Toutefois
Allerdings
Allenfalls Au mieux / tout au plus
Angesichts Face à
Andernfalls Sinon
Auswärts À l’extérieur
Äusserst Vraiment/ extrêmement
Anders Différemment/ autrement - sinon
Bald darauf Peu après
Bereits Déjà
Bisher Jusqu’à présent
Bevor Avant que
Dabei Selon contexte = « daneben », « obgleich » ou « in der
Nahe »
Dafür Pour ça
Dagegen En revanche / par contre - contre
Dahin y/ là-bas
Daher De là/ en
Daneben À côté
Daran Y - ennsuite - à côté
Darauf Dessus/ là-dessus - puis
Damals À l’époque
Damit Avec - afin que
Danach Après
Daraus En
Darin Dedans / à l’intérieur
Darüber Dessus / au-dessus
Darüm (= deshalb) C’est pourquoi
Darunter En dessous - plus bas
Davor Devant - avant
Dazu Avec cela - en même temps
Dennoch Malgré tout/ et pourtant
Deshalb Pour cela
Doch Mais - tout de même - donc
Desto (je … desto) D’autant plus
Deswegen (= deshalb) C’est pourquoi
Diesmal Cette fois-ci
Einerseits D‘un côté
Ebenso ( = genauso) Tout aussi/ tout autant
Eher Plutôt
Eigentlich Au fait - à vrai dire
Ebenfalls Aussi / également
Entlang Le long de
Erneut À nouveau
Falls Au cas où
Genauso (= ebenso) De même / tout aussi
Gerade Juste
Gleichzeitig En même temps
Hinzu En plus
Immerhin Tout de même/ quand même
Indem En / tout en/ tandis que
Infolge À la suite
Jenseits Au-delà de / de l’autre côté
Jedoch Pourtant/cependant
Jedezeit À tout moment
Jedenfalls En tout cas
Kürzlich Récemment
Längst Depuis longtemps
Nachdem Après
Nacheinander L’un après l’autre
Obgleich Bien que
Selbstverständlich Cela va de soi / tout naturellement
Sobald (= sofort) Dès que
Solange Tant que
Somit ( = damit) Par conséquent
Sonst Sinon
Sowieso En tout cas
Sowie Aussitôt que
Sowohl (… als auch) Non seulement … mais
Sozusagen Pour ainsi dire
Statt Au lieu / à la place
Vollends Complètement
Voran En avant
Voraus Devant / à l’avance
Vorher Avant / auparavant
Vorweg Auparavant
Weder … noch Ni … ni
Wiederum De nouveau - en revanche
Zunächst Tout d’abord - pour le moment
Zumal Surtout/ d’autant plus que
Zuvor Auparavant/ au préalable