0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
77 vues9 pages

La Cueca Paceña : Histoire et Danse

Ce document présente une recherche sur la cueca paceña, une danse traditionnelle de Bolivie. En 3 phrases : La Paceña cueca trouve ses origines au XVIIe siècle avec des influences de danses espagnoles, africaines et indigènes. C'est une danse de couple qui symbolise la conquête de l'homme sur la femme et se caractérise par des figures circulaires et l'utilisation de mouchoirs. La recherche décrit l'histoire, les vêtements, les pas et la musique traditionnelle de cet important symbole culturel bolivien.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
77 vues9 pages

La Cueca Paceña : Histoire et Danse

Ce document présente une recherche sur la cueca paceña, une danse traditionnelle de Bolivie. En 3 phrases : La Paceña cueca trouve ses origines au XVIIe siècle avec des influences de danses espagnoles, africaines et indigènes. C'est une danse de couple qui symbolise la conquête de l'homme sur la femme et se caractérise par des figures circulaires et l'utilisation de mouchoirs. La recherche décrit l'histoire, les vêtements, les pas et la musique traditionnelle de cet important symbole culturel bolivien.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

CUECA PACEÑA

MATERIA: ESTUDIOS SOCIALES


PROFESOR: PABLO ARCE
ESTU

1899Seconde.
INTRODUCTION

La cueca est un genre musical et une danse de couples mixtes et lâches. Les danseurs, qui portent
un foulard dans la main droite, tracent des figures circulaires, avec des tours et demi-tours,
interrompus par divers fioritures. Généralement, elle est considérée comme une danse de
conquête de l’homme vers la femme, même si elle n’a pas nécessairement un motif amoureux.
Son origine est remise en question et il existe diverses théories ou courants sur son origine et son
évolution.

INDICE

1. OBJECTIFS
2. HISTOIRE
3. TENUE
4. DANSE
5. CONCLUSION
6. BIBLIOGRAPHIE

OBJECTIFS

- objectifs généraux :

-Enquêter, découvrir et faire connaître les caractéristiques d'un patrimoine immatériel de


La Paz tel que la cueca paceña.

-Objectifs spécifiques:

1. Plongez dans les profondeurs de la culture de La Paz pour trouver des informations sur
cette danse
2. Identifiez les étapes d’une enquête approfondie sur la cueca Paceña.
3. Ordonnez ses caractéristiques, informations et détails de manière concrète, complète et
chronologiquement correcte.
Tout au long d'une vie académiquement complexe, beaucoup d'entre nous, victimes d'un régime
assez compliqué et strict qui semble se renouveler chaque jour avec plus de sadisme et de
rapidité, se sont peut-être sentis assez frustrés et déçus au sens anglo-saxon du terme, lorsque
parcourir tous les coins d'Internet, désespérément à la recherche d'informations sur un sujet dont
il n'y a même pas de trace.

Il faut préciser que réaliser ce travail a été véritablement un exercice dans la tête, au point de
vouloir tout quitter et simplement attendre que les chiffres rouges apparaissent sur le bulletin de
vote, mais il parvient à souligner que dans ces brèves secondes d'« envoi tout à la poubelle. » Le
souvenir de plusieurs emplois passés me vint à l'esprit, dont certains étaient assez difficiles à
obtenir des informations, mais d'autres non. Avec ce souvenir est venue l'épiphanie qu'au début
d'Internet, il était également difficile de rechercher des informations livre par livre, ce qui a incité
quelqu'un avec peut-être moins de ressources ou un immense désir à se demander "pourquoi est-
ce que je fais ça si cela ne m'aide pas". " pour mettre la main sur le clavier et commença à écrire
quelque chose qui, dans le futur, serait très utile aux nouvelles générations en quête de
connaissances ou pour ressentir l'agréable chaleur du travail accompli.

Dans cette optique, malgré le mal de tête, nous nous sommes mis au travail et nous vous
apportons ici tout ce qui concerne ce sujet.

HISTOIRE DE LA CUECA PACEÑA

Son origine est remise en question et il existe diverses théories ou courants sur son origine et son
évolution, au sein desquels d'éventuelles influences amérindiennes, africaines et espagnoles sont
également envisagées. De même, à travers ces dernières, l'élément arabe du zambra (de l'arabe
hispanique) pourrait être ajouté. zámra, et cela de l'arabe classique zamr, « jouer »).

La cueca est entrée en Bolivie depuis le Pérou où jusqu'en mars 1879 il était plus général de
l'appeler chilienne ; depuis lors, elle s'appelle marinera ; En général, on peut dire que c'est une
danse qui se danse aussi bien lors d'événements sociaux, comme le carnaval d'Oruro et le festival
Gran Poder, que sur scène.

L'histoire de cette danse remonte au 17ème siècle. En Bolivie, il était connu dans les années 1900
grâce au compositeur chuquisaque Simeón Roncal.
Depuis le XVIIe siècle, les colonisateurs espagnols ont introduit diverses danses sur le continent
telles que la Jota Aragonesa, la Sevillana, le Menuet et le Fandango espagnol ; Ceux-ci ont été
adoptés dans les salles sociales de l'aristocratie hispanique. Vers 1820 à Lima, au Pérou, le
Fandango fut rebaptisé Zamacueca, ce qui donna au XVIIIe siècle et dans la deuxième décennie
du XIXe siècle l'actuelle Cueca, produit du mélange de chorégraphies créoles utilisées dans les
danses locales (noires, indigènes ou métisse) et influences hispaniques.

En Bolivie, elle fut connue au début des années 1900 grâce à la contribution du compositeur
chuquisaque Simeón Roncal, qui produisit et diffusa 20 cuecas à partir de 1922 et contribua de
manière décisive à sa consolidation sur le territoire. Selon les recherches, la Cueca bolivienne
était une expression de musique et de danse initialement pratiquée à Chuquisaca et à La Paz,
faisant partie des expressions culturelles de la classe oligarchique. La diffusion de la Cueca s'est
généralisée au début du XXe siècle, lorsque plusieurs auteurs boliviens ont créé d'importantes
contributions musicales.

En plus des racines afro, cette danse joyeuse a des origines espagnoles, car elle est le résultat d'un
mélange avec des danses venues de la péninsule, comme le flamenco ou le menuet, mais
principalement la jota aragonaise. « Ce mélange de cultures, affirme Zuleta, rend cette cueca, si
sensuelle au début, plutôt solennelle. "Mais il y a toujours le même message d'amour." Parce que
c'est ça la danse du mouchoir : la conquête du partenaire.

Premièrement, au début du XXe siècle, ce sont les créoles qui acceptaient la Cueca dans leurs
élégantes danses de salon ; Plus tard, les métis l'admirèrent à leurs fêtes sociales. De même, le
secteur du « cholage majestueux » l’a adopté et l’a recréé comme danse de salon lors de leurs
fêtes familiales et sociales. De même, les « cholo-métis » le représentaient comme un symbole de
promotion sociale dans leurs fêtes folkloriques ; Enfin, les autochtones et les migrants des zones
rurales ne le dansaient pas.

La Cueca s'est consolidée en tant que danse de La Paz, gagnant en force et en prépondérance dans
tout le pays et dans tous les secteurs sociaux après la composition Viva mi Patria Bolivia, réalisée
par le maestro Apolinar Camacho en 1939. Ce morceau de musique a été popularisé en 1963,
lorsque l'équipe nationale bolivienne a remporté le championnat sud-américain de football. (Avec
des données extraites de recherches menées par l'Unité de recherche sur le patrimoine immatériel
et culturel du gouvernement municipal autonome de La Paz).
Le 19 octobre de chaque année est commémorée la « Journée Cueca Paceña », une danse qui
représente la séduction.

TENUE

Selon le type de cueca représenté, les costumes changent et comme en Bolivie il existe des versions
variées et différentes de cette danse, les costumes changeront sous plusieurs aspects. Un exemple
pourrait être que dans la cueca Chuquisaqueña ou Potosina, une jupe et des bottes relativement longues
sont utilisées tandis que dans la version Tarijeña, la jupe est plus courte, la veste utilisant une longue
jupe fleurie.

Comme la cueca est une danse de couple, il est essentiel que tous deux portent un mouchoir dans la
main droite et avec celui-ci, la femme devrait être coquette et charmante tandis que l'homme avec celui-
ci jouerait la provocation.

Quant à la version La Paz, il faut garder quelque chose à l'esprit, qu'elle est entièrement citadine. Cela
dit, il est entendu qu'elle contient de nombreux éléments dans ses vêtements faisant référence aux
citadins, c'est pourquoi :

-L'homme s'habille généralement d'un pantalon en tissu noir, d'une chemise blanche, d'un gilet en cuir
et d'un chapeau noir.

-la femme au ton néoclassique porterait une jupe de taille moyenne de couleur rouge ou verte (en
référence au drapeau de La Paz), un chemisier long à manches longues avec des broderies détaillées sur
le cou, les poignets et le bord de la taille. , un chapeau blanc avec un ruban entrelacé d'une toile noire.

DANSE

La Cueca Paceña est un jeu de séduction entre un homme et une femme. Lui, avec sa main droite
sur sa taille et avec sa gauche, bat le mouchoir, harcelant la dame, tandis qu'elle joue
indifféremment en suivant la danse de son partenaire avec coquetterie.
La danse est encouragée à danser car elle est considérée plus qu'une simple danse, c'est une
expression bolivienne, un patrimoine, un emblème culturel vivant qui est toujours recréé dans les
événements sociaux tels que les cérémonies familiales, les festivités folkloriques et même les
rendez-vous civiques.
Le langage corporel et les regards croisés se démarquent. Durant la danse, des figures circulaires
sont dessinées, avec des tours, des demi-tours pour conclure en claquettes.
Le rythme de la cueca paceña est exécuté dans une signature rythmique de 6/8 ou 3/4 dans sa
forme la plus simplifiée et a une structure générique en trois parties qui peut varier selon ses
différents styles.
L'interprétation du rythme est confiée aux groupes respectifs d'instruments locaux : des fanfares
aux troupes de flûtes de pan, charangos, grosses caisses et parfois elle peut même être variée avec
d'autres types d'instruments comme la harpe, le piano, la mandoline, etc. .
Rosa Carmín est l'un des titres les plus importants des pièces musicales faites pour se lancer dans
le flirt en aérant le mouchoir. Elle a été composée par Néstor Olmos Molinas (1926-2006) en
1954. La chanson a inspiré un film du même nom et une version rock avec Maldita Jakeca.

Par une nuit claire, un promeneur vit / que dans un rosier en fleurs, une rose carmin tremblait
d'amour / chantait de douces douleurs. / J'ai un chagrin, dit-il, des secrets d'amour.../ et c'est un de
mes tourments que je dois surmonter, / mon affection est si forte qu'elle me brise le cœur.
Voyageur, toi qui, en passant, as dû trouver un jasmin/lui raconter ma chanson à l'oreille/lui dire
que tu m'as vu pleurer... / Voyageur, toi seul connais ma souffrance.

L'écrivain Jaime Saenz a écrit dans Felipe Delgado (1979) un poème qui, avec la musique de
Willy Claire et Jesús Durán, est devenu la cueca Ne lui dis pas, qui commence ainsi...

Si tu rencontres la Nymphe / ne lui dis pas que j'ai pleuré / dis-lui que dans les rivières tu m'as
vu / laver l'or pour sa poitrine / dis-lui que dans les rivières tu m'as vu / laver l'or pour sa poitrine.

Si tu rencontres Trini/ ne lui dis pas que j'ai souffert/ dis-lui que dans les champs tu m'as vu/
cherchant des lys pour ses tresses/ dis-lui que dans les champs tu m'as vu/ cherchant des lys pour
ses tresses.

Si Flora te demande / se souvient de moi / ne lui dis pas que tu m'as vu / ne lui dis pas que je
l'aime / dans un coin d'oubli / ne lui dis pas que je l'attends.

Avec ces rythmes, on danse généralement cette pièce qui, dans la communauté de La Paz,
représente la galanterie et l'élégance dans les deux variantes ou manières suivantes :

La première manière est peut-être la manière la plus simple ou la plus connue de danser cette
danse, qui présente les pas suivants :
1.-Introduction : L'homme et la femme se tiennent face à face à environ deux mètres l'un de
l'autre. Ils portent tous deux un mouchoir dans la main droite. La femme se déplace en rythme sur
place et il peut taper du pied en rythme.

2.- Intérieur : Composé de trois figures :

A.-Tour complet. 8 pas de valse décrivant des ellipses se croisant. Les 4 pas aller sont en
avant et les pas retour sont en arrière.

B.-Galanterie. Ils s'approchent et se séparent, lui la cherchant et elle l'évitant.

C.-Changement ou demi-tour. Tous deux changent de position, occupant la place du


couple avec 4 pas et un tour et avec quatre autres ils reviennent à leur place.

D-Galanterie. La cour précédente est répétée

3.- Quimba : La musique devient plus douce et les danseurs tapent des pieds ou se rapprochent
les uns des autres

A.-Romance. Ils se réunissent en 4, 6 ou 8 pas de tapotements puis se déplacent en 8 pas


très rapprochés.

B.-Retour. De la même manière ils reviennent à leurs positions initiales, généralement


en 8 étapes.

4.- Jaleo : Les personnes présentes qui ne dansent pas accompagnent les danseurs en
applaudissant tout en donnant plus de joie et de vivacité à leurs mouvements. Ils tapent
généralement du pied.

A.-Ils se rassemblent, presque toujours en 6-8 étapes

B.-Ils exécutent un tourbillon rapide en 8 étapes supplémentaires

C.-Ils exécutent un autre tourbillon en sens inverse en 6 pas, pour terminer la danse au
7ème. Ils se tiennent face à face, très rapprochés et le foulard relevé.

La cueca entière est répétée. Généralement avec des indications telles que : « Il n’y a pas de
premier sans second, disait Mme Facunda. » Parfois il est répété trois fois « La troisième fois est
le charme » et jusqu'à quatre fois « La maison a quatre coins, et pour chacun il y a un trou ».
La deuxième méthode présente quelques variations par rapport à la précédente, comme par
exemple en ce qui concerne les positions de : toucher, de manière inattendue, sortir le visage, les
positions suivantes doivent être prises en compte :

1ère Invitation de l'homme à la dame

2ème trajet gratuit

3° Tous deux applaudissent face à face au rythme de la musique.

4ème Tour initial au début de la chanson (le plus courant est le tour en rond, dans lequel en 24
temps musicaux les deux se déplacent vers la droite, en faisant un cercle l'un devant l'autre
jusqu'à ce qu'ils atteignent le point de départ, où ils doivent faire a contre rotation en position à
droite)

5ème Mouvement en forme de croissants d'un côté à l'autre, sans dépasser l'axe central (en 22
temps musicaux)

6ème Changement de côté en forme de "S", également du côté droit (8 fois)

7° Brossage ou brossage, l'un devant l'autre (16 fois)

8° Encore une fois je change de côté en forme de "S" (8 fois)

9e Zapateo (huit temps)

10ème Arrivée, où le couple se réunit au centre en dessinant un petit "S" à droite, pour enfin se
prendre dans les bras.

CONCLUSION

Nous avons passé en revue les théories selon lesquelles la Cueca viendrait du fandango
espagnol, qu'elle aurait une ascendance africaine mais serait née au Chili ou qu'elle serait
originaire du Pérou colonial par métissage. Nous avons parcouru une partie du chemin qui a
parcouru vers le sud un continent marqué par les guerres d'indépendance et la formation de ses
États.
La longue et riche discussion sur l’origine de ce phénomène culturel partagé et approprié, avec
ses différentes caractéristiques, par des régions qui transcendent les frontières des États-nations,
peut parler, pensons-nous, non seulement d’une sorte de confrontation pour « prendre le dessus »
" la cueca et ses dérivés, mais aussi de la possibilité que nous devions dépasser les paradigmes
qui suggèrent que les frontières géographiques empêchent le partage de processus sociaux,
culturels ou artistiques, et commencer à nous considérer non seulement comme des Argentins,
des Chiliens ou des Boliviens, mais en tant que Latino-Américains, et en tant que tels,
producteurs de phénomènes culturels, en l'occurrence la musique et la danse, qui sont le reflet des
processus sociaux que nous partageons également.

Vous aimerez peut-être aussi