0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
160 vues49 pages

Guide d'entretien Pelles 336D2 et 340D2

Transféré par

liva rakotondrasoa
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
160 vues49 pages

Guide d'entretien Pelles 336D2 et 340D2

Transféré par

liva rakotondrasoa
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Bienvenue: k232liv
Produit: EXCAVATOR
Modèle : 336D2 L EXCAVATOR YCF00396
Configuration: 336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE)
POWERED BY C9 Engine

Conduite et entretien
336D2 et 340D2 Pelles hydrauliques
Numéro d'imprimé -SFBU9168-04 Date de publication -01/06/2014 Date de mise à jour -26/06/2014

i05761004

Centrale de surveillance
SMCS - 7451; 7490

REMARQUE

Lorsque le moniteur émet une mise en garde, le consulter et prendre


les mesures qui s'imposent ou procéder à l'entretien selon les
indications données par le moniteur.

L'affichage du moniteur ne garantit pas que la machine est en bon état.


Ne pas utiliser le panneau du moniteur comme seule méthode
d'inspection. L'entretien et les inspections de la machine doivent être
effectués régulièrement. Voir la partie "Entretien" de ce guide.

1 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Illustration 1 g01105763

(1) Horloge

(2) Témoin

(3) Cadran de régime moteur

(4) Niveau du carburant

(5) Température d'huile hydraulique

(6) Température du liquide de refroidissement moteur

(7) Clavier

Indicateur du contacteur de régime moteur - Cet affichage numérique indique la position actuelle du
contacteur de régime moteur. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le contacteur de régime
moteur, se reporter au Guide d'utilisation et d'entretien, "Commandes utilisateur".

Niveau de carburant - Cet instrument

2 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

indique la quantité de carburant qui reste


dans le réservoir. Lorsque la jauge de
carburant indique que le niveau de
carburant est dans la plage rouge, faire
l'appoint de carburant immédiatement.

Température d'huile hydraulique - Cet


instrument indique la température de
l'huile hydraulique. La plage verte
correspond à la plage de fonctionnement
normale. Si l'instrument atteint la plage
rouge, réduire la charge sur le circuit. Si
l'instrument reste dans la plage rouge,
arrêter la machine et rechercher la cause
du problème.

Température du liquide de
refroidissement moteur - Cet instrument
indique la température du liquide de
refroidissement moteur. La plage verte
correspond à la plage de fonctionnement
normale. Si l'instrument atteint la plage
rouge, arrêter la machine et rechercher la
cause du problème.

Illustration 2 g01105768

Clavier

Le clavier comporte huit touches servant à entrer des informations dans la centrale de surveillance
électronique.

Touche Haut - Appuyer sur la touche


Haut pour déplacer le curseur vers le
haut. De même, appuyer sur la touche
Haut pour augmenter les valeurs.

Touche Bas - Appuyer sur la touche Bas


pour déplacer le curseur vers le bas. De
même, appuyer sur la touche Bas pour

3 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

diminuer les valeurs.

Touche gauche - Appuyer sur la touche


gauche pour déplacer le curseur vers la
gauche. De même, appuyer sur la touche
gauche pour diminuer les valeurs.

Touche droite - Appuyer sur la touche


droite pour déplacer le curseur vers la
droite. De même, appuyer sur la touche
droite pour augmenter les valeurs.

Touche d'accueil - Appuyer sur la


touche d'accueil pour revenir à l'affichage
par défaut.

Touche de menu - Appuyer sur la touche


de menu pour accéder au menu principal.
Pour obtenir plus d'informations, se
reporter à "Main Menu" (Menu principal).

Touche OK - Appuyer sur la touche OK


pour choisir une option de menu. De
même, appuyer sur la touche OK pour
définir des valeurs.

Touche retour - Appuyer sur la touche


retour pour rejeter une option de menu
ou une valeur de réglage. De même,
appuyer sur la touche retour pour
retourner dans l'affichage précédent.

Fonction de surveillance avant démarrage


Tourner le contacteur de démarrage sur la position MARCHE.

4 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Illustration 3 g00928810

Au bout d'une seconde environ, l'illustration 3 apparaît sur l'affichage et le témoin s'allume.

La température du liquide de refroidissement, la température de l'huile hydraulique, le niveau de


carburant et la position du contacteur de régime moteur sont à présent indiqués.

La centrale de surveillance contrôle le niveau du liquide de refroidissement moteur, de l'huile moteur et


de l'huile hydraulique avant le démarrage du moteur.

Si un niveau de liquide insuffisant a été détecté, le message approprié s'affiche et un pictogramme


apparaît pour indiquer quel niveau de liquide est insuffisant.

Nota: Si plus d'un niveau de liquide est insuffisant, les symboles de la touche droite et de la touche
gauche figureront dans la partie inférieure droite du message d'avertissement. Appuyer sur la touche
droite ou sur la touche gauche pour consulter l'autre message d'avertissement. Les témoins de niveau
insuffisant de liquide disparaissent dans les 5 secondes suivant le démarrage du moteur.

Nota: La machine ne peut pas effectuer un contrôle précis des niveaux de liquide lorsqu'elle se trouve
sur une pente. Procéder au contrôle des niveaux de liquide sur terrain plat.

Si le moteur est mis en marche pendant le contrôle des niveaux de liquide, le moniteur annule ces
contrôles.

Les heures-service des filtres sont contrôlées en premier. Les heures-service des liquides sont ensuite
contrôlées. Si un filtre ou un liquide a dépassé l'intervalle de vidange recommandé, le message "CHECK
FLTR/FLUID INFO" (contrôle des informations sur les filtres et les liquides) apparaît sur l'écran
d'affichage. Se reporter à "Informations sur les filtres et les liquides" pour obtenir de plus amples
renseignements. Ce message disparaîtra au bout de 5 s.

Mises en garde de la machine


La centrale de surveillance fournit trois niveaux de mise en garde.

La première catégorie d'avertissement requiert uniquement l'attention du conducteur. Ce type de

5 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

mise en garde est indiqué par un message sur l'écran d'affichage.

Le deuxième niveau de mise en garde exige une modification de la conduite ou de l'entretien de la


machine. Ce type de mise en garde est indiqué par un message sur l'écran d'affichage et par un
témoin clignotant.

Le troisième niveau de mise en garde exige l'arrêt immédiat du moteur. Ce type de mise en garde
est indiqué par un message sur l'écran d'affichage, par un témoin clignotant et par un vibreur.

Si plusieurs mises en garde sont présentes dans le système, le problème le plus important est affiché en
premier. Appuyer sur la touche droite ou la touche gauche pour consulter toutes les mises en garde
présentes dans la machine. Si aucune touche n'est enfoncée dans les 5 secondes, l'affichage retourne au
problème le plus important.

Nota: Le menu reste fonctionnel par une pression sur la touche de menu.

Catégorie d'avertissement n° 1

À ce niveau, seule une mise en garde apparaît sur l'écran d'affichage. Cette catégorie avertit l'opérateur
que le circuit de la machine requiert son attention. La défaillance de ces circuits n'expose pas le
conducteur au danger. Les pièces de la machine ne risquent pas de dommages graves du fait de la
défaillance de ces circuits.

"UNAUTHORIZED KEY (clé non


autorisée)" - Cette machine est équipée
d'un système de sécurité. La clé
actuellement insérée dans le contacteur
d'allumage n'est pas une clé autorisée.
Retirer la clé et insérer une clé autorisée.

"BATTERY VOLTAGE IRREGULAR


(tension irrégulière de la batterie)" -
Le circuit de charge électrique fonctionne
mal. Contrôler immédiatement les
composants électriques du circuit de
charge. Effectuer toutes les réparations
nécessaires.

"HYD RETURN FLTR PLUGGED


(filtre de retour hydraulique colmaté)"
- Le filtre de retour hydraulique est
colmaté. Cela entraîne une défaillance des
composants hydrauliques. Tourner le
contacteur de démarrage sur la position
ARRÊT puis le tourner sur la position
MARCHE. Si la mise en garde disparaît,
le filtre est en bon état. Conduire la
machine sur terrain plat pendant au moins
10 minutes. Si la mise en garde réapparaît,
remplacer la cartouche du filtre de retour.
Se référer au Guide d'utilisation et
d'entretien, "Filtre à huile du circuit

6 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

hydraulique (retour) - Remplacement".

Nota: La mise en garde relative au filtre de retour hydraulique colmaté disparaît de l'écran d'affichage au
bout de 3 minutes.

"ATT FLTR PLUGGED (filtre


hydraulique colmaté)" - Le filtre
hydraulique est colmaté. Cela entraîne
une défaillance des composants
hydrauliques. Tourner le contacteur de
démarrage sur la position ARRÊT puis le
tourner sur la position MARCHE. Si la
mise en garde disparaît, le filtre est en
bon état. Conduire la machine sur terrain
plat pendant au moins 10 minutes. Si la
mise en garde réapparaît, remplacer le
filtre.

"INTAKE AIR FLTR PLUGGED


(filtre à air colmaté)" - Le filtre à air est
obstrué. Le rendement du moteur va
diminuer. Contrôler immédiatement le
filtre à air. Nettoyer le filtre à air.
Contrôler l'état du filtre à air. Remplacer
le filtre à air, au besoin. Effectuer toutes
les réparations nécessaires. Se référer au
Guide d'utilisation et d'entretien, "Élément
primaire de filtre à air –
Nettoyage/remplacement".

"FUEL FLTR PLUGGED (filtre à


carburant colmaté)" - Le filtre à
carburant est colmaté. Le rendement du
moteur va diminuer. Contrôler
immédiatement le filtre à carburant. Au
besoin, remplacer le filtre à carburant.
Effectuer toutes les réparations
nécessaires. Se référer au Guide
d'utilisation et d'entretien, "Élément
primaire de filtre à carburant (séparateur
d'eau) – Remplacement".

"WATER SEPARATOR FULL


(séparateur d'eau plein)" - Le
séparateur d'eau est plein. Vidanger l'eau
du séparateur d'eau dès que possible. Se
référer au Guide d'utilisation et
d'entretien, "Séparateur d'eau du circuit
de carburant – Vidange".

"FUEL LEVEL LOW (faible niveau de

7 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

carburant)" - Il n'y a presque plus de


carburant dans le réservoir. Faire le plein
du réservoir de carburant.

"LUBE LEVEL LOW (niveau de


graisse bas)" - Il n'y a presque plus de
graisse dans le réservoir du circuit de
graissage automatique. Faire le plein du
réservoir.

"AUTOLUBE ERROR (erreur


graissage automatique)" - Le système
de graissage automatique fonctionne mal.
Cesser d'utiliser le système et rechercher
la cause de sa défaillance.

Catégorie d'avertissement n° 2

"INLET AIR TEMP HIGH


(température élevée de l'air
d'admission)" - La température de l'air
d'admission est trop élevée. Arrêter la
machine et rechercher la cause de
l'anomalie.

"COOLANT TEMP HIGH


(température élevée du liquide de
refroidissement)" - La température du
liquide de refroidissement est trop élevée.
Cesser d'utiliser la machine et faire
tourner le moteur au régime de ralenti
jusqu'à ce que la température du liquide
de refroidissement descende à un niveau
correct. Si la mise en garde reste affichée
lorsque le moteur tourne au régime de
ralenti, couper le moteur. Contrôler le
niveau de liquide de refroidissement et
rechercher d'éventuels débris dans le
radiateur. Se référer au Guide d'utilisation
et d'entretien, "Niveau du circuit de
refroidissement - Contrôle". Contrôler les
courroies d'entraînement du ventilateur
pour la pompe à eau. Se référer au Guide
d'utilisation et d'entretien, "Courroies –
Contrôle/réglage/remplacement".
Effectuer toutes les réparations
nécessaires.

"ENGINE SHUTDOWN
ACTIVATING (activation de l'arrêt du
moteur)" - Une erreur relative au moteur

8 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

s'est produite et la procédure d'arrêt du


moteur est en cours. Contacter le
concessionnaire Caterpillar.

"ENG OVERSPEED WARNING


(avertissement de surrégime moteur)"
- Le régime moteur est trop élevé.
Modifier la technique opératoire. Si le
problème persiste, contacter le
concessionnaire Caterpillar.

"HYD OIL TEMP HIGH (température


élevée de l'huile hydraulique)" - La
température de l'huile hydraulique est trop
élevée. Cesser d'utiliser la machine et
faire tourner le moteur au régime de
ralenti jusqu'à ce que la température de
l'huile hydraulique descende à un niveau
correct. Si la mise en garde reste affichée
lorsque le moteur tourne au régime de
ralenti, couper le moteur. Contrôler le
niveau d'huile hydraulique et rechercher
d'éventuels débris dans le refroidisseur
d'huile hydraulique. Effectuer les
réparations nécessaires dès que possible.

"HYD OIL TEMP HIGH (TOOL)


(température élevée de l'huile
hydraulique (outil))" - La température
de l'huile hydraulique est trop élevée.
Cesser d'utiliser la machine et faire
tourner le moteur au régime de ralenti
jusqu'à ce que la température de l'huile
hydraulique descende à un niveau
correct. Si la mise en garde reste affichée
lorsque le moteur tourne au régime de
ralenti, couper le moteur. Contrôler le
niveau d'huile hydraulique et rechercher
d'éventuels débris dans le refroidisseur
d'huile hydraulique. Effectuer les
réparations nécessaires dès que possible.

"FUEL PRESS HIGH (pression élevée


du carburant)" - La pression du
carburant est trop élevée. Contacter le
concessionnaire Caterpillar.

"ECM ERROR (erreur ECM)" - Il s'est


produit une défaillance de l'ECM.
Contacter le concessionnaire Caterpillar.

9 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"ENGINE ECM ERROR (erreur ECM


du moteur)" - Il s'est produit une
défaillance de l'ECM du moteur.
Contacter le concessionnaire Caterpillar.

"MONITOR ERROR (erreur


moniteur)" - Il s'est produit une
défaillance du moniteur. Contacter le
concessionnaire Caterpillar.

"SERVICE REQUIRED (entretien


requis)" - La machine a détecté une
défaillance. Contacter le concessionnaire
Caterpillar.

"TOOL CONTROL MALFUNCTION


(défaillance de commande d'outil de
travail)" - Il s'est produit une défaillance
de l'outil de travail. Arrêter la machine et
contrôler l'outil de travail.

Catégorie d'avertissement n° 3

"LIFT OVERLOAD WARNING


(avertissement de surcharge de
levage)" - La charge sur la machine est
trop importante. La machine risque de se
renverser. Réduire la charge
immédiatement. Se référer au Guide
d'utilisation et d'entretien, "Capacités de
levage" pour plus d'informations.

"ENG OIL PRESS LOW (faible


pression de l'huile moteur)" - La
pression de l'huile moteur est insuffisante.
Arrêter immédiatement la machine.
Arrêter le moteur et rechercher la cause
du problème. Ne pas conduire la machine
avant d'avoir éliminé la cause du
problème.

Autres messages
Avant le démarrage

10 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"COOLANT LEVEL LOW (faible


niveau du liquide de refroidissement)"
- Le niveau du liquide de refroidissement
est insuffisant. Arrêter immédiatement la
machine. Couper le moteur et rechercher
la cause de l'anomalie.

"ENG OIL LEVEL LOW (faible


niveau de l'huile moteur)" - Le niveau
de l'huile moteur est insuffisant. Arrêter
immédiatement la machine. Couper le
moteur et rechercher la cause de
l'anomalie.

"HYD OIL LEVEL LOW (faible


niveau de l'huile hydraulique)" - Le
niveau de l'huile hydraulique est trop
faible. Arrêter immédiatement la
machine. Couper le moteur et rechercher
la cause de l'anomalie.

"CHECK FILTER FLUID INFO


(consulter les informations sur les
filtres et liquides)" - L'intervalle
recommandé de changement de l'un des
filtres de la machine est dépassé.
Remplacer le filtre et réinitialiser le
compteur d'entretien correspondant.

Divers

"LUBE STARTING (démarrage du


graissage)" - Le circuit de graissage
automatique lubrifie les paliers de la
machine.

"LEVER IS NOT NEUTRAL (le levier


n'est pas au point mort)" - Le levier
n'est pas sur la position POINT MORT.
Placer le levier sur la position POINT
MORT.

"COUNTERWEIGHT REMOVAL
(dépose du contrepoids)" - Le
contrepoids a été déposé. Ne pas utiliser
la machine tant que le contrepoids n'est
pas remis en place.

"NOT CONFIGURED (non

11 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

configuré)" - Il s'agit d'une mise en garde


générale qui indique qu'un composant de
la machine a besoin d'être configuré.

"NOT CALIBRATED (non étalonné)"


- Il s'agit d'une mise en garde générale qui
indique qu'un composant de la machine a
besoin d'être étalonné.

"CYCLE THE LOCK LEVER


(actionner le levier de blocage)" - Le
levier de blocage a provoqué une erreur.
Actionner le levier de blocage.

AIR INLET HEATER


(réchauffeur d'admission d'air)
(selon équipement) - Si la
température du liquide de
refroidissement moteur est trop
basse, le réchauffeur d'admission
d'air s'active. Cet indicateur
apparaît sur l'écran d'affichage
lorsque le contacteur de
démarrage est sur la position
MARCHE. Le moteur peut être
mis en marche lorsque
l'indicateur disparaît de l'écran
d'affichage.

Réglage du moniteur
Procéder comme suit pour régler la position du moniteur.

12 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Illustration 4 g01105770

1. Desserrer le bouton à l'arrière du moniteur.

2. Placer le moniteur dans la position souhaitée.

3. Serrer le bouton.

Menu principal
Le "MAIN MENU" (menu principal) permet à l'utilisateur de consulter des informations concernant la
machine. Ce menu permet également au conducteur de modifier des informations concernant la machine.

1. Appuyer sur la touche de menu lorsque l'affichage par défaut est actif.

Tableau 1

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SETTING"

2. Le "MAIN MENU" s'affiche avec quatre nouvelles options: réglage, informations d'entretien,
performances et entretien. Pour plus d'informations sur ces menus, se référer à leurs descriptions

13 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

respectives ci-après.

3. Appuyer sur la touche droite ou la touche gauche pour sélectionner le menu désiré. Appuyer sur la
touche OK pour ouvrir le menu désiré.

Nota: Pour quitter ce menu et revenir à l'affichage par défaut, appuyer sur la touche retour ou sur
la touche d'accueil.

Réglage
Le menu "SETTING" permet à l'utilisateur de modifier les différents réglages de la machine.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 2

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SETTING"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SETTING". Appuyer
sur la touche OK.

Tableau 3

"SETTING"
"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"WORK TOOL SELECT (choix de l'outil de travail)"

14 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

3. Le menu "SETTING" s'affiche avec deux nouvelles options de menu. Pour plus d'informations sur
ces menus, se référer à leurs descriptions respectives ci-après.

4. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu désiré. Appuyer sur la
touche OK pour ouvrir le menu désiré.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

Renseignements sur l'entretien


Le menu "MAINTENANCE INFO" (informations sur l'entretien) permet à l'utilisateur de consulter le
nombre d'heures d'utilisation actuel ainsi que les intervalles de remplacement recommandés pour divers
composants du système.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 4

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"MAINTENANCE INFORMATION (informations sur l'entretien)"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "MAINTENANCE
INFO". Appuyer sur la touche OK.

Tableau 5

"MAINTENANCE INFORMATION (informations sur l'entretien)"

"COOLANT (liquide de refroidissement)"

"100 / 12000 [HR] (100/12 000 [h])"

"HYD OIL (huile hydraulique)"

"100 / 2000 [HR] (100/2000 [h])"

"ENGINE OIL (huile moteur)"

"100 / 500 [HR] (100/500 [h])"

15 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

3. Une liste des composants du circuit s'affiche. Appuyer sur la touche Haut ou la touche Bas pour
parcourir la liste. Les heures d'utilisation en cours s'affichent pour chacun des composants du
circuit. Si le composant a un intervalle de remplacement conseillé, celui-ci s'affiche à droite du
nombre d'heures d'utilisation actuelles.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

Performance (performances)
Le menu "PERFORMANCE" (performances) permet à l'utilisateur de consulter des mesures concernant
divers composants du système. Les composants ci-dessous sont quelques exemples de composants qu'il
est possible d'afficher via le menu "PERFORMANCE" : tension de la batterie, régime moteur et pression
de la pompe.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 6

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"PERFORMANCE"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "PERFORMANCE".
Appuyer sur la touche OK.

Tableau 7

"PERFORMANCE"

"BATTERY VOLTAGE"

"26,0 [V]"

"ENGINE SPEED (RÉGIME MOTEUR)"

"1300 [RPM] (1300 [tr/min])"

16 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"COOLANT TEMP"

"20 [°C]"

3. Le menu "PERFORMANCE" s'affiche avec une liste de composants de circuits et de mesures.


Appuyer sur la touche Haut ou la touche Bas pour parcourir la liste.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

Entretien
Le menu "SERVICE" (entretien) permet à l'utilisateur de modifier le mot de passe ainsi que les heures
cumulées des filtres et des liquides de la machine.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 8

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SERVICE (ENTRETIEN)"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SERVICE". Appuyer
sur la touche OK.

Nota: Il sera demandé d'entrer un mot de passe. Pour des informations sur l'entrée d'un mot de
passe, se référer à "Password Entry" (Entrée du mot de passe).

Tableau 9

SERVICE (ENTRETIEN)

"MAINTENANCE"
"PASSWORD CHANGE (modification mot de passe)"

17 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

3. Une fois le mot de passe entré et accepté, le menu "ENTRETIEN" s'affiche avec deux nouvelles
options de menu. Pour plus d'informations sur ces menus, se référer à leurs descriptions respectives
ci-après.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

Password Entry
Pour accéder à certains menus, il est demandé d'entrer un mot de passe. Pour entrer le mot de passe,
procéder comme suit.

Tableau 10

"PASSWORD"

"ENTER PASSWORD"

____

"< B C D E F 0 1 2 3 4 5 >"

1. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour sélectionner le caractère désiré.

Nota: Le mot de passe est alphanumérique. Il est possible de choisir les chiffres "0" à "9." On peut
également choisir de "A" à "F".

Nota: Le mot de passe d'usine par défaut est 0001.

2. Appuyer sur la touche OK pour entrer le caractère.

Nota: Pour supprimer le dernier caractère entré, appuyer sur la touche retour.

3. Après la saisie de 4 caractères, la centrale de surveillance vérifie le mot de passe. Si le mot de


passe est correct, l'accès au menu est autorisé.

18 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Tableau 11

"PASSWORD"

"ENTER PASSWORD"

****

"INVALID PASSWORD (mot de passe non valide)"

4. Si le mot de passe est incorrect, le message "INVALID PASSWORD" (mot de passe non valide),
s'affiche. Appuyer sur la touche OK pour entrer à nouveau le mot de passe ou sur la touche de
retour pour retourner dans le menu précédent.

Nota: En cas d'oubli du mot de passe, faire appel au concessionnaire Caterpillar.

Display Setup (Configuration de l'affichage)


Le menu "DISPLAY SETUP" (configuration de l'affichage) permet à l'utilisateur de modifier les
différents réglages de l'affichage du moniteur.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 12

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SETTING"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SETTING". Appuyer
sur la touche OK.

19 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Tableau 13

"SETTING"

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"WORK TOOL SELECT (choix de l'outil de travail)"

3. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "DISPLAY SETUP"
(configuration de l'affichage). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 14

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"CLOCK ADJUST (réglage de l'horloge)"

"LANGUAGE SELECT (choix de langue)"

"INDICATED ITEM (élément indiqué)"

"CONTRAST (contraste)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

4. Le menu "DISPLAY SETUP" (configuration de l'affichage) s'affiche avec différentes options pour
le moniteur. Pour plus d'informations sur ces menus, se référer à leurs descriptions respectives
ci-après.

5. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu désiré. Appuyer sur la
touche OK pour ouvrir le menu désiré.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

Sélection de l'outil de travail


Le menu "WORK TOOL SELECT" (sélection de l'outil de travail) permet à l'utilisateur de modifier les
réglages de l'outil de travail.

20 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Nota: Avant de modifier les réglages de l'outil de travail, vérifier que le levier de sécurité
hydraulique est sur la position VERROUILLÉE.

Nota: Si un godet est monté sur la machine, ou si aucun outil de travail n'est monté, sélectionner
"Bucket/No Tool" (godet/aucun outil) dans le menu.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 15

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SETTING"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SETTING". Appuyer
sur la touche OK.

Tableau 16

"SETTING"

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"WORK TOOL SELECT (choix de l'outil de travail)"

3. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "WORK TOOL SELECT"
(sélection de l'outil de travail). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 17

21 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"WORK TOOL SELECT (choix de l'outil de travail)"

"BUCKET/NO TOOL (godet/aucun outil)"

"TOOL #01 (outil n° 1)"

"TOOL #02 (outil n° 1)"

"TOOL #03 (outil n° 1)"

"TOOL #04 (outil n° 1)"

Nota: Si les outils de travail ont été configurés à l'aide de l'appareil électronique ET, leur nom
s'affiche en lieu et place des numéros.

4. Le menu "WORK TOOL SELECT" (sélection de l'outil de travail) s'affiche avec les options
actuelles des outils de travail. Appuyer sur la touche Haut ou la touche Bas pour sélectionner l'outil
de travail désiré. Appuyer sur la touche OK pour sélectionner le nouvel outil de travail.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

Réglage de l'horloge
Le menu "CLOCK ADJUST" (réglage de l'horloge) permet à l'utilisateur de régler l'heure de l'horloge.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 18

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SETTING"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SETTING"
(réglages). Appuyer sur la touche OK.

22 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Tableau 19

"SETTING"

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"WORK TOOL SELECT (choix de l'outil de travail)"

3. Appuyer sur la touche haut ou la touche bas pour surligner le menu "DISPLAY SETUP"
(configuration de l'affichage). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 20

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"CLOCK ADJUST (réglage de l'horloge)"

"LANGUAGE SELECT (choix de langue)"

"INDICATED ITEM (élément indiqué)"

"CONTRAST (contraste)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

4. Appuyer sur la touche haut ou la touche bas pour surligner le menu "CLOCK ADJUST" (réglage
de l'horloge). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 21

"CLOCK ADJUST (réglage de l'horloge)"

23 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"12 : 00"

5. Le menu "CLOCK ADJUST" (réglage de l'horloge) s'affiche avec l'heure actuelle. Appuyer sur la
touche gauche ou la touche droite pour sélectionner les heures ou les minutes. Appuyer sur la
touche haut pour augmenter la valeur. Appuyer sur la touche bas pour diminuer la valeur.

6. Lorsque l'horloge est réglée à l'heure souhaitée, appuyer sur la touche OK pour enregistrer la
nouvelle heure en mémoire.

Nota: Appuyer sur la touche retour pour retourner dans l'affichage précédent sans enregistrer.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

Sélection de la langue
Le menu "LANGUAGE SELECT" (choix de langue) permet à l'utilisateur de changer la langue utilisée
pour l'affichage.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 22

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SETTING"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SETTING". Appuyer
sur la touche OK.

Tableau 23

"SETTING"

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

24 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"WORK TOOL SELECT (choix de l'outil de travail)"

3. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "DISPLAY SETUP"
(configuration de l'affichage). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 24

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"CLOCK ADJUST (réglage de l'horloge)"


"LANGUAGE SELECT (choix de langue)"

"INDICATED ITEM (élément indiqué)"

"CONTRAST (contraste)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

4. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "LANGUAGE SELECT"
(choix de langue). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 25

"LANGUAGE SELECT (choix de langue)"

"ANGLAIS"

"DANOIS"

"FINNOIS"

"ICELANDIC (islandais)"

"NORVÉGIEN"

"SUÉDOIS"

25 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

5. Le menu "LANGUAGE SELECT" (choix de langue) s'affiche avec une liste de langues
disponibles. Appuyer sur la touche Haut ou la touche Bas pour parcourir la liste des langues
disponibles. Appuyer sur la touche de réglage pour sélectionner la langue désirée.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

INDICATED ITEM (élément indiqué)


Le menu "INDICATED ITEM" (élément indiqué) permet à l'utilisateur d'afficher le nom de l'outil de
travail actuel ou les heures-service de la machine sur l'affichage par défaut. Cette méthode est également
utilisée pour faire disparaître ces éléments de l'affichage par défaut.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 26

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SETTING"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SETTING". Appuyer
sur la touche OK.

Tableau 27

"SETTING"

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"WORK TOOL SELECT (choix de l'outil de travail)"

26 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

3. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "DISPLAY SETUP"
(configuration de l'affichage). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 28

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"CLOCK ADJUST (réglage de l'horloge)"

"LANGUAGE SELECT (choix de langue)"

"INDICATED ITEM (élément indiqué)"

"CONTRAST (contraste)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

4. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "INDICATED ITEM"
(élément indiqué). Appuyer sur la touche OK.

Nota: Il sera demandé d'entrer un mot de passe. Pour des informations sur l'entrée d'un mot de
passe, se référer à "Password Entry" (Entrée du mot de passe).

Tableau 29

"INDICATED ITEM (élément indiqué)"

"TOOL NAME (nom de l'outil)"

"SERVICE HR METER (compteur d'heures-service)"

5. Le menu "INDICATED ITEM" (élément indiqué) s'affiche avec deux éléments. Appuyer sur la
touche haut ou la touche bas pour surligner l'élément souhaité. Appuyer sur la touche OK pour
activer l'élément. De même, appuyer sur la touche OK pour désactiver l'élément. Si l'on choisit
d'activer l'élément, celui-ci s'affiche sur l'affichage par défaut. En choisissant de désactiver
l'élément, on fait disparaître cet élément de l'affichage par défaut.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

27 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Réglage du contraste
Le menu "CONTRAST" (contraste) permet à l'utilisateur de modifier le contraste du moniteur.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 30

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SETTING"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SETTING". Appuyer
sur la touche OK.

Tableau 31

"SETTING"

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"WORK TOOL SELECT (choix de l'outil de travail)"

3. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "DISPLAY SETUP"
(configuration de l'affichage). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 32

28 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"CLOCK ADJUST (réglage de l'horloge)"

"LANGUAGE SELECT (choix de langue)"

"INDICATED ITEM (élément indiqué)"

"CONTRAST (contraste)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

4. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "CONTRAST" (contraste).
Appuyer sur la touche OK.

Tableau 33

"CONTRAST (contraste)"

"5"

5. Le contraste peut être réglé entre 1 et 10. Appuyer sur la touche droite pour augmenter le
contraste. Appuyer sur la touche gauche pour diminuer le contraste.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

Réglage de la luminosité
Le menu "BRIGHTNESS" (intensité) permet à l'utilisateur de modifier la luminosité du moniteur.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 34

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

29 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"SETTING"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SETTING". Appuyer
sur la touche OK.

Tableau 35

"SETTING"
"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"WORK TOOL SELECT (choix de l'outil de travail)"

3. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "DISPLAY SETUP"
(configuration de l'affichage). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 36

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"CLOCK ADJUST (réglage de l'horloge)"

"LANGUAGE SELECT (choix de langue)"

"INDICATED ITEM (élément indiqué)"

"CONTRAST (contraste)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

30 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

4. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "BRIGHTNESS"
(intensité). Appuyer sur la touche OK.

Nota: Il y a deux menus "BRIGHTNESS". Le premier menu est prévu pour une utilisation de la
machine de jour. Le deuxième menu est prévu pour une utilisation de la machine de nuit

Tableau 37

"BRIGHTNESS (intensité)"

"5"

5. La luminosité peut être réglée entre 1 et 10. Appuyer sur la touche droite pour augmenter la
luminosité. Appuyer sur la touche gauche pour diminuer la luminosité.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

Entretien
Le menu "MAINTENANCE" permet également à l'utilisateur de modifier les heures cumulées des filtres
et liquides de la machine.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 38

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SERVICE (ENTRETIEN)"

31 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SERVICE". Appuyer
sur la touche OK.

Nota: Il sera demandé d'entrer un mot de passe. Pour des informations sur l'entrée d'un mot de
passe, se référer à "Password Entry" (Entrée du mot de passe).

Tableau 39

SERVICE (ENTRETIEN)

"MAINTENANCE"

"PASSWORD CHANGE (modification mot de passe)"

3. Une fois le mot de passe correctement entré, appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour
surligner le menu "MAINTENANCE". Appuyer sur la touche OK.

Tableau 40

"MAINTENANCE"

"FLTR/FLUID INFO (infos filtres/liquides)"

4. Le menu "MAINTENANCE" s'affiche avec deux nouvelles options de menu. Pour plus
d'informations sur ces menus, se référer à leurs descriptions respectives ci-après.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

32 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Modification du mot de passe


Le menu "PASSWORD CHANGE" (modification du mot de passe) permet au conducteur de modifier le
mot de passe.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 41

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SERVICE (ENTRETIEN)"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SERVICE". Appuyer
sur la touche OK.

Nota: Il sera demandé d'entrer un mot de passe. Pour des informations sur l'entrée d'un mot de
passe, se référer à "Password Entry" (Entrée du mot de passe).

Tableau 42

"SERVICE (ENTRETIEN)"

"MAINTENANCE"
"PASSWORD CHANGE (modification mot de passe)"

3. Une fois le mot de passe correctement entré, appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour
surligner le menu "PASSWORD CHANGE" (modification du mot de passe). Appuyer sur la touche
OK.

33 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Tableau 43

"PASSWORD CHANGE (modification mot de passe)"

"ENTER NEW PASSWORD (entrer nouveau mot de passe)"

"_ _ _ _"

"< B C D E F 0 1 2 3 4 5 >"

4. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour sélectionner le caractère désiré.

Nota: Le mot de passe est alphanumérique. Il est possible de choisir les chiffres "0" à "9." On peut
également choisir de "A" à "F".

Nota: Le mot de passe d'usine par défaut est 0001.

5. Appuyer sur la touche OK pour entrer le caractère.

Nota: Pour supprimer le dernier caractère entré, appuyer sur la touche retour.

Tableau 44

"PASSWORD CHANGE (modification mot de passe)"

"ENTER NEW PASSWORD (entrer nouveau mot de passe)"

"* * * *"

"ARE YOU SURE? (êtes-vous certain?)"

6. Après saisie de 4 caractères, il est demandé confirmation du choix. Appuyer sur la touche OK pour
sauvegarder le mot de passe et revenir au menu "SERVICE" (entretien). Appuyer sur la touche
retour pour revenir au menu "SERVICE" sans sauvegarder le mot de passe.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

34 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Informations sur les filtres et les liquides


Le menu "FLTR/FLUID INFO" (informations sur les filtres et les liquides) permet à l'utilisateur de
modifier les heures cumulées des filtres et liquides de la machine.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 45

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SERVICE (ENTRETIEN)"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SERVICE"
(entretien). Appuyer sur la touche OK.

Nota: Il sera demandé d'entrer un mot de passe. Pour des informations sur l'entrée d'un mot de
passe, se référer à "Password Entry" (Entrée du mot de passe).

Tableau 46

"SERVICE (ENTRETIEN)"

"MAINTENANCE"
"PASSWORD CHANGE (modification mot de passe)"

3. Une fois le mot de passe correctement entré, appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour
surligner le menu "MAINTENANCE". Appuyer sur la touche OK.

35 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Tableau 47

"MAINTENANCE"

"FLTR/FLUID INFO (infos filtres/liquides)"

4. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "FLTR/FLUID INFO"
(infos filtres/liquides). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 48

"FLTR/FLUID INFO (infos filtres/liquides)"

"ENGINE OIL FILTER (filtre à huile moteur)"

"00000 / 00000 [HR]"

"HYD OIL RET FILTER (niveau d'huile hydraulique bas)"

"00000 / 00000 [HR]"

"PILOT OIL FILTER (filtre à huile pilote)"

"00000 / 00000 [HR]"

5. Une liste des filtres et des liquides s'affiche. Pour chaque élément, le nombre d'heures d'utilisation
actuelles s'affiche à gauche. L'intervalle de remplacement/vidange conseillé s'affiche à droite.
Appuyer sur la touche haut ou la touche bas pour surligner le filtre ou le liquide souhaité. Appuyer
sur la touche OK.

6. Appuyer sur la touche gauche pour mettre à zéro les heures cumulées de l'élément sélectionné.

7. Pour enregistrer les nouvelles heures en mémoire, appuyer sur la touche OK.

Nota: Appuyer sur la touche retour pour revenir à l'affichage précédent sans enregistrer la valeur.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

Sélection du mode économie (selon équipement)

36 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Tableau 49

"SETTING"

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"WORK TOOL SELECT (choix de l'outil de travail)"

" ECONO MODE SELECT (choix du mode économie)"

"POWER MODE SELECT (choix du mode de puissance)"

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

À partir du menu "SETTING", appuyer vers le haut ou vers le bas pour surligner le menu "ECONOMY
MODE SELECT" (choix du mode économie). Appuyer ensuite sur la touche "OK".

Appuyer vers le haut ou vers le bas pour surligner le "ECONO MODE ON" (mode économie activé) ou
surligner le "ECONO MODE OFF" (mode économie désactivé). Pour confirmer le choix, appuyer sur la
touche "OK".

Lorsque l'option "ECONOMY MODE ON (Mode économie activé)" est sélectionnée, le symbole pour le
mode économie apparaît en haut de l'écran du moniteur.

Nota: Si l'option "STD HYD POWER" (Puissance hydraulique standard) est sélectionnée dans "MAIN
MENU/SETTING/POWER MODE SELECT" (Menu principal/Réglage/Sélection du mode de
puissance), le symbole du mode de puissance standard apparaît en haut de l'écran du moniteur et l'option
"ECONO MODE SELECT" ne sera pas disponible.

Nota: Si l'option "ECONOMY MODE FIX" (Mode économie fixe) est sélectionnée dans "MAIN
MENU/SETTING/DISPLAY SETUP/INDICATED ITEM (Menu principal/Réglage/Paramètres
d'affichage/Élément indiqué)", l'option "ECONO MODE SELECT (choix du mode économie)" ne sera
pas disponible.

Nota: Lorsque l'option "ECONOMY MODE ON" (Mode économie activé) est sélectionnée, on ne peut
pas utiliser d'outil de travail. Lorsqu'un outil de travail est activé, le mode économie est temporairement
désactivé et le symbole "ECONOMY MODE (Mode économie)" n'apparaît pas sur l'écran du moniteur.
Lorsque l'option "BUCKET NO TOOL" (Godet/Aucun outil) est à nouveau sélectionnée, le symbole
"ECONOMY MODE" (Mode économie) réapparaît. Le mode Économie reprend automatiquement.

Nota: La machine peut être mise en "MODE ÉCONOMIE ACTIVÉ" comme réglage par défaut via la
fonction de réinitialisation de "MODE ÉCONOMIE". Une fois que la clé a été mise sur Arrêt en mode
"STD HYD POWER ON (Puissance hydraulique standard activée)" ou en mode "HIGH HYD POWER
ON (Puissance hydraulique élevée activée)" puis remise sur la Marche, le mode devrait être réinitialisé
en "MODE ÉCONOMIE ACTIVÉ". Consulter le concessionnaire local CAT en cas de désactivation de
ces fonctions.

Sélection du mode de puissance(selon équipement)

37 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Tableau 50

"SETTING"

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"WORK TOOL SELECT (choix de l'outil de travail)"

"ECONO MODE SELECT (choix du mode économie)"

"POWER MODE SELECT (choix du mode de puissance)"

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

À partir du menu "SETTING", appuyer vers le haut ou vers le bas pour surligner le menu "POWER
MODE SELECT" (choix du mode de puissance). Appuyer ensuite sur la touche "OK".

Appuyer vers le haut ou vers le bas pour surligner le "STD HYD POWER" ou surligner le "HIGH HYD
POWER". Pour confirmer le choix, appuyer sur la touche "OK".

Nota: Lorsque le mode "STD HYD POWER (puissance hydraulique standard)" est sélectionné, le
symbole du mode de puissance apparaîtra sur l'écran du moniteur.

Nota: La machine peut être mise en "MODE ÉCONOMIE ACTIVÉ" comme réglage par défaut via la
fonction de réinitialisation de "MODE ÉCONOMIE". Une fois que la clé a été mise sur Arrêt en mode
"STD HYD POWER ON (Puissance hydraulique standard activée)" ou en mode "HIGH HYD POWER
ON (Puissance hydraulique élevée activée)" puis remise sur la Marche, le mode devrait être réinitialisé
en "MODE ÉCONOMIE ACTIVÉ". Consulter le concessionnaire local CAT en cas de désactivation de
ces fonctions.

Système de caméra de rétrovision (selon équipement)


Le système de caméra de rétrovision se compose d'une caméra installée au milieu de la partie supérieure
du contrepoids et d'un menu "VIDEO MODE SETTING" (réglage du mode vidéo) sur le moniteur.

Nota: Le système de caméra de rétrovision a été configuré à l'usine ou par un concessionnaire Caterpillar
pour fournir des vues en accord avec les directives données. Consulter le concessionnaire Caterpillar
avant tout réglage du système.

Video Mode Setting (réglage du mode vidéo)

Le menu "VIDEO MODE SETTING" (réglage du mode vidéo) permet à l'utilisateur de modifier les
différents réglages de la caméra de rétrovision.

1. Appuyer sur la touche de menu.

Tableau 51

38 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)"

"SETTING"

2. Appuyer sur la touche droite ou sur la touche gauche pour surligner le menu "SETTING". Appuyer
sur la touche OK.

Tableau 52

"SETTING"

"DISPLAY SETUP (configuration de l'affichage)"

"WORK TOOL SELECT (choix de l'outil de travail)"

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

3. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "VIDEO MODE
SETTING" (réglage mode vidéo). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 53

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"VIDEO MODE (mode vidéo)"


"MARCHE"

"SIGNAL TYPE (type de signal)"

"NTSC"

"VERTICAL DIRECTION (sens vertical)"

39 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"NORMAL"

4. Le menu "VIDEO MODE SETTING" (réglage du mode vidéo) s'affiche avec une liste des réglages
de la caméra de rétrovision. Appuyer sur la touche Haut ou la touche Bas pour parcourir la liste.

Nota: Appuyer sur la touche d'accueil pour retourner dans l'affichage par défaut.

Nota: L'image de la caméra de rétrovision peut être vue à partir du menu "VIDEO MODE SETTING"
(réglage mode vidéo) en maintenant la touche gauche enfoncée. Pour changer le réglage pendant la
consultation de l'image de la caméra de rétrovision, appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas.

Les options suivantes sont disponibles dans le menu "VIDEO MODE SETTING" (réglage du mode
vidéo) :

VIDEO MODE (mode vidéo)

Le menu "VIDEO MODE" (mode vidéo) permet à l'utilisateur d'activer la caméra de rétrovision. La
caméra de rétrovision n'est disponible que lorsque l'option "ON" (marche) est sélectionnée.

Tableau 54

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"VIDEO MODE (mode vidéo)"

"MARCHE"

"SIGNAL TYPE (type de signal)"

"NTSC"

"VERTICAL DIRECTION (sens vertical)"


"NORMAL"

1. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "VIDEO MODE" (mode
vidéo). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 55

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"VIDEO MODE (mode vidéo)"

"MARCHE"

"SIGNAL TYPE (type de signal)"

40 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"NTSC"

"VERTICAL DIRECTION (sens vertical)"

"NORMAL"

2. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour sélectionner "ON" (marche) ou "OFF"
(arrêt).

3. Appuyer sur la touche OK.

Signal Type (type de signal)

Le menu "SIGNAL TYPE" (type de signal) permet à l'utilisateur de sélectionner le type de signal pour la
caméra de rétrovision.

Tableau 56

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"VIDEO MODE (mode vidéo)"

"MARCHE"

"SIGNAL TYPE (type de signal)"

"NTSC"

"VERTICAL DIRECTION (sens vertical)"

"NORMAL"

1. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "SIGNAL TYPE" (type de
signal). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 57

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"VIDEO MODE (mode vidéo)"

"MARCHE"

"SIGNAL TYPE (type de signal)"

"NTSC"

"VERTICAL DIRECTION (sens vertical)"

41 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"NORMAL"

2. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour sélectionner "NTSC" ou "PAL" pour le type
de signal de la caméra de rétrovision.

3. Appuyer sur la touche OK.

Vertical Direction (sens vertical)

Le menu "VERTICAL DIRECTION" (sens vertical) permet à l'utilisateur d'inverser l'image affichée par
la caméra de rétrovision.

Tableau 58

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"VIDEO MODE (mode vidéo)"

"MARCHE"

"SIGNAL TYPE (type de signal)"

"NTSC"

"VERTICAL DIRECTION (sens vertical)"

"NORMAL"

1. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "VERTICAL
DIRECTION" (sens vertical). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 59

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"VIDEO MODE (mode vidéo)"

"MARCHE"

"SIGNAL TYPE (type de signal)"

"NTSC"

"VERTICAL DIRECTION (sens vertical)"

"NORMAL"

42 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

2. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour sélectionner "NORMAL" (normal) ou
"REVERSE" (inversé) pour l'image affichée par la caméra de rétrovision.

3. Appuyer sur la touche OK.

Sens horizontal

Le menu "HORIZONTAL DIRECT" (sens horizontal) permet à l'utilisateur d'inverser l'image affichée par
la caméra arrière.

Tableau 60

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"HORIZONTAL DIRECT (sens horizontal)"

"NORMAL"

"TINT (teinte)"

"7"

"COLOR (couleur)"

"7"

1. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "HORIZONTAL DIRECT"
(sens horizontal). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 61

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"HORIZONTAL DIRECT (sens horizontal)"


"NORMAL"

"TINT (teinte)"

"7"

"COLOR (couleur)"

"7"

2. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour sélectionner "NORMAL" (normal) ou
"REVERSE" (inversé) pour l'image affichée par la caméra de rétrovision.

NORMAL - Lorsque l'on sélectionne "NORMAL" dans le menu "HORIZONTAL DIRECT" (sens

43 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

horizontal), le côté droit de l'écran représente le côté gauche de la machine et le côté gauche de
l'écran représente le côté droit de la machine.

MARCHE ARRIÈRE - Lorsque l'on sélectionne "REVERSE" (inversé) dans le menu


"HORIZONTAL DIRECT" (sens horizontal), le côté droit de l'écran représente le côté droit de la
machine et le côté gauche de l'écran représente le côté gauche de la machine.

3. Appuyer sur la touche OK.

TINT(teinte)

Le menu "TINT" (teinte) permet à l'utilisateur d'ajuster la teinte de l'image de la caméra de rétrovision.

Tableau 62

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"HORIZONTAL DIRECT (sens horizontal)"

"NORMAL"
"TINT (teinte)"

"7"

"COLOR (couleur)"

"7"

1. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "TINT" (teinte). Appuyer
sur la touche OK.

Tableau 63

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"HORIZONTAL DIRECT (sens horizontal)"


"NORMAL"

"TINT (teinte)"

"7"

"COLOR (couleur)"

"7"

2. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour régler la teinte de l'image affichée par la

44 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

caméra de rétrovision entre "0" et "15".

3. Appuyer sur la touche OK.

extérieure

Le menu "COLOR" (couleur) permet à l'utilisateur d'ajuster la couleur de l'image affichée par la caméra
de rétrovision.

Tableau 64

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"HORIZONTAL DIRECT (sens horizontal)"

"NORMAL"

"TINT (teinte)"

"7"

"COLOR (couleur)"

"7"

1. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "COLOR" (couleur).
Appuyer sur la touche OK.

Tableau 65

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"HORIZONTAL DIRECT (sens horizontal)"


"NORMAL"

"TINT (teinte)"
"7"

"COLOR (couleur)"
"7"

2. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour régler la teinte de l'image affichée par la
caméra de rétrovision entre "0" et "15".

3. Appuyer sur la touche OK.

45 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Brightness (Intensité)

Le menu "BRIGHTNESS" (intensité) permet à l'utilisateur d'ajuster l'intensité de l'image de la caméra de


rétrovision.

Tableau 66

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

"22"

"BRIGHTNESS (NIGHT) (intensité) (nuit)"

"22"

"CONTRAST (contraste)"

"7"

1. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "BRIGHTNESS"
(Intensité). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 67

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

"22"

"BRIGHTNESS (NIGHT) (intensité) (nuit)"


"22"

"CONTRAST (contraste)"
"7"

2. Appuyer vers le haut ou vers le bas pour régler l'intensité de l'image de la caméra de rétrovision
entre "0" et "22".

3. Appuyer sur la touche OK.

"BRIGHTNESS (NIGHT) (intensité) (nuit)"

Le menu "BRIGHTNESS (NIGHT)" (Intensité) (nuit) permet à l'utilisateur d'ajuster l'intensité de l'image

46 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

affichée par la caméra de rétrovision.

Tableau 68

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

"22"

"BRIGHTNESS (NIGHT) (intensité) (nuit)"

"22"

"CONTRAST (contraste)"

"7"

1. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "BRIGHTNESS (NIGHT)"
(Intensité) (nuit). Appuyer sur la touche OK.

Tableau 69

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

"22"

"BRIGHTNESS (NIGHT) (intensité) (nuit)"

"22"

"CONTRAST (contraste)"
"7"

2. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour régler la teinte de l'image affichée par la
caméra de rétrovision entre "0" et "22".

3. Appuyer sur la touche OK.

Contraste

Le menu "CONTRAST" permet à l'utilisateur d'ajuster la teinte de l'image de la caméra de rétrovision.

Tableau 70

47 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

"22"

"BRIGHTNESS (NIGHT) (intensité) (nuit)"

"22"

"CONTRAST (contraste)"

"7"

1. Appuyer sur la touche haut ou sur la touche bas pour surligner le menu "CONTRAST" (contraste).
Appuyer sur la touche OK.

Tableau 71

"VIDEO MODE SETTING (réglage mode vidéo)"

"BRIGHTNESS (intensité)"

"22"

"BRIGHTNESS (NIGHT) (intensité) (nuit)"

"22"

"CONTRAST (contraste)"

"7"

2. Appuyer sur la touche haut ou bas pour régler le contraste de l'image de la caméra de rétrovision
entre "0" et "15".

3. Appuyer sur la touche OK.

Activation, commutation et désactivation du moniteur

Activation du moniteur

Si l'option "VIDEO MODE" (mode vidéo) est réglée sur "ON" (activée) l'image affichée par la caméra de
rétrovision s'affiche au démarrage du moteur.

Nota: Si un avertissement est détecté, l'image affichée par la caméra de rétrovision ne s'affiche pas au
moment du démarrage du moteur.

Commutation du moniteur entre l'image de la caméra de rétrovision et l'écran par défaut

48 sur 49 07/11/2014 09:26


336D2 & 336D2 L Excavators YCF00001-UP (MACHINE) POWERE... [Link]

Appuyer sur une touche pour retourner à l'affichage par défaut à partir de l'image de la caméra de
rétrovision.

Si l'une des conditions suivantes est présente, le moniteur revient automatiquement à l'affichage par
défaut :

Un nouvel avertissement existe.

Le thermomètre de liquide de refroidissement du moteur a atteint le niveau 10.

Le thermomètre d'huile hydraulique a atteint le niveau 10.

L'indicateur de niveau de carburant a atteint le niveau 10.

Nota: Lorsque le système de grue est actif, l'image de la caméra de rétrovision ne peut pas être affichée
continuellement. Appuyer sur OK pour afficher l'image à partir de la caméra de rétrovision.

Commutation du moniteur entre l'écran par défaut et l'image de la caméra de rétrovision

Pour afficher l'image de la caméra de rétrovision à partir de l'affichage par défaut, appuyer sur la touche
OK.

Nota: Cette opération n'est possible que lorsque l'écran par défaut est affiché.

Désactivation du moniteur

Si la caméra de rétrovision s'affiche et que le contacteur de démarrage du moteur se trouve en position


"ARRÊT", le moniteur s'éteint après avoir montré l'affichage par défaut pendant 3 secondes.

Si l'affichage par défaut est actif et que le contacteur de démarrage est tourné sur la position "ARRÊT",
le moniteur est désactivé immédiatement.

Copyright 1993 - 2014 Caterpillar Inc. Fri Nov 07 2014 [Link] GMT+0300
Tous droits réservés.
k232liv
Réseau privé pour utilisateurs autorisés de SIS.

49 sur 49 07/11/2014 09:26

Vous aimerez peut-être aussi