0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
23 vues12 pages

Cuisine Locale et Authentique

Transféré par

aurelie.bailleux
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Thèmes abordés

  • cuisine de saison,
  • cuisine régionale,
  • cuisine familiale,
  • prix,
  • cuisine conviviale,
  • poissons,
  • ingrédients locaux,
  • cuisine créative,
  • charcuterie,
  • tartares
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
23 vues12 pages

Cuisine Locale et Authentique

Transféré par

aurelie.bailleux
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Thèmes abordés

  • cuisine de saison,
  • cuisine régionale,
  • cuisine familiale,
  • prix,
  • cuisine conviviale,
  • poissons,
  • ingrédients locaux,
  • cuisine créative,
  • charcuterie,
  • tartares

Toute l'équipe du monde à l'envers vous souhaite la bienvenue .

Ici , on épluche , on émince , on taille , on poche , on déglace , on braise , on poêle ,


on saisit … Bref, on cuisine! Reg & Laëti sont là pour témoigner de leur passion .

Notre carte et notre philosophie : simple et sans fioriture , effectuée de préférence


avec des produits frais, de saison , en faveur de circuits courts avec des produits
locaux et/ou labellisés .

The entire Upside Down team welcomes you.

Here , we peel , we chop, we cut, we pocket, we deglaze , we embers, we fry, we


seize ... In short, we cook! Reg & Laëti are there to testify to their passion .

Our menu is like our philosophy: simple and unadorned cuisine , preferably
made with fresh , seasonal products, in favor of short circuits with local or
labeled products .

Les prix sont toutes taxes comprises.


The prices are all taxes included .

La liste des allergènes est à votre disposition sur demande .


The list of allergens is at tour disposal on request.

Toutes nos viandes et nos charcuteries sont d'origine française .


All our meats and charcuteries are of french origin .
Nos Salades
Our stalads

Entrée Repas
Stater Meal

Salade de chèvre 9€ 16 €
Toast de chèvre rôties aux oignons caramelisés et au miel , noix, lardons,
salade mêlée
Roasted goat cheese whith onions caramelized and honey, walnuts,
bacon , mixed salad

Salade locale 9€ 16 €
Croustillant au reblochon , chiffonnade de jambon de pays, salade mêlée
Reblochon cheese crispy, sliced local ham, mixed salad

Salade délice 10,90 € 18,90 €


Toast de foie gras aux oignons caramélisés, gésiers de canard poêlé ,
tranches de magrets fumés, salade mêlée , confiture de figues
Foie gras toast whith onions caramelized, pan fried duck gizzard , slice of
smocked duck breast, mixed salad , jam of figs
Nos spécialités
Specialities

Le burger savoyard 16,50 €


Pain burger, steak haché pays de Savoie VBF*, tranche de lard grillée , salade ,
tomates, oignons caramélisés, reblochon , sauce reblochon maison , accompagné de
frites fraîches et salade
Burger bread , pays de savoie minced beef VBF*, slice of grilled bacon , salad ,
tomatoes, caramelized onions, slice of reblochon , homemade reblochon sauce ,
accompanied by fries and salad

Le burger végétarien 16,50 €


Pain burger, steak végétarien , salade , tomates, oignons caramélisés, cheddar,
sauce barbecue , sauce burger, accompagné de frites fraîches et salade
Burger bread , vegetarian steak , salad , tomatoes, caramelized onions, barbecue
and burger sauce , accompanied by fries and salad

Tartiflette 19 €
Tartiflette au reblochon AOC et salade
Reblochon Tartiflette AOC and salad

Fondue savoyarde (min 2 pers) 20 €/pers


Fondue au fromage et salade
Cheese fondue and salad
Supplement charcuterie 8€

Fondue savoyarde aux cèpes (min 2 pers) 22 €/pers


Fondue au fromage et aux cèpes et salade
Cheese fondue whith ceps and salad
Supplement charcuterie 8€

Fondue suisse (min 2 pers) 24 €/pers


Fondue au vacherin fribourgeois et gruyère AOP et salade
Fondue with vacherin fribourgeois and gruyère AOP and salad
Supplement charcuterie 8€

*VBF: viande de bœuf française/Frensh beef


*VVF: Viande de veau française/Frensh veal
Nos tartares
Our tartars

Le traditionnel 200gr 18,50 €


Viande de bœuf (VBF*), oignons rouges, ail , câpres, cornichons, ketchup,
moutarde , sauce worcestershire , tabasco, persil , huile d'olive , jaune d’œuf
Beef(200g), reg onions, garlic, capers, pickle , mustard , ketchup, worcestershire
sauce , tabasco, parsley, olive oil , egg yolk

L'italien 200gr 18,50 €


Viande de bœuf (VBF*), oignons rouges, ail , câpres, cornichons, ketchup,
moutarde , sauce worcestershire , tabasco, persil , huile d'olive , tomates séchées,
parmesan , pignons de pin , balsamique
Beef(200g), reg onions, garlic, capers, pickle , mustard , ketchup, worcestershire
sauce , tabasco, parsley, olive oil , dried tomatoes, parmesan cheese , balsamic,
pine nuts

Le Saumon 200gr 19,50 €


Saumon , citron , sauce soja, huile d'olives, oignons rouges, persil
Salmon(200g), lemon , soy, olive oil , red onions, parsley

Aucunes modifications de recettes n'est possible .


No recipe modification is possible .
Tout nos tartares sont accompagnés de frites et salade .
All our tartars are accompanied by fries and salad .
Nos viandes
Meats

Pavé de veau 250 gr 21 €


Pavé de veau (VVF )*, accompagné de légumes du moment ou de frites fraîches ou
de riz (deux au choix)
Veal block (vvf )*, accompanied with seasonal vegetables or fresh fries or rice (two
to choose from)
Supplément sauce au choix 2€

(beurre maître d’hôtel , roquefort, poivre ou échalotes au vin rouge)

Bavette de boeuf 220 gr 19 €


Bavette de bœuf race à viande(VBF )*, accompagné de légumes du moment ou de
frites fraîches ou de riz (deux au choix)
Sirloin beef (vbf )*, accompanied with seasonal vegetables or fresh fries or rice
(two to choose from)
Supplément sauce au choix 2€

(beurre maître d’hôtel , roquefort, poivre ou échalotes au vin rouge)

Supplément bol de salade 4€


Salad bowl supplement

Supplément frites fraîches 4,50 €


Fresh fries supplement

*VBF: viande de bœuf française/Frensh beef


*VVF: Viande de veau française/Frensh veal
Nos poissons
our fish

Poisson du jour 21 €
Filet de poisson du jour, accompagné de légumes du moment ou de frites fraîches
ou de riz (deux au choix)
Fish filet of the day accompanied with seasonal vegetables or fresh fries or rice
(two to choose from)

Supplément bol de salade 4€


Salad bowl supplement

Supplément frites fraîches 4,50 €


Fresh fries supplement

Nos menus enfants(max 10 ans)


Children's menu (max 10 years)

Nuggets, frites fraîches 10,50 €


1 boule de glace / Sirop à l'eau
Chicken nuggets, fries / 1 ice cream ball / water syrup

Steak haché , frites fraîches 10,50 €


1 boule de glace / Sirop à l'eau
Choped steack , fries / 1 ice cream ball / water syrup
Nos boissons sans alcool

Sirop 3,00 €
Syrup
Cassis, zeste citron , fraise , framboise , grenadine , menthe , orgeat, pêche
Diabolo: 3,50 €

Soda 3,50 €
25cl : Orangina, Schweppes agrumes, Schweppes, ice tea, limonade
33cl : Coca cola , Coca cola zéro, Perrier

Nectar de fruits granini 3,50 €


Fruit nectar
Pomme , tomate , abricot, ananas, orange , pamplemousse (25 cl)
Apple , tomato, apricot, pineapple , oranje grapefruit

Eaux minérales
Mineral water
Evian 50 cl 3€ 1l 5€
Badoit ou San pelligrino 50 cl 4€ 1l 7€
Nos boissons alcoolisées

Bière pression
Draf beer

Heineken 25cl : 3,50 € 50cl : 6,50 €


Affligem 25cl : 4,00 € 50cl : 7,50 €
Monaco 25cl : 3,50 € 50cl : 6,50 €
Picon biere 25cl : 4,00 € 50cl : 7,50 €
Panaché 25cl : 3,50 € 50cl : 6,50 €

Bieres bouteilles 33cl


Beer

Les blanches :
Hoogarden 4°9 4,50 € Mont blanc 4°7 5,50 €

Les blondes :
Speed King du Leman BIO 5,50€ Mont blanc 5°8 5,50 €

Les brunes/rousse :
Pelforth brune 5€ Mont blanc 5°8 rousse 5,50 €

La verte au genépi Mont blanc 5°9 5,50 €

Apéritifs
Ricard , Pastis 51, Suze , Porto 4cl : 3,50 €
Martini (Blanc/rouge) 6cl 4€
Apéritif maison 5€
(vin blanc avec crème: cassis, myrtille , Framboise ou Pêche)
Spritz 8€
Coupe de champagne 9€

Supplement sirop 0,20€

Vous aimerez peut-être aussi