0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
341 vues15 pages

User Guide

Transféré par

Luisa Giacobbe
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
341 vues15 pages

User Guide

Transféré par

Luisa Giacobbe
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

CAME TOP432SA, TOP432NA, TOP434NA, TOP432EV, JAY UBEI X1SL1, UBET 11, UBET 21, UBET 31, UBET

L1, UBET 11, UBET 21, UBET 31, UBET 41, REMOCON RMC610 433, RMC611 433, RMC558 433
TOP434EV, TWIN2, TWIN4, TOP432M, TOP434M, UBET 61
RIB LITHIO, MOON, SUN, 433
TOP432A, TOP434A, TOP432S, TOP862EV, TOP862NA,
JCM NEO, TWIN, GO, GO PORTIS, GO NORTON
TAM432SA RONDY TSAW1n TSAW2n TSAW3, TPR10A, TPR20A
KBLUE ETH-TEL°1
CARDIN S476TX2, S476TX4, S486QZ1, S486QZ2, S486QZ4, ROPER NEO, GO ROPER, GO MINI ROPER
S449QZ/2P, S449QZ/4P, S449QZ1, S449QZ2, S449QZ4, KEY 900TXB – 42R, SUB44, TXB-44R, TXG-44R
SABUTOM BROOVER, BROSTAR
FR - FABRICANTS ET MODELES COMPATIBLES TXQ4492P, TXQ4494P, S437/TX2, S437/TX4, KING GATES STYLO 4, MYO 4C, CLIPPER 2, CLIPPER 4
S449QZ4 murale, S438TX2, S438TX4, S300 SEA SMART433-2, SMART433-3, SMART868-2, SMART868-4,
EN - COMPATIBLE MAKES AND MODELS KLING KUA, KUA E, KUA S SEA 868-2, SEA868-4
CASALI JA33 AMIGO, GENIUS/CASALI A252RC
LABEL SPYCO, MDW-2E SEAV BE-HAPPY-RS1, BE-HAPPY-RS2, BE-HAPPY RS3, BE-
NL - FABRIKANTEN EN COMPATIBELE MODELLEN CASIT ERTS92B, ERTS92T, ERTS476D, ERTS20DQ, ERTS476D, SMART RSX, BE-HAPPY RH1, BE-HAPPY RH2, BE-HAPPY
ERTS476Q LEB TMW
RH3, MURALE2
DE - HERSTELLER UND KOMPATIBLE MODELLE LEROY MERLIN 664700
CELISA S10 1, S10 2 SECURVERA SV R2C/R4C/R6C
ES - FABRICANTES Y MODELOS COMPATIBLES CENTURION CLASSIC, NOVA, SMART LIFE FIDO
SERAI OG 62, OG 28, PG 02, 433-2, 310-2
CHAMBERLAIN 94335E, 4330E, 4333E, 4335E, 94330E, 94334E, 94335E, LIFTMASTER 94335E, 4330E, 4333E, 4335E, 94330E, 94334E, 94335E,
PT - FABRICANTES E MODELOS COMPATÍVEIS SIMBA RC1, RC4
4333EML, 4335EML, 84334EML, 4335EML, 54332E, 4333EML, 4335EML, 84334EML, 4335EML, 54332E,
751E, 752E, 754E, 94335EML 751E, 752E, 754E, 94335EML SICE 4790207
IT - FABBRICANTI E MODELLI COMPATIBILI
CLEMSA MUTANCODE, T, T-8, E-CODE N, MARSTERCODE MV LINCE LR2035 SIMINOR S433-4T/S433.4T SIMINOR 433-NLT42/433-NLT4

CPS EM1CV-433, EM2CV-433, EM4CV-433, P433, JOLLY4, LINEAR MCT-11, ACT-21, ACT-22, STING RAY ACT-31, SOMFY TELIS 1 RTS/TELIS 4 RTS, KEYTIS 2 NS/KEYTIS 4
P433 PINK, TCP3, CPS1, TCP3, CPS2, TCP3, CPS4, TCP3 STING RAY ACT-34B NS,KEYGO 4 RTS,SOMFY 433-NLT4 BEIGE, SOMFY
FABRICANT MODELES DE TELECOMMANDES COMPATIBLES 433-NLT2 RTR, SOMFY TX2 433MHZ
DASPI ZERO 2 RC/ZERO 4 RC, HAPPY2, HAPPY4, POPS2, MA TX1, TX2, TX3
MANUFACTURER COMPATIBLE REMOTE CONTROL MODELS SOMMER 4014 TX03-434-2, 4013 TX02-434-4, 4022 TX03-434-2,
POPS2R, HAPPY2R, ONE MARANTEC D101 433, D124, D231, D232, D221, D222, D224, D212RN,
FABRIKANT COMPATIBELE MODELLEN AFSTANDSBEDIENING 4026 TX03-868-2, 4020 TX03-868-4, 4025-TX02-
HERSTELLER KOMPATIBLE FERNBEDIENUNGSMODELLE DEA TR2 MIO/TR4 MIO,GENIE R, D214RN, D211, D212, D214, D302 433,
868.4011, 4010
FABRICANTE MODELOS DE MANDOS A DISTANCIA COMPATIBLES TS2 MOI 868/TS4 MIO 868 D304 433, D313 433, D321 433, D302 868, D304 868,
FABRICANTE MODELOS DE TELECOMANDOS COMPATÍVEIS D313 868, D321 868 STAGNOLI AV223, VENUS, KALLISTO, ZEUS
DELMA ASTER E1100, ASTER E1101, APOLLO300 4,
FABBRICANTE MODELLI DI TELECOMANDO COMPATIBILI KING433 4, BAME RC2, MIZARD433 2, APOLLO433 4, MERLIN M842 (GREEN REMOTE), M832 (GREEN REMOTE), TAU 250 SLIM RP, 250 T4 RP, T4, 250K SLIM, BUG2, BUG4,
ACM TX2, TX2 COLOR, TX4 E1001, E1002, MIZAR300 1 M844 (GREEN REMOTE), C945, C940, C943 TX2D, TX4D, 250TXA2H, 250TXA4H

ADYX BRAVO, TE4433H, TE4433H BLUE DICKERT S10868, S5868, S5U868, HS868, S20868, S20868L MERLIN/PRO- M230T (PROLIFT), M430R (PROLIFT) TELCOMA FM 402, FM 402 E, TANGO, QUASAR
LIFT
AERF Compact, Hy-Dom, Mercuri B, Mercuri C, Sabuton, DITEC GOL4, GOL4C, BIXLP2, BIXLP2 RED, BIXLG4 THOMSON 500030, toute motorisation de portail Thomson
Mars, Saturn, ST3/N, Terra, TMP-1, TMP-2, Unitech MERLIN 2.0 E945M, E943M, E940M, E940M
DOITRAND TS2DE, TS4DE, MPSTF2R RJ, MPSTF4E RJ TOR LIFT TORMIT 4
ALLDUCKS 6203 (touches transparentes uniquement) MHOUSE TX4, TX3, GTX4, MT4, MT4V, MT4G
DOORHAN TRANSMITTER 4 TORMATIC MHS43-2/-4, MAHS433-01/-04, NOVOTRON 502,
ALLMATIC [Link] OVER, [Link] 2WN, TECH3, MINI-PASS, [Link], MONSEI- ARC2, ARC4 , TDR1, TDR2, TDR4 MCHS43 2, MHS 43, HS43-1E/-2E/-3E/-4E
DOORMATIC SAW GNEUR
ASMX4 306, AEMX4, ARMY2, ASMY4, TUBAUTO D101 433, D104 433, HS2, HS4, HSM2, HSM4
EA PASS 4, EA S3 DORMA HS43 1E, HS43 2E, HS43 3E, HS43 4E, MHS43 MOOVO MT4
VDS TRQ, ECO-R, TOV-4
ALLTRONIC S429-4, S429-2, S429-1, S429-MINI DUCATI 6203, TCP3, 6204, TE2, TSAW2N; TSAW4N, TSAW1, MOTORLIFT 94335E, 4333E, 4335E, 94334E, 4333EML, 4335EML,
TSAW2, TSAW3, TPR10A, TPR20A V2 PHOENIX 433-868, TXC, TSC, TRC, HANDY, TPR, TRR,
ALULUX ALULUX 868 2 84334EML, 4335EML
TCP, MATCH, 306
EA STYLO4, MYO4C, AXMX4, ARMY2, ASMY4, EA PASS 4, MOTOSTAR CLIK4M, CLIKSTAR 532, CLICKSTAR 534, 4C
APERIO Go, Go Pro, Go mini EA S3, BROSTAR
APERTO TX02-434-2, TX02-868-2 BLUE, 4025 TX02-868-2, NICE ONE:ON1/ON2/ON4/ON9, ONE ERA:ON1E/ON2E/
ECOSTAR RSE, RSC, RSZ ON4E/ON9E, INTI1, INTI2, SMILO2/SMILO4, FLO1R-S,
4022TX02- 434-2, 4020 TX-03-868-4, 4013 TX03-434-4
ELBE 501, 502, 504, 502A, 504A FLO2RS, FLO4R-S, VERY VR, FLO1RE/FLO2RE/FLO4RE
APRIMATIC TR2/TR4, TM4, TX2
ELCA IRIS, ASTER2, ASTER1000, ASTER1001 NOLOGO SMART C4, SMART C6, ECO DIP, SWING, 306,
APRITECH MARS, TERRA, TERRA COPY SMILE C, SMILE, BANDY ONE
ERREKA IRIS, ROLLER 2, ROLLER 433, ROLLER 868, SOL433,
ASTRELL 614700, 614701 SOL868, VEGA433, VEGA868 NORMSTAHL TX433
ATA PTX4 BLUE/PTX 4 PINK EXTEL ATEM2, ATEM3, ATEM4, ATEM5, LIFTI NORTON NEO, TXCD, GO NORTON, GO MINI NORTON
AVIDSEN 100951, 100955, 104505, 104601, 104700, 104250, 104257, FAAC XT4 433 RC, TE4433H, XT2/XT4 433 SLH, XT2/XT4 868, NOVOFERM NOVOTRON 502-504-512MIX43-2, MTR40-2, MCHS43-
104350, 654250, 654300 SLH, XT2/XT4 433 SLH LR, XT2/XT4, 868 SLH LR, 2, MHS43 (2-4), MNHS433 (2-4)
BALLAN FM404B, 4013 T2/T4 433 SLH, T2/T4 868 SLH, TML2/TML4 433 SLH, NOVOTECNICA BIXL2
TML2/TML4 868 SLH, DL2/DL4 868 SLH
BESIDE Bezap, Hit OG OG62, OG64
FADINI JUBI SMALL, JUBI-2, JUBI-4, ASTRO
BENINCA LOT1W, LOT2W, LOT4W, LOT2WM, T2WK, T4WK, OPENOUT TMQ
ROLLKEY, LOT1A, LOT2A, LOT4A, LOTX1A, LOTX2A, FERPORT TAC2K, TAC2KA, TAC4KA, TAC4KAR, KAC2KRN,
LOTX4A, LOTX1PS, LOTX2PS, LOT1WCV, LOT2WCV, KAC4KRN, RAC2KR, TAC4KR O&O TWIN, TX2/TX4 (NEO), [Link] R4-2/[Link] R4-4,
LOT4WCV, T2WV, T4WV, TOGO2WK, TOGO4WK, [Link] R8-2/[Link] R8-4
GATES ONLYONE 3T/6T
TOGO2WP, TOGO4WP, TOGOWV2, TOGOWV4, PECCININ TX MENBRANA
TOGO2QV, TOGO4QV, CU2RWV, CU4RWV, CU2NWV, GENIE GITR-3, GIT, GICT390, CIFT-390-1, C3T-BX, G1T-BX,
CU4NWV, IO BLEU, IO NOIR, IO ORANGE, IO VERT, GM3T, GICTD, GIFTD PORTAMATIC MPH01, MPH02
IO ROSE, IO JAUNE GENIUS BRAVO TE4433H, ECHO, JA332 AMIGO 2 868, PRASTEL MPSTF2RE, MPSTF4RE, MPSTL-1E, MPSTL-2E, MPSTL-4E,
BERNER RCBE868, SKX1MD, SKX2MD, SKX3MD, SKX4MD JA334 AMIGO 4, AMIGOLD 2/AMIGOLD 4, MPSTP2E, MPSTP2E BLUE, MT4E, MT2E, BFOR, TRQ4P,
KILO 2/KILO 4 433 JLC, KILO2/KILO4 868 JLC TC2E, TRQ2P
BESIDE BEZAP, HIT
GIBIDI AU1680 WOOD, GIBIDI AU1610, GIBIDI AU1680, PROEM ER2C4ACS/ER4C4ACS, ER2C4ACD/ER4C4ACD,
BFT MITTO 2M/MITTO4M, MITTO 2A/ MITTO 4A, AU1810, AU1600, AU01590 AUO3000 DOMINO, ER2C4ACM/ER4C4ACM
MITTO RCB02/MITTO RCB04, GHIBLI, KLEIO, DTC 4334 est une marque de TECHNICOLOR S.A. ou
TRC2/ TRC4, RB4 MURALE PROGET ETY 433N2/N4, EMY 433N2/N4
GULLIVER MDW PROTECO TX312, TX3, PTX 433
de ses affiliées utilisée sous licence par utilisée sous licence par :
BLYSS 582858, 582864, 582883, 582886, 599031, 637141, 637144,
664296 HÖRMANN HS1, HS1, HS4, HSM2, HSM4, HSD2, HSE, HSP4 PUJOL VARIO, MARTE
Vestapro - 32, rue Augustin Fresnel
QUASAR 433 37170 Chambray les Tours - France
B - DESCRIPTION DU PRODUIT Pour les télécommandes provenant des fabricants listés ci-dessus : d’origine, maintenez de nouveau enfoncée la touche que vous souhaitez
1 - Sur votre télécommande universelle, maintenez la touche 4 pendant copier.
FR Télécommande universelle B1 - TÉLÉCOMMANDE environ 5 secondes jusqu’au clignotement rapide du témoin de
réf. 500023 fonctionnement, puis relâchez.
Face avant Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle clignote
V1
lentement, un bref clignotement toutes les 2 secondes.
2
2. Pendant que le témoin de votre télécommande universelle clignote,
2-3 cm
placez face à face la télécommande universelle et la télécommande
1 Touches d’origine dont vous voulez copier une touche. Sur la télécommande
1 2 d’origine, maintenez enfoncée la touche que vous souhaitez copier
1 configurables
2 Témoin de jusqu’au clignotement rapide du témoin de fonctionnement.
3 4
fonctionnement de
la télécommande
3 Anneau porte-clés Le clignotement du témoin de fonctionnement de la télécommande
universelle s’accélère.

5. Relâchez la touche de la télécommande d’origine. Sur la télécommande


3 2-3 cm universelle, pendant que son témoin clignote, appuyez une fois sur la
touche que vous souhaitez utiliser.
Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle s’allume fixe
Dans la suite de la présente notice, les touches 1, 2, 3 et 4 de votre pendant une seconde, puis s’éteint. la copie est terminée. Rendez-vous au
télécommande universelle font référence aux numéros ci-dessus. paragraphe 2ème étape : activation d’une touche.

A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ B1 - PRINCIPE FABRICANTS :


Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle clignote BFT
A1 - PRECAUTIONS D’UTILISATION rapidement
Chaque touche de votre télécommande universelle peut être utilisée pour
Référez-vous au début de la présente notice pour la liste des fabricants et
copier une touche d’une télécommande compatible (et une seule).
• Ne laissez pas les enfants manipuler le produit. 3. Relâchez la touche de la télécommande d’origine. Sur la télécommande de leurs modèles compatibles
La programmation de chaque touche est indépendante. Si vous souhaitez
universelle, pendant que le témoin clignote rapidement, appuyez une
• Ce produit est conçu pour fonctionner sur les appareils pilotés par les copier plusieurs touches de votre télécommande existante dans votre
fois sur la touche que vous souhaitez utiliser. Pour les télécommandes provenant des fabricants listés ci-dessus :
télécommandes listées dans la présente notice. télécommande universelle, il vous faudra répéter la procédure de copie
Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle s’allume fixe
• Durant la mise en service de votre télécommande universelle, vous devrez pour chacune des touches. On peut tout à fait copier des touches de pendant une seconde, puis s’éteint. la copie est terminée. Rendez-vous au 1. Sur votre télécommande universelle, maintenez la touche 4 pendant
appuyez sur les touches de la télécommande d’origine. Attention : l’appareil plusieurs télécommandes de fabricants différents sur la télécommande paragraphe 2ème étape : activation d’une touche. environ 5 secondes jusqu’au clignotement rapide du témoin de
que vous souhaitez piloter se déclenchera si vous êtes à sa portée. universelle. fonctionnement, puis relâchez.
La procédure de programmation diffère suivant le constructeur et le FABRICANTS : Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle clignote
A2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE modèle de la télécommande dont vous voulez copier une touche. lentement, un bref clignotement toutes les 2 secondes.
FAAC (télécommande série SLH uniquement) – GENIUS (télécommande
La procédure comporte deux étapes : la copie de la touche de la série JLC uniquement)
• Utilisez un simple chiffon doux légèrement humidifié pour nettoyer votre télécommande d’origine, et l’activation de la touche copiée. Pendant que le témoin de votre télécommande universelle clignote, placez
Référez-vous au début de la présente notice pour la liste des fabricants et
produit. face à face la télécommande universelle et la télécommande d’origine dont
de leurs modèles compatibles
• N’utilisez pas de substances abrasives ou corrosives. vous voulez copier une touche. Sur la télécommande d’origine, maintenez
C - 1ère ETAPE : COPIE D’UNE TOUCHE
• Ne vaporisez pas directement le produit avec un aérosol. Pour les télécommandes des modèles et fabricants listés ci-dessus : enfoncée la touche que vous souhaitez copier jusqu’au clignotement
FABRICANTS : THOMSON ATTENTION : la télécommande qu’on veut copier doit être de type « MASTER ». rapide du témoin de fonctionnement.
A3 - RECYCLAGE Son témoin de fonctionnement doit émettre un double-flash lorsqu’une touche
Référez-vous au début de la présente notice pour la liste des fabricants et
de leurs modèles compatibles est pressée. Référez-vous à la notice du fabricant pour plus de détails.
Il est interdit de jeter les piles usagées dans une poubelle
ordinaire. Les piles/accus contenant des substances nocives 1. Sur votre télécommande universelle, maintenez la touche 4 pendant
Si vous souhaitez utiliser une touche de votre télécommande universelle
sont marqués du symbole ci-contre qui renvoie à l’interdiction environ 5 secondes jusqu’au clignotement rapide du témoin de
avec une motorisation de portail Thomson, aucune copie n’est nécessaire.
de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations fonctionnement, puis relâchez.
Les touches de votre télécommande universelle sont programmées par
des métaux lourds correspondants sont les suivants : Cd= Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle clignote 2-3 cm
défaut sur le protocole Thomson utilisé par les motorisations de portails
cadmium, Hg= mercure, Pb= plomb. Vous pouvez restituer ces lentement, un bref clignotement toutes les 2 secondes.
Thomson. Rendez-vous au paragraphe 2ème étape : activation d’une
piles/accus usagés auprès des déchetteries communales (centres de tri de
touche.
matériaux recyclables) qui sont dans l’obligation de les récupérer. Ne 2. Pendant que le témoin de votre télécommande universelle clignote,
laissez pas les piles/piles boutons/accus à la portée des enfants, conservez- placez face à face la télécommande universelle et la télécommande
FABRICANTS :
les dans un endroit qui leur est inaccessible. Il y a risque qu’elles soient d’origine dont vous voulez copier une touche. Sur la télécommande
ACM - ADYX – AERF - ALLMATIC – ALLDUCKS – ALLTRONIK – ALULUX –
avalées par des enfants ou des animaux domestiques. Danger de mort ! d’origine, maintenez enfoncée la touche que vous souhaitez copier
APERIO - APERTO – APRIMATIC – APRITECH - ASTRELL - ATA – AVIDSEN Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle clignote
Si cela devait arriver malgré tout, consultez immédiatement un médecin ou jusqu’au clignotement rapide du témoin de fonctionnement.
– BALLAN – BENINCA – BERNER – BESIDE - BLYSS – CARDIN – CAME rapidement
rendez-vous à l’hôpital. Fais attention à ne pas court-circuiter les piles, ni
– CASALI - CASIT – CELISA – CENTURION - CHAMBERLAIN – CLEMSA -
les jeter dans le feu, ni les recharger. Il y a risque d’explosion !
CPS - DASPI – DEA – DELMA - DICKERT – DITEC – DOITRAND – DORMA 2. Sur la télécommande d’origine, relâchez la touche à copier. Appuyez
- DOORHAN – DOORMATIC - DUCATI - EA - ECOSTAR – ELBE – ELCA maintenant sur les touches 2 et 3 pour émission du seed code.
Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors
- ERREKA - EXTEL – FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES – GENIE - Le témoin de fonctionnement de la télécommande d’origine clignote.
d’usage avec les ordures ménagères. Les substances
GENIUS(2) - GIBIDI – GULLIVER - HÖRMANN – JAY – JCM – KBLUE - KEY
dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire
– KING GATES – KLING - LABEL – LEB –LEROY MERLIN – LIFE –LIFMASTER 3. Sur la télécommande d’origine, appuyez maintenant sur la touche à
à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils 2-3 cm
– LINCE – LNIEAR – MA - MARANTEC - MERLIN - MERLIN/PROLIFT – l’arrière de la télécommande (anciens modèles) ou sur les deux
par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte
MERLIN 2.0 – MHOUSE – MONSEIGNEUR - MOOVO – MOTORLIFT – premières touches (modèles récents).
sélective mis à votre disposition par votre commune.
MOTOSTAR - NICE – NOLOGO – NORMSTALL - NORTON - NOVOFERM Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle clignote
– NOVOTECNICA – O&O – OG – OPENOUT – PECCININ – PORTAMATIC rapidement, plusieurs clignotements réguliers par seconde.
- PRASTEL – PROEM – PROGET - PROTECO - PUJOL – QUASAR - RIB Remarque : si le témoin clignote 3 fois seulement puis s’éteint, la copie a
– RONDY – ROPER – SABUTOM - SEA - SEAV – SECULUX – SECURVERA échoué. Reprenez la procédure de copie depuis le début.
Pour en savoir plus : - SERAI – SICE – SILVELOX - SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle clignote
[Link] STAGNOLI – TAU – TELCOMA – TOR LIFT - TORMATIC – TUBAUTO - V2 rapidement 4. Relâchez la touche de la télécommande d’origine. Sur la télécommande
– VDS - VRAWFORD universelle, pendant que le témoin clignote rapidement, appuyez une
3. Sur la télécommande d’origine, relâchez la touche à copier. Appuyez fois sur la touche que vous souhaitez utiliser.
Référez-vous au début de la présente notice pour la liste des fabricants et maintenant sur les touches 2 et 3 pour émission du seed code. Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle s’allume fixe
de leurs modèles compatibles Le témoin de fonctionnement de la télécommande d’origine clignote. pendant une seconde, puis s’éteint. la copie est terminée. Rendez-vous au
(1) FAAC : hors télécommande série SLH paragraphe 2ème étape : activation d’une touche.
(2) GENIUS : hors télécommande série JLC 4. Replacez face à face la télécommande universelle et la télécommande
d’origine dont vous voulez copier une touche. Sur la télécommande
D – 2ème ETAPE : ACTIVATION D’UNE TOUCHE FABRICANTS : F - REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TELECOMMANDE G4 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
APERTO –ATA – ASTRELL – AVIDSEN – BALLAN – BLYSS – CAME -
Remarque importante : Suivant le modèle et l’ancienneté du matériel CHAMBERLAIN – DEA – DELMA - DOITRAND – DORMA - DOORHAN – Ouvrez soigneusement la télécommande pour accéder à sa pile. A la directive RED
que vous souhaitez contrôler avec la télécommande universelle, l’étape DUCATI - ECOSTAR – EXTEL - FAAC – GENIUS – HÖRMANN - KEY – LABEL
d’activation peut être facultative. Testez la touche que vous venez – LEROY MERLIN – LIFTMASTER – MARANTEC - MERLIN – MERLIN/PROLIFT Vestapro déclare que l’équipement : Télécommande universelle 500023
de programmer sur votre télécommande universelle en vous plaçant – MERLIN 2.0 – MONSEIGNEUR – MOTORLIFT - MOTOSTAR – NICE – Est conforme à la directive RED 2014/53/EU et que sa conformité a été
à proximité du matériel que vous souhaitez contrôler pour vérifier si NOVOFERM – PROEM – PROTECO - PUJOL – RIB – SEA - SEAV – SERAI évaluée selon les normes applicables en vigueur :
l’activation est nécessaire. – SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – STAGNOLI – TELCOMA – EN60950-1 :2006 + A11 :2009 + A1 :2010 +A2 :2011 + A2 :2013
THOMSON – TORMATIC - TUBAUTO EN62479 :2010
Si la touche que vous venez de programmer sur votre télécommande EN301489-1 V1.9.2
n’a aucune action sur le matériel que vous souhaitez contrôler, l’étape TOUT AUTRE FABRICANT POUR LEQUEL L’ACTIVATION DECRITE EN301489-3 V1.6.1
d’activation est nécessaire. PRECEDEMMENT EST IMPOSSIBLE EN300220-2 V2.4.1

Vous devez vous trouver à proximité du matériel que vous souhaitez Vérifiez au préalable que l’activation de la touche est nécessaire (voir A Chambray les Tours le 15/03/18 Alexandre Chaverot, président
commander pour effectuer l’étape d’activation. remarque importante ci-dessus)

L’étape d’activation n’est possible que si l’étape de copie a été Référez-vous au début de la présente notice pour la liste des fabricants et
correctement effectuée. Si ce n’est pas le cas, rendez-vous au paragraphe de leurs modèles compatibles La télécommande est alimentée par une pile bouton de type CR2032.
1ère étape : copie d’une touche. Retirez l’ancienne pile et insérez la nouvelle en respectant la polarité
Pour les télécommandes provenant des fabricants listés ci-dessus : indiquée.
FABRICANTS :
ADYX – ALLMATIC – ALLDUCKS - APRIMATIC – ALLTRONIK – ALULUX – 1. Référez-vous à la notice du fabricant de votre matériel pour connaître G - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES
APRITECH - BENINCA – BERNER – BESIDE - BFT – CARDIN – CPS - DASPI la procédure d’apprentissage de la touche de votre télécommande
–DICKERT - DITEC – EA - FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES - GENIUS(2) universelle sur son matériel. G1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- GIBIDI – KING GATES – MHOUSE – MOOVO – NICE(3) – NOLOGO
- NOVOTECNICA – O&O – PRASTEL – PROGET – RONDY - SICE – 2. Assurez-vous que le matériel à commander est disponible (mémoire • Fréquence radio : 433.92MHz et 868.3MHz
SOMFY(4) – TAU – VDS - V2 non pleine, déclenchement probable du matériel lors de cette étape). • Portée radio : jusqu’à 70m*
• Alimentation : 3Vdc par une pile CR2032
Vérifiez au préalable que l’activation de la touche est nécessaire (voir • Nombre de canaux : 4
remarque importante ci-dessus) 3. Placez-vous à proximité du matériel que vous souhaitez commander • Température de fonctionnement : 0°C à 40°C
avec la touche que vous venez de programmer sur votre télécommande
Référez-vous au début de la présente notice pour la liste des fabricants et universelle. * La portée indiquée est exprimée en champ libre. Tout obstacle ou
de leurs modèles compatibles perturbation réduira cette portée.
4. Programmez la touche de votre télécommande universelle comme s’il
(1) FAAC : télécommandes modèle XT4 433 RC ou TE4433H uniquement s’agissait de la télécommande d’origine du fabricant de votre matériel. G2 - GARANTIE
(2) GENIUS : télécommandes modèle BRAVI TE4433H ou ECHO uniquement
(3) NICE : télécommandes modèles SMILO2/SMILO4, FLO1R-S/FLO2R-S/ L’étape d’activation est terminée. Vous pouvez utiliser la touche que vous
Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre, à compter de la date
FLO4R-S, VERY VR, FLO1RE/FLO2RE/FLO4RE uniquement avez programmée sur votre télécommande universelle
d’achat. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute cette
(4) SOMFY : télécommandes modèle TELIS 1 RTS ou TELIS 4 RTS uniquement
période de garantie.
Si vous souhaitez utiliser d’autres touches de votre télécommande
La garantie ne couvre pas les dommages causés par chocs et accidents.
Pour les télécommandes provenant des fabricants listés ci-dessus, il n’est universelle, répétez les étapes de copie puis d’activation pour chacune
d’entre elles. Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé, hormis
pas nécessaire d’intervenir physiquement sur le matériel qu’on souhaite
pour l’insertion et le remplacement des piles, par des personnes étrangères
commander :
E – EFFACEMENT/REMISE A 0 D’UNE TOUCHE à la société Vestapro.
1. Placez-vous à proximité du matériel que vous souhaitez commander Les éléments dits consommables tels que les piles ne rentrent pas dans le
avec la touche que vous venez de programmer sur votre télécommande Pour effacer la programmation faite sur une touche de votre télécommande cadre de la garantie.
universelle. universelle :
G3 - ASSISTANCE ET CONSEIL
2. Assurez-vous que le matériel à commander est disponible (mémoire 1. Sur votre télécommande universelle, maintenez la touche 4 pendant
non pleine, déclenchement probable du matériel lors de cette étape). environ 5 secondes jusqu’au clignotement rapide du témoin de • Malgré tout le soin que nous avons apporté à la conception de nos
fonctionnement, puis relâchez. produits et à la réalisation de cette notice, si vous rencontrez des
3. Sur votre télécommande universelle, maintenez pendant 10 secondes la Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle clignote difficultés lors de l’installation de votre produit ou des questions, il
touche que vous avez programmée lors de l’étape de copie. lentement, un bref clignotement toutes les 2 secondes. est fortement conseillé de contacter nos spécialistes qui sont à votre
Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle clignote, disposition pour vous conseiller.
puis s’éteint. 2. Pendant que le témoin de votre télécommande universelle clignote,
maintenez la touche que vous souhaitez remettre à 0. Assistance Technique : 09 70 52 10 10 (non surtaxé)
L’étape d’activation est terminée. Vous pouvez utiliser la touche que vous Le témoin de fonctionnement de la télécommande universelle s’accélère, Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H
avez programmée sur votre télécommande universelle plusieurs clignotements réguliers par seconde.
• En cas de problème de fonctionnement pendant l’installation ou après
Si vous souhaitez utiliser d’autres touches de votre télécommande quelques jours d’utilisation, il est impératif de nous contacter devant
universelle, répétez les étapes de copie puis d’activation pour chacune 3. Relâchez la touche que vous souhaitez remettre à 0, puis maintenez-la votre installation afin que l’un de nos techniciens diagnostique l’origine
d’entre elles. de nouveau jusqu’à l’extinction du témoin de fonctionnement. du problème car celui-ci provient certainement d’un réglage non
adapté ou d’une utilisation non conforme.
Remarque : Certains matériels disposent de fonctions de verrouillage La remise à 0 de la touche est terminée.
empêchant le bon déroulement de la procédure et l’apprentissage Pour plus de renseignements sur la procédure de retour en service après
d’une télécommande supplémentaire. Déverrouillez l’apprentissage de Si vous souhaitez remettre à 0 d’autres touches de votre télécommande
vente, connectez-vous sur votre espace client à l’adresse :
télécommandes supplémentaires au préalable ou utilisez la procédure universelle, répétez les étapes de remise à 0 pour chacune d’entre elles.
[Link]
décrite ci-dessous.
Remarque : Une touche remise à 0 cessera d’actionner le matériel que vous
Vestapro s’engage à disposer d’un stock de pièces détachées sur ce
commandiez avec elle auparavant. Cependant, la touche effacée restera
produit pendant la période de garantie contractuelle.
en mémoire du matériel et continuera d’occuper une place en mémoire
dans ce matériel. Pour libérer cet espace mémoire, référez-vous à la notice
du fabricant de votre matériel.
est une marque de TECHNICOLOR S.A. ou
de ses affiliées utilisée sous licence par utilisée sous licence par :

Vestapro - 32, rue Augustin Fresnel


37170 Chambray les Tours - France
B - PRODUCT DESCRIPTION For remote controls by manufacturers listed above:
1 - On your universal remote control, press and hold key 4 for
FR Universal remote control B1 - REMOTE CONTROL approximately 5 seconds until the system on LED
ref. 500023 blinks rapidly, then release it.
Front The LED indicator on the universal remote control blinks slowly, one brief
V1
flash every two seconds.
2-3 cm
2
2. While the LED on your universal remote control is blinking,
position the universal remote control and the original remote
1 Configurable control (with the key you wish to copy)
1 2 opposite each other. On the universal remote control,
1 keys
2 Remote control press and hold the key you wish to copy
3 4 until the system on LED indicator blinks rapidly. The LED on the universal remote control blinks more quickly.
LED (system on)
indicator
3 Keyring 5. Release the key on the original remote control. On the universal remote
control, while the LED is blinking, press once on the key you wish to
copy.
The LED on the universal remote control remains on for a second, then goes
3 out. The copy is complete. Go to Step 2: activating a key.
2-3 cm
MANUFACTURERS:
Throughout these instructions, keys 1, 2, 3 and 4 on your universal remote BFT
control refer to the numbers above.
Refer to the start of these instructions for a list of compatible makes and
A - SAFETY INSTRUCTIONS B1 - PRINCIPLE models.

A1 - OPERATING PRECAUTIONS The LED on the universal remote control blinks rapidly. For remote controls by manufacturers listed above:
Each key on your universal remote control can be used to copy a key from
a compatible remote control (one only).
• Do not allow children to operate the product. 3. Release the key on the original remote control. On the universal remote 1. On your universal remote control, press and hold key 4 for
Each key is programmed independently. If you wish to copy several keys
control, while the LED is blinking rapidly, press once on the key you wish approximately 5 seconds until the system on LED
• This product is designed to operate devices controlled by the remote from your existing remote control to your universal remote control, you will
to use. blinks rapidly, then release it.
controls listed in these instructions. need to repeat the copying procedure for each key. You can copy keys
The LED on the universal remote control remains on for a second, then goes The LED indicator on the universal remote control blinks slowly, one brief
• During the commissioning of your universal remote control, you will have from several different makes and models of remote control to the universal out. The copy is complete. Go to Step 2: activating a key. flash every two seconds.
to press the keys on your original remote control. Warning: the device remote control.
that you wish to control will be activated if you are within range. The programming procedure differs depending on the make and model of MANUFACTURERS: While the LED on your universal remote control is blinking, arrange the
the remote control from which you wish to copy a key. FAAC (SLH series remote control only) – GENIUS (JLC series remote control universal remote control and the original remote control you wish to copy
A2 - SERVICING AND CLEANING The procedure has two steps: copying the key from the original remote only) a key from so that they face each other. Press and hold the key you wish
control, and activating the copied key. Refer to the start of these instructions for a list of compatible makes and to copy on the original remote control until the system on LED indicator
• Use a soft, slightly damp cloth to clean your product. blinks rapidly.
models.
• Do not use abrasive or corrosive substances.
C - STEP 1: COPYING A KEY
• Do not spray any products directly onto the unit.
For remote controls of makes and models listed above:
MANUFACTURERS: THOMSON WARNING: the remote control that you wish to copy must be a ‘MASTER’
A3 - RECYCLING remote control. The LED must emit a double flash when a key is pressed.
Refer to the start of these instructions for a list of compatible makes and
models. Refer to the manufacturer's instructions for more details.
Disposing of used batteries in household waste is strictly
forbidden. Batteries/accumulators containing harmful 1. On your universal remote control, press and hold key 4 for
If you wish to use a universal remote control key on an automated Thomson 2-3 cm
substances are marked with the symbol shown opposite approximately 5 seconds until the system on LED
gate, no copying is necessary. The keys on your universal remote control
which indicates that it is forbidden to discard them in the blinks rapidly, then release it.
are programmed by default according to the Thomson protocol used on
household waste. The corresponding heavy metals are The LED indicator on the universal remote control blinks slowly, one brief
automated Thomson gates. Go to Step 2: activating a key.
referred to as follows: Cd= cadmium, Hg= mercury, Pb= lead. flash every two seconds.
You can dispose of these batteries/accumulators at local recycling centres
MANUFACTURERS:
(centres for sorting recyclable materials), which are required to accept 2. While the LED on your universal remote control is blinking,
ACM - ADYX – AERF - ALLMATIC – ALLDUCKS – ALLTRONIK – ALULUX –
them. Keep batteries / button cells / accumulators out of reach of children position the universal remote control and the original remote control The LED on the universal remote control blinks rapidly.
APERIO - APERTO – APRIMATIC – APRITECH - ASTRELL - ATA – AVIDSEN
and store them in a safe place not accessible to them. They could be (with the key you wish to copy)
– BALLAN – BENINCA – BERNER – BESIDE - BLYSS – CARDIN – CAME
swallowed by children or pets. May be fatal if swallowed! opposite each other. On the universal remote control, 2. On the original remote control, release the key you wish to copy. Now
– CASALI - CASIT – CELISA – CENTURION - CHAMBERLAIN – CLEMSA -
In the event that a battery is swallowed, consult a doctor or go to A&E press and hold the key you wish to copy press on keys 2 and 3 to get the seed code.
CPS - DASPI – DEA – DELMA - DICKERT – DITEC – DOITRAND – DORMA The LED on the original remote control blinks.
immediately. Never short-circuit the batteries and do not burn or recharge until the system on LED indicator blinks rapidly.
- DOORHAN – DOORMATIC - DUCATI - EA - ECOSTAR – ELBE – ELCA
them as they may explode!
- ERREKA - EXTEL – FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES – GENIE - 3. On the original remote control, now press on the key on the
GENIUS(2) - GIBIDI – GULLIVER - HÖRMANN – JAY – JCM – KBLUE - KEY back of the remote control (old models) or on the first
This logo indicates that electrical and electronic waste must
– KING GATES – KLING - LABEL – LEB –LEROY MERLIN – LIFE –LIFMASTER two keys (recent models).
not be disposed of with household waste. They are likely to
– LINCE – LNIEAR – MA - MARANTEC - MERLIN - MERLIN/PROLIFT – The LED indicator on the universal remote control blinks rapidly, several
contain hazardous substances which are dangerous to both
MERLIN 2.0 – MHOUSE – MONSEIGNEUR - MOOVO – MOTORLIFT – regular flashes each second.
health and the environment. Return the equipment to your
MOTOSTAR - NICE – NOLOGO – NORMSTALL - NORTON - NOVOFERM Note: if the LED only blinks 3 times then goes out, the copy has failed.
local distributor or use the recycling collection service provided 2-3 cm
– NOVOTECNICA – O&O – OG – OPENOUT – PECCININ – PORTAMATIC Repeat the copying procedure from the beginning.
by your local council.
- PRASTEL – PROEM – PROGET - PROTECO - PUJOL – QUASAR - RIB
– RONDY – ROPER – SABUTOM - SEA - SEAV – SECULUX – SECURVERA 4. Release the key on the original remote control. On the universal remote
- SERAI – SICE – SILVELOX - SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – control, while the LED is blinking rapidly, press once on the key you wish
STAGNOLI – TAU – TELCOMA – TOR LIFT - TORMATIC – TUBAUTO - V2 to use.
Pour en savoir plus : – VDS - VRAWFORD The LED on the universal remote control remains on for a second, then goes
[Link] The LED on the universal remote control blinks rapidly. out. The copy is complete. Go to Step 2: activating a key.
Refer to the start of these instructions for a list of compatible makes and
models. 3. On the original remote control, release the key you wish to copy. Now
(1) FAAC: excluding the SLH series remote control press on keys 2 and 3 to get the seed code.
(2) GENIUS: excluding the JLC series remote control The LED on the original remote control blinks.

4. Arrange the universal remote control and the original remote control
you wish to copy a key from so that they face each other. Press and hold
the key you wish to copy on the original remote control.
D - STEP 2: ACTIVATING A KEY MANUFACTURERS: F - REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERY G4 - DECLARATION OF CONFORMITY
APERTO –ATA – ASTRELL – AVIDSEN – BALLAN – BLYSS – CAME -
Important note: Depending on the model and age of the equipment you CHAMBERLAIN – DEA – DELMA - DOITRAND – DORMA - DOORHAN – Carefully open the remote control to reveal the battery. Per the RED directive
wish to control using the universal remote, the activation step may be DUCATI - ECOSTAR – EXTEL - FAAC – GENIUS – HÖRMANN - KEY – LABEL
optional. Test the key you have just programmed on your universal remote – LEROY MERLIN – LIFTMASTER – MARANTEC - MERLIN – MERLIN/PROLIFT Vestapro hereby declares that the following equipment: Universal remote
control by positioning yourself near the equipment you wish to control, in – MERLIN 2.0 – MONSEIGNEUR – MOTORLIFT - MOTOSTAR – NICE – control 500023
order to check whether activation is required. NOVOFERM – PROEM – PROTECO - PUJOL – RIB – SEA - SEAV – SERAI Complies with the RED 2014/53/EU directive and that its conformity has
– SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – STAGNOLI – TELCOMA – been assessed pursuant to the applicable standards in force:
If the key you have just programmed on your remote control has no effect THOMSON – TORMATIC - TUBAUTO EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +A2:2011 + A2:2013
on the equipment you wish to control, the activation step is necessary. EN62479:2010
ANY OTHER MAKE FOR WHICH THE ACTIVATION PROCEDURE DESCRIBED EN301489-1 V1.9.2
You must position yourself near the equipment you wish to control in order ABOVE IS NOT POSSIBLE EN301489-3 V1.6.1
to carry out the activation step. EN300220-2 V2.4.1
Check beforehand whether key activation is necessary (see the important
The activation step is only possible if the copying step has been carried out note above). Signed at Chambray les Tours on 15/03/2018 by Alexandre
correctly. If that is not the case, go to Step 1: copying a key. Chaverot, CEO
Refer to the start of these instructions for a list of compatible makes and
MANUFACTURERS: models. The remote control is powered by a CR2032 coin cell battery.
ADYX – ALLMATIC – ALLDUCKS - APRIMATIC – ALLTRONIK – ALULUX – Remove the old battery and insert the new one, respecting the polarity
APRITECH - BENINCA – BERNER – BESIDE - BFT – CARDIN – CPS - DASPI For remote controls by manufacturers listed above: indicated.
–DICKERT - DITEC – EA - FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES - GENIUS(2)
- GIBIDI – KING GATES – MHOUSE – MOOVO – NICE(3) – NOLOGO 1. Refer to the manufacturer's instructions to find out G - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION
- NOVOTECNICA – O&O – PRASTEL – PROGET – RONDY - SICE – the procedure for getting the equipment to recognise
SOMFY(4) – TAU – VDS - V2 your universal remote control key. G1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS

Check beforehand whether key activation is necessary (see the important 2. Ensure that the equipment to be controlled is available (memory • Radio frequency: 433.92MHz and 868.3MHz
note above). is not full, launch of the equipment in this step is likely). • Radio range: up to 70m*
• Power supply: 3V DC via a CR2032 battery
Refer to the start of these instructions for a list of compatible makes and • Number of channels: 4
models. 3. Position yourself near the equipment you wish to control • Operating temperature: 0°C to 40°C
with the key that you have just programmed on your universal
(1) FAAC: XT4 433 RC or TE4433H model remote controls only remote control. * The range indicated is the open-air range. Any obstacle or disturbance
(2) GENIUS: BRAVI TE4433H or ECHO model remote controls only will reduce this range.
(3) NICE: SMILO2/SMILO4, FLO1R-S/FLO2R-S/FLO4R-S, VERY VR, FLO1RE/ 4. Programme the key on your universal remote control
FLO2RE/FLO4RE model remote controls only as if it were your equipment manufacturer's original remote control. G2 - WARRANTY
(4) SOMFY: TELIS 1 RTS or TELIS 4 RTS model remote controls only
The activation step is complete. You can use the key that you have
This product is guaranteed for parts and labour for 2 years from the date
For remote controls by manufacturers listed above, it is not necessary to programmed on your universal remote control
of purchase. Proof of purchase must be retained for the duration of the
physically touch the equipment you wish to control: warranty period.
If you wish to use other keys on your universal remote control, repeat the
The guarantee does not cover damage caused by knocks or accidents.
1. Position yourself near the equipment you wish to control copying and activation steps for each of them.
This product must not be opened or repaired by any persons not employed
with the key that you have just programmed on your universal
E - DELETING/RESETTING A KEY TO 0 by Vestapro except to insert or replace the batteries.
remote control.
So-called consumables, such as the batteries, are not covered by the
To delete the programming of a key on your universal remote control: warranty.
2. Ensure that the equipment to be controlled is available (memory
is not full, launch of the equipment in this step is likely).
1. On your universal remote control, press and hold key 4 for G3 - ASSISTANCE AND ADVICE
3. On your universal remote control, press and hold the key approximately 5 seconds until the system on LED
that you programmed in the copying step for 10 seconds. blinks rapidly, then release it. • If, in spite of the care we have taken in designing our products and
The LED on the universal remote control blinks then goes out. The LED indicator on the universal remote control blinks slowly, one brief drafting these instructions, you do encounter difficulties when installing
flash every two seconds. your product or you have any questions, we recommend you contact
The activation step is complete. You can use the key that you have one of our specialists who will be glad to help.
programmed on your universal remote control 2. While the LED on your universal remote control is blinking,
press and hold the key that you wish to reset to 0. Technical assistance: 09 70 52 10 10 (not premium)
If you wish to use other keys on your universal remote control, repeat the The LED indicator on the universal remote control blinks more quickly at the From Monday to Friday, 9am to 12pm and 2pm to 6pm.
copying and activation steps for each of them. rate of several regular flashes per second.
• If you encounter operating problems during the installation or a few days
Note: Some equipment has a locking function preventing the procedure afterwards, it is essential that you are in front of your installation when
from being properly carried out and an additional remote control from 3. Release the key you wish to reset to 0, press and hold it again until the contacting us, so that one of our technicians can diagnose the source of
being recognised. Enable the recognition of additional remote controls system on LED goes out. the problem, as it will probably be the result of a setting that is incorrect
beforehand or use the procedure described below. or a use that is not to specification.
The key reset is complete.
For further details on customer service returns,
If you wish to reset other keys on your universal remote control to 0, repeat please visit our customer pages at the following address:
the resetting steps for each of them. [Link]
Note: A key that has been reset to 0 will cease to operate the equipment
Vestapro undertakes to keep a stock of spare parts for this
you were controlling with it before. However, the deleted key will continue
product throughout the contractual warranty period.
to occupy space in the equipment's memory. To free this memory space,
refer to your equipment manufacturer's instructions.

is a brand of TECHNICOLOR S.A. or its


partners operating under licence through:

Vestapro - 32, rue Augustin Fresnel


37170 Chambray les Tours - France
B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Voor alle afstandsbedieningen van fabrikanten die hierboven vermeld afstandsbediening waarvan u een toets wilt kopiëren tegenover elkaar.
werden: Houd op de oorspronkelijke afstandsbediening opnieuw de toets die u wilt
NL Universele afstandsbediening B1 - AFSTANDBEDIENING 1 - Houd op uw universele afstandsbediening de toets 4 ingedrukt kopiëren ingedrukt.
ref. 500023 gedurende ca. 5 seconden tot een werkingslampje snel knippert
Vooraanzicht en laat deze vervolgens los.
V1
Het werkingslampje van de universele afstandsbediening knippert
2 langzaam, een korte knippering om de 2 seconden.

2. Terwijl het lampje van uw universele afstandsbediening knippert,


1 Knoppen plaatst u de universele afstandsbediening en de oorspronkelijke 2-3 cm
1 2 afstandsbediening waarvan u een toets wilt kopiëren tegenover elkaar.
1 instelbaar
2 Werkingslampje Druk op de universele afstandsbediening, de toets die u wilt kopiëren,
3 4 ingedrukt tot het werkingslampje snel knippert.
van de
afstandsbediening
3 Sleutelring

Het werkingslampje van de universele afstandsbediening begint sneller


te knipperen.
3
2-3 cm 5. Laat de toets van de oorspronkelijke afstandsbediening los. Druk op de
universele afstandsbediening, terwijl het lampje knippert, één keer op
In het vervolg van deze handleiding, verwijzen de toetsen 1, 2, 3 en 4 van uw de toets die u wilt gebruiker.
universele afstandsbediening naar de nummers hierboven. Het werkingslampje van de universele afstandsbediening blijft gedurende
een seconde branden, en dooft vervolgens. Het kopiëren is beëindigd.
A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN B1 - PRINCIPE Raadpleeg paragraaf 2e stap: activering van een toets.

A1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN Het werkingslampje van de universele afstandsbediening knippert snel. FABRIKANTEN:


Iedere toets van uw universele afstandsbediening kan worden gebruikt
BFT
om een toets van een compatibele afstandsbediening te kopiëren (slechts
• Laat kinderen niet met het product spelen. 3. Laat de toets van de oorspronkelijke afstandsbediening los. Druk op de
één toets).
universele afstandsbediening, terwijl het lampje snel knippert, één keer Raadpleeg het begin van deze handleiding voor de lijst van fabrikanten
• Dit product is vervaardigd om te werken op apparaten die bediend De programmering van iedere toets is onafhankelijk. Als u meerdere
op de toets die u wilt gebruiken. en hun verschillende compatibele modellen.
worden met afstandsbedieningen die in deze handleiding vermeld toetsen van uw bestaande afstandsbediening wenst te kopiëren naar
Het werkingslampje van de universele afstandsbediening blijft gedurende
worden. uw universele afstandsbediening, dient u de kopieerprocedure voor een seconde branden, en dooft vervolgens. Het kopiëren is beëindigd. Voor alle afstandsbedieningen van fabrikanten die hierboven vermeld
• Tijdens het inschakelen van uw universele afstandsbediening, moet iedere toets te herhalen. Je kan wel degelijk de toetsen van meerdere Raadpleeg paragraaf 2e stap: activering van een toets. werden:
u drukken op de toetsen van de oorspronkelijke afstandsbediening. afstandsbedieningen van verschillende fabrikanten op de universele
Opgelet: het toestel dat u wilt bedienen wordt geactiveerd als u afstandsbediening kopiëren. 1. Houd op uw universele afstandsbediening toets 4 ingedrukt gedurende
FABRIKANTEN:
binnen het bereik bent. De programmeerprocedure verschilt naargelang de fabrikant en het ca. 5 seconden tot een werkingslampje snel knippert
FAAC (enkel afstandsbediening SLH reeks) – GENIUS (enkel
model van de afstandsbediening waarvan u een toets wilt kopiëren. afstandsbediening JLC reeks) en laat deze vervolgens los.
A2 - ONDERHOUD EN REINIGING De procedure bestaat uit twee stappen: het kopiëren van de toets van de Het werkingslampje van de universele afstandsbediening knippert
Raadpleeg het begin van deze handleiding voor de lijst van fabrikanten
oorspronkelijke afstandsbediening en de activering van de gekopieerde en hun verschillende compatibele modellen. langzaam, een korte knippering om de 2 seconden.
• Gebruik een eenvoudige zachte, licht vochtige doek om het product te toets.
reinigen. Voor alle afstandsbedieningen van de modellen en fabrikanten die Terwijl het lampje van uw universele afstandsbediening knippert, plaatst u
• Gebruik geen schurende of corrosieve stoffen. hierboven vermeld werden: de universele afstandsbediening en de oorspronkelijke afstandsbediening
C - 1ste STAP: EEN TOETS KOPIËREN
• Sproei niet rechtstreeks met een spray op het apparaat. LET OP: de afstandsbediening die u wilt kopiëren moet van het type waarvan u een toets wilt kopiëren tegenover elkaar. Houd op de
FABRIKANTEN: THOMSON “MASTER” zijn. Het werkingslampje moet een dubbele flash uitzenden oorspronkelijke afstandsbediening de toets die u wilt kopiëren ingedrukt
A3 - RECYCLAGE wanneer een toets ingedrukt wordt. Raadpleeg de handleiding van de tot het werkingslampje snel begint te knipperen.
Raadpleeg het begin van deze handleiding voor de lijst van fabrikanten
en hun verschillende compatibele modellen. fabrikant voor meer details.
Het is verboden gebruikte batterijen bij het gewone
huishoudelijke afval te gooien. De batterijen/accu's die 1. Houd op uw universele afstandsbediening toets 4 ingedrukt gedurende
Als u een toets van uw universele afstandsbediening wilt gebruiken met
schadelijke bestanddelen bevatten, zijn gemarkeerd met ca. 5 seconden tot een werkingslampje snel knippert
een Thomson poortmotorisatie, moet u niets kopiëren. De toetsen van uw
een symbool dat hieronder wordt getoond. Ze maken en laat deze vervolgens los.
universele afstandsbediening zijn standaard geprogrammeerd op het
duidelijk dat ze niet bij het gewoon huisvuil gegooid mogen Het werkingslampje van de universele afstandsbediening knippert
Thomson-protocol, dat door de Thomson poortmotorisaties gebruikt wordt.
worden. De verwijzing naar de overeenkomstige zware langzaam, een korte knippering om de 2 seconden. 2-3 cm
Raadpleeg paragraaf 2e stap: activering van een toets.
metalen zijn de volgende: Cd= cadmium, Hg= kwik, Pb= lood. U kunt
gebruikte batterijen/accu's naar gemeentelijk afvalcentra brengen 2. Terwijl het lampje van uw universele afstandsbediening knippert,
FABRIKANTEN:
(sorteercentra van recycleerbare materialen) die verplicht zijn tot inname plaatst u de universele afstandsbediening en de oorspronkelijke
ACM - ADYX – AERF - ALLMATIC – ALLDUCKS – ALLTRONIK – ALULUX –
van deze producten. De batterijen/knoopbatterijen/accu's buiten het afstandsbediening waarvan u een toets wilt kopiëren tegenover elkaar.
APERIO - APERTO – APRIMATIC – APRITECH - ASTRELL - ATA – AVIDSEN
bereik van kinderen houden, bewaar ze op een plaats buiten bereik van Druk op de universele afstandsbediening, de toets die u wilt kopiëren,
– BALLAN – BENINCA – BERNER – BESIDE - BLYSS – CARDIN – CAME
kinderen. Het risico bestaat dat ze door kinderen of huisdieren ingeslikt ingedrukt tot het werkingslampje snel knippert.
– CASALI - CASIT – CELISA – CENTURION - CHAMBERLAIN – CLEMSA - Het werkingslampje van de universele afstandsbediening knippert snel.
worden. Levensgevaarlijk!
CPS - DASPI – DEA – DELMA - DICKERT – DITEC – DOITRAND – DORMA
Mocht dit toch gebeuren, dan onmiddellijk een arts raadplegen of naar
- DOORHAN – DOORMATIC - DUCATI - EA - ECOSTAR – ELBE – ELCA 2. Op de oorspronkelijke afstandsbediening laat u de kopieerknop los.
het ziekenhuis gaan. Let erop dat u geen kortsluiting in de batterijen
- ERREKA - EXTEL – FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES – GENIE - Druk nu op de toetsen 2 en 3 om de seed code te sturen.
veroorzaakt, ze niet in vuur gooit en ze niet herlaadt. Ontploffingsgevaar!
GENIUS(2) - GIBIDI – GULLIVER - HÖRMANN – JAY – JCM – KBLUE - KEY Het werkingslampje van de oorspronkelijke afstandsbediening knippert.
– KING GATES – KLING - LABEL – LEB –LEROY MERLIN – LIFE –LIFMASTER
Dit logo betekent dat u geen apparaten die buiten gebruik
– LINCE – LNIEAR – MA - MARANTEC - MERLIN - MERLIN/PROLIFT – 2-3 cm 3. Druk nu op de oorspronkelijke afstandsbediening op de toets aan de
zijn mag weggooien bij het huishoudelijk afval. De gevaarlijke
MERLIN 2.0 – MHOUSE – MONSEIGNEUR - MOOVO – MOTORLIFT – achterzijde van de afstandsbediening (oude modellen) of op de twee
stoffen die ze mogelijk kunnen bevatten, kunnen de
MOTOSTAR - NICE – NOLOGO – NORMSTALL - NORTON - NOVOFERM eerste toetsen (recente modellen).
gezondheid en het milieu schaden. Vraag uw distributeur om
– NOVOTECNICA – O&O – OG – OPENOUT – PECCININ – PORTAMATIC Het werkingslampje van de universele afstandsbediening knippert vlug,
deze apparaten terug te nemen of maak gebruik van de
- PRASTEL – PROEM – PROGET - PROTECO - PUJOL – QUASAR - RIB meerdere regelmatige knipperingen per seconde.
middelen voor de selectieve inzameling die door uw gemeente
– RONDY – ROPER – SABUTOM - SEA - SEAV – SECULUX – SECURVERA Opmerking: als het lampje slechts 3 keer knippert en vervolgens dooft, is
ter beschikking worden gesteld. het kopiëren mislukt. Herhaal de kopieerprocedure vanaf het begin.
- SERAI – SICE – SILVELOX - SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER –
STAGNOLI – TAU – TELCOMA – TOR LIFT - TORMATIC – TUBAUTO - V2 Het werkingslampje van de universele afstandsbediening knippert snel.
– VDS - VRAWFORD 4. Laat de toets van de oorspronkelijke afstandsbediening los. Druk op de
3. Op de oorspronkelijke afstandsbediening laat u de kopieerknop los. universele afstandsbediening, terwijl het lampje snel knippert, één keer
Pour en savoir plus : Raadpleeg het begin van deze handleiding voor de lijst van fabrikanten Druk nu op de toetsen 2 en 3 om de seed code te sturen. op de toets die u wilt gebruiken.
[Link] en hun verschillende compatibele modellen. Het werkingslampje van de oorspronkelijke afstandsbediening knippert. Het werkingslampje van de universele afstandsbediening blijft gedurende
(1) FAAC: buiten afstandsbediening SLH serie een seconde branden, en dooft vervolgens. Het kopiëren is beëindigd.
(2) GENIUS: buiten afstandsbediening JLC serie 4. Plaats de universele afstandsbediening en de oorspronkelijke Raadpleeg paragraaf 2e stap: activering van een toets.
FABRIKANTEN: F - VERVANGING VAN DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDBEDIENING G4 - CONFORMITEITSVERKLARING
D - 2e STAP: EEN TOETS ACTIVEREN APERTO –ATA – ASTRELL – AVIDSEN – BALLAN – BLYSS – CAME -
CHAMBERLAIN – DEA – DELMA - DOITRAND – DORMA - DOORHAN – Open de afstandsbediening voorzichtig om toegang te krijgen tot de RED-richtlijn
Belangrijke opmerking: Afhankelijk van het model en de recentheid van het DUCATI - ECOSTAR – EXTEL - FAAC – GENIUS – HÖRMANN - KEY – LABEL batterij.
materiaal dat u wilt bedienen met de universele afstandsbediening, kan – LEROY MERLIN – LIFTMASTER – MARANTEC - MERLIN – MERLIN/PROLIFT Vestapro verklaart dat de uitrusting: Universele afstandsbediening 500023
de activeringsstap facultatief zijn. Test de toets die u net geprogrammeerd – MERLIN 2.0 – MONSEIGNEUR – MOTORLIFT - MOTOSTAR – NICE – Is conform de richtlijn RED 2014/53/EU en waarvan de conformiteit werd
heeft op uw universele afstandsbediening door dicht bij het materiaal NOVOFERM – PROEM – PROTECO - PUJOL – RIB – SEA - SEAV – SERAI geëvalueerd volgens de toepasselijke normen die op dat ogenblik van
te gaan staan dat u wilt bedienen, om te controleren of de activering – SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – STAGNOLI – TELCOMA – kracht zijn:
noodzakelijk is. THOMSON – TORMATIC - TUBAUTO EN60950-1 :2006 + A11 :2009 + A1 :2010 +A2 :2011 + A2 :2013
EN62479 :2010
Als de toets die u net geprogrammeerd heeft op uw afstandsbediening IEDERE ANDERE FABRIKANT WAARVOOR DE BESCHREVEN ACTIVERING EN301489-1 V1.9.2
geen handeling uitvoert op het materiaal dat u wilt bedienen, is de ONMOGELIJK IS EN301489-3 V1.6.1
activeringsstap noodzakelijk. EN300220-2 V2.4.1
Controleer vooraf of de activering van de toets nodig is (zie belangrijke
U moet zich dicht bij het materiaal bevinden dat u wilt bedienen om de opmerking hierboven). Te Chambray les Tours 15/03/18 Alexandre Chaverot, president
activeringsstap uit te voeren.
Raadpleeg het begin van deze handleiding voor de lijst van fabrikanten
De activeringsstap is enkel mogelijk als de kopieerstap correct uitgevoerd en hun verschillende compatibele modellen.
werd. Als dit niet het geval is, raadpleegt u paragraaf 1ste stap: kopie De afstandsbediening wordt gevoed door een knoopcelbatterij van het
van een toets. Voor alle afstandsbedieningen van fabrikanten die hierboven vermeld type CR2032.
werden: Verwijder de oude batterij en plaats de nieuwe volgens de aangegeven
FABRIKANTEN: polariteit.
ADYX – ALLMATIC – ALLDUCKS - APRIMATIC – ALLTRONIK – ALULUX – 1. Raadpleeg de handleiding van de fabrikant van uw materiaal om de
APRITECH - BENINCA – BERNER – BESIDE - BFT – CARDIN – CPS - DASPI terugkoppelprocedure van de toets van uw universele afstandsbediening G - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE
–DICKERT - DITEC – EA - FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES - GENIUS(2) op het materiaal te kennen.
- GIBIDI – KING GATES – MHOUSE – MOOVO – NICE(3) – NOLOGO G1 - TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
- NOVOTECNICA – O&O – PRASTEL – PROGET – RONDY - SICE – 2. 
Controleer of het te bedienen materiaal beschikbaar is (geheugen
SOMFY(4) – TAU – VDS - V2 beschikbaar, het materiaal wordt waarschijnlijk gestart tijdens deze • Radiofrequentie: 433.92MHz en 868.3MHz
stap). • Radiobereik: tot 70m*
Controleer vooraf of de activering van de toets nodig is (zie belangrijke • Voeding: 3Vdc met een batterij CR2032
opmerking hierboven). 3. Ga dicht bij het materiaal staan dat u wilt bedienen • Aantal kanalen: 4
met de toets die u net op uw universele afstandsbediening • Werkingstemperatuur: 0°C tot 40°C.
Raadpleeg het begin van deze handleiding voor de lijst van fabrikanten geprogrammeerd heeft.
en hun verschillende compatibele modellen. * Het aangegeven bereik is uitgedrukt in vrij veld. Elk obstakel of elke
4. Programmeer de toets van de universele afstandsbediening alsof het storing zal dit bereik verminderen.
(1) FAAC: enkel afstandsbedieningen model XT4 433 RC of TE4433H  om de oorspronkelijke afstandsbediening van de fabrikant van uw
(2) GENIUS: enkel afstandsbedieningen model BRAVI TE4433H of ECHO materiaal gaat. G2 - GARANTIE
(3) NICE: enkel afstandsbedieningen model SMILO2/SMILO4, FLO1R-S/
FLO2R-S/FLO4R-S, VERY VR, FLO1RE/FLO2RE/FLO4RE De activeringsstap is beëindigd. U kunt de toets gebruiken die u op uw
Dit product valt 2 jaar onder garantie, onderdelen en werkuren, vanaf
(4) SOMFY: enkel afstandsbedieningen model TELIS 1 RTS of TELIS 4 RTS universele afstandsbediening geprogrammeerd heeft.
de aankoopdatum. U moet het aankoopbewijs gedurende de hele
garantieperiode bewaren.
Voor de afstandsbedieningen van fabrikanten die hierboven vermeld Als u andere toetsen van uw universele afstandsbediening wilt gebruiken,
De garantie is niet van toepassing op schade veroorzaakt door schokken
staan, is het niet nodig fysiek tussen te komen op het materiaal dat u herhaal dan de kopieerstappen en vervolgens de activeringsstappen voor
iedere toets. en ongevallen.
wenst te bedienen:
De productonderdelen mogen niet geopend of gerepareerd worden
E - WISSEN / RESETTEN VAN EEN TOETS door personen die geen deel uitmaken van het bedrijf Vestapro, met
1. Ga dicht bij het materiaal staan dat u wilt bedienen
uitzondering van het plaatsen en vervangen van batterijen.
met de toets die u net op uw universele afstandsbediening
Om de programmering van een toets op uw universele afstandsbediening De zogenaamde verbruikende onderdelen zoals batterijen, vallen niet
geprogrammeerd heeft.
te wissen: onder garantie.
2. 
Controleer of het te bedienen materiaal beschikbaar is (geheugen
beschikbaar, het materiaal wordt waarschijnlijk gestart tijdens deze 1. Houd op uw universele afstandsbediening toets 4 ingedrukt gedurende G3 - HULP EN TIPS
stap). ca. 5 seconden tot een werkingslampje snel knippert
en laat deze vervolgens los. •A
 ls u ondanks de zorg die wij besteed hebben aan het ontwerp van onze
3. Houd op uw universele afstandsbediening gedurende 10 seconden Het werkingslampje van de universele afstandsbediening knippert producten en het schrijven van deze handleiding, toch nog problemen
 de toets die u geprogrammeerd heeft tijdens de kopieerstap, langzaam, een korte knippering om de 2 seconden. ervaart tijdens de installatie van uw product of u vragen heeft, dan raden
ingedrukt. wij u aan contact op te nemen met onze specialisten die altijd met raad
Het werkingslampje van de universele afstandsbediening blijft knippert 2. Terwijl het lampje van uw universele afstandsbediening knippert, en daad klaarstaan.
en dooft vervolgens. houdt u de toets die u wilt resetten ingedrukt.
Het werkingslampje van de universele afstandsbediening knippert sneller,
Helpline : +352 26302353
De activeringsstap is beëindigd. U kunt de toets gebruiken die u op uw meerdere regelmatige knipperingen per seconde.
Van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur en van 13 tot 17 uur.
universele afstandsbediening geprogrammeerd heeft.
3. Laat de toets die u wilt resetten naar 0 los en houd deze opnieuw
ingedrukt totdat het werkingslampje dooft. •B
ij werkingsproblemen tijdens de installatie of na enkele dagen
Als u andere toetsen van uw universele afstandsbediening wilt gebruiken,
gebruik, moet u voor installatie contact met ons opnemen zodat een
herhaal dan de kopieerstappen en vervolgens de activeringsstappen voor
Het resetten van de toets is beëindigd. van onze technici de oorzaak van het probleem kan zoeken aangezien
iedere toets.
dit waarschijnlijk uit een foute instelling of een niet conform gebruik
Opmerking: Bepaalde materialen beschikken over vergrendelfuncties Als u andere toetsen van uw universele afstandsbediening wilt resetten, voortkomt.
die een goed verloop van de procedure en de terugkoppeling van een herhaal dan de resetstappen voor iedere toets.
extra afstandsbediening verhinderen. Ontgrendel de terugkoppeling van Voor meer inlichtingen over de procedure van de dienst na
de extra afstandsbedieningen van tevoren of gebruik de procedure die Opmerking: Een geresette toets stopt met het bedienen van het materiaal verkoop, maakt u verbinding op uw klantenruimte op het adres:
hieronder beschreven staat. dat u hiermee van tevoren bediende. Toch blijft de gewiste toets in het [Link]
geheugen van het materiaal en blijft het wat ruimte innemen. Om deze
gebruikte ruimte vrij te maken, raadpleegt u de handleiding van de Vestapro verplicht zich tot het op voorraad houden van
fabrikant van uw materiaal. vervangingsonderdelen voor dit product gedurende de contractuele Is een merk van TECHNICOLOR S.A. of
garantieperiode. haar leden, onder licentie gebruikt door:

Vestapro - 32, rue Augustin Fresnel


37170 Chambray les Tours - France
B - PRODUKTBESCHREIBUNG Für Fernbedienungen der oben genannten Hersteller: gegenüber. Auf der ursprünglichen Fernbedienung erneut die zu
1 - Drücken und halten Sie auf Ihrer universellen Fernbedienung die Taste kopierende Taste gedrückt halten.
DE Universelle Fernbedienung B1 - FERNBEDIENUNG 4 ungefähr 5 Sekunden lang, bis die Kontrollleuchte schnell zu blinken
Art.-Nr. 500023 beginnt und lassen Sie sie dann los.
Vorderseite Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung blinkt langsam: ein
V1
kurzes Blinken alle 2 Sekunden.
2
2. Während die Kontrollleuchte Ihrer universellen Fernbedienung blinkt,
2-3 cm
die universelle Fernbedienung und die ursprüngliche Fernbedienung,
1 Konfigurierbare aus der eine Taste kopiert werden soll, einander gegenüberstellen. Auf
1 2 der ursprünglichen Fernbedienung die zu kopierende Taste gedrückt
1 Tasten
2 Kontrollleuchte der halten, bis die Kontrollleuchte schnell zu blinken beginnt.
3 4
Fernbedienung
3 Schlüsselanhängerring
Das Blinken der Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung wird
schneller.

5. Lassen Sie die Taste der ursprünglichen Fernbedienung los. Auf der
3 2-3 cm universellen Fernbedienung während des Blinkens der Kontrollleuchte
einmal die Taste drücken, die verwendet werden soll.
Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung leuchtet eine Sekunde
In der Fortsetzung dieser Betriebsanleitung beziehen sich die Tasten 1, 2, 3 lang und erlischt dann. Die Kopie ist beendet. Siehe Paragraph Schritt 2:
und 4 ihrer universellen Fernbedienung auf die obigen Nummern. Eine Taste aktivieren.

A - SICHERHEITSANWEISUNGEN B1 - GRUNDPRINZIP HERSTELLER:


Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung blinkt schnell BFT
A1 - VORSICHTSMASSNAHMEN Jede Taste Ihrer universellen Fernbedienung kann dazu benutzt werden,
3. Lassen Sie die Taste der ursprünglichen Fernbedienung los. Auf der Beziehen Sie sich für die Hersteller und die kompatiblen Modelle auf den
eine Taste (und jeweils nur eine) einer kompatiblen Fernbedienung zu
• Lassen Sie Kinder nicht am Gerät hantieren. universellen Fernbedienung einmal die zu verwendende Taste drücken, Anfang dieser Betriebsanleitung
kopieren.
während die Kontrollleuchte schnell blinkt.
• Dieses Produkt wurde dazu konzipiert, mit Geräten zu funktionieren, Jede Taste besitzt eine unabhängige Programmierung. Sollen mehrere
Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung leuchtet eine Sekunde Für Fernbedienungen der oben genannten Hersteller:
die von den in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Fernbedienungen Tasten Ihrer bestehenden Fernbedienung in die universelle Fernbedienung
lang und erlischt dann. Die Kopie ist beendet. Siehe Paragraph Schritt 2:
gesteuert werden. kopiert werden, muss das Kopierverfahren für jede einzelne Taste Eine Taste aktivieren. 1. Drücken und halten Sie auf Ihrer universellen Fernbedienung die Taste
• Während der Inbetriebnahme Ihrer universellen Fernbedienung müssen wiederholt werden. Es ist möglich, die Tasten mehrerer Fernbedienungen 4 ungefähr 5 Sekunden lang, bis die Kontrollleuchte schnell zu blinken
Sie die Tasten der ursprünglichen Fernbedienung drücken. Achtung: unterschiedlicher Hersteller in die universelle Fernbedienung zu kopieren. HERSTELLER: beginnt und lassen Sie sie dann los.
Das zu steuernde Gerät wird sich einschalten, wenn Sie sich in seiner Das Programmierungsverfahren ist je nach Hersteller und Modell der Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung blinkt langsam: ein
FAAC (nur Fernbedienung der Serie SLH ) – GENIUS (nur Fernbedienung
Reichweite befinden. Fernbedienung, aus der eine Taste kopiert werden soll, unterschiedlich. kurzes Blinken alle 2 Sekunden.
der Serie JLC)
Das Verfahren besteht aus zwei Schritten: die Kopie der Taste der Beziehen Sie sich für die Hersteller und die kompatiblen Modelle auf den
A2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG ursprünglichen Fernbedienung und die Aktivierung der kopierten Taste. Während die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung blinkt, die
Anfang dieser Betriebsanleitung
universelle Fernbedienung und die ursprüngliche Fernbedienung, aus
• Verwenden Sie für die Reinigung ein gewöhnliches, weiches und leicht der eine Taste kopiert werden soll, einander gegenüberstellen. Auf der
C - SCHRITT 1: EINE TASTE KOPIEREN Für Fernbedienungen der oben genannten Hersteller und Modelle:
befeuchtetes Tuch. ACHTUNG: Die zu kopierende Fernbedienung muss vom Typ „MASTER” ursprünglichen Fernbedienung die zu kopierende Taste gedrückt halten, bis
• Verwenden Sie keine scheuernden oder ätzenden Materialien. sein. Ihre Kontrollleuchte muss einen Doppelblitz ausgeben, wenn eine die Kontrollleuchte schnell zu blinken beginnt.
HERSTELLER: THOMSON
• Besprühen Sie das Gerät nicht direkt mit einem Spray. Taste gedrückt wird. Beziehen Sie sich für weitere Informationen auf die
Beziehen Sie sich für die Hersteller und die kompatiblen Modelle auf den
Anfang dieser Betriebsanleitung Betriebsanleitung des Herstellers.
A3 - RECYCLING
Wenn eine Taste Ihrer universellen Fernbedienung mit einem Thomson- 1. Drücken und halten Sie auf Ihrer universellen Fernbedienung die Taste
Es ist verboten, Altbatterien mit dem gewöhnlichen Hausmüll 4 ungefähr 5 Sekunden lang, bis die Kontrollleuchte schnell zu blinken
Torantrieb verwendet werden soll, ist keine Kopie erforderlich. Die Tasten
zu entsorgen. Batterien und Akkus, die schädliche Materialien beginnt und lassen Sie sie dann los.
Ihrer universellen Fernbedienung sind standardmäßig gemäß des von
enthalten, sind mit dem nebenstehenden Symbol Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung blinkt langsam: ein 2-3 cm
Thomson für Thomson-Torantriebe verwendeten Protokolls programmiert.
gekennzeichnet, das auf das entsprechende Verbot hinweist. kurzes Blinken alle 2 Sekunden.
Siehe Paragraph Schritt 2: Eine Taste aktivieren.
Die Bezeichnungen der dazugehörigen Schwermetalle
lauten wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. 2. Während die Kontrollleuchte Ihrer universellen Fernbedienung blinkt,
HERSTELLER:
Sie können Altbatterien und -akkus bei Ihrer lokalen Abfallsammelstelle die universelle Fernbedienung und die ursprüngliche Fernbedienung,
ACM - ADYX – AERF - ALLMATIC – ALLDUCKS – ALLTRONIK – ALULUX –
(Sortierwerke für recycelbares Material) zurückgeben. Diese sind zur aus der eine Taste kopiert werden soll, einander gegenüberstellen. Auf
APERIO - APERTO – APRIMATIC – APRITECH - ASTRELL - ATA – AVIDSEN
Rücknahme verpflichtet. Bewahren Sie Batterien, Knopfzellen und Akkus der ursprünglichen Fernbedienung die zu kopierende Taste gedrückt
– BALLAN – BENINCA – BERNER – BESIDE - BLYSS – CARDIN – CAME Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung blinkt schnell
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sie könnten von Kindern oder halten, bis die Kontrollleuchte schnell zu blinken beginnt.
– CASALI - CASIT – CELISA – CENTURION - CHAMBERLAIN – CLEMSA -
Haustieren verschluckt werden. Es besteht Todesgefahr!
CPS - DASPI – DEA – DELMA - DICKERT – DITEC – DOITRAND – DORMA 2. Auf der ursprünglichen Fernbedienung die zu kopierende Taste
Falls dies trotzdem eintreffen sollte, suchen Sie sofort einen Arzt oder
- DOORHAN – DOORMATIC - DUCATI - EA - ECOSTAR – ELBE – ELCA loslassen. Drücken Sie nun die Tasten 2 und 3 zur Ausgabe des Seed
das nächste Krankenhaus auf. Schließen Sie die Batterien nicht kurz,
- ERREKA - EXTEL – FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES – GENIE - Code.
werfen Sie sie nicht ins Feuer und laden Sie sie nicht neu auf. Es besteht
GENIUS(2) - GIBIDI – GULLIVER - HÖRMANN – JAY – JCM – KBLUE - KEY Die Kontrollleuchte der ursprünglichen Fernbedienung blinkt.
Explosionsgefahr!
– KING GATES – KLING - LABEL – LEB –LEROY MERLIN – LIFE –LIFMASTER
– LINCE – LNIEAR – MA - MARANTEC - MERLIN - MERLIN/PROLIFT – 3. Auf der ursprünglichen Fernbedienung jetzt die Taste
Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht mit dem Hausmüll 2-3 cm
MERLIN 2.0 – MHOUSE – MONSEIGNEUR - MOOVO – MOTORLIFT – hinter der Fernbedienung (alte Modelle) oder die beiden
entsorgt werden dürfen. Sie enthalten möglicherweise
MOTOSTAR - NICE – NOLOGO – NORMSTALL - NORTON - NOVOFERM ersten Tasten (neue Modelle) drücken.
gefährliche Materialien, die der Gesundheit und der Umwelt
– NOVOTECNICA – O&O – OG – OPENOUT – PECCININ – PORTAMATIC Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung blinkt schnell: ein
schaden können. Geben Sie Altgeräte bei der Verkaufsstelle
- PRASTEL – PROEM – PROGET - PROTECO - PUJOL – QUASAR - RIB mehrmaliges regelmäßiges Blinken pro Sekunde.
oder über die getrennte Abfuhr Ihrer Gemeinde zurück.
– RONDY – ROPER – SABUTOM - SEA - SEAV – SECULUX – SECURVERA Hinweis: Wenn die Kontrollleuchte nur 3-mal blinkt und dann erlischt, ist die
- SERAI – SICE – SILVELOX - SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – Kopie fehlgeschlagen. Beginnen Sie die Kopie von vorne.
STAGNOLI – TAU – TELCOMA – TOR LIFT - TORMATIC – TUBAUTO - V2 Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung blinkt schnell
– VDS - VRAWFORD 4. Lassen Sie die Taste der ursprünglichen Fernbedienung los. Auf der
Pour en savoir plus : 3. Auf der ursprünglichen Fernbedienung die zu kopierende Taste universellen Fernbedienung einmal die zu verwendende Taste drücken,
[Link] Beziehen Sie sich für die Hersteller und die kompatiblen Modelle auf den loslassen. Drücken Sie nun die Tasten 2 und 3 zur Ausgabe des Seed während die Kontrollleuchte schnell blinkt.
Anfang dieser Betriebsanleitung Code. Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung leuchtet eine Sekunde
(1) FAAC: mit Ausnahme der Fernbedienung der Serie SLH Die Kontrollleuchte der ursprünglichen Fernbedienung blinkt. lang und erlischt dann. Die Kopie ist beendet. Siehe Paragraph Schritt 2:
(2) GENIUS: mit Ausnahme der Fernbedienung der Serie JLC Eine Taste aktivieren.
4. Stellen Sie die universelle Fernbedienung und die ursprüngliche
Fernbedienung, aus der eine Taste kopiert werden soll, wieder einander
D – Schritt 2: EINE TASTE AKTIVIEREN HERSTELLER: F - AUSWECHSELN DER BATTERIE DER FERNBEDIENUNG G4 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
APERTO –ATA – ASTRELL – AVIDSEN – BALLAN – BLYSS – CAME -
Wichtiger Hinweis: Je nach Modell und Baujahr des mit einer universellen CHAMBERLAIN – DEA – DELMA - DOITRAND – DORMA - DOORHAN – Öffnen Sie vorsichtig die Fernbedienung, um an die Batterie zu gelangen. Konformität mit der RED-Richtlinie
Fernbedienung zu steuernden Materials entfällt der Aktivierungsschritt DUCATI - ECOSTAR – EXTEL - FAAC – GENIUS – HÖRMANN - KEY – LABEL
möglicherweise. Testen Sie die auf Ihrer universellen Fernbedienung – LEROY MERLIN – LIFTMASTER – MARANTEC - MERLIN – MERLIN/PROLIFT Erklärung von Vestapro in Bezug auf die Ausrüstung: Universelle
soeben programmierte Taste, indem Sie sich in die Nähe des zu steuernden – MERLIN 2.0 – MONSEIGNEUR – MOTORLIFT - MOTOSTAR – NICE – Fernbedienung 500023
Geräts begeben, um zu überprüfen, ob eine Aktivierung erforderlich ist. NOVOFERM – PROEM – PROTECO - PUJOL – RIB – SEA - SEAV – SERAI der Richtlinie RED 2014/53/EG entspricht und die Konformität in Anwendung
– SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – STAGNOLI – TELCOMA – der geltenden Normen bewertet wurde:
Wenn die Betätigung der auf Ihrer Fernbedienung soeben programmierten THOMSON – TORMATIC - TUBAUTO EN60950-1 :2006 + A11 :2009 + A1 :2010 +A2 :2011 + A2 :2013
Taste keinerlei Wirkung zeigt, ist eine Aktivierung erforderlich. EN62479 :2010
ALLE HERSTELLER, FÜR DIE DIE ZUVOR BESCHRIEBENE AKTIVIERUNG EN301489-1 V1.9.2
Zur Aktivierung müssen Sie sich in der Nähe des zu steuernden Geräts UNMÖGLICH IST. EN301489-3 V1.6.1
befinden. EN300220-2 V2.4.1
Überprüfen Sie zuvor, dass die Aktivierung der Taste nötig ist (siehe
Die Aktivierung ist erst möglich, wenn die Kopie erfolgreich abgeschlossen wichtigen Hinweis oben) Chambray les Tours, 15.03.2018 Alexandre Chaverot, Präsident
wurde. Sollte dies nicht der Fall sein, beziehen Sie sich auf Schritt 1: Eine
Taste kopieren. Beziehen Sie sich für die Hersteller und die kompatiblen Modelle auf den
Anfang dieser Betriebsanleitung Die Fernbedienung wird von einer Knopfbatterie vom Typ CR2032 gespeist.
HERSTELLER: Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und setzten Sie unter Beachtung
ADYX – ALLMATIC – ALLDUCKS - APRIMATIC – ALLTRONIK – ALULUX – Für Fernbedienungen der oben genannten Hersteller: der Polarität eine neue ein.
APRITECH - BENINCA – BERNER – BESIDE - BFT – CARDIN – CPS - DASPI
–DICKERT - DITEC – EA - FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES - GENIUS(2) 1. Beziehen Sie sich auf die Betriebsanleitung des Herstellers, um G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN
- GIBIDI – KING GATES – MHOUSE – MOOVO – NICE(3) – NOLOGO mehr über das Einlernverfahren Ihrer universellen Fernbedienung
- NOVOTECNICA – O&O – PRASTEL – PROGET – RONDY - SICE – für sein Gerät zu erfahren. G1 - TECHNISCHE MERKMALE
SOMFY(4) – TAU – VDS - V2
2. 
Versichern Sie sich, dass das zu steuernde Material verfügbar ist • Funkfrequenz: 433.92MHz und 868.3MHz
Überprüfen Sie zuvor, dass die Aktivierung der Taste nötig ist (siehe (Speicher nicht voll, wahrscheinliches Auslösen des Materials während • Funkreichweite: bis 70 m*
wichtigen Hinweis oben) dieses Schrittes). • Stromversorgung: 3VDC pro CR2032 Batterie
• Anzahl der Kanäle: 4
Beziehen Sie sich für die Hersteller und die kompatiblen Modelle auf den 3. Begeben Sie sich in die Nähe des Geräts, das mit der eben auf der • Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C
Anfang dieser Betriebsanleitung universellen Fernbedienung programmierten Taste gesteuert werden
soll. * Die angegebene Funkreichweite ist die Reichweite im freien Feld.
(1) FAAC: nur Fernbedienungsmodelle XT4 433 RC oder TE4433H Hindernisse oder Störungen verringern die Reichweite.
(2) GENIUS: nur Fernbedienungsmodelle BRAVI TE4433H oder ECHO 4. Programmieren Sie die Taste der universellen Fernbedienung, als ob
(3) NICE: nur Fernbedienungsmodelle SMILO2/SMILO4, FLO1R-S/FLO2R-S/ es sich um die ursprüngliche Fernbedienung des Geräteherstellers G2 - GARANTIE
FLO4R-S, VERY VR, FLO1RE/FLO2RE/FLO4RE handeln würde.
(4) SOMFY: nur Fernbedienungsmodelle TELIS 1 RTS oder TELIS 4 RTS Für dieses Gerät gilt ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie auf Teile
Die Aktivierung ist beendet. Sie können die auf der universellen
und Reparatur. Der Kaufnachweis muss unbedingt während der gesamten
Bei Fernbedienungen der oben genannten Hersteller ist ein physisches Fernbedienung programmierte Taste verwenden.
Garantiedauer aufbewahrt werden.
Eingreifen am zu steuernden Gerät nicht erforderlich:
Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Stöße oder Unfälle
Wenn andere Tasten Ihrer universellen Fernbedienung verwendet werden
sollen, muss für jede Taste die Kopie mit anschließender Aktivierung verursacht wurden.
1. Begeben Sie sich in die Nähe des Geräts, das mit der eben auf der
wiederholt werden. Die Elemente dieses Geräts dürfen nicht von Personen geöffnet oder
universellen Fernbedienung programmierten Taste gesteuert werden
repariert werden, die nicht der Firma Vestapro angehören. Davon
soll.
E – LÖSCHEN/RÜCKSETZUNG EINER TASTE ausgenommen sind das Einlegen und Ersetzen der Batterien.
2. 
Versichern Sie sich, dass das zu steuernde Material verfügbar ist Verbrauchselemente wie Batterien fallen nicht unter die Garantie.
(Speicher nicht voll, wahrscheinliches Auslösen des Materials während Die Programmierung einer Taste auf Ihrer universellen Fernbedienung
dieses Schrittes). löschen: G3 - HILFE UND SUPPORT

3. Drücken und halten Sie auf Ihrer universellen Fernbedienung 10 1. Drücken und halten Sie auf Ihrer universellen Fernbedienung die Taste • Trotz der Sorgfalt, die wir bei der Konzeption unserer Produkte und der
Sekunden die Taste, die bei der Kopie programmiert wurde. 4 ungefähr 5 Sekunden lang, bis die Kontrollleuchte schnell zu blinken Verfassung dieser Bedienungsanleitung aufgewendet haben, kann es
Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung blinkt erst und erlischt beginnt und lassen Sie sie dann los. sein, dass Sie während der Installation Ihres Geräts auf Schwierigkeiten
dann. Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung blinkt langsam: ein oder Fragen stoßen. In diesem Fall raten wir Ihnen dringend, unsere
kurzes Blinken alle 2 Sekunden. Spezialisten zu kontaktieren, die Sie gerne beraten.
Die Aktivierung ist beendet. Sie können die auf der universellen
Fernbedienung programmierte Taste verwenden. 2. Während die Kontrollleuchte Ihrer universellen Fernbedienung blinkt,
Helpline: +352 26302353
die Taste halten, die rückgesetzt werden soll.
Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 und von 13:00 bis 17:00.
Wenn andere Tasten Ihrer universellen Fernbedienung verwendet werden Die Kontrollleuchte der universellen Fernbedienung blinkt schneller: ein
sollen, muss für jede Taste die Kopie mit anschließender Aktivierung mehrmaliges regelmäßiges Blinken pro Sekunde.
• Sollten bei der Installation oder der Verwendung in den Tagen danach
wiederholt werden.
Funktionsstörungen auftreten, ist es zwingend erforderlich, dass Sie
3. Die Taste, die zurückgesetzt werden soll, loslassen und dann erneut bis uns kontaktieren, während Sie das Gerät vor sich haben. So können
Hinweis: Einige Geräte sind mit einer Sperrfunktion ausgestattet, die die
zum Erlöschen der Kontrollleuchte gedrückt halten. unsere Techniker die Ursache des Problems diagnostizieren, denn
Durchführung dieses Verfahrens und das Einlernen einer zusätzlichen
Fernbedienung verhindern. Heben Sie zuvor die Einlernsperre einer dieses ist wahrscheinlich auf eine falsche Einstellung oder einen nicht
zusätzlichen Fernbedienung auf oder beziehen Sie sich auf das Die Rücksetzung der Taste ist beendet. ordnungsgemäßen Gebrauch zurückzuführen.
nachfolgend beschriebene Verfahren:
Wenn andere Tasten Ihrer universellen Fernbedienung rückgesetzt werden Für weiterführende Informationen zum Kundendienst und die
sollen, muss für jede Taste die Rücksetzung wiederholt werden. Vorgehensweise bei Retouren melden Sie sich in Ihrem Kundenbereich auf
folgender Website an: [Link]
Hinweis: Wird eine Taste rückgesetzt, kann mit ihr das zuvor angesteuerte
Material nicht mehr gesteuert werden. Die gelöschte Taste bleibt jedoch Vestapro verpflichtet sich, für die Dauer der Gewährleistungsfrist Ersatzteile
in betreffendem Gerät gespeichert und belegt dort weiter Speicherplatz. für dieses
Zur Freigabe dieses Speicherplatzes beziehen Sie sich bitte auf die Produkt auf Lager zu halten.
Betriebsanleitung des Herstellers Ihres Geräts. ist eine Marke von TECHNICOLOR S.A. oder
ihrer Partner, unter Lizenz verwendet von:

Vestapro – 32, rue Augustin Fresnel


37170 Chambray les Tours - Frankreich
B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Para los mandos a distancia procedentes de los fabricantes anteriormente 3. En el mando a distancia original, suelte la tecla que desea copiar.
indicados: Pulse ahora las teclas 2 y 3 para la emisión del seed code.
ES Mando a distancia universal B1 - MANDO A DISTANCIA 1 - En el mando a distancia universal, mantenga pulsada la tecla 4 durante El testigo de funcionamiento del mando a distancia original parpadeará.
ref. 500023 aproximadamente 5 segundos hasta que parpadee rápidamente el
Parte delantera testigo de funcionamiento, entonces suelte. 4. Coloque de nuevo frente a frente el mando a distancia universal y el
V1
El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal parpadeará mando a distancia original del que desea copiar una tecla. En el mando a
2 lentamente, un breve destello cada 2 segundos. distancia original, mantenga de nuevo pulsada la tecla que desea copiar.

2. Mientras el testigo del mando a distancia universal parpadea,


1 Teclas coloque frente a frente el mando a distancia universal y el mando
1 2 a distancia original del que desea copiar una tecla. En el mando a
1 configurables
2 Testigo de distancia original, mantenga pulsada la tecla que desea copiar
3 4 hasta que parpadee rápidamente el testigo de funcionamiento.
funcionamiento del
mando a distancia 2-3 cm
3 Anillo llavero

3
2-3 cm
El parpadeo del testigo de funcionamiento del mando a distancia
En este manual, las teclas 1, 2, 3, y 4 del mando a distancia universal hacen universal se acelerará.
referencia a los números siguientes.
5. Suelte la tecla del mando a distancia original. En el mando a distancia
A - NORMAS DE SEGURIDAD B1 - PRINCIPIO universal, mientras el testigo parpadea, pulse una vez la
tecla que desea usar.
A1 - PRECAUCIONES DE USO El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal parpadeará El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal se encenderá
Cada tecla del mando a distancia universal puede usarse para copiar una
rápidamente. fijamente durante un segundo, y después se apagará. La copia ha
tecla de un mando a distancia compatible (y solo uno).
• No deje que los niños manipulen el producto. finalizado. Consulte el párrafo 2.ª etapa: activación de una tecla.
La programación de cada tecla es independiente. Si desea copiar varias
3. Suelte la tecla del mando a distancia original. En el mando a distancia
• Este producto está diseñado para funcionar con los aparatos teclas del mando a distancia existente en el mando a distancia universal,
universal, mientras el testigo parpadea rápidamente, pulse una FABRICANTES:
controlados por los mandos a distancia indicados en el presente deberá repetir el procedimiento de copia para cada tecla. Se pueden
vez la tecla que desea usar. BFT
manual. copiar teclas de varios mandos a distancia de fabricantes distintos en el El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal se encenderá
• Durante la puesta en servicio del mando a distancia universal, deberá mando a distancia universal. fijamente durante un segundo, y después se apagará. La copia ha Consulte el principio del presente manual para la lista de los fabricantes
pulsar las teclas del mando a distancia original. Atención: el aparato El procedimiento de programación difiere según el fabricante y el modelo finalizado. Consulte el párrafo 2.ª etapa: activación de una tecla. y de los modelos compatibles.
que desea controlar se activará si se encuentra en su alcance. del mando a distancia del que desea copiar una tecla.
El procedimiento se realiza en dos etapas: la copia de la tecla del mando FABRICANTES: Para los mandos a distancia procedentes de los fabricantes listados a
A2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA a distancia original y la activación de la tecla copiada. FAAC (mando a distancia serie SLH únicamente) – GENIUS (mando a continuación:
distancia serie JLC únicamente)
• Use un simple trapo suave ligeramente humedecido para limpiar el Consulte el principio del presente manual para la lista de los fabricantes 1. En el mando a distancia universal, mantenga pulsada la tecla 4 durante
C - 1.ª ETAPA: COPIA DE UNA TECLA
producto. y de los modelos compatibles. aproximadamente 5 segundos hasta que parpadee rápidamente el
• No use sustancias abrasivas o corrosivas. testigo de funcionamiento, entonces suelte.
FABRICANTES: THOMSON
• No vaporice directamente el producto con un aerosol. Para los mandos a distancia de los modelos y fabricantes listados a El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal parpadeará
Consulte el principio del presente manual para la lista de los fabricantes
y de los modelos compatibles. continuación: lentamente, un breve destello cada 2 segundos.
A3 - RECICLAJE ATENCIÓN: el mando a distancia que se desea copiar debe ser de tipo
Si desea usar una tecla del mando a distancia universal con una «MÁSTER». El testigo de funcionamiento debe emitir un doble destello Mientras el testigo del mando a distancia universal parpadea, coloque
Está prohibido desechar las pilas usadas con la basura cuando se pulsa una tecla. Consulte el manual de instrucciones del frente a frente el mando a distancia universal y el mando a distancia
motorización de cancela Thomson, no es necesario realizar ninguna copia.
ordinaria. Las pilas / acumuladores que contienen sustancias fabricante para más detalles. original del que desea copiar una tecla. En el mando a distancia original,
Las teclas del mando a distancia universal están programadas por defecto
nocivas llevan marcado el símbolo contiguo, que indica la mantenga pulsada la tecla que desea copiar hasta que parpadee
con el protocolo Thomson usado por las motorizaciones de las cancelas
prohibición de desecharlos con la basura ordinaria. La 1. En el mando a distancia universal, mantenga pulsada la tecla 4 durante rápidamente el testigo de funcionamiento.
Thomson. Consulte el párrafo 2.ª etapa: activación de una tecla.
designación de los metales pesados correspondientes es la aproximadamente 5 segundos hasta que parpadee rápidamente el
siguiente: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Puede testigo de funcionamiento, entonces suelte.
FABRICANTES:
entregar estas pilas / acumuladores usados en los vertederos municipales El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal parpadeará
ACM - ADYX – AERF - ALLMATIC – ALLDUCKS – ALLTRONIK – ALULUX –
(centros de clasificación de materiales reciclables) que tienen la obligación lentamente, un breve destello cada 2 segundos.
APERIO - APERTO – APRIMATIC – APRITECH - ASTRELL - ATA – AVIDSEN
de recogerlos. No deje las pilas / pilas de botón / acumuladores al
– BALLAN – BENINCA – BERNER – BESIDE - BLYSS – CARDIN – CAME
alcance de los niños, manténgalos en un sitio al que no puedan acceder. 2. Mientras el testigo del mando a distancia universal parpadea,
– CASALI - CASIT – CELISA – CENTURION - CHAMBERLAIN – CLEMSA - 2-3 cm
Hay riesgo de que los niños o los animales domésticos se los traguen. coloque frente a frente el mando a distancia universal y el mando
CPS - DASPI – DEA – DELMA - DICKERT – DITEC – DOITRAND – DORMA
¡Peligro de muerte! a distancia original del que desea copiar una tecla. En el mando a
- DOORHAN – DOORMATIC - DUCATI - EA - ECOSTAR – ELBE – ELCA
Si a pesar de todo se diera el caso, consulte inmediatamente con un distancia original, mantenga pulsada la tecla que desea copiar
- ERREKA - EXTEL – FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES – GENIE - hasta que parpadee rápidamente el testigo de funcionamiento.
médico o acuda al hospital. Tenga cuidado de no cortocircuitar las pilas
GENIUS(2) - GIBIDI – GULLIVER - HÖRMANN – JAY – JCM – KBLUE - KEY
ni tirarlas al fuego ni recargarlas. ¡Existe riesgo de explosión!
– KING GATES – KLING - LABEL – LEB –LEROY MERLIN – LIFE –LIFMASTER
– LINCE – LNIEAR – MA - MARANTEC - MERLIN - MERLIN/PROLIFT –
Este logotipo significa que no se deben tirar aparatos
MERLIN 2.0 – MHOUSE – MONSEIGNEUR - MOOVO – MOTORLIFT – El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal parpadeará
inservibles con los residuos domésticos. Las posibles sustancias
MOTOSTAR - NICE – NOLOGO – NORMSTALL - NORTON - NOVOFERM rápidamente.
peligrosas que contienen pueden perjudicar la salud o el
– NOVOTECNICA – O&O – OG – OPENOUT – PECCININ – PORTAMATIC
medio ambiente. Entregue estos aparatos a su distribuidor o
- PRASTEL – PROEM – PROGET - PROTECO - PUJOL – QUASAR - RIB 2-3 cm 2. En el mando a distancia original, suelte la tecla que desea copiar.
utilice los servicios municipales de recogida selectiva.
– RONDY – ROPER – SABUTOM - SEA - SEAV – SECULUX – SECURVERA Pulse ahora las teclas 2 y 3 para la emisión del seed code.
- SERAI – SICE – SILVELOX - SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – El testigo de funcionamiento del mando a distancia original parpadeará.
STAGNOLI – TAU – TELCOMA – TOR LIFT - TORMATIC – TUBAUTO - V2
– VDS - VRAWFORD 3. En el mando a distancia original, ahora pulse la tecla de
Pour en savoir plus : la parte trasera del mando a distancia (antiguos modelos) o las dos
[Link] Consulte el principio del presente manual para la lista de los fabricantes primeras teclas (modelos recientes).
y de los modelos compatibles. El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal parpadeará El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal parpadeará
(1) FAAC: salvo mando a distancia de la serie SLH rápidamente. rápidamente, varios destellos regulares por segundo.
(2) GENIUS: salvo mando a distancia de la serie JLC Observación: si el testigo parpadea solo 3 veces y se apaga, la copia ha
fallado. Reinicie el procedimiento de copia desde el principio.
4. Suelte la tecla del mando a distancia original. En el mando a distancia FABRICANTES: F - SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA G4 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
universal, mientras el testigo parpadea rápidamente, pulse una APERTO –ATA – ASTRELL – AVIDSEN – BALLAN – BLYSS – CAME -
vez la tecla que desea usar. CHAMBERLAIN – DEA – DELMA - DOITRAND – DORMA - DOORHAN – Abra cuidadosamente el mando a distancia para acceder a la pila. con la directiva RED
El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal se DUCATI - ECOSTAR – EXTEL - FAAC – GENIUS – HÖRMANN - KEY – LABEL
encenderá fijamente durante un segundo, y después se apagará. La copia – LEROY MERLIN – LIFTMASTER – MARANTEC - MERLIN – MERLIN/PROLIFT Vestapro declara que el equipo: Mando a distancia universal 500023
ha finalizado. Consulte el párrafo 2.ª etapa: activación de una tecla. – MERLIN 2.0 – MONSEIGNEUR – MOTORLIFT - MOTOSTAR – NICE – cumple con la Directiva RED 2014/53/EU y que su conformidad se ha
NOVOFERM – PROEM – PROTECO - PUJOL – RIB – SEA - SEAV – SERAI evaluado según las normas aplicables vigentes:
D - 2.ª ETAPA: ACTIVACIÓN DE UNA TECLA – SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – STAGNOLI – TELCOMA – EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +A2:2011 + A2:2013
THOMSON – TORMATIC - TUBAUTO EN62479: 2010
Observación importante: Según el modelo y la antigüedad del material EN301489-1 V1.9.2
que desea controlar con el mando a distancia universal, la etapa de CUALQUIER OTRO FABRICANTE PARA EL CUAL LA ACTIVACIÓN DESCRITA EN301489-3 V1.6.1
activación puede ser facultativa. Pruebe la tecla que acaba de programar ANTERIORMENTE ES IMPOSIBLE EN300220-2 V2.4.1
en el mando a distancia universal colocándose cerca del material que
desea controlar para comprobar si la activación es necesaria. Compruebe previamente que la activación de la tecla es necesaria En Chambray les Tours, a 15/03/2018 Alexandre Chaverot, presidente
(consulte la observación importante que figura a continuación)
Si la tecla que acaba de programar en el mando a distancia universal
no actúa sobre el material que desea controlar, la etapa de activación Consulte el principio del presente manual para la lista de los fabricantes
es necesaria. y de los modelos compatibles. El mando a distancia está alimentado con una pila de botón de tipo
CR2032.
Debe colocarse cerca del material que desea controlar para realizar la Para los mandos a distancia procedentes de los fabricantes listados a Retire la pila antigua e introduzca la nueva respetando la polaridad
etapa de activación. continuación: indicada.

La etapa de activación solo es posible si la etapa de copia se ha 1. Consulte el manual de instrucciones del fabricante del material para G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL
realizado correctamente. Si no es el caso, consulte el párrafo1.ª etapa: conocer el procedimiento de aprendizaje de la tecla del mando a
copia de una tecla. distancia universal con su material. G1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

FABRICANTES: 2. 
Asegúrese de que el material que desea controlar está disponible • Frecuencia de radio: 433,92 MHz y 868,3 MHz
ADYX – ALLMATIC – ALLDUCKS - APRIMATIC – ALLTRONIK – ALULUX – (espacio libre en la memoria, activación posible del material durante • Alcance por radio: hasta 70 m*
APRITECH - BENINCA – BERNER – BESIDE - BFT – CARDIN – CPS - DASPI esta etapa). • Alimentación: 3 VCC con una pila CR2032
–DICKERT - DITEC – EA - FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES - GENIUS(2) • Cantidad de canales: 4
- GIBIDI – KING GATES – MHOUSE – MOOVO – NICE(3) – NOLOGO 3. Colóquese cerca del material que desea controlar con la tecla que • Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40°C
- NOVOTECNICA – O&O – PRASTEL – PROGET – RONDY - SICE – acaba de programar en el mando a distancia universal.
SOMFY(4) – TAU – VDS - V2 * El alcance por radio indicado es el alcance en campo abierto. Cualquier
4. Programe la tecla del mando a distancia universal como si obstáculo o perturbación reducirá este alcance.
Compruebe previamente que la activación de la tecla es necesaria se tratará del mando a distancia original del fabricante de su material.
(consulte la observación importante que figura a continuación) G2 - GARANTÍA
La etapa de activación ha finalizado. Puede usar la tecla que ha
Consulte el principio del presente manual para la lista de los fabricantes programado en el mando a distancia universal.
Este producto tiene una garantía de 2 años para las piezas y la mano de
y de los modelos compatibles. obra desde la fecha de la compra. Es obligatorio conservar el justificante
Si desea usar otras teclas del mando a distancia universal, repita las
de compra durante todo el periodo de la garantía.
(1) FAAC: mando a distancia modelo XT4 433 RC o TE4433H únicamente etapas de copia y después de activación para cada una de ellas.
La garantía no cubre los daños causados por golpes y accidentes.
(2) GENIUS: mando a distancia modelo BRAVI TE4433H o ECHO únicamente
E - BORRADO/PUESTA A 0 DE UNA TECLA Ningún elemento de este producto debe abrirse o repararse, salvo para
(3) NICE: mandos a distancia modelos SMILO2/SMILO4, FLO1R-S/FLO2R-S/
introducir y sustituir las pilas, si lo hace el personal de la empresa Vestapro.
FLO4R-S, VERY VR, FLO1RE/FLO2RE/FLO4RE únicamente
Para borrar la programación realizada en una tecla del mando a Los elementos definidos como consumibles, como las pilas no entran en el
(4) SOMFY: mandos a distancia modelo TELIS 1 RTS o TELIS 4 RTS únicamente
distancia universal: marco de la garantía.
Para los mandos a distancia procedentes de los fabricantes listados
anteriormente, no es necesario intervenir físicamente sobre el material 1. En el mando a distancia universal, mantenga pulsada la tecla 4 durante G3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO
que se desea controlar: aproximadamente 5 segundos hasta que parpadee rápidamente el
testigo de funcionamiento, entonces suelte. • A pesar de todo el cuidado que hemos aportado al diseño de nuestros
1. Colóquese cerca del material que desea controlar con la tecla que El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal parpadeará productos y a la realización de estas instrucciones, si encuentra
acaba de programar en el mando a distancia universal. lentamente, un breve destello cada 2 segundos. dificultades durante la instalación del producto o tiene cualquier
pregunta, le recomendamos encarecidamente que se ponga en
2. 
Asegúrese de que el material que desea controlar está disponible 2. Mientras el testigo del mando a distancia universal parpadea, contacto con nuestros especialistas, que se encuentran a su disposición
(espacio libre en la memoria, activación posible del material durante mantenga pulsada la tecla que desea poner a 0. para asesorarle.
esta etapa). El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal se acelera, a
varios parpadeos regulares por segundo.
Asistencia técnica: + 34 902 101 633
3.  En el mando a distancia universal, mantenga pulsada durante 10 De lunes a jueves de 8:00 a 17:00 h y los viernes de 08:00 a 13:00 h.
segundos la tecla que ha programado durante la etapa de copia. 3. Suelte la tecla que desea poner a 0 y vuelva a mantenerla pulsada
El testigo de funcionamiento del mando a distancia universal parpadeará hasta que el testigo de funcionamiento se apague.
• En caso de problemas de funcionamiento durante la instalación o
y después se apagará.
La puesta a 0 de la tecla ha finalizado. tras unos días de uso, debe ponerse en contacto con nosotros con
la instalación delante para que nuestros técnicos diagnostiquen el
La etapa de activación ha finalizado. Puede usar la tecla que ha
Si desea volver a poner a 0 otras teclas del mando a distancia universal, origen del problema, ya que este seguramente se deba a un ajuste no
programado en el mando a distancia universal.
repita las etapas de puesta a 0 para cada una de ellas. adaptado o un uso no conforme.
Si desea usar otras teclas del mando a distancia universal, repita las
etapas de copia y después de activación para cada una de ellas. Observación: Una tecla de puesta a 0 dejará de accionar el material que Para más información sobre el procedimiento de devolución al servicio
controlaba anteriormente. Sin embargo, la tecla borrada permanecerá en posventa, conéctese a su espacio de cliente en la dirección:
Observación: Algunos materiales disponen de funciones de bloqueo que la memoria del aparato y seguirá ocupando un sitio en la memoria de [Link]
impiden el buen desarrollo del procedimiento y del aprendizaje de un dicho aparato. Para liberar este espacio de memoria, consulte el manual
mando a distancia adicional. Desbloquee previamente el aprendizaje de de instrucciones del fabricante del material. Vestapro se compromete a disponer de existencias de piezas de repuesto
los mandos a distancias adicionales o use el procedimiento descrito a para este producto durante el periodo de garantía contractual.
continuación.
es una marca de TECHNICOLOR S.A. o de
sus afiliados usada bajo licencia por:

Vestapro - 32, rue Augustin Fresnel


37170 Chambray les Tours - Francia
B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO Para os telecomandos dos fabricantes acima listados: 4. Coloque face a face o telecomando universal e o telecomando de
1 - No seu telecomando universal, mantenha pressionada a tecla 4 origem da tecla que deseja copiar. No telecomando de origem, mantenha
PT Telecomando universal B1 - TELECOMANDO durante cerca de 5 segundos até que o indicador de funcionamento de novo pressionada a tecla que deseja copiar.
ref. 500023 pisque rapidamente e solte.
Face dianteira O indicador de funcionamento do telecomando universal pisca lentamente,
V1
um curto sinal intermitente a cada 2 segundos.
2
2. Durante o sinal luminoso intermitente do indicador do seu telecomando
universal, coloque face a face o telecomando universal e o
2-3 cm
1 Teclas telecomando de origem da tecla que deseja copiar. No telecomando
1 2 de origem, mantenha pressionada a tecla que deseja copiar
1 configuráveis
2 Indicador de até que o indicador de funcionamento pisque rapidamente.
3 4
funcionamento do
telecomando
3 Anel porta-chaves
O indicador de funcionamento do telecomando universal acelera a
emissão de sinais luminosos intermitentes.

3 2-3 cm 5. Solte a tecla do telecomando de origem. No telecomando


universal, enquanto o indicador pisca, pressionar uma vez
a tecla que deseja usar.
No resto deste manual, as teclas 1, 2, 3 e 4 do seu telecomando universal O indicador de funcionamento do telecomando universal permanece
referem-se aos números acima. aceso durante um segundo, e depois apaga-se. Cópia concluída. Consulte
a secção 2.a etapa: ativação de uma tecla.
A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA B1 - PRINCÍPIO
O indicador de funcionamento do telecomando universal pisca FABRICANTES:
A1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO rapidamente BFT
Cada tecla do seu telecomando universal pode ser utilizada para copiar
uma tecla de um telecomando compatível (apenas uma tecla).
• Não permita que as crianças manipulem o produto. 3. Solte a tecla do telecomando de origem. No telecomando Consulte o início deste manual para obter uma lista de fabricantes e
A programação de cada tecla é independente. Se desejar copiar várias
universal, enquanto o indicador pisca rapidamente, pressionar modelos compatíveis.
• Este produto foi concebido para funcionar com dispositivos controlados teclas do seu telecomando existente no seu telecomando universal,
uma vez a tecla que deseja usar.
pelos telecomandos listados neste manual. deverá repetir o procedimento de cópia para cada uma das teclas. É
O indicador de funcionamento do telecomando universal permanece Para os telecomandos dos fabricantes acima listados:
• Durante a colocação em serviço do seu telecomando universal, deverá possível copiar teclas de vários telecomandos de fabricantes diferentes no aceso durante um segundo, e depois apaga-se. Cópia concluída. Consulte
premir as teclas do telecomando de origem. Atenção: o aparelho que telecomando universal. a secção 2.a etapa : ativação de uma tecla. 1. No seu telecomando universal, mantenha pressionada a tecla 4
deseja controlar desencadear-se-á se estiver dentro do seu alcance. O procedimento de programação depende do fabricante e do modelo durante cerca de 5 segundos até que o indicador de
de telecomando que deseja copiar. FABRICANTES: funcionamento pisque rapidamente e solte.
A2 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA O procedimento comporta duas etapas: a cópia da tecla do telecomando O indicador de funcionamento do telecomando universal pisca lentamente,
FAAC (telecomando série SLH unicamente) – GENIUS (telecomando série
de origem, e a ativação da tecla copiada. JLC unicamente) um curto sinal intermitente a cada 2 segundos.
• Utilize um simples pano macio ligeiramente humedecido para limpar o
Consulte o início deste manual para obter uma lista de fabricantes e
seu produto. Durante o sinal luminoso intermitente do indicador do telecomando
C – 1.a ETAPA: CÓPIA DE UMA TECLA modelos compatíveis.
• Não utilize substâncias abrasivas ou corrosivas. universal, coloque face a face o telecomando universal e o telecomando
• Não pulverize diretamente o produto com um aerossol. de origem da tecla que deseja copiar. No telecomando de origem,
FABRICANTES: THOMSON Para os telecomandos dos modelos e fabricantes acima listados:
Consulte o início deste manual para obter uma lista de fabricantes e ATENÇÃO: o telecomando que deseja copiar deve ser do tipo “ MASTER mantenha pressionada a tecla que deseja copiar até que o indicador de
A3 - RECICLAGEM ”. O seu indicador de funcionamento deve emitir um flash duplo quando funcionamento pisque rapidamente.
modelos compatíveis.
uma tecla é pressionada. Consulte o manual de instruções do fabricante
É proibido eliminar as pilhas usadas em caixotes do lixo para mais detalhes.
Se quiser utilizar uma tecla do seu telecomando universal com uma
normais. As pilhas e os acumuladores com substâncias
motorização de portão Thomson, nenhuma cópia é necessária. As teclas
nocivas estão marcados com o símbolo da imagem ao lado, 1. No seu telecomando universal, mantenha pressionada a tecla 4
do seu telecomando universal estão programadas por padrão com
que proíbe a sua eliminação em caixotes do lixo normais. As durante cerca de 5 segundos até que o indicador de funcionamento
o protocolo Thomson utilizado pelas motorizações de portão Thomson.
designações dos metais pesados correspondentes são as pisque rapidamente e solte.
Consulte a secção 2.a etapa: ativação de uma tecla.
seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Poderá O indicador de funcionamento do telecomando universal pisca lentamente, 2-3 cm
depositar estas pilhas e baterias usadas nos centros de recolha (centros um curto sinal intermitente a cada 2 segundos.
FABRICANTES:
de triagem de materiais recicláveis) que têm a obrigação de os recolher.
ACM - ADYX – AERF - ALLMATIC – ALLDUCKS – ALLTRONIK – ALULUX –
Não deixe pilhas, pilhas-botão ou baterias ao alcance das crianças. 2. Durante o sinal luminoso intermitente do indicador do seu telecomando
APERIO - APERTO – APRIMATIC – APRITECH - ASTRELL - ATA – AVIDSEN
Guarde-os num local que lhes seja inacessível. Existe o risco de os mesmos universal, coloque face a face o telecomando universal e o
– BALLAN – BENINCA – BERNER – BESIDE - BLYSS – CARDIN – CAME
serem engolidos por crianças ou animais domésticos. Perigo de morte! telecomando de origem da tecla que deseja copiar. No telecomando
– CASALI - CASIT – CELISA – CENTURION - CHAMBERLAIN – CLEMSA -
Se tal acontecer, consulte imediatamente um médico ou dirija-se ao de origem, mantenha pressionada a tecla que deseja copiar
CPS - DASPI – DEA – DELMA - DICKERT – DITEC – DOITRAND – DORMA O indicador de funcionamento do telecomando universal pisca
hospital. Tenha cuidado para não provocar curto-circuito com as pilhas, até que o indicador de funcionamento pisque rapidamente.
- DOORHAN – DOORMATIC - DUCATI - EA - ECOSTAR – ELBE – ELCA rapidamente
atirá-las para o fogo ou recarregá-las. Existe risco de explosão!
- ERREKA - EXTEL – FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES – GENIE -
GENIUS(2) - GIBIDI – GULLIVER - HÖRMANN – JAY – JCM – KBLUE - KEY 2. No telecomando de origem, solte a tecla a copiar. Pressione
Este logótipo significa que os aparelhos inutilizados não
– KING GATES – KLING - LABEL – LEB –LEROY MERLIN – LIFE –LIFMASTER agora as teclas 2 e 3 para a emissão do código seed.
devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico. As
– LINCE – LNIEAR – MA - MARANTEC - MERLIN - MERLIN/PROLIFT – O indicador de funcionamento do telecomando de origem acende-se de
substâncias perigosas que poderão conter podem ser
MERLIN 2.0 – MHOUSE – MONSEIGNEUR - MOOVO – MOTORLIFT – maneira intermitente.
prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Peça ao seu
MOTOSTAR - NICE – NOLOGO – NORMSTALL - NORTON - NOVOFERM
fornecedor que recolha estes dispositivos ou utilize os meios 2-3 cm
– NOVOTECNICA – O&O – OG – OPENOUT – PECCININ – PORTAMATIC 3. No telecomando de origem, pressione agora a tecla
de recolha seletiva disponibilizados pela sua autarquia.
- PRASTEL – PROEM – PROGET - PROTECO - PUJOL – QUASAR - RIB situada na parte traseira do telecomando (antigos modelos) ou as
– RONDY – ROPER – SABUTOM - SEA - SEAV – SECULUX – SECURVERA duas primeiras teclas (modelos recentes).
- SERAI – SICE – SILVELOX - SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – O indicador de funcionamento do telecomando universal pisca
STAGNOLI – TAU – TELCOMA – TOR LIFT - TORMATIC – TUBAUTO - V2 rapidamente, vários sinais luminosos intermitentes por segundo.
Pour en savoir plus : – VDS - VRAWFORD Nota: se o indicador luminoso piscar 3 vezes antes de se apagar, a cópia
[Link] O indicador de funcionamento do telecomando universal pisca falhou. Repita o procedimento de cópia desde o início.
Consulte o início deste manual para obter uma lista de fabricantes e rapidamente
modelos compatíveis. 4. Solte a tecla do telecomando de origem. No telecomando
(1) FAAC : sem telecomando série SLH 3. No telecomando de origem, solte a tecla a copiar. Pressione universal, enquanto o indicador pisca rapidamente, pressionar
(2) GENIUS : sem telecomando série JLC agora as teclas 2 e 3 para a emissão do código seed. uma vez a tecla que deseja usar.
O indicador de funcionamento do telecomando de origem acende-se de O indicador de funcionamento do telecomando universal permanece
maneira intermitente. aceso durante um segundo, e depois apaga-se. Cópia concluída. Consulte
a secção 2.a etapa: ativação de uma tecla.
D – 2.a ETAPA: ACTIVAÇÃO DE UMA TECLA FABRICANTES: F - SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DO TELECOMANDO G4 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
APERTO –ATA – ASTRELL – AVIDSEN – BALLAN – BLYSS – CAME -
Nota importante : Dependendo do modelo e da idade do dispositivo que CHAMBERLAIN – DEA – DELMA - DOITRAND – DORMA - DOORHAN – Abra cuidadosamente o telecomando para aceder à bateria. Em conformidade com a Diretiva RED
deseja controlar com o telecomando universal, a etapa de ativação pode DUCATI - ECOSTAR – EXTEL - FAAC – GENIUS – HÖRMANN - KEY – LABEL
ser opcional. Teste a tecla que programou no seu telecomando universal – LEROY MERLIN – LIFTMASTER – MARANTEC - MERLIN – MERLIN/PROLIFT A Vestapro declara que o equipamento: Telecomando universal
posicionando-se perto do dispositivo que deseja controlar para verificar – MERLIN 2.0 – MONSEIGNEUR – MOTORLIFT - MOTOSTAR – NICE – 500023
se a ativação é necessária. NOVOFERM – PROEM – PROTECO - PUJOL – RIB – SEA - SEAV – SERAI Está conforme a diretiva RED 2014/53/EU e que a sua conformidade foi
– SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – STAGNOLI – TELCOMA – avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor:
Se a tecla que programou no seu telecomando não tiver nenhum efeito THOMSON – TORMATIC - TUBAUTO EN60950-1 :2006 + A11 :2009 + A1 :2010 +A2 :2011 + A2 :2013
sobre o dispositivo que deseja controlar, a etapa de ativação será EN62479 :2010
necessária. QUALQUER OUTRO FABRICANTE PARA O QUAL A ACTIVAÇÃO DESCRITA EN301489-1 V1.9.2
ANTERIORMENTE É IMPOSSÍVEL EN301489-3 V1.6.1
Deve se posicionar perto do dispositivo que deseja controlar para efetuar EN300220-2 V2.4.1
a etapa de ativação. Primeiro, verifique se a ativação da tecla é necessária (ver a nota
importante acima) A Chambray les Tours, 15/03/18 Alexandre Chaverot, Presidente
A etapa de ativação só é possível se a etapa de cópia for bem sucedida.
Se não for o caso, consulte a secção 1.a etapa: cópia de uma tecla. Consulte o início deste manual para obter uma lista de fabricantes e
modelos compatíveis. O telecomando é alimentado por uma pilha botão de tipo CR2032.
FABRICANTES: Remova a pilha usada e insira a nova pilha respeitando a polaridade
ADYX – ALLMATIC – ALLDUCKS - APRIMATIC – ALLTRONIK – ALULUX – Para os telecomandos dos fabricantes acima listados: indicada.
APRITECH - BENINCA – BERNER – BESIDE - BFT – CARDIN – CPS - DASPI
–DICKERT - DITEC – EA - FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES - GENIUS(2) 1. Consulte o manual do fabricante do seu dispositivo para conhecer G - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS
- GIBIDI – KING GATES – MHOUSE – MOOVO – NICE(3) – NOLOGO o procedimento de aprendizagem da tecla do telecomando
- NOVOTECNICA – O&O – PRASTEL – PROGET – RONDY - SICE – universal no seu dispositivo. G1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SOMFY(4) – TAU – VDS - V2
2. Verifique se o dispositivo a controlar está disponível (memória • Frequência rádio: 433.92MHz e 868.3MHz
Primeiro, verifique se a ativação da tecla é necessária (ver a nota disponível, desencadeamento provável do dispositivo nesta etapa). • Alcance rádio: até 70m*
importante acima) • Alimentação: 3Vdc por uma pilha CR2032
3. Posicione-se perto do dispositivo que deseja controlar • Número de canais: 4
Consulte o início deste manual para obter uma lista de fabricantes e com a tecla que programou no seu telecomando • Temperatura de funcionamento: 0 °C a 40°C
modelos compatíveis. universal.
* O alcance indicado é o alcance em campo livre. Todos os obstáculos ou
(1) FAAC : telecomandos modelo XT4 433 RC ou TE4433H unicamente 4. Programe a tecla do seu telecomando universal como perturbações reduzirão este alcance.
(2) GENIUS : telecomandos modelo BRAVI TE4433H ou ECHO unicamente se fosse o telecomando de origem do fabricante do seu dispositivo.
(3) NICE : telecomandos modelos SMILO2/SMILO4, FLO1R-S/FLO2R-S/ G2 - GARANTIA
FLO4R-S, VERY VR, FLO1RE/FLO2RE/FLO4RE unicamente Etapa de ativação concluída. Pode utilizar a tecla que programou no seu
(4) SOMFY : telecomandos modelo TELIS 1 RTS ou TELIS 4 RTS unicamente telecomando universal
Este produto tem uma garantia de 2 anos, que abrange peças e mão-de-
obra, a partir da data de compra. É imperativo que guarde uma prova de
Para os telecomandos dos fabricantes listados acima, não é necessário Se quiser utilizar outras teclas do seu telecomando universal, repetir as
compra durante esse período de garantia.
intervir fisicamente no dispositivo que deseja controlar: etapas de cópia e de ativação para cada uma delas.
A garantia não cobre os danos causados por choques ou acidentes.
E – ELIMINAÇÃO/REINICIALIZAÇÃO DE UMA TECLA Nenhum elemento deste produto deve ser aberto ou reparado, exceto
1. Posicione-se perto do dispositivo que deseja controlar
para a inserção e a substituição de pilhas, por pessoas estranhas à
com a tecla que programou no seu telecomando
Para apagar a programação feita na tecla do seu telecomando universal: empresa AVIDSEN.
universal.
Elementos considerados consumíveis, como as pilhas, não são englobados
2. Verifique se o dispositivo a controlar está disponível (memória 1. No seu telecomando universal, mantenha pressionada a tecla 4 na garantia.
disponível, desencadeamento provável do dispositivo nesta etapa). durante cerca de 5 segundos até que o indicador de funcionamento
pisque rapidamente e solte. G3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHO
3. No seu telecomando universal, pressione durante 10 segundos a O indicador de funcionamento do telecomando universal pisca lentamente,
tecla que programou durante a etapa de cópia. um curto sinal intermitente a cada 2 segundos. • Apesar de todo o cuidado empregue na criação dos nossos produtos
O indicador de funcionamento do telecomando universal acende-se de e na redação deste manual, caso tenha dificuldades durante a
maneira intermitente e depois apaga-se. 2. Durante o sinal luminoso intermitente do indicador do seu telecomando instalação do seu produto ou quaisquer questões, recomendamos
universal, pressione a tecla que deseja reinicializar. contactar os nossos especialistas, que estão à sua disposição para o
Etapa de ativação concluída. Pode utilizar a tecla que programou no seu O indicador de funcionamento do telecomando universal pisca aconselhar.
telecomando universal rapidamente, vários sinais luminosos intermitentes por segundo.
Helpline : 707 45 11 45
Se quiser utilizar outras teclas do seu telecomando universal, repetir as 3. Solte a tecla que deseja reinicializar e pressione novamente até à
De segunda a sexta-feiran entre as 9h e as 13h e entre as 14h e as 18h.
etapas de cópia e de ativação para cada uma delas. extinção do indicador de funcionamento.

Reinicialização da tecla concluída. • Caso verifique algum problema de funcionamento durante a instalação
Nota: Certos dispositivos dispõem de funções de bloqueio que impedem
ou nos primeiros dias de utilização, é essencial que entre em contacto
o bom desenrolamento do procedimento e a aprendizagem de um
Se quiser reinicializar outras teclas do seu telecomando universal, repetir connosco quando estiver junto da sua instalação para que um dos
telecomando adicional. Previamente, desbloqueie a aprendizagem de
as etapas de reinicialização para cada uma delas. nossos técnicos faça um diagnóstico da origem do problema, pois este
telecomandos adicionais ou utilize o procedimento descrito abaixo.
dever-se-á, provavelmente, a uma configuração não adaptada ou a
Nota: Uma tecla reinicializada cessará de acionar o dispositivo que esta uma instalação sem conformidade.
controlava anteriormente. Contudo, a tecla eliminada permanecerá na
memória do dispositivo e continuará a ocupar um lugar na memória deste Para obter mais informações sobre o procedimento de devolução ao
dispositivo. Para liberar este espaço de memória, consulte o manual do serviço pós-venda, aceda ao seu espaço de cliente no endereço:
fabricante do seu dispositivo. [Link]

A Vestapro compromete-se a manter um stock de peças sobressalentes


para este produto durante o período de garantia contratual.

é uma marca da TECHNICOLOR S.A. ou


dos seus afiliados, utilizada sob licença da:

Vestapro - 32, rue Augustin Fresnel


37170 Chambray les Tours - França
B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Per i telecomandi dei fabbricanti sopraelencati: 4. Porre nuovamente il telecomando universale e il telecomando di cui si
1 - Premere e tenere premuto il tasto 4 del telecomando universale per vuole copiare il tasto uno di fronte all’altro. Tenere nuovamente premuto il
IT Telecomando universale B1 - TELECOMANDO circa 5 secondi, fino a quando la spia di funzionamento non inizierà tasto del telecomando originale che si desidera copiare.
cod. 500023 a lampeggiare velocemente, quindi rilasciare il tasto.
Parte anteriore La spia di funzionamento del telecomando universale lampeggia
V1
lentamente: una volta ogni 2 secondi.
2
2. Mentre la spia del telecomando universale lampeggia,
porre il telecomando universale e il telecomando di cui si vuole copiare
2-3 cm
1 Tasti il tasto uno di fronte all'altro. Mentre la spia di funzionamento lampeggia
1 2 velocemente, tenere premuto il tasto del telecomando originale che si
1 configurabili
2 Spia di desidera copiare, fino a quando la spia di funzionamento non inizierà
3 4 a lampeggiare velocemente.
funzionamento del
telecomando
3 Anello portachiavi
La spia di funzionamento del telecomando universale inizia a lampeggiare
più velocemente.

3 5. Rilasciare il tasto del telecomando originale. Mentre la spia di


2-3 cm funzionamento lampeggia velocemente, telecomando universale
lampeggia, premere una volta il tasto che si desidera utilizzare.
Nelle presenti istruzioni, i tasti del telecomando universale identificati con i La spia di funzionamento del telecomando universale si accende fissa per
numeri 1, 2, 3 e 4 fanno riferimento alla figura di cui sopra. un secondo, per poi spegnersi. La copia si è conclusa con successo. Andare
al paragrafo Fase 2: attivazione del tasto.
A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA B1 - PRINCIPIO
FABBRICANTI:
A1 - PRECAUZIONI PER L'USO La spia di funzionamento del telecomando universale lampeggia BFT
Ogni tasto del telecomando universale può essere utilizzato per copiare un
velocemente
solo e unico tasto di un telecomando compatibile.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini. Per l’elenco dei fabbricanti e dei modelli compatibili, fare riferimento alla
I tasti sono programmati in modo indipendente l'uno dall'altro. Se si
3. Rilasciare il tasto del telecomando originale. Mentre la spia di tabella all’inizio delle presenti istruzioni.
• Il presente prodotto è progettato per funzionare con i dispositivi intende copiare nel telecomando universale più tasti del telecomando
funzionamento lampeggia velocemente, premere una volta il tasto del
comandati tramite i telecomandi elencati nelle presenti istruzioni. esistente, occorrerà ripetere l'intera procedura una volta per ogni tasto.
telecomando universale che si desidera utilizzare. Per i telecomandi dei fabbricanti sopraelencati:
• Durante la procedura di programmazione e attivazione del Sul telecomando universale è possibile copiare tasti di più telecomandi e La spia di funzionamento del telecomando universale si accende fissa per
telecomando universale è necessario premere i tasti del telecomando fabbricanti diversi. un secondo, per poi spegnersi. La copia si è conclusa con successo. Andare 1. Premere e tenere premuto il tasto 4 del telecomando universale per
originale. Attenzione: se si è entro i limiti di portata del telecomando, il La procedura di programmazione varia a seconda del costruttore e del al paragrafo Fase 2: attivazione del tasto. circa 5 secondi, fino a quando la spia di funzionamento non inizierà
dispositivo che si desidera comandare si azionerà. modello di telecomando di cui si desidera copiare il tasto. a lampeggiare velocemente, quindi rilasciare il tasto.
La procedura di programmazione prevede due fasi: copia del tasto dal FABBRICANTI: La spia di funzionamento del telecomando universale lampeggia
A2 - MANUTENZIONE E PULIZIA telecomando originale e attivazione del tasto copiato. FAAC (solo telecomandi SLH) – GENIUS (solo telecomandi JLC) lentamente: una volta ogni 2 secondi.
Per l’elenco dei fabbricanti e dei modelli compatibili, fare riferimento alla
• Per pulire il prodotto utilizzare un semplice panno morbido leggermente tabella all’inizio delle presenti istruzioni. Mentre la spia del telecomando universale lampeggia, porre il
C - FASE 1: COPIA DEL TASTO
inumidito. telecomando universale e il telecomando di cui si vuole copiare il tasto uno
• Non utilizzare sostanze abrasive o corrosive. Per i telecomandi dei modelli dei fabbricanti sopraelencati: di fronte all’altro. Tenere premuto il tasto del telecomando originale che
FABBRICANTI: THOMSON
• Non spruzzare prodotti per la pulizia direttamente sul prodotto. ATTENZIONE: il telecomando da copiare deve essere di tipo “MASTER”. si desidera copiare fino a quando la spia di funzionamento non inizierà a
Per l’elenco dei fabbricanti e dei modelli compatibili, fare riferimento alla
tabella all’inizio delle presenti istruzioni. Quando si preme un tasto, la spia di funzionamento deve emettere un lampeggiare velocemente.
A3 - SMALTIMENTO doppio flash. Per maggiori informazioni fare riferimento alle istruzioni del
Nel caso in cui uno dei tasti del telecomando universale venga utilizzato fabbricante.
Le pile esauste devono essere gettate in un apposito
per un automatismo per cancello Thomson, non è necessario eseguire
contenitore. Le pile e gli accumulatori che contengono 1. Premere e tenere premuto il tasto 4 del telecomando universale per
la copia. I tasti del telecomando universale sono infatti preimpostati sul
sostanze nocive presentano il simbolo riportato qui a lato, il circa 5 secondi, fino a quando la spia di funzionamento non inizierà
protocollo Thomson utilizzato dagli automatismi per cancelli Thomson.
quale ricorda all’utente l’obbligo di gettarli in contenitori a lampeggiare velocemente, quindi rilasciare il tasto.
Andare al paragrafo Fase 2: attivazione del tasto.
appositi. I metalli pesanti che possono essere contenuti in La spia di funzionamento del telecomando universale lampeggia 2-3 cm
pile e accumulatori sono indicati dalle seguenti sigle: Cd= lentamente: una volta ogni 2 secondi.
FABBRICANTI:
cadmio, Hg= mercurio, Pb= piombo. Le pile e gli accumulatori possono
ACM - ADYX – AERF - ALLMATIC – ALLDUCKS – ALLTRONIK – ALULUX –
altresì essere portati presso le discariche comunali (centri di smistamento 2. Mentre la spia del telecomando universale lampeggia, porre il
APERIO - APERTO – APRIMATIC – APRITECH - ASTRELL - ATA – AVIDSEN
materiali riciclabili), le quali hanno l'obbligo di accettarli. Tenere pile/pile telecomando universale e il telecomando di cui si vuole copiare il tasto
– BALLAN – BENINCA – BERNER – BESIDE - BLYSS – CARDIN – CAME
a bottone/accumulatori lontano dalla portata dei bambini conservandoli uno di fronte all'altro. Mentre la spia di funzionamento lampeggia
– CASALI - CASIT – CELISA – CENTURION - CHAMBERLAIN – CLEMSA -
in un luogo a loro inaccessibile. Tali elementi potrebbero essere ingeriti dai velocemente, tenere premuto il tasto del telecomando originale che si
CPS - DASPI – DEA – DELMA - DICKERT – DITEC – DOITRAND – DORMA La spia di funzionamento del telecomando universale lampeggia
bambini o dagli animali domestici. Pericolo di morte! desidera copiare, fino a quando la spia di funzionamento non inizierà
- DOORHAN – DOORMATIC - DUCATI - EA - ECOSTAR – ELBE – ELCA a lampeggiare velocemente. velocemente
Se nonostante le precauzioni prese ciò dovesse comunque verificarsi,
- ERREKA - EXTEL – FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES – GENIE -
consultare subito un medico o recarsi presso l'ospedale più vicino.
GENIUS(2) - GIBIDI – GULLIVER - HÖRMANN – JAY – JCM – KBLUE - KEY 2. Rilasciare il tasto del telecomando originale da copiare. Quindi
Attenzione: non cortocircuitare le pile, non gettarle nel fuoco e non tentare
– KING GATES – KLING - LABEL – LEB –LEROY MERLIN – LIFE –LIFMASTER premere i tasti 2 e 3 per permettere l'emissione del seed code.
di ricaricarle. Rischio di esplosione!
– LINCE – LNIEAR – MA - MARANTEC - MERLIN - MERLIN/PROLIFT – La spia di funzionamento del telecomando originale lampeggia.
MERLIN 2.0 – MHOUSE – MONSEIGNEUR - MOOVO – MOTORLIFT –
Questo logo indica che i dispositivi non più utilizzabili non
MOTOSTAR - NICE – NOLOGO – NORMSTALL - NORTON - NOVOFERM 3. Premere il tasto che si trova sul retro del telecomando
possono essere gettati nei normali contenitori per i rifiuti
– NOVOTECNICA – O&O – OG – OPENOUT – PECCININ – PORTAMATIC 2-3 cm originale (per i vecchi modelli) o premere i primi
ordinari. Le sostanze tossiche che possono esservi contenute
- PRASTEL – PROEM – PROGET - PROTECO - PUJOL – QUASAR - RIB due tasti dello stesso (per i modelli più recenti).
potrebbero, infatti, rappresentare un rischio per la salute e
– RONDY – ROPER – SABUTOM - SEA - SEAV – SECULUX – SECURVERA La spia di funzionamento del telecomando universale lampeggia
per l'ambiente. Tali dispositivi devono essere resi al proprio
- SERAI – SICE – SILVELOX - SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – velocemente: più volte al secondo in modo regolare.
rivenditore oppure smaltiti secondo quanto stabilito dalle
STAGNOLI – TAU – TELCOMA – TOR LIFT - TORMATIC – TUBAUTO - V2 N.B.: se la spia lampeggia solo 3 volte per poi spegnersi, la copia è fallita.
autorità locali.
– VDS - VRAWFORD In tal caso, ripetere la procedura dall'inizio.

Per l’elenco dei fabbricanti e dei modelli compatibili, fare riferimento alla La spia di funzionamento del telecomando universale lampeggia 4. Rilasciare il tasto del telecomando originale. Mentre la spia di
tabella all’inizio delle presenti istruzioni. velocemente funzionamento lampeggia velocemente, premere una volta il tasto del
Pour en savoir plus : (1) FAAC: eccetto telecomandi serie SLH telecomando universale che si desidera utilizzare.
[Link] (2) GENIUS: eccetto telecomandi serie JLC 3. Rilasciare il tasto del telecomando originale da copiare. Quindi La spia di funzionamento del telecomando universale si accende fissa per
premere i tasti 2 e 3 per permettere l'emissione del seed code. un secondo, per poi spegnersi. La copia si è conclusa con successo. Andare
La spia di funzionamento del telecomando originale lampeggia. al paragrafo Fase 2: attivazione del tasto.
D – FASE 2: ATTIVAZIONE DEL TASTO FABBRICANTI: F - COME SOSTITUIRE LA PILA DEL TELECOMANDO G4 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
APERTO –ATA – ASTRELL – AVIDSEN – BALLAN – BLYSS – CAME -
Importante: A seconda del modello e della data di produzione del CHAMBERLAIN – DEA – DELMA - DOITRAND – DORMA - DOORHAN – Aprire delicatamente il telecomando per accedere alla pila. Alla direttiva RED
dispositivo che si desidera controllare con il telecomando universale, DUCATI - ECOSTAR – EXTEL - FAAC – GENIUS – HÖRMANN - KEY – LABEL
è possibile che la fase di attivazione sia facoltativa. Provare il tasto – LEROY MERLIN – LIFTMASTER – MARANTEC - MERLIN – MERLIN/PROLIFT Vestapro dichiara che l’apparecchiatura: Telecomando universale 500023
appena programmato sul telecomando universale posizionandosi vicino – MERLIN 2.0 – MONSEIGNEUR – MOTORLIFT - MOTOSTAR – NICE – è conforme alla direttiva RED 2014/53/EU e che tale conformità è stata
al dispositivo che si desidera controllare, in modo da poter verificare se NOVOFERM – PROEM – PROTECO - PUJOL – RIB – SEA - SEAV – SERAI valutata in ottemperanza delle seguenti norme vigenti:
l'attivazione sia necessaria o meno. – SIMBA - SIMINOR – SOMFY – SOMMER – STAGNOLI – TELCOMA – EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +A2:2011 + A2:2013
THOMSON – TORMATIC - TUBAUTO EN62479:2010
Se il tasto appena programmato sul telecomando non sortisce effetti sul EN301489-1 V1.9.2
dispositivo che si desidera controllare, occorre procedere con la fase di PER TUTTI GLI ALTRI FABBRICANTI PER CUI LA PROCEDURA DI ATTIVAZIONE EN301489-3 V1.6.1
attivazione. PRECEDENTEMENTE DESCRITTA NON È POSSIBILE EN300220-2 V2.4.1

Per eseguire la fase di attivazione è necessario rimanere nelle immediate Controllare che sia necessario attivare il tasto (v. nota importante sopra). Chambray les Tours, 15/03/2018 Alexandre Chaverot, presidente
vicinanze del dispositivo che si desidera controllare.
Per l’elenco dei fabbricanti e dei modelli compatibili, fare riferimento alla
L'attivazione è possibile solo se la fase di copia si è conclusa con successo. tabella all’inizio delle presenti istruzioni.
In caso contrario, andare al paragrafo Fase 1: copia del tasto. Il telecomando è alimentato tramite una pila a bottone di tipo CR2032.
Per i telecomandi dei fabbricanti sopraelencati: Estrarre la pila scarica e inserire quella nuova, rispettando la polarità
FABBRICANTI: indicata.
ADYX – ALLMATIC – ALLDUCKS - APRIMATIC – ALLTRONIK – ALULUX – 1. Per informazioni relative alla procedura di abbinamento del tasto del
APRITECH - BENINCA – BERNER – BESIDE - BFT – CARDIN – CPS - DASPI telecomando universale, fare riferimento alle istruzioni del fabbricante G - NOTE TECNICHE E LEGALI
–DICKERT - DITEC – EA - FAAC(1) - FADINI – FERPORT – GATES - GENIUS(2) del dispositivo.
- GIBIDI – KING GATES – MHOUSE – MOOVO – NICE(3) – NOLOGO G1 - CARATTERISTICHE TECNICHE
- NOVOTECNICA – O&O – PRASTEL – PROGET – RONDY - SICE – 2. Controllare che il dispositivo da comandare sia disponibile (memoria
SOMFY(4) – TAU – VDS - V2  non piena, attivazione del dispositivo durante la presente fase • Frequenza radio: 433.92MHz e 868.3MHz
probabile). • Portata radio: fino a 70m*
Controllare che sia necessario attivare il tasto (v. nota importante sopra). • Alimentazione: 3Vdc tramite pila CR2032
3. Posizionarsi nelle immediate vicinanze del dispositivo che si desidera • Numero di canali: 4
Per l’elenco dei fabbricanti e dei modelli compatibili, fare riferimento alla comandare tramite il tasto appena programmato sul telecomando • Temperatura di funzionamento: da 0° a 40°C
tabella all’inizio delle presenti istruzioni. universale.
*La portata indicata è la portata in campo libero. Eventuali ostacoli o
(1) FAAC: solo telecomandi mod. XT4 433 RC e TE4433H 4. Programmare il tasto del telecomando universale come se interferenze riducono la portata radio.
(2) GENIUS: solo telecomandi mod. BRAVI TE4433H e ECHO si trattasse del telecomando originale rilasciato dal fabbricante del
(3) NICE: solo telecomandi SMILO2/SMILO4, FLO1R-S/FLO2R-S/FLO4R-S, dispositivo. G2 - GARANZIA
VERY VR, FLO1RE/FLO2RE/FLO4RE
(4) SOMFY: solo telecomandi TELIS 1 RTS e TELIS 4 RTS La fase di attivazione si è conclusa con successo ed è ora possibile
Il presente prodotto è coperto da una garanzia pezzi e manodopera
utilizzare il tasto programmato sul telecomando universale.
di 2 anni a partire dalla data di acquisto. Per far valere la garanzia è
Per i telecomandi dei fabbricanti sopraelencati non è necessario intervenire
necessario conservare la prova di acquisto.
fisicamente sul dispositivo che si desidera comandare: Nel caso in cui si desideri utilizzare altri tasti del telecomando universale,
La garanzia non copre eventuali danni dovuti a urti o incidenti.
ripetere la procedura di copia e di attivazione per ogni nuovo tasto.
I componenti del dispositivo non devono essere aperti o riparati da
1. Posizionarsi nelle immediate vicinanze del dispositivo che si desidera
E - CANCELLAZIONE/RESET DEL TASTO persone esterne alla società Vestapro. L’apertura del dispositivo è
comandare tramite il tasto appena programmato sul telecomando
consentita all’utente esclusivamente per introdurre o sostituire le pile.
universale.
Per cancellare la programmazione eseguita sul tasto del telecomando La garanzia non copre gli elementi cosiddetti "consumabili" come ad
2. Controllare che il dispositivo da comandare sia disponibile (memoria universale, procedere come segue: esempio le pile.
 non piena, attivazione del dispositivo durante la presente fase
probabile). 1. Premere e tenere premuto il tasto 4 del telecomando universale per G3 - ASSISTENZA E CONSIGLI
circa 5 secondi, fino a quando la spia di funzionamento non inizierà
3. Premere e tenere premuto per 10 secondi il tasto del telecomando a lampeggiare velocemente, quindi rilasciare il tasto. • Nonostante tutta la cura con la quale abbiamo progettato i nostri
universale programmato durante la fase di copia. La spia di funzionamento del telecomando universale lampeggia prodotti e realizzato il presente manuale, qualora l’utente abbia
La spia di funzionamento del telecomando universale lampeggia, per poi lentamente: una volta ogni 2 secondi. difficoltà nell’installare il prodotto o abbia dei dubbi, è invitato a
spegnersi. contattare i nostri specialisti, che saranno sempre a sua completa
2. Mentre la spia del telecomando universale lampeggia, disposizione per rispondere a tutte le domande poste.
La fase di attivazione si è conclusa con successo ed è ora possibile tenere premuto il tasto che si desidera resettare.
utilizzare il tasto programmato sul telecomando universale. La velocità di lampeggiamento della spia di funzionamento del
Assistenza clienti: + 39 02 97 27 15 98
telecomando universale aumenta fino a lampeggiare più volte al secondo
Dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00.
Nel caso in cui si desideri utilizzare altri tasti del telecomando universale, in modo regolare.
ripetere la procedura di copia e di attivazione per ogni nuovo tasto.
3. Rilasciare il tasto che si desidera resettare, quindi tenerlo nuovamente • In caso di malfunzionamento del prodotto durante l’installazione o
premuto fino allo spegnimento della spia di funzionamento. pochi giorni dopo la stessa, si invita a contattare l’assistenza clienti
N.B.: Alcuni dispositivi sono dotati di una funziona di blocco che impedisce
rimanendo in prossimità del prodotto, in modo da consentire ai tecnici
il corretto svolgimento della procedura di abbinamento di un eventuale
telecomando supplementare. In tal caso, sbloccare l'abbinamento di Il reset si è concluso con successo. di diagnosticare subito l’origine del problema, con molta probabilità
telecomandi supplementari oppure seguire la procedura descritta di dovuto a errato settaggio o uso non conforme.
seguito. Nel caso in cui si desideri resettare altri tasti del telecomando universale,
ripetere la procedura di reset per ogni tasto desiderato. Per maggiori informazioni sulla procedura da seguire per inviare il prodotto
in assistenza, accedere all’area clienti all’indirizzo: [Link]
N.B.: Una volta resettato, il tasto smetterà di azionare il dispositivo
precedentemente comandato. Tuttavia rimarrà nella memoria del Vestapro si impegna a disporre di uno stock di pezzi di ricambio per questo
dispositivo stesso, continuando quindi a occuparne uno slot. Per liberare prodotto durante il periodo di garanzia contrattuale.
lo slot occupato, fare riferimento alle istruzioni fornite dal fabbricante del
dispositivo.

è un marchio di proprietà di TECHNICOLOR


S.A. o dei suoi affiliati concesso in licenza a:

Vestapro - 32, rue Augustin Fresnel


37170 Chambray les Tours - Francia

Vous aimerez peut-être aussi