Lecture linéaire 5
François Rabelais, Gargantua, début du prologue (1534)
PROLOGUE DE L’AUTEUR
1 Buveurs très illustres, et vous vérolés 1 très précieux (car c'est à vous, à personne
d’autre, que je dédie mes écrits), Alcibiade, dans le dialogue de Platon intitulé le Banquet, au
moment de faire l'éloge de son précepteur Socrate, unanimement reconnu comme le prince
des philosophes, dit entre autres compliments qu'il était semblable aux silènes.
5 Les silènes étaient jadis de petites boîtes, comme celles que nous voyons
aujourd’hui dans les boutiques des apothicaires, le couvercle décoré de figures amusantes
et frivoles telles que harpies, satyres, oisons bridés, lièvres cornus, canes bâtées 2, boucs
volants, cerfs attelés, et autres semblables peintures imaginées pour faire rire les gens
(Silène, maître du bon Bacchus, était ainsi fait). Toutefois, à l'intérieur, on conservait de fines
10 substances: baume, ambre gris, amome, civette3, pierreries et autres choses précieuses.
Tel était Socrate. Car, en jugeant son aspect et en l’estimant selon son
apparence, vous n'en auriez pas donné une pelure d’oignon, tant il était laid et ridicule: le
nez pointu, le regard bovin, le visage d'un fou, simple dans ses mœurs, rustique dans ses
vêtements, pauvre, malheureux avec les femmes, inapte à toute fonction dans la société,
15 toujours riant, toujours trinquant à la santé de chacun, toujours se moquant, toujours
cachant son divin savoir. Or, en ouvrant cette boîte, vous auriez trouvé à l’intérieur une
substance céleste et inappréciable: une intelligence surhumaine, une force d'âme
merveilleuse, un courage invincible, une sobriété sans égale, une complète sérénité, une
assurance parfaite, un détachement incroyable à l'égard de tout ce pour quoi les humains
20 veillent, courent, travaillent, naviguent et bataillent.
Pourquoi, à votre avis, ce prélude et coup d'essai ? Pour que vous, mes bons
disciples (ainsi que quelques autres fous oisifs), lorsque vous lirez les joyeux titres de
quelques livres de mon invention, comme Gargantua, Pantagruel, Fessepinte4, La dignité
des braguettes, Sur les pois au lard avec commentaire, etc., vous ne pensiez trop facilement
25 qu'on n'y traite que de moqueries, folâtreries et joyeux mensonges, l'enseigne extérieure de
la boutique (c’est le titre) étant généralement interprétée, sans recherche plus approfondie,
comme un signe de dérision et de plaisanterie.
1 Vérolés : atteints de la vérole, maladie sexuellement transmissible.
2 Harpies : monstres mythologiques ayant un corps de rapace et une tête de femme ; satyres : créatures
mythologiques ayant des pieds, des oreilles et une queue de bouc ; oisons bridés : expression désignant une
personne stupide et innocente ; canes bâtées : déformation de l’expression « âne bâté », désignant une personne
stupide et têtue.
3 Amome : plante odorante ; musc : matière brute odorante d’origine animale ; civette : sorte de musc tiré de la
civette, animal ressemblant à un chat sauvage.
4 Fessepinte : vide-bouteille