PDF12
PDF12
« D'après ce que vous dites, ce doit être plutôt un gros mangeur », remarqua le vieil homme.
"Nous avons assez de serviteurs", dit le vieil homme, et en réunissant des serviteurs de tous âges, il produisit trente
ou quarante d'entre eux.
Alors que les moines parlaient au vieil homme, les serviteurs ont perdu leur peur et ont mis une table devant le p
l'invitant à prendre la place d'honneur. Ils ont ensuite mis trois autres tables des deux côtés de lui, auxquelles ils
demanda aux trois disciples de s'asseoir, et un autre devant ceux-ci pour les deux vieillards. Sur les tables étaient s
arrangé des fruits, des légumes, des pâtes, du riz, des rafraîchissements et de la soupe aux pois et aux nouilles. Sanzan
et a commencé à dire une grâce sur la nourriture, mais l'idiot, qui était impatient et affamé de surcroît, n'a pas attend
qu'il termine avant de saisir un bol de riz blanc en bois laqué rouge qu'il a ramassé et avalé
en une seule bouchée.
"Monsieur," dit le serviteur debout à côté de lui, "vous n'avez pas réfléchi très attentivement. Si vous allez garder d
vos manches ne devriez-vous pas prendre du pain cuit à la vapeur au lieu du riz qui fera payer vos vêtements ?"
"Je ne l'ai pas mis dans ma manche", gloussa Pig, "je l'ai mangé."
"Mais vous n'avez même pas ouvert la bouche", ont-ils dit, "alors comment avez-vous pu le manger?"
« Qui ment alors ? dit Cochon. "Je l'ai définitivement mangé. Si tu ne me crois pas, j'en mangerai un autre pour te m
des serviteurs apportèrent le riz, en remplirent un bol et le passèrent à Pig, qui l'eut dans la gorge en un éclair.
"Monsieur", dirent les serviteurs étonnés, "vous devez avoir une gorge faite de pierres à aiguiser, c'est tellement liss
Pig avait abattu cinq ou six bols avant que le maître ne puisse terminer la courte grâce; ce n'est qu'alors qu'il a pris so
baguettes et commencez à manger avec. L'idiot a attrapé tout ce qu'il pouvait et l'a verrouillé, ne se souciant pas de sav
était du riz ou des pâtes, des fruits ou des rafraîchissements.
"Plus de nourriture, plus de nourriture," cria-t-il, jusqu'à ce qu'il commence à manquer progressivement, "Frère," dit S
beaucoup. Contentez-vous d'être à moitié plein. Quoi qu'il en soit, c'est mieux que de mourir de faim dans un creux de
« Nous serons francs avec vous, messieurs les révérends », dirent les deux vieillards en s'inclinant. "Nous n'aurions
nourrir une centaine de révérends messieurs ou plus avec de gros ventres comme lui pendant la journée, mais il est ta
les restes du festin de maigre ont été rangés. Nous n'avons fait cuire qu'un boisseau de nouilles, cinq boisseaux de riz
et quelques tables de nourriture végétarienne pour nourrir nos voisins et le clergé à la fin du service. Nous n'avons
imaginé que vous révérends messieurs viendraient mettre les moines en fuite. Nous n'avons même pas pu
d'offrir n'importe quelle nourriture à nos parents et voisins car nous vous l'avons tout donné. Si vous avez encore fai
Chapitre 47 657
Voyage à l'ouest
faites-en encore cuire."
Après cet échange, les tables et les autres objets utilisés pour le banquet ont été rangés. Sanzang s'inclina devant so
hôtes pour les remercier du repas, puis leur a demandé leur nom de famille. « Nous nous appelons Chen », ont-ils répo
"Alors vous êtes des parents à moi," dit Sanzang, joignant ses mains devant sa poitrine.
"Oui," répondit Sanzang, "Chen était mon nom de famille avant que je ne devienne moine. Puis-je vous demander p
cette fête religieuse tout à l'heure ?"
"Pourquoi frère demander, Maître?" dit Cochon en riant. "N'importe qui pourrait vous dire que ça a forcément été
fête pour les nouvelles récoltes, ou pour la sécurité, ou pour la fin des cérémonies funéraires."
"Vous ne savez pas à qui vous parlez", a déclaré Pig, tombant de rire. "Nous pourrions construire un pont à partir de
mensonges. Nous sommes les rois de la tromperie. N'essayez pas de nous tromper. En tant que moines, nous savo
seulement des festins de maigre préparatoires pour transférer de l'argent aux enfers et pour accomplir des vœux. P
est mort ici, alors pourquoi organiser un festin funéraire ?"
"Cet idiot apprend un peu de bon sens", gloussa Monkey pour lui-même.
"Vieil homme," dit-il à haute voix, "ce que tu as dit doit être faux. Comment peux-tu avoir une fête à préparer pour la
À cela, les deux vieillards s'inclinèrent et répondirent : « Et si vous alliez chercher les Écritures, pourquoi êtes-vous v
ici au lieu de prendre la route principale ?"
"Nous étions sur la route principale," répondit Monkey, "mais une rivière était sur notre chemin et nous n'avons pas p
est venu à votre résidence distinguée pour demander un abri pour la nuit parce que nous avons entendu les tambours et
"Rien d'autre qu'une tablette de pierre sur laquelle était écrit 'Rivière des Cieux' au-dessus et '250 miles de large ; peu
jamais été ici' en dessous", a répondu Monkey.
"À moins d'un demi-mille le long de la rive depuis la tablette de pierre se trouve le Temple du Grand Roi des Mira
Réponse, dit le vieil homme. Vous ne l'avez pas vu ?
"Non," répondit Singe. "Voulez-vous, vieux messieurs, me dire pourquoi il s'appelle 'Miraculous Response' ?'"
Les deux vieillards fondirent en larmes en répondant : « Monseigneur, quant au Grand Roi,
Chapitre 47 658
Voyage à l'ouest
Parce qu'il a répondu un temple que nous avons construit;
"Mais s'il envoie de la pluie et des nuages en temps opportun, il est gentil avec vous," dit Frère Singe, "alors pou
bouleversé et misérable ?" À cela, le vieil homme frappa le sol, se frappa la poitrine et gémit : "Maître,
"Oui, cette année c'est notre tour," dit le vieil homme. "Il y a une centaine de ménages qui vivent ici. Cet endroit e
appelé Chen Village, et c'est dans le comté de Yuanhui du royaume de Tarrycart. Il y a un sacrifice au Grand
Roi chaque année au cours de laquelle un garçon, une fille, des cochons, des moutons, des bœufs et du vin doivent
nous donne le vent et la pluie au bon moment ; mais s'il n'y a pas de sacrifice, il envoie un désastre."
Le vieil homme se frappa la poitrine et dit : « Hélas, hélas, nous mourons de honte quand vous parlez de fils.
frère, Chen Qing, qui a cinquante−sept ans. Je m'appelle Chen Cheng et j'ai soixante−deux ans. Nous avons tou
difficulté à avoir des enfants. Comme je n'avais pas de fils, mes amis et relations m'ont persuadé de prendre une concu
J'avais presque cinquante ans. Je n'avais pas d'autre choix que d'en trouver un et nous avons eu une fille. Elle n'a qu
appelez-la casserole d'or."
"C'est un très grand nom", a déclaré Pig. « Mais pourquoi Pan of Gold ?
"Parce que nous n'avions pas d'enfants, nous avons construit des ponts, réparé des routes, contribué à l'édifica
pagodes, fait des dons et nourrit des moines. Nous avons tenu un compte de tout cela, et avec trois onces dépensées ici
et cinq dépensés là-bas, cela faisait trente livres d'or au moment de la naissance de la fille. Trente livres est une casse
d'or, d'où le nom.
Chapitre 47 659
Voyage à l'ouest
« Et les fils ? Singe a demandé.
"Mon frère a un fils qui était aussi par une concubine. Il a six ans cette année, et nous l'appelons Chen Guan-donné."
"Pourquoi tu l'as appelé comme ça ?" Singe a demandé. "Dans notre famille, nous adorons le Seigneur Guan Yu, e
Guan-donné car c'était de la statue de Lord Guan que nous avons supplié et obtenu ce fils. Mon frère et moi
sommes 120 entre nous si vous additionnez nos âges, et ce sont nos deux seuls descendants. Nous n'avions jamais imag
il nous incomberait de fournir les offrandes sacrificielles cette année, et c'est un devoir auquel nous ne pouvons
parce qu'en tant que pères, nous ne pouvons pas supporter de nous séparer de nos enfants que nous ayons tenu ce s
ce festin de maigre pour se préparer à la mort.
Cela fit couler des larmes sur les joues de Sanzang alors qu'il répondait: "C'est ce que les anciens voulaient dire qu
ils ont dit,
La dureté du ciel frappe le pire de tous ceux qui n'ont pas d'enfant."
Monkey sourit à cela et dit: "Laissez-moi vous poser quelques questions supplémentaires. Dites-moi, monsieur, quelle
la famille a ?"
"Beaucoup," répondit le jeune vieil homme. "Environ sept cents acres de rizières, mille acres de
champs secs, quatre-vingt ou quatre-vingt-dix champs de foin, deux ou trois cents buffles d'eau et boeufs, vingt
des ânes et des chevaux, et Dieu seul sait combien de cochons, de moutons, de poules et d'oies. Nous avons plus de vi
le grain empilé à la maison que nous ne pouvons en manger, et plus de vêtements que nous ne pouvons en porter. C'e
biens."
"C'est dommage que vous soyez si avare de toute votre richesse", a déclaré Monkey.
"Si tu es si riche," dit Singe, "pourquoi sacrifier tes propres enfants? Tu pourrais acheter un garçon pour cinquante
onces et une fille pour cent. Avec toutes les autres dépenses réunies, cela ne devrait pas vous coûter plus de deu
cent onces d'argent pour garder vos propres enfants. Ne serait-ce pas mieux ?"
A cela, le jeune vieillard répondit à travers ses larmes : « Monseigneur, vous ne réalisez pas que le Grand Roi e
miraculeusement réactif, et qu'il fait souvent appel à ce ménage."
« S'il vient ici, avez-vous vu à quoi il ressemble et quelle est sa taille ? demanda Frère Singe.
"Nous ne le voyons pas," répondit le jeune vieil homme, "nous savons juste que le Grand Roi arrive quand nous senton
un vent parfumé. Puis nous brûlons d'énormes quantités d'encens et nous tous, petits et grands, nous nous prosternons
dans le sens du vent. Il connaît tous les détails insignifiants de notre maison, même nos cuillères et
les bols que nous utilisons -- et se souvient de toutes nos dates de naissance. Il n'acceptera que notre fils et notre
Peu importe deux ou trois cents onces d'argent : nous ne pouvions pas acheter des enfants identiques d'exactement
même âge pour des dizaines de milliers d'onces."
Chapitre 47 660
Voyage à l'ouest
"Alors c'est comme ça," dit Monkey. "Très bien alors, amenez votre fils pour que je le regarde." Chen Qing
se précipita vers l'intérieur de la maison, ramena Guan−donné avec lui dans le couloir, et déposa le garçon par terre.
devant la lampe. Ne réalisant pas le danger mortel dans lequel il se trouvait, le petit garçon bondit, remplit ses manche
fruits, mangé et joué. Le singe le regarda, prononça un sort en silence, se secoua et se força à
ressembler à Guan-donné. Puis les deux garçons ont commencé à sauter et à danser devant la lampe, donnant aux d
vieillards un tel choc qu'ils tombèrent à genoux.
"C'était une chose terrible à faire pour lui, vénérables messieurs", a déclaré Sanzang.
"Mais le monsieur nous parlait tout à l'heure", dit le vieil homme. "Comment a-t-il pu devenir le
ressemblance exacte de mon fils? Lorsque vous les appelez, ils répondent et se déplacent ensemble. Ce choc a écourté
vies. S'il vous plaît, revenez à votre apparence normale !" Monkey se frotta le visage et redevient lui-même.
pouvoirs que vous avez, monseigneur, dit le vieil homme, toujours à genoux.
"Oui, tout comme lui," répondit le vieil homme. "Même visage, même voix, mêmes vêtements, même taille."
"Vous n'avez pas regardé assez attentivement", a déclaré Monkey. "Prenez des balances et pesez-moi pour voir
poids comme lui."
"Je prendrai la place de l'enfant et le maintiendrai en vie pour que ta famille ait des descendants pour t'encenser."
dit Singe. "Je serai offert au Grand Roi à la place." À ce Chen Qing s'est prosterné alors qu'il s'agenouillait là,
disant: "Mon seigneur, si dans votre miséricorde vous deviez prendre sa place, je donnerai à Son révérence le pr
mille onces d'argent pour le coût de son voyage vers le paradis occidental."
"La seule raison pour laquelle il pourrait ne pas te manger serait s'il pensait que tu aurais un goût trop fort," dit le vieil
"Laissez le ciel faire ce qu'il veut", a déclaré Monkey. « Si je suis dévoré, ce sera parce que je suis destiné à avoir u
Je ne suis pas mangé, ce sera parce que j'ai de la chance. Emmenez-moi au sacrifice."
Tandis que Chen Qing se prosternait, exprimait ses remerciements et leur offrait cinq cents onces d'argent
Chen Cheng ne s'est pas prosterné ni n'a remercié Monkey, mais s'est appuyé contre la porte en sanglotant. Dè
Frère Singe s'en est rendu compte, il s'est approché de lui, a saisi ses vêtements et a dit : « Vieil homme, est-ce parce q
ne peux pas supporter de perdre ta fille que tu ne me donnes rien ou que tu ne me remercies pas ? »
Chapitre 47 661
Voyage à l'ouest
C'est alors seulement que Chen Cheng tomba à genoux et répondit : « Oui, je ne peux pas supporter de la perdre.
grande bonté tu sauves mon neveu en prenant sa place. Mais je n'ai pas de fils. C'est mon enfant unique et elle
me pleurerait amèrement après ma mort. Je ne peux pas supporter de la perdre."
"Alors tu ferais mieux d'y aller tout de suite et de faire cuire cinq boisseaux de riz et quelques bons plats végétarie
vénérable gentilhomme au long museau à manger. Alors je le ferai devenir l'image de votre fille et du
deux d'entre nous pourront participer au sacrifice. Nous verrons si nous pouvons faire un acte méritoire et sauver v
la vie des enfants."
Ces mots ont été un grand choc pour Pig, qui a dit: "Frère, si tu te transformes en esprit et que tu me laisses
mourir, vous m'entraînerez dans le désastre."
"Frère," dit Monkey, "comme le dit le proverbe, un poulet ne mange pas ce qu'il ne gagne pas. Nous sommes venus i
reçu un repas copieux, mais il fallait se plaindre d'avoir encore faim. Pourquoi n'êtes-vous pas prêt à aider
eux dans leur crise ?"
"Mais, mon frère," protesta Pig, "je ne peux pas faire de transformations."
"Vous pouvez faire trente−six transformations," dit Monkey. « Comment peux-tu nier ça ?
"Wuneng," dit Sanzang à Pig, "ce que ton frère dit est absolument correct, et il a raison
décision. Comme le dit le proverbe, sauver une vie humaine vaut mieux que construire une pagode à sept étages. S
cela vous remerciera nos hôtes pour leur généreuse hospitalité et accumulera un bon karma pour vous-même.
De plus, ce sera amusant pour toi et ton frère par cette nuit fraîche où tu n'as rien d'autre à faire."
« Que dites-vous, Maître ? dit Cochon. "Je ne peux que me changer en une colline, un arbre, un rocher, un éléphan
un buffle d'eau ou un homme gros et gros. Ce serait assez difficile pour moi de devenir une petite fille."
"Ne faites pas attention à lui", dit Monkey à Chen Cheng, "mais amenez votre fille pour que je la voie."
Chen Cheng s'est alors précipité à l'intérieur et est revenu dans le hall avec Pan of Gold dans ses bras; et tout le monde
famille, jeunes et vieux, épouses et concubines, membres de la famille et autres relations, tous sont venus pour
se prosterner et supplier Monkey de sauver la vie de l'enfant. Autour de ses cheveux, la petite fille portait une
bandeau turquoise auquel pendaient des ornements représentant les huit choses précieuses. Sa veste était rouge
et ramie jaune, et par-dessus elle portait une cape en satin impérial vert avec un col à carreaux. Sa jupe était
de soie fleurie écarlate, ses chaussures étaient de ramie rose et en forme de têtes de grenouilles, et son pantalon éta
soie grège avec fil d'or. Elle tenait un fruit dans sa main et le mangeait.
"Voilà la fille," dit Monkey. "Faites-vous comme elle tout de suite. Nous allons au sacrifice."
"Mais elle est beaucoup trop petite et délicate pour que je puisse la transformer, mon frère", a déclaré Pig.
"Ne me frappez pas", a plaidé Pig en désespoir de cause. "Je vais voir si je peux faire le changement."
L'idiot prononça alors les mots d'un sortilège, secoua la tête plusieurs fois, appelé "Change !" et a vraiment fait
sa tête ressemble à celle de la petite fille. Le seul problème était que son ventre était encore beaucoup
disproportionnellement grand.
"Mais vous ne pouvez pas avoir la tête d'une petite fille sur le corps d'un moine", a déclaré Monkey. « Vous ne ferez p
ni un homme ni une fille. Faites les pas d'étoiles de Dipper." Singe souffla alors sur lui avec un souffle magique et e
a changé son corps pour qu'il ressemble à celui de la petite fille.
"Voulez-vous deux vieux messieurs s'il vous plaît emmener le jeune maître et la jeune femme à l'intérieur et ne vo
à propos de qui ils sont", a déclaré Monkey. "Mon frère et moi allons essayer d'esquiver le monstre et de faire l'idiot,
et nous pouvons entrer ici, de sorte qu'il sera difficile de nous distinguer des vrais enfants. Préparez des fruits pour
qu'ils mangent et qu'ils ne pleurent pas, au cas où le Grand Roi s'en apercevrait et que notre secret serait révélé. Maint
si nous pouvons le tromper."
Le splendide Grand Sage dit alors au Frère Sand de s'occuper du Prêtre Tang pendant que Pig et lui se transformaient e
Guan−donné et Pan d'or. Quand ils furent tous les deux prêts, Monkey demanda : "Comment vont les victime
présenté ? Attachés en paquet, ou avec leurs mains attachées ensemble ? Sont-ils cuits à la vapeur ou coupés en petits
morceaux?"
"Frère," supplia Pig, "ne me rabaisse pas. Je n'ai pas ces pouvoirs magiques."
"Nous n'oserions jamais", disaient les vieillards. « Nous voudrions simplement que vous deux, messieurs, vous
plat en laque que l'on poserait sur une table. Vous seriez alors porté dans le temple sur les tables par une paire de
les jeunes."
"Bien, bien," dit Singe. "Amenez les plats ici pour que nous les essayions." Les vieillards envoyèrent chercher les deux
dans laquelle Singe et Cochon étaient assis tandis que quatre jeunes hommes les portaient pour quelques pas da
les posant à nouveau dans le couloir. "Cochon", dit Singe avec ravissement, "être transporté sur des plats comme celui
fait de nous des abbés assis sur les sièges d'honneur."
"Je n'aurais pas du tout peur d'être transporté dans et hors d'ici jusqu'à l'aube", a déclaré Pig, "mais d'être transporté
temple à manger n'est pas une blague."
"Comment savez-vous qui il va manger en premier?" dit Cochon. « S'il mange le garçon d'abord, je pourrai m'enfu
dois-je faire s'il mange la fille en premier ?"
A ce moment, l'un des vieillards dit : « Au cours des sacrifices d'autres années, certains des plus audacieux d'entre nous
l'arrière du temple ou caché sous les tables sur lesquelles les offrandes étaient faites. Ils ont vu qu'il
mange le garçon d'abord et la fille après."
Tandis que les deux frères disciples parlaient, ils entendirent un bruit puissant de gongs et de tambours et un flamb
des lumières à l'extérieur alors que les villageois ouvraient les grilles d'entrée et affluaient en criant : « Faites sortir le
Les quatre jeunes hommes emportèrent ensuite Singe et Cochon vers les sanglots et les gémissements des vieillards.
Si vous ne savez pas s'ils ont perdu la vie ou non, écoutez l'explication dans le prochain épisode.
Chapitre 47 663
Voyage à l'ouest
Chapitre 48
Un blizzard diabolique fait tourbillonner la neige
L'histoire raconte comment les croyants du village de Chen portaient bruyamment le singe et le cochon avec du porc,
vin directement au temple de la réponse miraculeuse, où ils les ont tous mis en place avec le jeune garçon et la fille
à l'endroit le plus en vue. Singe regarda autour de lui et vit que les tables d'offrande étaient couvertes de
fleurs parfumées et bougies en cire. Devant lui se trouvait une tablette sur laquelle étaient inscrits en lettres d'or
GRAND ROI DE RÉPONSE MIRACULEUSE. Il n'y avait pas de statues d'autres dieux. Quand le
les croyants avaient tout mis en place correctement, ils se sont tous prosternés et ont fait cette prière :
"Grand Roi, notre seigneur, à cette heure de ce jour de ce mois de cette année Chen Cheng, le maître de la
sacrifice, et tous les autres fidèles d'âges différents prient d'offrir selon la coutume annuelle le petit
garçon Chen Guan−donné, la petite fille Casserole d'Or, porc, mouton, boeuf et vin pour la délectation du Grand
Roi. Nous vous prions de nous donner les bonnes quantités de vent et de pluie et d'accorder une bonne récolte pour tou
Après avoir prié, ils ont brûlé des chevaux en papier et tous sont rentrés chez eux.
Quand ils furent tous partis, Pig dit à Monkey : « Rentrons à la maison.
"Tu dis encore des bêtises, idiot," dit Monkey. "Vous leur avez fait une promesse et maintenant vous devez
réaliser leur souhait."
"C'est toi l'idiot, pas moi, malgré ce que tu dis toujours," répondit Pig. "Pourquoi ne pas le prendre pour un
promenade. Vous ne pouvez pas être sérieux au sujet de notre sacrifice pour eux."
"Finissez toujours ce que vous commencez", a déclaré Monkey. "Nous ne pourrons ranger cette affaire que si nous re
le Grand Roi vient nous dévorer. Sinon, nous lui ferons causer des catastrophes, ce qui serait terrible."
Pendant qu'ils parlaient, ils entendirent le hurlement d'un vent dehors. "C'est terrible", a déclaré Pig. « Qu'est-ce qu
vent venu ?" "
Tais-toi," dit Singe, "pendant que je me débrouille." Un instant plus tard, une créature maléfique entra par les port
Regarde-le:
Le monstre bloquait l'entrée du temple et demanda : « Qui fait le sacrifice cette année ?
"Merci d'avoir demandé," répondit Monkey. "Cette année, les chefs de village sont la famille de Chen Cheng et Chen
Qing." Cette réponse frappa le monstre comme très étrange.
« Ce garçon a beaucoup de courage, pensa-t-il, et c'est aussi un bon parleur. Habituellement, les enfants qu'on propos
ne dis rien la première fois que je leur pose une question et sont effrayés la deuxième fois. Avant que
Je les ai même attrapés dans ma main ils sont déjà morts. Alors pourquoi ce garçon aujourd'hui est-il si doué pour rép
Au lieu de le saisir, le monstre posa une autre question : "Comment t'appelles-tu, mon garçon ?"
En entendant cela, le monstre eut une fois de plus peur d'attraper Monkey, alors à la place, il bloqua la porte et
a crié : « Je n'aurai aucune de vos réponses. D'habitude, je mange le garçon en premier, mais cette année, je commen
fille."
"Mieux vaut suivre l'ancienne coutume", a déclaré Pig paniqué. "Ne pas rompre avec la tradition."
Singe, qui avait également repris sa vraie forme, regarda, vit deux écailles de poisson de la taille d'un plat de glace, e
poussa un cri de "Après lui!"
Tous deux s'élancèrent dans les airs, où le monstre, qui était venu sans armes à son festin, leur demanda
d'un nuage : « D'où venez-vous, moines, et pourquoi êtes-vous venus ici pour m'intimider, gâter mes offrandes et
ruiner ma réputation ?"
"Ce que tu ne réalises pas, maudit monstre," répondit Singe, "c'est que nous sommes des disciples du saint prê
Sanzang de Great Tang à l'Est qui a été envoyé par son empereur pour aller chercher les écritures du
Ciel de l'Ouest. Nous passions la nuit dernière chez les Chen quand on nous a dit qu'un mauvais esprit
Chapitre 48 665
Voyage à l'ouest
faire semblant d'être Miraculous Response exige le sacrifice d'un garçon et d'une fille chaque année. Dans notre mis
décidé de sauver la vie et de te capturer, maudit monstre. Vous feriez mieux de faire une confession complète et vé
Depuis combien de temps êtes-vous ici en train de vous appeler "Grand Roi", et à deux ans, combien de petits garço
as-tu mangé? Rends-moi un compte rendu complet et rends-les-moi si tu veux que ta vie soit épargnée.
Le monstre s'enfuit, évitant un autre coup que Pig lui frappa avec son râteau. Il s'est transformé en vent sauvage et est
directement dans la Rivière du Ciel.
"Pas besoin de le chasser", a déclaré Monkey. "Je suis sûr que le monstre est une créature fluviale. Nous devrons tro
de le rattraper et de faire traverser la rivière au maître demain." Pig accepta cette suggestion et partit
directement au temple, d'où il rapporta les offrandes de porc, de mouton et de vin, les tables et tout, retour
à la maison Chen. Le Prêtre Tang, Friar Sand et les frères Chen attendaient des nouvelles dans le hall quand
ils virent Singe et Cochon faire irruption et déposer dans la cour toutes les offrandes de porc, de mouton et autres.
« Que s'est-il passé lors du sacrifice, Wukong ? Sanzang a demandé à Monkey, qui a raconté comment il avait dit au m
qui il était et l'a chassé dans la rivière, à l'immense joie des deux vieux messieurs, qui ont ordonné que
les pièces latérales devaient être balayées et garnies de lits. Ici, le maître et ses disciples ont été invités à
passer la nuit.
Après s'être échappé avec sa vie jusqu'à la rivière, le monstre était assis, couvant silencieusement dans son palais
les membres du clan lui ont demandé : "Pourquoi êtes-vous si bouleversé cette année, Votre Majesté ? D'habitude, v
reviens après avoir mangé ton sacrifice."
« Les années ordinaires, je vous rapporte des restes après le sacrifice, dit le monstre, mais je n'ai même pas
ai moi-même quelque chose à manger aujourd'hui. Ma chance était passée. J'ai rencontré des ennemis qui m'ont pratiq
"Disciples d'un saint prêtre du Grand Tang à l'Est qui va au Ciel de l'Ouest pour adorer le
Bouddha et allez chercher les écritures. Ils s'étaient transformés en garçon et en fille et étaient assis dans ma
temple. Quand ils sont redevenus eux-mêmes, ils m'ont presque tué. J'ai longtemps entendu des gens parler de Ta
Sanzang, un saint homme qui a cultivé sa conduite pendant dix vies : un morceau de sa chair vous rendra
immortel. Mais je ne m'attendais pas à ce qu'il ait des disciples comme ceux-là. Il a ruiné ma réputation et a arrêté
qu'ils ne m'adorent plus. J'aimerais pouvoir capturer ce Prêtre Tang, mais je ne pense pas pouvoir le faire."
Parmi la tribu aquatique, se glissa vers l'avant une femelle mandarine vêtue de vêtements à motifs. elle a avancé
avec de petits pas respectueux vers le monstre, s'inclinant fréquemment en disant: "Votre Majesté, il y aura
aucun problème pour attraper le Prêtre Tang. Mais si vous le capturez, me récompenserez-vous avec un festin ?"
"Si vous avez un plan, nous combinerons nos efforts pour attraper le Prêtre Tang," dit le monstre. "Je t'emmènerai
comme ma sœur jurée, et nous mangerons sa chair ensemble.
Le poisson mandarin s'inclina en signe de remerciement et dit : « Je sais depuis longtemps que Votre Majesté a le pouv
le vent et la pluie, ou de jeter les rivières et la mer dans la tourmente. Mais pouvez-vous faire en sorte qu'il neige ?"
"Oui," répondit le monstre. "Comme tu peux faire neiger," continua le poisson mandarin, "pouvez-vous aussi causer du
et faire de la glace ?"
"Je suis encore meilleur à ça," dit le monstre. Le poisson frappa alors dans ses mains avec joie et dit : « Dans ce cas
ce sera très, très facile."
Chapitre 48 666
Voyage à l'ouest
"Voulez-vous me dire ce moyen très facile de réussir?" demanda le monstre.
"Votre Majesté ne doit pas perdre de temps," répondit le poisson. "C'est maintenant la troisième veille, vers minuit. V
magie pour provoquer un vent froid et une forte chute de neige à la fois. La Rivière du Ciel doit être solidement gelée.
d'entre nous qui sommes bons dans les transformations se feront ressembler à des gens et apparaîtront à la fin de la pi
avec des sacs sur le dos, portant des parapluies et des perches à bagages et poussant des chariots. Nous marcherons sur
dans un flot sans fin. Ce prêtre Tang est si impatient d'aller chercher les Écritures que lorsqu'il voit tous ces gens
en marchant, il voudra forcément traverser la glace lui-même. Tout ce que Votre Majesté doit faire est de s'asseoir tra
milieu de la rivière jusqu'à ce que vous entendiez ses pas, puis brisez la glace pour que lui et ses disciples tombent tou
l'eau. Ils seront tous pris dans un seul paquet."
"Merveilleux, merveilleux", s'exclama le monstre, qui était tout à fait ravi de la suggestion. Il a laissé son
palais aquatique et monta dans le ciel, où il provoqua des vents et de la neige, et le rendit si froid que la rivière
gelé.
Le prêtre Tang et ses trois disciples dormaient dans la maison Chen. Peu avant l'aube, ils ont tous commencé à se
très froid dans leur literie. Pig tremblait, incapable de se rendormir, alors il a appelé: "Frère, il fait froid."
"Idiot," dit Singe, "tu n'as aucune idée de comment te comporter. Les moines ne sont pas affectés par l'été ou l'hive
Vous ne devriez pas avoir peur du froid."
Le prince est heureux d'empiler plus de charbon de bois sur les flammes.
Comme ni le maître ni les disciples ne pouvaient dormir, ils se levèrent et s'habillèrent. Quand ils ont ouvert la porte p
ils virent à leur grand étonnement une vaste étendue de blanc. Il neigeait. "Pas étonnant que nous ayons eu si froid
Singe, "s'il a tant neigé." Quand les quatre regardèrent, ils virent que c'était une chute splendide :
En effet:
Vous ne verrez que des maisons de village serties comme de l'argent incrusté,
L'esclave ne peut pas trouver la fleur de prunier pour laquelle il est envoyé.
La neige tombait en abondance comme des fragments de jade ou de coton. Lorsque le maître et les disciples euren
longtemps soupirés d'admiration, les deux vieux frères Chen ont dit à deux serviteurs de se frayer un chemin à traver
la neige et deux autres pour apporter aux moines de l'eau chaude pour se laver le visage. Un peu plus tard bouillant
du thé, des gâteaux au fromage et un poêle à charbon ont tous été apportés dans la pièce latérale, où maître et d
autour d'eux.
"Vénérable bienfaiteur," demanda le Prêtre Tang, "pourriez-vous me dire si vous faites la distinction entre les saiso
l'année ici?"
"C'est peut-être un endroit éloigné," dit le vieil homme, "et nos coutumes et nos gens peuvent être différents de ceux
votre terre distinguée, mais nos cultures et nos animaux poussent sous le même ciel, alors bien sûr nous distingu
entre les quatre saisons."
« Dans ce cas, pourquoi y a-t-il de la neige si abondante aujourd'hui, et pourquoi fait-il si froid ? » demanda Sanzang.
"Bien que ce soit le mois d'août," répondit le vieil homme, "le gel de la nuit dernière a marqué le début de septembre
Nous avons généralement du gel et de la neige ici en septembre."
"C'est différent de l'Est", a déclaré Sanzang. "Nous avons du gel et de la neige en hiver."
Pendant qu'ils parlaient, des serviteurs arrivèrent avec des tables et les invitèrent à prendre du porridge. Au momen
avait fini de manger, la neige était plus lourde que jamais et en peu de temps elle atteignit deux pieds de profonde
pleurer d'anxiété.
"S'il vous plaît, ne vous inquiétez pas", a déclaré le vieux M. Chen, "et ne vous inquiétez pas parce que la neige est
grain ici, assez pour vous nourrir vénérables messieurs pendant la moitié d'une vie."
"Tu ne sais pas pourquoi je souffre, bienfaiteur," répondit Sanzang. "Lorsqu'il y a toutes ces années, Sa Majesté
l'empereur Tang m'a gracieusement ordonné de faire ce voyage et m'a escorté en personne en voiture jusqu'à
le passage frontière il m'offrit un repas d'adieu de ses propres mains, me demandant quand je serais de retour. je n'ai p
réalisé combien de montagnes et de rivières difficiles se trouveraient sur mon chemin, alors j'ai répondu avec dés
de retour avec les Écritures dans trois ans. Cela fait maintenant sept ou huit ans que je suis parti et je n'ai pas encore re
sur le visage du Bouddha. Je crains d'avoir dépassé le délai imparti à Sa Majesté et j'ai peur de tout le mal
monstres et autres créatures vicieuses devant vous. Aujourd'hui, j'ai eu la chance de séjourner dans votre grand mano
et hier soir mes disciples ont pu te remercier en te rendant un petit service. J'espérais demander un bateau
pour nous transporter de l'autre côté de la rivière, ne s'attendant jamais à ce que le ciel envoie cette lourde chute de
sont bloqués et je ne sais pas quand je terminerai ma mission et rentrerai chez moi."
"Ne vous inquiétez pas, monsieur," dit le vieux M. Chen. "La plupart du temps pour votre voyage est déjà passé. Vo
devons attendre ici quelques jours pour que le ciel se dégage et que la glace fonde, alors nous dépenserons tout ce qu
te voir de l'autre côté de la rivière."
Un domestique entra alors pour les inviter au petit déjeuner, qu'ils mangèrent dans la salle principale, suivi p
après le déjeuner. Sanzang s'est senti embarrassé par toute cette hospitalité somptueuse, alors il a répété à plusieurs re
ayant la gentillesse de nous laisser rester, nous devons insister pour manger des plats plus ordinaires."
"Vénérable monsieur," répondit M. Chen, "nous sommes si reconnaissants d'avoir sauvé les enfants du sacrifice que n
ne saurions assez vous remercier même si nous vous donnions des banquets tous les jours."
Chapitre 48 670
Voyage à l'ouest
Après cela, la neige a cessé et les gens ont commencé à se déplacer. Voyant à quel point Sanzang était malheureu
Chen fit balayer le jardin et faire un feu dans un brasero, puis les invita à la grotte de neige pour applaudir
se relever en profitant de la vue enneigée.
"Quelle idée stupide", a ri Pig. "Le printemps est le moment de profiter des jardins. Il fait beaucoup trop froid dans to
et de toute façon il n'y a plus rien à voir."
"Tu ne sais rien, espèce d'idiot," dit Monkey. "Les paysages de neige sont très paisibles et élégants. Ce sera un
plaisir de les voir et cela rendra le maître aussi plus heureux."
"C'est vrai, c'est vrai," dit le vieux M. Chen. Les visiteurs étaient ensuite emmenés dans le jardin et c'est ce que
ils ont vu:
Le vivier.
Dans le vivier
Le bégonia d'automne
Était alourdi;
La prune d'hiver
Le Pavillon de la Grenade,
Le Pavillon Osmanthus,
Le lieu de loisirs,
Aux murs étaient accrochées des peintures anciennes d'artistes célèbres, montrant:
Après avoir longuement admiré le paysage, ils s'assirent dans la grotte de neige et dirent aux personnes âgées
voisins au sujet de leur mission d'aller chercher les Écritures. Quand ils eurent bu le thé parfumé, le vieux M. Chen dit
« Vénérables messieurs, puis-je vous offrir du vin ?
"En tant que moine, je ne bois pas", répondit Sanzang, "mais mes disciples peuvent boire quelques tasses." Le vi
ravi.
"Apportez de la nourriture végétarienne," ordonna-t-il, "et faites chauffer du vin pour protéger ces messieurs du froid."
puis réalisèrent des tables disposées autour du brasier. Ils ont tous bu plusieurs tasses avec les deux personnes
voisins, puis tout a été rangé.
Il se faisait tard maintenant et les visiteurs étaient invités à revenir dans la salle pour un repas du soir. Ils pourraien
entendre les passants dans la rue dire : « Oh ! il fait froid aujourd'hui. Le Fleuve du Ciel est gelé.
"C'est terrible", a déclaré Sanzang à Brother Monkey. "La rivière est gelée."
"Dans une vague de froid soudaine comme celle-ci, je pense que seules les eaux peu profondes près de la rive peuv
M.chen. Puis un autre passant a dit : « Les 250 milles entiers sont gelés aussi lisses qu'un miroir, et
certaines personnes partent de l'autre côté de là où la route se termine." Entendant que les gens traversaient,
Sanzang voulait sortir et jeter un coup d'œil. « Ne soyez pas si pressé, vénérable monsieur », dit le vieux M. Chen. "S
tard maintenant. Attendez jusqu'au matin." Il dit alors au revoir aux deux vieux voisins, et après le souper les visiteurs
dormi dans la pièce latérale une fois de plus.
Le cochon s'est levé à l'aube et a dit: "Frère, il faisait encore plus froid la nuit dernière. Je pense que la rivière a v
solide." Sanzang se dirigea vers la porte, s'inclina devant le ciel et pria : "Vous tous, dieux qui protégez les enseignem
Au cours de mon voyage vers l'Ouest, j'ai fidèlement adoré le Bouddha et traversé de nombreuses rivières et mon
grande souffrance et jamais un mot de plainte. Je suis profondément reconnaissant de l'aide du Ciel pour m'amener au
et je remercie aussi très humblement que le fleuve ait maintenant gelé. Quand je rapporterai les Écritures, je
rapportez tout cela à l'Empereur Tang et récompensez-vous sincèrement." Quand il eut fini sa prière, il dit à Frère
Du sable pour seller le cheval afin qu'il puisse traverser la rivière alors qu'elle était gelée. « S'il vous plaît, ne soy
dépêchez-vous, dit le vieux M. Chen. Restez ici encore quelques jours jusqu'à ce que la glace ait fondu et je m'arrange
te faire traverser."
"Je ne sais pas si nous devons partir ou rester", a déclaré frère Sand. "Vous ne pouvez pas vous fier à ce que les gens d
ne crois que ce que tu vois de tes propres yeux. Je vais seller le cheval et vous pourrez jeter un coup d'œil par vous-mê
Chapitre 48 673
Voyage à l'ouest
"Une bonne suggestion", a déclaré le vieux M. Chen. "Des serviteurs", ordonna-t-il, "sellent six de nos chevaux, ma
Cheval de prêtre."
Puis, avec six jeunes pages présents, ils se dirigèrent vers la rive du fleuve pour regarder. En effet:
Lorsque Sanzang et son groupe ont atteint la rive de la rivière, ils ont freiné leurs chevaux pour regarder et ont vu
il y avait vraiment des gens qui partaient de l'endroit où la route atteignait la berge. "Bienfaiteur", demanda Sanz
"Où vont ces gens à travers la glace?"
"De l'autre côté de la rivière", a déclaré le vieux M. Chen, "se trouve le Womanland de Western Liang. Ces gens sont
les commerçants. Ce qui coûte une centaine d'argent de ce côté-ci peut en valoir dix mille là-bas et vice versa, et c'e
car on peut faire de si gros profits pour une si petite dépense que les gens risquent leur vie pour y aller.
Normalement, ils forment des groupes de cinq à une douzaine environ et naviguent à travers, mais maintenant que la r
sont prêts à traverser au péril de leur vie."
"La renommée et le profit sont ce qui fait tourner le monde", a déclaré Sanzang. "Ils risquent leur vie pour le profi
et mes disciples obéissent loyalement aux ordres pour la renommée : il n'y a pas grand-chose à choisir entre eux.
dit à Monkey de retourner à la maison de leurs bienfaiteurs, de faire les bagages, de brider et de seller le cheval afin
ils pouvaient se diriger vers l'ouest pendant que la glace tenait. Monkey a accepté avec un petit rire.
"Maître," dit frère Sand, "il y a un dicton qui dit: 'Pendant mille jours, il vous faut mille pintes de riz.'
Maintenant que nous restons à la maison Chen, pourquoi n'attendrions-nous pas ici quelques jours de plus jusq
nettoyé et la glace a fondu, puis prendre un bateau pour nous faire traverser? Se précipiter comme ça ne mènera qu'à d
"Wujing," répondit Sanzang, "comment peux-tu être si stupide ? Si c'était en mars et que le temps se réchauffait
chaque jour, nous pouvions attendre qu'il dégèle. Mais maintenant, nous sommes en septembre et il fait de plus en p
être absurde d'attendre le dégel. Cela ramènerait notre voyage loin en arrière."
"Arrêtez tout ce bavardage inutile", a déclaré Pig en sautant de son cheval. "Je vais découvrir l'épaisseur de la glace."
« Espèce d'idiot, dit Singe, tu as pu tester la profondeur de l'eau l'autre soir en y jetant une pierre,
mais vous ne pourriez jamais faire cela maintenant que la glace est si épaisse."
"Ce que tu ne comprends pas, mon frère", dit Pig, "c'est que je peux le frapper avec mon râteau. Si je le défonce, c'es
mince pour que nous marchions; mais si je ne le bouge pas du tout, ça montrera qu'il est assez épais pour qu'on puisse
"Ce que vous dites est juste", a observé Sanzang. L'idiot retroussa ses vêtements, marcha à grands pas jusqu'au bor
leva son râteau à deux mains et l'abattit de toutes ses forces. Il y eut un bruit sourd à neuf heures
des cicatrices blanches apparaissent sur la glace. Sa main avait été douloureusement secouée.
"On peut y aller," dit l'idiot avec un sourire, "on peut y aller. C'est gelé jusqu'au fond."
La nouvelle ravit Sanzang, qui les ramena tous à la maison Chen et leur dit de se préparer à voyager.
Voyant que les supplications répétées n'allaient pas faire rester leurs visiteurs, les deux vieillards leur donnèrent
céréales cuites, brioches et pain cuit à la vapeur. Toute la maisonnée se prosternait devant les moines en respect pui
sortit un plateau de pièces d'argent et d'or et s'agenouilla devant eux. "Nous vous sommes très reconnaissants, messieu
la vie de nos enfants que nous voudrions vous offrir ceci pour le coût d'un repas pendant le voyage."
Chapitre 48 675
Voyage à l'ouest
Sanzang secoua la tête et agita la main alors qu'il refusait de l'accepter. « Je suis moine, dit-il, et que
voudrais-je avec de l'argent? Je ne serais jamais capable de le produire pendant le voyage. Nous devons mendier po
manger. La nourriture que vous nous avez donnée sera abondante." Lorsque les vieillards les supplièrent à plusie
Monkey en prit un peu moins d'une demi-once entre ses doigts qu'il tendit à Sanzang avec les mots,
"Maître, acceptez cette offrande pour ne pas être ingrat envers les deux vieux messieurs."
Ce n'est qu'alors qu'ils prirent congé. Une fois que les sabots du cheval ont glissé sur la glace au bord de la rivière, d
Sanzang a failli tomber.
"Vous ne le sauriez pas", a déclaré Pig. "Si vous enroulez de la paille de riz autour des sabots du cheval, il ne gliss
ne tombera pas." Lorsque le vieux M. Chen a entendu cela de la banque, il a immédiatement envoyé quelqu'un cherche
paille de riz de la maison, puis invita Sanzang à descendre de cheval pendant que Pig enroulait la paille autour du c
sabots, après quoi ils partirent sur la glace.
Lorsqu'ils eurent pris congé des vieux frères Chen et qu'ils s'étaient éloignés d'environ un mille de la banque, Pig leu
bâton monastique à neuf anneaux à Sanzang.
"Maître," dit-il, "maintenez ce bâton sur le côté pendant que vous roulez."
"Espèce d'idiot," dit Monkey, "tu essaies un autre sale tour. Tu es censé porter le bâton, alors pourquoi
tu le donnes au maître pour qu'il le porte ?"
"Vous n'avez jamais marché sur la glace", a déclaré Pig, "donc vous ne sauriez pas qu'il y a toujours des crevasses.
Si vous n'avez pas quelque chose comme une perche qui dépasse de côté, vous tomberez.
dans l'eau et n'ont plus de chance d'en sortir que si vous étiez dans une grande marmite avec un couvercle dessus. V
doit avoir un accessoire comme celui-ci pour être en sécurité."
"Cet idiot doit avoir des années d'expérience de la marche sur la glace", pensa Monkey en souriant à lui-même, et i
suivit les conseils de Pig : le vénérable ancien tenait son bâton monastique de côté, Monkey son gourdin de fer, Friar S
le bâton réprimant les démons et Pig, qui avait les bagages sur une perche de transport sur son épaule, tenait s
de côté à hauteur de taille. Ainsi maître et disciples avancèrent sans souci jusqu'à la tombée de la nuit, lorsqu'ils mang
certaines de leurs rations sèches. N'osant pas tarder, ils se précipitèrent sur la glace qui scintillait et reflétait la lumière
de la lune et des étoiles à travers ses étendues blanches. Le cheval ne s'est jamais reposé un seul instant ni maître et
les disciples ferment les yeux alors qu'ils continuent toute la nuit. Ils mangeaient encore des rations sèches à l'aube et
vers l'Ouest.
Alors qu'ils marchaient, ils entendirent un fort grincement sous la glace qui effraya tant le cheval blanc.
qu'il a failli tomber. "Disciples," demanda Sanzang avec horreur, "quel était ce bruit?"
"La rivière a tellement gelé qu'elle a fait gronder la terre", a déclaré Pig. "Ou peut-être que la rivière est gelée jusqu'à
le bas ici au milieu. » À moitié rassuré mais toujours à moitié terrifié, Sanzang a fouetté le cheval en avant et
ils ont continué.
Chapitre 48 676
Voyage à l'ouest
Depuis son retour dans son palais aquatique, le monstre maléfique attendait sous la glace avec tout son esprit pour
un long moment. Dès qu'il entendit les sabots du cheval, il utilisa sa magie pour faire éclater bruyamment la glace, don
Singe tellement effrayé qu'il s'élança dans les airs. Les trois autres et le cheval blanc ont coulé dans l'eau,
où le monstre maléfique a capturé Sanzang et l'a ramené à son palais sous-marin avec tous ses esprits.
"Où est ma soeur le poisson mandarin?" cria-t-il d'une voix stridente, sur quoi elle s'avança, se prosterna et
dit: "Votre Majesté, je ne suis pas digne d'être votre sœur."
« Comment peux-tu dire une chose pareille, ma bonne sœur ? répondit le monstre. "Une fois qu'un mot est pron
char ne peut pas le ramener. J'ai dit que si j'attrapais le Prêtre Tang en suivant ton plan, je te prendrais comme
ma soeur jurée. Aujourd'hui, votre plan s'est avéré excellent et le Prêtre Tang a été
pris. Je ne pouvais pas revenir sur ma parole. Les petits, ordonna-t-il à ses sous-fifres, apportez une table,
un couteau bien aiguisé, ouvrez ce moine, coupez son cœur, écorchez-le et tranchez sa chair. Je veux aussi de la mu
pendant que je le partage avec ma sœur et que nous obtenons tous les deux la vie éternelle."
"Votre Majesté," dit le poisson mandarin, "ne le mangez pas encore. Ses disciples pourraient causer des problèmes s'
le chercher. Il vaudrait mieux attendre quelques jours jusqu'à ce que nous sachions que ces maudits misérables ne
venez le chercher avant de le découper. Ensuite, Votre Majesté siégera à la place d'honneur pendant que nous, Votre
parents, jouez de la musique, chantez et dansez autour de vous et servez-vous; et vous pourrez prendre votre plaisir à
votre aisance. Ne serait-ce pas mieux ?" Le monstre accepta la suggestion et fit ranger Sanzang dans un
coffre en pierre de six pieds de long derrière le palais.
Pendant ce temps, Pig et Friar Sand récupèrent les bagages dans la rivière, les chargent sur le dos du cheval blanc, et
nagé à travers les vagues alors qu'elles séparaient les eaux. Quand Monkey les vit d'en haut, il demanda :
« Où est le maître ?
"Il n'est plus le prêtre Tang maintenant", a déclaré Pig. "C'est le prêtre noyé. On ne le trouve nulle part, alors allon
retour à terre et décider quoi faire. » Maintenant, Pig était une incarnation mortelle du maréchal Tian Peng qui avai
commandait quatre-vingt mille marins sur le Fleuve Céleste dans le ciel, Frère Sand était venu du Coulant
Sands River, et le cheval blanc était le petit-fils du roi dragon de l'océan occidental, ils étaient donc tous
bons nageurs. Avec le Grand Sage leur montrant le chemin depuis les airs, ils furent bientôt de retour à l'Est.
banque, où ils ont séché et brossé le cheval et essoré leurs vêtements.
Monkey a ensuite posé son nuage, et ils sont retournés ensemble à la maison Chen, où un messager avait
déjà rapporté que seuls trois des quatre vénérables messieurs qui allaient chercher les Écritures étaient
maintenant de retour. Les deux frères âgés se précipitèrent dehors pour les rencontrer.
« Messieurs, dirent-ils en voyant leurs vêtements mouillés, nous avons tant essayé de vous persuader de rester plus
qu'est-il advenu de votre refus. Où est le vénérable Prêtre Tang ?"
"Il n'est plus le prêtre Tang", a déclaré Pig. "C'est le prêtre noyé."
"Hélas, hélas", dirent les vieux frères en fondant en larmes. "Nous avons dit que vous deviez attendre que la neig
fondu et nous pourrions vous envoyer tous dans un bateau, mais il a refusé d'accepter, et maintenant il est mort."
« Les vieillards, dit Singe, ne vous fâchez pas pour votre ami. Je peux vous assurer que le maître ne le fera pas.
mourir. Je suis certain que le Grand Roi de la Réponse Miraculeuse l'a capturé par magie. Alors arrête de t'inquiét
faire laver et amidonner nos vêtements, sécher notre passeport et nourrir le cheval blanc. Mes frères et moi allons
trouvez la créature maudite, sauvez le maître et éliminez ce monstre maléfique. Ensuite, il vous donnera village n
plus d'ennuis et vous aurez, je l'espère, un avenir sûr et paisible." Le vieux M. Chen, grandement encouragé d'entendr
cela, a ordonné qu'un repas végétarien soit fourni.
Chapitre 48 677
Voyage à l'ouest
Les trois frères mangèrent à leur faim, confièrent le cheval et les bagages aux bons soins de la maison Chen, reçuren
leurs armes prêtes et se précipitèrent pour trouver leur maître et attraper le monstre. En effet:
Si vous ne savez pas comment ils ont sauvé le prêtre Tang, écoutez l'explication dans le prochain épisode.
Chapitre 49
Le grand malheur de Sanzang est de tomber dans la rivière
L'histoire raconte comment le Grand Singe Sage a pris congé des vieux frères Chen, est allé avec Pig et Friar
Sand jusqu'à la rive de la rivière et leur a dit à tous les deux de décider lequel d'entre eux irait le premier dans l'eau.
"Frère," dit Pig, "tu devrais y aller en premier ; aucun de nous deux n'a de pouvoirs très spéciaux."
"Pour être franc avec vous, mon frère," répondit Monkey. "Je n'aurais besoin d'aucune aide de l'un de vous pour faire f
esprits de la montagne, mais je ne peux pas me débrouiller dans l'eau. Si je vais dans les rivières ou les mers, je dois f
l'eau, ou bien se transformer en quelque chose comme un poisson ou un crabe. Mais si je fais un sort de main, je n
bon swing avec mon gourdin, utiliser mes pouvoirs ou tuer les mauvais esprits. Je vous ai demandé d'entrer parce
Je sais que vous êtes tous les deux de bons nageurs."
"Frère," dit frère Sand, "j'irai, mais je ne sais pas ce que nous trouverons au fond de la rivière. Je pense que nou
devrait tout aller. Vous devriez vous transformer en quelque chose ou bien laissez-moi vous porter à travers l'eau po
repaire de monstre. Vous allez d'abord et découvrez ce qui s'est passé. Si le maître n'a pas été blessé et est toujours là
nous pouvons faire de notre mieux pour attaquer le monstre. Mais si le monstre a utilisé la magie sur le maître et qu
noyé ou mangé, il ne servira à rien de trop chercher; nous ferions mieux de trouver autre chose à faire à la place."
"Pig était secrètement ravi de cette question. "Dieu seul sait combien de fois ce singe en a posé une
sur moi, pensa-t-il. Comme il ne sait pas nager, je vais le porter et lui en mettre une cette fois.
"Frère," dit-il en riant, "je vais te porter." Réalisant que Pig préparait quelque chose que Monkey a décidé de battre
lui à son propre jeu et a répondu: "Très bien, vous êtes plus fort que Friar Sand." Pig a ensuite emmené Monkey sur
arrière.
Frère Sand a ouvert un chemin à travers les eaux de la Rivière du Ciel pour les frères-disciples. Quand ils avaient
couvert trente ou quarante milles sur le lit de la rivière, l'idiot a attrapé Monkey, qui lui a arraché un cheveu
et l'a transformé en un double de lui-même qu'il a mis sur le dos de Pig, tout en se transformant en pou du cochon
qui collait fermement à l'oreille de l'idiot. Pig a soudainement trébuché en marchant, a jeté Monkey en avant et
l'a fait tomber. Maintenant que le double n'était plus qu'un cheveu transformé, il flottait et disparaissait.
Chapitre 49 678
Voyage à l'ouest
« Mon frère, dit frère Sand à Pig, que fais-tu ? Pourquoi es-tu tombé dans la boue au lieu de
marcher correctement? Et même si tu dois faire ça, où as-tu déposé Monkey ?"
"Il n'a pas pu s'empêcher de tomber," répondit Pig, "et il a disparu. Peu importe qu'il soit vivant ou mort. Nous
deux iront trouver le maître."
"Non," dit Friar Sand, "nous avons besoin de lui. Il n'est pas nageur mais il est plus intelligent que nous. S'il ne vient
avec toi." Monkey ne pouvait plus se retenir.
Quand frère Sand a entendu cela, il a dit en riant : « C'est fait. C'est toi qui l'as eu, espèce d'idiot.
eu un culot, essayant de lui en mettre un dessus. Qu'allons-nous faire maintenant? On peut l'entendre mais i
disparu."
Pig s'agenouilla dans la boue et se prosterna désespérément en disant : « J'ai mal agi, mon frère, j'ai mal agi.
nous avons sauvé le capitaine, je vous présenterai mes excuses à terre. D'où nous avez-vous parlé ? Tu as peur
moi à mort. S'il vous plaît, s'il vous plaît, redevenez vous-même. Je te porterai, et je promets de ne pas te frapper
Suite."
"Tu m'as porté tout le temps," dit Monkey. "Je ne te jouerai aucun tour. Maintenant, vas-y, et
vite." L'idiot se leva en titubant, marmonnant toujours des excuses et continua avec frère Sand.
Après trente ou quarante milles de plus, ils levèrent les yeux pour voir un grand bâtiment sur lequel était écrit en g
RÉSIDENCE DE LA RIVIÈRE TORTUES. "Ce doit être là que vit le monstre", a déclaré Friar Sand. "Nous deux
ne peut pas monter aux portes et le défier au combat sans découvrir comment les choses se passent."
"Wujing," dit Frère Singe au Frère Sand, "y a-t-il de l'eau à l'intérieur et à l'extérieur de la porte?"
"Non," dit Frère Sand. "Dans ce cas, vous deux, cachez-vous près d'ici pendant que je jette un coup d'œil", a déclaré M
Le splendide Grand Sage est sorti de l'oreille de Pig, s'est secoué, s'est transformé en une crevette femelle aux longue
et atteint les portes avec deux ou trois sauts. Quand il a bien regardé autour de lui, il a vu le monstre assis
au-dessus de la porte avec toute sa tribu aquatique rassemblée autour de lui et le poisson mandarin femelle assis à s
côté. Ils discutaient tous de la façon de manger le Prêtre Tang. Le singe regarda attentivement autour mais put voir l
maître nulle part. Puis il remarqua une autre crevette femelle qui arrivait et se tenait dans le portique à l'ouest.
Monkey bondit en avant et appela : « Belle-sœur, où est ce Prêtre Tang que Sa Majesté et tout le monde
d'autre parle de manger?"
"Sa Majesté l'a attrapé hier quand il a fait toute cette neige et cette glace", a répondu la crevette femelle. "Il est
maintenant dans un coffre en pierre derrière le palais. Si ses disciples ne viennent pas ici pour créer des problèmes, n
régalez-vous de lui demain."
Lorsque Monkey a entendu cela, il a continué son numéro un peu plus longtemps, puis est allé directement au f
palais où il trouva un coffre de pierre tout comme une porcherie de pierre dans une porcherie ou un cercueil de pie
a constaté qu'il mesurait six pieds de long, s'est allongé dessus et a écouté. Il pouvait entendre Sanzang sangloter
rien d'autre que de mettre son oreille contre le couvercle, d'écouter plus attentivement et de distinguer Sanzang grincer
et disant au milieu des gémissements,
Chapitre 49 679
Voyage à l'ouest
"Si seulement mon sort n'avait pas toujours été aussi mauvais :
Pour me laisser aller chercher les Écritures et terminer mon voyage de retour."
Monkey ne put s'empêcher de l'appeler : "Maître, ne sois pas si contrarié par les problèmes d'eau. Comme
le Classic of Water Disaster dit : « La Terre est la mère des cinq éléments, et l'eau est leur origine.
Sans terre, il ne peut y avoir de vie, et sans eau, il ne peut y avoir de croissance. Je suis là."
"Ne t'inquiète pas," dit Singe, "je promets que nous te sauverons quand nous aurons capturé le monstre."
"Agissez vite", a déclaré Sanzang. "Si je suis ici un jour de plus, je mourrai d'étouffement."
"Pas de problème," dit Monkey, "pas de problème. Je m'en vais." Il s'est retourné, s'est élancé par les portes prin
retour en lui-même et a appelé Pig.
"Le monstre a attrapé le maître avec cette astuce," répondit Monkey. "Il est indemne, mais le monstre l'a mis
à l'intérieur d'un coffre de pierre. Vous défiez le monstre de se battre immédiatement pendant que je sors de l'eau. Cap
si vous le pouvez, et si vous ne le pouvez pas, faites semblant d'être battu et attirez-le hors de l'eau pour que je le tue."
« Sortez, mon frère, et ne vous inquiétez pas », dit frère Sand. "Nous allons découvrir à quoi ressemble vraime
Singe a alors lancé un sort d'évitement d'eau avec ses mains, s'est élancé à travers les vagues et s'est tenu sur la rive po
Attendez.
Regardez pendant que Pig charge aux portes dans une humeur meurtrière en criant: "Maudit monstre, donne-nous
arrière."
Les petits diables à l'intérieur des portes se sont précipités dans la panique pour signaler: "Votre Majesté, il y a
demandant leur maître."
"Ce doit être ces foutus moines ici," dit le monstre. "Va chercher mon armure et mes armes tout de suite." La petit
les démons coururent les chercher, et quand le monstre fut dans son armure et tenant ses armes à la main, il
a ordonné l'ouverture des portes. Quand il sortit Pig et Friar Sand, qui se tenaient un de chaque côté,
pu voir comment il était habillé et équipé. C'était un beau monstre. Il suffit de regarder:
Chapitre 49 680
Voyage à l'ouest
Les étranges bottes qu'il avait aux pieds étaient en cuir jaune fumé.
L'esprit malin est sorti accompagné d'une centaine ou plus de ses petits diables, qui brandissaient leur
des épées et des lances alors qu'ils se formaient en deux compagnies. « D'où venez-vous, moines ? » demanda-t-il.
Pig, "et pourquoi fais-tu cet horrible bruit ici?"
"Tu t'es enfui avant, mais je vais t'avoir maintenant, maudit monstre," cria Pig en retour. "Arrête de faire semblant d
sais qui je suis -- nous avons déjà eu des mots. Je suis un disciple du saint prêtre du Great Tang qui va
pour adorer le Bouddha et recueillir les écritures dans le paradis occidental. Toi et tes petits trucs, appelant
vous-même le grand roi de la réponse miraculeuse et manger des garçons et des filles dans le village de Chen
me reconnaître ? J'étais la petite fille de la famille Chen, Pan of Gold."
"Monk," dit le monstre, "tu es une honte. Tu mérites d'être puni pour usurpation d'identité frauduleuse si tu
t'es transformé en cette fille. Tu m'as blessé le dos de la main alors que je ne t'ai jamais mangé. Je t'ai laissé tombe
temps, alors pourquoi es-tu venu à ma porte d'entrée pour me chercher ?"
Chapitre 49 681
Voyage à l'ouest
"Qu'est-ce que tu veux dire, laisse-moi partir?" dit Cochon. "Tu as fait ce vent froid et la neige, tu as gelé la rivière
va tuer le maître. Dès que vous le rendrez, il n'y aura plus de problème, mais si vous commencez
dire non, vous l'obtiendrez de ce râteau à moi, et il ne vous montrera aucune pitié."
La réponse de l'esprit maléfique à cela fut un rire moqueur. "C'est un beau discours, moine," dit-il, "mais c'est beau
bêtises, sauf que j'ai fait le froid, la neige et la glace et j'ai capturé ton maître. Tu peux
pense que tu peux le faire revenir en venant ici et en criant, mais cette fois les choses sont différentes. La dernière
désarmé alors que j'allais à un banquet, c'est pourquoi tu m'as pris par surprise et blessé. Cette fois je vais
combattez trois rounds avec vous si vous ne vous faites pas rare. Si tu es à la hauteur de moi, je te rendrai ton
maître, mais si tu ne l'es pas, tu seras aussi mangé."
"Quel bon petit garçon", a déclaré Pig. "Juste ce que je m'attendais à entendre de toi. Fais attention à mon râteau !"
"Tu as vraiment une réactivité miraculeuse, mon garçon," répondit Pig. "Comment saviez-vous que?"
"Si vous vous battez avec un râteau, cela doit signifier que vous étiez un homme de main dans un potager et que vou
le monstre.
"Mon garçon," dit Pig, "ce n'est pas un râteau agricole. Regardez-le simplement :
"Comme vous vous battez avec une masse, je pense que vous avez dû travailler comme homme de four pour un orfè
sur ce marteau et je l'ai volé", a répondu Pig.
Peu importe à quel point les dents de votre râteau sont tranchantes,
Cette conversation entre eux deux était trop pour frère Sand, qui s'avança et dit :
"Monstre, arrête tout ce discours vide. Comme le dit le proverbe, les actions parlent plus fort que les mots. Attends
comme tu aimes mon personnel."
Le monstre l'a paré avec sa masse et a répondu: "Vous êtes un autre qui est devenu moine au milieu de la vie."
"D'après ton apparence, tu dois avoir été meunier auparavant," répondit le monstre.
« Pourquoi vous battriez-vous avec un poteau à nouilles si vous n'étiez pas meunier ? » demanda le monstre.
Chapitre 49 683
Voyage à l'ouest
« Espèce de maléfique, dit frère Sand, ce que tu ne peux pas voir, c'est que
L'esprit maléfique n'a plus permis d'arguments et les trois d'entre eux sont maintenant devenus des ennemis mortels. I
bataille sous l'eau:
Alors qu'ils s'étaient battus tous les trois sous l'eau pendant quatre heures entières sans qu'aucun des deux camps n'ap
Victor Pig réalisa qu'ils n'allaient pas battre le monstre et fit un signe de tête à Friar Sand. Prétendant que
ils ont été battus, tous les deux se sont retournés et se sont enfuis, traînant leurs armes derrière eux.
Chapitre 49 685
Voyage à l'ouest
«Tenez bon ici, mes petits, dit le monstre à ses sous-fifres, pendant que je poursuis ces misérables.
Quand j'aurai attrapé ces maudits moines, je les ramènerai pour que vous les mangiez tous."
l'eau à leur poursuite comme le vent chassant les feuilles mortes ou une pluie battante flétrie
fleurs.
Pendant ce temps, Monkey se tenait debout sur la berge et regardait l'eau avec des yeux inébranlables. Soudain il
a vu les vagues jetées dans la tourmente comme avec un grand rugissement Cochon a sauté à terre.
A peine sa tête était-elle apparue que Monkey frappa avec son gourdin en criant : « Prends ça ! Le mal
l'esprit fit une embardée pour l'éviter puis para avec sa masse coupée. Tandis que celui-ci agitait les vagues dans le
l'autre a montré ses prouesses sur le rivage. Avant que trois rounds de combat aient été combattus, le monstre,
incapable de maintenir sa résistance, fit une feinte et replongea dans l'eau, sur quoi le vent tomba et le
les vagues se sont calmées.
"Frère", a déclaré frère Sand, "vous ne pensez peut-être pas que ce monstre fait grand-chose sur le rivage, mais c'es
sous-marin. Pig et moi, attaquant ensemble, n'étions aussi bons que lui seul. Comment allons-nous traiter avec lui
et sauver le maître?"
"Nous n'avons pas de temps à perdre", a déclaré Monkey. "Il peut tuer le maître."
"Je vais le piéger pour qu'il sorte", a déclaré Pig. "Vous attendez en l'air et ne dites rien du tout. Quand vous comptez
la tête est au-dessus de l'eau, frappez-le un bon coup dur sur le front de la tête en bas. Même si ça ne tue pas
lui aura mal à la tête et il se sentira faible. Quand je lui en attrape un avec mon râteau, ça réglera son compte."
"Bonne idée," dit Monkey, "bonne idée. C'est ce qu'ils appellent une attaque coordonnée, et ça fera l'affaire."
Tous les deux sont retournés dans l'eau.
Le monstre maléfique s'est enfui dans son palais dans la défaite, où les autres démons l'ont salué ainsi que le po
demanda: "Où est-ce que Votre Majesté a chassé ces deux moines?"
"Ils ont un complice," répondit le monstre. "Quand ils ont sauté à terre, il a balancé un gourdin de fer vers moi. Je
l'a esquivé et a riposté. Dieu seul sait à quel point ce gourdin est lourd : je n'ai pas pu m'en empêcher avec mon
masse. Il m'a renvoyé ici battu en moins de trois rounds."
« Pouvez-vous vous rappeler à quoi ressemble leur complice, Votre Majesté ? demanda le poisson mandarin.
"C'est un moine avec un visage poilu qui ressemble à celui d'un dieu du tonnerre," répondit le monstre, "des oreille
nez, et des yeux de feu avec des pupilles d'or. » À cela, le poisson mandarin frissonna.
"Dieu merci, Votre Majesté a pu voir à quel point il était un bon combattant et s'est enfuie", a-t-elle déclaré. « Vo
n'ont jamais survécu à trois autres rounds. Je sais qui est ce moine."
Chapitre 49 686
Voyage à l'ouest
« Qui est-il alors ? demanda le monstre.
"Lorsque j'étais dans l'océan de l'Est il y a de nombreuses années, j'ai entendu une fois le vieux roi dragon parler de s
Beau Roi Singe, le Grand Sage égalant le Ciel qui s'est transformé en un Immortel doré du
Monade Suprême et a fait des ravages dans le Ciel il y a cinq cents ans. Maintenant, il s'est soumis au Bouddha
enseignements, a changé son nom en Sun Wukong le novice et protège le prêtre Tang lors de son voyage vers
le ciel occidental pour aller chercher les écritures. Il a d'énormes pouvoirs divins et peut faire toutes sorte
métamorphoses. Votre Majesté, vous ne devez plus le provoquer ni vous disputer avec lui."
Avant que ces remarques ne soient sorties de sa bouche, les petits démons près de la porte revinrent pour rapport
Majesté, ces deux moines sont de retour ici pour vous défier de vous battre à nouveau."
"Bonne soeur," dit le monstre, "tu es très sage. Je ne sortirai pas, mais je verrai ce qui se passera." Il a envoyé cec
ordre urgent : « Petits, fermez bien les portes. Comme on dit,
Ils peuvent traîner quelques jours, et quand ils n'en peuvent plus et qu'ils s'en vont, nous nous régalons du
Prêtre Tang à notre aise."
Les petits démons ont empilé des pierres et fabriqué un ciment d'argile pour sceller les portes fermement fermées
les cris de Pig et Friar Sand n'ont pas réussi à faire sortir le monstre, l'idiot a perdu patience et a commencé à écraser
portes avec son râteau, mais elles étaient si fermement barricadées que même s'il a brisé les portes elles-mêmes
avec sept ou huit coups, il y avait encore tant de couches d'argile et de roches derrière eux qu'il n'avait aucun espoir de
passer à travers.
"Frère," dit frère Sand quand il vit cela, "ce démon a tellement peur qu'il a barricadé ses portes et ne veut pas
sortir. Nous ferions mieux de retourner sur le rivage et d'en discuter avec Singe." Pig acquiesça et ils retournèrent au
Rive orientale.
Quand Singe, qui attendait dans la brume et les nuages avec son gourdin à la main, les vit tous les deux
émerger sans démon après eux, il a posé son nuage sur la rive pour les rencontrer. « Frères, demanda-t-il, pourquoi
tu ne l'as pas élevé avec toi ?"
"Le monstre a barricadé ses portes et ne veut pas se montrer", a déclaré Friar Sand. "Quand Frère Cochon a brisé
ses portes baissées, il a vu que la porte était fortement bloquée par de l'argile et des pierres, et comme nous ne pou
lui, nous sommes revenus discuter avec vous d'un autre moyen de sauver le maître.
"Cela semble sans espoir", a déclaré Monkey. "Vous deux patrouillez sur la banque et ne laissez pas le monstre
une façon."
"Je vais à Potaraka pour appeler le Bodhisattva," répondit Singe, "et découvrir le nom du monstre
et arrière-plan. Quand j'aurai trouvé sa maison ancestrale et capturé ses parents et voisins je reviendrai
Chapitre 49 687
Voyage à l'ouest
pour l'attraper et sauver le maître."
"Mais faire tout cela sera trop compliqué et prendra beaucoup trop de temps", a ri Pig. "Je vous assure qu'il ne vous en
du temps ou des ennuis, répondit Frère Singe. Je serai bientôt de retour.
Le splendide Grand Sage partit de la rive du fleuve à grande vitesse sur son nuage de bon augure et se dirigea vers le
Mer du Sud. Moins d'une heure plus tard, l'île de Potaraka était en vue et il fit atterrir le nuage sur la falaise de Pota,
vingt−quatre dévas, le dieu gardien de l'île, Moksa le novice, le garçon Sudhana et la jeune fille Naga
Pengzhu s'avança tous pour saluer et demander: "Pourquoi es-tu venu, Grand Sage?"
"Il y a quelque chose à propos duquel j'aimerais voir le Bodhisattva," répondit Singe.
"La Bodhisattva a quitté sa grotte ce matin pour aller dans sa bambouseraie", ont répondu les dévas. "Elle a perm
personne pour l'accompagner, mais comme elle savait que vous viendriez aujourd'hui, elle nous a dit d'attendre ici p
tu. Puisque vous ne pourrez pas la voir tout de suite, veuillez vous asseoir sous la Falaise Turquoise jusqu'au
Bodhisattva sort et décide quoi faire."
Frère Singe a fait ce qu'ils ont suggéré, mais avant qu'il ne se soit assis, le page Sudhana s'est approché de lui et a dit
en s'inclinant, "Grand Sage Soleil, grâce à ta gentillesse antérieure, le Bodhisattva a daigné me garder. Je ne pars jama
ses côtés, et je suis toujours au pied de son trône de lotus. Elle a été très bonne avec moi." Singe, qui savait
qu'il avait été auparavant le Red Boy, a ri en disant: "Vous étiez alors si confus par le mal que vous
Réalisez seulement que je suis une bonne personne maintenant que vous avez été converti. »
Alors qu'il attendait depuis longtemps mais que le Bodhisattva n'était toujours pas apparu, dit Singe anxieusement.
"Voudriez-vous s'il vous plaît signaler que je suis ici? Le temps est perdu et j'ai peur que mon maître ne soit tué."
« Nous n'oserions pas », répondirent les dévas. "La Bodhisattva nous a dit d'attendre qu'elle vienne elle-même." Singe
était beaucoup trop impatient pour attendre un moment de plus, se précipita à l'intérieur.
Lorsque Singe la vit, il ne put s'empêcher de crier : « Bodhisattva, ton disciple Sun Wukong
présente ses pieux respects. »
"Bodhisattva," répondit Singe, "mon maître a des ennuis et je suis venu m'enquérir respectueusement de la
arrière-plan du monstre maléfique dans la Rivière du Ciel."
N'osant pas pousser plus loin ses exigences, Monkey a dû quitter la bambouseraie et dire à tous les dévas :
"La Bodhisattva semble faire le ménage du printemps. Pourquoi coupe-t-elle des bandes de bambou dans le bosq
correctement habillée, au lieu de s'asseoir sur son trône de lotus ?"
"Nous ne savons pas," dirent les dévas. "Elle est sortie de la grotte et est entrée dans le bosquet ce matin avant de
nous disant de vous recevoir ici. Cela doit avoir quelque chose à voir avec vous, Grand Sage." Le singe ne pouvait rien
Attendez.
Peu de temps après, le bodhisattva sortit du bosquet portant un panier en bambou violet. « Wukong »,
elle a dit, "vous et moi allons sauver le Prêtre Tang."
Chapitre 49 689
Voyage à l'ouest
Singe tomba à genoux et répondit : "Votre disciple a la témérité de suggérer que vous devriez vous habiller et prendre
ton siège sur ton trône de lotus."
"Il n'y aura pas besoin de s'habiller, j'irai comme je suis," répondit la bodhisattva, après quoi elle renvoya le
dévas et partit sur un nuage propice. Le singe ne pouvait que suivre.
En un instant, ils furent sur les rives du Fleuve du Ciel. Quand Pig et Friar Sand les virent, ils dirent
l'un à l'autre : « Notre frère est trop impatient. Dieu seul sait quel genre de chahut il a dû faire.
dans la mer du Sud pour faire venir la bodhisattva ici avant même qu'elle ne soit correctement habillée." Avant
ces mots étaient sortis de leur bouche Guanyin atteignit la rive, et les deux se prosternèrent devant elle
en disant: "Bodhisattva, nous n'aurions pas dû le faire, nous avons eu tort, pardonne-nous." Le Bodhisattva défa
une ceinture de soie autour de son gilet, noue une extrémité au panier, et s'élève sur un nuage coloré.
Tenant l'autre extrémité de la ceinture, elle jeta le panier dans la rivière puis le tira à travers le courant,
récitant : "Meurs si tu pars, vis si tu restes, meurs si tu pars, vis si tu restes." Quand elle avait dit cela sept fois
elle souleva de nouveau le panier, et cette fois il contenait un poisson rouge scintillant, clignant des yeux et bougean
Balance. "Wukong," dit le Bodhisattva, "descends dans l'eau et sauve ton maître."
"Comment puis-je?" dit le singe. "Le monstre n'a pas encore été attrapé."
Pig et Friar Sand se sont alors inclinés et ont demandé: "Comment ce poisson a-t-il pu avoir de si grands pouvoirs?"
"C'était à l'origine un poisson rouge que j'élevais dans mon bassin de lotus," répondit le bodhisattva. "Chaque jour, il n
pour écouter des sutras, et il s'est entraîné à avoir des pouvoirs magiques. La masse de cuivre à neuf boutons é
bourgeon de lotus non ouvert qu'il a trempé et transformé en arme. Un jour, je ne sais quand, une marée haute
atteint la piscine et l'a porté ici. Quand j'étais accoudé à la balustrade regardant les lotus ce matin
Je remarquai que le misérable n'était pas venu lui rendre hommage, alors j'examinai mes doigts et les paumes de
mains et compris qu'il devait être devenu un esprit et qu'il prévoyait de tuer votre maître. C'était pourquoi je
n'a pas attendu de s'habiller pour utiliser mes pouvoirs divins pour tisser un panier de bambou dans lequel l'attraper."
"Dans ce cas," dit Singe, "pourriez-vous rester ici un moment de plus ? Nous aimerions laisser les fidèles de Chen
Regard de village sur ton visage doré, Bodhisattva. Ce serait une grande gentillesse, et ce serait aussi
enseignez aux gens ordinaires à croire et à faire des offrandes en leur montrant comment ce démon a été maîtrisé."
Pig et Friar Sand ont alors couru vers le village en criant : "Venez voir le bodhisattva Guanyin vivant, venez et
voir le Bodhisattva Guanyin vivant." Tous les villageois, jeunes et vieux, hommes et femmes, se précipitèrent au bord
la rivière et tombèrent à genoux et se prosternèrent en adoration malgré la boue et l'eau. Parmi eux se trouvait un
bon peintre qui a laissé à la postérité le tableau du bodhisattva Guanyin apparaissant avec une corbeille à poisson. L
Bodhisattva est ensuite retourné dans la mer du Sud.
Pig et Friar Sand se frayèrent un chemin à travers l'eau jusqu'à la River Turtle's Residence, où ils
recherché leur maître. Tous les monstres aquatiques et les esprits des poissons étaient maintenant morts et pourris. I
tour à l'arrière du palais, a ouvert le coffre de pierre, a porté le prêtre Tang hors de l'eau, et
l'a montré à la foule.
Les frères Chen se prosternèrent et exprimèrent leurs remerciements en disant : « Mon seigneur, si seulement vo
des conseils et rester plus longtemps vous aurait été épargné de tous ces ennuis."
Chapitre 49 690
Voyage à l'ouest
"N'en dis pas plus," répondit Singe. "A partir de l'année prochaine, vous n'aurez plus besoin de faire de
plus de sacrifices. Le Grand Roi a été destitué et ne vous fera plus jamais de mal. Vieux M. Chen, je
Je voudrais maintenant vous donner la peine de trouver un bateau dès que vous le pourrez pour nous faire traverser la r
"Oui, je peux, je peux", a déclaré Chen Qing, ordonnant aux gens de scier du bois en planches pour construire un batea
Lorsque ses serviteurs entendirent cela, ils furent tous ravis de faire des offrandes, et il y eut de nombreux cris de "Je p
pour le mât et la voile », « je réparerai les avirons », « je fournirai le gréement » et « je louerai les bateliers ».
Au milieu de tous les cris bruyants sur la rive, un grand cri est venu de la rivière, "Grand Sage Soleil, ne gaspille pas
l'argent des gens pour construire un bateau. Je vous porterai tous, maître et disciples, de l'autre côté du fleuve." Quan
entendu cela, ils étaient tous terrifiés. Les plus timides d'entre eux se sont glissés chez eux, tandis que les plus audacie
tremblant et tremblant. Un instant plus tard, un monstre sortit de l'eau. C'était comme ça :
"Grand Sage", appelé l'Ancienne Tortue à Carapace Molle, "ne fais pas construire de bateau. Je vais te faire traverser à
"Je vais t'avoir, espèce de bête maléfique", dit Monkey en agitant son gourdin de fer. "Viens à la banque et je te tuera
cette."
"Je vous suis reconnaissant, Grand Sage, et j'ai offert de bonne foi de vous faire traverser, maître et disciples,
la rivière, alors pourquoi veux-tu me tuer ?" demanda le monstre.
"Quel bon tour t'ai-je déjà fait ?" demanda Frère Singe.
"Grand Sage," dit la Tortue à carapace molle, "tu ne te rends peut-être pas compte que la Résidence de la Tortu
bas de la rivière est ma maison, qui m'a été transmise par de nombreuses générations d'ancêtres. Parce que je
acquis la conscience du fondamental et développé un esprit divin en cultivant ma conduite j'avais mon
maison ancestrale reconstruite sous le nom de River Turtle's Residence. Il y a neuf ans, un jour où la mer grondait et
les vagues se brisaient, ce monstre maléfique est venu ici sur la marée et a utilisé son pouvoir pour faire une attaque v
sur moi. Il a tué beaucoup de mes enfants et capturé beaucoup de membres de mon clan. Comme je n'étais pas à la h
qu'il me prenne chez moi pour rien. Maintenant que vous êtes venu sauver le Prêtre Tang, Grand Sage, et que vo
Chapitre 49 691
Voyage à l'ouest
a demandé au bodhisattva Guanyin ici de balayer le mal et de capturer le monstre ma maison a été rendue
pour moi et ma famille réunie. Nous pouvons maintenant vivre dans notre ancienne maison au lieu de devoir construir
C'est pourquoi ma gratitude envers vous est aussi grande qu'une montagne et aussi profonde que la mer. Et ce n'est pa
est reconnaissant. Tout le village sera désormais épargné du sacrifice annuel, et les fils et filles de
bien des familles seront épargnées. Vous avez en effet apporté un double bénéfice avec une seule action, et cette genti
est celui que je dois rembourser."
Le cœur de Monkey a été réchauffé d'entendre cela, alors il a rangé son gourdin et a demandé: "Est-ce que tout cela es
"Comment pourrais-je mentir au Grand Sage qui m'a fait une si grande gentillesse ?" l'ancien
demanda Tortue à carapace molle.
« Si c'est la vérité, vous devez prêter serment au ciel », a déclaré le singe, après quoi l'ancienne tortue à carapace mol
ouvrit sa bouche rouge et jura au ciel, "Si je ne porte pas fidèlement le prêtre Tang à travers la rivière de
Que le ciel mon corps tout entier soit changé en sang."
« Viens à terre, viens à terre », dit Monkey avec un sourire. Ce n'est qu'alors que l'ancienne tortue à carapace
approchez-vous du rivage, faites un saut et remontez la berge. Quand ils se sont tous approchés, ils ont vu qu'il avait un
coquille blanche d'environ quarante pieds de tour.
"Mais, disciple," dit Sanzang, "nous ne pouvions pas traverser cette glace même si elle était gelée si épaisse. J'ai peu
que nous serions encore moins en sécurité sur le dos d'une tortue."
"N'ayez pas peur, Maître," dit l'Ancienne Tortue à Carapace Molle. "Je suis beaucoup plus en sécurité que ces épai
la glace. Je n'échouerai dans mes efforts spirituels que si je roule sur le côté."
"Maître," dit Singe, "aucune créature qui peut parler le langage humain ne dira un mensonge." Il a ensuite dit à Pig and
Sable pour faire avancer le cheval.
Quand ils atteignirent les berges, tout le monde dans le village vint les saluer en s'inclinant profondément. Le singe
animal sur la carapace blanche de la tortue et a demandé au Prêtre Tang de se tenir à la droite du cheval, Cochon à s
Frère Sand derrière elle alors qu'il se tenait devant. Juste au cas où la Tortue à carapace molle essaierait de se condu
défait sa ceinture de tendon de tigre, l'enfila dans le nez de la tortue et la tint comme un licol. Puis avec un pied
sur la carapace de la tortue et un sur sa tête, et avec son gourdin de fer dans une main et le licou dans l'autre, il
a crié : « Calme-toi, ancienne tortue à carapace molle. Un coup de tonneau et je te frappe à la tête.
"Je n'oserais jamais, je n'oserais jamais", dit la tortue, et il se mit à marcher sur l'eau sur ses quatre pattes comme s
traverser la terre ferme. Tous les gens sur la rive ont brûlé de l'encens, se sont prosternés et ont récité : " Namo A
Bouddha." Cela avait en effet été le cas d'un véritable arhat descendant dans le monde des mortels, et l'apparition de
un bodhisattva vivant. Tout le monde s'inclina, les regarda jusqu'à ce qu'on ne les voie plus, puis rentra chez lui.
En moins d'une journée, le maître chevaucha la tortue blanche à carapace molle à travers les 250 milles de la rivière
et atterrit de l'autre côté avec les mains et les pieds encore secs. Quand il fut monté à terre, Sanzang mit ses mains
ensemble en guise de remerciement, et dit : « Ancienne tortue à carapace molle, je t'ai demandé un grand effort mais j
pouvoir vous donner. Je devrai exprimer ma gratitude quand je reviendrai avec les Écritures."
« Nous avons besoin de cadeaux, vénérable monsieur », dit la tortue. "J'entends que le Seigneur Bouddha dans l'Oues
Le ciel est allé au-delà de la mort et de la vie et connaît tout dans le passé et l'avenir. j'ai été
cultivant ma conduite ici depuis plus de 1 300 ans, et bien que j'aie prolongé ma vie et appris
Chapitre 49 692
Voyage à l'ouest
parole Je ne peux pas sortir de ma coquille. Je vous supplie, vénérable monsieur, de demander au Seigneur Bouddha
sera débarrassé de cette carapace et pourra prendre forme humaine.
"Je demanderai, je demanderai", promit Sanzang, auquel l'Ancienne Tortue à Carapace Molle replongea dans le
l'eau et le singe ont aidé Sanzang à monter le cheval. Avec Pig portant les bagages et Friar Sand
marchant à côté, le maître et les disciples ont pris le sentier principal vers l'ouest. En effet:
Grandes étaient les difficultés et longue était la route sur la rivière et la colline.
Ferme était sa volonté et sincère était son cœur : pour lui la mort n'avait aucune terreur.
Le Fleuve des Cieux qu'il traversa debout sur la carapace de la vieille tortue,
Si vous ne savez pas jusqu'où ils ont dû aller, ou quelles autres terribles épreuves ils ont dû affronter, écoutez l
explication dans le prochain épisode.
Chapitre 50
Les sentiments se déchaînent et la nature se déchaîne à cause du désir
Le poème dit :
Ce poème est réglé sur l'air Nan Ke Zi et raconte comment le prêtre Tang a échappé au désastre sous la glace du
River of Heaven et traversé jusqu'à l'autre rive sur la carapace de la tortue blanche. Alors que les quatre pèlerins s
À l'ouest, c'était maintenant les profondeurs de l'hiver, mais les brumes dans les forêts étaient encore légères, et les
on voyait des montagnes s'élever dans leur pureté au-dessus des eaux. Tandis que le maître et les disciples poursuivaie
chemin, ils ont été obstrués par une grande montagne. La route était rocailleuse, et eux et le cheval ont trouvé le c
rugueux. Sanzang immobilisa le cheval et appela ses disciples.
Monkey a conduit Pig et Friar Sand vers l'avant pour qu'ils se tiennent debout et ont demandé: "Maître,
des instructions?"
"Vous pouvez voir à quelle hauteur est la montagne devant nous", a déclaré Sanzang. "J'ai peur qu'il y ait des tigres,
loups, monstres et bêtes démoniaques qui nous tueront. Vous devez être très prudent."
"Ne vous inquiétez pas, Maître," dit Singe. « Nous, les trois frères, nous nous entendons très bien depuis que
converti à la recherche de la vérité. Avec nos pouvoirs magiques pour abattre les démons et les monstres, nous a
rien à craindre des tigres, des loups ou des démons." Cela a grandement rassuré Sanzang, qui a continué.
atteint l'embouchure d'un ravin et poussa le cheval vers le haut de la pente, il leva la tête et vit que c'était un magnifiqu
Montagne:
Et un vent glacial
Les quatre d'entre eux tremblaient dans le froid et la neige alors qu'ils franchissaient cette haute crête et virent au loin
hautes tours creuses et maisons élégantes. "Disciples," dit un Sanzang soulagé du dos de son cheval, "nous
J'ai eu froid et faim aujourd'hui, mais il y a de nombreux bâtiments dans ce creux qui, je suis sûr, doivent être une fer
un monastère bouddhiste ou taoïste. Allons-y mendier de la nourriture avant de continuer notre chemin."
La réponse immédiate de Monkey a été de jeter un coup d'œil. Il vit que des nuages et des vapeurs maléfiques planaie
l'endroit, alors il s'est retourné vers le prêtre Tang et a dit: "Maître, c'est un mauvais endroit."
"Comment cela pourrait-il être un mauvais endroit avec toutes ces tours, pavillons et beaux bâtiments?" demanda Sanz
"Vous ne le sauriez pas, Maître," répondit Monkey. "Il y a un certain nombre d'esprits maléfiques et de monstres le lo
route vers l'Ouest qui sont doués pour fabriquer des bâtiments par magie. Ils peuvent fabriquer n'importe quoi a
des maisons aux halls et aux pavillons, et tout simplement comme appât. Comme vous le savez, l'un des neuf types
palourde-dragon. Son souffle ressemble à de beaux bâtiments et à des piscines. Les bâtiments Clam−dragon apparaiss
il y a un épais brouillard sur un grand fleuve. Les oiseaux qui passent se percheront dessus pour se reposer. Le clam
tout le monde debout, même s'il y en a des milliers. C'est un truc vraiment mortel. L'ambiance là-bas ressemble
profondément vicieux : quoi que vous fassiez, n'y allez pas."
"Oui, Maître, vous devez vraiment l'être," répondit Singe. "Voulez-vous descendre de cheval et vous asseoir sur ce te
ici pendant que je vais ailleurs pour mendier de la nourriture pour toi?" Sanzang a suivi cette suggestion.
Tandis que Pig tenait le licol, frère Sand posa les bagages, ouvrit l'un des paquets et en sortit un
bol de mendicité qu'il tendit à Singe, qui lui donna ces instructions d'adieu en le prenant : "N'allez pas
plus loin. Gardez le maître et assurez-vous qu'il reste assis ici jusqu'à ce que je revienne avec de la nourriture. Alors n
continuez vers l'Ouest."
Frère Sand a promis de le faire. Monkey a ensuite parlé à nouveau à Sanzang: "Maître, c'est un endroit très dangere
Quoi que vous fassiez, vous ne devez pas vous éloigner d'ici. Je pars maintenant mendier de la nourriture."
"Pas besoin d'en dire plus," répondit Sanzang. "Reviens dès que tu pourras. Je t'attendrai ici."
Monkey s'est retourné et était sur le point de partir quand il s'est retourné pour ajouter : "Maître, je sais que v
la patience de rester assis, mais je vais faire un sort pour vous garder en sécurité ici." Sur ce, il sortit son gourdin à ba
et en un éclair, il dessina un cercle sur le sol avec. Il a demandé au prêtre Tang de s'asseoir dans le cercle avec Pig et
Frère Sand debout de chaque côté et le cheval et les bagages à proximité.
Puis il joignit ses paumes et dit au Prêtre Tang, "Le cercle que j'ai dessiné est plus fort qu'un mur de
bronze ou fer. Aucun tigre, léopard, loup, démon, démon ou monstre n'osera s'en approcher. Mais toi
ne doit pas en sortir. Je vous garantis que vous ne subirez aucun mal tant que vous serez assis à l'intérieur du cercle
Chapitre 50 695
Voyage à l'ouest
vous le quittez, il vous arrivera des choses très désagréables. S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, restez à
Sanzang fit ce qu'on lui disait et ils s'assirent tous. Ce n'est qu'alors que Monkey partit plein sud sur son nuage pour me
pour un peu de nourriture. Quand il a vu les arbres séculaires d'une autre ferme s'élever vers le ciel, il a apporté s
nuage vers le bas pour regarder de plus près. Voici ce qu'il a vu :
Alors que Monkey se dirigeait vers la ferme pour y jeter un coup d'œil, il entendit le grincement d'une porte en osier s
l'homme est sorti. Il s'appuyait sur un bâton de bois et portait un chapeau en peau de mouton, une tunique en lam
des sandales. Il leva les yeux vers le ciel et dit. "Le vent du nord-ouest souffle, donc le ciel sera clair
demain." Avant que les mots ne soient sortis de sa bouche, un chien pékinois bondit derrière lui et
a commencé à aboyer sauvagement sur Monkey. Ce n'est qu'alors que l'homme se tourna pour voir Monkey portant son
"Vénérable bienfaiteur," dit Singe, "je suis avec le moine envoyé au Ciel de l'Ouest par l'empereur de
Great Tang à l'Est pour adorer le Bouddha et aller chercher les écritures. Alors que nous passions par ici et que mon
maître a très faim, je suis venu dans votre honorable résidence pour mendier un repas végétarien."
Le vieil homme hocha la tête, frappa le sol avec son bâton et dit : "Révérend monsieur, ne mendiez pas ici. Vous a
chemin."
"Le sentier principal ouest est à plus de trois cents miles au nord d'ici," dit le vieil homme, "alors pourquoi n'ête
que?"
"C'est de là que je viens," répondit Monkey. "Mon maître est maintenant assis près du sentier principal, attendant que
apportez-lui de la nourriture."
Chapitre 50 696
Voyage à l'ouest
"Vous dites des bêtises, moine," répondit le vieil homme. "Comment votre maître a-t-il pu attendre près du sentier p
pour que tu lui apportes à manger ? Même si vous pouviez marcher aussi loin, il vous faudrait six ou sept jours pour
plus de trois cents miles et autant de temps pour revenir. À ce moment-là, il serait mort de faim."
"Honnêtement, bienfaiteur," répondit Frère Singe avec un sourire. "Je viens à peine de quitter mon maître, et il m'a fa
moins de temps pour arriver ici que pour boire une tasse de thé. Quand j'aurai reçu la nourriture, je la lui rapporterai
déjeuner."
Cela alarma le vieil homme, qui se recula aussitôt en disant : « Ce moine est un démon, un démon.
Il était sur le point de rentrer à l'intérieur quand Singe le saisit et lui demanda : "Où vas-tu,
bienfaiteur? Donnez-moi de la nourriture tout de suite."
"C'est très difficile," dit le vieil homme, "très difficile. Essayez ailleurs."
"Tu ne comprends vraiment pas, bienfaiteur," répondit Monkey. "Pensez-y, j'ai dû venir plus de trois cents
miles pour arriver ici, donc il faudrait probablement encore trois cents miles jusqu'à une autre maison. Vous essayez de
mon maître meure de faim."
« Je vous dis franchement, dit le vieil homme, qu'on ne peut mettre que trois pintes de riz dans la marmite pour les s
membres de la famille, et ça continue de cuire. Essayez d'abord ailleurs."
"Il y a un vieux dicton," répondit Singe, "qu'il vaut mieux rester dans une maison que d'en appeler trois. Je reste
mis." Le vieil homme s'est mis en colère contre Monkey pour avoir été si persistant et a levé son bâton pour le frappe
ne vous inquiétez pas du tout de Monkey, qui a permis au vieil homme de le frapper sur son crâne rasé sept ou huit
comme avoir les démangeaisons sur sa tête grattées.
« Tu es un moine qui aime recevoir des coups sur la tête », dit le vieil homme.
"Frappe-moi autant que tu veux, mon vieux," dit Monkey. "Je garde le score et tu devras me donner une pinte de
du riz pour chaque coup."
Lorsque le vieil homme entendit cela, il laissa tomber son bâton, se précipita à l'intérieur, ferma la porte et cria
démon." Cela a fait trembler toute la maisonnée de peur alors qu'ils fermaient les portes avant et arrière en toute hâte.
En regardant les portes se fermer, Monkey pensa : "Je me demande si le vieux méchant disait la vérité sur le
quantité de riz qu'ils cuisent. Comme le dit le proverbe, les bons sont convertis par le taoïsme et les stupides par le bou
Je vais y jeter un coup d'œil." Sur ce, le splendide Grand Sage fit un sort avec ses mains pour faire
lui-même invisible et est allé directement à la cuisine pour regarder. Il a vu que la marmite fumait et qu'elle était
de grain, il y plongea sa coupe de mendiant, la remplit jusqu'au bord et retourna sur son nuage.
Le prêtre Tang, quant à lui, qui était assis dans le cercle depuis longtemps attendant que Monkey vienne
dos, s'étira, regarda autour de lui et dit: "Où est-ce que ce singe est allé mendier de la nourriture?"
« Dieu seul sait où il est, probablement en train de s'amuser », a déclaré Pig en riant à côté de lui. "Mendicité
pour manger, en effet ! Il nous a laissés ici dans un enclos."
"Nous ne sommes pas à l'abri du vent ou du froid ici", a déclaré Pig. "Si vous me demandez, nous devrions continuer
le sentier. Monkey est parti mendier sur son nuage, donc il sera bientôt de retour. Il va nous rattraper. S'il est
avons de la nourriture que nous pouvons manger avant de continuer. Tout ce que nous avons à rester assis ici si longtem
Ces mots devaient être la perte de Sanzang : il suivit le conseil de l'idiot et ils quittèrent tous le cercle. Le
Tang Priest a marché le long du sentier avec Pig menant le cheval et Friar Sand portant les bagages. Ils bientôt
atteignit la maison aux hautes tours, qui était une enceinte exposée au sud. À l'extérieur des portes se trou
mur blanchi à la chaux, au-dessus duquel s'élevait une tour-porte multicolore en forme de lotus accolés. Les portes
se tenait à moitié ouvert. Pendant que Pig attachait le cheval à un tambour de pierre près du seuil, le frère Sand p
vers le bas et Sanzang s'assit sur le seuil de la porte à l'abri du vent.
"Maître," dit cochon, "cela ressemble à la maison d'un noble ou d'un ministre. Il n'y a personne aux portes, donc je sup
ils sont tous à l'intérieur en train de se réchauffer près du feu. Asseyez-vous et laissez-moi jeter un coup d'œil."
"Soyez prudent", a déclaré le prêtre Tang. "N'allez pas charger dans leur maison."
"Je sais," dit l'idiot. "Je suis beaucoup mieux élevé maintenant que je suis bouddhiste. Je ne suis plus un voyou du villa
L'idiot glissa son râteau dans sa ceinture, redressa sa tunique de brocard noir et entra par la grille dans un
façon très affectée. Il a vu une grande salle avec de hautes fenêtres à rideaux qui était complètement silencieuse et d
Il n'y avait pas de tables, de chaises ou d'autres meubles. Lorsqu'il fit le tour de l'écran et pénétra plus loin dans la m
se trouva dans un passage au bout duquel s'élevait un bâtiment à plusieurs étages avec des fenêtres à l'étage à moitié
ouverte à travers laquelle on apercevait des rideaux de lit en damas jaune. "Je suppose qu'ils sont encore au lit parce qu
si froid », pensa Pig, après quoi il monta les escaliers sans se soucier de la convenance d'envahir
les quartiers privés de la maison. Lorsque l'idiot souleva le rideau et regarda à l'intérieur, il faillit s'effondrer avec
choc : sur le lit d'ivoire à l'intérieur des rideaux, il y avait un tas d'os blancs brillants, avec un crâne de la taille
mesure du boisseau et fémurs d'environ quatre ou cinq pieds de long.
Lorsque l'idiot se calma, les larmes coulèrent sur ses joues alors qu'il hochait la tête vers les squelettes et dit avec un
soupir, "Je me demande :
Alors que cochon soupirait de chagrin, il y eut une lueur de feu derrière le rideau, "Je suppose qu'il doit y avoir des pré
au fond pour lui offrir de l'encens », pensa l'idiot. Quand il se précipita autour du rideau du lit pour regarder, il vit que
c'était le jour qui brillait par les fenêtres, à côté desquelles se dressait une table de laque colorée. Sur elle se trou
jeté des vêtements matelassés en brocart et broderie. Quand l'idiot les ramassa pour les regarder, il
vit qu'il s'agissait de trois gilets de brocard matelassés. Ne pas se soucier de savoir si c'était bien de le faire l'idiot
les emmena en bas et sortit par le hall principal et les portes.
"Maître," cria-t-il, "il n'y a aucun signe de vie ici, c'est une maison de mort. Je suis entré et je suis monté à l'étage,
où j'ai trouvé un tas d'ossements derrière un rideau de lit jaune. D'un côté de l'étage supérieur se trouvaient trois ma
des gilets de brocart, regardez, je les ai ramenés avec moi. Nous avons vraiment de la chance car ils sont exactement
maintenant que le temps est devenu froid. Enlevez votre habit, Maître, et mettez-en un en dessous. Vous allez
sera beaucoup plus confortable : ça empêchera le froid d'entrer."
"Non," dit Sanzang, "c'est interdit. La loi dit, 'Prendre, que ce soit ouvertement ou en secret, est toujours un vol.' S
quiconque le découvrirait, nous poursuivrait et nous remettrait aux autorités dont nous serions certainement reconnus
vol. Vous feriez mieux de les ramener et de les mettre là où vous les avez trouvés. Nous allons juste nous asseoir ici p
pour s'abriter du vent et poursuivre notre route dès le retour de Wukong. Les moines ne devraient pas regarder
pour des cueillettes faciles comme ça."
"Mais il n'y a personne autour qui pourrait le savoir", a déclaré Pig, "pas même un poulet ou un chien. Les seules p
savons sommes nous-mêmes. Qui va nous poursuivre ? Il n'y a aucune preuve. C'est comme si nous l'avions rama
Prendre ou voler n'entre tout simplement pas en ligne de compte."
"Non-sens", a déclaré le prêtre Tang. "Même si personne d'autre ne le savait, le Ciel ne peut pas être dupe. Comme le
L'origine nous enseigne, 'Ne faites pas de mal dans une maison sombre : les yeux des dieux sont comme la foudre.' Rep
arrête de rêver de ce à quoi tu n'as pas droit."
L'idiot n'avait rien de tout cela. "Maître," dit-il au prêtre Tang avec un sourire, "j'ai porté plusieurs
gilets de ma vie, mais je n'en ai jamais vu de brocart matelassé comme celui-ci auparavant. Même si tu ne veux pas
portez-en un, laissez-moi juste en essayer un pour me réchauffer le dos. Quand Monkey reviendra, je l'enlèverai et no
peut être sur notre chemin à nouveau."
"Dans ce casting", a déclaré Friar Sand, "j'aimerais en essayer un aussi." Tous deux enlevèrent leurs tuniques extérieu
gilets à la place. Dès qu'ils eurent serré les ceintures, ils s'effondrèrent, incapables de rester debout. Le
les gilets étaient encore pires que les obligations. En un instant, tous deux eurent les mains liées derrière la
dos. Sanzang frappa du pied de désespoir et d'indignation et se précipita pour les détacher, mais en vain.
Les trois d'entre eux ont lancé des cris sans fin qui ont rapidement dérangé un roi démon.
Or ces bâtiments avaient bel et bien été créés par la magie d'un esprit maléfique qui a passé toute sa vie à guetter
là pour attraper les gens. Entendant les hurlements de colère alors qu'il était assis dans sa grotte, il se précipita pour dé
victimes ligotées. Le monstre appela ses petits démons pour y aller avec lui alors qu'il faisait tous les enchantés
les bâtiments disparaissent. Ils retournèrent à la grotte tenant le prêtre Tang, conduisant le cheval et traînant Pig et
Frère Sand. Le vieux démon prit place sur son trône tandis que les petits diables poussaient Sanzang au pied du
pas et l'a forcé à s'agenouiller sur le sol.
Chapitre 50 699
Voyage à l'ouest
"D'où viens-tu, moine," demanda le démon, "et comment peux-tu avoir l'effronterie de voler mes vêtements dans
en plein jour?"
"J'ai été envoyé chercher les écritures du paradis occidental par l'empereur du Grand Tang à l'est,"
répondit Sanzang. "Comme j'avais faim, j'ai envoyé mon disciple le plus âgé mendier de la nourriture. Il n'est pas enc
C'est parce que j'ai ignoré ses bons conseils que j'ai fait une gaffe dans votre hall immortel pour m'abriter du vent, jam
imaginant que mes disciples seraient si cupides qu'ils voleraient vos vêtements. Comme je n'ai pas de telles mauvaise
Je leur ai dit de reprendre les vêtements tout de suite, mais ils n'y ont prêté aucune attention et ont insisté pour l
réchauffer leur dos. Jamais je n'aurais imaginé que nous tomberions dans le piège de Votre Majesté et que nous serio
dans ta miséricorde pour épargner nos vies afin que nous puissions aller chercher les Écritures. Nous serons étern
Majesté et vos louanges seront chantées pour toujours après notre retour en Orient."
"Mais j'entends toujours des gens dire que si vous mangez la chair du prêtre Tang, les cheveux blancs peuvent deveni
et les dents qui sont tombées repousseront, dit le démon avec un sourire. Tu es venu aujourd'hui sans
même qu'on me l'a demandé, et maintenant tu attends de moi que je t'épargne ! Comment s'appelle votre disciple pri
est-il allé mendier ?"
Cette question a déclenché la vantardise de Pig : "Mon frère aîné est Sun Wukong, le grand sage égalant le ciel qui
fait des ravages dans le ciel il y a cinq cents ans."
Cette nouvelle choqua le démon sans voix. « J'ai longtemps entendu parler des énormes pouvoirs de ce satané
pensa, "et maintenant je le rencontre quand je m'y attendais le moins. Les petits," ordonna-t-il, "attachez le Prêtre Tan
enlève mes précieux manteaux des deux autres, et va chercher deux cordes pour les lier. Emmenez-les à l'arrière et
quand j'aurai attrapé le disciple le plus âgé, nous pourrons tous les nettoyer, les mettre dans le cuiseur à vapeur et les f
de petits démons ont reconnu ses ordres puis les ont liés tous les trois et les ont portés à l'arrière.
Ils attachèrent le cheval blanc à l'abreuvoir, emmenèrent les bagages à l'intérieur et aiguisèrent leurs armes prêtes à
capturer le singe.
Le singe, quant à lui, qui avait rempli son bol de mendiant de riz dans la ferme du Sud, chevauchait son nuage
en arrière et l'a atterri sur une étendue de terrain plat à flanc de montagne pour trouver le Prêtre Tang parti qu'il ne s
où. Le cercle qu'il avait tracé avec son gourdin était toujours là, mais voyageurs et cheval avaient disparu. Lorsque
il regarda vers l'endroit où se trouvaient les bâtiments eux aussi avaient disparu : tout ce qu'on pouvait voir c'était des
et des rochers aux formes grotesques.
« Ne me dis rien ! pensa-t-il avec horreur. "Ils ont été attrapés." Il se précipita après eux, suivant le cheval
imprime vers l'Ouest.
Environ deux milles plus tard, alors qu'il se sentait complètement sombre, il a entendu des voix de l'autre côté de la pe
au nord de lui. Quand il a regardé, il a vu un vieil homme en vêtements de feutre, un chapeau chaud et une paire de
des bottes de toile tenant un bâton à tête de dragon et suivies d'un garçon esclave. Le vieil homme avait cassé un brin
fleur de prunier et chantait une chanson en descendant la pente. Le singe posa son bol de mendiant et
regarda le vieil homme en face alors qu'il joignait les mains et disait : « Salutations, grand-père.
« D'où venez-vous, monsieur le révérend ? répondit le vieil homme en lui rendant son arc.
"Nous sommes des moines de l'Est allant au paradis de l'Ouest pour adorer le Bouddha et chercher les écritures."
dit Singe. « Nous sommes quatre en tout, un maître et trois disciples. Je suis allé mendier de la nourriture comme
mon maître avait faim, alors j'ai dit aux trois autres de m'attendre sur une étendue de terrain plat sur ce
flanc de montagne. Quand je suis revenu, ils étaient partis, et je ne sais pas par où ils sont allés. Puis-je vous demande
Chapitre 50 700
Voyage à l'ouest
tu les as vus, grand-père?"
La question fit rire le vieil homme. « Est-ce que l'un des trois avait un long museau et de grandes oreilles ? Il a demand
« Et y en avait-il un autre avec une gueule diabolique menant un cheval blanc, et un gros moine au visage blanc ?
« Alors vous vous êtes tous égarés », dit le vieil homme. « Ne vous embêtez pas à les chercher : c'est chacun pour soi.
"Celui au visage blanc est mon maître et ceux qui ont l'air bizarre sont mes frères disciples," répondit Singe.
"Nous sommes tous prêts à aller au paradis occidental pour chercher les écritures. Bien sûr, je dois les chercher."
"Quand je suis venu par ici tout à l'heure, j'ai vu qu'ils s'étaient égarés et se dirigeaient droit vers le démon
bouche », dit le vieil homme.
"Je vous serais très reconnaissant, grand-père," répondit Singe, "si vous pouviez me dire de quel démon il s'agit et où i
vies. Je veux faire appel à lui et lui demander de revenir pour que nous puissions continuer notre voyage vers l
Paradis."
"Cette montagne s'appelle le mont Jindou et il y a une grotte Jindou devant", répondit le vieil homme. "Dans le
grotte vit le Grand Roi Rhinocéros. Ses capacités magiques sont énormes et il est très puissant. Tous les trois de
ton peuple doit être mort maintenant. Si vous partez à leur recherche, vous ne pourrez peut-être même pas vous re
vivant. Le mieux serait de ne pas y aller. Je n'essaierai pas de t'arrêter ou de te garder ici−−je te laisse simplement
pour y réfléchir."
Singe s'inclina de nouveau pour remercier le vieil homme et dit : "Merci, vénérable monsieur, pour vos conseils. Mais
les chercher." Versant le riz et le donnant au vieil homme, il rangea son bol de mendiant, auquel le
le vieil homme posa son bâton pour accepter le bol qu'il tendit à son esclave.
Puis ils ont tous deux repris leur forme normale, sont tombés à genoux et se sont prosternés en disant : « Grand Sage, n
essayer de vous tromper. Nous sommes tous les deux la divinité de la montagne et le dieu local de cet endroit, et nous
reçois, Grand Sage. Nous nous occupons du riz et de votre écuelle pour vous faciliter l'utilisation de votre
pouvoirs magiques. Une fois que vous avez sauvé le Prêtre Tang, vous pouvez faire votre devoir envers lui en lui donn
« Diables poilus », a crié Monkey, « vous méritez une flagellation. Si vous saviez que j'étais ici, pourquoi ne m'av
plus tôt, au lieu de rôder déguisé ? C'est une honte !"
"Parce que tu as un tempérament si vif, Grand Sage, nous ne voulions pas nous précipiter et t'offenser", le dieu local
répondu. "C'est pourquoi nous nous sommes déguisés pour vous dire tout cela."
"Très bien," dit Monkey, "nous allons reporter cette raclée. Prends soin de mon bol pendant que je capture cet esprit m
Le Grand Sage resserra alors sa ceinture de tendon de tigre, attacha son kilt en peau de tigre, prit son bandeau d'
gourdin dans ses mains, et se dirigea droit vers la montagne à la recherche de la grotte. Alors qu'il contournait un mur
vit une paire de portes en pierre placées parmi les rochers à côté de la paroi rocheuse bleu-vert. Devant les portes une f
les démons s'entraînaient avec l'épée et la lance. En effet, il y avait,
Chapitre 50 701
Voyage à l'ouest
Lichens verts,
Les premières floraisons se sont ouvertes sur les pruniers exposés au sud ;
Sous la falaise,
Sans attendre d'avoir bien regardé le Grand Sage se dirigea droit vers les portes et cria en haut de
sa voix, "Petits démons, entrez directement et dites à votre maître que je suis Sun Wukong, le Grand Sage égalant
Ciel et disciple du saint Prêtre Tang, Dites-lui d'envoyer mon maître immédiatement si vous ne le faites pas tous.
envie d'être tué."
Les petits diables se sont tous précipités pour signaler : "Votre Majesté, il y a un moine à la porte avec un visag
bouche tordue. Il s'appelle le Grand Sage égalant le Ciel Sun Wukong et il demande son maître
arrière."
Le démon était ravi d'entendre cela. "Juste la personne que je voulais venir", a-t-il déclaré. "Depuis que j'ai quitté
palais et en descendant dans le monde des mortels, je n'ai pas eu l'occasion d'essayer mes compétences martiales.
ici j'aurai un digne ennemi. Apportez-moi mes armes, mes petits, ordonna-t-il. Tous les grands et petits diables du
cave s'armèrent et emportèrent aussi vite qu'ils le purent une lance d'acier de douze pieds de long qu'ils
remis au vieux démon, qui leur donna ses instructions : « Mes petits, vous devez garder une formation soignée.
Ceux qui avanceront seront récompensés et quiconque reculera sera exécuté."
Ayant reçu leurs ordres, les petits diables se précipitèrent à travers les portes derrière le vieux démon, qui
a crié: "Qui est Sun Wukong?" Le singe s'est avancé à côté de l'entrée pour voir à quel point il était laid et
meurtrier, le roi démon avait l'air:
Chapitre 50 702
Voyage à l'ouest
"Votre grand-père Singe est ici", a déclaré le Grand Sage Singe en s'avançant. "Rends-moi mon maître
et aucun de nous ne sera blessé. Mais s'il y a un demi-non de ta part, je te tue, et il y aura
nulle part où enterrer ta dépouille."
"Je vais t'avoir, espèce d'impudent diable de singe," rugit le démon en retour. "Quels pouvoirs avez-vous qui vous don
le culot de parler comme ça ?"
"De toute évidence, vous ne les avez pas encore vus," répondit Monkey.
"Votre maître a volé mes vêtements," dit le démon, "et maintenant je l'ai attrapé et je vais le cuisiner et le manger.
Quel genre de dur pensez-vous que vous êtes, osant venir ici pour le récupérer ?"
"Mon maître est un moine loyal, droit et bon : il n'a pas pu voler aucun de vos biens diaboliques."
Singe a répondu.
Chapitre 50 703
Voyage à l'ouest
"J'ai construit une villa magique près du chemin de la montagne", dit le démon, "et votre maître s'est glissé à l'intérieu
par sa cupidité qu'il a volé trois gilets de brocard matelassés. Je l'ai pris en flagrant délit. Si vous avez vraiment
tous les pouvoirs, je vais vous donner un combat. Tenez-moi trois rounds et j'épargnerai la vie de votre maître ; échou
tu vas aux enfers avec lui."
"Tais-toi, maudite bête," répondit Monkey. "Un combat me conviendrait très bien. Viens ici et goûte à mon
gourdin." Le monstre n'avait pas du tout peur de se battre, et il lança sa lance à la tête de Monkey, C'était un superb
bataille. Regarde juste:
Tandis que la lueur des yeux du Grand Sage formait des nuages colorés
Après trente rounds peu concluants, le roi démon a pu voir que Sun Wukong était un maître complet de la
gourdin qui pouvait avancer ou reculer sans laisser d'ouvertures. « Quel singe splendide », répétait-il sans cesse
Chapitre 50 704
Voyage à l'ouest
avec admiration, "quel singe splendide. C'est l'habileté qui a fait des ravages au paradis."
Monkey aussi a été impressionné par le fer de lance soigné du roi démon alors qu'il parait à gauche et à droite avec u
"Quel esprit splendide," dit-il, "quel esprit splendide. C'est vraiment un démon qui saurait voler
pilules d'élixir." Les deux d'entre eux se sont ensuite battus encore dix ou vingt rounds.
Le roi démon toucha le sol avec la pointe de sa lance et ordonna à ses petits démons d'avancer. Tous ceux
de misérables démons entouraient le Grand Sage avec leurs coutelas, leurs bâtons, leurs épées et leurs lances. L
complètement sans peur.
« Je suis content que tu sois venu, » cria-t-il, « content que tu sois venu. Exactement ce que je voulais. Av
gourdin à bande d'or, il les bloqua et les para devant et derrière et des deux côtés, mais les démons
pas céder du terrain. Perdant patience, Monkey lança son gourdin en l'air et cria : « Change ! et l'a tourné
dans plus d'un millier de gourdins qui sont tombés du ciel comme des serpents volants, terrifiant les démons
de leur esprit et les renvoyant précipitamment dans leur grotte pour leur vie avec leurs mains sur la tête.
"Tiens-toi bien, singe," dit le démon avec un rire moqueur, "et regarde ce tour." Il a immédiatement tiré
sort de sa manche un anneau blanc brillant qu'il lance en l'air avec un cri de "Attrapez-les!" Il est venu
tourbillonnant vers le bas, attrapant tous les gourdins à bandes dorées à l'intérieur, et forçant Monkey à faire un saut p
vie car il était maintenant désarmé. Tandis que le roi démon retournait dans sa caverne en triomphe, Frère Singe ét
son esprit est à bout. En effet:
Si vous ne savez pas comment tout cela s'est terminé, écoutez l'explication dans le prochain épisode.
Chapitre 51
C'est en vain que l'esprit-singe utilise mille tours
L'histoire raconte comment le Grand Sage Equaling Heaven est allé les mains vides et battu pour s'asseoir derri
Mont Jindou, les larmes coulant des deux yeux.
Nos cœurs étaient tous les deux unis et nos destins étaient liés ;
Juste au moment où il était au plus profond de la misère, Monkey pensa: "Ce démon savait qui j'étais. Je me sou
disant quelque chose sur le genre de compétence qui a fait des ravages au paradis quand il me louait pendant le comba
Cela signifie qu'il ne peut pas être un monstre mortel commun : il doit être une étoile maléfique du ciel descendue
par amour des choses du monde. Je ne sais pas d'où il vient, alors je ferais mieux d'aller au paradis pour faire
quelques demandes."
Ce n'est qu'alors que Monkey a commencé à utiliser son esprit et à reprendre l'initiative. Aussitôt, il fit un saut péril
nuage de bon augure, allant directement à la porte sud du ciel, où il leva les yeux pour voir le
Le Roi Céleste Virupaksa à la large vision s'inclinant devant lui en le saluant et en disant : "Où vas-tu,
Grand Sage ?"
"Il y a quelque chose dont je dois parler à l'Empereur de Jade", a déclaré Monkey. "Que faites-vous ici?"
"C'est à mon tour aujourd'hui de superviser la Porte Sud du Ciel," répondit Virupaksa, et avant qu'il ne puisse finir
les quatre maréchaux Ma, Zhao, Wen et Guan se sont inclinés et ont dit: "Grand Sage, nous n'avons pas réussi à v
prendre du thé ?"
"Je suis occupé", répondit Monkey, et prenant congé de Virupaksa et des quatre maréchaux qu'il avait traversés.
porte et se dirigea directement vers la salle de la brume miraculeuse, où les quatre enseignants célestes Zhang Daolin
Ge Xianweng, Xu Jingyang et Qiu Hongji, les six officiers de la Ourse du Sud et les sept originaux
de la Ourse du Nord ont tous levé la main pour le saluer devant la salle du palais.
« Dans quel but êtes-vous ici, Grand Sage ? » ils ont demandé, ajoutant. "As-tu fini d'escorter les Tang
Prêtre?"
"Il est encore trop tôt pour parler comme ça," répondit Monkey. "C'est un très long voyage avec de nombreux démons
le chemin et nous n'en avons terminé que la moitié. Actuellement nous sommes en difficulté au Jindou Gave du Mont
où un esprit rhinocéros a attrapé mon maître et l'a emmené dans la grotte. Quand je suis allé là-bas et que je me sui
lui, il avait des pouvoirs magiques si énormes qu'il s'empara de mon gourdin à bande d'or. Il m'est impossible de
le capturer. C'est pourquoi je suis venu accuser l'Empereur de Jade de surveillance laxiste."
"Tu es aussi sauvage et méchant que jamais, espèce de singe", a déclaré Xu Jingyang avec un sourire.
Chapitre 51 706
Voyage à l'ouest
"Non, je ne le suis pas," répondit Monkey. "J'ai parlé franchement toute ma vie car c'est le seul moyen d'aller n'importe
"Cela suffit de parler", a déclaré le Maître céleste Zhang Daoling. "Nous signalerons votre arrivée."
Les quatre Enseignants Célestes ont rapporté tout cela à la Salle de la Brume Miraculeuse et ont ensuite emmené Sing
marches vers le trône. Le singe a fait un "re-e-er" fort de respect puis a dit: "Eh bien, vieil homme, je suis ici pour
tu. Je ne vais pas vous ennuyer avec tous les dangers d'escorter le prêtre Tang pour aller chercher les écritures de l'Occ
Le ciel, mais nous avons maintenant atteint la grotte de Jindou sur le mont Jindou où un démon rhinocéros a capturé l
Tang Priest et l'a emmené dans sa grotte. Je ne sais pas si le démon prévoit de le cuire à la vapeur, de le faire bouill
Quand je suis allé à la grotte et que je l'ai combattu, il savait qui j'étais et il a vraiment des pouvoirs miraculeux. il est
J'ai pris mon gourdin à ruban d'or, donc je ne peux pas le capturer. Je pense qu'il doit être une mauvaise étoile du par
sur terre pour l'amour des choses du monde, c'est pourquoi je suis venu ici pour soumettre une demande. Je supplie V
Majesté dans votre miséricorde et votre perception d'ordonner une inspection des étoiles maléfiques et d'envoyer des
démon. Je tremble de peur pour Votre Majesté. » Il s'inclina profondément et ajouta : « Je vous prie de soumettre c
rapport."
Ge Xianweng, qui se tenait sur le côté de la salle, a souri en disant : "Pourquoi est-ce que tu étais récalcitrant
avant mais sont respectueux maintenant ?"
"Ce n'est pas ça," dit Monkey, "pas ça du tout. Je ne suis pas devenu respectueux. C'est juste que je n'ai pas mon gou
aujourd'hui."
Après avoir entendu le mémorial de Singe, l'Empereur de Jade envoya un ordre directement à l'officier vedette Keh
inspectez toutes les étoiles dans tous les cieux et découvrez si l'un des rois divins de l'une des constellations a
descendu sur terre par amour pour les choses du monde. Revenez ensuite." Après avoir reçu cet ordre
le Vrai Seigneur Kehan partit avec le Grand Sage pour faire son inspection. Ils allèrent d'abord voir le divin
rois et les fonctionnaires aux quatre portes du ciel. Puis ils ont inspecté tous les Véritables dans les Trois
Petits enclos ; les officiers du tonnerre Tao, Zhang, Xin, Deng, Gou, Bi, Pang et Liu ; et les trente−trois
Des cieux, dont chacun était en place. Ensuite, ils ont vérifié les vingt−huit constellations zodiacales : Corne,
Gullet, Base, Chamber, Orion, Tail et Vanner à l'Est ; Balancier, Ox, Femme, Landes, Toit, Maison
et mur à l'ouest; et les constellations du Nord et du Sud également ; mais chaque constellation était
paisiblement à sa place. Ils ont inspecté les Sept Pouvoirs du Soleil, de la Lune, de l'Eau, du Feu, du Bois, du Métal et
et les Quatre Autres − − Rahu, Ketu, les Gaz et les Comètes. Aucune des étoiles du ciel n'était descendue
terre par amour des choses du monde.
"Dans ce cas," dit Singe, "mon voyage vers la Salle de la Brume Miraculeuse n'a servi à rien. J'ai dérangé Son
Jade Majesty--c'était très gênant de ma part. Vous feriez mieux d'aller faire votre rapport. J'attendrai ici pour
votre réponse." Le Vrai Seigneur Kehan a fait ce qu'on lui avait dit, et Monkey a commencé une longue attente. I
poème pour enregistrer ses sentiments qui sont allés,
Des vents purs, un ciel sans nuages et une paix bienheureuse ;
Des dieux calmes, des étoiles brillantes et brillantes et des bénédictions claires.
Le Vrai Seigneur Kehan a rendu compte à l'Empereur de Jade de son inspection approfondie : "Aucune étoile ou cons
dans le ciel manque. Tous les dieux et officiers régionaux sont présents, et personne n'est descendu sur terre pour
l'amour des choses du monde." Ayant entendu ce rapport, l'Empereur de Jade ordonna que Sun Wukong choisisse
quelques généraux célestes à descendre sur terre pour attraper le démon.
Lorsque les quatre Enseignants Célestes eurent reçu cet ordre, ils quittèrent la Salle de la Brume Miraculeuse et diren
Singe, "Grand Sage, l'Empereur de Jade dans sa générosité vous ordonne de sélectionner des généraux célestes à pre
sur terre pour attraper le démon comme aucune des étoiles n'y est descendue par amour des choses du monde."
Singe s'inclina et pensa : « La plupart des généraux célestes ne sont pas aussi bons que moi : peu sont meilleurs.
Quand j'ai fait des ravages dans le Ciel, l'Empereur de Jade a envoyé cent mille de ses soldats célestes qui se sont prop
les filets du ciel et de la terre, mais aucun de ces commandants n'a osé me combattre. Le seul qui
était un match pour moi était le petit sage Erlang qu'il a envoyé plus tard. Les pouvoirs de ce démon sont aussi bons qu
pourrai-je jamais le battre ?"
"Les temps ont changé", a déclaré le Maître céleste Xu Jingyang. "Comme le dit le proverbe, tout peut toujours
être battu par quelque chose. Oseriez-vous désobéir à un édit impérial ? Choisissez des généraux célestes
selon votre illustre jugement et ne perdez pas de temps : cela pourrait être désastreux.
"Dans ce cas," dit Monkey, "je suis très reconnaissant à Sa Majesté pour sa gentillesse, et je n'oserais pas désobéir
ses commandes. D'ailleurs, je ne veux pas avoir fait ce voyage pour rien. Alors, s'il vous plaît, demandez à l'Empereur
envoie le roi céleste Li le porteur de la pagode et le prince Nezha. Ils ont des armes pour maîtriser les démons, alors
voyez ce qui se passe s'ils descendent sur terre et combattent ce démon. S'ils peuvent l'attraper, j'aurai de la chance, et
ne pouvons pas, nous devrons réfléchir à nouveau."
L'Enseignant Céleste a rapporté cela à l'Empereur de Jade, qui a ordonné au Roi Céleste Li et à son fils le Prince
Nezha pour emmener leurs troupes célestes à Help Monkey. Le Roi Céleste alla docilement voir Singe,
qui dit à l'Enseignant Céleste : "Je suis extrêmement reconnaissant à l'Empereur de Jade d'avoir envoyé l'Enseign
Roi. Il y a une autre demande que j'aimerais que vous transmettiez. J'aimerais que deux dieux du tonnerre se tien
nuages pendant que le roi céleste combat le démon et le tue en lui lançant des éclats de tonnerre à la tête.
Ce serait une très bonne méthode."
"Splendide, splendide," dit l'Enseignant Céleste, et il rapporta cette demande à l'Empereur de Jade, qui
a ordonné au Bureau des Neuf Cieux d'envoyer les dieux du tonnerre Deng Hua et Zhang Fan pour aider Heavenly
Le roi Li capture le démon. Ils sont ensuite sortis par la porte sud du ciel avec le roi céleste
et le Grand Sage.
Ils étaient bientôt là. "C'est le mont Jindou," dit Monkey, "et la grotte de Jindou s'y trouve. J'aimerais que vous
messieurs pour décider lequel d'entre vous sera le premier à défier le démon au combat.
King arrêta son nuage et campa ses troupes sous le versant sud de la montagne.
"Comme tu le sais, Grand Sage," dit-il, "mon garçon Nezha a abattu les démons dans quatre-vingt-seize grottes diffé
est très doué pour la transformation et porte toujours ses armes de maîtrise des démons avec lui. Il devrait
allez d'abord au combat."
Le prince rassembla ses prouesses martiales, sauta au sommet de la montagne avec le Grand Sage et alla droit
à l'entrée de la grotte, où ils ont trouvé les portes bien fermées et pas un mauvais esprit à voir par le
Chapitre 51 708
Voyage à l'ouest
paroi rocheuse. "Démon vicieux", cria Singe en s'approchant des portes, "ouvrez tout de suite et rendez-moi mon
Maître."
Lorsque les petits démons qui gardaient les portes virent cela, ils se précipitèrent pour rapporter : « Votre Majesté, Su
a un petit garçon avec lui et il vous met au défi de vous battre devant les portes."
"J'ai son gourdin à anneaux d'or," dit le roi démon, "et il aurait du mal à me combattre les mains vides, alors je
supposons qu'il ait trouvé des renforts. Va chercher mes armes !" Il sortit alors pour regarder,
brandissant sa lance. Le petit garçon était un spectacle pur et remarquable, et plein de force et de vigueur. En effet:
"Tu es le troisième fils du roi céleste Li, le prince Nezha", a déclaré le démon avec un sourire. "Pourquoi es-tu v
crier à ma porte ?"
"Parce que tu as créé des ennuis, démon vicieux, en blessant le saint moine de l'Est. Je suis ici pour arrêter
vous au commandement de l'Empereur de Jade."
"Je suis sûr que Sun Wukong a dû vous demander ici", a déclaré le roi démon dans une grande fureur. "Oui, je suis
qui a le saint moine. Je me demande quelles compétences de combat tu as, petit garçon, si tu oses dire de telles bêtises
Reste où tu es et vois comme tu aimes ma lance."
Le prince rencontra aussitôt le coup avec son épée de décapitation de démon. Une fois que les deux en étaient venus
la bataille a commencé. Le singe se précipita autour de la montagne en criant : "Où sont les dieux du tonnerre ? Dé
frappez le démon avec vos éclats de tonnerre pour aider le prince à le maîtriser."
Les dieux du tonnerre Deng et Zhang ont immédiatement marché sur leurs nuages et étaient sur le point de frapper l
Nezha a utilisé la magie pour se donner trois têtes et six bras qui brandissaient six armes avec lesquelles il a piraté
le monstre. Le roi démon se donna alors trois têtes et six bras aussi, tenant trois longues lances avec
Chapitre 51 709
Voyage à l'ouest
qu'il les para. Le prince utilisa ensuite son pouvoir de dharma pour maîtriser les démons et jeta ses six armes
dans les airs. Quelles étaient les six armes ? L'épée démoniaque, le coutelas démoniaque, le
la corde à démons, le pilon à démons, la boule brodée et la roue à feu.
Nezha a crié "Change!" et chacun d'eux devint dix, chacun dix cent, chacun cent mille,
et chaque millier dix mille des mêmes armes qui volaient vers le démon comme une tempête de grêle. Le roi démon
n'avait pas peur le moins du monde. Sortant son anneau blanc étincelant, il le lança en l'air en criant "Attrape
eux!" et comme il est venu en sifflant, il a piégé les six différents types d'armes, si terrifiant Nezha que
il s'enfuit pour sauver sa vie les mains vides. Le roi démon retourna dans sa grotte en triomphe.
Quand les deux dieux du tonnerre ont vu cela du haut du ciel, ils se sont souri et ont dit : "C'est une bonne chose
nous avons réalisé comment les choses allaient et n'avons pas lancé nos éclats de tonnerre. S'il les avait attrapés auss
ont osé faire un rapport aux Honorés Célestes.
le prince au versant sud de la montagne.
"Le roi démon a vraiment d'énormes pouvoirs", ont-ils dit au roi céleste Li.
"Les pouvoirs magiques de ce misérable démon ne sont pas grand-chose," dit Singe en riant, "à part ce terrible
anneau. Je me demande de quel genre de trésor il s'agit et pourquoi il peut tout attraper lorsqu'il est lancé en l'air."
"Tu n'as pas une once d'humanité en toi, Grand Sage," dit Nezha avec colère. "Nous sommes profondément bouleve
être battu, et tout cela pour votre bien aussi. Qu'est-ce qui te fait rire ?"
"Tu es peut-être contrarié, mais qu'est-ce qui te fait imaginer que je ne le suis pas ?" Singe a répondu. "Je suis à b
Je ne peux pas en pleurer, rire est la seule chose que je peux faire."
"Vous pouvez faire tous les plans que vous voulez", a déclaré Monkey, "mais nous ne pouvons le capturer qu'avec c
ne peut pas attraper."
"Les meilleures choses que son anneau ne peut pas attraper sont l'eau et le feu", a déclaré le roi céleste Li. « Comm
et le feu n'a aucune pitié."
"Tu as raison," répondit Monkey. "Asseyez-vous ici pendant que je monte à nouveau au Ciel."
"Cette fois, je ne m'embêterai pas avec un mémorial à l'Empereur de Jade", a déclaré Frère Singe. "Je vais entre
à travers la porte sud du ciel jusqu'au palais de la splendeur cramoisie pour demander à Yinghuo, le seigneur des
Feu, pour venir ici et allumer un feu qui brûlera le démon et peut-être même réduira son anneau en cendres afin que
nous pouvons le capturer. Ensuite, vous pouvez récupérer vos armes et retourner au paradis et mon maître peut
enregistré."
Le prince fut grandement réconforté d'entendre cela. "S'il vous plaît, ne perdez pas de temps, Grand Sage," dit-il,
de retour dès que vous le pouvez. Nous attendrons ici."
Singe a allumé sa lumière de bon augure et est retourné directement à la porte sud du ciel, où
Virupaksa et les quatre généraux le rencontrèrent et lui demandèrent : « Pourquoi es-tu de retour, Grand Sage ?
Chapitre 51 710
Voyage à l'ouest
"Le roi céleste Li a envoyé le prince Nezha au combat", a répondu Monkey, "mais lors de leur premier combat, le
pris ses six armes. Je veux maintenant aller au Palais de la Splendeur Pourpre pour demander au Star Lord of Fire d
aidez-nous dans le combat." Les quatre généraux le laissèrent entrer, n'osant plus le retarder.
Lorsqu'il atteignit le palais de la splendeur cramoisie, les dieux du feu entrèrent tous pour signaler : "Sun Wukong es
pour vous voir, monseigneur.
Le Star Lord of Fire of the South a redressé ses vêtements et est sorti pour le saluer avec les mots,
"Kehan était ici pour nous inspecter hier, et personne ici n'a envie de choses terrestres."
"Je sais," répondit Monkey. "Le roi céleste Li et le prince Nezha ont été vaincus au combat et ont perdu leur
armes, c'est pourquoi je suis venu ici pour demander votre aide."
"Nezha est le dieu du troisième autel, les mers, qui s'est d'abord fait un nom en soumettant quatre-vingt-seize gro
démons," répondit le Star Lord of Fire. "Ses pouvoirs magiques sont énormes, donc s'il ne peut pas maîtriser le dém
quel espoir aurais-je de le faire ?"
"J'en ai discuté avec Heavenly King Li," répondit Monkey. "L'eau et le feu sont les choses les plus puissantes de
le ciel et la terre. Ce démon a un anneau qui peut attraper des choses. Je ne sais pas de quel trésor il s'agit. Comme ils
le feu peut tout détruire Je suis venu ici pour vous demander, Star Lord, de mener vos forces de feu jusqu'au mortel
monde pour brûler ce monstre maléfique et sauver mon maître."
Quand le Star Lord of Fire entendit cela, il rassembla ses troupes divines et partit avec Monkey vers le sud.
pentes du mont Jindou, où il a échangé des salutations avec le roi céleste et les dieux du tonnerre. "Génial
Sage Sun," dit le Roi Céleste Li, "appelez à nouveau ce démon et je commencerai à le combattre. Quand il jette son
ring, je m'écarterai du chemin et le Star Lord pourra mener ses forces pour le brûler."
"Oui," dit Singe. "J'irai avec toi." Le Fire Star Lord se tenait avec le prince Nezha et deux dieux du tonnerre sur
un sommet élevé pour défier le démon au combat.
Lorsque le Grand Sage atteignit l'embouchure de la grotte de Jindou, il cria : "Ouvre-toi ! Rends-moi mon maître
immediatement."
"Sun Wukong est de retour", rapportèrent les petits démons avec urgence, et le démon mena sa horde hors de la grot
dis à Singe : "Singe impudent, quels soldats as-tu amené ici ?"
Le Roi Céleste Li, le porteur de la Pagode, s'avança pour crier : « Monstre vicieux, savez-vous qui je suis ?
un m"
"Roi céleste Li," répondit le démon en riant, "tu veux sans doute venger ton fils distingué
et récupérer ses armes."
"Je veux ma vengeance et ses armes," répondit le Roi Céleste, "et je vais aussi t'attraper et te sauver
le Prêtre Tang. Reste où tu es pendant que je t'attrape avec mon épée." Le démon esquiva le coup et le coup
de retour avec sa lance. Les deux se livrèrent un magnifique combat devant la grotte. Regarde juste:
Quand Monkey a vu les deux commencer à se battre, il a sauté jusqu'au plus haut sommet et a dit à l'étoile
Seigneur du Feu, "Faites attention." Regardez le démon produire à nouveau sa bague lorsque le combat est le plus
Lorsque le roi céleste Li a vu cela, il a mis sa lumière de bon augure en mouvement et s'est enfui dans la défaite. À la
du Feu donna l'ordre à ses troupes de son sommet de lâcher tous leurs feux ensemble. C'était un spectacle terrifiant :
Lorsque les bannières de feu flottaient, les cieux brillaient d'un rouge couchant ;
Mais l'assaut du feu n'effraya pas le démon le moins du monde. Il jeta sa bague en l'air, et comme elle
est venu en sifflant il a attrapé les dragons de feu, les chevaux de feu, les corbeaux de feu, les rats de feu, les épées
arcs et flèches de feu. Le démon a ensuite ramené ses troupes dans sa grotte en signe de victoire.
Le Fire Star Lord, tenant une bannière inutile, rappela ses officiers et alla s'asseoir avec Heavenly King Li
et les autres sur le versant sud de la montagne. "Grand Sage," dit-il à Monkey, "je n'ai jamais vu ça
féroce un démon avant. Maintenant que j'ai perdu tout mon matériel de lutte contre le feu, que dois-je faire ? »
"Arrête de te plaindre," dit Monkey avec un sourire. "Voulez-vous, messieurs, vous asseoir ici pendant un moment pe
de nouveau?"
"Si ce démon n'est pas dérangé par le feu, je suis sûr qu'il doit être vulnérable à l'eau. Comme le dit le proverbe, l'ea
Feu. Je vais à la Porte Nord du Ciel pour demander au Star Lord of Water, la planète Mercure, d'utiliser le
puissance de l'eau pour inonder la grotte et noyer le roi démon. Ensuite, je pourrai te rendre toutes tes affaires."
"C'est une très bonne idée," dit le Roi Céleste, "sauf que j'ai peur que votre maître ne se noie aussi."
Chapitre 51 713
Voyage à l'ouest
"Pas de problème," dit Singe. "Même s'il est noyé, j'ai un moyen de le ramener à la vie. Mais je suis
perdre votre temps, messieurs, et c'est tout à fait faux."
"Dans ce cas," dit le Seigneur des Étoiles du Feu, "s'il te plaît, mets-toi en route."
Le splendide Grand Sage est allé directement à la porte nord du ciel par son nuage de culbute. Il a regardé en haut
de voir le Roi Céleste Vaisravana s'incliner devant lui et lui demander : "Où vas-tu, Grand Sage Soleil ?"
"Il y a quelque chose à propos duquel je dois voir le Star Lord of Water dans son Palace of Dark Vastness", a dé
Singe. "Que faites-vous ici?"
"C'est à mon tour de patrouiller aujourd'hui." Vaisravana a répondu. Pendant qu'il parlait, les quatre généraux célest
Gou et Bi l'ont salué courtoisement et lui ont offert du thé.
"Comme je suis si pressé, je ne vous dérangerai pas", dit Singe, et prenant congé d'eux, il se dirigea directement vers l
Palais de l'Immensité Sombre, où il envoya tous les dieux de l'Eau pour l'annoncer.
"Sun Wukong, le Grand Sage égalant le Ciel, est ici," rapportèrent-ils. Dès qu'il a appris cela, l'étoile
Le Seigneur de l'Eau renvoya les dieux des Quatre Mers, des Cinq Lacs, des Huit Fleuves, des Quatre Courants, de
Trois Grands Cours d'Eau et les Neuf Affluents, ainsi que tous les rois dragons, puis redressèrent son chapeau,
serra sa ceinture, et sortit par les portes du palais pour le saluer et le conduire à l'intérieur.
"Hier, Kehan est venu ici pour son inspection", a déclaré le Star Lord. "Il s'est demandé si l'un de mes dieux de l'Ea
étaient devenus des démons parce qu'ils aspiraient aux choses du monde. Nous vérifions tous les dieux des rivières,
streams mais n'ont pas encore terminé."
"Ce roi démon n'est pas un dieu de la rivière", a déclaré Singe, "C'est un esprit beaucoup plus puissant. L'Empereu
Le roi céleste Li, le prince Nezha et deux dieux du tonnerre sont descendus dans le monde inférieur pour le capturer, m
Les six armes magiques de Nezha avec un anneau. J'ai donc dû monter au Palais de la Splendeur Pourpre pour dem
Lord of Fire pour prendre tous ses dieux du feu pour allumer des incendies, mais le démon a attrapé les drago
tout le reste avec sa bague. J'estime que comme il n'est pas gêné par le feu, il doit être vulnérable à l'eau, qui est
pourquoi je suis venu ici pour vous demander de déployer votre eau, de capturer le démon pour moi, de renvoyer le
armes, et sauvez aussi mon maître."
Quand le Star Lord of Water entendit cela, il ordonna au Comte du Fleuve Jaune d'accompagner le Grand Sage pour
aide le. "Je peux transporter de l'eau là-dedans", dit le comte de la rivière en sortant un bol de jade blanc de sa manche.
"Mais cela ne peut pas tenir grand-chose", a déclaré Monkey. "Comment cela pourrait-il noyer le démon?"
"Je ne mens pas quand je vous dis que ce bol peut contenir les eaux du fleuve Jaune", a répondu le comte. "La moitié d
un bol est la moitié de la rivière, et tout le bol est toute la rivière. »
"Un demi-bol sera tout ce dont nous avons besoin", répondit un Singe ravi, qui prit ensuite congé du Dieu des Étoiles
L'eau et se précipita à travers les portes du ciel avec le comte du fleuve Jaune.
Le comte remplit à moitié son bol dans le fleuve Jaune puis se rendit avec le Grand Sage au mont Jindou, où il
salua le Roi Céleste, le prince, les deux dieux du tonnerre et le Star Lord of Fire, qui commença à lui dire
ce qui s'était passé jusqu'à ce que Monkey dise: "Découpez les détails. Comte de la rivière, venez avec moi. Quan
portes leur disant de s'ouvrir n'attendez pas que les portes soient ouvertes. Versez l'eau directement et noyez le tout
Chapitre 51 714
Voyage à l'ouest
repaire de démons. Ensuite, je vais repêcher le corps du maître et le ramener à la vie."
Le comte fit ce qu'on lui avait dit, suivant Monkey autour de la montagne jusqu'à l'embouchure de la grotte.
"Ouvrez, démons", a crié Monkey, et quand ils ont reconnu sa voix, les petits démons se sont précipités pour signal
qu'il était de retour, à cela le roi démon sortit de nouveau, brandissant sa lance et prenant son trésor comme le
les portes s'ouvrirent avec un grand bruit. Le dieu de la rivière a jeté toute l'eau de son bol de jade blanc dans la grotte
Cela venant, le démon jeta sa lance et sortit rapidement son anneau pour sceller hermétiquement les portes intérieur
l'eau jaillit alors bruyamment à nouveau, donnant à Sun Wukong une telle frayeur qu'il dut donner un
faire un saut périlleux et sauter directement au sommet de la montagne avec le dieu de la rivière. Le Roi Céleste et le r
eux se tenaient alors sur leurs nuages devant le pic regardant les grandes vagues du puissant déluge. C'était
eau splendide. En effet:
Un exploit divin
Féroces sont les vagues avec des crêtes enroulées comme de la neige.
La vue remplit Frère Singe d'alarme. "C'est terrible", a-t-il dit. "L'eau inonde les paysans"
champs, et allant partout sauf dans la caverne du démon. Que devons-nous faire?" Il a demandé au dieu du fleuve de m
Chapitre 51 715
Voyage à l'ouest
son eau loin à la fois.
"Je ne peux que le laisser sortir," répondit le comte. "Je ne peux plus le ranger. Comme le dit le proverbe, l'eau renvers
" Oh mon Dieu ! Mais comme la montagne était à la fois haute et escarpée, l'eau y coula rapidement et en qu
les instants s'étaient tous envolés le long des ravines et des ravins.
Quelques petits diables sautèrent hors de la grotte et jouèrent avec grand plaisir comme avant, criant, hurlant,
agitant leurs poings, agitant leurs manches et brandissant leurs gourdins et leurs lances. "Alors l'eau n'a jamais eu
à l'intérieur de la grotte du tout," dit le Roi Céleste. "Tous ces efforts n'ont servi à rien." Incapable de contrôler le g
colère qui l'envahit, Singe chargea les portes du roi démon, fustigant des deux poings, criant,
"Où pensez-vous que vous allez? Je vais vous chercher."
Les petits diables terrifiés ont laissé tomber leurs lances et leurs gourdins et se sont enfuis dans la grotte pour rapp
tremblant, "Votre Majesté, il attaque à nouveau."
Le roi démon sortit par les portes, sa lance prête, et dit : « Singe impudent, tu es un tel
hooligan. Vous avez essayé plusieurs fois de me battre sans succès. Même le feu et l'eau sont loin de moi. Alors
pourquoi es-tu encore ici? Pour gâcher ta vie ?"
"Tu as tout compris dans le mauvais sens, mon garçon," dit Frère Singe. "Ce n'est pas moi qui gâche ma vie, mais
vous jetez le vôtre. Viens ici et je t'en frappe un. »
"Tu essaies juste d'être maladroit, singe," répondit le roi démon en riant. "Vous pouvez utiliser vos poings, mais je va
utiliser ma lance. Ton petit poing maigre n'est pas plus gros qu'une noix. Ce n'est même pas le poids d'un petit mar
Très bien alors. Je vais poser ma lance et nous allons essayer la boxe."
Le démon a ensuite retroussé ses vêtements et a pris position avec ses deux poings levés. Ils avaient la taille de
les maillets utilisés dans les presses à huile. Le Grand Sage écarta les pieds, rassembla son énergie et commença à
montrer son habileté alors qu'il échangeait des coups avec le roi démon devant les portes de la grotte, ce fut un combat
Bonté!