Register
yo
new devic ur
MyBosch e on
now and
get free b
enefits:
bosch-h
[Link]
welcome /
Lave-linge
WGG14201FR
[fr] Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation
fr
Pour plus d'informations, veuillez vous re-
porter au Guide de l'utilisateur numérique.
Table des matières
1 Sécurité......................................... 4 7 Affichage .................................... 21
1.1 Indications générales ................. 4
8 Touches ...................................... 24
1.2 Utilisation conforme.................... 4
1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ............................... 26
lisateurs ...................................... 4
1.4 Installation sécurisée.................. 5 10 Accessoires.............................. 30
1.5 Utilisation sûre ............................ 7 11 Linge ......................................... 30
1.6 Nettoyage et entretien sûrs ........ 9 11.1 Préparation du linge ............... 30
2 Prévention des dégâts maté- 12 Lessive et produit d'entre-
riels ............................................. 11 tien ............................................ 31
3 Protection de l'environne- 13 Utilisation ................................. 31
ment et économies d'énergie .... 12
13.1 Mise sous tension de l’ap-
3.1 Élimination de l'emballage ....... 12 pareil....................................... 31
3.2 Économiser de l’énergie et 13.2 Réglage d'un programme ...... 31
des ressources......................... 12
13.3 Adaptation des réglages
3.3 Mode économie d‘énergie ....... 12 d'un programme..................... 31
4 Installation et branchement....... 13 13.4 Introduction du linge .............. 32
4.1 Déballage de l’appareil ............ 13 13.5 Doseur pour de la lessive
4.2 Contenu de la livraison ............ 13 liquide ..................................... 32
4.3 Exigences sur le lieu d'instal- 13.6 Utiliser le doseur pour de la
lation ......................................... 13 lessive liquide ......................... 32
4.4 Retrait des cales de trans- 13.7 Ajout de la lessive et du
port ........................................... 14 produit d'entretien .................. 33
4.5 Branchement de l'appareil ....... 15 13.8 Départ du programme ........... 33
4.6 Alignement de l'appareil........... 16 13.9 Rajout de linge ....................... 33
4.7 Raccordement électrique de 13.10 Annulation d'un pro-
l’appareil ................................... 17 gramme ................................ 33
13.11 Poursuite du programme
5 Description de l'appareil............ 18 en cas d'arrêt cuve pleine.... 34
5.1 Appareil .................................... 18 13.12 Retirer le linge ...................... 34
5.2 Bac à produits .......................... 18 13.13 Extinction de l'appareil ......... 34
5.3 Bandeau de commande .......... 19
6 Avant la première utilisation ..... 20
6.1 Démarrage du cycle de la-
vage à vide............................... 20
2
fr
14 Sécurité enfants ....................... 34
14.1 Activation de la sécurité en-
fants........................................ 34
14.2 Désactivation de la sécurité
enfants.................................... 34
15 Réglages de base..................... 35
15.1 Aperçu des réglages de
base........................................ 35
15.2 Modification des réglages
de base .................................. 36
16 Nettoyage et entretien ............. 36
16.1 Nettoyage tambour................. 36
16.2 Nettoyage du bac à pro-
duits ........................................ 36
16.3 Nettoyage de la pompe
d'évacuation ........................... 37
17 Dépannage ............................... 41
17.1 Déverrouillage de secours ..... 51
18 Transport, stockage et éli-
mination.................................... 51
18.1 Démontage de l'appareil ........ 51
18.2 Insertion des cales de
transport ................................. 51
18.3 Remise en service de l'ap-
pareil....................................... 51
18.4 Mettre au rebut un appareil
usagé...................................... 52
19 Service après-vente ................. 52
19.1 Numéro de produit (E-Nr)
et numéro de fabrication
(FD) ........................................ 52
20 Valeurs de consommation....... 54
21 Données techniques ................ 54
3
fr Sécurité
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du-
rant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Utilisez l‘appareil uniquement :
¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la-
vables à la main d'après l'étiquette.
¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien
du commerce, utilisables en machine.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau
de la mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi-
cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili-
sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan-
gers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur-
veillance.
4
Sécurité fr
Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus
à distance de l'appareil.
1.4 Installation sécurisée
Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im-
pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen-
tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc-
tement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec-
trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir
une section de câble suffisamment grande.
▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un
seul type avec le symbole .
▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de
commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom-
mande.
▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec-
teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im-
possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins-
tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle-
mentations d'installation.
▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec-
tion est endommagée.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
pointes acérées ou arêtes tranchantes.
▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta-
tion.
5
fr Sécurité
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie !
Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec
une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation
secteur agréés par le fabricant.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun
cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un
électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des
blessures.
▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil.
Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne
lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du
kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre
méthode d'installation n'est autorisée.
▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche-
linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap-
proprié.
▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon-
deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/
sèche-linge.
▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un
socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal-
lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en-
fants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
6
Sécurité fr
PRUDENCE ‒ Risque de blessure !
L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à
bulle.
Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons
d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma-
nière à éviter tout risque de chute.
Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le
hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE ‒ Risque de coupure !
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap-
pareil.
▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap-
pareil.
1.5 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en-
dommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé-
brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du
cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma-
gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali-
mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles
et fermez le robinet d'eau.
▶ Appelez le service après-vente. → Page 52
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
7
fr Sécurité
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre
leur vie en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo-
quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez
la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible
de fermer le hublot.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et
s'étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement !
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo-
quer un empoisonnement.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des
enfants.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion !
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage conte-
nant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appa-
reil.
▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la-
ver.
PRUDENCE ‒ Risque de blessure !
Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection
peut se casser.
▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
8
Sécurité fr
Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut
basculer.
▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de
l'appareil.
▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous
risquez de vous blesser les mains.
▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les
mains dedans.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlure !
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient
très chaud.
▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques !
Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre-
tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la
peau peut entraîner des irritations.
▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre-
tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau
claire.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des
enfants.
1.6 Nettoyage et entretien sûrs
Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les
consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa-
rations sur l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées
pour réparer l'appareil.
9
fr Sécurité
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec-
teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son
service après-vente ou toute autre personne de qualification
équivalente est habilité à le remplacer.
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine
est dangereuse.
▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac-
cessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement !
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut
produire des vapeurs toxiques.
▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
10
Prévention des dégâts matériels fr
▶ Vérifiez que la longueur du filetage
2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit
matériels d'au moins 10 mm.
Une pression de l'eau trop faible ou
Respectez ces instructions afin d'évi- trop élevée peut gêner le fonctionne-
ter d'endommager les biens et l'ap- ment de l’appareil.
pareil. ▶ Assurez-vous que la pression
d’eau au niveau de l’alimentation
ATTENTION ! en eau est comprise entre
Un dosage incorrect de l'assouplis- 100 kPa (1 bar) minimum et
sant, de la lessive et des produits 1000 kPa (10 bars) maximum.
d'entretien et de nettoyage peut nuire ▶ Si la pression hydraulique excède
au bon fonctionnement de l'appareil. la valeur maximale indiquée, une
▶ Respectez les recommandations vanne de réduction de pression
de dosage lessiviel du fabricant. entre le raccord d'eau potable et le
Le dépassement de la quantité de kit de tuyaux de l'appareil doit être
charge maximale altère le fonctionne- installée.
ment de l'appareil. ▶ Ne raccordez pas l'appareil au mi-
▶ Respectez la quantité de charge tigeur d'un chauffe-eau accumula-
maximale pour chaque pro- teur.
gramme et ne la dépassez pas. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom-
→ "Programmes", Page 26 magés peuvent provoquer des dé-
En vue de son transport, l'appareil gâts matériels ou endommager l’ap-
a été sécurisé avec des cales de pareil.
transport. Les cales de transport qui ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser,
ne sont pas enlevées peuvent entraî- modifier ou couper les tuyaux
ner des dommages matériels ou en- d’eau.
dommager l'appareil. ▶ Utilisez uniquement les tuyaux
▶ Avant la mise en service, retirez d’eau fournis ou les tuyaux de re-
complètement toutes les cales de change d’origine.
transport et conservez-les dans un ▶ Ne réutilisez jamais des tuyaux
endroit sûr. d'eau usagés.
▶ Avant chaque transport, mettez en L'utilisation de l'appareil avec de
place toutes les cales de transport l'eau sale ou trop chaude peut provo-
afin d'éviter tout dommage dû au quer des dégâts matériels.
transport. ▶ Utilisez l'appareil uniquement avec
Le branchement non conforme du de l'eau potable froide.
flexible d'arrivée d'eau peut entraîner Des produits nettoyants inappropriés
des dommages matériels. peuvent endommager les surfaces
▶ Serrez les vis à la main sur l'arri- de l’appareil.
vée d'eau. ▶ Ne pas utiliser de produits de net-
▶ Si possible, raccordez le flexible toyage agressifs ou récurants.
d'arrivée d'eau directement et sans ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte-
éléments de fixation supplémen- ment alcoolisés.
taires tels qu'un adaptateur, une ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille
rallonge, une soupape ou autre. métallique ni d’éponge à dos récu-
▶ Veillez à ce que le diamètre inté- rant.
rieur du robinet d'arrivée d'eau soit
d'au moins 17 mm.
11
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie
▶ Nettoyez l'appareil uniquement Réduisez la température de lavage
avec de l'eau et un chiffon doux et pour le linge légèrement et normale-
humide. ment sale.
▶ En cas de contact avec l'appareil, a À température plus basse, l'appa-
éliminez immédiatement tous les reil consomme moins d'énergie.
résidus de lessive, de brouillard de Des températures plus basses
pulvérisation ou de résidus. que celles indiquées sur l'étiquette
d'entretien sont également suffi-
santes pour une salissure légère à
3 Protection de l'environ- normale.
nement et économies Réglez la vitesse d'essorage maxi-
d'énergie male si le linge doit ensuite être sé-
ché au sèche-linge.
a Cela permet de raccourcir la du-
3.1 Élimination de l'emballage rée du programme de séchage et
Les emballages sont écologiques et de baisser la consommation
recyclables. d'énergie. Avec une vitesse d'es-
▶ Veuillez éliminer les pièces déta- sorage plus élevée, l'humidité rési-
chées après les avoir triées par duelle diminue dans le linge et le
matière. volume du bruit de l'essorage aug-
mente.
Eliminez l'emballage en
respectant l'environne- Lavez le linge sans prélavage.
ment. a Le lavage avec prélavage pro-
longe la durée du programme et
3.2 Économiser de l’énergie augmente la consommation
et des ressources d'énergie et d'eau.
Si vous respectez ces consignes, L'appareil dispose d'une capacité va-
votre appareil consommera moins de riable automatique.
courant et d’eau. a La capacité variable automatique
adapte la consommation d’eau et
Utiliser des programmes à basses la durée du programme de façon
températures et des temps de la- optimale selon le type de textile et
vage plus longs et exploiter la quanti- la charge de linge.
té de charge maximale.
a La consommation d'énergie et de
l'eau est alors la plus efficace. 3.3 Mode économie d‘énergie
la lessive en fonction du degré de Si vous n'utilisez pas l'appareil pen-
salissure du linge. dant une période prolongée, il passe
automatiquement en mode économie
a Une plus petite quantité de lessive d'énergie.
est suffisante pour une salissure Le mode économie d'énergie prend
légère à normale. Respectez la re- fin lorsque vous utilisez de nouveau
commandation de dosage lessiviel l'appareil.
du fabricant de lessive.
12
Installation et branchement fr
Remarque : Le bon fonctionnement
4 Installation et branche- de votre appareil a été soigneuse-
ment ment contrôlé à l’usine. Des traces
d'eau peuvent subsister dans l'appa-
reil. Les traces disparaissent après le
4.1 Déballage de l’appareil premier cycle de lavage.
La livraison comprend :
ATTENTION ! ¡ Lave-linge
Les objets qui restent dans le tam-
¡ Documents d’accompagnement
bour et qui ne sont pas destinés au
fonctionnement de l'appareil peuvent ¡ Cales de transport
entraîner des dommages matériels → "Retrait des cales de transport",
ou endommager l'appareil. Page 14
▶ Avant utilisation, retirez ces objets
¡ Chapeaux de protection
et les accessoires fournis du tam- ¡ Flexible d'arrivée d'eau
bour. → "Raccorder le flexible d'arrivée
d'eau", Page 15
1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil. 4.3 Exigences sur le lieu
→ "Élimination de l'emballage", d'installation
Page 12
2. Vérifiez que l'appareil ne présente AVERTISSEMENT
pas de dommages visibles. Risque d'électrocution !
3. Ouvrez la porte de l'appareil. L'appareil contient des pièces sous
→ "Utilisation", Page 31 tension. Toucher des pièces sous
4. Retirez l'accessoire du tambour. tension est dangereux.
▶ N'utilisez pas l'appareil sans la
5. Fermer la porte de l'appareil.
plaque de protection.
4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT
Après avoir déballé le produit, ins- Risque de blessure !
pectez toutes les pièces pour détec- L'appareil peut basculer lorsqu'il est
ter d’éventuels dégâts dus au trans- utilisé sur un socle.
port et pour vous assurer de l'intégra- ▶ Avant la mise en service, il est es-
lité de la livraison. sentiel que les pieds de l'appareil
soient fixés sur un socle à l'aide
ATTENTION ! des pattes de retenue → Page 30
Des accessoires incomplets ou dé- du fabricant.
fectueux peuvent gêner le fonctionne-
ment de l'appareil, l'endommager ou ATTENTION !
entraîner des dommages matériels. La présence d'eau résiduelle gelée
▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil dans l'appareil peut l'endommager.
avec des accessoires incomplets ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appa-
ou défectueux. reil dans des lieux exposés au
▶ Remplacez les accessoires appro- risque de gel et/ou en plein air.
priés avant de faire fonctionner
l'appareil.
→ "Accessoires", Page 30
13
fr Installation et branchement
Si l'appareil est incliné à plus de 40°, 4.4 Retrait des cales de trans-
l'eau résiduelle qu'il contient peut
s'échapper et provoquer des dom-
port
mages matériels. L'appareil est sécurisé pour le trans-
▶ Inclinez l'appareil avec précaution. port par des cales de transport à l'ar-
▶ Transportez l'appareil debout. rière de l'appareil.
Lieu d’installa- Conditions Remarque : Conservez les vis des
tion cales de transport et les douilles
pour tout transport → Page 51 ulté-
Socle Fixez l'appareil à rieur.
l'aide de pattes
1. Retirez les tuyaux des supports.
de retenue
→ Page 30.
Plancher en bois Placez l'appareil
sur une plaque
de bois résistant
à l'eau (épais-
seur d'au moins
30 mm), ferme-
ment vissée au
sol. 2. Dévissez les 4 vis des cales de
Coin cuisine Placez l'appareil transport à l'aide d'une clé à vis de
uniquement sous calibre 13 et retirez-les .
un plan de travail
continu relié soli-
dement aux ar-
moires voisines.
Largeur de niche
requise : 60 cm.
Contre un mur Ne coincez au-
cun tuyau ni au-
cun cordon d'ali-
mentation sec-
teur entre le mur
et l'appareil.
14
Installation et branchement fr
3. Retirez le cordon d'alimentation 6. Poussez les 4 chapeaux de pro-
secteur du support. tection vers le bas.
4. Retirez les 4 douilles.
4.5 Branchement de l'appareil
Raccorder le flexible d'arrivée
d'eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
à l'appareil.
5. Remettez les 4 chapeaux de pro-
tection.
2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
15
fr Installation et branchement
3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré- 4.6 Alignement de l'appareil
caution et vérifiez que les raccords
sont étanches. Pour réduire le bruit et les vibrations,
et empêcher l'appareil de bouger, ali-
Types de raccordement à gnez correctement l'appareil.
l'évacuation de l'eau 1. Desserrez les contre-écrou dans le
Ces informations vous aident à rac- sens des aiguilles d'une montre à
corder cet appareil à l'évacuation de l'aide d'une clé à vis de calibre 17.
l'eau.
ATTENTION !
Lors de la vidange, le tuyau d'éva-
cuation d'eau est sous pression et
peut se détacher du point de raccor-
dement installé.
▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation
d'eau pour éviter tout desserrage
involontaire.
Remarque : Respectez les hauteurs
de pompage. 2. Pour aligner l'appareil, tournez les
La hauteur de pompage maximale pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori-
est de 100 cm. zontalité avec un niveau à bulle.
Siphon Fixez le point de
raccordement
avec un collier
de serrage
(24-40 mm).
Lavabo Fixez le tuyau
d'évacuation
d'eau à l'aide
d'un coude
→ Page 30 et Tous les pieds de l'appareil
sécurisez-le. doivent reposer fermement sur le
sol.
Tuyau en plas- Fixez le tuyau
tique avec man- d'évacuation
chon en caou- d'eau à l'aide
tchouc ou avaloir d'un coude
d'égout → Page 30 et
sécurisez-le.
16
Installation et branchement fr
3. Serrez les contre-écrous contre le
corps de l'appareil en vous servant
d'une clé à vis de calibre 17.
Tenez fermement le pied de l'ap-
pareil et ne réglez pas la hauteur.
4.7 Raccordement électrique
de l’appareil
Remarque : Votre installation domes-
tique électrique pour cet appareil doit
être conforme à la législation et aux
règles de sécurité locales et doit in-
clure un disjoncteur de courant rési-
duel.
1. Branchez la fiche secteur du cor-
don d'alimentation de l'appareil
dans une prise murale à proximité
de l'appareil.
Les données de raccordement de
l’appareil figurent dans les don-
nées techniques → Page 54.
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.
17
fr Description de l'appareil
5 Description de l'appareil
5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
3 4 5 6
2 7 7
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et
la forme.
1 Trappe d'entretien de la 6 Cordon d'alimentation secteur
pompe d'évacuation → Page 17
→ Page 37 Cales de transport → Page 14
7
2 Hublot
3 Bac à produits → Page 18 5.2 Bac à produits
4 Bandeau de commande Remarque : Respectez les indica-
→ Page 19 tions des fabricants concernant l'utili-
sation et le dosage de la lessive et
5 Tuyau d'évacuation d'eau des produits d'entretien, ainsi que les
→ Page 16
18
Description de l'appareil fr
indications dans les descriptions des 1 Doseur pour de la lessive li-
programmes. quide
→ "Programmes", Page 26 → "Doseur pour de la lessive
liquide", Page 32
2 Compartiment II : produit les-
siviel pour le lavage principal
4 3 Compartiment : produit as-
souplissant
3 Compartiment I : produit lessi-
4
viel pour le prélavage
1 2
5.3 Bandeau de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de
votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
2 3 4
1 1
4
1 Programmes → Page 26
2 Sélecteur de programme
→ Page 31
3 Affichage → Page 21
4 Touches → Page 24
19
fr utilisation
utilisation
5. Versez de la lessive en poudre
6 Avant la première toutes températures dans le com-
utilisation partiment II.
Préparez l’appareil pour l’utilisation.
utilisation
6.1 Démarrage du cycle de la-
vage à vide
Votre appareil a été soumis à des
tests approfondis avant de quitter
l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle
éventuellement présente, effectuez
un premier lavage sans linge.
1. Réglez le sélecteur de programme
sur Nettoyage tambour. Pour éviter la formation de
2. Fermez le hublot. mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive re-
3. Extrayez le bac à produits jusqu'en
commandée par le fabricant pour
butée. du linge légèrement sale. N'utilisez
4. Versez environ 1 litre d'eau dans le pas de lessive pour lainages ni
compartiment II. pour linge délicat.
6. Enfoncez le bac à produits.
7. Appuyez sur Départ/ Pause/ Ra-
jout de linge pour démarrer le pro-
gramme.
a L'affichage indique la durée res-
tante du programme.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique : End.
8. Démarrez le premier cycle de la-
vage ou réglez le sélecteur de pro-
gramme sur pour éteindre l'ap-
pareil.
→ "Utilisation", Page 31
20
Affichage fr
7 Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles
ou des textes d’information.
Exemples d'affichage
Affichage Dénomination en savoir plus
00:40 1 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du
gramme/temps programme ou du temps restant du pro-
restant du pro- gramme.
gramme
1
Fin dans → "Touches", Page 24
1
9,0 kg Recommandation Quantité de charge maximale en kg pour
de charge le programme sélectionné.
- 1200 Vitesse d'esso- Vitesse d'essorage réglée en tr/min.
rage → "Touches", Page 24
: sans essorage, uniquement vidange
- 90 Température Température réglée en °C.
→ "Touches", Page 24
(froid)
1
Exemple
21
fr Affichage
Affichage Dénomination en savoir plus
Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un
programme
¡ s'allume : le programme est en cours
d'exécution et peut être interrompu ou
mis en pause.
¡ clignote : le programme peut être lancé
ou poursuivi.
Prélavage Statut du programme
Lavage Statut du programme
Rinçage Statut du programme
Essorage Statut du programme
End Fin de programme Statut du programme
Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti-
vée.
¡ clignote : la sécurité enfants est activée
et l'appareil a été utilisé.
→ "Désactivation de la sécurité en-
fants", Page 34
Fonction antifrois- Antifroissage du linge activé.
sage → "Touches", Page 24
Eau plus et Rin- La fonction de lavage avec plus d'eau et
çage plus avec un rinçage supplémentaire est acti-
vée.
→ "Touches", Page 24
Cuve pleine La fonction arrêt cuve pleine est activée.
SpeedPerfect Lavage avec un temps réduit activé.
→ "Touches", Page 24
Sang Le type de tache est activé.
Herbe Le type de tache est activé.
Vin rouge Le type de tache est activé.
Graisse/huile Le type de tache est activé.
Rappel de net- clignote : tambour encrassé. Exécutez le
toyage du tam- programme Nettoyage tambour pour le
bour nettoyage et l'entretien du tambour et de
la cuve.
→ "Nettoyage tambour", Page 36
1
Exemple
22
Affichage fr
Affichage Dénomination en savoir plus
Système de clignote : le système de contrôle automa-
contrôle de la ten- tique de tension détecte les diminutions
sion inadmissibles de tension en dessous d'un
seuil. Le programme se met en pause.
Remarque : Le programme se poursuivit
lorsque la tension est à nouveau admis-
sible.
Système de clignote : le programme s'est mis en
contrôle de la ten- pause en raison de diminutions inadmis-
sion sibles de tension en dessous d'un seuil.
La tension est de nouveau admissible et
le programme se poursuit.
Remarque : La durée du programme s’al-
longe.
Hublot ¡ s'allume : le hublot est verrouillé et ne
peut pas être ouvert.
¡ clignote : le hublot n'est pas fermé.
¡ éteint : le hublot est déverrouillé et peut
être ouvert.
Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau.
¡ La pression d'eau est insuffisante.
E:35 / -10 1 Anomalie Code défaut, affichage défaut, signal.
1
Exemple
23
fr Touches
8 Touches
Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé.
Touche Sélection en savoir plus
Départ/ Pause/ ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le
Rajout de linge ¡ annuler ou mettez-le en pause.
¡ mettre en
pause
Speed Perfect ¡ activer Activer ou désactiver la durée de pro-
¡ désactiver gramme raccourcie.
Remarque : La consommation d’éner-
gie augmente. Cela n'affecte pas le
résultat du lavage.
Anti taches Sélection multiple Pour sélectionner le type de tache.
La température, le mouvement du
tambour et le temps de trempage
sont adaptés au type de tache.
Fin dans jusqu'à 24 heures Fixez la fin du programme.
La durée du programme est déjà
comprise dans le nombre d'heures ré-
glé.
Après le démarrage du programme, la
durée du programme s'affiche.
Temp. °C - 90 °C Pour régler la température en °C.
Vitesse d'esso- - 1200 tr/min Pour adapter la vitesse d'essorage ou
rage désactiver l'essorage.
Si vous sélectionnez , l'eau est vi-
dangée et l'essorage est désactivé. Le
linge reste mouillé dans le tambour.
3 sec. ¡ activer → "Sécurité enfants", Page 34
¡ désactiver
Eau & Rinçage ¡ activer Activer ou désactiver le lavage avec
Plus ¡ désactiver plus d'eau et un rinçage supplémen-
taire.
Recommandé pour les peaux particu-
lièrement sensibles ou dans les ré-
gions où l'eau est très douce.
Repassage facile ¡ activer Pour activer ou désactiver le lavage
¡ désactiver avec la fonction d'antifroissage.
Pour limiter de froisser le linge, le
cycle et la vitesse d'essorage sont
adaptés.
24
Touches fr
Touche Sélection en savoir plus
Après le lavage, le linge est si humide
que vous devez l'étendre sur une
corde à linge.
25
fr Programmes
9 Programmes
Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa-
tions supplémentaires sur le choix du programme.
Programme Description charge
max.
(kg)
Coton Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et9,0
en tissu mélangé. 5,01
Convient également comme programme court pour
le linge normalement sale si vous activez Speed
Perfect.
Réglage du programme :
¡ 90 °C max.
¡ 1200 tr/min max.
Eco 40-60 Pour laver des textiles en coton, en lin et en tissu 9,0
mélangé.
Remarque : Les textiles qui sont lavables de 40 °C
à 60 °C selon leur symbole d'entretien
peuvent être lavés ensemble.
L'efficacité de lavage correspond à la meilleure
classe d'efficacité de lavage possible selon les exi-
gences légales.
Pour ce programme, la température de lavage est
automatiquement adaptée selon la quantité de
charge afin d'obtenir une efficacité énergétique op-
timale avec la meilleure efficacité de lavage pos-
sible. La température de lavage ne peut pas être
modifiée.
Réglage du programme :
Remarque : La température n'est pas réglable dans
ce programme et est réglée automatiquement.
¡ max. - °C
¡ max. 1200 tr/min
Coton + Préla- Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et 9,0
vage en tissu mélangé. 5,01
Programme avec prélavage pour du linge très sale.
Répartissez la lessive pour le prélavage et le la-
vage dans le bac à produits.
→ "Bac à produits", Page 18
Réglage du programme :
¡ 90 °C max.
1
Speed Perfect activé
2
Lavage impossible
26
Programmes fr
Programme Description charge
max.
(kg)
¡ 1200 tr/min max.
Synthétiques Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- 4,0
langé.
Réglage du programme :
¡ 60 °C max.
¡ 1200 tr/min max.
Mix rapide Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- 4,0
tiques et en tissu mélangé.
Adapté au lavage de linge légèrement sale.
Réglage du programme :
¡ max. 60 °C
¡ max. 1200 tr/min
Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en 2,0
soie, en viscose ou en fibres synthétiques.
Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la
soie.
Remarque : Lavez les textiles particulièrement fra-
giles ou les textiles comportant des crochets, des
oeillets ou des attaches dans le filet à linge.
Réglage du programme :
¡ max. 40 °C
¡ max. 800 tr/min
Laine Pour laver des textiles en laine lavables à la main 2,0
ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage
en laine.
Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour
déplace les textiles tout en douceur avec de
longues pauses.
Utilisez une lessive pour laine.
Réglage du programme :
¡ max. 40 °C
¡ max. 800 tr/min
Rinçage Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- –
gez l'eau.
Réglage du programme : max. 1200 tr/min
Essorage/Vi- Pour essorer et vidanger l'eau. –
dange Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti-
vez . Le linge n'est pas essoré.
Réglage du programme : max. 1200 tr/min
1
Speed Perfect activé
2
Lavage impossible
27
fr Programmes
Programme Description charge
max.
(kg)
Hygiène Plus Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et –
en tissu mélangé.
Convient aux personnes allergiques et aux exi-
gences élevées en matière d'hygiène.
Remarque : Lorsque la température réglée est at-
teinte, elle reste constante tout au long du proces-
sus de lavage.
Réglage du programme :
¡ max. 60 °C
¡ max. 1200 tr/min
Textiles sport Pour laver les textiles de sport et de loisirs en ma- 2,0
tière synthétique, microfibre et polaire.
Utilisez une lessive pour textiles de sport.
N'utilisez aucun produit assouplissant.
Conseil : Lavez le linge très sale avec le pro-
gramme Synthétiques.
Réglage du programme :
¡ max. 40 °C
¡ max. 800 tr/min
Couleurs fon- Pour laver des textiles foncés et colorés en coton 4,0
cées et des textiles synthétiques, par ex. des jeans.
Lavez toujours votre linge sur l'envers.
Utilisez une lessive liquide.
Réglage du programme :
¡ max. 40 °C
¡ max. 1200 tr/min
Nettoyage tam- Pour nettoyer et entretenir le tambour. –2
bour Utilisez le programme dans les cas suivants :
¡ avant la première utilisation
¡ en cas de lavage fréquent à une température de
lavage de 40 °C et moins
¡ après une longue absence
Utilisez une lessive en poudre toutes températures
ou une lessive contenant un agent blanchissant.
Utilisez la moitié de quantité de lessive pour dimi-
nuer la formation de mousse.
N'utilisez aucun produit assouplissant.
N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles déli-
cats ni de lessive liquide.
1
Speed Perfect activé
2
Lavage impossible
28
Programmes fr
Programme Description charge
max.
(kg)
Remarque : Lorsque vous n'avez pas utilisé de pro-
gramme à 60 °C ou à des températures plus éle-
vées depuis longtemps, l'afficheur de rappel pour
le nettoyage du tambour clignote.
Express 15/30 Pour laver des textiles en coton, synthétiques et en 4,0
min tissu mélangé.
Programme bref pour petits lots de linge peu sales.
La durée du programme est d'env. 30 minutes.
Si vous souhaitez raccourcir la durée du pro-
gramme à 15 minutes, activez Speed Perfect. La
quantité de charge maximale diminue à 2,0 kg.
Réglage du programme :
¡ max. 40 °C
¡ max. 1200 tr/min
1
Speed Perfect activé
2
Lavage impossible
29
fr Accessoires
10 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires
d'origine. Ils ont été spécialement
conçus pour votre appareil.
Remarque : Certains accessoires
sont disponibles dans d'autres cou-
leurs. Contactez le
→ "Service après-vente", Page 52.
Utilisation Référence
Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WMZ2381
d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou
le tuyau d’arrivée AquaS-
top (2,50 m).
Pattes de retenue Améliorer la stabilité de WMZ2200
l'appareil.
Coude Pour fixer le tuyau d'éva- 00655300
cuation d'eau.
Insert pour lessive li- Pour doser la lessive li- 00605740
quide quide.
Étrier Placez l'appareil en posi- WMZ20490
tion élevée afin de facili-
ter son chargement et
son déchargement.
▶ Pour protéger votre appareil et le
11 Linge linge, préparez le linge.
– videz les poches des vêtements
Remarque : Vous trouverez de plus – à l'aide d'une brosse, retirez le
amples informations dans le manuel sable éventuellement présent
d'utilisation numérique en scannant le dans toutes les poches et tous
code QR figurant dans la table des les revers,
matières ou sur [Link]- – fermez les housses de couette
[Link]. et les taies d'oreiller
– fermez les fermetures éclair, les
11.1 Préparation du linge velcros, les crochets et les
œillets
ATTENTION ! – nouez les ceintures en tissu, les
Les objets restés dans le linge lanières de tablier, etc. ou utili-
risquent d'endommager le tambour sez un filet à linge si nécessaire
et le linge. – Attachez les cordelettes et les
▶ Avant le lavage, retirez tous les ob- cordons avec des embouts fixes
jets des poches. des capuches ou des pantalons
30
Lessive et produit d'entretien fr
– retirez les crochets des rideaux ¡ n'utilisez pas de produits stockés
et les rubans de plomb, ou utili- trop longtemps et fortement épais-
sez un filet à linge sis
– utilisez un filet à linge pour les ¡ utilisez le colorant avec parcimo-
petites pièces de linge, par nie, le sel peut attaquer l'acier in-
exemple des chaussettes d'en- oxydable
fants ¡ n'utilisez aucun agent de décolora-
– certaines taches tenaces et in- tion dans l'appareil
crustées peuvent nécessiter plu-
sieurs lavages avant de dispa-
raître complètement
Utilisation
– lavez ensemble les petites et les
13 Utilisation
grandes pièces de linge
Utilisation
– ne frottez pas les tâches ré- Remarque : Vous trouverez de plus
centes mais tamponnez-les avec amples informations dans le manuel
de l'eau savonneuse d'utilisation numérique en scannant le
– Dépliez le linge et assouplissez- code QR figurant dans la table des
le ou respectez la description matières ou sur [Link]-
des programmes [Link].
13.1 Mise sous tension de
l’appareil
12 Lessive et produit
Condition : L’appareil est installé et
d'entretien raccordé correctement.
→ "Installation et branchement",
Remarques Page 13
¡ Vous trouverez de plus amples in-
formations dans le manuel d'utilisa- ▶ Réglez le sélecteur sur un pro-
tion numérique en scannant le gramme.
code QR figurant dans la table des
matières ou sur [Link]- 13.2 Réglage d'un pro-
[Link].
¡ Respectez les informations sur la gramme
sécurité → Page 4 et la prévention
des dommages matériels 1. Tournez le sélecteur de pro-
→ Page 11. gramme sur le programme souhai-
té.
Les informations du fabricant sur l'uti- → "Programmes", Page 26
lisation et le dosage se trouvent sur 2. Si nécessaire, adaptez les ré-
l'emballage. glages du programme
Remarques → Page 31.
¡ en cas de lessive liquide, utilisez
uniquement des lessives liquides à 13.3 Adaptation des réglages
écoulement automatique d'un programme
¡ ne mélangez pas différentes les-
sives liquides Condition : Un programme est réglé.
¡ ne mélangez pas la lessive avec → "Réglage d'un programme",
l'adoucissant Page 31
31
fr Utilisation
▶ Adaptez les réglages du pro- 2. Appuyez sur l'insert et retirez le
gramme. bac à produits.
→ "Touches", Page 24
Remarque : Les réglages du pro-
gramme ne sont pas sauvegardés de
façon permanente pour le pro-
gramme.
13.4 Introduction du linge
Remarque : Pour éviter de froisser le
linge, veuillez respecter la charge
maximale du programme.
→ "Programmes", Page 26
3. Mettez en place le doseur.
Condition : Le linge est préparé.
→ "Linge", Page 30
1. Ouvrez la porte.
Assurez-vous que le tambour est
vide.
2. Introduisez le linge dans le tam-
bour.
3. Fermez la porte.
Assurez-vous qu'aucun linge n'est
coincé dans la porte.
13.5 Doseur pour de la les- 4. Réintroduisez le bac à produits.
sive liquide
13.6 Utiliser le doseur pour
Si vous commandez le doseur
comme accessoire, vous devez l'utili-
de la lessive liquide
ser. Pour doser la lessive liquide, vous
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- pouvez utiliser un doseur dans le bac
tée. à produits.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
32
Utilisation fr
2. Poussez le doseur vers l'avant. 4. Insérez le bac à produits.
13.8 Départ du programme
Condition : Un programme est réglé.
→ "Réglage d'un programme",
Page 31
▶ Appuyez sur Départ/ Pause/ Ra-
jout de linge.
a Le tambour tourne et la charge est
détectée (cela peut prendre jus-
qu'à 2 minutes), puis l'eau
s'écoule.
3. Rabattez le doseur vers l'arrière,
a L'affichage indique soit la durée du
puis encliquetez-le.
programme, soit l'heure Fin dans.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique : End.
13.9 Rajout de linge
Après le démarrage du programme,
vous pouvez retirer et ajouter du
linge en fonction de l'état du pro-
gramme.
Condition : Un programme est dé-
marré.
4. Insérez le bac à produits. → "Départ du programme", Page 33
1. Appuyez sur Départ/ Pause/ Ra-
13.7 Ajout de la lessive et du jout de linge.
produit d'entretien L'appareil se met en pause.
Remarques Remarque : Si vous souhaitez ra-
¡ N'utilisez pas le doseur pour les jouter du linge, respectez les
lessives liquides avec des lessives conseils affichés.
en gel, de la lessive en poudre, → "Affichage", Page 23
lorsque le prélavage est activé ou 2. Ouvrez la porte de l’appareil.
que vous réglez l'heure Fin dans. 3. Rajouter ou retirer du linge.
¡ Respectez les instructions relatives 4. Fermez la porte de l’appareil.
aux lessives et produits d'entretien 5. Appuyez sur Départ/ Pause/ Ra-
→ Page 31. jout de linge.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée. 13.10 Annulation d'un pro-
2. Versez la lessive. gramme
→ "Bac à produits", Page 18
3. Si nécessaire, versez du produit 1. Appuyez sur Départ/ Pause/ Ra-
d'entretien. jout de linge.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
33
fr Sécurité enfants
En cas de niveau d’eau et de tem- 3. Essuyez le joint en caoutchouc et
pérature élevés, la porte de l'appa- retirez les corps étrangers.
reil reste verrouillée pour des rai-
sons de sécurité.
– En cas de température élevée,
démarrez le programme Rin-
çage.
– En cas de niveau d'eau élevé,
démarrez le programme Esso-
rage ou sélectionnez un pro-
gramme adapté pour la vidange.
→ "Programmes", Page 26
3. Retirez le linge → Page 34.
13.11 Poursuite du pro- 4. Laissez la porte de l'appareil et le
bac à produits ouverts afin que
gramme en cas d'arrêt l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
cuve pleine
Conditions
¡ La fonction arrêt cuve pleine est 14 Sécurité enfants
activée.
¡ Le dernier cycle de rinçage du pro- Protégez votre appareil contre tout
gramme réglé est terminé et le actionnement accidentel des com-
linge baigne dans l'eau de rinçage. mandes.
1. Réglez le programme Essorage 14.1 Activation de la sécurité
ou un programme de vidange.
→ "Programmes", Page 26 enfants
2. Appuyez sur Départ/ Pause/ Ra- ▶ Appuyez sur les deux touches
jout de linge. 3 sec. pendant environ 3 se-
condes.
13.12 Retirer le linge a L’affichage indique .
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
a Les éléments de commande sont
bloqués.
2. Retirez le linge.
a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil
13.13 Extinction de l'appareil et en cas de panne.
1. Réglez le sélecteur de programme
sur . 14.2 Désactivation de la sécu-
2. Fermez le robinet d'eau. rité enfants
Condition : Pour désactiver la sécuri-
té enfants, l'appareil doit être allumé.
▶ Appuyez sur les deux touches
3 sec. pendant environ 3 se-
condes.
a s'éteint à l'affichage.
34
Réglages de base fr
15 Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de
vos besoins.
15.1 Aperçu des réglages de base
Réglage de Position pro- Valeur Description
base gramme
Vol. fin 2 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal
1 (faible) à la fin du programme.
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très
fort)
Vol. touche 3 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal
1 (faible) lors de la sélection des touches.
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très
fort)
Rappel de 4 On Activez ou désactivez le rappel
nettoyage du (marche) pour le nettoyage du tambour.
tambour OFF (ar-
rêt)
Compteur pro- 5 421 Affichez le nombre de pro-
gramme grammes terminés.
1
Exemple
35
fr Nettoyage et entretien
15.2 Modification des ré- 16.1 Nettoyage tambour
glages de base
PRUDENCE
1. Réglez le sélecteur de programme Risque de blessure !
sur la position 1. Le lavage en continu à basse tempé-
rature et le manque de ventilation de
l'appareil peuvent endommager le
tambour et provoquer des blessures.
▶ Lavez régulièrement à des tempé-
ratures d'au moins 60 °C ou exé-
cutez un programme de nettoyage
du tambour.
▶ Laissez l'appareil sécher après
chaque fonctionnement en laissant
ouverts le hublot et le bac à pro-
duits.
2. Appuyez sur la touche Vitesse ▶ Exécutez le programme Nettoyage
d'essorage et réglez en même tambour sans linge, avec une les-
temps le sélecteur de programme sive en poudre toutes tempéra-
sur la position 2. tures.
a L'affichage indique la valeur ac-
tuelle. 16.2 Nettoyage du bac à pro-
3. Réglez le sélecteur de programme duits
sur la position souhaitée.
→ "Aperçu des réglages de base", 1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
Page 35 tée.
4. Pour modifier la valeur, appuyez 2. Appuyez sur l'insert et retirez le
sur Fin dans. bac à produits.
5. Pour enregistrer la modification,
éteignez l'appareil.
16 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste long-
temps opérationnel, nettoyez-le et en-
tretenez-le avec soin.
Remarque : Vous trouverez de plus
amples informations dans le manuel
d'utilisation numérique en scannant le
code QR figurant dans la table des
matières ou sur [Link]-
[Link].
36
Nettoyage et entretien fr
3. Retirez l'insert de bas en haut. 6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à
produits.
4. Nettoyez et séchez le bac à pro-
duits et l'insert avec de l'eau et 7. Insérez le bac à produits.
une brosse.
16.3 Nettoyage de la pompe
d'évacuation
Nettoyez la pompe d'évacuation en
cas de dysfonctionnement, par ex. en
cas d'obstruction ou de bruits de cli-
quetis.
Vidage de la pompe d'évacuation
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Éteignez l’appareil.
3. Débranchez la prise de l’appareil
5. Insérez l'insert et encliquetez-le. du secteur.
4. Ouvrez la trappe d'entretien et reti-
rez-la.
37
fr Nettoyage et entretien
5. Placez un récipient suffisamment 7. PRUDENCE - Risque de brû-
grand sous l'ouverture. lure! Lors d'un lavage à haute tem-
pérature, le liquide de lavage de-
vient très chaud.
▶ Ne touchez jamais le liquide de la-
vage chaud.
Pour vidanger le liquide de lavage
dans le récipient, retirez le bou-
chon.
6. Sortez le flexible de vidange de
son support.
8. Appuyez sur le bouchon de ferme-
ture.
38
Nettoyage et entretien fr
9. Mettez le flexible de vidange en 2. Nettoyez le compartiment intérieur,
place dans le support. le filetage du couvercle de la
pompe et le carter de pompe.
Nettoyage de la pompe Le couvercle de la pompe se com-
d'évacuation pose de deux composants qui
Condition : La pompe d'évacuation sont démontables pour le net-
est vide. → Page 37 toyage.
3. Veillez à ce que la roue de battant
1. Sachant que la pompe d'évacua-
de la pompe d'évacuation puisse
tion peut encore contenir de l'eau tourner.
résiduelle, dévissez soigneuse-
4. Insérez le couvercle de la pompe.
ment le couvercle de la pompe.
‒ Assurez-vous que les compo-
‒ Les grosses salissures peuvent
entraîner le colmatage de l'élé- sants du couvercle de la pompe
ment filtrant dans le carter de sont correctement montés.
pompe. Retirez les salissures et
retirez le filtre.
39
fr Nettoyage et entretien
5. Fermez le couvercle de la pompe
jusqu'en butée.
90°
La poignée du couvercle de la
pompe doit se trouver à la verti-
cale.
6. Insérez la trappe d'entretien et fer-
mez-la.
Avant le prochain lavage
Pour éviter, lors du lavage suivant,
que de la lessive inutilisée ne
s'écoule dans l'écoulement, exécutez
le programme Vidange après avoir
vidé la pompe d'évacuation.
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez un litre d'eau dans le com-
partiment II.
5. Sélectionnez un programme adap-
té pour la vidange.
→ "Programmes", Page 26
40
Dépannage fr
17 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma-
teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap-
pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Défaut Cause et dépannage
L'afficheur s'éteint et Le mode économie d‘énergie est actif.
Départ/ Pause/ Rajout ▶ Appuyez sur une touche quelconque.
de linge clignote. a L'affichage s'allume de nouveau.
"E:30 / -80" Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau
est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua-
tion d'eau.
Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau
est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau
d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
La pompe d'évacuation est obstruée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 37
Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur
maximale de 1 m.
Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas cor-
rectement assemblé.
▶ Assemblez correctement le couvercle de la pompe.
Le dosage de la lessive est trop important.
▶ Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à
soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez
le tout dans le compartiment de gauche (pas avec
les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du-
vets).
41
fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage
"E:30 / -80" ▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain
cycle de lavage avec la même charge.
Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua-
tion d'eau.
▶ Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva-
cuation d'eau.
→ "Branchement de l'appareil", Page 15
Le couvercle de la pompe n'est pas complètement
vissé.
▶ Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis-
sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du
couvercle de la pompe doit se trouver à la verti-
cale.
"E:60 / -2B" Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es-
sorage car le linge était inégalement réparti dans le
tambour.
▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque : Placez si possible les petites et les
grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage.
"E:30 / -10" et/ou La pression d'eau est faible.
Pas de solution possible.
Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés.
.
Le robinet d’eau est fermé.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni
coudé ni pincé.
Système de mesure du niveau d'eau défectueux.
Remarque : Avec ce message d'erreur, l'appareil
lance un processus de vidange.
1. Patientez d'abord environ 5 minutes jusqu'à ce que
le processus de vidange soit terminé.
2. Pour réinitialiser le message d'erreur, éteignez l'ap-
pareil.
3. Rallumez l’appareil.
4. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le ser-
vice après-vente.
→ "Service après-vente", Page 52
42
Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage
clignote. Le système de contrôle de tension détecte une sous-
tension non autorisée.
▶ Aucune solution possible.
Remarque : Lorsque l'alimentation en tension s'est
stabilisée, le programme continue à fonctionner nor-
malement.
Une sous-tension risque de prolonger le programme.
Pas de solution possible.
s'allume. La température est trop élevée.
▶ Attendez que la température ait baissé.
▶ → "Annulation d'un programme", Page 33
Le niveau d'eau est trop élevé.
▶ Sélectionnez un programme adapté pour la vi-
dange.
→ "Programmes", Page 26
clignote. Le hublot n'est pas fermé.
1. Fermez le hublot.
2. Pour lancer le programme, appuyez sur Départ/
Pause/ Rajout de linge.
Du linge est coincé dans le hublot.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/
Pause/ Rajout de linge.
Tous les autres codes Dysfonctionnement
de défaut. ▶ Appelez le service après-vente.
→ "Service après-vente", Page 52
"E:30/-20" Électrovanne défectueuse.
▶ Appelez le service après-vente.
→ "Service après-vente", Page 52
Le dosage de la lessive est trop important.
▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain
cycle de lavage avec la même charge.
De l'eau a été rajoutée.
▶ Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil
pendant qu’il fonctionne.
L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur
tionne pas. n'est pas branchée.
▶ Branchez l’appareil au réseau électrique.
43
fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage
L'appareil ne fonc- Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.
tionne pas. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L’alimentation électrique est tombée en panne.
▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres
appareils dans la pièce.
Le programme ne dé- Vous n'avez pas appuyé sur Départ/ Pause/ Rajout
marre pas. de linge.
▶ Appuyez sur Départ/ Pause/ Rajout de linge.
Le hublot n'est pas fermé.
1. Fermez le hublot.
2. Pour lancer le programme, appuyez sur Départ/
Pause/ Rajout de linge.
La sécurité enfants est active.
▶ → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 34
Fin dans est activé.
▶ Vérifiez si Fin dans est activé.
→ "Touches", Page 24
Du linge est coincé dans le hublot.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/
Pause/ Rajout de linge.
Le hublot ne peut pas La température est trop élevée.
être ouvert. ▶ Attendez que la température ait baissé.
▶ → "Annulation d'un programme", Page 33
Le niveau d'eau est trop élevé.
▶ Sélectionnez un programme adapté pour la vi-
dange.
→ "Programmes", Page 26
Panne de courant.
▶ Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se-
cours.
→ "Déverrouillage de secours", Page 51
Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau
n'est pas évacué. est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua-
tion d'eau.
Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau
est plié ou coincé.
44
Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage
Le liquide de lavage ▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau
n'est pas évacué. d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
La pompe d'évacuation est obstruée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 37
Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur
maximale de 1 m.
Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas cor-
rectement assemblé.
▶ Assemblez correctement le couvercle de la pompe.
Le dosage de la lessive est trop important.
▶ Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à
soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez
le tout dans le compartiment de gauche (pas avec
les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du-
vets).
▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain
cycle de lavage avec la même charge.
Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua-
tion d'eau.
▶ Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva-
cuation d'eau.
→ "Branchement de l'appareil", Page 15
Le couvercle de la pompe n'est pas complètement
vissé.
▶ Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis-
sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du
couvercle de la pompe doit se trouver à la verti-
cale.
L'eau n'arrive pas. La Vous n'avez pas appuyé sur Départ/ Pause/ Rajout
lessive n'est pas ajou- de linge.
tée. ▶ Appuyez sur Départ/ Pause/ Rajout de linge.
Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés.
▶ Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau.
Le robinet d’eau est fermé.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni
coudé ni pincé.
45
fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage
Démarrages répétitifs Le système de contrôle anti-balourd compense le ba-
de l'essorage court. lourd en répartissant plusieurs fois le linge.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
saire.
Remarque : Lors de la charge, placez si possible les
petites et les grandes pièces de linge ensemble dans
le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes
se répartiront mieux pendant l'essorage.
Le temps restant est Le déroulement du programme est optimisé électroni-
modifié en cours de quement. Cela peut conduire à la modification de la
lavage. durée du programme.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
saire.
Le système de contrôle anti-balourd compense le ba-
lourd en répartissant plusieurs fois le linge.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
saire.
Remarque : Lors de la charge, placez si possible les
petites et les grandes pièces de linge ensemble dans
le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes
se répartiront mieux pendant l'essorage.
Le système de contrôle de la mousse active un cycle
de rinçage si la formation de mousse est trop impor-
tante.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
saire.
L'eau n'est pas visible L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
dans le tambour. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
saire.
▶ Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil
pendant qu’il fonctionne.
Le tambour fait des à- Cela est dû à un test moteur interne.
coups après le début ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
du programme. saire.
Il reste de l'eau dans L'insert du compartiment est bouché.
le compartiment . ▶ → "Nettoyage du bac à produits", Page 36
Vibrations et déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné.
ment de l'appareil ▶ → "Alignement de l'appareil", Page 16
pendant l'essorage.
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
▶ Fixez les pieds de l'appareil.
→ "Alignement de l'appareil", Page 16
46
Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage
Vibrations et déplace- Les cales de transport ne sont pas retirées.
ment de l'appareil ▶ → "Retrait des cales de transport", Page 14.
pendant l'essorage.
Le tambour tourne, La détection de charge est active.
l'eau n'y entre pas. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise.
Remarque : La détection de charge peut durer jus-
qu'à 2 minutes.
Forte formation de Le dosage de la lessive est trop important.
mousse. ▶ Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à
soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez
le tout dans le compartiment de gauche (pas avec
les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du-
vets).
▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain
cycle de lavage avec la même charge.
La vitesse d'essorage La vitesse d'essorage réglée est trop faible.
élevée n'est pas at- ▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage
teinte. plus élevée.
Repassage facile est activé.
▶ Sélectionnez le programme adapté au type de tex-
tile.
Le système de contrôle anti-balourd compense le ba-
lourd en réduisant la vitesse d'essorage.
▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque : Placez si possible les petites et les
grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Essorage.
Le programme d'esso- Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau
rage ne démarre pas. est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua-
tion d'eau.
Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau
est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau
d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es-
sorage car le linge était inégalement réparti dans le
tambour.
▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
47
fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage
Le programme d'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les
rage ne démarre pas. grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Essorage.
Bruissement et siffle- L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits.
ment. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement
normal.
Bruits forts pendant L'appareil n'est pas correctement aligné.
l'essorage. ▶ → "Alignement de l'appareil", Page 16
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
▶ Fixez les pieds de l'appareil.
→ "Alignement de l'appareil", Page 16
Les cales de transport ne sont pas retirées.
▶ → "Retrait des cales de transport", Page 14.
Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva-
quetis dans la pompe cuation.
d'évacuation. ▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 37
Bruit d'aspiration ryth- La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage
mique. est vidangé.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement
normal.
Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée.
▶ Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse
d'essorage.
La quantité de charge est trop élevée.
▶ Réduisez la charge lors du prochain cycle de la-
vage.
Programme inadapté au type de textile.
▶ Sélectionnez le programme adapté au type de tex-
tile.
La lessive ou l'assou- Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro-
plissant goutte au ni- duits.
veau du joint extérieur ▶ Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou-
et s’accumule sur le plissant, respectez les repères dans le bac à pro-
hublot ou dans le pli duits et ne les surdosez pas.
du joint.
48
Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage
Le résultat de l'esso- La vitesse d'essorage réglée est trop faible.
rage n'est pas satisfai- ▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage
sant. Le linge est trop plus élevée.
mouillé/trop humide. ▶ Démarrez le programme Essorage.
Repassage facile est activé.
▶ Sélectionnez le programme adapté au type de tex-
tile.
Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau
est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua-
tion d'eau.
Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau
est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau
d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es-
sorage car le linge était inégalement réparti dans le
tambour.
▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque : Placez si possible les petites et les
grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Essorage.
Le système de contrôle anti-balourd compense le ba-
lourd en réduisant la vitesse d'essorage.
▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque : Placez si possible les petites et les
grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Essorage.
Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso-
le linge humide. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
▶ Démarrez le programme Rinçage.
Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso-
le linge sec. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
▶ Brossez le linge après le lavage et le séchage.
49
fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage
De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme-
tuyau d'arrivée d'eau. ment raccordé.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement.
→ "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page 15
2. Resserrez la vis.
L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.
tuyau d'évacuation ▶ Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma-
d'eau. gé.
Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor-
rectement.
▶ Raccordez correctement le tuyau d'évacuation
d'eau.
→ "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau",
Page 16
Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser
forment dans l'appa- la formation de bactéries.
reil. ▶ → "Nettoyage tambour", Page 36
▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et
le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle
puisse s’évaporer.
50
Transport, stockage et élimination fr
17.1 Déverrouillage de se- 1. Fermer le robinet d’eau.
cours 2. Vider le flexible d'arrivée d'eau.
3. Éteignez l’appareil.
Déverrouiller le hublot 4. Débranchez la fiche de l'appareil
Condition : La pompe d'évacuation du secteur.
est vide. → Page 37 5. Vidangez le bain lessiviel.
→ "Nettoyage de la pompe d'éva-
1. ATTENTION ! Les fuites d'eau
cuation", Page 37
peuvent entraîner des dégâts ma-
tériels. 6. Démontez les flexibles.
▶ N'ouvrez pas le hublot lorsque de
l'eau demeure visible au niveau du 18.2 Insertion des cales de
hublot. transport
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif Fixez l'appareil pour le transport avec
de déverrouillage de secours vers les cales de transport afin d'éviter
le bas puis relâchez-le. tout dommage.
1. À l'aide d'un tournevis, retirez les
4 chapeaux de protection.
a La fermeture du hublot est déver-
rouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et ver- Conservez les chapeaux de pro-
rouillez-la en place. tection dans un endroit sûr.
3. Fermez la trappe d'entretien. 2. Montez les 4 cales de transport.
Aidez-vous pour ce faire de la des-
cription
18 Transport, stockage et → "Retrait des cales de transport",
Page 14 et procédez dans l'ordre
élimination inverse.
18.1 Démontage de l'appareil 18.3 Remise en service de
Remarque : Vous trouverez de plus
l'appareil
amples informations dans le manuel ▶ Pour plus d'informations, voir
d'utilisation numérique en scannant le → "Installation et branchement",
code QR figurant dans la table des Page 13 et
matières ou sur [Link]- → "Démarrage du cycle de lavage
[Link]. à vide", Page 20.
51
fr Service après-vente
18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli-
reil usagé cables dans les pays de
la CE.
La destruction dans le respect de
l’environnement permet de récupérer
de précieuses matières premières.
19 Service après-vente
AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au
Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et
Des enfants risquent de s’enfermer conformes à l’ordonnance d’écocon-
dans l’appareil et de mettre leur vie ception correspondante sont dispo-
en danger. nibles auprès de notre service après-
▶ Ne pas installer l’appareil derrière vente pour une durée d’au moins 10
une porte susceptible de bloquer ans à partir de la mise sur le marché
ou d’empêcher l’ouverture de la de votre appareil dans l’Espace éco-
porte de l’appareil. nomique européen.
▶ En cas d'appareils usagés, dé-
branchez la fiche secteur du câble Remarque : Dans le cadre des
d'alimentation secteur, puis coupez conditions de la garantie, le recours
ce dernier et détruisez la serrure au service après-vente est gratuit.
de la porte de l'appareil de sorte Pour plus d'informations sur la durée
qu'il soit impossible de fermer le et les conditions de la garantie dans
hublot. votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre reven-
1. Débrancher la fiche du cordon deur ou consultez notre site Web.
d’alimentation secteur. Lorsque vous contactez le service
2. Couper le cordon d’alimentation après-vente, vous avez besoin du nu-
secteur. méro de produit (E-Nr.) et du numéro
3. Éliminez l’appareil dans le respect de fabrication (FD) de votre appareil.
de l’environnement. Vous trouverez les données de
Vous trouverez des informations contact du service après-vente dans
sur les circuits actuels d'élimina- la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
tion auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration 19.1 Numéro de produit (E-
de votre commune/ville. Nr) et numéro de fabrica-
Cet appareil est marqué tion (FD)
selon la directive euro-
Le numéro de série (E-Nr.) et le nu-
péenne 2012/19/UE re-
méro de fabrication (FD) sont indi-
lative aux appareils élec-
qués sur la plaque signalétique de
triques et électroniques
l’appareil.
usagés (waste electrical
Selon le modèle, la plaque
and electronic equip-
signalétique se trouve :
ment - WEEE).
¡ sur le côté intérieur du hublot.
La directive définit le
cadre pour une reprise ¡ sur le côté intérieur de la trappe
et une récupération des d'entretien.
¡ au dos de l’appareil.
52
Service après-vente fr
Pour retrouver rapidement les don-
nées de votre appareil et le numéro
de téléphone du service consomma-
teurs, n'hésitez pas à les recopier
ailleurs.
53
fr Valeurs de consommation
20 Valeurs de consommation
Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE
sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que
Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la
norme EN60456 en vigueur.
Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi-
e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré-
gramm tion tion maxi- rage si-
e énergé- d'eau male (tr/ duelle
(h:min)1 tique (l/ (°C) min)1 (%)1
(kWh/ cycle)1 5 min1
cycle)1
Eco 40-602 9,0 3:48 0,870 75,0 38 1151 53,00
2
Eco 40-60 4,5 2:54 0,370 40,0 27 1151 53,00
2
Eco 40-60 2,5 2:22 0,180 30,0 23 1151 54,00
Coton 20 °C 9,0 3:44 0,400 98,0 23 1200 52,00
Coton 40 °C 9,0 3:44 1,290 98,0 44 1200 52,00
Coton 60 °C 9,0 3:44 1,750 98,0 60 1200 52,00
Coton + Préla- 9,0 4:14 1,330 110,0 44 1200 52,00
vage 40 °C
Synthé- 4,0 2:37 0,800 61,0 44 1200 30,00
tiques 40 °C
Mix ra- 4,0 1:05 0,640 44,0 42 1200 56,00
pide 40 °C
Laine 30 ° 2,0 0:41 0,300 48,0 29 800 26,00
C
1
Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la
pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la tempé-
rature ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré
de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique
et des options choisies.
2
Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le
règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).
Profondeur de 58,8 cm
21 Données techniques l’appareil
Profondeur de 63,2 cm
Hauteur de l'ap- 84,8 cm l'appareil avec la
pareil porte fermée
Largeur de l’ap- 59,8 cm
pareil
54
Données techniques fr
Profondeur de 104.9 cm les caractères précédant la barre
l'appareil avec la oblique dans le numéro de produit
porte ouverte (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
Poids 68,7 kg
l’identifiant du modèle sur la pre-
Charge de linge 9,0 kg mière ligne du label énergétique de
maximale l’UE.
Tension secteur 220-240 V,
50-60 Hz
Protection mi- 10A
nimale de l'instal-
lation
Puissance nomi- 2300 W
nale
Puissance absor- ¡ Mode arrêt :
bée 0,15 W
¡ Mode laissé
sur marche :
0,50 W
Pression de l’eau ¡ Minimum :
100 kPa
(1 bar)
¡ Maximum :
1 000 kPa
(10 bars)
Longueur du 150 cm
tuyau d'arrivée
d'eau
Longueur du 150 cm
tuyau d'évacua-
tion d'eau
Longueur du cor- 160 cm
don d'alimenta-
tion secteur
Vous trouverez de plus amples infor-
mations sur votre modèle sur Internet
à l’adresse
[Link] Cette
adresse Internet renvoie à la base de
données officielle des produits de
l’UE, EPREL. Veuillez suivre les ins-
tructions de la recherche de modèle.
L’identifiant du modèle se base sur
1
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
55
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
[Link]/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
[Link]/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
[Link]
A Bosch Company
*9001709691*
9001709691 (020630)
fr