Manuel d'installation THALIA
Manuel d'installation THALIA
QUADRO COMANDO
CONTROL PANEL
CENTRALE DE COMMANDE
SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG
CUADRO DE MANDOS
BEDIENINGSPANEEL
THALIA
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
INSTALLATION MANUAL
MONTAGEANLEITUNG
Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen”tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
INSTALLAZIONE VELOCE - QUICK INSTALLATION - INSTALLATION RAPIDE
D814123 0AA00_07
SCHNELLINSTALLATION - INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE
PREDISPOSIZIONE TUBI - TUBE ARRANGEMENT
PRÉDISPOSITION DES TUYAUX - VORBEREITUNG DER LEITUNGEN
A
DISPOSICIÓN DE TUBOS - VOORBEREIDING LEIDINGEN
*
3x2,5 mm2
0,75
0,75 0,75
* Vedere specifica motore
3x2,5 mm2
See motor specifications
Consultez les caractéristiques du moteur
0,75
Siehe Motordaten
Véase especificaciones motor
Zie motorspecificatie
0,75
CLOSE STOP
Connettore scheda opzionale,
Optional board connector,
Connecteur carte facultative, Y #
FAULT 2
10 11 14 15 20 21 26 27 40 41 42 43 44 45 50 51 52 60 61 62 70 71 72 73 74 75
Steckverbinder Zusatzkarte, Sicurezze
Conector de la tarjeta opcional, SAFE 2 NC Safety devices
Connector optionele kaart.
FAULT 1 Sécurités
Sicherheitsvorrichtungen
Connettore programmatore palmare, SAFE 1 NC Dispositivos de seguridad
S1
S2
S3
AUX 3
(MAX 24V 1A)
F2 3,15 AT
AUX
24V
230V
24V
-
220
(*)
M2
+
JP20 Motore / Motor / moteur
24V - Motor /Eindaanslag/Encoder
M1
Alimentazione
Power supply
*
220-230V ~
F1 1.25 AT(220-230V)
N
Alimentation
L N
1 AUX 3 ≠ 1 AUX 3 = 1
26 27 26 27 50 51
24 V~
SCA
2 - THALIA
D814123 0AA00_07
D1 D2
ITALIANO
50 51 SAFE 1 = 0 70 72 50 51 52 SAFE 1 = 1 70 72 73
24V ~
24V ~
Vsafe
1 1
2 TX1 RX1 2
3 1 1
2 TX1 RX1 2
4
5 3
4
5
ENGLISH
Fotozellen nicht überprüft (alle 6 Monate überprüfen) Fotozelle überprüft
Fotocélulas no controladas (Control cada 6 meses) Fotocélula controlada
Fotocellen niet gecontroleerd (Check elke 6 maanden) Fotocel gecontroleerd
ITALIANO DEUTSCH
E’ NECESSARIO SEGUIRE QUESTA SEQUENZA DI REGOLAZIONI: DIESE SEQUENZ DER EINSTELLUNGEN MUSS BEFOLGT WERDEN:
FRANÇAIS
2 - Autoset 2 - Autoset
3 - Programmazione radiocomando 3 - Programmierung fernbedienung
4 - Eventuali regolazioni dei parametri / logiche 4 - Eventuelle einstellungen der parameter / logiken
Dopo ogni modifica della posizione dei finecorsa e’ necessario eseguire un nuovo Nach jeder änderung der position der endschalter musse in neuer autoset ausgeführt
autoset. werden.
Dopo ogni modifica del tipo motore e’ necessario eseguire un nuovo autoset. Nach jeder änderung des motortyps muss ein neuer autoset ausgeführt werden.
ENGLISH ESPAÑOL
IT IS NECESSARY TO FOLLOW THIS SEQUENCE OF ADJUSTMENTS: ES NECESARIO SEGUIR ESTA SECUENCIA DE AJUSTES:
DEUTSCH
1 - Adjusting the limit switches 1 - Regulación de los finales de carrera
2 - Autoset 2 - Autoset
3 - Programming remote controls 3 - Programación de radiomando
4 - Setting of parameters/logic, where necessary 4 - Eventuales regulaciones de los parámetros / lógicas
After each adjustment of the end stop position a new autoset is required. Después de cambiar la posición de los interruptores de tope es necesario realizar un
After each modification of the motor type, a new autoset must be carried out nuevo autoset.
Después de cambiar el tipo de motor es necesario realizar un nuevo autoset.
If the simplified menu is used:
- In GIUNO ULTRA BT A 20 - GIUNO ULTRA BT A 50 - E5 BT A18 - E5 BT A12 motors: phase Si se utiliza el menú simplificado:
1 (end stop adjustment) is included in the simplified menu. - En caso de motores GIUNO ULTRA BT A 20 - GIUNO ULTRA BT A 50 - E5 BT A18 - E5 BT
- In other motors: phase 1 (end stop adjustment) must be carried out before activating A12 la fase 1 (ajuste de interruptor de tope) está comprendida en en menú simplificado.
the simplified menu - En los otros motores la fase 1 (ajuste de interruptor de tope) se debe realizar antes de
activar el menú simplificado.
FRANÇAIS
NEDERLANDS
VOUS DEVEZ OBLIGATOIREMENT SUIVRE CETTE SÉQUENCE DE RÉGLAGES:
Si vous utilisez le menu simplifié: Als het vereenvoudigde menu wordt gebruikt:
- Avec les moteurs GIUNO ULTRA BT A 20 - GIUNO ULTRA BT A 50 - E5 BT A18 - E5 BT A12 - In het geval van de motoren GIUNO ULTRA BT A 20 - GIUNO ULTRA BT A 50 - E5 BT A18
la phase 1 (réglage fins de course) est comprise dans le menu simplifié. - E5 BT A12 is de fase 1 (regeling eindaanslag) opgenomen in het vereenvoudigde menu.
- Avec les autres moteurs vous devez accomplir la phase 1 (réglage fins de course) avant - In alle andere motoren moet de fase 1 (regeling eindaanslag) worden verricht alvorens
d’activer le menu simplifié. het vereenvoudigde menu te activeren.
NEDERLANDS
THALIA - 3
D814123 0AA00_07
ELI 250 BT tipo otore - type de oteur - otorentyp - otor type - tipo otor: 1 E
ELI 250 BT
Potenza massima - Maximum power - Puissance
10 11 14 15 40 41 42 43 44 45 maximum 180W
Max. Leistung - Potencia máxima - Maximum vermogen
+ REF SWE
SWO 1
SWC 1
SWC2
SWO2
Ciclo massimo - Maximum cycle - Cycle maximum
+
-
Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus ciclo continuo - continue cyclus
M1 M2
M2 M1 M1 M2 M1 M2 M2 M1
inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0 inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv /
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting = 0 (int) inv.direz. ap / open in other direct./ inv.sens.ouv /
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting
= 1 (ext)
PHOBOS N BT tipo otore - type de oteur - otorentyp - otor type - tipo otor: 2
PHOBOS N BT
Potenza massima - Maximum power - Puissance maximum 40W
Max. Leistung - Potencia máxima - Maximum vermogen
40 41 42 43 44 45
M1 M2
10 11 14 15
S3 13s-1-13s-1 x30
Ciclo massimo - Maximum cycle - Cycle maximum pausa -pause - pause
SW 1
SW 2
90min.
-
1 2 3 1 2 3
SW 1
SW 2
M1 +
M1-
M2 +
M2-
M1 M2
M2 M1 M1 M2 M1 M2 M2 M1
inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0 inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting = 0 (int) inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting: = 1 (ext)
IGEA BT tipo otore - type de oteur - otorentyp - otor type - tipo otor: 3
IGEA BT
continuous cycle
1 2 3 1 2 3 Ciclo massimo - Maximum cycle - Cycle maximum cycle continu
+
-
+
-
SW 2
M1 +
M1-
M2 +
M2-
continue cyclus
M1 M2
M2 M1 M1 M2
inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0 inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting = 0 (int) inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting: = 1 (ext)
4 - THALIA
D814123 0AA00_07
ITALIANO
tipo motore - type de moteur - motorentyp - motor type - tipo motor: 4 MOTORI NON GESTITI - NON-MANAGED MOTORS
MOTEURS NON GÉRÉS - MOTOREN NICHT GESTEUERT
tipo motore - type de moteur - motorentyp - motor type - tipo motor: 5 MOTORES NO CONTROLADOS - NIET-BESTUURDE MOTOREN
SUB BT tipo motore - type de moteur - motorentyp - motor type - tipo motor:
6
*Bianco **Rosso ***Nero
*Bianco White Red Black
Blanc Rouge Noir
10 11 14 15 40 41 42 43 44 45 **Rosso
Weiß Rot Nero
ENGLISH
Blanco Rojo Negro
SW 2 *Bianco
SW 1 *Bianco
+
+ **Rosso
- ***Nero
-
M1 M2 SUB BT
Potenza massima - Maximum power - Puissance maximum - Max. Leistung - Potencia máxima - Maximum vermogen 90W
S3 17s-1-17s-1 x21
Ciclo massimo - Maximum cycle - Cycle maximum - Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus pausa -pause - pause pause - pausa - pauze 90 min.
400 kg
ANTA MAX/ LEAF MAX/ VANTAIL MAXI/ FLÜGEL MAX./ HOJA MÁX./ VLEUGEL MAX.
2m
TIPO DI UTILIZZO / TYPE OF USE - SEMI-INTENSIVE / TYPE D’UTILISATION Semi-intensivo / Semi-intensive / Semi-intensive / Halbintensiv /
BENUTZUNGSTYP - HALBINTENSIV / TIPO DE USO / SOORT GEBRUIK - SEMI-INTENSIEF Semi-intensivo / Semi-intensief
FRANÇAIS
M2 M1 M1 M2 M1 M2 M2 M1
inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0 inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0
DEUTSCH
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv /
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting = 0 (int) inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting: = 1 (ext)
PHOBOS BT A / KUSTOS BT A tipo otore - type de oteur - otorentyp - otor type - tipo otor: 7
M1 M2
PHOBOS BT A KUSTOS BT A
Potenza massima -
Maximum power -
1 2 3 1 2 3 Puissance maximum 40W 40W
Max. Leistung -
Potencia máxima -
SW 1
SW 2
M1 +
M1-
M2 +
M2-
ESPAÑOL
Maximum vermogen
10 11 14 15 40 41 42 43 44 45
S3 13s-1-13s-1 x30 S3 13s-1-13s-1 x30
Ciclo massimo - Maximum cycle pausa -pause - pause pausa -pause - pause
SW 1
SW 2
- Cycle maximum - Max. Zyklus pause - pausa - pauze pause - pausa - pauze
+
90min. 90min.
M1 M2
M2 M1 M1 M2 M1 M2 M2 M1
NEDERLANDS
inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0 inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting = 0 (int) inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting: = 1 (ext)
THALIA - 5
D814123 0AA00_07
GIUNO ULTRA tipo motore - type de moteur - motorentyp - motor type - tipo motor: 8 E
M1 M2 reg. fc. - l.sg adj - regl.fc - endsche inst
1 M1 +
2 M1 -
3 - REF SWE
4 SW 1
1 M2 +
2 M2 -
3 - REF SWE
4 SW 2
10 11 14 15 40 41 42 43 44 45
- REF SWE
SW 1
SW 2
1 2
+
+
-
M1 M2
GIUNO ULTRA BT A 20 GIUNO ULTRA BT A 50
Potenza massima - Maximum power - Puissance maximum - Max. Leistung - Potencia máxima - Maximum vermogen 90W 90W
M2 M1 M1 M2 M1 M2 M2 M1
inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0 inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting = 0 (int) inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting: = 1 (ext)
ATTENZIONE: con attuatori con fermi integrati è obbligatorio il rallentamento sempre attivo ad un valore superiore a 5.
ATTENTION: with actuators with integrated locks, the permanently active slowdown to a value higher than 5 is mandatory.
ATTENTION: avec des actionneurs à butées intégrées il est obligatoire que le ralentissement soit toujours actif à une valeur supérieure à 5.
ACHTUNG: Bei Aktuatoren mit integrierten Feststellern ist eine immer aktive Verlangsamung bei einem Wert über 5 zwingend erforderlich.
ATENCIÓN: con accionadores con topes integrados la deceleración debe estar siempre activa a un valor superior a 5.
OPGELET: met ingebouwde, stilstaande actuatoren moet de afremming altijd geactiveerd zijn op een waarde hoger dan 5.
6 - THALIA
D814123 0AA00_07
ITALIANO
ENGLISH
* Con logica inversione direzione di apertura = 000 (DIR=INT) 1= +Rosso ****
* With reverse logic, opening direction = 000 (DIR=INT)
* Avec logique inversion direction d’ouverture = 000 (DIR=INT) 2= - Blu ***
* Mit Inversionslogik Öffnungsrichtung = 000 (DIR=INT) 3= SWO*/SWC**
* Con lógica inversión dirección de apertura = 000 (DIR=INT)
* Com lógica inversão direcção de abertura = 000 (DIR=INT) 4= SWC*/SWO**
5= +REF SWE
** Con logica inversione direzione di apertura = 001 (DIR=ext)
** With reverse logic, opening direction = 001 (DIR=ext)
** Avec logique inversion direction d’ouverture = 001 (DIR=ext)
** Mit Inversionslogik Öffnungsrichtung = 001 (DIR=ext) VIRGO SMART BT A
** Con lógica inversión dirección de apertura = 001 (DIR=ext)
** Com lógica inversão direcção de abertura = 001 (DIR=ext) Potenza massima - Maximum power - Puissance maximum
110W
Max. Leistung - Potencia máxima - Potência máxima
*** Blu - Bleu - Bleu - Blau - Azul - Azul
Ciclo massimo - Maximum cycle - Cycle maximum 20 cicli/h - 20 cycles/h - 20 cycles/h
**** Rosso - Red - Rouge - Rot - Rojo - Vermelho Max. Zyklus - Ciclo máximo - Ciclo máximo 20 Zyklen/Std - 20 ciclos/h - 20 cycli/u
VIRGO SMART BT A (5 fili - 5 wires - 5 fils - 5 Drähte - 5 cables - 5 fios) VIRGO SMART BT A (3 fili - 3 wires - 3 fils - 3 Drähte - 3 cables - 3 fios)
9 10
FRANÇAIS
tipo otore - type de oteur - otorentyp - otor type - tipo otor: tipo otore - type de oteur - otorentyp - otor type - tipo otor:
10 11 14 15 40 41 42 43 44 45 10 11 14 15 40 41 42 43 44 45
SW 1
SW 2
+ rosso****
+ rosso****
-
+ REF SWE
SWO 1 *
SWC 1 *
SWC2 *
SWO2 *
+
+
-
-
blu***
blu***
M1 M2
M1 M2
M1 M2
1 2 3 1 2 3
SW 1
SW 2
M1 -
M1+
M2 -
M2+
DEUTSCH
M1= VIRGO SMART BT A (Sinistra-Left-Gauche-links-Izquierda-Links) / M2= VIRGO SMART BT A SQ (Destra-Right-Droitea-Rechts-Derecha-Rechts)
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Inversão direcção de abertura: = 0 (int) inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Inversão direcção de abertura : = 1 (ext)
M1 M2 M1 M2 M1 M2 M1 M2
M2 M1 M2 M1 M2 M1 M2 M1
ATTENZIONE: con attuatori con fermi integrati è obbligatorio il rallentamento sempre attivo ad un valore superiore a 5.
ATTENTION: with actuators with integrated locks, the permanently active slowdown to a value higher than 5 is mandatory.
ATTENTION: avec des actionneurs à butées intégrées il est obligatoire que le ralentissement soit toujours actif à une valeur supérieure à 5.
ACHTUNG: Bei Aktuatoren mit integrierten Feststellern ist eine immer aktive Verlangsamung bei einem Wert über 5 zwingend erforderlich.
ATENCIÓN: con accionadores con topes integrados la deceleración debe estar siempre activa a un valor superior a 5.
ATENÇÃO: com atuadores com bloqueios integrados é obrigatório o retardamento sempre ativo a um valor superior a 5.
THALIA - 7
D814123 0AA00_07
E5 BT A18 tipo otore - type de oteur - otorentyp - otor type - tipo otor: 11 E
E5 BT A12 tipo otore - type de oteur - otorentyp - otor type - tipo otor: 12
Selezionare il modello
di motore corretto!
Select the correct
M1 +
M1 -
COM
- REF SWE
SW 1
M2 +
M2 -
COM
- REF SWE
SW 2
motor model!
Sélectionner le bon
modèle de moteur!
Wählen Sie das richti-
ge Motormodell aus! 10 11 14 15 40 41 42 43 44 45 60
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Seleccionar el modelo
de motor correcto!
- REF SWE
COM
SW 1
SW 2
Selecteer het correcte
+
-
+
-
model van de motor!
M2 M1 M2
M1
E5 BT A18 E5 BT A12
Potenza massima - Maximum power - Puissance maximum 40W 40W
Max. Leistung - Potencia máxima - Maximum vermogen
Ciclo massimo - Maximum cycle - Cycle maximum 20 cicli/h - 20 cycles/h - 20 cycles/h 100 cicli/h - 100 cycles/h - 100 cycles/h
Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus 20 Zyklen/Std - 20 ciclos/h - 20 cycli/u 100 Zyklen/Std - 100 ciclos/h - 100 cycli/u
ANTA MAX - LEAF MAX - VANTAIL MAXI vedilemanuale motore - see the motor’s manual vedi tabella sotto - see the table below
FLÜGEL MAX. - HOJA MÁX. - VLEUGEL MAX. voir manuel du moteur - siehe Motorhandbuch voir le tableau ci-dessous - Siehe untenstehende Tabelle
véase el manual del motor - zie handleiding motor véase la tabla a continuación - zie tabel onderaan
Lunghezza cavo massima - Maximum cable length
Longueur maximal du câble - Maximale Kabellänge 30m 30m
Longitud máxima del cable - Max. lengte kabel
M2 M1 M1 M2 M1 M2 M2 M1
inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0 inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting = 0 (int) inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting: = 1 (ext)
E5 BT A12
Nei cancelli pedonali, regolare la velocità in modo tale da limitare l’energia dell’anta
entro un valore massimo di 1,69 Joule (come previsto dalla norma EN16005). Tabella tempi minimi di manovra dell’anta
Utilizzare la tabella per determinare i tempi di chiusura minimi tra 90°e 10°. Table with the leaf manoeuvre minimum times
Tableau de temps minimaux de manœuvre du vantail
ON pedestrian gates, adjust the speed so as to limit the energy of the leaf within a Tabelle der Mindestzeiten für das Bewegen des Torflügels
maximum value of 1.69 Joule (as required by the EN16005 regulation). Tabla de tiempos mínimos de maniobra de la hoja
Use the table to determine the minimum closing times between 90°and 10°. Tabel minimum manoeuvretijden poortvleugel
Régler la vitesse des portails pour piétons de manière à limiter l’énergie du vantail dans
une valeur maximale d 1,69 Joule (comme prévu par la norme EN16005).Utiliser le Larghezza dell’anta (mm) Peso dell’anta (kg) / Leaf weight (kg)
tableau pour déterminer les temps de fermeture minimaux entre 90° et 10°. Leaf width (mm) Poids du vantail (kg) / Gewicht des Torflügels (kg)
In den Fußgängertoren die Geschwindigkeit so einstellen, dass die Energie des Largeur du vantail (mm) Peso de la hoja (kg) / Gewicht poortvleugel (kg)
Torflügels auf einen maximalen Wert von 1,69 Joule begrenzt ist (gemäß der Breite des Torflügels (mm)
Ancho de la hoja (mm) 50 60 70 80 90
Bestimmung EN16005).
Anhand der Tabelle die Mindestschließzeiten zwischen 90° und 10° festlegen. Breedte poortvleugel (mm)
En las cancelas peatonales, regular la velocidad en modo de limitar la energía de la 750 mm 3,0 s 3,0 s 3,0 s 3,0 s 3,5 s
hoja dentro de un valor máximo de 1,69 Joule (tal como se prevé en la norma EN16005).
Utilizar la tabla para determinar los tiempos de cierre mínimos entre 90° y 10°. 850 mm 3,0 s 3,0 s 3,5 s 3,5 s 4,0 s
Bij poorten voor voetgangers moet de snelheid zodanig geregeld worden dat de 3,5 s 3,5 s 4,0 s 4,0 s 4,5 s
energie van de poortvleugel wordt begrensd tot een maximum waarde van 1,69 Joule 1000 mm
(zoals voorzien door de norm EN16005). 1200 mm 4,0 s 4,5 s 4,5 s 5,0 s 5,5 s
Gebruik de tabel om de minimum sluitingstijden te bepalen tussen 90° en 10°.
La fase di accostamento (da 10° alla posizione di finecorsa) deve avvenire in almeno 1,5s.
Esempio: se l’anta pesa 80 kg ed è larga 1000mm regolare la velocità di manovra da 90° e 10° in almeno 4,0s.
Per valori intermedi utilizzare il valore più grande: se l’anta pesa 75 kg considerare il valore di 80kg, se l’anta è 1100mm utilizzare il valore di 1200m.
IMPORTANTE: il funzionamento a bassa energia non è considerato una misura di protezione adeguata se l’anta è utilizzata da anziani, infermi, disabili.
In questo caso prevedere misure di sicurezza supplementari in conformità alle disposizioni legislative vigenti e alla propria valutazione dei rischi in loco.
The approaching phase (from 10° to the limit switch position) must take place in at least 1.5 s.
Example: if the leaf weighs 80 kg and has a width of 1000 mm, adjust the manoeuvre speed from 90° and 10° in at least 4.0 s.
For intermediate values, use the higher value: if the leaf weighs 75 kg consider a value of 80 kg, if its width is 1100 mm use a value of 1200 mm.
IMPORTANT: Low-energy operation is not considered a proper safety measure if the leaf is used by elderly, invalid, disabled people.
In this case, provide additional safety measures, according to the provisions of the legislation in force and your local on-site risk assessment.
La phase d’approche (de 10° à la position de fin de course) doit se produire dans au moins 1,5 s.
Exemple: si le vantail pèse 80 kg et qu’il a une largeur de 1 000 mm, régler la vitesse de manœuvre de 90° et 10° dans au moins 4,0 s.
Pour des valeurs intermédiaires, utiliser la valeur la plus grande : si le vantail pèse 75 kg, considérer la valeur de 80 kg, si le vantail est de 1 100 mm, utiliser la valeur de 1 200 m.
IMPORTANT: le fonctionnement à basse énergie n’est pas considéré une mesure de protection adéquate si le vantail est utilisé par des personnes âgées, des malades, des handicapés.
Dans ce cas, prévoir des mesures de sécurité supplémentaires, conformément aux dispositions de la législation en vigueur et à votre évaluation locale des risques sur site.
Die Annäherungsphase (von 10° bis zur Endschalterposition) muss in mindestens 1,5 s erfolgen.
Beispiel: Wenn der Torflügel 80 kg wiegt und 1000mm breit ist, die Manövergeschwindigkeit von 90° und 10° in mindestens 4,0s einstellen.
Bei Zwischenwerten, den höheren Wert verwenden: Wenn der Torflügel 75 kg wiegt, den Wert 80kg berücksichtigen, wenn der Torflügel 1100mm breit ist, den Wert 1200m verwenden.
WICHTIG: Der Betrieb bei niedriger Energie ist keine geeignete Schutzmaßnahme, wenn der Torflügel von älteren oder kranken Menschen und Behinderten .
In diesem Fall zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, gemäß den Bestimmungen der geltenden Gesetzgebung und Ihrer lokalen Risikobewertung vor Ort, vornehmen.
La fase de aproximación (de 10° a la posición de final de carrera) debe llevarse a cabo en al menos 1,5s.
Ejemplo: si la hoja pesa 80 kg y tiene 1000 mm de ancho, regular la velocidad de maniobra de 90° y 10° en al menos 4,0s.
Para los valores intermedios, utilizar el valor más grande: si la hoja pesa 75 kg, considerar un valor de 80 kg; si la hoja es de 1100 mm, utilizar un valor de 1200 m.
IMPORTANTE: el funcionamiento a baja energía no se considera una medida de protección adecuada si la hoja es utilizada por ancianos enfermos, personas minusválidas.
En este caso, proporcione medidas de seguridad adicionales, de acuerdo con las disposiciones de la legislación vigente y su evaluación local de riesgos in situ.
De naderingsfase (van 10° tot de positie van de eindschakelaar) moet in minstens 1,5 seconde plaatsvinden.
Voorbeeld: als de poortvleugel 80 kg weegt en 1000mm breed is, moet de snelheid van het manouevre van 90° en 10° geregeld worden in minstens 4,0s.
Voor tussenliggende waarden moet de grootste waarde beschouwd worden: als de poortvleugel 75 kg weegt, moet de waarde 80kg beschouwd worden en als de poortvleugel
1100mm breed is, moet de waarde 1200mm gebruikt worden.
BELANGRIJK: de werking aan lage energie wordt niet als een geschikte beschermingsmaatregel beschouwd als de poortvleugel wordt gebruikt door ouderen,
mindervaliden, hulpbehoevenden.
In dit geval moeten extra veiligheidsmaatregelen getroffen worden in overeenstemming met de geldende wetgeving en uw eigen risicobeoordeling ter plaatse.
8 - THALIA
D814123 0AA00_07
ELI BT A 40 + FCE tipo otore - type de oteur - otorentyp - otor type - tipo otor: 13 E
ITALIANO
con finecorsa - with limit stop - avec fin de course
mit Endschalter - con final de carrera - met eindschakelaar
ELI BT A 40 + FCE
Potenza massima - Maximum power - Puissance maximum 180W
Max. Leistung - Potencia máxima - Maximum vermogen
10 11 14 15 40 41 42 43 44 45
ciclo continuo - continuous cycle
Ciclo massimo - Maximum cycle - Cycle maximum cycle continu - Dauerzyklus
Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus ciclo continuo - continue cyclus
+ REF SWE
SWO 1
SWC 1
SWC2
SWO2
+
-
+
-
M1 M2
ENGLISH
M2 M1 M1 M2 M1 M2 M2 M1
inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0 inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv /
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting = 0 (int) inv.direz. ap / open in other direct./ inv.sens.ouv /
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting
= 1 (ext)
FRANÇAIS
Potenza massima - Maximum power - Puissance maximum 100W
Max. Leistung - Potencia máxima - Maximum vermogen
10 11 14 15 40 41 42 43 44 45
Ciclo massimo - Maximum cycle - Cycle maximum 50 cicli/h - 50 cycles/h - 50 cycles/h
Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus 50 Zyklen/Std - 50 ciclos/h - 50 cycli/u
+ REF SWE
SWO 1
SWC 1
SWC2
SWO2
+
-
+
-
M1 M2
M2 M1 M1 M2 M1 M2 M2 M1
DEUTSCH
inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0 inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv /
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting = 0 (int) inv.direz. ap / open in other direct./ inv.sens.ouv /
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting
= 1 (ext)
ELI BT A40 tipo otore - type de oteur - otorentyp - otor type - tipo otor: 15
ELI BT A 40
*Bianco **Marrone ***Verde Potenza massima - Maximum power - Puissance maximum 180W
Max. Leistung - Potencia máxima - Maximum vermogen
White Brown Green
ciclo continuo
ESPAÑOL
+
-
M1 M2
NEDERLANDS
M2 M1 M1 M2 M1 M2 M2 M1
inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0 inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv /
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting = 0 (int) inv.direz. ap / open in other direct./ inv.sens.ouv /
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting
= 1 (ext)
THALIA - 9
D814123 0AA00_07
ELI BT A35 V tipo otore - type de oteur - otorentyp - otor type - tipo otor: 16 E
ELI BT A35 V
*Bianco **Marrone ***Verde Potenza massima - Maximum power - Puissance maximum
40 41 42 43 44 45 100W
10 11 14 15 Max. Leistung - Potencia máxima - Maximum vermogen
White Brown Green
50 cicli/h - 50 cycles/h
Blanc Marron Vert Ciclo massimo - Maximum cycle - Cycle maximum 50 cycles/h - 50 Zyklen/Std -
- REF bianco *
+ REF marrone**
ENC M1 verde ***
ENC M2 verde ***
Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus
+
-
+
-
50 ciclos/h - 50 cycli/u
Weiß Braun Grün
Blanco Maron Verde
M1 M2 Wit Bruin Groen
M2 M1 M1 M2 M1 M2 M2 M1
inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0 inv.mot / change mot / inv.mot / mot.tausch / inv.mot / inv.mot =0
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv /
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting = 0 (int) inv.direz. ap / open in other direct./ inv.sens.ouv /
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Omkering openingsrichting
= 1 (ext)
10 - THALIA
MENÙ SEMPLIFICATO
D814123 0AA00_07
LOGICHE
TCA 0 1 0 1 0 0
Movimento passo passo 0 1 0 1 0 0
Preallarme 0 0 0 1 1 0
Uomo presente 0 0 0 0 0 1
Blocca impulsi in apertura 0 0 0 1 1 0
2 1 : regolazione
: regolazione finecorsa finecorsa
oppure clm2 di chiusura motore 2 di chiusura
motore 1 e 2
2 1 oppure
Fare riferimento
alle impostazioni
oppure : regolazione finecorsa sulla regolazione
clm1 di chiusura motore 1 dei finecorsa
riportate nel
oppure manuale
2 1 del motore
GIUNO ULTRA.
oppure
ersu
o fine
o
o o
fine
THALIA - 11
SIMPLIFIED MENU
D814123 0AA00_07
x1
Password entry. Request with Protection Level logic set to 1, 2, 3, 4
P1 P1 P1 P1
0--- P2 OK 10-- P2 OK 150- P2 OK 1520 P2 OK
/
LOGIC
TCA 0 1 0 1 0 0
Step-by-step movement 0 1 0 1 0 0
Pre-alarm 0 0 0 1 1 0
Deadman 0 0 0 0 0 1
Block pulses during opening 0 0 0 1 1 0
: motor 2 opening
or opm2 limit switch adjustment : motor 1/2
2 1 opening
limit switch
2 1 or adjustment
2 1 : motor 1/2
: motor 2 closing closing
or clm2 limit switch adjustment limit switch
adjustment
2 1 or
Refer to the
: motor 1 closing settings on the
or clm1 limit switch adjustment adjustment of
the limit switches
found in the
or GIUNO ULTRA
2 1 motor manual.
or
ersu
o end
o
o o
end
12 - THALIA
MENU SIMPLIFIÉ
D814123 0AA00_07
ITALIANO
x1 Password entry. Request with Protection Level logic set to 1, 2, 3, 4
P1 P1 P1 P1
0--- P2 OK 10-- P2 OK 150- P2 OK 1520 P2 OK
/
ENGLISH
Dir int ext INT: ouverture vers l’intérieur ar: fonctionnement automatique, résidentiel
EXT: ouverture vers l’extérieur sr: fonctionnement semi-automatique,
résidentiel
ac: fonctionnement automatique, collectif
preset ar Sr Ac Sc ind Sc: fonctionnement semi-automatique,
collectif
Ind: fonctionnement à homme présent
LOGIQUES
TCA 0 1 0 1 0 0
FRANÇAIS
Mouvement pas à pas 0 1 0 1 0 0
Préalarme 0 0 0 1 1 0
Homme-présent 0 0 0 0 0 1
Verrouillage impulsions à l’ouverture 0 0 0 1 1 0
DEUTSCH
ELI BT A35
1 : réglage
: réglage fin de course 2 fin de course
ou clm2 de fermeture moteur 2 de fermeture
moteur 1/2
2 1 ou
Suivez les
: réglage fin de course configurations
ou clm1 de fermeture moteur 1 sur le réglage des
fins de course
données dans
ou le manuel du
2 1 moteur GIUNO
ESPAÑOL
ULTRA.
ou
ersu
o fin
o
o o
NEDERLANDS
fin
THALIA - 13
VEREINFACHTES MENÜ
D814123 0AA00_07
x1 Passwordeingabe. Anforderung mit Schutzniveaulogik eingestellt auf 1, 2, 3 oder 4
P1 P1 P1 P1
0--- P2 OK 10-- P2 OK 150- P2 OK 1520 P2 OK
/
LOGIK
TCA 0 1 0 1 0 0
Bewegung Schritt Schritt 0 1 0 1 0 0
Voralarm 0 0 0 1 1 0
Mann anwesend 0 0 0 0 0 1
Blockiert Öffnungsimpulse 0 0 0 1 1 0
1 : Einstellung
: Einstellung Endschalter 2 Endschalter
oder clm2 Schließung Motor2 Schließung
Motor 1/2
2 1 oder
Auf die
Einstellungen
: Einstellung Endschalter zur Regelung der
oder clm1 Schließung Motor1 Endschalter Bezug
nehmen, die im
Handbuch des
2 1 oder Motors GIUNO
ULTRA angegeben
werden.
oder
ersu
o ende
o
o o
ende
14 - THALIA
MENÚ SEMPLIFICADO
D814123 0AA00_07
ITALIANO
x1 Introducción contraseña. Solicitud con lógica Nivel Protección configurada a 1, 2, 3, 4
P1 P1 P1 P1
0--- P2 OK 10-- P2 OK 150- P2 OK 1520 P2 OK
/
ENGLISH
principal
INT:apertura
INT: aperturahacia
haciadentro
dentro
Dir int ext EXT:apertura
EXT: aperturahacia
haciaafuera
afuera
ar:funcionamiento
ar: funcionamientoautomático,
automático,enenviviendas
viviendas
sr:funcionamiento
sr: funcionamientosemi-aut,
semi-aut,en
enviviendas
viviendas
preset ar Sr Ac Sc ind ac:funcionamiento
ac: funcionamientoautomático,
automático,enenedificios
edificios
Sc:funcionamiento
Sc: funcionamientosemi-aut,
semi-aut,en
enedificios
edificios
Ind:funcionamiento
Ind: funcionamientocon
conhombre
hombrepresente
presente
LÓGICA
TCA 0 1 0 1 0 0
FRANÇAIS
Movimiento paso a paso 0 1 0 1 0 0
Prealarma 0 0 0 1 1 0
Hombre presente 0 0 0 0 0 1
Bloqueo impulsos en fase de apertura 0 0 0 1 1 0
DEUTSCH
ELI BT A35
1 : regulación final de
: regulación final de carrera 2 carrerade cierre
o clm2 de cierre motor 2 motor 1/2
2 1 o
Consultar los
ajustes en la
clm1 : regulación final de carrera regulación de los
o de cierre motor 1 finales de carrera
indicados en el
manual del motor
2 1 o GIUNO ULTRA.
ESPAÑOL
ersu
o fin
o
o o
NEDERLANDS
fin
THALIA - 15
D814123 0AA00_07
VEREENVOUDIGD MENU
x1
Password invoeren. Aanvraag met logica Besch ermingsniveau ingesteld op 1, 2, 3, 4
P1 P1 P1 P1
0--- P2 OK 10-- P2 OK 150- P2 OK 1520 P2 OK
/
LOGICA’S
TCA 0 1 0 1 0 0
Stap voor stap beweging 0 1 0 1 0 0
Vooralarm 0 0 0 1 1 0
Persoon aanwezig 0 0 0 0 0 1
Blokkeert impulsen bij opening 0 0 0 1 1 0
2 1 : afstelling aanslag
: afstelling aanslag voor sluiting motor
of clm2 voor sluiting motor 2 1/2
2 1 of
Verwijzen naar de
: afstelling aanslag instelingen over
clm1 voor sluiting motor 1 de afstelling van
of de begrenzers, zie
handleiding van
de motor GIUNO
2 1 ULTRA.
of
ersu
o end
o
o o
end
16 - THALIA
D814123 0AA00_07
SAFE 2
SAFE 1
FAULT 1
FAULT 2
STOP
COM
24V +
24 VSafe+
24V -
NC
NC
NC
SAFE 1 SAFE 2
1 1 PHOT / 1 PHOT OP / 1 PHOT CL 3 1 BAR / 1 BAR OP / 1 BAR CL 1 1 PHOT / 1 PHOT OP / 1 PHOT CL 3 1 BAR / 1 BAR OP / 1 BAR CL
SAFE1 = 6,9,12
SAFe 2 = 6,9,12
SAFe 2 = 0,2,4
SAFE1 = 0,2,4
51 1 1 51 51 6 51 1 1 51 51 6
TEST OFF
TEST OFF
50 2 TX1 RX1 2 50 72 5 50 2 TX1 RX1 2 50 74 5
3 70 4 3 70 4
4 70 3 4 70 3
5 72 50 2 5 74 50 2
51 1 Bar 1 51 1 Bar 1
2 1 PHOT / 1 PHOT OP / 1 PHOT CL 4 1 BAR / 1 BAR OP / 1 BAR CL 2 1 PHOT / 1 PHOT OP / 1 PHOT CL 4 1 BAR / 1 BAR OP / 1 BAR CL
52 6 1 1 52 6
52 1 1 51 52 51
50 2 TX1 RX1 2 50 72 5 50 2 TX1 RX1 2 50 74 5
73 4 75 4
3 70 3 70
70 3 4
70 3
4 73 75
50 2 50 2
5 72 51 1 Bar 1 5 74 51 1 Bar 1
2 PHOT / 2 PHOT OP / 2 PHOT CL 2 BAR / 2 BAR OP / 2 BAR CL 2 PHOT / 2 PHOT OP / 2 PHOT CL 2 BAR / 2 BAR OP / 2 BAR CL
52 6 52 6
52 1 1 51 72 5 52 1 1 51 74 5
TX1 RX1 70 TX1 RX1 70
50 2 2 50 4 50 2 2 50 4
3 3 3 3
4 70 50 2 4 70 50 2
5 72 51 1 Bar 1 5 74 51 1 Bar 1
52 1 1 51 52 1 1 51
50 2 TX2 RX2 2 52 6 50 2 TX2 RX2 2 52 6
50 50
3
70 5 3
70 5
4 73
73 4 4 75
75 4
3 3
5 70 50 2 5 70 50 2
51 1 Bar 2 51 1 Bar 2
3 PHOT / 3 PHOT OP / 3 PHOT CL 3 BAR / 3 BAR OP / 3 BAR CL 3 PHOT / 3 PHOT OP / 3 PHOT CL 3 BAR / 3 BAR OP / 3 BAR CL
52 1 1 51 52 1 1 51
TX1 RX1 52 6 2 TX1 RX1 2 52 6
50 2 2 50 50 50
3 72 5 3 74 5
SAFe 2 = 7,10,13
4 70 70 4 4 70 70 4
SAFE1 = 7,10,13
5 72 3 5 74 3
52 1 1 51 50 2 52 1 1 51 50 2
51 51
SAFe 2= 1,3,5
50 50
TEST ON
TEST ON
3 3
4 2-S 4 2-S 6
52 6 52 6 52 6 52
5 1-S 4-S 70 5 5 1-S 4-S 70 5
5 5
52 1 1 51 5-S 4 73 4 52 1 1 51 5-S 4 75 4
2 TX3 RX3 2 3 6-S 3 2 TX3 RX3 2 3 6-S 3
50 50 50 50
3 3-S 50 2 50 2 3 3-S 50 2 50 2
4 73 51 1 Bar 2 51 1 Bar 3 4 75 51 1 Bar 2 51 1 Bar 3
5 70 5 70
4 PHOT / 4 PHOT OP / 4 PHOT CL 4 BAR / 4 BAR OP / 4 BAR CL 4 PHOT / 4 PHOT OP / 4 PHOT CL 4 BAR / 4 BAR OP / 4 BAR CL
52 1 1 51 52 1 1 51
50 2 TX1 RX1 2 50 52 6 52 6 50 2 TX1 RX1 2 50 52 6 52 6
3 72 5 4-S 5 3 74 5 4-S 5
4 70 70 4 5-S 4 4 70 70 4 5-S 4
5 72 3 3-S 3 5 74 3 3-S 3
52 1 1 51 50 2 50 2 52 1 1 51 50 2 50 2
50 2 TX2 RX2 2 50
51 1 Bar 1 51 1 Bar 3 50 2 TX2 RX2 2 50
51 1 Bar 1 51 1 Bar 3
3 3
4 2-S 4 2-S
5 1-S 52 6 52 6 5 1-S 52 6 52 6
52 1 1 51 1-S 5 70 5 52 1 1 51 1-S 5 70 5
50 TX3 RX3 50 TX3 RX3
2 2 50 2-S 4 73 4 2 2 50 2-S 4 75 4
3 3-S 3 6-S 3 3 3-S 3 6-S 3
4 5-S 4 5-S
50 2 50 2 50 2 50 2
5 4-S 51 1 Bar 2 51 1 Bar 4 5 4-S 51 1 Bar 2 51 1 Bar 4
52 1 1 51 52 1 1 51
TX4 RX4 TX4 RX4
50 2 2 50 50 2 2 50
3 6-S 3 6-S
4 73 4 75
5 70 5 70
5 BAR 8K2/BAR 8k2 OP/BAR 8k2 CL 5 BAR 8K2/BAR 8k2 OP/BAR 8k2 CL
SAFe 1 = 8,11,14
SAFe 2 = 8,11,14
THALIA - 17
D814123 0AA00_07
G
A OPEN C
B OPEN D
H
THALIA
UNIDA
1s 5s
JP3
I1 AUX 3 = 7 I2
ME BT
26 27 50 51
1 2 3 4 5
ECB 24 V~ 20 21 50 51
25W max.
ECB 24 V~
J
1 2 3 <3s 4
ON +
+
S1
70 71 + S1
-
8888 -
rst8
S2
S2
COM
STOP
OK S3
! OK S3
OFF
5 6
+ S1 + S1
-
. . . . - S2
8888 S2
OK S3 OK S3
18 - THALIA
ACCESSO AIL’INSTALLAZIONE
MENU FIG.1
D814123 0AA00_07
MANUALE PER
ITALIANO
x2
/
P1
LEGENDA
para . OK para . 1 OK 000 P2 OK pRg
Vedi MENÙ PARAMETRI Scorri su
/
P1
Scorri giù
para . 2 OK 000 OK pRg
P2 Conferma /
Accensione display
//
OK 000 P1 OK /
para . P2 pRg Uscita menù
/
P1
logic OK logic. 1 OK 000 P2 OK pRg
/
P1
Vedi MENÙ LOGICHE
logic. 2 OK 000 P2 OK pRg
//
OK . . . P1 OK
logic. P2 pRg
/
P1
u OK off P2 OK pRg
default OK pRg
/
lingua OK ita OK
/
fra OK
deu OK
eng OK
esp OK
/
autoset OK . . . . . .
/
/
op 2 2 1 oppure OK oppure
2 1 /
THALIA - 19
D814123 0AA00_07
MANUALE PERAI
ACCESSO L’INSTALLAZIONE
MENU FIG.1
/
Versione software centrale
stat OK vers OK bft. . .
/ /
N” manovre totali
n. an. OK 0000
/
N” radiocomandi memorizzati
n.teleco OK 0000
/
Elenco ultimi 30 errori
Err OK 01.33
02.01
. . . . .
30.15
P1 P1 P1 P1
password OK 0--- P2 OK 10-- P2 OK 150- P2 OK 1520 P2 OK prg
20 - THALIA
D814123 0AA00_07
ITALIANO
2) GENERALITÁ Potenza massima motori 180W + 180W (24V )
Il quadro comandi THALIA viene fornito dal costruttore con settaggio standard.
Qualsiasi variazione, deve essere impostata mediante il programmatore a display 24V~ (1A assorbimento max)
incorporato o mediante programmatore palmare universale. Supporta comple- Alimentazione accessori 24V~safe
tamente il protocollo EELINK.
Le caratteristiche principali sono: AUX 0 Contatto alimentato 24V N.O. (1A max)
- Controllo di 1 o 2 motori 24V BT AUX 3 Contatto N.O. (24V~ /1A max)
Nota: Devono essere utilizzati 2 motori dello stesso tipo.
- Regolazione elettronica della coppia con rilevamento ostacoli Fusibili vedi Fig. C
- Ingressi controllo finecorsa in base al motore selezionato
- Ingressi separati per le sicurezze N° combinazioni 4 miliardi
- Ricevitore radio incorporato rolling-code con clonazione trasmettitori. N° max radiocomandi memorizzabili 63
La scheda è dotata di una morsettiera di tipo estraibile per rendere più agevole
la manutenzione o la sostituzione. Viene fornita con una serie di ponti precablati (* altre tensioni disponibili a richiesta)
per facilitare l’installatore in opera.
I ponti riguardano i morsetti: 70-71, 70-72, 70-74. Se i morsetti sopraindicati Versioni trasmettitori utilizzabili:
vengono utilizzati, togliere i rispettivi ponti. Tutti i trasmettitori ROLLING CODE compatibili con
VERIFICA 4) PREDISPOSIZIONE TUBI Fig. A
Il quadro THALIA effettua il controllo (verifica) dei relè di marcia e dei dispositivi di
sicurezza (fotocellule), prima di eseguire ogni ciclo di apertura e chiusura. 5) COLLEGAMENTI MORSETTIERA Fig. C
In caso di malfunzionamenti verificare il regolare funzionamento dei dispositivi AVVERTENZE - Nelle operazioni di cablaggio ed installazione riferirsi alle norme
collegati e controllare i cablaggi. vigenti e comunque ai principi di buona tecnica.
I conduttori alimentati con tensioni diverse, devono essere fisicamente separati,
3) DATI TECNICI oppure devono essere adeguatamente isolati con isolamento supplementare
Alimentazione 220-230V 50/60 Hz* di almeno 1mm.
I conduttori devono essere vincolati da un fissaggio supplementare in prossimità
Isolamento rete/bassa tensione > 2MOhm 500V dei morsetti, per esempio mediante fascette.
Temperatura di funzionamento -20 / +55°C Tutti i cavi di collegamento devono essere mantenuti adeguatamente lontani
dal dissipatore.
Protezione termica Software ATTENZIONE! Per il collegamento alla rete, utilizzare cavo multipolare di
Rigidità dielettrica rete/bt 3750V~ per 1 minuto sezione minima 3x1.5mm2 e del tipo previsto dalle normative vigenti.
Per il collegamento dei motori, utilizzare cavo di sezione minima 1,5 mm2
Corrente uscita motore 7.5A+7.5A max e del tipo previsto dalle normative vigenti. Il cavo deve essere almeno pari
Corrente di commutazione relè motore 10A a H05RN-F.
N NEUTRO
JP5
PRIM TRASF Collegamento primario trasformatore, 220-230V.
JP7
Alimentazione scheda:
JP21 SEC TRASF 24V~ Secondario trasformatore
24V= Alimentazione da batteria tampone
10 MOT1 + Collegamento motore 1. Sfasamento ritardato in chiusura.
Motore
+ FCE
5 fili
PHOBOS BT A
Finecorsa per
KUSTOS BT A
42 SW 1
Per gli attuatori con gestione dei finecorsa ad un filo.
IGEA BT
SUB BT
3 fili
E5 BT A18
E5 BT A12
THALIA - 21
D814123 0AA00_07
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
51 24V+
Uscita alimentazione per dispositivi di sicurezza verificati (trasmettitore fotocellule e trasmettitore costa sensibile).
52 24 Vsafe+
Uscita attiva solo durante il ciclo di manovra.
60 Comune Comune ingressi IC 1 e IC 2
Ingresso di comando configurabile 1 (N.O.) - Default START E.
Comandi
72 SAFE 1 BAR OP TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Far riferimento alla tabella “Configurazione degli ingressi di sicurezza”.
73 FAULT 1 Ingresso verifica dispositivi di sicurezza collegati al SAFE 1.
Ingresso di sicurezza configurabile 2 (N.C.) - Default BAR.
74 SAFE 2 PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 / BAR OP /
BAR OP TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Far riferimento alla tabella “Configurazione degli ingressi di sicurezza”.
75 FAULT 2 Ingresso verifica dispositivi di sicurezza collegati al SAFE 2.
Ingresso antenna.
Anten-
Y ANTENNA Usare una antenna accordata sui 433MHz. Per il collegamento Antenna-Ricevente usare cavo coassiale RG58.
na
La presenza di masse metalliche a ridosso dell’antenna, può disturbare la ricezione radio. In caso di scarsa
# SHIELD portata del trasmettitore, spostare l’antenna in un punto più idoneo.
22 - THALIA
D814123 0AA00_07
ITALIANO
Logica SAFE=9 Ingresso configurato come Bar op, costa sensibile con inversione attiva solo in apertura, se attivata durante la chiusura effettua l’arresto dell’automazione (STOP) (Fig.F, rif. 3).
Consente la connessione di dispositivi non dotati di contatto supplementare di verifica. L’intervento in fase di apertura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase
di chiusura provoca l’arresto. Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito.
Logica SAFE=10 Ingresso configurato come Bar op test, costa sensibile verificata con inversione attiva solo in apertura, se attivata durante la chiusura effettua l’arresto dell’automazione (STOP) (Fig.F, rif. 4).
Attiva la verifica delle coste sensibili ad inizio manovra. L’intervento in fase di apertura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase di chiusura provoca l’arresto.
Logica SAFE=11 Ingresso configurato come Bar 8k2 op, costa 8k2 con inversione attiva solo in apertura, se attivata durante la chiusura effettua l’arresto dell’automazione (STOP) (Fig.F, rif. 5).
L’intervento in fase di apertura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase di chiusura provoca l’arresto.
Logica SAFE=12 Ingresso configurato come Bar cl costa sensibile con inversione attiva solo in chiusura, se attivata durante l’apertura effettua l’arresto dell’automazione (STOP) (Fig.F, rif. 3).
Consente la connessione di dispositivi non dotati di contatto supplementare di verifica. L’intervento in fase di chiusura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase
di apertura provoca l’arresto. Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito
Logica SAFE=13 Ingresso configurato come Bar cl test, costa sensibile verificata con inversione attiva solo in chiusura, se attivata durante l’apertura effettua l’arresto dell’automazione
(STOP) (Fig.F, rif. 4).
Attiva la verifica delle coste sensibili ad inizio manovra. L’intervento in fase di chiusura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase di apertura provoca l’arresto.
Logica SAFE=14 Ingresso configurato come Bar 8k2 cl, costa 8k2 con inversione attiva solo in chiusura, se attivata durante l’apertura effettua l’arresto dell’automazione (STOP) (Fig.F, rif. 5).
L’intervento in fase di chiusura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase di apertura provoca l’arresto.
(*) Se si installano dispositivi di tipo “D” (come definiti dalla EN12453), collegati in modalità non verificata, prescrivere una manutenzione obbligatoria
con frequenza almeno semestrale.
7) DISPOSITIVI DI SICUREZZA
Nota: utilizzare solamente dispositivi di sicurezza riceventi con contatto 8.8) MENU REGOLAZIONE FINECORSA (REG. FC)
in libero scambio. Consente la regolazione dei finecorsa per motori dotati di encoder, inoltre
7.1) DISPOSITIVI VERIFICATI Fig. F per i motori dotati di cablaggi finecorsa indipendenti consente di posizionare
correttamente l’anta per la successiva regolazione del finecorsa. Per i motori
7.2) COLLEGAMENTO DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE NON VERIFICATE Fig. D1 non specificati il menù non è attivo e sul display viene visualizzato il messaggio
“non disponibile”
7.2) COLLEGAMENTO DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE VERIFICATE Fig. D2 NOTA: queste manovre vengono eseguite in modalità uomo presente a veloci-
tà ridotta e senza l’intervento delle sicurezze.
8) ACCESSO AI MENU: FIG. 1 8.8.1) GIUNO ULTRA BT A20, GIUNO ULTRA BT A50
8.1) MENU PARAMETRI (PARA ) (TABELLA “A” PARAMETRI) Agendo sui tasti “+/-“del display portare l’anta nella posizione desiderata. Per
la regolazione dei finecorsa fare riferimento alle impostazioni sulla regolazione
8.2) MENU LOGICHE (LOGIC) (TABELLA “B” LOGICHE) dei finecorsa riportate nel manuale del motore GIUNO ULTRA.
8.3) MENU RADIO (radio) (TABELLA “C” RADIO) 8.8.2) E5 BT A12, E5 BT A18
- NOTA IMPORTANTE: CONTRASSEGNARE IL PRIMO TRASMETTITORE Agendo sui tasti “+/-“del display portare l’anta nella posizione indicata dal
MEMORIZZATO CON IL BOLLINO CHIAVE (MASTER). display (Apertura o chiusura). Una volta raggiunta la posizione desiderata
Il primo trasmettitore, nel caso di programmazione manuale, assegna il CODICE confermare la posizione con la pressione del tasto OK. Nel caso dei motori E5 è
CHIAVE DELLA RICEVENTE; questo codice risulta necessario per poter effettuare possibile posizionare l’anta in prossimità dei finecorsa manualmente spingen-
la successiva clonazione dei radiotrasmettitori. do il cancello, successivamente muovere il cancello con i tasti “+/-“ fino a farlo
La ricevente di bordo incorporato Clonix dispone inoltre di alcune importanti premere sulla battuta meccanica. Confermare la posizione con OK, oppure
funzionalità avanzate: tramite radiocomando (precedentemente memorizzato).
• Clonazione del trasmettitore master (rolling-code o codice fisso). 8.9) MENU STATISTICHE
• Clonazione per sostituzione di trasmettitori già inseriti nella ricevente. Consente di visualizzare la versione della scheda, il numero di manovre totali (in
• Gestione database trasmettitori. centinaia), il numero di radiocomandi memorizzati e gli ultimi 30 errori (le prime
• Gestione comunità di ricevitori. 2 cifre indicano la posizione, le ultime 2 il codice errore). L’errore 01 è quello più
Per l’utilizzo di queste funzionalità avanzate fate riferimento alle istruzioni del pro- recente.
grammatore palmare universale ed alla Guida generale programmazioni riceventi.
8.4) MENU DEFAULT (default) 8.10) MENU PASSWORD
Riporta la centrale ai valori preimpostati dei DEFAULT. Dopo il ripristino è neces- Consente di impostare una password per la programmazione della scheda via
sario effettuare un nuovo AUTOSET. rete U-link.
Con la logica “LIVELLO PROTEZIONE” impostata a 1,2,3,4 viene richieta per ac-
8.5) MENU LINGUA (lingua) cedere ai menu di programmazione. Dopo 10 tentativi consecutivi di accesso
Consente di impostare la lingua del programmatore a display. falliti si dovranno attendere 3 minuti per un nuovo tentativo. Durante questo
periodo ad ogni tentativo di accesso il display visualizza “BLOC”. La password di
8.6) MENU AUTOSET (AUTOset) default è 1234.
• Dare avvio ad una operazione di autosettaggio portandosi nell’apposito menu. 9) PRESSIONE FINECORSA CHIUSURA Fig.G Rif. A-B
• Non appena premuto il pulsante OK viene visualizzato il messaggio “.... .... ....”, DIREZIONE APERTURA Fig.E
la centrale comanda una manovra di apertura seguita da una manovra di
chiusura, durante la quale viene automaticamente settato il valore minimo di 10) COLLEGAMENTO CON SCHEDE DI ESPANSIONE E PROGRAMMATORE
coppia necessario al movimento dell’anta. PALMARE UNIVERSALE VERSIONE > V1.40 (Fig.H) Fare riferimento al manuale
Il numero di manovre necessarie all’autoset può variare da 1 a 3. specifico.
Durante questa fase è importante evitare l’oscuramento delle fotocellule,
nonchè l’utilizzo dei comandi START, STOP e del display. 11) MODULI OPZIONALI U-LINK
Al termine di questa operazione la centrale di comando avrà automaticamente Fare riferimento alle istruzioni dei moduli U-link
impostato i valori ottimali di coppia. Verificarli ed eventualmente modificarli L’utilizzo di alcuni moduli comporta una riduzione della portata radio. Adeguare
come descritto in programmazione. l’impianto con opportuna antenna accordata sui 433MHz
ATTENZIONE!! Verificare che il valore della forza d’impatto
misurato nei punti previsti dalla norma EN12445, sia inferiore a quanto 12) ELETTROSERRATURA Fig. I
indicato nella norma EN 12453. ELETTROSERRATURA
Le forze di impatto possono essere ridotte mediante l’utilizzo di bordi ATTENZIONE: Nel caso di ante di lunghezza superiore a 3m,
deformabili. risulta indispensabile l’installazione di una elettroserratura.
Attenzione!! Durante l’autosettaggio la funzione di rileva La Fig. I riporta un esempio di connessione di una elettroserratura a scatto ECB
mento ostacoli non è attiva, l’installatore deve controllare il movimento 24 V~ collegata al quadro comando THALIA.
dell’automazione ed impedire a persone o cose di avvicinarsi o sostare Il quadro THALIA per pilotare l’elettroseratura richiede un’apposita scheda mod. ME BT.
nel raggio di azione dell’automazione.
8.7)SEQUENZA VERIFICA INSTALLAZIONE 13) RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA (Fig.J)
1. Eseguire la manovra di AUTOSET (*) ATTENZIONE riporta la centrale ai valori preimpostati da fabbrica e vengono
2. Verificare le forze di impatto: se rispettano i limiti (**) vai al punto 10 della cancellati tutti i radiocomandi in memoria.
sequenza altrimenti ATTENZIONE! Un’errata impostazione può creare danni a persone, animali
3. Adeguare eventualmente i parametri di velocità e sensibilità (forza): vedi tabella o cose.
parametri. - Togliere tensione alla scheda (Fig.J rif.1)
4. Riverificare le forze di impatto: se rispettano i limiti (**) vai al punto 10 della - Aprire l’ingresso Stop e premere contemporaneamente i tasti - e OK (Fig.J rif.2)
sequenza altrimenti - Dare tensione alla scheda (Fig.J rif.3)
5. Applicare una costa passiva - Il display visualizza RST, entro 3s dare conferma premendo il tasto OK (Fig.J rif.4)
6. Riverificare le forze di impatto: se rispettano i limiti (**) vai al punto 10 della - Attendere che la prodedura venga terminata (Fig.J rif.5)
sequenza altrimenti - Procedura terminata (Fig.J rif.6)
7. Applicare dispositivi di protezione sensibili alla pressione o elettrosensibili (per ATTENZIONE! Un’errata impostazione può creare danni a persone, animali o cose.
esempio costa attiva) (**) ATTENZIONE: Verificare che il valore della forza d’impatto
8. Riverificare le forze di impatto: se rispettano i limiti (**) vai al punto 10 della misurato nei punti previsti dalla norma EN12445, sia inferiore a quanto
sequenza altrimenti indicato nella norma EN 12453.
9. Consentire la movimentazione dell’azionamento solo in modalità “Uomo Le forze di impatto possono essere ridotte mediante l’utilizzo di bordi
presente” deformabili.
10.Assicurarsi che tutti i dispositivi di rilevamento presenza nell’area di manovra Per ottenere un risultato migliore, si consiglia di eseguire l’autoset con motori a
funzionino correttamente riposo (cioè non surriscaldati da un numero considerevole di manovre consecutive).
(*) Prima di eseguire l’autoset assicurarsi di avere effettuato correttamente tutte
le operazioni di montaggio e di messa in sicurezza come prescritto dalle av-
vertenze per l’installazione del manuale della motorizzazione.
(**) In funzione dell’analisi dei rischi potrebbe essere necessario comunque
ricorrere alla applicazione di dispositivi di protezione sensibili
THALIA - 23
D814123 0AA00_07
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
(*) Nell’Unione Europea applicare la EN12453 per i limiti di forza, e la EN12445 per il metodo di misura.
(**) Le forze di impatto possono essere ridotte mediante l’utilizzo di bordi deformabili.
24 - THALIA
D814123 0AA00_07
ITALIANO
TABELLA “B” - LOGICHE - (LOGIC)
Barrare
Logica Definizione il
Default settaggio Opzioni
eseguito
0 Motori non attivi
1 ELI 250 BT
2 PHOBOS N BT
3 IGEA BT
4 NON GESTITO
5 NON GESTITO
6 SUB BT
Tipo motore
7 KUSTOS BT A - PHOBOS BT A
TIPO OTORE (Impostare il tipo di 0 8 GIUNO ULTRA BT A20 - GIUNO ULTRA BT A 50
motore collegato 9 VIRGO SMART BT A - 5 FILI
alla scheda.)
10 VIRGO SMART BT A - 3 FILI
11 E5 BT A18
12 E5 BT A12
13 ELI BT A40 + FCE
14 ELI BT A35 V + FCE
15 ELI BT A40
16 ELI BT A35
0 Logica non attiva
1 Attiva la chiusura automatica
Tempo Chiusura Attiva la chiusura automatica anche dopo inversione da ostacolo in chiusura. In caso di inversione in apertura dopo
TCA 0
Automatica 2 secondi riprova apertura; se per 4 volte consecutive trova ostacolo in apertura effettua la chiusura.
2 Configurazione attivabile solo con motore E5 BT A12 (tipo motore 12).
La logica è utilizzabile solo con porte pedonali la cui energia è limitata entro 1,69J.
0 Logica non attiva
CH.RAPIDA Chiusura rapida 0
1 Chiude dopo 3 secondi dal disimpegno delle fotocellule prima di attendere il termine del TCA impostato
Gli ingressi configurati come Start E, mov. passo passo
0 Start I, Ped funzionano con la logica
4 passi. 2 PASSI 3 PASSI 4 PASSI
Gli ingressi configurati come Start E, CHIUSA APRE
1 Start I, Ped funzionano con la logica IN APRE APRE
OV. PASSO Movimento passo 0 3 passi. L’impulso durante la fase di CHIUSURA STOP
PASSO passo chiusura inverte il movimento.
APERTA CHIUDE CHIUDE
Gli ingressi configurati come Start E, IN CHIUDE
Start I, Ped funzionano con la logica APERTURA STOP + TCA STOP + TCA
2 2 passi. Ad ogni impulso inverte il
movimento. DOPO STOP APRE APRE APRE
0 Il lampeggiante si accende contemporaneamente alla partenza del/i motore/i.
PREALL Preallarme 0
1 Il lampeggiante si accende circa 3 secondi prima della partenza del/i motore/i
0 Funzionamento ad impulsi.
Funzionamento ad Uomo Presente.
L’ingresso 61 viene configurato come OPEN UP.
L’ingresso 62 viene configurato come CLOSE UP.
1 La manovra continua finché viene mantenuta la pressione sui tasti di OPEN UP o CLOSE UP.
THALIA - 25
D814123 0AA00_07
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
Barrare
Logica Definizione il
Default settaggio Opzioni
eseguito
Il movimento viene fermato esclusivamente dall’intervento del finecorsa di chiusura, in questo caso è necessa-
0 rio provvedere ad una precisa regolazione dell’intervento del finecorsa di chiusura (Fig.G Rif.B).
Da utilizzare in presenza di fermo meccanico di chiusura.
Pressione Questa funzione attiva la pressione delle ante sul fermo meccanico, senza che questo venga considerato come
PRESS SWC 0
finecorsa chiusura ostacolo dal sensore amperostop.
1 Lo stelo continua quindi la sua corsa per alcuni secondi dopo l’intercettazione del finecorsa di chiusura o fino
all’arresto meccanico. In questo modo, anticipando leggermente l’intervento dei finecorsa di chiusura, si avrà la
perfetta battuta delle ante sul fermo di arresto (Fig.G Rif.A).
0 La soglia di intervento della protezione amperostop rimane fissa al valore impostato.
La centrale esegue automaticamente ad ogni partenza una compensazione della soglia di intervento dell’allar-
me ostacolo.
ICE Funzione Ice 0 Verificare che il valore della forza d’impatto misurato nei punti previsti dalla norma EN12445, sia inferiore a
1 quanto indicato nella norma EN 12453. Nel dubbio utilizzare dispositivi di sicurezza ausiliari.
Questa funzione è utile nel caso di installazioni funzionanti a basse temperature.
ATTENZIONE: dopo avere attivato questa funzione è necessario effettuare una manovra di autoset.
0 Attivi entrambi i motori (2 ante).
1 OT.ATT 1 motore attivo 0
1 Attivo solo motore 1 (1 anta).
Apertura: M1 parte in anticipo rispetto a M2 (tempo di sfasamento in apertura). (Vedi Fig.E)
0 Chiusura: M2 parte in anticipo rispetto a M1 (tempo di sfasamento in chiusura). (Vedi Fig.E)
Inversione dello Manovra pedonale viene eseguita da M1
INV.ì ot sfasamento dei 0
motori Apertura: M2 parte in anticipo rispetto a M1 (tempo di sfasamento in apertura). (Vedi Fig.E)
1 Chiusura: M1 parte in anticipo rispetto a M2 (tempo di sfasamento in chiusura). (Vedi Fig.E)
Manovra pedonale viene eseguita da M2
Inversione 0 Funzionamento standard. (Vedi Fig.E)
INV.DIREZ. AP direzione di 0
apertura 1 Viene invertito il verso di apertura rispetto al funzionamento standard (Vedi Fig.E)
0 Ingresso configurato come Phot, fotocellula.
1 Ingresso configurato come Phot test, fotocellula verificata.
2 Ingresso configurato come Phot op, fotocellula attiva solo in apertura.
Configurazione
dell’ingresso di 3 Ingresso configurato come Phot op test, fotocellula verificata attiva solo in apertura.
SAFE 1 0
sicurezza SAFE 1. 4 Ingresso configurato come Phot cl, fotocellula attiva solo in chiusura.
72
5 Ingresso configurato come Phot cl test, fotocellula verificata attiva solo in chiusura.
6 Ingresso configurato come Bar, costa sensibile.
7 Ingresso configurato come Bar, costa sensibile verificata.
8 Ingresso configurato come Bar 8k2.
Ingresso configurato come Bar OP, costa sensibile con inversione attiva solo in apertura. In chiusura si ottiene lo
9 stop del movimento.
Ingresso configurato come Bar OP TEST, costa sensibile verificata con inversione attiva solo in apertura. In chiusura
10 si ottiene lo stop del movimento.
Configurazione Ingresso configurato come Bar OP 8k2 costa sensibile con inversione attiva solo in apertura. In chiusura si ottiene
dell’ingresso di 11
SAFE 2 6 lo stop del movimento.
sicurezza SAFE 2.
74 Ingresso configurato come Bar CL, costa sensibile con inversione attiva solo in chiusura. In apertura si ottiene lo
12 stop del movimento.
Ingresso configurato come Bar CL TEST, costa sensibile verificata con inversione attiva solo in chiusura. In aper-
13 tura si ottiene lo stop del movimento.
Ingresso configurato come Bar CL 8k2 costa sensibile con inversione attiva solo in chiusura. In apertura si ottiene
14 lo stop del movimento.
0 Ingresso configurato come Start E.
Configurazione
dell’ingresso di 1 Ingresso configurato come Start I.
IC 1 0
comando IC 1. 2 Ingresso configurato come Open.
61
3 Ingresso configurato come Close.
Configurazione 4 Ingresso configurato come Ped.
dell’ingresso di 5 Ingresso configurato come Timer.
IC 2 4
comando IC 2.
62 6 Ingresso configurato come Timer Pedonale.
Configurazione 0 Uscita configurata come 2° Canale Radio.
AUX 0 dell’uscita AUX 0. 6 1 Uscita configurata come SCA, Spia Cancello Aperto.
20-21 2 Uscita configurata come comando Luce Cortesia.
3 Uscita configurata come comando Luce Zona.
4 Uscita configurata come Luce scale.
5 Uscita configurata come Allarme.
Configurazione
dell’uscita AUX 3. 0 6 Uscita configurata come Lampeggiante.
AUX 3
26-27 7 Uscita configurata come Serratura a scatto
8 Uscita configurata come Serratura a magnete
9 Uscita configurata come Manutenzione
10 Uscita configurata come Lampeggiante e Manutenzione.
La ricevente risulta configurata per il funzionamento in modalità rolling-code.
0
Non vengono accettati i Cloni a Codice Fisso.
COD FISSO Codice Fisso 0
La ricevente risulta configurata per il funzionamento in modalità codice fisso.
1
Vengono accettati i Cloni a Codice Fisso.
26 - THALIA
D814123 0AA00_07
ITALIANO
Barrare
Logica Definizione il
Default settaggio Opzioni
eseguito
A - Non è richiesta la password per accedere ai menu di programmazione
B - Abilita la memorizzazione via radio dei radiocomandi.
Questa modalità viene eseguita nei pressi del quadro di comando e non richiede l’accesso:
- Premere in sequenza il tasto nascosto e il tasto normale (T1-T2-T3-T4) di un radiocomando già
memorizzato in modalità standard attraverso il menu radio.
- Premere entro 10s il tasto nascosto ed il tast\o normale (T1-T2-T3-T4) di un radiocomando da memorizzare.
La ricevente esce dalla modalità programmazione dopo 10s, entro questo tempo è possibile inserire ulteriori
0 nuovi radiocomandi ripetendo il punto precedente.
C - Abilita l’inserimento automatico via radio dei cloni.
Consente ai cloni generati con programmatore universale ed ai Replay programmati di aggiungersi alla
memoria del ricevitore.
D - Abilita l’inserimento automatico via radio dei replay.
Consente ai Replay programmati di aggiungersi alla memoria del ricevitore.
E - Risulta possibile modificare i parametri della scheda via rete U-link
A - Viene richiesta la password per accedere ai menu di programmazione.
1 La password di default è 1234.
Rimane invariato rispetto al funzionamento 0 le funzioni B - C - D - E
Impostazione del A - Viene richiesta la password per accedere ai menu di programmazione.
Liv. prot livello di 0 La password di default è 1234.
protezione 2 B - Viene disabilitato la memorizzazione via radio dei radiocomandi.
C - Viene disabilitato l’inserimento automatico via radio dei cloni.
Rimane invariato rispetto al funzionamento 0 le funzioni D - E
A - Viene richiesta la password per accedere ai menu di programmazione.
La password di default è 1234.
3 B - Viene disabilitato la memorizzazione via radio dei radiocomandi.
D - Viene disabilitato l’inserimento automatico via radio dei Replay.
Rimane invariato rispetto al funzionamento 0 le funzioni C - E
A - Viene richiesta la password per accedere ai menu di programmazione.
La password di default è 1234.
B - Viene disabilitato la memorizzazione via radio dei radiocomandi.
C - Viene disabilitato l’inserimento automatico via radio dei cloni.
4 D - Viene disabilitato l’inserimento automatico via radio dei Replay.
E - Viene disabilitata la possibilità di modificare i parametri della scheda via rete U-link
I radiocomandi vengono memorizzati solo utilizzando l’apposito menu Radio.
IMPORTANTE: Tale elevato livello di sicurezza impedisce l’accesso sia ai cloni indesiderati, che ai disturbi radio
eventualmente presenti.
Modo seriale 0 SLAVE standard: la scheda riceve e comunica comandi/diagnostica/ecc.
(Identifica come si
ODO SERIALE 0
configura la scheda
in una connessione 1 MASTER standard: la scheda invia comandi di attivazione (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) ad altre schede.
di rete BFT.)
Identifica l’indirizzo da 0 a 119 della scheda in una connessione di rete BFT locale.
INDIRIZZO Indirizzo 0 [ ___ ] (vedi paragrafo MODULI OPZIONALI U-LINK)
Push&Go 0 Logica non attiva
PUSH go (Solo per 0
E5 BT A12) 1 La spinta manuale dell’anta ferma verso il senso di apertura provoca l’apertura automatica.
0 Ingresso configurato come comando Start E.
1 Ingresso configurato come comando Start I.
2 Ingresso configurato come comando Open.
3 Ingresso configurato come comando Close.
4 Ingresso configurato come comando Ped.
5 Ingresso configurato come comando Timer.
6 Ingresso configurato come comando Timer Pedonale.
7 Ingresso configurato come sicurezza Phot, fotocellula.
8 Ingresso configurato come sicurezza Phot op, fotocellula attiva solo in apertura.
9 Ingresso configurato come sicurezza Phot cl, fotocellula attiva solo in chiusura.
10 Ingresso configurato come sicurezza Bar, costa sensibile.
Configurazione
dell’ingresso Ingresso configurato come sicurezza Bar OP, costa sensibile con inversione attiva solo in apertura, in chiusura si
11
EXPI1 nella ottiene lo stop del movimento.
EXPI1 scheda di 1 Ingresso configurato come sicurezza Bar CL, costa sensibile con inversione attiva solo in chiusura, in apertura si
espansione 12 ottiene lo stop del movimento.
ingressi/ uscite.
1-2 Ingresso configurato come sicurezza Phot test, fotocellula verificata. L’ingresso 3 (EXPI2) della scheda di espan-
13 sione ingressi/ uscite viene commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di sicurezza, EXPFAULT1.
Ingresso configurato come sicurezza Phot op test, fotocellula verificata attiva solo in apertura.L’ingresso 3 (EXPI2)
14 della scheda di espansione ingressi/ uscite viene commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di
sicurezza, EXPFAULT1.
Ingresso configurato come sicurezza Phot cl test, fotocellula verificata attiva solo in chiusura.L’ingresso 3 (EXPI2)
15 della scheda di espansione ingressi/ uscite viene commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di
sicurezza, EXPFAULT1.
Ingresso configurato come sicurezza Bar, costa sensibile verificata. L’ingresso 3 (EXPI2) della scheda di espansione
16 ingressi/ uscite viene commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di sicurezza, EXPFAULT1.
Ingresso configurato come sicurezza Bar OP test, costa sensibile verificata con inversione attiva solo in apertura,
17 in chiusura si ottiene lo stop del movimento. L’ingresso 3 (EXPI2) della scheda di espansione ingressi/ uscite viene
commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di sicurezza, EXPFAULT1.
Ingresso configurato come sicurezza Bar CL test, costa sensibile verificata con inversione attiva solo in chiusura,
18 in apertura si ottiene lo stop del movimento. L’ingresso 3 (EXPI2) della scheda di espansione ingressi/ uscite viene
commutato automaticamente in ingresso verifica dispositivi di sicurezza, EXPFAULT1.
THALIA - 27
D814123 0AA00_07
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
Barrare
Logica Definizione il
Default settaggio Opzioni
eseguito
0 Ingresso configurato come comando Start E.
1 Ingresso configurato come comando Start I.
2 Ingresso configurato come comando Open.
3 Ingresso configurato come comando Close.
4 Ingresso configurato come comando Ped.
Configurazione
dell’ingresso 5 Ingresso configurato come comando Timer.
EXPI2 nella 6 Ingresso configurato come comando Timer Pedonale.
EXPI2 scheda di 0 7 Ingresso configurato come sicurezza Phot, fotocellula.
espansione
ingressi/ uscite. 8 Ingresso configurato come sicurezza Phot op, fotocellula attiva solo in apertura.
1-3 9 Ingresso configurato come sicurezza Phot cl, fotocellula attiva solo in chiusura.
10 Ingresso configurato come sicurezza Bar, costa sensibile.
Ingresso configurato come sicurezza Bar OP, costa sensibile con inversione attiva solo in apertura, in chiusura si
11 ottiene lo stop del movimento.
Ingresso configurato come sicurezza Bar CL, costa sensibile con inversione attiva solo in chiusura, in apertura si
12 ottiene lo stop del movimento.
Configurazione 0 Uscita configurata come 2° Canale Radio.
dell’uscita EXPO1 1 Uscita configurata come SCA, Spia Cancello Aperto.
nella scheda
EXPO1 11 2 Uscita configurata come comando Luce Cortesia.
di espansione
ingressi/ uscite. 3 Uscita configurata come comando Luce Zona.
4-5 4 Uscita configurata come Luce scale.
5 Uscita configurata come Allarme.
Configurazione 6 Uscita configurata come Lampeggiante.
dell’uscita EXPO2 7 Uscita configurata come Serratura a scatto.
nella scheda
EXPO2 11 8 Uscita configurata come Serratura a magnete.
di espansione
ingressi/ uscite. 9 Uscita configurata come Manutenzione.
6-7 10 Uscita configurata come Lampeggiante e Manutenzione.
11 Uscita configurata come Gestione semaforo con scheda TLB.
Prelampeggio 0 Prelampeggio escluso.
SE AF.PRELA P. 0
semaforo 1 Luci rosse lampeggianti, per 3 secondi, ad inizio manovra.
SE AF.ROSSO Semaforo rosso 0 Luci rosse spente a cancello chiuso.
0
FISSO fisso 1 Luci rosse accese a cancello chiuso.
28 - THALIA
ACCESS MENUS FIG. 1
D814123 0AA00_07
INSTALLATION MANUAL
x2
/
P1
LEGENDA
para . OK para . 1 OK 000 OK pRg
P2
SEE PARAMETERS MENU Scroll up
/
P1
Scroll down
para . 2 OK 000 OK pRg
P2 Confirm/Switch on
ENGLISH
display
//
OK 000 P1 OK /
para . P2 pRg Exit Menù
/
P1
logic OK logic. 1 OK 000 P2 OK pRg
/
P1
SEE LOGIC MENU
logic. 2 OK 000 P2 OK pRg
//
OK . . . P1 OK
logic. P2 pRg
/
erase 64 OK prg.
P1
u OK off P2 OK pRg
default OK pRg
/
language OK ita OK
/
fra OK
deu OK
eng OK
esp OK
/
autoset OK . . . . . .
/
/
E5 A18 - E5 A12 op 1 2 1 or OK or
op 2 2 1 or OK or
l.sw adj OK 2 1 or or
cl 2 OK
/
ersu
cl 1 2 1 or OK or
/
2 1 /
THALIA - 29
ACCESS MENUS FIG. 1
D814123 0AA00_07
/
Control unit software version
stat OK vers OK bft. . .
/ /
No total manoeuvres (in hundreds)
n. cycles OK 0000
/
No radio control devices memorised
n. re otes OK 0000
/
List of last 30 errors
Err OK 01.33
02.01
. . . . .
30.15
P1 P1 P1 P1
password OK 0--- P2 OK 10-- P2 OK 150- P2 OK 1520 P2 OK prg
30 - THALIA
D814123 0AA00_07
INSTALLATION MANUAL
2) GENERAL INFORMATION Motor relay switching current 10A
The THALIA control panel comes with standard factory settings. Any change
must be made using the programmer with built-in display or universal handheld Maximum motor power 180W + 180W (24V )
programmer. The Control unit completely supports the EELINK protocol. 24V~ (demand max. 1A)
Its main features are: Accessories power supply 24V~safe
- Control of 1 or 2 24V BT motors
Note: 2 motors of the same type must be used. AUX 0 NO 24V powered contact (max.1A)
- Electronic torque control with obstacle detection AUX 3
- Limit switch control inputs based on motor selected NO contact (24V~/max.1A)
- Separate inputs for safety devices Fuses see Fig. C
- Built-in radio receiver rolling code with transmitter cloning.
The board has a terminal strip of the removable kind to make maintenance N° of combinations 4 billion
or replacement easier. It comes with a series of prewired jumpers to make the
installer’s job on site easier. Max.n° of transmitters that can be memorized 63
The jumpers concern terminals: 70-71, 70-72, 70-74. If the above-mentioned (*other voltages to order)
terminals are being used, remove the relevant jumpers.
Usable transmitter versions:
TESTING All ROLLING CODE transmitters compatible with
ENGLISH
The THALIA panel controls (checks) the start relays and safety devices (photocells)
before performing each opening and closing cycle. 4) TUBE ARRANGEMENT Fi g. A
If there is a malfunction, make sure that the connected devices are working 5) TERMINAL BOARD WIRING Fig. C
properly and check the wiring. WARNINGS - When performing wiring and installation, refer to the standards in
3) TECHNICAL SPECIFICATIONS force and, whatever the case, apply good practice principles.
Wires carrying different voltages must be kept physically separate from each other,
Power supply 220-230V 50/60 Hz* or they must be suitably insulated with at least 1mm of additional insulation.
Wires must be secured with additional fastening near the terminals, using devices
Low voltage/mains insulation > 2MOhm 500V such as cable clamps.
All connecting cables must be kept far enough away from the dissipater.
Operating temperature range -20 / +55°C WARNING! For connection to the mains power supply, use a multicore cable
Thermal overload protection Software with a cross-sectional area of at least 3x1.5mm2 of the kind provided for
by the regulations in force. To connect the motors, use a cable with a cross-
Dielectric rigidity mains/LV 3750V~ for 1 minute sectional area of at least 1.5mm2 of the kind provided for by the regulations
in force. The cable must be type H05RN-F at least.
Motor output current max. 7.5A+7.5A
JP5
TRANSF PRIM Transformer primary winding connection, 220-230V.
JP7
Board power supply:
JP21 TRANSF SEC 24V~ Transformer secondary winding
24V= Buffer battery power supply
10 MOT1 + Connection motor 1. Time lag during closing.
11 MOT1 - Check connections shown in Fig.E
Motor
AUX 3 - FREE AUX 3 configurable output - Default setting 2ND RADIO CHANNEL Output.
26 CONTACT 2ND RADIO CHANNEL/ SCA GATE OPEN LIGHT/ COURTESY LIGHT command/ ZONE LIGHT command/ STAIR LIGHT/ GATE
(N.O.) OPEN ALARM/ FLASHING LIGHT/ SOLENOID LATCH/ MAGNETIC LOCK.
27 (Max. 24V 1A) Refer to “AUX output configuration” table.
VIRGO SMART BT A
ELI BT A35 V +
5 wires
42 SW 1
For actuators with single-wire limit switch control.
PHOBOS N BT
PHOBOS BT A
Limit switch for
SMART BT A
IGEA BT
BT
3 wires
BT A
SUB
43 SW 2
For actuators with single-wire limit switch control.
GIUNO ULTRA BT A20
GIUNO ULTRA BT A50
50 24V-
Accessories
THALIA - 31
D814123 0AA00_07
INSTALLATION MANUAL
Terminal Definition Description
Commands 60 Common IC 1 and IC 2 inputs common
Configurable command input 1 (N.O.) - Default START E.
61 IC 1 START E / START I / OPEN / CLOSE / PED / TIMER / TIMER PED
Refer to the “Command input configuration” table.
Configurable command input 2 (N.O.) - Default PED.
62 IC 2 START E / START I / OPEN / CLOSE / PED / TIMER / TIMER PED
Refer to the “Command input configuration” table.
70 Common STOP, SAFE 1 and SAFE 2 inputs common
The command stops movement. (N.C.)
71 STOP If not used, leave jumper inserted.
Configurable safety input 1 (N.C.) - Default PHOT.
Safety devices
PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 / BAR OP / BAR OP
72 SAFE 1 TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Refer to the “Safety input configuration” table.
73 FAULT 1 Test input for safety devices connected to SAFE 1.
Configurable safety input 2 (N.C.) - Default BAR.
PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 / BAR OP / BAR OP TEST
74 SAFE 2 / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Refer to the “Safety input configuration” table.
75 FAULT 2 Test input for safety devices connected to SAFE 2.
Y ANTENNA Antenna input.
Antenna
Use an antenna tuned to 433MHz. Use RG58 coax cable to connect the Antenna and Receiver. Metal bodies close to the
antenna can interfere with radio reception. If the transmitter’s range is limited, move the antenna to a more suitable
# SHIELD position.
32 - THALIA
D814123 0AA00_07
INSTALLATION MANUAL
Safety input configuration
SAFE logic=9 Input configured as Bar op, safety edge with active inversion only while opening, if activated while closing, the automation stops (STOP) (Fig. F, ref. 3).
Allows connecting devices not fitted with supplementary test contact. The operation while opening causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while closing causes the
automation to stop. If not used, leave jumper inserted.
SAFE logic=10 Input configured as Bar op test, safety edge checked with active inversion only while opening, if activated while closing, the automation stops (STOP) (Fig. F, ref. 4).
Activates testing safety edges when starting operation. The operation while opening causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while closing causes the automation to stop.
SAFE logic=11 Input configured as Bar 8k2 op, 8k2 safety edge with active inversion only while opening, if activated while closing, the automation stops (STOP) (Fig. F, ref. 5).
The operation while opening causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while closing causes the automation to stop.
SAFE logic=12 Input configured as Bar cl, safety edge with active inversion only while closing, if activated while opening, the automation stops (STOP) (Fig. F, ref. 3).
Allows connecting devices not fitted with supplementary test contact. The operation while closing causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while opening
causes the automation to stop. If not used, leave jumper inserted.
SAFE logic=13 Input configured as Bar cl test, safety edge checked with active inversion only while closing, if activated while opening, the automation stops (STOP) (Fig. F, ref. 4).
Activates testing safety edges when starting operation. The operation while closing causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while opening causes the automation to stop.
SAFE logic=14 Input configured as Bar 8k2 cl, safety edge with active inversion only while closing, if activated while opening, the automation stops (STOP) (Fig. F, ref. 5).
The operation while closing causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while opening causes the automation to stop.
(*) If “D” type devices are installed (as defined by EN12453), connect in unverified mode, foresee mandatory maintenance at least every six months.
ENGLISH
6) MOTOR WIRING Fig. E motors not specified, the menu is not active and the message” unavailable” is
shown on the display
7) SAFETY DEVICES NOTE: these manoeuvres are performed in person preset mode, at slow speed,
Note: only use receiving safety devices with free changeover contact. without the intervention of the safety devices.
7.1) TESTED DEVICES Fig. F 8.8.1) GIUNO ULTRA BT A20, GIUNO ULTRA BT A50
Using the „+/-” buttons on the display, bring the leaf in the desired position. To
7.2) CONNECTION OF 1 PAIR OF NON-CHECKED PHOTOCELLS FIG. D1 adjust the limit stops, refer to the settings for limit stop adjustment provided in
the GIUNO ULTRA motor manual.
7.3) CONNECTION OF 1 PAIR OF CHECKED PHOTOCELLS FIG. D2
8.8.2) E5 BT A12, E5 BT A18
8) CALLING UP MENUS: FIG. 1 Using the „+/-” buttons on the display, bring the leaf in the position indicated
by the display (opening or closing). Once the desired position is reached,
8.1) PARAMETERS MENU (PARA ) (PARAMETERS TABLE “A”) confirm the position by pressing the OK button. For E5 motors, the leaf can be
manually positioned close to the limit stops by pushing the gate; then move
8.2) LOGIC MENU (LOGIC) (LOGIC TABLE “B”) the gate using the „+/-” button until it is against the mechanical stopper. To
confirm the position, or use the OK button or the radio control (previously
8.3) RADIO MENU (radio) (RADIO TABLE “C”) stored).
- IMPORTANT NOTE: THE FIRST TRANSMITTER MEMORIZED MUST BE
IDENTIFIED BY ATTACHING THE KEY LABEL (MASTER). 9) CLOSING LIMIT SWITCH PRESSURE Fig. G Ref. A-B
In the event of manual programming, the first transmitter assigns the RECEIVER’S OPENING DIRECTION Fig. E
KEY CODE: this code is required to subsequently clone the radio transmitters.
The Clonix built-in on-board receiver also has a number of important advanced features: 10) CONNECTION WITH EXPANSION BOARDS AND UNIVERSAL HANDHELD
• Cloning of master transmitter (rolling code or fixed code). PROGRAMMER VERSION> V1.40 (Fig. H) Refer to specific manual.
• Cloning to replace transmitters already entered in receiver.
• Transmitter database management. 11) U-LINK OPTIONAL MODULES
• Receiver community management. Refer to the U-link instructions for the modules.
To use these advanced features, refer to the universal handheld programmer’s The use of some models causes lowered radio capacity. Adjust the system using an
instructions and to the general receiver programming guide. appropriate antenna tuned to 433MHxz.
8.4) DEFAULT MENU (default) 12) SOLENOID LOCK Fig. I
Restores the controller’s DEFAULT factory settings. Following this reset, you will SOLENOID LOCK
need to run the AUTOSET function again. WARNING: In the case of leaves longer than 3m, it is essential to install
a solenoid lock.
8.5) LANGUAGE MENU (language) Fig. I shows a sample connection of an ECB 24V~ solenoid latch connected to
Used to set the programmer’s language on the display. the THALIA control panel.
In order to control the solenoid lock, the THALIA panel needs a special board
8.6) AUTOSET MENU (AUTOset) mod. ME BT.
• Launch an autoset operation by going to the relevant menu.
• As soon as you press the OK button, the “.... .... ....” message is displayed and the control 13) RESTORING FACTORY SETTINGS (Fig.J)
unit commands the device to perform a full cycle (opening followed by closing), during WARNING: this operation will restore the control unit’s factory settings and all
which the minimum torque value required to move the leaf is set automatically. transmitters stored in its memory will be deleted.
The number of cycles required for the autoset function can range from 1 to 3. WARNING! Incorrect settings can result in damage to property and injury to
During this stage, it is important to avoid breaking the photocells’ beams and not people and animals.
to use the START and STOP commands or the display. - Cut off power to the board (Fig.J ref.1)
Once this operation is complete, the control unit will have automatically set the - Open the Stop input and press the - and OK keys together (Fig.J ref.2)
optimum torque values. Check them and, where necessary, edit them as described - Switch on the board’s power (Fig.J ref.3)
in the programming section. - The display will read RST; confirm within 3 sec. by pressing the OK key (Fig.J ref.4)
WARNING!! Check that the force of impact measured at the points - Wait for the procedure to finish (Fig.J ref.5)
provided for by standard EN 12445 is lower than the value laid down - Procedure finished (Fig.J ref.6)
by standard EN 12453.
Impact forces can be reduced by using deformable edges. WARNING! Incorrect settings can result in damage to property and injury to people
and animals.
Warning!! While the autoset function is running, the obstacle detection WARNING: Check that the force of impact measured at the points
function is not active. Consequently, the installer must monitor the provided for by standard EN 12445 is lower than the value laid down
automated system’s movements and keep people and property out by standard EN 12453.
of range of the automated system. Impact forces can be reduced by using deformable edges.
8.7)INSTALLATION TEST PROCEDURE For best results, it is advisable to run the autoset function with the motors idle (i.e.
1. Run the AUTOSET cycle (*) not overheated by a considerable number of consecutive operations).
2. Check the impact forces: if they fall within the limits (**) skip to point 10 of the
procedure, otherwise
3. Where necessary, adjust the speed and sensitivity (force) parameters: see
parameters table.
4. Check the impact forces again: if they fall within the limits (**) skip to point 10
of the procedure, otherwise
5. Apply a shock absorber profile
6. Check the impact forces again: if they fall within the limits (**) skip to point 10
of the procedure, otherwise
7. Apply pressure-sensitive or electro-sensitive protective devices (such as a
safety edge) (**)
8. Check the impact forces again: if they fall within the limits (**) skip to point 10
of the procedure, otherwise
9. Allow the drive to move only in “Deadman” mode
10. Make sure all devices designed to detect obstacles within the system’s operating
range are working properly
(*) Before running the autoset function, make sure you have performed all the
assembly and make-safe operations correctly, as set out in the installation
warnings in the drive’s manual.
(**) Based on the risk analysis, you may find it necessary to apply sensitive
protective devices anyway
8.8) LIMIT STOP ADJUSTMENT MENU (REG. FC)
Used to adjust the limit stops for motors equipped with encoder; moreover,
for motors equipped with independent limit stop wiring harness allows the
correct positioning of the leaf for the subsequent limit stop adjustment. For
THALIA - 33
D814123 0AA00_07
INSTALLATION MANUAL
TABLE “A” - PARAMETERS MENU - (PARA )
Parameter min. max. Default Personal Definition Description
OPEN DELAY Motor 2 opening delay
0 10 3 Motor 2 opening delay time with respect to motor 1.
TI E time [s]
Motor 1 closing delay time with respect to motor 2.
CLS DELAY Motor 1 closing delay
0 25 6 NOTE: if the time is set to maximum, before starting, engine 1 waits for the complete
TI E time [s] shut down of engine 2.
TCA 0 120 10 Automatic closing time [s] Waiting time before automatic closing.
Slow-down distance for motor(s) during opening, given as a percentage of total travel.
WARNING: Once the parameter has been edited, a complete uninterrupted opening-
closing cycle is required.
WARNING: when the display reads “SET”, obstacle detection is not active.
OP.DIST. Slow-down distance during
0 50 10 ATTENTION: with actuators with integrated locks, the permanently active slowdown
SLOUD opening [%] to a value higher than 5 is mandatory.
WARNING: in GIUNO, the slow-down distance is set with the sliding sensors
ATTENTION: for the ELI BT A35 engine type, the slowing cannot be excluded; values
below 10% will be considered to be 10%.
Slow-down distance for motor(s) during closing, given as a percentage of total travel.
WARNING: Once the parameter has been edited, a complete uninterrupted opening-
closing cycle is required.
WARNING: when the display reads “SET”, obstacle detection is not active.
CL.DIST. Slow-down distance during
0 50 10 ATTENTION: with actuators with integrated locks, the permanently active slowdown
SLOUD closing [%] to a value higher than 5 is mandatory.
WARNING: in GIUNO, the slow-down distance is set with the sliding sensors
ATTENTION: for the ELI BT A35 engine type, the slowing cannot be excluded; values
below 10% will be considered to be 10%.
Deceleration distance (switch from running speed to slow-down speed) for motor(s) both
during opening and during closing, given as a percentage of total travel. WARNING: Once the
DIST.DECEL 0 50 15 Deceleration distance [%] parameter has been edited, a complete uninterrupted opening-closing cycle is required.
WARNING: when the display reads “SET”, obstacle detection is not active.
PARTIAL 10 99 99 Partial opening M1 [%] Partial opening distance as a percentage of total opening following activation of PED
OPENING pedestrian command.
Force exerted by leaf/leaves during opening. This is the percentage of force delivered,
beyond the force stored during the autoset cycle (and subsequently updated), before an
obstacle alarm is generated.
1 99 50 Leaf force during The parameter is set automatically by the autoset function.
OP.FORCE opening [%] WARNING: It affects impact force directly: make sure that current safety
requirements are met with the set value (*). Install anti-crush safety devices
where necessary (**).
Force exerted by leaf/leaves during closing. This is the percentage of force delivered,
beyond the force stored during the autoset cycle (and subsequently updated), before an
obstacle alarm is generated.
1 99 50 Leaf force during The parameter is set automatically by the autoset function.
CLS.FORCE closing [%] WARNING: It affects impact force directly: make sure that current safety
requirements are met with the set value (*). Install anti-crush safety devices
where necessary (**).
Percentage of maximum speed that can be reached by motor(s) during opening.
WARNING: Once the parameter has been edited, a complete uninterrupted
OP SPEED 15 99 99 Opening speed [%} opening-closing cycle is required. WARNING: when the display reads "SET", obstacle
detection is not active.
Percentage of maximum speed that can be reached by motor(s) during closing. WARNING:
CL SPEED 15 99 99 Closing speed [%] Once the parameter has been edited, a complete uninterrupted opening-closing cycle
is required. WARNING: when the display reads "SET", obstacle detection is not active.
Opening and closing speed of motor(s) during slow-down stage, given as a percentage of
maximum running speed. WARNING: Once the parameter has been edited, a complete
SLOW SPEED uninterrupted opening-closing cycle is required. WARNING: When the display reads
15 99 25 Slow-down speed [%] “”SET””, obstacle detection is not active.
ATTENTION: for motor type ELI BT A35 it is not possible to exclude the deceleration;
values greater than 50% will be considered at 50%.
Programming number of Allows you to set a number of operations after which the need for maintenance will
ainte- 0 250 0
operations for maintenance be reported on the AUX output configured as Maintenance or Flashing Light and
nance threshold Maintenance .
[in hundreds]
(*) In the European Union, apply standard EN 12453 for force limitations, and standard EN 12445 for measuring method.
(**) Impact forces can be reduced by using deformable edges.
34 - THALIA
D814123 0AA00_07
INSTALLATION MANUAL
TABLE “B” - LOGIC MENU - (logic)
Cross out
Logic Definition Default setting Optional extras
used
0 Motors not active
1 ELI 250 BT
2 PHOBOS N BT
3 IGEA BT
4 NOT MANAGED
5 NOT MANAGED
6 SUB BT
Motor type
7 KUSTOS BT A - PHOBOS BT A
OTOR TYPE (Set the type of motor 0 8 GIUNO ULTRA BT A 20 - GIUNO ULTRA BT A50
ENGLISH
connected to the 9 VIRGO SMART BT A - 5 wires
board).
10 VIRGO SMART BT A - 3 wires
11 E5 BT A18
12 E5 BT A12
13 ELI BT A40 + FCE
14 ELI BT A35 V + FCE
15 ELI BT A40
16 ELI BT A35
0 Logic not enabled
1 Switches automatic closing on
Automatic Closing
TCA 0 It activates automatic closure also after a reversal due to an obstacle when closing. In case of a reversal during
Time
opening, it retries opening after 2 seconds; if it finds an obstacle during opening 4 consecutive times, it closes.
2 Configuration can only be activated with the E5 BT A12 motor (motor type 12).
The logic can only be used with pedestrian doors the energy of which is limited to within 1.69J.
0 Logic not enabled
FAST CLS. Fast closing 0
1 Closes 3 seconds after the photocells are cleared before waiting for the set TCA to elapse.
0 Inputs configured as Start E, Start I, Ped operate with 4-step logic.
STEP-BY-STEP Step-by-step 0 1 Inputs configured as Start E, Start I, Ped operate with 3-step logic. Pulse during closing reverses movement.
OVE NT movement
2 Inputs configured as Start E, Start I, Ped operate with 2-step logic. Movement reverses with each pulse.
0 The flashing light comes on at the same time as the motor(s) start.
PRE-ALAR Pre-alarm 0
1 The flashing light comes on approx. 3 seconds before the motor(s) start.
0 Pulse operation.
Deadman mode.
Input 61 is configured as OPEN UP.
Input 62 is configured as CLOSE UP.
1 Operation continues as long as the OPEN UP or CLOSE UP keys are held down.
WARNING: with the device set to Emergency Deadman mode, safety devices are not enabled.
Block pulses during 0 Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has effect during opening.
IBL OPEN 0
opening 1 Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has no effect during opening.
Block pulses during 0 Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has effect during TCA pause.
iBL TCA 0
TCA 1 Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has no effect during TCA pause.
Block pulses during 0 Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has effect during closing.
IBL CLOSE 0
closing 1 Pulse from inputs configured as Start E, Start I, Ped has no effect during closing.
0 Logic not enabled
Hammer during Before opening completely, the gate pushes for approx. 2 seconds as it closes. This allows the solenoid
RA BLOW C.OP 0
opening 1 lock to be released more easily.
IMPORTANT - Do not use this function if suitable mechanical stops are not in place.
0 Logic not enabled
Hammer during Before closing completely, the gate pushes for approx. 2 seconds as it opens. This allows the solenoid lock
RA BLOW C.CL 0
closing 1 to be released more easily.
IMPORTANT - Do not use this function if suitable mechanical stops are not in place.
0 Logic not enabled
If motors stay idle in fully open or fully closed position for more than one hour, they are switched on in
Stop maintenance 0 the direction of the stop for approx. 3 seconds. This operation is performed every hour.
BLOC PERSIST 1 NB: In hydraulic motors, this function serves to compensate a possible reduction in the volume of oil due
to a drop in temperature during extended pauses, such as during the night, or due to internal leakage.
IMPORTANT - Do not use this function if suitable mechanical stops are not in place.
Movement is stopped only when the closing limit switch trips: in this case, the tripping of the closing
0 limit switch must be adjusted accurately (Fig.G Ref.B).
Use when there is a mechanical stop in closed position.
Closing limit switch This function allows leaves to press against the mechanical stop without the Amperostop sensor inter-
PRESS SWC 0
pressure preting this as an obstacle.
1 Thus the rod continues its stroke for a few seconds after meeting the closing limit switch or as far as the
mechanical stop. In this way, the leaves come to rest perfectly against the stop by allowing the closing
limit switches to trip slightly earlier (Fig.G Ref.A).
0 The Amperostop safety trip threshold stays at the same set value.
The controller automatically adjusts the obstacle alarm trip threshold at each start up.
Check that the force of impact measured at the points provided for by standard EN 12445 is lower than
ICE Ice feature 0 the value laid down by standard EN 12453. If in doubt, use auxiliary safety devices.
1 This feature is useful when dealing with installations running at low temperatures.
WARNING: once this feature has been activated, you will need to perform an autoset opening and closing
cycle.
THALIA - 35
D814123 0AA00_07
INSTALLATION MANUAL
Cross out
Logic Definition Default setting Optional extras
used
0 Both motors active (2 leaves).
1 OT.ON 1 motor active 0
1 Only motor 1 active (1 leaf ).
Open: M1 starts in advance compared to M2 (opening phase shift). (See Fig.E)
0 Closure: M2 starts in advance compared to M1 (closing phase shift). (See Fig.E)
Inversion of the Pedestrian manoeuvre is performed by M1
change ot 0
motor’s phase shift Open: M2 starts in advance compared to M1 (opening phase shift). (See Fig.E)
1 Closure: M1 starts in advance compared to M2 (closing phase shift). (See Fig.E)
Pedestrian manoeuvre is performed by M2
OPEN IN OTHER Open in other 0 Standard operating mode (See Fig.E).
0
DIRECT. direction 1 Opens in other direction to standard operating mode (See Fig. E)
0 Input configured as Phot (photocell).
Configuration of 1 Input configured as Phot test (tested photocell).
SAFE 1 safety input SAFE 1. 0
72 2 Input configured as Phot op (photocell active during opening only).
3 Input configured as Phot op test (tested photocell active during opening only).
4 Input configured as Phot cl (photocell active during closing only).
5 Input configured as Phot cl test (tested photocell active during closing only).
6 Input configured as Bar, safety edge.
7 Input configured as Bar, tested safety edge.
8 Input configured as Bar 8k2.
Input configured as Bar OP, safety edge with inversion active only while opening. If while closing, the
9 movement stops.
Configuration of Input configured as Bar OP TEST, safety edge tested with inversion active only while opening. If while
SAFE 2 safety input SAFE 2. 6 10 closing, the movement stops.
74
Input configured as Bar OP 8k2, safety edge with inversion active only while opening. If while closing, the
11 movement stops.
Input configured as Bar CL, safety edge with inversion active only while closing. If while opening, the
12 movement stops.
Input configured as Bar CL TEST, safety edge tested with inversion active only while closing. If while opening,
13 the movement stops.
Input configured as Bar CL 8k2, safety edge with inversion active only while closing. If while opening, the
14 movement stops.
0 Input configured as Start E.
Configuration of 1 Input configured as Start I.
IC 1 command input IC 1. 0
61 2 Input configured as Open.
3 Input configured as Close.
Configuration of 4 Input configured as Ped.
IC 2 command input IC 2. 4 5 Input configured as Timer.
62 6 Input configured as Timer Pedestrian.
0 Output configured as 2nd Radio Channel.
Configuration of 1 Output configured as SCA, gate open light.
AUX 0 6
AUX 0 output. 20-21 2 Output configured as Courtesy Light command.
3 Output configured as Zone Light command.
4 Output configured as Stair Light
5 Output configured as Alarm
Configuration of 6 Output configured as Flashing light
AUX 3 AUX 3 output. 0 7 Output configured as Latch
26-27 8 Output configured as Magnetic lock
9 Output configured as Maintenance
10 Output configured as Flashing Light and Maintenance.
Receiver is configured for operation in rolling-code mode.
0 0 Fixed-Code Clones are not accepted.
FIXED CODE Fixed code
Receiver is configured for operation in fixed-code mode.
1 Fixed-Code Clones are accepted.
36 - THALIA
D814123 0AA00_07
INSTALLATION MANUAL
Cross out
Logic Definition Default setting Optional extras
used
A - The password is not required to access the programming menus
B - Enables wireless memorizing of transmitters.
Operations in this mode are carried out near the control panel and do not require access:
- Press in sequence the hidden key and normal key (T1-T2-T3-T4) of a transmitter that has already been
memorized in standard mode via the radio menu.
- Press within 10 sec. the hidden key and normal key (T1-T2-T3-T4) of a transmitter to be memorized.
The receiver exits programming mode after 10 sec.: you can use this time to enter other new transmitters
0 by repeating the previous step.
C - Enables wireless automatic addition of clones.
Enables clones generated with the universal programmer and programmed Replays to be added to the
receiver’s memory.
D - Enables wireless automatic addition of replays.
Enables programmed Replays to be added to the receiver’s memory.
E - The board’s parameters can be edited via the U-link network
ENGLISH
A - You are prompted to enter the password to access the programming menus
1 The default password is 1234.
No change in behaviour of functions B - C - D - E from 0 logic setting
Protection Setting the 0 A - You are prompted to enter the password to access the programming menus
level protection level The default password is 1234.
2 B - Wireless memorizing of transmitters is disabled.
C - Wireless automatic addition of clones is disabled. No change in behaviour of functions D - E from 0 logic setting
A - You are prompted to enter the password to access the programming menus
The default password is 1234.
3 B - Wireless memorizing of transmitters is disabled.
D - Wireless automatic addition of Replays is disabled.
No change in behaviour of functions C - E from 0 logic setting
A - You are prompted to enter the password to access the programming menus
The default password is 1234.
B - Wireless memorizing of transmitters is disabled.
C - Wireless automatic addition of clones is disabled.
4 D - Wireless automatic addition of Replays is disabled.
E - The option of editing the board’s parameters via the U-link network is disabled.
Transmitters are memorized only using the relevant Radio menu.
IMPORTANT: This high level of security stops unwanted clones from gaining access and also stops radio
interference, if any.
Serial mode 0 Standard SLAVE: board receives and communicates commands/diagnostics/etc.
(Identifies how board
SERIAL ODE 0
is configured in a BFT
network connection). 1 Standard MASTER: board sends activation commands (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) to other boards.
Identifies board address from 0 to 119 in a local BFT network connection.
ADDRESS Address 0 [ ___ ] (see U-LINK OPTIONAL MODULES section)
Push&Go 0 Logic not active
PUSH go (Only for 0
E5 BT A12) 1 Manually pushing the stopped leaf toward the opening direction determines the automatic opening.
0 Input configured as Start E command.
1 Input configured as Start I command.
2 Input configured as Open command.
3 Input configured as Close command.
4 Input configured as Ped command.
5 Input configured as Timer command.
6 Input configured as Timer Pedestrian command.
7 Input configured as Phot (photocell) safety.
8 Input configured as Phot op safety (photocell active during opening only).
9 Input configured as Phot cl safety (photocell active during closing only).
10 Input configured as Bar safety (safety edge).
Configuration of Input configured as safety Bar OP, safety edge with inversion active only while opening, if while closing
11
EXPI1 input on the movement stops.
EXPI1 input-output expan- 1 Input configured as safety Bar CL, safety edge with inversion active only while closing, if while opening
sion board. 12 the movement stops.
1-2 Input configured as Phot test safety, tested photocell. Input 3 (EXPI2) on input/output expansion board is
13 switched automatically to safety device test input, EXPFAULT1.
Input configured as Phot op test safety, tested photocell active only while opening. Input 3 (EXPI2) on input/
14 output expansion board is switched automatically to safety device test input, EXPFAULT1
Input configured as Phot cl test safety, tested photocell active only while closing. Input 3 (EXPI2) on input/
15 output expansion board is switched automatically to safety device test input, EXPFAULT1
Input configured as Bar safety, tested safety edge. Input 3 (EXPI2) on input/output expansion board is
16 switched automatically to safety device test input, EXPFAULT1.
Input configured as safety Bar OP test, safety edge with inversion active only while opening, if while closing
17 the movement stops. Input 3 (EXPI2) on input/output expansion board is switched automatically to safety
device test input, EXPFAULT1.
Input configured as safety Bar CL test, safety edge with inversion active only while closing, if while opening
18 the movement stops. Input 3 (EXPI2) on input/output expansion board is switched automatically to safety
device test input, EXPFAULT1.
THALIA - 37
D814123 0AA00_07
INSTALLATION MANUAL
Cross out
Logic Definition Default setting Optional extras
used
0 Input configured as Start E command.
1 Input configured as Start I command.
2 Input configured as Open command.
3 Input configured as Close command.
4 Input configured as Ped command.
5 Input configured as Timer command.
Configuration of
EXPI2 input 6 Input configured as Timer Pedestrian command.
EXPI2 on input-output 0 7 Input configured as Phot (photocell) safety.
expansion board.
1-3 8 Input configured as Phot op safety (photocell active during opening only).
9 Input configured as Phot cl safety (photocell active during closing only).
10 Input configured as Bar safety (safety edge).
Input configured as safety Bar OP, safety edge with inversion active only while opening, if while closing
11 the movement stops.
Input configured as safety Bar CL, safety edge with inversion active only while closing, if while opening
12 the movement stops.
0 Output configured as 2nd Radio Channel.
Configuration of 1 Output configured as SCA (gate open light).
EXPO1 output
EXPO1 on input-output 11 2 Output configured as Courtesy Light command.
expansion board
4-5 3 Output configured as Zone Light command.
4 Output configured as Stair Light.
5 Output configured as Alarm.
6 Output configured as Flashing light.
Configuration of 7 Output configured as Latch.
EXPO2 output
EXPO2 on input-output 11 8 Output configured as Magnetic lock.
expansion board
6-7 9 Output configured as Traffic Light control with TLB board.
10 Output configured as Flashing Light and Maintenance.
11 Output configured as Traffic Light control with TLB board.
38 - THALIA
D814123 0AA00_07
MANUEL
ACCES D’INSTALLATION
AUX MENUS FIG. 1
x2
Saisie du mot de passe. Demande avec logique Niveau Protection configurée sur 1, 2, 3, 4
P1 P1 P1 P1
0--- P2 OK 10-- P2 OK 150- P2 OK 1520 P2 OK
/
/
P1 LEGENDA
para . OK para . 1 OK 000 OK pRg
P2
VOIR MENU PARAMÈTRES Monter
/
P1
Descendre
para . 2 OK 000 OK pRg
P2 Confirmation /
Allumage afficheur
//
OK 000 P1 OK /
para . P2 pRg Sortir du menu
/
P1
logic OK logic. 1 OK 000 P2 OK pRg
/
P1
VOIR MENU LOGIQUES
logic. 2 OK 000 P2 OK pRg
//
OK . . . P1 OK
logic. P2 pRg
/
FRANÇAIS
VOIR MENU RADIO
adj 2ch OK touche cachee relacher touche desiree 01
effacer 64 OK prg.
P1
u OK off P2 OK pRg
default OK pRg
/
langue OK ita OK
/
fra OK
deu OK
eng OK
esp OK
/
autoset OK . . . . . .
/
/
E5 A18 - E5 A12 op 1 2 1 ou OK ou
op 2 2 1 ou OK ou
reg. fc. OK 2 1 ou ou
cl 2 OK
/
ersu
cl 1 2 1 ou OK ou
/
2 1 /
THALIA - 39
D814123 0AA00_07
ACCESSO
MANUEL AI MENU FIG.1
D’INSTALLATION
/ Version logiciel centrale
stat OK vers OK bft. . .
/ /
N. manoeuvres totales (en centaines)
n. an. OK 0000
/
N. commandes radio mémorisées
n.teleco OK 0000
/
Liste des 30 dernières erreurs
Err OK 01.33
02.01
. . . . .
30.15
P1 P1 P1 P1
password OK 0--- P2 OK 10-- P2 OK 150- P2 OK 1520 P2 OK prg
40 - THALIA
D814123 0AA00_07
MANUEL D’INSTALLATION
2) GÉNÉRALITÉS Courant de commutation relais moteur 10A
Le tableau de commande THALIA est fourni par le fabricant avec un réglage
standard. Toute variation doit être configurée à l’aide du programmeur muni Puissance maximum moteurs 180W + 180W (24V )
d’afficheur intégré ou d’un programmeur palmaire universel. La centrale supporte
complètement le protocole EELINK. Alimentation des accessoires 24V~ (1A absorption maxi)
Les caractéristiques principales sont: 24V~safe
- Contrôle de 1 ou 2 moteurs de 24 V BT AUX 0 Contact alimenté en 24V N.O. (1A maxi)
Remarque: Il faut utiliser 2 moteurs du même type.
- Réglage électronique du couple avec détection des obstacles. AUX 3 Contact N.O. (24V~/1A maxi)
- Entrées contrôle fin de course selon le moteur sélectionné
- Entrées séparées pour les dispositifs de sécurité Fusibles Cf. Fig. C
- Récepteur radio intégré rolling-code avec clonage des émetteurs. N° combinaisons 4 milliards
La carte est munie d’un bornier extractible , pour faciliter les opérations
d’entretien ou le remplacement. Elle est équipée de plusieurs barrettes pré- N° maxi radiocommandes mémorisables 63
câblées pour faciliter la pose. (* autres tensions disponibles à la demande)
Les barrettes intéressent les bornes: 70-71, 70-72, 70-74. Si vous utilisez les
bornes ci-dessus , retirez les barrettes. Versions d’émetteurs utilisables :
VÉRIFICATION Tous les émetteurs ROLLING CODE compatibles avec:
Le tableau THALIA accomplit le contrôle (vérification) des relais de marche et 4) PRÉDISPOSITIONS TUYAUX Fig. A
des dispositifs de sécurité (photocellules) avant chaque cycle d’ouverture et de
fermeture. En cas de mauvais fonctionnement, vérifiez si les dispositifs branchés 5) CONNEXIONS DU BORNIER Fig. C
fonctionnent correctement et contrôlez les câblages. AVERTISSEMENTS - Pendant les opérations de câblage et de montage, respectez
3) DONNÉES TECHNIQUES les normes en vigueur et les principes de la bonne technique.
Les conducteurs alimentés avec des tensions différentes doivent être séparés
Alimentation 220-230V 50/60 Hz* physiquement entre eux ou isolés de façon adéquate avec une couche d’isolant
de 1mm d’épaisseur minimum.
Isolation/basse tension > 2MOhm 500V Les conducteurs doivent êtres fixés par un système supplémentaire à proximité
Température de fonctionnement -20 / +55°C des bornes, par exemple à l’aide de bandes.
Tous les câbles de connexion doivent être maintenus à l’écart du dissipateur.
Protection thermique Logicielle ATTENTION ! Pour la connexion sur le secteur, utilisez un câble multipolaire
ayant une section d’au moins 3x1,5 mm2 et conforme aux normes en vigueur.
Rigidité diélectrique secteur/bt 3750V~ pendant 1 minute Pour la connexion des moteurs, utilisez un câble multipolaire ayant une section
Courant sortie moteur 7.5A+7.5A maxi d’au moins 1,5 mm2 et conforme aux normes en vigueur. Le câble doit être au
moins égal à H05RN-F.
FRANÇAIS
L PHASE
Alimentation monophasée 220-230V 50/60 Hz*z
N NEUTRE
Alimentation
JP5
PRIM TRANSF Connexion primaire transformateur, 220-230V.
JP7
Alimentation de la carte:
JP21 SEC TRANSF 24V~Secondaire transformateur
24V= Alimentation par batterie de secours
10 MOT1 + Connexion moteur 1. Retard déphasage en fermeture.
Moteur
ELI BT A35 V
ELI 250 BT
fils
BT A
BT A
Fin de course
SUB BT
pour
3 fils
BT A
GIUNO ULTRA BT A50 PHOBOS
PHOBOS
KUSTOS
IGEA
E5 BT A18
E5 BT A12
52 24 Vsafe+ Sortie alimentation des dispositifs de sécurité vérifiés (émetteur photocellules et émetteur linteau sensible)
Sortie active uniquement pendant le cycle de manœuvre.
THALIA - 41
D814123 0AA00_07
MANUEL D’INSTALLATION
Borne Définition Description
60 Commun Commun entrées IC 1 et IC 2
Commandes
Entrée de l’antenne
Utilisez une antenne syntonisée sur 433 MHz. Pour la connexion Antenne Récepteur utilisez un câble coaxial
# SHIELD RG58. La présence de masses métalliques près de l’antenne risque de déranger la réception radio. Si l’émetteur a
une portée réduite, déplacez l’antenne dans un endroit plus adéquat.
42 - THALIA
D814123 0AA00_07
MANUEL D’INSTALLATION
Configuration des entrées de sécurité
Logique SAFE= 12 Entrée configurée comme Bar cl. linteau sensible avec inversion active uniquement à la fermeture, si activée pendant l’ouverture accomplit l’arrêt de l’automatisation (STOP) (Fig. F, réf. 3)
Permet de connecter les dispositifs dépourvus de contact supplémentaire de vérification. L’intervention en phase de fermeture provoque l’inversion du mouvement pendant 2 sec,
L’intervention en phase d’ouverture provoque l’arrêt. Si vous ne l’utilisez pas, laissez la barrette en place.
Logique SAFE= 13 Entrée configurée comme Bar cl. essai linteau sensible vérifié avec inversion active uniquement à la fermeture, si activée pendant l’ouverture accomplit l’arrêt de l’au-
tomatisation (STOP) (Fig. F, réf. 4)
Active la vérification des linteaux sensibles au début de la manœuvre. L’intervention en phase de fermeture provoque l’inversion du mouvement pendant 2 sec, L’intervention en phase
d’ouverture provoque l’arrêt.
Logique SAFE= 14 Entrée configurée comme Bar 8K2 linteau 8K2 avec inversion active uniquement à la fermeture, si activée pendant l’ouverture accomplit l’arrêt de l’automatisation
(STOP) (Fig. F, réf. 5)
L’intervention en phase de fermeture provoque l’inversion du mouvement pendant 2 sec, L’intervention en phase d’ouverture provoque l’arrêt.
(*) Si on installe des dispositifs du type D (tels que définis par la EN12453), branchés en mode non vérifié, prescrire un entretien obligatoire au moins
tous les six mois.
6) CONNEXION DES MOTEURS Fig. E 8.8) MENU RÉGLAGE DE FIN DE COURSE (ReG. FC)
Il permet de régler les fins de course pour des moteurs équipés de codeur ; en
7) DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ outre, pour les moteurs équipés de câblages de fin de course indépendants,
Remarque: utiliser uniquement les dispositifs de sécurité récepteurs avec il permet de placer correctement le volet pour le réglage suivant de la fin de
contact en libre échange. course. Pour les moteurs non spécifiés, le menu n’est pas actif et le message «
non disponible » est affiché sur l’écran.
7.1) DISPOSITIFS VÉRIFIÉS Fig. F REMARQUE : ces manœuvres sont réalisées en mode homme présent à une vitesse
réduite et sans intervention des dispositifs de sécurité.
7.2) BRANCHEMENT DE 1 PAIRE DE PHOTOCELLULES NON VÉRIFIÉES Fig. D1
8.8.1) GIUNO ULTRA BT A20, GIUNO ULTRA BT A50
7.3) BRANCHEMENT DE 1 PAIRE DE PHOTOCELLULES VÉRIFIÉES Fig. D2 En agissant sur les touches « +/- » de l’écran, mettre le volet dans la position
souhaitée. Pour régler les fins de course, se référer aux configurations sur le
8) ACCÈS AUX MENUS: FIG. 1 réglage des fins de course indiquées dans le manuel du moteur GIUNO ULTRA.
8.1) MENU PARAMÈTRES (PARA ) (TABLEAU “A” PARAMÈTRES) 8.8.2) E5 BT A12, E5 BT A18
En agissant sur les touches « +/- » de l’écran, mettre le volet dans la position indi-
8.2) MENU LOGIQUES (LOGIC) (TABLEAU “B” LOGIQUES) quée par l’écran (ouverture ou fermeture). Une fois atteinte la position souhaitée,
confirmer la position en appuyant sur la touche OK. Dans le cas des moteurs E5,
8.3) MENU RADIO (radio) (TABLEAU “C” RADIO) il est possible de placer le volet à proximité des fins de course manuellement en
- REMARQUE IMPORTANTE : MARQUEZ LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMORISÉ poussant la porte, ensuite déplacer la porte avec les touches « +/- » jusqu’à la
AVEC LE TIMBRE CLÉ (MASTER). faire appuyer sur la butée mécanique. Confirmer la position en appuyant sur OK
En programmation manuelle, le premier émetteur attribue le CODE CLÉ DU ou à l’aide de la télécommande (précédemment motorisée).
FRANÇAIS
RÉCEPTEUR; ce code est nécessaire pour accomplir ensuite le clonage des
émetteurs radio. 8.9) MENU STATISTIQUES
Le récepteur de bord intégré Clonix dispose également de quelques fonctionnalités Permet d’afficher la version de la carte, le nombre total de manœuvres (en
avancées importantes: centaines), le nombre de radiocommandes mémorisées et les 30 dernières erreurs
• Clonage de l’émetteur master (rolling code ou code fixe) (les 2 premiers chiffres indiquent la position, les 2 derniers le code d’erreur).
• Clonage par substitution d’émetteurs déjà intégrés au récepteur L’erreur 01 est la plus récente.
• Gestion bases de données des émetteurs
• Gestion communauté de récepteurs 8.10) MENU MOT DE PASSE
Pour savoir comment utiliser ces fonctionnalités avancées consultez les instructions Permet de configurer un mot de passe pour la programmation de la carte via le
du programmateur palmaire universel et le Guide général de programmation des réseau U-link.
récepteurs. Si la logique NIVEAU PROTECTION est configurée sur 1,2,3,4 le système demande
le mot de passe pour accéder aux menus de programmation. Après l’échec de
8.4) MENU DÉFAUT (DEFAUT) 10 tentatives d’accès consécutives il faut attendre 3 minutes avant d’essayer è
Il ramène la centrale aux valeurs préconfigurées par DÉFAUT. Après la réinitialisation nouveau. En cas de tentative d’accès pendant ce délai l’afficheur montre BLOC.
vous devez accomplir une nouvelle AUTOCONFIGURATION. Le mot de passe par défaut est 1234.
8.5) MENU LANGUE (LANGUE) 9) PPRESSION FIN DE COURSE FERMETURE Fig. G Réf. A-B
Consente di impostare la lingua del programmatore a display. DIRECTION OUVERTURE Fig. E
8.6) MENU AUTOCONFIGURATION (AUTOset) 10) CONNEXION AVEC CARTES D’EXPANSION ET PROGRAMMATEUR
• Lancer une opération d’autoconfiguration en allant dans le menu prévu à cet effet. PALMAIRE UNIVERSELLE VERSION > V1.40 (Fig. H) Consultez le manuel intéressé.
• Après avoir appuyé sur la touche OK le message “ ...... .... …” s’affiche, la centrale
commande une manœuvre d’ouverture suivie d’une manœuvre de fermeture, 11) MODULES U-LINK EN OPTION
pendant laquelle la valeur minimum de couple nécessaire pour le mouvement Consultez les instructions des modules U-link.
du vantail est automatiquement réglée. L’utilisation de certains modules implique une réduction de la portée radio. Adaptez
Le nombre de manœuvres nécessaires pour accomplir l’auto-configuration l’installation avec une antenne accordée sur 433 MHz
peut varier de 1 à 3. Pendant cette phase, il est important d’éviter d’obscurcir les
photocellules et d’utiliser les commandes START, STOP et l’afficheur. 12) SERRURE ÉLECTRIQUE Fig. I
Au terme de cette opération, la centrale de commande aura automatiquement SERRURE ÉLECTRIQUE
configuré les valeurs de couple optimales. Les vérifier et les modifier, le cas échéant, ATTENTION : Si les vantaux mesurent plus de 3m de long, il est
de la façon décrite dans la programmation.
ATTENTION !! Vérifiez si la valeur de la force de choc mesurée dans les indispensable d’installer une serrure électrique..
points prévus par la norme EN12445 est inférieure à celle indiquée La Fig. I illustre un exemple de connexion d’une serrure électrique à déclic ECB
dans la norme EN 12453. 24V~ branchée sur le tableau de commande THALIA.
Les forces de choc peuvent être réduites à l’aide de rebords défor- Pour piloter la serrure électrique, le tableau THALIA doit disposer d’une carte
mables. spéciale mod. ME BT.
Attention !! Pendant l’autoréglage la fonction de détection des obstacles
n’étant pas active le monteur doit contrôler le mouvement de l’auto- 13) RÉTABLISSEMENT DES CONFIGURATIONS D’USINE (Fig. J)
matisation et empêcher que des personnes ou des choses ne s’approchent ATTENTION ramène la centrale aux valeurs préconfigurées en usine et toutes les
ou ne stationnent dans le rayon d’action de l’automatisation. radiocommandes mémorisées sont effacées.
8.7)SÉQUENCE VÉRIFICATION INSTALLATION ATTENTION ! Toute erreur de configuration peut causer des préjudices aux
1. Procédez à l’AUTO-CONFIGURATION (*) personnes, aux animaux et aux biens.
2. Vérifiez les forces d’impact: si elles respectent les limites (**) allez au point 10 - Mettez hors tension la carte (Fig. J réf. 1)
de la séquence en cas contraire - Ouvrez l’entrée Stop et appuyez en même temps sur les touches – et OK (Fig. J réf. 2)
3. Adaptez éventuellement les paramètres de vitesse et sensibilité (force) : cf. - Mettez sous tension la carte (Fig. J réf. 3)
tableau paramètres. - L’afficheur montre RST, dans les 3 secondes qui suivent confirmez en appuyant
4. Vérifiez à nouveau les forces d’impact: si elles respectent les limites (**) allez sur la touche OK (Fig. J réf. 4)
au point 10 de la séquence en cas contraire - Attendez que la procédure s’achève (Fig. J réf. 5)
5. Appliquez un linteau passif - Procédure achevée (Fig. J réf. 6)
6. Vérifiez à nouveau les forces d’impact: si elles respectent les limites (**) allez ATTENTION ! Toute erreur de configuration peut causer des préjudices aux personnes,
au point 10 de la séquence en cas contraire aux animaux et aux biens.
7. Appliquez des dispositifs de protection sensibles à la pression ou électrosensibles ATTENTION : Vérifiez si la valeur de la force de choc mesurée dans les
(par exemple un linteau actif ) (**) points prévus par la norme EN12445 est inférieure à celle indiquée
8. Vérifiez à nouveau les forces d’impact: si elles respectent les limites (**) allez dans la norme EN 12453.
au point 10 de la séquence en cas contraire Les forces de choc peuvent être réduites à l’aide de rebords défor-
9. N’autorisez la manutention de l’actionnement qu’en mode Homme présent mables.
10.Vérifiez si tous les dispositifs de détection de présence dans l’aire de manœuvre Pour obtenir un meilleur résultat, nous vous conseillons d’accomplir l’auto-
configuration avec les moteurs au repos (c’est-à-dire alors qu’ils ne sont pas
fonctionnement correctement surchauffés par un grand nombre de manœuvres consécutives).
(*) Avant d’accomplir l’auto-configuration assurez-vous d’avoir accompli
correctement toutes les opérations de montage et de mise en sécurité, prescrites
par les avertissements de montage du manuel de la motorisation.
(**) L’analyse des risques pourrait rendre nécessaire l’application de dispositifs
de protection sensibile
THALIA - 43
D814123 0AA00_07
MANUEL D’INSTALLATION
TABLEAU “A” - MENU PARAMÈTRES - (param)
Temps retard
T RETARD OUV 0 10 3 Temps de retard à l’ouverture du moteur 2 par rapport au moteur 1
ouverture moteur 2 [s]
Temps fermeture
TCA 0 120 10 Temps d’attente avant la fermeture automatique
automatique [s]
Temps évacuation
T.EVAC.SE 1 180 40 Temps d’évacuation de la zone intéressée par la circulation réglée par le sémaphore.
zone du sémaphore [s]
Espace de ralentissement à l’ouverture du/des moteurs/s exprimé en pourcentage de
la course totale.
ATTENTION : Après une modification du paramètre il faut accomplir une manoeuvre
complète sans interruption.
Espace de ATTENTION : avec “SET” sur l’écran la détection de l’obstacle n’est pas activée.
ESP.RAL.OUV 0 50 10 ralentissement à ATTENTION: avec des actionneurs à butées intégrées il est obligatoire que le
l’ouverture [%] ralentissement soit toujours actif à une valeur supérieure à 5
ATTENTION : sur GIUNO l’espace de ralentissement se configure avec les capteurs
coulissants
ATTENTION : pour le type de moteur ELI BT A35, le ralentissement ne peut pas
être désactivé ; des valeurs inférieures à 10 % seront considérées à 10 %.
Espace de ralentissement à la fermeture du/des moteurs/s exprimé en pourcentage
de la course totale.
ATTENTION : Après une modification du paramètre il faut accomplir une manoeuvre
complète sans interruption.
Espace de ATTENTION : avec “SET” sur l’écran la détection de l’obstacle n’est pas activée.
ESP.RAL.FER 0 50 10 ralentissement à la ATTENTION: avec des actionneurs à butées intégrées il est obligatoire que le
fermeture [%] ralentissement soit toujours actif à une valeur supérieure à 5
ATTENTION : sur GIUNO l’espace de ralentissement se configure avec les capteurs
coulissants
ATTENTION : pour le type de moteur ELI BT A35, le ralentissement ne peut pas
être désactivé ; des valeurs inférieures à 10 % seront considérées à 10 %.
Espace de décélération (passage de la vitesse de régime à la vitesse de
ralentissement) à l’ouverture et à la fermeture du/des moteur/s exprimé en
Espace de décélération pourcentage de la course totale.
ESP.DECEL 0 50 15 [%] ATTENTION : Après une modification du paramètre il faut accomplir une
manoeuvre complète sans interruption.
ATTENTION : avec “SET” sur l’écran la détection de l’obstacle n’est pas activée.
ouv. 10 99 99 Ouverture partielle Espace d’ouverture partielle en pourcentage par rapport à l’ouverture totale, à la suite
partielle M1 [%] de l’activation de la commande piéton PED.
(*) Dans l’Union européenne appliquer la EN12453 pour les limites de force et la EN12445 pour la méthode de mesure.
(**) Les forces de choc peuvent être réduites à l’aide de rebords déformables.
44 - THALIA
D814123 0AA00_07
MANUEL D’INSTALLATION
TABLEAU “B” - LOGIQUES - (LOGIC)
Cochez le ré-
Logique Définition Défaut Options
glage accompli
0 Moteurs non actifs
1 ELI 250 BT
2 PHOBOS N BT
3 IGEA BT
4 NON GÉRÉ
5 NON GÉRÉ
Type moteur 6 SUB BT
7 KUSTOS BT A - PHOBOS BT A
TYPE DE (Configurez le
0 8 GIUNO ULTRA BT A 20 - GIUNO ULTRA BT A50
OTEUR type de moteur
connecté sur la 9 VIRGO SMART BT A - 5 fils
carte.) 10 VIRGO SMART BT A - 3 fils
11 E5 BT A18
12 E5 BT A12
13 ELI BT A40 + FCE
14 ELI BT A35 V + FCE
15 ELI BT A40
16 ELI BT A35
0 Logique non active
1 Active la fermeture automatique
Temps fermeture Active la fermeture automatique également après l’inversion en raison d’un obstacle à la fermeture. En
TCA 0
automatique cas d’inversion à l’ouverture, l’ouverture est à nouveau tentée au bout de 2 secondes ; si un obstacle est
2 rencontré 4 fois de suite à l’ouverture, la fermeture est effectuée.
FRANÇAIS
La configuration ne peut être activée qu’avec le moteur E5 BT A12 (type de moteur 12).
La logique ne peut être utilisée qu’avec des portes piétonnes dont l’énergie est limitée à 1,69 J.
0 Logique non active
FE.RAP Fermeture rapide 0
1 Se ferme 3s après le dégagement des photocellules avant d’attendre la fin du TCA configuré.
Les entrées configurées comme Start
0 E, Start I, Ped fonctionnement avec la Mouvement pas à pas
logique 4 pas. 2 PAS 3 PAS 4 PAS
Les entrées configurées comme Start E,
Start I, Ped fonctionnement avec la lo- FERMÉE OUVRE
1
gique 3 pas. L'impulsion pendant la phase EN OUVRE OUVRE
OUVT Mouvement pas de fermeture inverse le mouvement. FERMETURE STOP
0
PAS A PAS à pas
OUVERTE FERME FERME
Les entrées configurées comme Start
E, Start I, Ped fonctionnement avec la EN FERME
2 STOP + TCA STOP + TCA
logique 2 pas. A chaque impulsion le OUVERTURE
mouvement est inverti.
APRÈS STOP OUVRE OUVRE OUVRE
ATTENTION : avec Homme présent Urgence les dispositifs de sécurité ne sont pas actifs.
Verrouillage 0 L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped prend effet pendant l'ouverture.
BL.I P.OUV impulsions à 0
l’ouverture 1 L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped ne prend pas effet pendant l'ouverture.
Verrouillage 0 L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped prend effet pendant l'ouverture TCA.
BL.I P.TCA impulsions en 0
TCA. 1 L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped ne prend pas effet pendant la pause TCA.
Verrouillage 0 L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped prend effet pendant la fermeture.
BLI.FE impulsions à la 0
fermeture 1 L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped ne prend pas effet pendant la fermeture.
0 Logique non active
Coup de bélier à Avant d’accomplir l’ouverture le portail pousse pendant environ 2 secondes en fermeture. Cela permet à
COUP BEL.OUV 0
l’ouverture 1 la serrure électrique de se décrocher plus facilement.
IMPORTANT - Ne pas utiliser cette fonction en l’absence de butées d’arrêt mécaniques adéquates.
THALIA - 45
D814123 0AA00_07
MANUEL D’INSTALLATION
Cochez le ré-
Logique Définition Défaut Options
glage accompli
0 Logique non active
Coup de bélier à Avant d’accomplir la fermeture le portail pousse pendant 2 secondes environ en ouverture. Cela permet
COUP BEL.FE 0
la fermeture 1 à la serrure électrique de se décrocher plus facilement.
IMPORTANT - Ne pas utiliser cette fonction en l’absence de butées d’arrêt mécaniques adéquates.
0 Logique non active
Si les moteurs restent arrêtés en position d'ouverture complète ou de fermeture complète pendant
plus d’une heure, ils sont activés pendant 3 secondes environ dans le sens de la butée Cette opération
Maintien s’accomplit toutes les heures.
AINT.BLOC 0
verrouillage 1 N.B.: Cette fonction permet de compenser, dans les moteurs oléodynamiques, la réduction éventuelle
du volume de l'huile causée par la chute de température pendant les pauses prolongées, par exemple la
nuit, ou due à des fuites internes.
IMPORTANT - Ne pas utiliser cette fonction en l’absence de butées d’arrêt mécaniques adéquates.
Le mouvement n’est arrêté que par l’intervention du fin de course ; dans ce cas il faut régler très
0
précisément l’intervention du fin de course de fermeture (Fig. G Réf. B).
A utiliser en présence de butée mécanique de fermeture.
Pression fin de Cette fonction active la pression des vantaux sur la butée mécanique, sans que celle-ci ne soit considé-
PRESS SWC 0
course fermeture rée comme un obstacle par le capteur Amperostop.
1
La tige continue donc sa course pendant quelques secondes supplémentaires, après l'interception du fin
de course de fermeture ou jusqu'à l'arrêt mécanique. De la sorte en anticipant légèrement l’intervention
du fin de course de fermeture, on obtient l’arrêt parfait des vantaux sur la butée d’arrêt (Fig. G Réf.A).
0 Le seuil d'intervention de la protection Ampérostop reste fixe sur la valeur configurée.
La centrale accomplit automatiquement à chaque départ une compensation du seuil d'intervention de
l'alarme d'obstacle.
ICE Fonction Ice 0 Vérifier si la valeur de la force de choc mesurée dans les points prévus par la norme EN12445 est inférieure
1 à celle indiquée dans la norme EN 12453. En cas de doute utilisez les dispositifs de sécurité auxiliaires.
Cette fonction est utile sur les installations fonctionnant à des basses températures.
ATTENTION : après avoir activé cette fonction, il faut accomplir une manoeuvre d'autoconfiguration
0 Les deux moteurs (2 vantaux) sont actifs.
1 OT.ACTIF 1 Moteur actif 0
1 Seul le moteur 1 (1 vantail) est actif.
Ouverture : M1 démarre en avance par rapport à M2 (temps de décalage en ouverture). (Voir Fig.E)
0 Fermeture : M2 démarre en avance par rapport à M1 (temps de décalage en fermeture). (Voir Fig.E)
Inversion du Manœuvre piétonne exécutée par M
inv. ot décalage des 0
moteurs Ouverture : M2 démarre en avance par rapport à M1 (temps de décalage en ouverture). (Voir Fig.E)
1 Fermeture : M1 démarre en avance par rapport à M2 (temps de décalage en fermeture). (Voir Fig.E)
Manœuvre piétonne exécutée par M2
Inversion 0 Fonctionnement standard (Fig. E).
INV.SENS.OUV direction de 0
l'ouverture 1 Le sens de l'ouverture est inverti par rapport au fonctionnement standard (Fig. E).
0 Entrée configurée comme Phot, photocellule.
Configuration
de l'entrée de 1 Entrée configurée comme Phot test , photocellule vérifiée.
SAFE 1 0
sécurité SAFE 1. 2 Entrée configurée comme Phot op. photocellule active uniquement à l'ouverture.
72
3 Entrée configurée comme Phot op test. photocellule vérifiée active uniquement à l'ouverture.
4 Entrée configurée comme Phot cl. photocellule active uniquement à la fermeture.
5 Entrée configurée comme Phot cl test. photocellule vérifiée active uniquement à la fermeture.
6 Entrée configurée comme Bar, linteau sensible
7 Entrée configurée comme Bar, linteau sensible vérifiée
8 Entrée configurée comme Bar 8k2
9 Entrée configurée comme Bar OP, linteau sensible avec inversion active uniquement à l’ouverture. A la
Configuration fermeture on obtient l’arrêt du mouvement.
de l'entrée de Entrée configurée comme Bar OP TEST, linteau sensible vérifié avec inversion active uniquement à l’ouver-
SAFE 2 6 10
sécurité SAFE 2. ture. A la fermeture on obtient l’arrêt du mouvement.
74 Entrée configurée comme Bar OP 8K2, linteau sensible avec inversion active uniquement à l’ouverture. A
11 la fermeture on obtient l’arrêt du mouvement.
12 Entrée configurée comme Bar Cl, linteau sensible avec inversion active uniquement à la fermeture. A
l’ouverture on obtient l’arrêt du mouvement.
13 Entrée configurée comme Bar Cl TEST, linteau sensible vérifié avec inversion active uniquement à la fer-
meture. A l’ouverture on obtient l’arrêt du mouvement.
14 Entrée configurée comme Bar Cl, 8K2 linteau sensible avec inversion active uniquement à la fermeture. A
l’ouverture on obtient l’arrêt du mouvement.
0 Entrée configurée comme Start E
Configuration
de l'entrée de 1 Entrée configurée comme Start I
IC 1 0
commande IC 1. 2 Entrée configurée comme Open.
61
3 Entrée configurée comme Close.
Configuration 4 Entrée configurée comme Ped.
de l'entrée de 5 Entrée configurée comme Timer.
IC 2 4
commande IC 2.
62 6 Entrée configurée comme Timer Piéton
0 Sortie configurée comme 2ème Canal radio.
1 Sortie configurée comme SCA, Voyant portail ouvert.
Configuration de 2 Sortie configurée comme commande Lumière de courtoisie
AUX 0 la sortie AUX 0. 6
20-21 3 Sortie configurée comme commande Lumière de zone
4 Sortie configurée comme Lumières escaliers.
5 Sortie configurée comme Alarme.
46 - THALIA
D814123 0AA00_07
MANUEL D’INSTALLATION
Cochez le ré-
Logique Définition Défaut Options
glage accompli
6 Sortie configurée comme Clignotant.
Configuration de 7 Sortie configurée comme Serrure à déclic.
AUX 3 la sortie AUX 3. 0 8 Sortie configurée comme Serrure à aimant.
26-27 9 Sortie configurée comme Entretien
10 Sortie configurée comme Clignotant et Entretien.
0 Le récepteur est configuré pour le fonctionnement en mode code rolling.
Les Clones à Code fixe ne sont pas acceptés.
CODE FIXE Code fixe 0
1 Le récepteur est configuré pour le fonctionnement en mode code fixe.
Les Clones à Code fixe sont acceptés.
A – Le mot de passe n’est pas demandé pour accéder au menu de programmation
B - Active la mémorisation via radio des radiocommandes:
Ce mode, accompli à proximité du tableau de commande, ne demande aucun accès.
- Appuyez en séquence sur la touche cachée et sur la touche normale (T1-T2-T3-T4) d’une radiocom-
mande déjà mémorisée en mode standard à travers le menu radio.
- Appuyez dans les 10 secondes sur la touche cachée et sur la touche normale (T1-T2-T3-T4) d’une
radiocommande à mémoriser.
0 Le récepteur sort du mode programmation après 10 secondes, durant ce laps de temps vous pouvez
ajouter de nouvelles radiocommandes en répétant le point précédent.
C – Active la saisie automatique via radio des clones.
Permet aux clones générés avec le programmateur universel et aux replay programmés de s’ajouter à la
mémoire du récepteur.
D – Active la saisie automatique via radio des replay.
Permet au Replay programmés de s’ajouter à la mémoire du récepteur.
E – Il est impossible de modifier les paramètres de la carte à travers le réseau U-Link
A – Le mot de passe est demandé pour accéder au menu de programmation.
1 Le mot de passe par défaut est 1234.
Les fonctions B – C - D- E restent inchangées par rapport au fonctionnement 0.
Configuration
Niveau de du niveau de 0 A – Le mot de passe est demandé pour accéder au menu de programmation.
protection Le mot de passe par défaut est 1234.
protection 2 B - Désactive la mémorisation via radio des radiocommandes:
C – Désactive la saisie automatique via radio des clones.
Les fonctions D- E restent inchangées par rapport au fonctionnement 0.
FRANÇAIS
A – Le mot de passe est demandé pour accéder au menu de programmation.
Le mot de passe par défaut est 1234.
3 B - Désactive la mémorisation via radio des radiocommandes:
D– Désactive la saisie automatique via radio des Replay.
Les fonctions C- E restent inchangées par rapport au fonctionnement 0.
A – Le mot de passe est demandé pour accéder au menu de programmation.
Le mot de passe par défaut est 1234.
B - Désactive la mémorisation via radio des radiocommandes:
C – Désactive la saisie automatique via radio des clones.
4 D – Désactive la saisie automatique via radio des Replay.
E – Il devient impossible de modifier les paramètres de la carte à travers le réseau U-Link
Les radiocommandes ne sont mémorisées qu’en utilisant le menu Radio prévu à cet effet.
IMPORTANT: Ce niveau de sécurité élevé interdit l’accès aux clones non-désirés et aux parasites radio
éventuellement présents.
Mode série 0 SLAVE standard: la carte reçoit et communique commandes/diagnostics/etc..
(Indique comment
configurer la 0
ODE SERIE carte dans une MASTER standard: la carte envoie les commandes d'activation (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) à
connexion de 1
d'autres cartes.
réseau BFT.)
Identifie l'adresse de 0 à 119 d'une carte dans une connexion de réseau BFT locale.
ADRESSE Adresse 0 [ ___ ] (cf. paragraphe x MODULES EN OPTION U-LINK)
Push&Go 0 Logique désactivée
(Uniquement 0
PUSH go pour 1
La poussée manuelle du vantail immobile vers le sens d’ouverture provoque son ouverture automati-
E5 BT A12) que.
0 Entrée configurée comme commande Start E.
1 Entrée configurée comme commande Start I.
2 Entrée configurée comme commande Open.
3 Entrée configurée comme commande Close.
4 Entrée configurée comme commande Ped.
5 Entrée configurée comme commande Timer.
6 Entrée configurée comme commande Timer Piéton.
7 Entrée configurée comme sécurité Phot, photocellule.
8 Entrée configurée comme sécurité Phot op. photocellule active uniquement à l'ouverture.
9 Entrée configurée comme sécurité Phot cl. photocellule active uniquement à la fermeture.
10 Entrée configurée comme sécurité Bar, linteau sensible
Configuration Entrée configurée comme sécurité Bar OP, linteau sensible avec inversion active uniquement à l’ouverture;
11
de l'entrée EXPI1 à la fermeture on obtient l’arrêt du mouvement.
dans la carte Entrée configurée comme sécurité Bar CL, linteau sensible avec inversion active uniquement à la fermeture;
EXPI1 1 12
d'expansion des à l’ouverture on obtient l’arrêt du mouvement.
entrées/sorties Entrée configurée comme sécurité Phot test , photocellule vérifiée. L’entrée 3 (EXP12) de la carte d’expansion
1-2 13 des entrées/sorties est commutée automatiquement en entrée vérification dispositifs de sécurité EXPFAULT1..
Entrée configurée comme sécurité Phot op test, photocellule vérifiée active uniquement à l’ouverture.
14 L’entrée 3 (EXPI2 ) de la carte d’expansion entrées/sorties est commutée automatiquement en entrée
vérification dispositifs de sécurité EXPFAULT1,
Entrée configurée comme sécurité Phot cl test, photocellule vérifiée active uniquement à la fermeture.
15 L’entrée 3 (EXPI2 ) de la carte d’expansion entrées/sorties est commutée automatiquement en entrée
vérification dispositifs de sécurité EXPFAULT1,
Entrée configurée comme sécurité Bar, linteau sensible vérifié L’entrée 3 (EXP12) de la carte d’expansion des
16 entrées/sorties est commutée automatiquement en entrée vérification dispositifs de sécurité EXPFAULT1..
Entrée configurée comme sécurité Bar OP test, linteau sensible vérifié avec inversion active uniquement à
17 l’ouverture; à la fermeture on obtient l’arrêt du mouvement. L’entrée 3 (EXP12) de la carte d’expansion des
entrées/sorties est commutée automatiquement en entrée vérification dispositifs de sécurité EXPFAULT1..
Entrée configurée comme sécurité Bar CL test, linteau sensible avec inversion active uniquement à la
18 fermeture; à l’ouverture on obtient l’arrêt du mouvement. L’entrée 3 (EXP12) de la carte d’expansion des
entrées/sorties est commutée automatiquement en entrée vérification dispositifs de sécurité EXPFAULT1..
THALIA - 47
D814123 0AA00_07
MANUEL D’INSTALLATION
Cochez le ré-
Logique Définition Défaut Options
glage accompli
0 Entrée configurée comme commande Start E.
1 Entrée configurée comme commande Start I.
2 Entrée configurée comme commande Open.
3 Entrée configurée comme commande Close.
4 Entrée configurée comme commande Ped.
Configuration 5 Entrée configurée comme commande Timer.
de l'entrée EXPI2
dans la carte 6 Entrée configurée comme commande Timer Piéton.
EXPI2 0
d'expansion des 7 Entrée configurée comme sécurité Phot, photocellule.
entrées/sorties 8 Entrée configurée comme sécurité Phot op. photocellule active uniquement à l'ouverture.
1-3
9 Entrée configurée comme sécurité Phot cl. photocellule active uniquement à la fermeture.
10 Entrée configurée comme sécurité Bar, linteau sensible
Entrée configurée comme sécurité Bar OP, linteau sensible avec inversion active uniquement à l’ouverture;
11 à la fermeture on obtient l’arrêt du mouvement.
Entrée configurée comme sécurité Bar CL, linteau sensible avec inversion active uniquement à la fermeture;
12 à l’ouverture on obtient l’arrêt du mouvement.
Configuration de 0 Sortie configurée comme 2ème Canal radio.
l'entrée EXPO1 1 Sortie configurée comme SCA, Voyant portail ouvert.
dans la carte
EXPO1 11 2 Sortie configurée comme commande Lumière de courtoisie
d'expansion des
entrées/sorties 3 Sortie configurée comme commande Lumière de zone
4-5 4 Sortie configurée comme Lumières escaliers.
5 Sortie configurée comme Alarme.
Configuration de 6 Sortie configurée comme Clignotant.
l'entrée EXPO2 7 Sortie configurée comme Serrure à déclic.
dans la carte
EXPO2 11 8 Sortie configurée comme Serrure à aimant.
d'expansion des
entrées/sorties 9 Sortie configurée comme Entretien
6-7 10 Sortie configurée comme Clignotant et Entretien.
11 Sortie configurée comme Gestion sémaphore avec carte TLB.
48 - THALIA
MENÜZUGRIFF
MONTAGEANLEITUNG
FIG. 1
D814123 0AA00_07
x2
/
P1
LEGENDE
para . OK para . 1 OK 000 P2 OK pRg
SIEHE MENÜ PARAMETER Aufwärts
/
P1
Abwärts
para . 2 OK 000 OK pRg
P2 Bestätigung/
Aufleuchten Display
//
OK 000 P1 OK /
para . P2 pRg Zurück zum
/ Hauptmenü
P1
logic OK logic. 1 OK 000 P2 OK pRg
/
P1
SIEHE MENÜ LOGIKEN
logic. 2 OK 000 P2 OK pRg
//
OK . . . P1 OK
logic. P2 pRg
/
loeschen 64 OK prg.
P1
u OK off P2 OK pRg
default OK pRg
/
DEUTSCH
lang OK ita OK
/
fra OK
deu OK
eng OK
esp OK
/
autoset OK . . . . . .
/
/
op 2 2 1 oder OK oder
2 1 /
THALIA - 49
MONTAGEANLEITUNG
D814123 0AA00_07
MENÜZUGRIFF FIG. 1
/
Software-Versione Steuerung
stat OK vers OK bft. . .
/ /
Gesamtzahl Betriebsvorgänge (x 100)
n.vorg OK 0000
/
Zahl gespeicherte Fernsteuerungen
n.hs OK 0000
/
Verzeichnis der letzten 30 Fehler
Err OK 01.33
02.01
. . . . .
30.15
P1 P1 P1 P1
password OK 0--- P2 OK 10-- P2 OK 150- P2 OK 1520 P2 OK prg
50 - THALIA
MONTAGEANLEITUNG
D814123 0AA00_07
DEUTSCH
20 Konfigurierbarer Ausgang AUX 0 - Default BLINKLEUCHTE.
AUX 0 - KONTAKT, GESPEIST MIT 2. FUNKKANAL / KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN SCA / Steuerung NOTBELEUCHTUNG
/ Steuerung ZONENBELEUCHTUNG / TREPPENBELEUCHTUNG / ALARM TOR OFFEN /
24V (N.O.) (1A MAX) BLINKLEUCHTE / ELKTROSCHLOSS MIT AUSLÖSER / ELEKTROSCHLOSS MIT MAGNET /
21 WARTUNG / BLINKLEUCHTE UND WARTUNG. Bitte nehmen Sie auf die Tabelle “Konfigurierung
Aux
PHOBOS BT A
KUSTOS BT A
IGEA BT
3 Kabel
SUB BT
E5 BT A18
E5 BT A12
THALIA - 51
MONTAGEANLEITUNG
D814123 0AA00_07
Klemme Definition Beschreibung
50 24V-
Bedienelemente Stromversorgung
Ausgang Stromversorgung Zubehör.
51 24V+
Zubehör
Y ANTENNE Verwenden Sie eine auf 433 MHz abgestimmte Antenne. Verwenden Sie die Verbindung
Antenne-Empfänger ein Koaxialkabel RG58. Das Vorhandensein von metallischen Massen
# SHIELD in der Nähe der Antenne kann den Funkempfang stören. Montieren Sie die Antenne bei
ungenügender Reichweite des Senders an einer geeigneteren Stelle.
52 - THALIA
MONTAGEANLEITUNG
D814123 0AA00_07
DEUTSCH
Anleitung des Universal-Programmiergeräts und die allgemeine Anleitung für (zuvor gespeichert) bestätigen.
die Programmierung der Empfänger Bezug.
8.9) MENÜ STATISTIKEN
8.4) MENÜ DEFAULT (default) Gestattet das Anzeigen der Version der Karte, der Gesamtzahl der Manöver (in
Stellt die Steuereinheit auf die voreingestellten Defaultwerte zurück. Nach einer Hunderten), der Anzahl der abgespeicherten Funksteuerungen und der letzten
Rückstellung muss ein neues AUTOSET vorgenommen werden. 30 Fehler (die ersten beiden Ziffern gegen die Position und die letzten beiden
den Fehlercode an). Der Fehler 01 ist der jüngste.
8.5) MENÜ SPRACHE (sprache)
Gestattet die Einstellung der Displaysprache der Programmiereinheit. 8.10) MENÜ PASSWORD
8.6) MENÜ AUTOSET (AUTOset) Gestattet die Eingabe eines Passwords für die Programmierung der Karte über das
• Das entsprechende Menü startet eine automatische Einstellung. Netz U-link”.
• Sobald die Taste OK gedrückt wird, wird die Meldung “.... .... ....” angezeigt, MIT DER LOGIK “SCHUTZNIVEAU” eingestellt auf 1, 2, 3 oder 4 wird der Zugang zum Menü
die Steuereinheit führt ein Öffnungsmanöver aus, gefolgt von einem Programmierung angefordert. Nach 10 fehlgeschlagenen Zugangsversuchen infolge muss
Schließungsmanöver, bei dem der Mindestwert des Drehmoments für die vor einem erneuten Versuch drei Minuten gewartet werden. Während dieses Zeitraums wird
Bewegung des Türflügels automatisch eingestellt wird. bei jedem Zugangsversuch “BLOC” angezeigt. Das Default-Password ist 1234
Die Anzahl der für den Autoset erforderlichen Manöver kann zwischen 1 und
3 variieren. Während dieser Phase müssen die Abdunkelung der Fotozellen 9) DRÜCKEN ANSCHLAG SCHLIESSUNG Fig. G Rif. A-B
sowie die Benutzung der Befehle START, STOPP und des Displays verhindert RICHTUNG ÖFFNUNG Fig. E
werden.
Am Ende dieser Operation hat die Steuerungseinheit die optimalen 10) ANSCHLUSS AN ERWEITERUNGSKARTEN UND HANDPROGRAMMIEREIN-
Drehmomentwerte automatisch eingestellt. Überprüfen Sie sie und ändern HEIT VERSION > V1.40 (Fig. H)
Sie sie gegebenenfalls, wie im Abschnitt Programmierung beschrieben. Bitte nehmen Sie auf das entsprechende Handbuch Bezug.
ACHTUNG!! Stellen Sie sicher, dass der Wert der Kraft, gemessen an
den gemäß Norm EN12445 vorgesehenen Punkten, kleiner als der in 11) ZUSATZMODULE U-LINK
der Norm EN 12453 angegeben ist. Bitte nehmen Sie auf die Anweisungen zu den Modulen U-link Bezug.
Die Aufprallkräfte können durch die Verwendung von verformbaren Die Benutzung einiger Module führt zu einer Verringerung der Funkreichweite. Pas-
Leisten reduziert werden. sen Sie die Anlage durch verwendung einer geeigneten Antenne mit 433 MHz an.
Achtung!! Während der Auto-Einstellung ist die Funktion
Hinderniserfassung nicht aktiv; der Monteur muss die Bewegung der 12) ELEKTROSCHLOSS Fig. I
Automatisierung überwachen und verhindern, dass Personen oder ELEKTROSCHLOSS
Sachen in den Bewegungsbereich der Automatisierung gelangen. ACHTUNG: Bei Torflügeln mit einer Länge von mehr als 3 m muss ein
Elektroschloss installiert werden.
8.7)SEQUENZ ZUR ÜBERPRÜFUNG DER INSTALLATION Fig. I gibt ein Beispiel für den Anschluss eines Elektroschnappschlosses ECB 24
1. Führen Sie das Verfahren AUTOSET aus (*). V~ an die Steuerungstafel THALIA an.
2. Überprüfen Sie die Stoßkräfte: Weiter mit Punkt 10, falls die Grenzwerte (**) Die Tafel THALIA macht für die Steuerung des Elektroschlosses die Karte Modell
eingehalten werden, anderenfalls ME BT erforderlich. ME BT.
3. Gegebenenfalls die Parameter der Geschwindigkeit und der Empfindlichkeit
(Kraft) anpassen: siehe Tabelle Parameter. 13) WIDERHERSTELLUNG DER WERKSEINSTELLUNG (Fig. J)
4. Überprüfen Sie die Stoßkräfte erneut: Weiter mit Punkt 10, falls die Grenzwerte ACHTUNG: Das Steuergerät wird auf die Werkseinstellung zurückgestellt und alle
(**) eingehalten werden, anderenfalls abgespeicherten Fernbedienungen werden gelöscht.
5. Eine passive leiste anbringen ACHTUNG! Ein falsche Einstellung kann zur Verletzung von Personen oder Tieren sowie
6. Überprüfen Sie die Stoßkräfte erneut: Weiter mit Punkt 10, falls die Grenzwerte zu Sachschäden führen.
(**) eingehalten werden, anderenfalls - Unterbrechen Sie die Stromversorgung der Karte (Fig. J - Pos. 1)
7. Die druck- oder stromempfindlichen Schutzvorrichtungen (zum Beispiel aktive - Öffnen Sie den Eingang Stop und drücken Sie gleichzeitig die Tasten - und OK (Fig. J - Pos.
Leiste) anbringen (**) 2)
8. Überprüfen Sie die Stoßkräfte erneut: Weiter mit Punkt 10, falls die Grenzwerte - Stellen Sie die Stromversorgung der Karte wieder her (Fig. J - Pos. 3)
(**) eingehalten werden, anderenfalls - Das Display zeigt RST an; bestätigen Sie innerhalb von drei sekunden durch Drücken der
9. Die Bewegung des Triebs nur in der Modalität “Mann anwesend” überprüfen Taste OK (Fig. J - Pos. 4)
10.Sicherstellen, dass alle Erfassungsvorrichtungen im Manöverbereich - Warten Sie das Ende des Vorgangs ab (Fig. J - Pos. 5)
THALIA - 53
MONTAGEANLEITUNG
D814123 0AA00_07
- Vorgang beendet (Fig. J - Pos. 6) Ruhestellung vorzunehmen (das heißt nicht überhitzt von einer größeren Anzahl
von ausgeführten Manövern).
ACHTUNG! Eine falsche Einstellung kann zur Verletzung von Personen oder
Tieren sowie zu Sachschäden führen.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Wert der Kraft, gemessen an den
gemäß Norm EN12445 vorgesehenen Punkten, kleiner als der in der
Norm EN 12453 angegeben ist.
Die Aufprallkräfte können durch die Verwendung von verformbaren
Leisten reduziert werden.
Wir empfehlen, zur Erzielung eines besseren Resultats den Autoset mit Motoren in
Zeit automatische
TCA 0 120 10 Wartezeit vor der automatischen Schließung.
Schließung [s]
Räumungszeit
Z.RAU .A P 1 180 40 Räumungszeit des Bereiches mit dem von der Ampel geregelten Verkehr.
Ampelbereich [s]
Verlangsamungsraum bei Öffnung des Motors / der Motoren, ausgedrückt als Prozentsatz
des Gesamthubs.
ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver ohne
Unterbrechungen ausgeführt werden.
Verlangsamungsraum ACHTUNG: Bei “SET” auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv.
verlangs.auf 0 50 10 ACHTUNG: Bei Aktuatoren mit integrierten Feststellern ist eine immer aktive
Öffnung [%] Verlangsamung bei einem Wert über 5 zwingend erforderlich
ACHTUNG: Bei GIUNO wird der Verlangsamungsraum mit den verschiebbaren Senso-
ren eingestellt
ACHTUNG: Beim Motortyp ELI BT A35 kann eine Verzögerung nicht ausgeschlossen
werden. Werte unter 10% werden mit 10% berücksichtigt.
Verlangsamungsraum bei Schließung des Motors / der Motoren, ausgedrückt als
Prozentsatz des Gesamthubs.
ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver ohne
Unterbrechungen ausgeführt werden.
Verlangsamungsraum ACHTUNG: Bei “SET” auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv.
verlangs.zu 0 50 10 ACHTUNG: Bei Aktuatoren mit integrierten Feststellern ist eine immer aktive
Schließung [%] Verlangsamung bei einem Wert über 5 zwingend erforderlich
ACHTUNG: Bei GIUNO wird der Verlangsamungsraum mit den verschiebbaren Senso-
ren eingestellt
ACHTUNG: Beim Motortyp ELI BT A35 kann eine Verzögerung nicht ausgeschlossen
werden. Werte unter 10% werden mit 10% berücksichtigt.
Verlangsamungsraum (Übergang von der Betriebsgeschwindigkeit zur
Verlangsamungsgeschwindigkeit), sowohl bei der Öffnung, als auch bei der Schließung
verlangs.stre- 0 50 15 Verlangsamungsraum des Motors / der Motoren, ausgedrückt als Prozentsatz des Gesamthubs.
cke [%] ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver
ohne Unterbrechungen ausgeführt werden.
ACHTUNG: Bei “SET” auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv.
Partielle Öffnung Raum für partielle Öffnung als Prozentsatz der vollständigen Öffnung, nach Aktivierung
teiloffn. 10 99 99 M1 [%] des Befehls Fußgänger PED.
Vom Flügel ausgeübte Kraft bei der Öffnung. Prozentsatz der abgegebenen Kraft,
zusätzlich zu der mit Autoset eingestellten (und anschließend aktualisiert), vor Auslösung
eines Alarms Hindernis.
Kraft Flügel bei
CRAFT OFF 1 99 50 Der Parameter wird von Autoset automatisch eingestellt.
Öffnung [%] ACHTUNG: Wirkt sich direkt in der Stoßkraft aus: sicherstellen, dass der
eingestellte Wert den geltenden Sicherheitsbestimmungen entspricht (*). Falls
erforderlich Quetschschutzsicherheitsvorrichtungen installieren(**).
Vom Flügel ausgeübte Kraft bei der Schließung. Prozentsatz der abgegebenen Kraft,
zusätzlich zu der mit Autoset eingestellten (und anschließend aktualisiert), vor Auslösung
eines Alarms Hindernis.
Kraft Flügel bei
CRAFT SCHL 1 99 50 Der Parameter wird von Autoset automatisch eingestellt.
Schließung [%] ACHTUNG: Wirkt sich direkt in der Stoßkraft aus: sicherstellen, dass der
eingestellte Wert den geltenden Sicherheitsbestimmungen entspricht (*). Falls
erforderlich Quetschschutzsicherheitsvorrichtungen installieren (**).
Prozentsatz der max. Geschwindigkeit, die bei der Öffnung des Motors / der Motoren
erreicht werden kann.
Geschwindigkeit
offn.geschw 15 99 99 ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver
Öffnung [%] ohne Unterbrechungen ausgeführt werden.
ACHTUNG: Bei “SET” auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv.
Prozentsatz der max. Geschwindigkeit, die bei der Schließung des Motors / der Motoren
erreicht werden kann.
Geschwindigkeit
schl.geschw 15 99 99 ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver
Schließung [%] ohne Unterbrechungen ausgeführt werden.
ACHTUNG: Bei “SET” auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv.
Geschwindigkeit des Motors / der Motoren bei der Öffnung und bei der Schließung in der
Phase der Verlangsamung, ausgedrückt als max. Betriebsgeschwindigkeit.
ACHTUNG: Nach einer Änderung des Parameters muss ein vollständiges Manöver
Geschwindigkeit
VERL.GESCH. 15 99 25 ohne Unterbrechungen ausgeführt werden.
Verlangsamung [%] ACHTUNG: Bei “SET” auf dem Display ist die Hinderniserfassung nicht aktiv.
ACHTUNG: Bei Motortyp ELI BT A35 kann die Verlangsamung nicht ausgeschlossen
werden; Werte über 50% werden mit 50% berücksichtigt.
Programmierung
der Anzahl der Gestattet die Eingabe einer Anzahl von Manövern, nach der die Wartungsanforderung am
Wartung 0 250 0 Manöver für die Ausgang AUX angezeigt wird, der als Wartung oder Blinkleuchte und Wartung konfiguriert
Wartungsschwelle ist
[in Hunderten]
(*) In der Europäischen Union EN12453 zur Begrenzung der Kraft und EN12445 für das Messverfahren anwenden.
(**) Die Aufprallkräfte können durch die Verwendung von verformbaren Leisten reduziert werden.
54 - THALIA
MONTAGEANLEITUNG
D814123 0AA00_07
DEUTSCH
0 Die Blinkleuchte geht gleichzeitig mit dem Starten des Motors / der Motoren an.
VORALAR Voralarm 0
1 Die Blinkleuchte geht ca. drei Sekunden vor dem Starten des Motors / der Motoren an.
0 Funktionsweise im Impulsen.
ACHTUNG: Mit Mann anwesend Emergency sind die Sicherheitsvorrichtungen nicht aktiv.
Blockiert 0 Der Impuls der als Start E, Start I und Ped konfigurierten Eingänge hat Auswirkung während der Öffnung.
I PULSBL.AUF 0
Öffnungsimpulse 1 Der Impuls der als Start E, Start I und Ped konfigurierten Eingänge hat keine Auswirkung während der Öffnung.
Blockiert 0 Der Impuls der als Start E, Start I und Ped konfigurierten Eingänge hat Auswirkung während der Pause TCA.
I PULSBL.TCA 0
TCA-Impulse 1 Der Impuls der als Start E, Start I und Ped konfigurierten Eingänge hat keine Auswirkung während der Pause TCA.
Blockieren Impulse 0 Der Impuls der Eingänge, die als Start E, Start I und Ped konfiguriert sind, hat beim Schließen Auswirkung.
I PULSBL.ZU 0
Schließen 1 Der Impuls der Eingänge, die als Start E, Start I und Ped konfiguriert sind, hat beim Schließen keine Auswirkung.
0 Logik nicht aktiv
GEGENDRUCK. Widderschlag Vor der Ausführung der öffnung schiebt das Tor ca. 2 Sekunden in Richtung Schließung. Dies gestattet
0
AUF Öffnung 1 ein einfacheres Aushaken des Elektroschlosses.
WICHTIG - Verwenden Sie diese Funktion nicht, falls keine geeigneten Anschläge vorhanden sind.
0 Logik nicht aktiv
Widderschlag Vor der Ausführung der Schließung schiebt das Tor ca. 2 Sekunden in Richtung Öffnung. Dies gestattet
GEGENDRUCK.ZU 0
Schließung 1 ein einfacheres Aushaken des Elektroschlosses.
WICHTIG - Verwenden Sie diese Funktion nicht, falls keine geeigneten Anschläge vorhanden sind.
THALIA - 55
MONTAGEANLEITUNG
D814123 0AA00_07
Die
Logik Definition Default vorgenommene
Einstellung Optionen
markieren
0 Logik nicht aktiviert
Wenn die Motoren in der Position vollständige Öffnung oder vollständige Schließung mehr als eine
Stunde stehen bleiben, werden sie für ca. 3 Sekunden in Richtung Anschlag aktiviert. Diese Operation
DRUCSTABIL Halten Blockierung 0 wird stündlich ausgeführt.
1 Anm.: Diese Funktion hat den Zweck, bei hydraulischen Motoren die eventuelle Reduzierung des
Ölvolumens durch den Abfall der Temperatur bei längeren Pausen zu kompensieren, zum Beispiel
während der Nacht oder aufgrund von interner Undichtigkeit.
WICHTIG - Verwenden Sie diese Funktion nicht, falls keine geeigneten Anschläge vorhanden sind.
Die Bewegung wird ausschließlich durch den Eingriff des Anschlags Schließung angehalten; in diesem
0 Fall ist eine präzise Einstellung des Eingriffs des Anschlags Schließung erforderlich (Fig. G, Pos. B).
Zu verwenden, wenn ein Anschlag Schließung vorhanden ist.
Drücken Endschalter Diese Funktion aktiviert den Druck des Flügels auf den Anschlag, ohne dass er vom Sensor Amperostop
DRUCK SWC 0
Schließung als Hindernis angesehen wird.
1 Der Schaft fährt also einige Sekunden weiter, nachdem er den Endschalter Schließung erfasst hat,
oder bis zum mechanischen Anhalten. Auf diese Weise wird durch leichtes Vorverlegen der Anschläge
Schließung ein perfektes Anliegen der Flügel am Anschlag erzielt (Fig. G, Pos. A).
0 Die Eingriffsschwelle des Amperostop-Schutzes bleibt fest auf dem eingestellten Eert.
Die Zentrale führt bei jedem Start automatisch eine Kompensierung der Eingriffsschwelle der Alarms
Hindernis aus.
Funktion Ice 0 Stellen Sie sicher, dass der Wert der an den von Norm EN12445 vorgesehenen Punkten gemessenen
ICE 1 Aufprallkraft unterhalb der Angaben von Norm EN 12453 liegt. Verwenden Sie im Zweifelsfall
zuzsätzlich Schutzvorrichtungen.
Diese Funktion ist nützlich bei Installationen, die bei niedrigen Temperaturen betrieben werden.
ACHTUNG: Nach der Aktivierung dieser Funktion muss ein Autoset-Manöver ausgeführt werden.
0 Beiden Motoren aktiv (2 Flügel).
1 FLUGEL 1 Motor aktiv 0
1 Nur Motor 1 aktiv (1 Flügel).
Öffnung: M1 startet im Vergleich zu M2 vorzeitig (Verdrängungszeit bei Öffnung). (Siehe Abb.E)
0 Schließung: M2 startet im Vergleich zu M1 vorzeitig (Verdrängungszeit bei Schließung). (Siehe Abb.E)
Umkehrung der Das Fussgängermanöver erfolgt von M1
ot.tausch Verdrängung der 0
Motoren Öffnung: M2 startet im Vergleich zu M1 vorzeitig (Verdrängungszeit bei Öffnung). (Siehe Abb.E)
1 Schließung: M2 startet im Vergleich zu M1 vorzeitig (Verdrängungszeit bei Schließung). (Siehe Abb.E)
Das Fussgängermanöver erfolgt von M2
Richtungsumkehrung 0 Funktionsweise Standard (Siehe Fig. E).
offn.richt.inv 0
Öffnung 1 Die Öffnungsrichtung wird gegenüber der Standardfunktionsweise umgekehrt (Siehe Fig. E)
0 Als Phot konfigurierter Eingang, Fotozelle.
Konfigurierung des
Sicherheitseingangs 1 Als Phot test konfigurierter Eingang, überprüfte Fotozelle.
SAFE 1 0
SAFE 1. 2 Als Phot op konfigurierter Eingang, Fotozelle aktiv nur bei Öffnung.
72
3 Als Phot op test konfigurierter Eingang, überprüfte Fotozelle aktiv nur bei Öffnung.
4 Als Phot cl konfigurierter Eingang, Fotozelle aktiv nur bei Schließung.
5 Als Phot cl test konfigurierter Eingang, überprüfte Fotozelle aktiv nur bei Schließung.
6 Als Bar konfigurierter Eingang, Tastleiste.
7 Als Bar konfigurierter Eingang, überprüfte Tastleiste.
8 Als Bar 8k2 konfigurierter Eingang.
Eingang konfiguriert als Bar OP, Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Öffnung. Bei Schließung wird die
9 Bewegung angehalten.
Konfigurierung des
Sicherheitseingangs Eingang konfiguriert als Bar OP TEST, überprüfte Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Öffnung. Bei
SAFE 2 6 10
SAFE 2. Schließung wird die Bewegung angehalten.
74 Eingang konfiguriert als Bar OP 8k2, Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Öffnung. Bei Schließung wird
11 die Bewegung angehalten.
Eingang konfiguriert als Bar CL, Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung. Bei Öffnung wird die
12 Bewegung angehalten.
Eingang konfiguriert als Bar CL TEST, überprüfte Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung. Bei
13 Öffnung wird die Bewegung angehalten.
Eingang konfiguriert als Bar CL 8k2, Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung. Bei Öffnung wird
14 die Bewegung angehalten.
0 Als Start E konfigurierter Eingang.
Konfigurierung des 1 Als Start I konfigurierter Eingang.
IC 1 Steuereingangs IC 1. 0
61 2 Als Open konfigurierter Eingang.
3 Als Close konfigurierter Eingang.
Konfigurierung des 4 Als Ped konfigurierter Eingang.
IC 2 Steuereingangs IC 2. 4 5 Als Timer konfigurierter Eingang.
62 6 Als Fußgängertimer konfigurierter Eingang.
0 Als 2. Funkkanal konfigurierter Ausgang.
1 Als SCA konfigurierter Ausgang, Kontrollleuchte Tor offen.
Konfigurierung des 2 Als Befehl Notbeleuchtung konfigurierter Ausgang.
AUX 0 Ausgangs AUX 0. 6
20-21 3 Als Befehl Zonenbeleuchtung konfigurierter Ausgang.
4 Ausgang konfiguriert als Treppenbeleuchtung
5 Ausgang konfiguriert als Alarm
6 Ausgang konfiguriert als Blinkleuchte
Konfigurierung des 7 Ausgang konfiguriert als einrastendes Schloss
AUX 3 Ausgangs AUX 3. 0 8 Ausgang konfiguriert als Magnet-Schloss
26-27 9 Ausgang, konfiguriert als Wartung.
10 Ausgang, konfiguriert als Blinkleuchte und Wartung.
Der Empfänger ist für den Betrieb mit Rolling-Code konfiguriert.
0 Die Clonen mit festem Code werden nicht akzeptiert.
FEST CODE Fester Code 0
Der Empfänger ist für den Betrieb mit festem Code konfiguriert.
1 Die Clonen mit festem Code werden akzeptiert.
56 - THALIA
MONTAGEANLEITUNG
D814123 0AA00_07
Die
Logik Definition Default vorgenommene
Einstellung Optionen
markieren
A – Das Password für den Zugang zum Menü Programmierung wird nicht angefordert.
B - Aktiviert die Abspeicherung der Fernbedienungen über Funk.
Diese Modalität wird in der Nähe der Bedientafel ausgeführt und macht keinen Zugang erforderlich:
- Drücken Sie nacheinander die versteckte Taste und die normale Taste (T1-T2-T3-T4) eines bereits in der
Standardmodalität mit dem Menü Funk abgespeicherten Senders.
- Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die versteckte Taste und die normale Taste (T1-T2-T3-T4) einer
abzuspeichernden Fernbedienung.
0 Der Empfänger verlässt die Programmiermodalität nach 10 Sekunden, innerhalb dieser Zeit können
durch Wiederholung des vorausgehenden Punkts weitere neue Fernbedienungen eingegeben werden.
C – Die automatische Eingabe der Klone über Funk wird aktiviert.
Gestattet die Hinzufügung der mit der Universalprogrammiereinheit erstellten Klone sowie der
programmierten Replays zum Speicher des Empfängers.
D – Die automatische Eingabe der Replay über Funk wird aktiviert.
Gestattet das Hinzufügen der programmierten Replay zum Speicher des Empfängers.
E – Die Parameter der Karte können über das Netz U-link geändert werden.
A – Das Password für den Zugang zum Programmierungsmenü wird angefordert.
1 Das Default-Password ist 1234:
Die Funktionen B – C – D – E bleiben bezogen auf die Funktionsweise 0 unverändert.
Einstellung des
SCHUTZNIVEAU 0 A – Das Password für den Zugang zum Menü Programmierung wird angefordert.
Schutzniveaus Das Default-Password ist 1234:
2 B – Die Abspeicherung der Fernbedienungen über Funk wird deaktiviert.
C – Die automatische Eingabe der Klone über Funk wird deaktiviert.
Die Funktionen D – E bleiben bezogen auf die Funktionsweise 0 unverändert.
A – Das Password für den Zugang zum Menü Programmierung wird angefordert.
Das Default-Password ist 1234:
3 B – Die Abspeicherung der Fernbedienungen über Funk wird deaktiviert.
D– Die automatische Eingabe der Replay über Funk wird deaktiviert.
Die Funktion E bleibt bezogen auf die Funktionsweise 0 unverändert.
A – Das Password für den Zugang zum Menü Programmierung wird angefordert.
Das Default-Password ist 1234:
B – Die Abspeicherung der Fernbedienungen über Funk wird deaktiviert.
C – Die automatische Eingabe der Klone über Funk wird deaktiviert.
4 D – Die automatische Eingabe der Replay über Funk wird deaktiviert.
E – Die Möglichkeit der Änderung der Parameter der Karte über das Netz U-link wird deaktiviert.
Die Fernbedienungen werden nur mit dem entsprechen Menü Funk abgespeichert.
WICHTIG: Dieses hohe Sicherheitsniveau verhindert sowohl den Zugriff durch unerwünschte Klone, als
auch gegebenenfalls vorhandene Funkstörungen.
Serieller Modus 0 SLAVE Standard: Die Karte empfängt und sendet Befehle/Diagnose/usw.
(Identifiziert die
seriell od. Konfigurierung der 0 MASTER Standard: Die Karte sendet Aktivierungsbefehle (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) und andere
Karte bei einem BFT- 1 Karten.
Netzanschluss.)
Identifiziert die Adresse von 0 bis 119 der Karte in einer lokalen BFT-Netzverbindung.
ADRESSE Adresse 0 [ ___ ] (siehe Abschnitt OPTIONALE MODULE U-LINK)
Push&Go 0 Logik nicht aktiv
PUSH go (Nur für 0
E5 BT A12) 1 Das manuelle Drücken des geschlossenen Torflügels in Öffnungsrichtung bewirkt ein automatisches Öffnen.
0 Als Befehl Start E konfigurierter Eingang.
1 Als Befehl Start I konfigurierter Eingang.
DEUTSCH
2 Als Befehl Open konfigurierter Eingang.
3 Als Befehl Close konfigurierter Eingang.
4 Als Befehl Ped konfigurierter Eingang.
5 Als Befehl Timer konfigurierter Eingang.
6 Als Befehl Fußgänger konfigurierter Eingang.
7 Als Sicherheit Phot konfigurierter Eingang, Fotozelle.
8 Als Sicherheit Phot op konfigurierter Eingang, Fotozelle aktiv nur bei Öffnung.
9 Als Sicherheit Phot cl konfigurierter Eingang, Fotozelle aktiv nur bei Schließung.
10 Als Sicherheit Bar konfigurierter Eingang, Tastleiste.
Eingang konfiguriert als Sicherheit Bar OP, Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Öffnung, bei Schließung
11
Konfigurierung des wird die Bewegung angehalten.
Eingangs EXPI1 der Eingang konfiguriert als Sicherheit Bar CL, Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung, bei Öffnung
EXPI1 erweiterungskarte 1 12 wird die Bewegung angehalten.
Eingänge/Ausgänge
1-2 Als Sicherheit Phot test konfigurierter Eingang, überprüfte Fotozelle. Der Eingang 3 (EXPI2) der Erweite-
13 rungskarte Eingänge/Ausgänge wird automatisch auf Eingang Überprüfung Sicherheitsvorrichtungen
umgeschaltet, EXPFAULT1.
Eingang konfiguriert als Sicherheit Phot op test, überprüfte Fotozelle nur aktiv bei Öffnung. Der Eingang
14 3 (EXPI2) der Erweiterungskarte Eingänge/Ausgänge wird automatisch umgeschaltet auf Eingang Über-
prüfung Sicherheitsvorrichtungen, EXPFAULT1.
Eingang konfiguriert als Sicherheit Phot cl test, überprüfte Fotozelle nur aktiv bei Schließung. Der Ein-
15 gang 3 (EXPI2) der Erweiterungskarte Eingänge/Ausgänge wird automatisch umgeschaltet auf Eingang
Überprüfung Sicherheitsvorrichtungen, EXPFAULT1.
Als Sicherheit Bar konfigurierter Eingang, überprüfte Tastleiste. Der Eingang 3 (EXPI2) der Erweiterungskarte
16 Eingänge/Ausgänge wird automatisch auf Eingang Überprüfung Sicherheitsvorrichtungen umgeschaltet,
EXPFAULT1.
Eingang konfiguriert als Sicherheit Bar OP test, überprüfte Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Öffnung,
17 bei Schließung wird die Bewegung angehalten. Der Eingang 3 (EXPI2) der Erweiterungskarte Eingänge/
Ausgänge wird automatisch auf Eingang Überprüfung Sicherheitsvorrichtungen umgeschaltet, EXPFAULT1.
Eingang konfiguriert als Sicherheit Bar CL test, überprüfte Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung,
18 bei Öffnung wird die Bewegung angehalten. Der Eingang 3 (EXPI2) der Erweiterungskarte Eingänge/
Ausgänge wird automatisch auf Eingang Überprüfung Sicherheitsvorrichtungen umgeschaltet, EXPFAULT1.
THALIA - 57
MONTAGEANLEITUNG
D814123 0AA00_07
Die
Logik Definition Default vorgenommene
Einstellung Optionen
markieren
0 Als Befehl Start E konfigurierter Eingang.
1 Als Befehl Start I konfigurierter Eingang.
2 Als Befehl Open konfigurierter Eingang.
3 Als Befehl Close konfigurierter Eingang.
4 Als Befehl Ped konfigurierter Eingang.
Konfigurierung des 5 Als Befehl Timer konfigurierter Eingang.
Eingangs EXPI2 der 6 Als Befehl Fußgänger konfigurierter Eingang.
EXPI2 erweiterungskarte 0
Eingänge/Ausgänge 7 Als Sicherheit Phot konfigurierter Eingang, Fotozelle.
1-3
8 Als Sicherheit Phot op konfigurierter Eingang, Fotozelle aktiv nur bei Öffnung.
9 Als Sicherheit Phot cl konfigurierter Eingang, Fotozelle aktiv nur bei Schließung.
10 Als Sicherheit Bar konfigurierter Eingang, Tastleiste.
Eingang konfiguriert als Sicherheit Bar OP, Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Öffnung, bei Schließung
11 wird die Bewegung angehalten.
Eingang konfiguriert als Sicherheit Bar CL, Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung, bei Öffnung
12 wird die Bewegung angehalten.
0 Als 2. Funkkanal konfigurierter Ausgang.
Konfigurierung des 1 Als SCA konfigurierter Ausgang, Kontrollleuchte Tor offen.
Ausgangs EXPO1 der
EXPO1 Erweiterungskarte 11 2 Als Befehl Notbeleuchtung konfigurierter Ausgang.
Eingänge/Ausgänge
4-5 3 Als Befehl Zonenbeleuchtung konfigurierter Ausgang.
4 Ausgang konfiguriert als Treppenbeleuchtung.
5 Ausgang konfiguriert als Alarm.
6 Ausgang konfiguriert als Blinkleuchte.
Konfigurierung des 7 Ausgang konfiguriert als einrastendes Schloss.
Ausgangs EXPO2 der
EXPO2 Erweiterungskarte 11 8 Ausgang konfiguriert als Magnet-Schloss.
Eingänge/Ausgänge
6-7 9 Ausgang, konfiguriert als Wartung.
10 Ausgang, konfiguriert als Blinkleuchte und Wartung.
11 Ausgang konfiguriert als Steuerung Ampel mit Karte TLB.
0 Vorblinken ausgeschlossen.
a pelvorbl. Vorblinken Ampel 0
1 Rote Blinkleuchten für drei Sekunden bei Beginn des Manövers.
0 Rote Leuchten aus bei geschlossenem Tor.
a pelfestrot Ampel dauerhaft rot 0
1 Rote Leuchten an bei geschlossenem Tor.
58 - THALIA
ACCESO
MANUALA LOS MENUS FIG. 1
DE INSTALACIÓN
D814123 0AA00_07
x2
/
P1
LEGENDA
para . OK para . 1 OK 000 P2 OK pRg VÉASE MENÚ Desplazar hacia arriba
/ PARÁMETROS
P1
Desplazar hacia abajo
para . 2 OK 000 OK pRg
P2 Confirmación/
Encendido pantalla
//
OK 000 P1 OK /
para . P2 pRg Retorno al menú
/ principal
P1
logic OK logic. 1 OK 000 P2 OK pRg
/
P1
VÉASE MENÚ LÓGICAS
logic. 2 OK 000 P2 OK pRg
//
OK . . . P1 OK
logic. P2 pRg
/
canc 64 OK prg.
P1
u OK off P2 OK pRg
default OK pRg
/
LANG OK ita OK
/
fra OK
deu OK
eng OK
esp OK
/
autoset OK . . . . . .
/
/
ESPAÑOL
E5 A18 - E5 A12 op 1 2 1 O OK O
op 2 2 1 O OK O
reg. fc. OK 2 1 O O
cl 2 OK
/
ersu
cl 1 2 1 O OK O
/
2 1 /
THALIA - 59
MANUAL DE INSTALACIÓN
D814123 0AA00_07
ACCESO A LOS MENUS FIG. 1
/
Versión software central
stat OK vers OK bft. . .
/ /
N° de maniobras totales (x 100)
n. an. OK 0000
/
N° de radiomandos memorizados
n.teleco OK 0000
/
Lista últimos 30 errores
Err OK 01.33
02.01
. . . . .
30.15
P1 P1 P1 P1
password OK 0--- P2 OK 10-- P2 OK 150- P2 OK 1520 P2 OK prg
JP5
PRIM TRANSF Conexión primaria transformador, 220-230V.
JP7
Alimentación tarjeta:
JP21 SEG TRANSF 24V~ Secundario transformador
24V= Alimentación desde batería compensadora
10 MOT1 + Conexión motor 1. Desfasaje retardado en fase de cierre.
11 MOT1 - Controlar las conexiones de Fig. E
Motor
SMART
ELI BT A35 V +
5 hilos
BT A
FCE
PHOBOS BT A
KUSTOS BT A
BT
SUB BT
3 hilos
para
IGEA
D814123 0AA00_07
Alimentación Borne Definición Descripción
50 24V-
accesorios
Salida alimentación accesorios.
51 24V+
52 24 Vsafe+ Salida alimentación para dispositivos de seguridad comprados (transmisor fotocélulas y transmisor canto sensible).
Salida activa sólo durante el ciclo de maniobra.
60 Común Común entradas IC 1 y IC 2
Entrada de mando configurable 1 (N.O.) - Default START E.
Mandos
Y ANTENA Usar una antena sintonizada en 433 MHz. Para la conexión Antena-Receptor, usar cable coaxial RG58.
La presencia de cuerpos metálicos junto a la antena, puede perturbar la recepción radio. En caso de
# SHIELD alcance escaso del transmisor, hay que situar la antena en un punto más adecuado.
62 - THALIA
MANUAL DE INSTALACIÓN
D814123 0AA00_07
Lógica SAFE=10 Entrada configurada como Bar op test, canto sensible comprobado con inversión activa solo en fase de apertura, si es activada durante la fase de cierre provoca la parada de la
automatización (STOP) (Fig.F, ref. 4).
Activa la comprobación de los cantos sensibles al comienzo de la maniobra. La activación en fase de apertura provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante la fase de
cierre provoca la parada.
Lógica SAFE=11 Entrada configurada como Bar 8k2 op, canto 8k2 con inversión activa solo en fase de apertura, si es activada durante la fase de cierre provoca la parada de la automa-
tización (STOP) (Fig.F, ref. 5).
La activación en fase de apertura provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante la fase de cierre provoca la parada.
Lógica SAFE=12 Entrada configurada como Bar cl, canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre, si es activada durante la fase de apertura provoca la parada de la automati-
zación (STOP) (Fig.F, ref. 3).
Permite conectar dispositivos no equipados con contacto complementario de comprobación. La activación en fase de cierre provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la
activación durante la fase de apertura provoca la parada. Si no se utiliza, dejar el puente conectado.
Lógica SAFE=13 Entrada configurada como Bar cl test, canto sensible comprobado con inversión activa solo en fase de cierre, si es activada durante la fase de apertura provoca la parada
de la automatización (STOP) (Fig.F, ref. 4).
Activa la comprobación de los cantos sensibles al comienzo de la maniobra. La activación en fase de cierre provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante la
fase de apertura provoca la parada.
Lógica SAFE=14 Entrada configurada como Bar 8k2 cl, canto 8k2 con inversión activa solo en fase de cierre, si es activada durante la fase de apertura provoca la parada de la automati-
zación (STOP) (Fig.F, ref. 5).
La activación en fase de cierre provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante la fase de apertura provoca la parada.
(*) Si se instalan dispositivos de tipo “D” (tal como los define la EN12453), conectados en modo no comprobado, establecer un mantenimiento obligatorio con frecuencia al
menos semestral.
6) CONEXIÓN MOTORES Fig. E 8.8) MENÚ DE REGULACIÓN DEL FINAL DE CARRERA (REG. FC)
Permite regular los finales de carrera de los motores equipados con encoder,
7) DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD además para los motores equipados con cables de final de carrera independientes,
Nota: utilizar solamente dispositivos de seguridad receptores con contacto permite colocar correctamente la hoja para la posterior regulación del final de
en intercambio libre. carrera. Para los motores no especificados, el menú no está activo y en la pantalla
se visualiza el mensaje “no disponible”
7.1) DISPOSITIVOS COMPROBADOS Fig. F NOTA: estas maniobras son realizadas en modo hombre presente, a velocidad
reducida y sin la intervención de los dispositivos de seguridad.
7.2) CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS NO CONTROLADAS Fig. D1
8.8.1) GIUNO ULTRA BT A20, GIUNO ULTRA BT A50
7.3) CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS CONTROLADAS Fig. D2 Presionando los botones“+/-“de la pantalla, situar la puerta en la posición deseada.
Para regular los finales de carrera consultar las configuraciones sobre la regulación
8) ACCESO A LOS MENÚS: FIG. 1 de los finales de carrera que se indican en el manual del motor GIUNO ULTRA.
8.1) MENÚ PARÁMETROS (PARA ) (TABLA “A” PARÁMETROS) 8.8.2) E5 BT A12, E5 BT A18
Presionando los botones“+/-“ de la pantalla, situar la puerta en la posición indicada
8.2) MENÚ LÓGICAS (LOGIC) (TABLA “B” LÓGICAS) en la pantalla (Apertura o cierre). Una vez alcanzada la posición deseada, confir-
marla presionando el botón OK. En los motores E5 se puede situar la hoja cerca
8.3) MENÚ RADIO (radio) (TABLA “C” RADIO) de los finales de carrera de modo manual empujando la cancela, luego mover la
- NOTA IMPORTANTE: MARCAR EL PRIMER TRANSMISOR MEMORIZADO cancela con los botones “+/-“ hasta presionarla contra el tope mecánico. Confir-
CON LA ETIQUETA CLAVE (MASTER) mar la posición con OK o mediante el radiocontrol (memorizado anteriormente).
El primer transmisor, en el caso de programación manual, asigna el CÓDIGO
CLAVE DEL RECEPTOR; este código es necesario para poder realizar la sucesiva 8.9) MENÚ ESTADÍSTICAS
clonación de los radiotransmisores. El receptor de a bordo incorporado Clonix Permite visualizar la versión de la tarjeta, el número de maniobras totales (en
cuenta con algunas funciones avanzadas importantes: centenas), el número de radiomandos memorizados y los últimos 30 errores (las
• Clonación del transmisor master (rolling-code o código fijo). primeras 2 cifras indican la posición, las últimas 2 el código de error). El error 01
• Clonación para sustitución de transmisores ya introducidos en el receptor. es el más reciente.
• Gestión de la base de datos de transmisores.
• Gestión de comunidad de receptores. 8.10) MENÚ CONTRASEÑA
Para el uso de estas funciones avanzadas, consultar las instrucciones del Permite configurar una contraseña para programar la tarjeta vía red U-link”.
programador portátil universal y la Guía general de programación de receptores. Con la lógica “NIVEL PROTECCIÓN” configurada a 1,2,3,4 se requiere para acceder
a los menús de programación. Tras 10 intentos consecutivos de acceso fallidos
8.4) MENÚ DE VALORES PREDETERMINADOS (default) se deberán esperar 3 minutos para un nuevo intento. Durante este periodo en
Lleva nuevamente la central a los valores PREDETERMINADOS. Después de la cada intento de acceso la pantalla visualiza “BLOC”. La contraseña predetermi-
restauración, es necesario efectuar un nuevo AUTOSET. nada es 1234.
8.5) MENÚ IDIOMA (lingua) 9) PRESIÓN FINAL DE CARRERA DE CIERRE Fig. G Ref. A-B
Permite configurar el idioma del programador con pantalla. DIRECCIÓN APERTURA Fig. E
8.6) MENÚ AUTOSET (AUTOset) 10) CONEXIÓN CON TARJETAS DE EXPANSIÓN Y PROGRAMADOR PORTÁTIL
• Dar inicio a una operación de configuración automática pasando al menú específico. UNIVERSAL VERSIÓN > V1.40 (Fig. H) Consultar el manual específico.
• Inmediatamente después de pulsar la tecla OK, se visualiza el mensaje “.... .... ....”, la
central acciona una maniobra de apertura seguida por una maniobra de cierre, 11) MÓDULOS OPCIONALES U-LINK
durante la cuales se configura automáticamente el valor mínimo de par necesario Consultar las instrucciones de los módulos U-link
para el movimiento de la hoja. El uso de algunos módulos implica una reducción del alcance de la radio. Adecuar
El número de maniobras necesarias para el autoset puede variar de 1 a 3. la instalación con una antena adecuada sintonizada a 433 MHz
Durante esta fase es importante evitar el oscurecimiento de las fotocélulas, así
como el uso de los mandos START, STOP y de la pantalla. 12) CERRADURA ELÉCTRICA Fig. I
Al final de esta operación, la central de mando habrá configurado automática los CERRADURA ELÉCTRICA
valores de par ideales. Comprobarlos y si fuera necesario modificarlos como se ATENCIÓN: En el caso de hojas con una longitud superior a 3m, resulta
describe en programación. indispensable la instalación de una cerradura eléctrica.
¡ATENCIÓN! Controlar que el valor de la fuerza de impacto medido en La Fig. I muestra un ejemplo de conexión de una cerradura eléctrica de resorte
los puntos previstos por la norma EN 12445 sea inferior al indicado ECB 24V~ conectada al cuadro de mando THALIA.
en la norma EN 12453. El cuadro THALIA para controlar la cerradura eléctrica necesita una tarjeta
Las fuerzas de impacto pueden ser reducidas utilizando cantos de- específica mod. ME BT.
formables.
¡Atención! Durante la fase de configuración automática, la función de 13) ) RESTAURACIÓN DE LAS CONFIGURACIONES DE FÁBRICA (Fig.J)
ATENCIÓN lleva la central a los valores preconfigurados de fábrica y se borran
ESPAÑOL
THALIA - 63
MANUAL DE INSTALACIÓN
D814123 0AA00_07
TABLA “A” - MENÚ PARÁMETROS - (param)
apert. 10 99 99 Apertura parcial Espacio de apertura parcial en porcentaje respecto a la apertura total, tras activación mando
parcial M1 [%] peatonal PED.
Fuerza ejercida por la/s hoja/s en fase de apertura. Representa el porcentaje de fuerza
suministrada, además de la memorizada durante el autoset (y posteriormente actualizada), antes
de generar una alarma por obstáculo.
Fuerza hoja/s en El parámetro es configurado automáticamente por el autoset.
FUERZA AP 1 99 50
fase de apertura [%]
ATENCIÓN: Influye directamente en la fuerza de impacto: comprobar que con el
valor configurado se respeten las normas de seguridad vigentes (*). Si fuera necesario
instalar dispositivos de seguridad antiaplastamiento(**).
Fuerza ejercida por la/s hoja/s en fase de cierre. Representa el porcentaje de fuerza suministrada,
además de la memorizada durante el autoset (y posteriormente actualizada), antes de generar
una alarma por obstáculo.
Fuerza hoja/s en El parámetro es configurado automáticamente por el autoset.
FUERZA CIE 1 99 50
fase de cierre [%]
ATENCIÓN: Influye directamente en la fuerza de impacto: comprobar que con el
valor configurado se respeten las normas de seguridad vigentes (*). Si fuera necesario
instalar dispositivos de seguridad antiaplastamiento (**).
Porcentaje de la velocidad máxima que se puede alcanzar en fase de apertura por el/los motor/es.
ATENCIÓN: Tras una modificación del parámetro se deberá realizar una maniobra completa
Velocidad en fase de
VEL AP 15 99 99 sin interrupciones.
apertura [%] ATENCIÓN: cuando se visualiza "SET" en la pantalla significa que no está activa la detección
del obstáculo.
Porcentaje de la velocidad máxima que se puede alcanzar en fase de cierre por el/los mot/es.
ATENCIÓN: Tras una modificación del parámetro se deberá realizar una maniobra completa
Velocidad en fase de
VEL CIE 15 99 99 sin interrupciones.
cierre [%] ATENCIÓN: cuando se visualiza "SET" en la pantalla significa que no está activa la detección
del obstáculo.
Velocidad por el/los motor/es en fase de apertura y cierre en la fase de deceleración, expresada
en porcentaje de la velocidad máxima de funcionamiento.
ATENCIÓN: Tras una modificación del parámetro se deberá realizar una maniobra completa
Velocidad sin interrupciones.
VEL.DECELER 15 99 25 deceleración [%] ATENCIÓN: Cuando se visualiza "SET" en la pantalla significa que no está activa la
detección del obstáculo.
ATENCIÓN: para el motor Tipo ELI BT A35, no puede excluirse la ralentización; los valores
superiores al 50% se considerarán al 50%.
Programación
anteni número maniobras Permite configurar un número de maniobras después del cual se señala la solicitud de mantenimiento
0 250 0 umbral
iento mantenimiento en la salida AUX configurada como Mantenimiento o Parpadeante y Mantenimiento.
[en centenas]
(*) En la Unión Europea aplicar la EN12453 para los límites de fuerza, y la EN12445 para el método de medición.
(**) Las fuerzas de impacto pueden ser reducidas utilizando cantos deformables.
64 - THALIA
MANUAL DE INSTALACIÓN
D814123 0AA00_07
ATENCIÓN: con Hombre Presente Emergency no están activos los dispositivos de seguridad.
Bloqueo 0 El impulso de las entradas configuradas como Start E, Start I, Ped tienen efecto durante la apertura.
ESPAÑOL
Bloqueo 0 El impulso de las entradas configuradas como Start E, Start I, Ped tienen efecto durante la pausa TCA.
BL.I P.TCA 0
impulsos en TCA 1 El impulso de las entradas configuradas como Start E, Start I, Ped no tienen efecto durante la pausa TCA.
Bloquea 0 El impulso de las entradas configuradas como Start E, Start I, Ped tiene efecto durante el cierre.
BL.I P.CIE impulsos en fase 0
de cierre 1 El impulso de las entradas configuradas como Start E, Start I, Ped no tiene efecto durante el cierre.
0 Lógica no activada
Golpe de ariete
ARIETE C.AP en fase de 0 Antes de abrir la cancela, empujar durante aproximadamente 2 segundos en fase de cierre. Esto permite
apertura 1 que la cerradura eléctrica se desenganche más fácilmente.
IMPORTANTE – En caso de falta de los topes de parada mecánicos adecuados, no usar esta función.
0 Lógica no activada
Golpe de ariete Antes de cerrar la cancela, empujar durante aproximadamente 2 segundos en fase de apertura. Esto permi-
ARIETE C.CIE 0
en fase de cierre 1 te que la cerradura eléctrica se desenganche más fácilmente.
IMPORTANTE – En caso de falta de los topes de parada mecánicos adecuados, no usar esta función.
0 Lógica no activada
Si los motores permanecen parados en posición de apertura total o cierre total durante más de una hora, se
Mantenimiento activan en la dirección de tope durante aproximadamente 3 segundos. Esta operación es realizada cada hora.
ANTEN.BLOQ 0 NOTA IMPORTANTE: Esta función tiene como finalidad compensar, en los motores oleodinámicos la
bloqueo 1 eventual reducción de volumen del aceite causada por la disminución de la temperatura durante las pausas
prolongadas, por ejemplo durante la noche, o por las pérdidas internas.
IMPORTANTE – En caso de falta de los topes de parada mecánicos adecuados, no usar esta función.
THALIA - 65
MANUAL DE INSTALACIÓN
D814123 0AA00_07
Marcar la
Lógica Definición Default configuración Opciones
realizada
El movimiento es detenido exclusivamente por la intervención del final de carrera de cierre, en este caso es
0 necesario realizar una regulación precisa de la intervención del final de carrera de cierre (Fig. G, Ref.B).
Se debe utilizar en caso de presencia de tope mecánico de cierre.
Presión final de Esta función activa la presión de las hojas en el tope mecánico, sin que esto sea considerado un obstáculo
PRES SWC 0
carrera de cierre por el sensor amperio-stop.
1 Por lo tanto, el vástago continúa su carrera durante algunos segundos, tras la interceptación del final de carre-
ra de cierre o hasta la parada mecánica. De esta manera, anticipando levemente la intervención de los finales
de carrera de cierre, se logrará la detención perfecta de las hojas con el tope de parada (Fig. G, Ref.A).
0 El umbral de intervención de la protección amperio-stop permanece fija al valor configurado.
La central, en cada arranque, realiza automáticamente una compensación del umbral de intervención de la
alarma por obstáculo.
ICE Función Ice 0 Controlar que el valor de la fuerza de impacto medido en los puntos previstos por la norma EN 12445, sea
1 inferior al indicado en la norma EN 12453. Ante la duda utilizar dispositivos de seguridad auxiliares.
Esta función es útil en el caso de instalaciones que funcionan a bajas temperaturas.
ATENCIÓN: tras haber activado esta función es necesario realizar una maniobra de autoset.
0 Están activos ambos motores (2 hojas).
1 OT.ACTIV 1 motor activo 0
1 Sólo está activo el motor 1 (1 hoja).
Apertura: M1 arranca con antelación respecto a M2 (tiempo de desfase en apertura). (Ver Fig.E)
0 Cierre: M2 arranca con antelación respecto a M1 (tiempo de desfase en cierre). (Ver Fig.E)
Inversión del La maniobra de peatones es efectuada por M1
inv. ot desfase de los 0
motores Apertura: M2 arranca con antelación respecto a M1 (tiempo de desfase en apertura). (Ver Fig.E)
1 Cierre: M1 arranca con antelación respecto a M2 (tiempo de desfase en cierre). (Ver Fig.E)
La maniobra de peatones es efectuada por M2
Inversión 0 Funcionamiento estándar (Ver Fig.E).
INV.DIRECC.AP. dirección de 0
apertura 1 Se invierte el sentido de apertura respecto al funcionamiento estándar (Ver Fig.E)
Configuración 0 Entrada configurada como Phot, fotocélula.
de la entrada 1 Entrada configurada como Phot test, fotocélula comprobada.
SAFE 1 de seguridad 0
SAFE 1. 2 Entrada configurada como Phot op, fotocélula activa sólo en fase de apertura.
72 3 Entrada configurada como Phot op test, fotocélula comprobada activa sólo en fase de apertura.
4 Entrada configurada como Phot cl, fotocélula activa sólo en fase de cierre.
5 Entrada configurada como Phot cl test, fotocélula comprobada activa sólo en fase de cierre.
6 Entrada configurada como Bar, canto sensible.
7 Entrada configurada como Bar, canto sensible comprobado.
8 Entrada configurada como Bar 8k2.
Entrada configurada como Bar OP, canto sensible con inversión activa solo en fase de apertura. En fase de
9
Configuración cierre se produce la parada del movimiento.
de la entrada Entrada configurada como Bar OP TEST, canto sensible comprobado con inversión activa solo en fase de
SAFE 2 de seguridad 6 10 apertura. En fase de cierre se produce la parada del movimiento.
SAFE 2.
74 Entrada configurada como Bar OP 8k2, canto sensible con inversión activa solo en fase de apertura. En fase
11 de cierre se produce la parada del movimiento.
Entrada configurada como Bar CL, canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre. En fase de
12 apertura se produce la parada del movimiento.
Entrada configurada como Bar CL TEST, canto sensible comprobado con inversión activa solo en fase de
13 cierre. En fase de apertura se produce la parada del movimiento.
Entrada configurada como Bar CL 8k2, canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre. En fase de
14 apertura se produce la parada del movimiento.
0 Entrada configurada como Start E.
Configuración
de la entrada de 1 Entrada configurada como Start I.
IC 1 0
mando IC 1. 2 Entrada configurada como Open.
61
3 Entrada configurada como Close.
Configuración 4 Entrada configurada como Ped.
de la entrada de 5 Entrada configurada como Timer.
IC 2 4
mando IC 2.
62 6 Entrada configurada como Timer Peatonal.
0 Salida configurada como 2º Canal Radio.
Configuración de 1 Salida configurada como SCA, Indicador Cancela Abierta.
AUX 0 la salida AUX 0. 6
20-21 2 Salida configurada como mando Luz de Cortesía.
3 Salida configurada como mando Luz Zona.
4 Salida configurada como Luz escaleras
5 Salida configurada como Alarma
Configuración de 6 Salida configurada como Indicador parpadeante
AUX 3 la salida AUX 3. 0 7 Salida configurada como Cerradura de resorte
26-27 8 Salida configurada como Cerradura con imanes
9 Salida configurada como Mantenimiento.
10 Salida configurada como Parpadeante y Mantenimiento.
El receptor es configurado para el funcionamiento en modo rolling-code.
0 No se aceptan los Clones con Código Fijo.
COD FISSO Código Fijo 0
El receptor es configurado para el funcionamiento en modo código fijo.
1 Se aceptan los Clones con Código Fijo.
66 - THALIA
MANUAL DE INSTALACIÓN
D814123 0AA00_07
Marcar la
Lógica Definición Default configuración Opciones
realizada
A – No se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación
B - Habilita la memorización vía radio de los radiomandos.
Este modo es realizado cerca del tablero de mando y no requiere el acceso:
- Pulsar en secuencia la tecla oculta y la tecla normal (T1-T2-T3-T4) de un radiomando ya memorizado en
modo estándar a través del menú radio.
- Dentro de los 10 seg. pulsar la tecla oculta y la tecla normal (T1-T2-T3-T4) de un radiomando por
memorizar.
0 Al cabo de 10 seg., el receptor sale del modo de programación, dentro de este tiempo se pueden incorporar
nuevos radiomandos repitiendo el punto anterior.
C – Habilita la activación automática vía radio de los clones.
Permite agregar los clones generados con programador universal y los Replay programados a la memoria
del receptor.
D – Habilita la activación automática vía radio de los replay.
Permite que los Replay programados se agreguen a la memoria del receptor.
E – Se pueden modificar los parámetros de la tarjeta vía red U-link
A – Se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación.
1 La contraseña predeterminada es 1234.
Configuración Las funciones B - C - D – E permanecen invariadas con respecto al funcionamiento 0.
Nivel del nivel de 0 A – Se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación.
protección protección La contraseña predeterminada es 1234.
2 B – Se deshabilita la memorización vía radio de los radiomandos.
C – Se deshabilita la activación automática vía radio de los clones.
Permanece invariado respecto al funcionamiento 0 las funciones D – E
A – Se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación.
La contraseña predeterminada es 1234.
3 B – Se deshabilita la memorización vía radio de los radiomandos.
D – Se deshabilita la activación automática vía radio de los replay.
Permanece invariado respecto al funcionamiento 0 las funciones C - E
A – Se solicita la contraseña para acceder a los menús de programación.
La contraseña predeterminada es 1234.
B – Se deshabilita la memorización vía radio de los radiomandos.
C – Se deshabilita la activación automática vía radio de los clones.
4 D – Se deshabilita la activación automática vía radio de los replay.
E – Se deshabilita la posibilidad de modificar los parámetros de la tarjeta vía red U-link
Los radiomandos se memorizan utilizando sólo el menú Radio específico.
IMPORTANTE: Dicho nivel de seguridad elevado impide el acceso a los clones indeseados y a las
interferencias eventualmente presentes.
Modo serial
(Identifica como 0 SLAVE estándar: la tarjeta recibe y comunica mandos/diagnóstico/etc.
se configura la
ODO SERIALE 0
tarjeta en una
conexión de red 1 MASTER estándar: la tarjeta envía mandos de activación (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) a otras tarjetas.
BFT.)
Identifica la dirección de 0 a 119 de la tarjeta en una conexión de red BFT local.
INDIRIZZO Dirección 0 [ ___ ] (véase apartado MÓDULOS OPCIONALES U-LINK)
Push&Go 0 Lógica no activa
PUSH go (Solo para 0
E5 BT A12) 1 El empuje manual de la hoja detenida en el sentido de apertura determina la apertura automática.
El receptor es configurado para el funcionamiento en modo rolling-code.
0 No se aceptan los Clones con Código Fijo.
COD FISSO Código Fijo 0
El receptor es configurado para el funcionamiento en modo código fijo.
1 Se aceptan los Clones con Código Fijo.
0 Entrada configurada como mando Start E.
1 Entrada configurada como mando Start I.
2 Entrada configurada como mando Open.
3 Entrada configurada como mando Close.
4 Entrada configurada como mando Ped.
5 Entrada configurada como mando Timer.
6 Entrada configurada como mando Timer Peatonal.
7 Entrada configurada como seguridad Phot, fotocélula.
8 Entrada configurada como seguridad Phot op, fotocélula activa sólo en fase de apertura.
9 Entrada configurada como seguridad Phot cl, fotocélula activa sólo en fase de cierre.
10 Entrada configurada como seguridad Bar, canto sensible.
Entrada configurada como seguridad Bar OP, canto sensible con inversión activa solo en fase de apertura, en
11
Configuración de fase de cierre se produce la parada del movimiento.
ESPAÑOL
la entrada EXPI1 Entrada configurada como seguridad Bar CL, canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre, en fase
en la tarjeta 12
EXPI1 1 de apertura se produce la parada parada del movimiento.
de expansión
entradas/salidas Entrada configurada como seguridad Phot test, fotocélula comprobada. La entrada 3 (EXPI2) de la tarjeta
1-2 13 de expansión entradas/salidas se conmuta automáticamente en entrada control dispositivos de seguridad,
EXPFAULT1.
Entrada configurada como seguridad Phot op test, fotocélula comprobada activa solo en fase de apertura. La
14 entrada 3 (EXPI2) de la tarjeta de expansión entradas/salidas se conmuta automáticamente en entrada control
dispositivos de seguridad, EXPFAULT1.
Entrada configurada como seguridad Phot cl test, fotocélula comprobada activa solo en fase de cierre. La
15 entrada 3 (EXPI2) de la tarjeta de expansión entradas/salidas se conmuta automáticamente en entrada control
dispositivos de seguridad, EXPFAULT1.
Entrada configurada como seguridad Bar, canto sensible comprobado. La entrada 3 (EXPI2) de la tarjeta de expansión
16 entradas/salidas se conmuta automáticamente en entrada control dispositivos de seguridad, EXPFAULT1.
Entrada configurada como seguridad Bar OP test, canto sensible comprobado con inversión activa solo en fase de apertura,
17 en fase de cierre se produce la parada del movimiento. La entrada 3 (EXPI2) de la tarjeta de expansión entradas/salidas se
conmuta automáticamente en entrada control dispositivos de seguridad, EXPFAULT1.
Entrada configurada como seguridad Bar CL test, canto sensible comprobado con inversión activa solo en
fase de cierre, en fase de apertura se produce la parada parada del movimiento. La entrada 3 (EXPI2) de
18 la tarjeta de expansión entradas/salidas se conmuta automáticamente en entrada control dispositivos de
seguridad, EXPFAULT1.
THALIA - 67
MANUAL DE INSTALACIÓN
D814123 0AA00_07
Marcar la
Lógica Definición Default configuración Opciones
realizada
0 Entrada configurada como mando Start E.
1 Entrada configurada como mando Start I.
2 Entrada configurada como mando Open.
3 Entrada configurada como mando Close.
4 Entrada configurada como mando Ped.
Configuración de 5 Entrada configurada como mando Timer.
la entrada EXPI2
en la tarjeta de 6 Entrada configurada como mando Timer Peatonal.
EXPI2 0
expansión 7 Entrada configurada como seguridad Phot, fotocélula.
entradas/salidas
1-3 8 Entrada configurada como seguridad Phot op, fotocélula activa sólo en fase de apertura.
9 Entrada configurada como seguridad Phot cl, fotocélula activa sólo en fase de cierre.
10 Entrada configurada como seguridad Bar, canto sensible.
Entrada configurada como seguridad Bar OP, canto sensible con inversión activa solo en fase de apertura, en
11 fase de cierre se produce la parada del movimiento.
Entrada configurada como seguridad Bar CL, canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre, en fase
12 de apertura se produce la parada parada del movimiento.
Configuración 0 Salida configurada como 2º Canal Radio.
de la entrada 1 Salida configurada como SCA, Indicador Cancela Abierta.
EXPO1 en la
EXPO1 tarjeta de expan- 11 2 Salida configurada como mando Luz de Cortesía.
sión 3 Salida configurada como mando Luz Zona.
entradas/salidas
4-5 4 Salida configurada como Luz escaleras.
5 Salida configurada como Alarma.
Configuración 6 Salida configurada como Indicador parpadeante.
de la entrada
EXPO2 en la 7 Salida configurada como Cerradura de resorte.
EXPO2 tarjeta de expan- 11 8 Salida configurada como Cerradura con imanes.
sión 9 Salida configurada como Mantenimiento.
entradas/salidas
6-7 10 Salida configurada como Parpadeante y Mantenimiento.
11 Salida configurada como Gestión semáforo con tarjeta TLB.
0 Preparpadeo excluido.
SE AFORO PRE- Preparpadeo 0
RELA PEGUEO semáforo 1 Luces rojas parpadeantes, durante 3 segundos, al comienzo de la maniobra.
SE AFORO ROJO Semáforo rojo 0 Luces rojas apagadas con cancela cerrada.
0
FIJO fijo 1 Luces rojas encendidas con cancela cerrada.
68 - THALIA
D814123 0AA00_07
INSTALLATIEHANDLEIDING
TOEGANG NAAR DE MENU’S FIG. 1
x2
/
P1
LEGENDE
para . OK para . 1 OK 000 OK pRg
P2
ZIE MENU PARAMETERS Doorloop op
/
P1
Doorloop neer
para . 2 OK 000 OK pRg
P2 Bevestig /
Aanschakeling display
//
OK 000 P1 OK /
para . P2 pRg Terugkeer naar
/ het hoofdmenu
P1
logic OK logic. 1 OK 000 P2 OK pRg
/
P1
ZIE MENU LOGICA’S
logic. 2 OK 000 P2 OK pRg
//
OK . . . P1 OK
logic. P2 pRg
/
erase 64 OK prg.
P1
u OK off P2 OK pRg
default OK pRg
/
language OK ita OK
/
fra OK
deu OK
eng OK
esp OK
/
autoset OK . . . . . .
/
/
E5 A18 - E5 A12 op 1 2 1 of OK of
op 2 2 1 of OK of
l.sw adj OK 2 1 of of
cl 2 OK
/
ersu
cl 1 2 1 of OK of
/
NEDERLANDS
2 1 /
THALIA - 69
D814123 0AA00_07
TOEGANG NAAR DE MENU’S FIG. 1
INSTALLATIEHANDLEIDING
/
Versie software centrale
stat OK vers OK bft. . .
/ /
N° totale manuele manoeuvres (x100)
n. cycles OK 0000
/
N° Gememoriseerde afstandsbedieningen
n. re otes OK 0000
/
Lijst laatste 30 fouten
Err OK 01.33
02.01
. . . . .
30.15
P1 P1 P1 P1
password OK 0--- P2 OK 10-- P2 OK 150- P2 OK 1520 P2 OK prg
INSTALLATIEHANDLEIDING
2) ALGEMEEN Omschakelstroom motorrelais 10A
Het bedieningspaneel THALIA wordt door de fabrikant met standaard instellingen
geleverd. Wat voor wijziging dan ook moet worden ingesteld door middel van Max. vermogen motoren 180W + 180W (24V )
het geïntegreerde programmeerbare display of door middel van de universele
programmeerbare palmtop. Voeding accessoires 24V~ (1A max. absorptie)
Het bedieningspaneel ondersteunt het EELINK-protocol volledig. 24V~safe
De voornaamste kenmerken zijn: AUX 0 Gevoed contact 24V N.O. (1A max)
- Controle van 1 of 2 motoren 24V BT
Opmerking: Er moeten 2 motoren van hetzelfde type gebruikt worden. AUX 3 Contact N.O. (24V~ /1A max)
- Elektronische koppelafstelling met obstakeldetectie Zekeringen zie Fig. C
- Ingangen controle eindaanslagen op basis van de geselecteerde motor
- Gescheiden ingangen voor de veiligheden Aantal combinaties: 4 miljard
- Geïntegreerde radio-ontvanger rolling-code met klonering zenders
De kaart is uitgerust met een verwijderbare verbindingsstrip om het onderhoud Max. aantal afstandsbedieningen dat in 63
of de vervanging eenvoudiger te maken. De kaart wordt geleverd met een serie het geheugen kan worden opgeslagen:
voorbedrade bruggen om het werk van de installateur te vergemakkelijken. (* andere voedingen beschikbaar op aanvraag)
De bruggen hebben betrekking op de klemmen: 70-71, 70-72, 70-74. Als
bovengenoemde klemmen gebruikt worden, de desbetreffende bruggen Bruikbare versies zenders:
verwijderen. Alle zenders ROLLING CODE compatibel met
CONTROLE 4) VOORBEREIDING BUIZEN Fig. A
Het paneel THALIA voert de controle uit van de bedrijfsrelais en v an de
veiligheidsinrichtingen (fotocellen), vóór het uitvoeren van iedere openings- en 5) AANSLUITINGEN AANSLUITKAST Fig. C
sluitingscyclus. In geval van storingen de normale werking van de aangesloten WAARSCHUWINGEN - Tijdens de bekabelings- en installatiewerkzaamheden de
inrichtingen en de bekabelingen controleren. geldende normen raadplegen en in ieder geval de geldende technische normen.
De met verschillende spanningen gevoede geleiders moeten fysiek gescheiden
3) TECHNISCHE GEGEVENS worden, of op passende wijze geïsoleerd worden met min. 1 mm extra isolatie.
Voeding 220-230V 50/60 Hz* De geleiders moeten verbonden worden door een extra bevestiging in de buurt
van de klemmen, bijvoorbeeld met behulp van bandjes.
Isolatie netwerk/lage spanning > 2MOhm 500V Alle verbindingskabels moeten ver van het koellichaam vandaan gehouden
worden.
Bedrijfstemperatuur -20 / +55°C OPGELET! Voor de aansluiting op het netwerk, een meeraderige kabel gebruiken
Thermische beveiliging Software met een doorsnede van min. 3x1,5 mm2 en van het type voorzien door de
geldende normen. Voor de aansluiting van de motoren, een kabel gebruiken
Diëlektrische sterkte netwerk/bt 3750V~ gedurende 1 minuut met een doorsnede van min. 1,5 mm2 en van het type voorzien door de geldende
normen. De kabel moet minstens overeenstemmen met H05RN-F.
Stroom uitgang motor 7.5A+7.5A max
JP5
PRIM TRASF Primaire aansluiting transformator, 220-230V.
JP7
Stroomtoevoer kaart:
JP21 SEC TRASF 24V~ Secundaire transformator
24V= Voeding door bufferbatterij
10 MOT1 + Aansluiting motor 1. Faseverschuiving vertraagd bij sluiting.
Aansluitingen van Fig.E controleren
Motor
11 MOT1 -
14 MOT2 + Aansluiting motor 2. Faseverschuiving vertraagd bij opening.
15 MOT2 - Aansluitingen van Fig.E controleren
ELI 250 BT
5 draden
PHOBOS BT A
3 draden
IGEA BT
SUB BT
52 24 Vsafe+ Uitgang voeding voor trusted veiligheidsinrichtingen (zender fotocellen en zender gevoelige rand).
Uitgang alleen actief tijdens de manoeuvrecyclus.
THALIA - 71
D814123 0AA00_07
INSTALLATIEHANDLEIDING
72 SAFE 1 BAR OP / BAR OP TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Raadpleeg de tabel "Configuratie van de veiligheidsingangen".
73 FAULT 1 Ingang controle veiligheidsinrichtingen aangesloten op SAFE 1.
Configureerbare veiligheidsingang 2 (N.C.) - Default BAR.
PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 /
74 SAFE 2 BAR OP / BAR OP TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL
Raadpleeg de tabel "Configuratie van de veiligheidsingangen".
75 FAULT 2 Ingang controle veiligheidsinrichtingen aangesloten op SAFE 2.
Y ANTENNE Ingang antenne.
Antenne
72 - THALIA
D814123 0AA00_07
INSTALLATIEHANDLEIDING
Logica SAFE=9 Ingang geconfigureerd als Bar op, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens openen, de automatisering wordt gestopt als de rand tijdens het sluiten geac-
tiveerd is (STOP) (Afb.F, ref. 3).
Maakt de verbinding van inrichtingen zonder extra contact voor controle mogelijk. De interventie tijdens het openen veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De interventie
tijdens het sluiten veroorzaakt de stop. Indien niet gebruikt, de brug niet verwijderen.
Logica SAFE=10 Ingang geconfigureerd als Bar op test, gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens openen, de automatisering wordt gestopt als de rand tijdens
het sluiten geactiveerd is (STOP) (Afb.F, ref. 4).
Hiermee wordt de controle van de gevoelige randen aan het begin van de manoeuvre geactiveerd. De interventie tijdens het openen veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De
interventie tijdens het sluiten veroorzaakt de stop.
Logica SAFE=11 Ingang geconfigureerd als Bar 8k2 op, rand 8k2 met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens openen, de automatisering wordt gestopt als de rand tijdens het sluiten
geactiveerd is (STOP) (Afb.F, ref. 5).
De interventie tijdens het openen veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt de stop.
Logica SAFE=12 Ingang geconfigureerd als Bar cl, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens sluiten, de automatisering wordt gestopt als de rand tijdens het openen
geactiveerd is (STOP) (Afb.F, ref. 3).
Maakt de verbinding van inrichtingen zonder extra contact voor controle mogelijk. De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De interventie
tijdens het openen veroorzaakt de stop. Indien niet gebruikt, de brug niet verwijderen
Logica SAFE=13 Ingang geconfigureerd als Bar cl test, gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens sluiten, de automatisering wordt gestopt als de rand
tijdens het openen geactiveerd is (STOP) (Afb.F, ref. 4).
Hiermee wordt de controle van de gevoelige randen aan het begin van de manoeuvre geactiveerd. De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging.
De interventie tijdens het openen veroorzaakt de stop.
Logica SAFE=14 Ingang geconfigureerd als Bar 8k2 cl, rand 8k2 met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens sluiten, de automatisering wordt gestopt als de rand tijdens het openen
geactiveerd is (STOP) (Afb.F, ref. 5).
De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De interventie tijdens het openen veroorzaakt de stop.
(*) Als er inrichtingen type “D” geïnstalleerd worden (zoals gedefinieerd door EN12453),die anders dan trusted aangesloten zijn, verplicht halfjaarlijks
onderhoud voorschrijven.
9. De beweging van de aandrijving alleen toestaan in de modus“Persoon aanwezig” LET OP: Controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten
10.Controleren of alle inrichtingen die de aanwezigheid in de manoeuvrezone in de punten voorzien door de norm EN12445, lager is dan hetgeen
detecteren goed functioneren aangegeven in de norm EN 12453.
(*) Voor de autoset uit te voeren, controleren of alle werkzaamheden De botsingskrachten kunnen verminderd worden door middel van het
betreffende de montage en de veiligstelling goed zijn uitgevoerd zoals gebruik van vervormbare randen.
voorgeschreven door de waarschuwingen voor de installatie in de handleiding Om een beter resultaat te behalen, wordt aanbevolen de autoset met stilstaande
van de motorisering. motoren uit te voeren (dat wil zeggen niet oververhit door een groot aantal
(**) Afhankelijk van de risicoanalyse zou het evenwel nodig kunnen zijn gevoelige opeenvolgende manoeuvres).
veiligheidsinrichtingen aan te brengen
THALIA - 73
D814123 0AA00_07
INSTALLATIEHANDLEIDING
TABEL “A” - MENU PARAMETERS - (param)
Parameter Min. Max. Default Eigen Definitie Beschrijving
OPEN DELAY 0 10 3 Vertragingstijd Vertragingstijd bij opening van motor 2 t.o.v motor 1
TI E opening motor 2 [sec]
Ontruimingstijd
TRF.LGHT. 1 180 40 verkeerslichtzone Ontruimingstijd van de zone onderhevig aan verkeer geregeld door het stoplicht.
CLR.T [sec.]
Vertragingsruimte bij opening van de motor(en) uitgedrukt in percentage van de totale slag.
LET OP: Na een wijziging van de parameter is een complete manoeuvre zonder onderbrekingen
noodzakelijk.
LET OP: met "SET" op display is de obstakelwaarneming niet actief.
OP.DIST. 0 50 10 Ruimtevertraging OPGELET: met ingebouwde, stilstaande actuatoren moet de afremming altijd geactiveerd
SLOUD bij opening [%] zijn op een waarde hoger dan 5
OPGELET: de afremruimte in GIUNO kan ingesteld worden met de verschuifbare sensoren.
OPGELET : voor het type van motor ELI BT A35 kan de vertraging niet uitgesloten worden;
kleinere waarden dan 10% zullen beschouwd worden als 10%.
Vertragingsruimte bij sluiting van de motor(en) uitgedrukt in percentage van de totale slag.
LET OP: Na een wijziging van de parameter is een complete manoeuvre zonder onderbrekingen
noodzakelijk.
LET OP: met "SET" op display is de obstakelwaarneming niet actief."
CL.DIST. 0 50 10 Ruimtevertraging OPGELET: met ingebouwde, stilstaande actuatoren moet de afremming altijd geactiveerd
SLOUD bij sluiting [%] zijn op een waarde hoger dan 5
OPGELET: de afremruimte in GIUNO kan ingesteld worden met de verschuifbare sensoren.
OPGELET : voor het type van motor ELI BT A35 kan de vertraging niet uitgesloten worden;
kleinere waarden dan 10% zullen beschouwd worden als 10%.
Ruimte afremming (overgang van het nominale toerental naar de vertragingssnelheid) zowel bij
opening als bij sluiting van de motor(en), uitgedrukt in percentage van de totale slag.
Ruimte afremming
DIST.DECEL 0 50 15 LET OP: Na een wijziging van de parameter is een complete manoeuvre zonder
[%] onderbrekingen noodzakelijk.
LET OP: met "SET" op display is de obstakelwaarneming niet actief.
Kracht uitgeoefend door de vleugel(s) bij opening. Geeft het percentage van geleverde
kracht aan, boven die opgeslagen tijdens de autoset (en vervolgens bijgewerkt), alvorens een
obstakelalarm te genereren.
Maximumkracht De parameter wordt automatisch ingesteld door de autoset.
OP.FORCE 1 99 50 vleugel(s) bij
opening [%] LET OP: Heeft directe invloed op de botsingskracht: controleren of met de ingestelde
waarde de geldende veiligheidsnormen worden nageleefd (*). Indien noodzakelijk,
antibeklemmings-veiligheidsinrichtingen installeren(**).
partial Gedeeltelijke
10 99 99 Percentage gedeeltelijke opening t.o.v. de totale opening, na activering voetgangerscommando PED.
opening opening M1 [%]
Kracht uitgeoefend door de vleugel(s) bij sluiting. Geeft het percentage van geleverde kracht
aan, boven die opgeslagen tijdens de autoset (en vervolgens bijgewerkt), alvorens een
obstakelalarm te genereren.
Maximumkracht
De parameter wordt automatisch ingesteld door de autoset.
CLS.FORCE 1 99 50 vleugel(s) bij
sluiting [%]
LET OP: Heeft directe invloed op de botsingskracht: controleren of met de ingestelde
waarde de geldende veiligheidsnormen worden nageleefd (*). Indien noodzakelijk,
antibeklemmings-veiligheidsinrichtingen installeren(**).
(*) In de Europese Unie de EN12453 voor de krachtlimieten toepassen, en de EN12445 voor de meetmethode.
(**) De botsingskrachten kunnen verminderd worden door middel van het gebruik van vervormbare randen.
74 - THALIA
D814123 0AA00_07
INSTALLATIEHANDLEIDING
TABEL “B” - MENU LOGICA’S - (LOGIC)
Uitgevoerde
Logica Definitie Default instelling Opties
aanvinken
0 Motoren niet actief
1 ELI 250 BT
2 PHOBOS N BT
3 IGEA BT
4 NIET BESTUURD
5 NIET BESTUURD
6 SUB BT
Type motor 7 KUSTOS BT A - PHOBOS BT A
(Het type motor 8 GIUNO ULTRA BT A 20 - GIUNO ULTRA BT A50
OTOR TYPE 0
instellen dat is 9 VIRGO SMART BT A - 5 draden
aangesloten op de
kaart.) 10 VIRGO SMART BT A - 3 draden
11 E5 BT A18
12 E5 BT A12
13 ELI BT A40 + FCE
14 ELI BT A35 V + FCE
15 ELI BT A40
16 ELI BT A35
0 Logica niet actief
1 Activeert de automatische sluiting
Tijd Automatische Activeert de automatische sluiting, ook na omkering wegens hindernis tijdens het sluiten. In geval van omkering
TCA 0 tijdens het openen, wordt na 2 seconden, opnieuw geprobeerd de deur te openen; als gedurende 4 opeenvol-
Sluiting
2 gende keren een hindernis aangetroffen wordt tijdens het openen, wordt de deur gesloten.
Deze configuratie kan alleen geactiveerd worden met een motor E5 BT A12 (type motor 12).
De logica kan alleen worden gebruikt bij voetgangersdeuren waarvan de energie beperkt is tot 1,69J.
0 Logica niet actief
FAST CLS. Snelle sluiting 0
1 Sluit 3 seconden na de vrijgave van de fotocellen, alvorens te wachten op het einde van de ingestelde TCA
De ingangen geconfigureerd als Start E, Start I,
0 stap voor stap beweging
Ped werken met de 4-staps logica.
De ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, 2-STAPS 3-STAPS 4-STAPS
Ped werken met de 3-staps logica. Met de impuls
1 tijdens de sluitingsfase wordt de beweging GESLOTEN OPENT
omgekeerd. OPENT OPENT
STEP-BY-STEP Beweging passo BIJ STOP
0 SLUITING
OVE NT passo
OPEN SLUIT SLUIT
De ingangen geconfigureerd als Start E, Start
2 I, Ped werken met de 2-staps logica. Bij iedere BIJ SLUIT
impuls wordt de beweging omgekeerd. OPENING STOP + TCA STOP + TCA
NA STOP OPENT OPENT OPENT
0 Het knipperlicht gaat gelijktijdig met het starten van de motor(en) aan.
PRE-ALAR Vooralarm 0
1 Het knipperlicht gaat circa 3 seconden voor het starten van de motor(en) aan.
0 Impulswerking.
Werking bij Aanwezige Persoon.
De ingang 61 wordt geconfigureerd als OPEN UP.
De ingang 62 wordt geconfigureerd als CLOSE UP.
1 De manoeuvre gaat verder zolang de druk op de toetsen OPEN UP of CLOSE UP gehandhaafd blijft.
LET OP: met Persoon Aanwezig Emergency zijn de veiligheden niet actief.
Blokkeert 0 De impuls van de ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, Ped is van invloed tijdens de opening.
IBL OPEN impulsen bij 0
opening 1 De impuls van de ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, Ped is niet van invloed tijdens de opening.
Blokkeert 0 De impuls van de ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, Ped is van invloed tijdens de TCA-pauze.
|IBL TCA 0
impulsen in TCA 1 De impuls van de ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, Ped is niet van invloed tijdens de TCA-pauze.
Blokkeert 0 De impuls van de ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, Ped is van invloed tijdens de sluiting.
IBL CLOSE impulsen bij 0
sluiting 1 De impuls van de ingangen geconfigureerd als Start E, Start I, Ped is niet van invloed tijdens de sluiting.
0 Logica niet actief
Drukstoot bij Alvorens te openen, duwt het hek circa 2 seconden lang in sluitingsrichting. Dit maakt een eenvoudigere
RA BLOW C.OP 0
opening 1 ontkoppeling van het elektrische slot mogelijk.
BELANGRIJK - Deze functie niet gebruiken in afwezigheid van geschikte mechanische stopnokken.
0 Logica niet actief
Drukstoot bij Alvorens te sluiten, duwt het hek circa 2 seconden lang in openingsrichting. Dit maakt een eenvoudigere
RA BLOW C.CL 0
sluiting 1 ontkoppeling van het elektrische slot mogelijk.
BELANGRIJK - Deze functie niet gebruiken in afwezigheid van geschikte mechanische stopnokken.
0 Logica niet actief
Als de motoren langer dan een uur stil blijven staan in positie van volledige opening of volledige sluiting,
NEDERLANDS
worden ze 3 seconden lang geactiveerd in de richting van de aanslag. Deze handeling wordt ieder uur
Handhaving uitgevoerd.
BLOC PERSIST 0
blokkering 1 N.B.: Het doel van deze functie is om bij de hydraulische motoren de eventuele verlaging van het olievolume
te compenseren, te wijten aan de temperatuurverlaging tijdens langere pauzes , bijvoorbeeld ‘s nachts of te
wijten aan interne lekkages.
BELANGRIJK - Deze functie niet gebruiken in afwezigheid van geschikte mechanische stopnokken.
THALIA - 75
D814123 0AA00_07
INSTALLATIEHANDLEIDING
Uitgevoerde
Logica Definitie Default instelling Opties
aanvinken
De beweging wordt uitsluitend stopgezet door de activering van de sluitingsaanslag; in dit geval is het
0 noodzakelijk te zorgen voor een precieze afstelling van de sluitingsaanslag (Fig. G, Ref. B).
Te gebruiken bij aanwezigheid van mechanische sluitnok.
Druk aanslag Met deze functie wordt de druk van de vleugels op de mechanische nok geactiveerd, zonder dat dit door de
PRESS SWC 0
sluiting amperostop-sensor als obstakel wordt beschouwd.
1 De slag van de stang gaat enkele seconden verder, na de interceptie van de aanslag of tot de mechanische
nok. Op deze wijze, door de activering van de sluitingsaanslagen iets eerder uit te voeren, wordt de perfecte
aanslag van de vleugels op de stopaanslag verkregen (Fig. G, Ref. A).
0 De grens voor activering van de amperostop-beveiliging behoudt de ingestelde waarde.
De centrale voert automatisch bij ieder opstarten een compensatie uit van de grens voor activering van het
obstakelalarm.
Ice functie 0 Controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten in de punten voorzien door de norm
ICE 1 EN12445, lager is dan hetgeen aangegeven in de norm EN 12453. In geval van twijfel secundaire
veiligheidsinrichtingen gebruiken.
Deze functie is nuttig in geval van installaties die met lage temperaturen werken.
LET OP: na het activeren van deze functie is het noodzakelijk een autoset-manoeuvre uit te voeren.
0 Beide motoren actief (2 vleugels).
1 OT.ON 1 motor actief 0
1 Alleen motor 1 actief (1 vleugel).
Opening: M1 start eerder dan M2 (tijdverschil in opening). (Zie afb. E)
0 Sluiting: M2 start eerder dan M1 (tijdverschil bij sluiting). (Zie afb. E)
Omkering Procedure voetgangers wordt uitgevoerd door M1
change ot tijdverschil in de 0
motoren Opening: M2 start eerder dan M1 (tijdverschil in opening). (Zie afb. E)
1 Sluiting: M1 start eerder dan M2 (tijdverschil bij sluiting). (Zie afb. E)
Procedure voetgangers wordt uitgevoerd door M2
OPEN IN OTHER Omkering 0 Standaard werking (Zie afb. E).
0
DIRECT. openingsrichting 1 De openingsrichting wordt omgekeerd t.o.v. de standaard werking (Zie afb. E)
76 - THALIA
D814123 0AA00_07
INSTALLATIEHANDLEIDING
Uitgevoerde
Logica Definitie Default instelling Opties
aanvinken
A - Voor toegang tot het programmeringsmenu is het password niet vereist
B - Activeert het in het geheugen opslaan van de afstandsbedieningen via radio.
Deze modus wordt in de buurt van het bedieningspaneel uitgevoerd en hiervoor is geen toegang nodig:
- Na elkaar drukken op de verborgen toets en de normale toets (T1-T2-T3-T4) van een reeds opgeslagen
afstandsbediening in standaardmodus via het menu radio.
- Binnen 10 sec. drukken op de verborgen toets en de normale toets (T1-T2-T3-T4) van een afstandsbediening
die moet worden opgeslagen.
0 De ontvanger verlaat de programmeringsmodus na 10s, binnen deze tijd is het mogelijk nog meer nieuwe
afstandsbedieningen in te voeren, door het vorige punt te herhalen.
C - Activeert de automatische invoering van de klonen via radio.
Hiermee kunnen de met een universele programmabesturing gemaakte klonen en de geprogrammeerde
Replay’s zich toevoegen aan het geheugen van de ontvanger.
D - Activeert de automatische invoering van de replay’s via radio.
Hiermee kunnen de geprogrammeerde Replay’s aan het geheugen van de ontvanger worden toegevoegd.
E - U kunt de parameters van de kaart ook via het U-link netwerk wijzigen
A - Voor toegang tot het programmeringsmenu is het password vereist.
1 Het default password is 1234.
Het De functies B - C - D - E variëren niet ten opzichte van de functionering 0
Protection bescherm- A - Voor toegang tot het programmeringsmenu is het password vereist.
0
level ingsniveau Het default password is 1234.
instellen 2 B - Deactiveert het in het geheugen opslaan van de afstandsbedieningen via radio.
C - Deactiveert de automatische invoering van de klonen via radio.
De functies D - E variëren niet ten opzichte van de functionering 0
A - Voor toegang tot het programmeringsmenu is het password vereist.
Het default password is 1234.
3 B - Deactiveert het in het geheugen opslaan van de afstandsbedieningen via radio.
D - Deactiveert de automatische invoering van de replay’s via radio.
De functies C - E variëren niet ten opzichte van de functionering 0
A - Voor toegang tot het programmeringsmenu is het password vereist.
Het default password is 1234.
B - Deactiveert het in het geheugen opslaan van de afstandsbedieningen via radio.
C - Deactiveert de automatische invoering van de klonen via radio.
D - Deactiveert de automatische invoering van de replay’s via radio.
4 E - De mogelijkheid om de parameters van de kaart ook via het U-link netwerk te wijzigen wordt
gedeactiveerd
De afstandsbedieningen worden alleen opgeslagen met behulp van het speciale menu Radio.
BELANGRIJK: Door dit hoge veiligheidsniveau wordt de toegang belemmerd van de ongewenste klonen
zowel als van de eventueel aanwezige radiostoringen.
Seriële modus 0 SLAVE standard: de kaart ontvangt commando's/diagnose/etc. en geeft deze door
(Om te identificeren
hoe de kaart
SERIAL ODE 0
moet worden MASTER standard: de kaart verstuurt activeringscommando's (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) naar andere
geconfigureerd 1 kaarten.
in een BFT-
netwerkaansluiting.)
Om het adres van 0 tot 119 van de kaart in een lokale BFT-netwerkaansluiting te identificeren.
ADDRESS Adres 0 [ ___ ] (zie paragraaf OPTIONELE MODULES U-LINK)
Push&Go 0 Logica niet actief
PUSH go (Alleen voor 0 Wanneer de gestopte poortvleugel in de richting van de opening wordt geduwd, wordt de automatische
E5 BT A12) 1 opening veroorzaakt.
0 Ingang geconfigureerd als commando Start E.
1 Ingang geconfigureerd als commando Start I.
2 Ingang geconfigureerd als commando Open.
3 Ingang geconfigureerd als commando Close.
4 Ingang geconfigureerd als commando Ped.
5 Ingang geconfigureerd als commando Timer.
6 Ingang geconfigureerd als commando VoetgangersTimer
7 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot, fotocel.
8 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot op, fotocel alleen bij opening actief.
9 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot cl, fotocel alleen bij sluiting actief.
10 Ingang geconfigureerd als beveiliging Bar, gevoelige rand.
Uitgang geconfigureerd als beveiliging Bar OP, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens
11 het openen, tijdens het sluiten wordt de beweging gestopt.
Configuratie Uitgang geconfigureerd als beveiliging Bar CL, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens
van de ingang 12 het sluiten, tijdens het openen wordt de beweging gestopt.
EXPI1 in de
uitbreidingskaart 1 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot test, fotocel als “trusted device”. De ingang 3 (EXPI2) van de
EXPI1 13 uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in ingang controle veiligheidsinrichtingen,
ingangen/
uitgangen EXPFAULT1.
1-2 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot op test, gecontroleerde fotocel uitsluitend geactiveerd tijdens het
14 openen. De ingang 3 (EXPI2) van de uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in
ingang controle veiligheidsinrichtingen, EXPFAULT1.
Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot cl test, gecontroleerde fotocel uitsluitend geactiveerd tijdens het
15 sluiten. De ingang 3 (EXPI2) van de uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in
ingang controle veiligheidsinrichtingen, EXPFAULT1.
Ingang geconfigureerd als beveiliging Bar, gevoelige rand als “trusted device”. De ingang 3 (EXPI2) van de
16 uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in ingang controle veiligheidsinrichtingen,
EXPFAULT1.
Uitgang geconfigureerd als beveiliging Bar OP test, gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend
geactiveerd tijdens het openen, tijdens het sluiten wordt de beweging gestopt. De ingang 3 (EXPI2) van de
17 uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in ingang controle veiligheidsinrichtingen,
EXPFAULT1.
NEDERLANDS
Uitgang geconfigureerd als beveiliging Bar CL test, gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend
geactiveerd tijdens het sluiten, tijdens het openen wordt de beweging gestopt. De ingang 3 (EXPI2) van de
18 uitbreidingskaart ingangen/uitgangen wordt automatisch omgezet in ingang controle veiligheidsinrichtingen,
EXPFAULT1.
THALIA - 77
D814123 0AA00_07
INSTALLATIEHANDLEIDING
Uitgevoerde
Logica Definitie Default instelling Opties
aanvinken
0 Ingang geconfigureerd als commando Start E.
1 Ingang geconfigureerd als commando Start I.
2 Ingang geconfigureerd als commando Open.
3 Ingang geconfigureerd als commando Close.
4 Ingang geconfigureerd als commando Ped.
Configuratie
van de ingang 5 Ingang geconfigureerd als commando Timer.
EXPI2 in de 6 Ingang geconfigureerd als commando VoetgangersTimer.
EXPI2 uitbreidingskaart 0
ingangen/ 7 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot, fotocel.
uitgangen 8 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot op, fotocel alleen bij opening actief.
1-3
9 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot cl, fotocel alleen bij sluiting actief.
10 Ingang geconfigureerd als beveiliging Bar, gevoelige rand.
Uitgang geconfigureerd als beveiliging Bar OP, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens
11 het openen, tijdens het sluiten wordt de beweging gestopt.
Uitgang geconfigureerd als beveiliging Bar CL, gevoelige rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens
12 het sluiten, tijdens het openen wordt de beweging gestopt.
Configuratie 0 Uitgang geconfigureerd als 2de Radiokanaal.
van de uitgang 1 Uitgang geconfigureerd als SCA, Verklikkerslichtsignaal Hek Open.
EXPO1 in de
EXPO1 uitbreidingskaart 11 2 Uitgang geconfigureerd als commando Hulplicht.
ingangen/
uitgangen 3 Uitgang geconfigureerd als commando Plaatselijke Verlichting.
4-5 4 Uitgang geconfigureerd als Traplicht.
5 Uitgang geconfigureerd als Alarm.
Configuratie 6 Uitgang geconfigureerd als Knipperlicht.
van de uitgang 7 Uitgang geconfigureerd als Klikslot.
EXPO2 in de
EXPO2 uitbreidingskaart 11 8 Uitgang geconfigureerd als Magneetslot.
ingangen/
uitgangen 9 Uitgang geconfigureerd als Onderhoud.
6-7 10 Uitgang geconfigureerd als Zwaailicht en Onderhoud.
11 Uitgang geconfigureerd als Beheer stoplicht met TLB kaart.
78 - THALIA
D814123 0AA00_07
THALIA - 79