Les débits unitaires des appareils pour le calcul des diamètres d’évacuations seront les
suivants:
✓ Siège de W.C : 1.501/s
✓ Lavabos Simples : 0.701
✓ évier timbre bacs : 0.715/s
✓ Receveur de douche : 0.401/s
✓ Les débits instantanés seront menés en tenant compte de la base publiée par la norme
en vigueur ;
✓ Le calcul du coefficient de simultanéité se fera selon la forme : K=1/(n-1) Avec n :
Nombre d’appareils avec K minima de 0.2.
Pression d’eau: Toutes les sections seront déterminées de manière à obtenir une pression de
O.1 Kg/cm2 pour les points les plus défavorisés. Les vitesses dans les tuyauteries ne devront
pas dépasser 1.2m/s à l’intérieur des bâ timents.
Toutes les précautions seront prises pour assurer une distribution suffisante. L’entrepreneur
s’assurera du débit de chaque appareil. Les différents percements, saignées sont strictement
interdis dans tout ouvrage porteur en béton. En cas de nécessité l’ingénieur B.A devra être
avisé toute opération similaire dans la maçonnerie devra être faite en accord le maçon les
trous destinés à recevoir des chevilles devront exactement les dimensions de la cheville qui
doit y pénétrée par force. Les saignés ne doivent en aucun cas traverser les cloisons de part et
d’autre même dans les cloisons de 3 trous.
Tous les trous qui devront être fait dans les carreaux ou faïence doivent être faits à la chignole.
Dans les traversées de tous éléments cloisons béton. Plancher etc., les canalisations devront
être protégées par du fourreau de diamètre approprié en tube galvanisé rugueux
extérieurement pour permettre le scellement Ils dépasseront légèrement la surface de
l’enduit. Aux traversées des planchers ils dépasseront le nu du revêtement fini de 2cm au
minimum et seront munis des collets.
Toutes les tuyauteries traversant les terrasses passeront dans les fourreaux comme ci-dessus
avec hébergement en tube de plomb dépassant la dalle de 0.15m sur une plaque de plomb de
44 | P a g e
3mm d’épaisseur avec gousset vissé sur le tube ou serré par un collier. Les tuyauteries
enterrées seront bitumées et revêtues.
Les tuyaux en fonte seront maintenus par des colliers démontables galvanisés, espacés suivant
Les prescriptions en vigueur. Les tampons hermétiques seront judicieusement disposés pour
permettre la visite de ces installations.
Les canalisations de distribution en eau froide seront en tube galvanisé à chaud
extérieurement. Pour les tubes galvanisés, les raccords seront en fonte malléable à chaud
également intérieur et extérieur. Les raccordements aux appareils sanitaires seront en tube
cuivre de diamètre approprié parfaitement circulaire. Les raccordements en plomb seront
d’un diamètre approprié aux vidages d’appareils sanitaires les raccordements aux évacuations
seront munis de bouchons de dégorgement permettant un trianglage facile. Ils devront avoir
leur section circulaire. Les culottes en plomb ne devront pas être encastrées mais placées à
l’extérieur des maçonneries leur aboutissement à la chute devra être protégé par un fourreau.
Toutes ces canalisations devront être montées sur colliers démontables. Les canalisations
encastrées d’eau froide seront posées sans joints raccord ou soudure elles seront entourées de
la bande avant Rebouchage des saignées.
Elles seront éprouvées avant Rebouchage à la pression de 10 bars et maintenues deux heures.
En aucun cas les tuyaux et éléments en plomb où en cuivre seront encastrés dans la
maçonnerie de ciment. Les tuyaux et éléments en fer galvanisé ne pourront être encastrés
dans le plâ tre. Les gargouilles en plomb laminé seront fermées pendant toute la durée des
travaux par une plaque en plomb qui ne sera enlevée que lors de l’exécution de l’étanchéité.
La jonction entre tube galvanisé tube en cuivre ou en plomb se feront au moyen de raccords
démontables dans le cas d’un raccordement en tube galvanisé sur plomb et raccord fileté sur
tube en fer.
CHUTES COLLECTEUR: Les chutes et ventilation seront réalisées en fonte. Les pièces de
raccordement seront soigneusement disposées et choisies pour permettre l’écoulement
normal des évacuations. Dans le cas de traversées du gros œuvre les canalisations seront
entourées d’un fourreau obturé aux deux extrémités.
APPAREILS SANITAIRES: L’entrepreneur devra prévoir dans ses prix unitaires la fourniture
et la pose des appareils sanitaires de la robinetterie des canalisations des raccordements
(cuivre) chromé eau froide eau chaude. Vidage siphons d’évacuation et tous les nécessaires
définis aux descriptifs techniques nécessaire à leur bon fonctionnement
Tous ces appareils devront répondre aux normes en vigueur et seront en grès émaillé ou en
porcelaine vitrée. Les être suffisamment souples pour d’une part éviter que la dilatation des
tuyauteries ne provoque des débris de céramique et d’autre part de permettre le
remplacement d’un appareil du même type. Il est interdit de faire des raccordements en tube
fer pour les appareils dans lesquels les robinets sont fixés sur céramique.
La robinetterie doit être conforme aux prescriptions du cahier de charges du syndicat général
des industries mécaniques de transformation des métaux. Elle sera de série Carie bien usinée
facile à monter. Susceptible de travailler sans fatigue sous une pression de 7 bars et de
supporter une pression d’épreuve de 20 bars. Cette robinetterie sera en cuivre chromé les
joints seront facilement démontables pour faciliter la réparation et l’entretien.
Les vidages et siphons de sol devront toujours présenter une section nette de passage les
croisillons tringles écrous placés en plein centre de l’écoulement sont interdits.
Dans tous les cas, chaque groupe d’appareils sanitaires sera isolé par un robinet d’arrêt en
laiton de façon à éviter un arrêt d’une colonne montante pour réparation du robinet.
45 | P a g e
ARTICLE 6 : PEINTURE : VITRERIE (MIROITERIE)
GENERALITES: Ces travaux comprennent la fourniture et la mise en œuvre de tous les enduits
préparatoires des peintures et des matériaux nécessaires en parfait état d’achèvement des
travaux conformément aux dispositions du devis descriptif.
La fourniture et la mise en place de vitrerie et miroiterie en parfait état d’achèvement.
L’exécution des échantillons suivant le choix de BET. La protection des ouvrages qui ne seront
pas peints, exemple sol revêtements etc. La réfection des travaux abîmés ou défectueux. La
protection des surfaces peintes jusqu’à l’achèvement des travaux.
1) PROVENANCE ET PREPARATION DES MATERIAUX
D’une façon générale la provenance des matériaux devra être agréé par le maître d’œuvre sur
proposition de l’entrepreneur. Les conditions générales et les qualités sont définies par DGA
et les normes en vigueur. Les préparations des surfaces en particulier devront répondre
strictement aux prescriptions du fabriquant ou fournisseur de peinture La préparation
comprend:
Nettoyage des surfaces, des fonds, brû lages, rebouchages, impression, ratissage à l’enduit
présent ponçage etc.
NATURE DES MATERIAUX PROVENANCE OBSERVATIONS
Vernis De production Locale Choix BET
Peinture vinyle Mate ou Dépô ts agrées teintés fines Choix BET
glycérophtalique laquée couleur Dépô ts agrées
Peinture Griffi Dépô ts agrées Marque qualité agrées par
BET
Peinture antirouille Plombium
Vitrerie miroiterie Dépô ts agrées 1er choix
L’entrepreneur devra soumettre au maître d’œuvre un échantillon de chaque espèce de
matériaux ou fournitures après acceptation par ordre de service écrit de la part du maitre
d’ouvrage, l’entrepreneur pourra dans ces cas utiliser les matériaux approuvés.
L’entrepreneur devra pouvoir présenter à tout moment des attestations et certificats de
garantie des produits utilisés.
Les peintures seront livrées en bidon d’origine. Les travaux de peinture seront exécutés selon
les règles de l’art notamment aux articles DGA suivants : 173 modèles échantillons surface
témoin, 174 préparations des surfaces à peindre, la première couche de peinture, la deuxième
couche de peinture après séchage de la 1ère couche, nettoyage parfait de toutes pièces de
quincaillerie.
2) CONDITIONS D’EXECUTION DES TRAVAUX
Les différentes couches de peinture seront de teintes différentes.
L’entrepreneur sera tenu de faire réceptionner par le BET chacune des couches.
POSE VITRAGE-MIROITERIE: L’entrepreneur assurera le transport, la livraison et la pose de
toutes les vitres et glaces qui lui sont ordonnées par le BET selon dimensions exactes des
plans de détails. Jusqu’à la réception provisoire l’entrepreneur devra assurer le gardiennage
et la protection de toutes les pièces vitrées et changera chaque unité si elle est endommagée
avant la réception provisoire. Une couche de mastic sera posée pour calfeutrement entre la
46 | P a g e
contre feuillure et le volume avant de reposer les pare closes. On procédera au bourrage en
fond et en avant feuillure puis on lissera parfaitement les tranches d’épaisseur une fois la
vitrerie posée, aux deux faces sera exécuté. Article 207 : reconnaissances préalables des
matériaux témoins nettoyage obligations pendant le délai d’exécution.
3) CONTROLE DES PRODUITS EMPLOYES
Le maître d’œuvre se réserve le droit de contrô ler tous matériaux et d’appel au laboratoire si
nécessaire à la charge de l’entrepreneur pour contrô ler tout produit qu’il juge non conforme
aux normes. Tous produit non conforme et tout récipient de peinture non scellé, d’origine sera
immédiatement évacué du chantier.
4) CONDITION DE RECEPTION
Les réceptions provisoires et définitives seront exécutées selon les articles 1.4221 du DTU.
Les différentes surfaces doivent être identiques aux surfaces témoins en ce qui concerne: ✓
La présentation et le fini des surfaces ;
✓ L’adhérence ;
✓ La souplesse ;
✓ La résistance ;
✓ La résistance aux agents chimiques et physiques ; ✓ La permanence de coloration.
Si l’une de ces conditions n’est pas satisfaite, l’entrepreneur devra procéder à ces frais à la
réfection nécessaire.
5) NETTOYAGE
Les nettoyages devront faire disparaître les tâ ches d’huile de plâ tre de peinture de ciment,
mortier etc. Le ponçage pourra être pratiqué.
✓ au grès pour les grès-cérame ;
✓ à la pierre ponce pour le demi gré ou terre cuite (céramique).
Il est formellement interdit sur le revêtements émaillés ou les appareils sanitaires.
Dans les cas de revêtement sol et mur il faut se référer pour les nettoyages aux indications du
fournisseur. Les appareils sanitaires robinetterie plaques d’interruptrices quincailleries
Carrelage etc. Seront nettoyer avec le plus grand soins.
En fin de travaux, les vitres seront nettoyées sur les deux faces.
CHAPITRE III :
MODE D'EXECUTION ET D'EVALUATION DES OUVRAGES
NOTA : Les indications de marques, types ou origines sont données à titre indicatif. Toutes marques, types
ou origines proposés et jugés similaires seront acceptés par l’administration ;
TERRAINS DE SPORTS
PRIX N° 1 : DEMOLITION, DECPAGE ET DEPOSE
Cette démolition, décapage et dépose-Elagage et abatage des arbres.
-Déplacement des installations existant(eau, électricité et assainissement…) sera réalisée
dans les règles de l’art et comprenant toutes sujétions d’exécution, chargement, transport,
47 | P a g e
rangements méthodiques à l’endroit indiqué par le MO ou le BET ou évacuation à la
décharge publique.
Aucun supplément ne sera admis pour improvisations ou omission quelconque,
l’entrepreneur devra se rendre personnellement sur place pour apprécier par lui-même la
nature et difficulté des démolitions à réaliser.
N.B : Les ouvrages en B.A seront démolis soigneusement pour éviter tous dangers
Prix payé en M2
PRIX N° 2 : AMENAGEMENT TERRAIN DE SPORT
NB : Des essais de compactage des diverses couches de remblai en toutes matériaux a Faire
par l’Entreprise à sa charge pour chaque 20 cm. aucun commencement de Coulage de
béton n‘est toléré avant la fourniture des résultats positifs de ces essais de compactage par
un laboratoire agrée à la charge de l'entreprise.
L’aménagement des terrains de sports comprenant les éléments suivants :
- Mise à niveau de la plateforme et ouverture d’un encaissement de 30cm, y compris
évacuation des déblais,
- Nivellement, réglage et compactage du fond de fouille,
- Mise en place d’une couche de tout-venant sélectionné de 20 cm d’épaisseur,
correctement compactée (95% de l’OPM),
- Dallage en béton armé teinté (couleur au choix de BET), dosé à 350kg/m3 de 15 cm
d’épaisseur, ferraillage # T6 e=20cm, lissé à l’hélicoptère, avec sciage des joints tous les
2,00m dans les 2 sens, et remplissage de ces joints par un mastic aux silicones,
- Bordures en BA coulées sur place suivant détail BET ou préfabriquées, - Traçage
règlementaire des différentes disciplines par peinture spéciale, Y compris toutes
sujétions de mise en œuvre et de traçage.
- Décapage et fouilles en pleine masse à toute profondeur pour mise à niveau du terrain
(selon côte fournie par le B E T et BET) dans tout terrain y/c le rocher et évacuation a la
décharge publique.
- Encaissement de 30 cm dans tout terrain y/c le rocher et évacuation à la décharge
publique.
- Réglage et compactage du fond de la forme.
- Fourniture et répandage d’une couche de fondation en tout venant 0/60 de 30 cm
d’épaisseur avec compactage et arrosage.
- Fourniture et mise en place d’un grillage d’acier en treillis soudé de 6 mm avec
espacement de 20 cm.
- Joints en matière plastique tous les 1 m et bordure périphérique en béton armé B5 de 15
cm x 40 cm.
-Réservations appropriées pour fixation des équipements.
- Talus en tous venant le pourtour du terrain.
Ouvrage payé au mètre carré y compris toute sujétion de fourniture et de pose
48 | P a g e
Prix payé en M2
Divers
PRIX N° 3 : TRACAGE ET PINTURE DU SURFACE DU TERRAIN DE SPORT
POLYVALENT SELON LES NORMES FORFAIT
Ce prix comprend traçage de terrain de sport polyvalent par une peinture spéciale
des terrains de sport qui résiste aux intempéries et à l’usures
Ouvrage payé au forfait y compris toute sujétion de fourniture et de pose
Prix payé ENS ………………………………………………………….……N°3
PRIX N° 4 : EQUIPEMENT DU TERRAIN SPORT
Ce prix comprend Les équipements des terrains de sports de hand ball y compris
fourniture et pose de buts amovibles mats et filets pour chaque terrain, y/c Scellement et
accrochage au sol avec un socle en béton.
Ouvrage payé ENS
49 | P a g e
CHAPITRE IV :
BORDEREAU DES PRIX ET
DETAIL ESTIMATIF
Dernière page :
APPEL D’OFFRES N° : 14/2023
OBJET : TRAVAUX D'AMENAGEMENT ET DE REHABILITATION DES TERRAINS
DE SPORT AU DIFFERENTS CYCLES. RELEVANT DE LA DIRECTION
PROVINCIALE DE BERKANE, AREFOR- PROGRAMME 2023.
Marché passé par appel d'offres ouvert sur offres des prix, séance publique, en application de
l’alinéa 2, paragraphe 1 de l’article 16, et l’alinéa 3 du paragraphe 3 de l’article 17 du Décret
N° 2-12-349 du 20 Mars 2013 relatif aux marchés publics
50 | P a g e
Le présent marché est arrêté à la somme de ……………………………………………………
Dressé par : LE BET Lu et accepté par
....................... le :………………………….. ……………………Le………………….
Vu et vérifié Le Directeur Provincial
BERKANE Le…………………. BERKANE Le………………….
Approbation du Directeur de l’AREF
Oujda, Le :………………………………..………….
51 | P a g e