Manuel d'utilisation cintreuse électrique
Manuel d'utilisation cintreuse électrique
fr
C i n t re u s e é l e c t r i q u e p o u r t u b e s
Manuel de l'utilisateur
Table des matières
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Message d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Composants d’assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cintrages décalés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Détente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cintrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
–2–
Consignes récapitulatives de sécurité
PRENDRE CONNAISSANCE DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA CINTREUSE. Cet appareil fonctionne à l’électricité et doit
être utilisé dans un environnement sûr, afin d’éviter les risques d’incendie, d’explosion ou d'électrocution.
• N’utiliser que des rallonges à 3 fils qui comportent des prises tripolaires.
Énoncés
ATTENTION ! Signale des conditions ou de pratiques qui peuvent endommager l’équipement ou un autre matériel.
AVERTISSEMENT ! Signale des conditions ou des pratiques qui peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
Symboles
! ATTENTION !
Fournit des informations relatives à la sécurité
4
- AVERTISSEMENT !
Indique la présence d’une tension supérieure à 30 V (c.a.).
4
~
AVERTISSEMENT !
POINTS DE PINCEMENT. Éloigner les mains, les vêtements larges et les cheveux longs des pièces mobiles afin
d'éviter tout risque de dommages corporels graves.
AVERTISSEMENT !
GARDER AU SEC. Ne pas exposer l’équipement à l’eau ou à l’humidité.
G AVERTISSEMENT !
RIQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION. Ne pas utiliser l’équipement dans un environnement propice à la
combustion ou aux explosions. Des liquides ou des gaz peuvent s'enflammer.
l AVERTISSEMENT !
PROTECTION OCULAIRE. Porter des lunettes de protection à proximité de cet équipement en fonctionnement.
–3–
Fonctions de sécurité
Coupe-circuit
Coupe l’alimentation de source extérieure.
Annule toutes les configurations.
–4–
Données techniques du cintreuse de tubes
GAMME DE CINTRAGE : De 1° à 110° par pas de 1°. Un cintrage supérieur à 110° peut endommager la cintreuse.
DIMENSIONS : Position verticale : 112 cm (44 po.) de hauteur, 74 cm (29 po.) de largeur, 76 cm (30 po.) de
profondeur
POIDS : 191 kg (420 livres)
EXIGENCES D’ALIMENTATION : MS-TBE-1 MS-TBE-2
115 V (CA) 50/60 Hz 230 V (CA) 50/60 Hz
Courant maximum : 13 A Courant maximum : 7A
➀ Reportez-vous au catalogue Données sur les tubes Swagelok pour une suggestion d'épaisseur de paroi de tube dans le cas d'une
utilisation avec les raccords de tube Swagelok.
Verrou de
poignée
Sabot de cintrage
Ouverture du
pont
Tour de
rouleaux
–6–
Composants d’assemblage
Position
1. Sélectionner et installer les rouleaux de queue appropriés. Pour cintrer un ascendante
38 mm
tube à diamètre extérieur de 38 mm (1 1/2 po.), utiliser le rouleau de queue (1 1/2 po.)
fixé dans la position ascendante. Pour cintrer un tube à diamètre extérieur de
Position
50 mm (2 po.), utiliser le rouleau de queue fixé dans la position descendante. descendante
50 mm
(Voir la figure 1.) (2 po.)
Indicateur
de taille
de tour de
rouleaux
Emplacement
de l’étiquette
de tour de
rouleaux
Verrou de
poignée
Figure 3
Broche
Bride Indicateur
de tube de taille
Figure 4
–7–
Disposition des tubes
Cette cintreuse permet d'effectuer des cintrages uniques, décalés ainsi que d’autres types de cintrages. Cette section contient des
informations qui permettent de mesurer et de marquer les tubes avant le cintrage. REMARQUE : Marquer tous les repères à 360°
autour du tube.
Longueur de mesure
Marque de
mesure
–8–
Cintrages à 90° multiples
La méthode de prémesure
1. Suivre les étapes 1 à 3 ci-dessus pour un cintrage à 90° unique. (Voir la page 8.)
2. Depuis le repère de référence à l’extrémité du tube, mesurer la longueur désirée pour le second cintrage et placer une marque
de mesure.
3. Soustraire la distance de déduction du cintrage (voir le tableau 2) et le facteur de réglage (voir le tableau 3) de la seconde
marque de mesure et placer la seconde marque de cintrage.
EXEMPLE : En utilisant un tube à diamètre extérieur de 38 mm, Tableau 2 – Distance de déduction du cintrage en pouces
effectuer deux cintrages à 90°, avec une distance de longueur
mesurée de 457 mm entre les marques de cintrage. (Voir Diamètre Déduction du Diamètre Déduction du
l’illustration 4.) extérieur du cintrage extérieur du cintrage
tube po. po. tube mm mm
1. Depuis le repère de référence à l’extrémité du tube, mesurer 1 6 1/2 25 177
457 mm et placer une marque de mesure. 1 1/4 8 3/16 32 213
2. La distance de déduction du cintrage pour un tube à 1 1/2 9 7/8 38 247
diamètre extérieur de 38 mm dans le tableau 2 est de 2 12 5/8 50 318
247 mm.
3. 457 mm – 247 mm = 210 mm. Effectuer la première marque extérieur de 38 mm est de 247 mm et le facteur de réglage
de cintrage à 210 mm. pour un cintrage à 90° dans le tableau 3 est de 65 mm.
4. Ajouter les premières et secondes longueurs de mesure. 7. 914 mm – 247 mm – 65 mm = 602 mm.
457 mm + 457 mm = 914 mm. 8. Depuis le repère de référence à l’extrémité du tube, mesurer
5. Depuis le repère de référence à l’extrémité du tube, mesurer 602 mm et placer une seconde marque de cintrage.
914 mm et placer une seconde marque de mesure. 9. Cintrer le tube.
6. La distance de déduction du cintrage pour un tube à diamètre
Note: Suivre les mêmes instructions que ci dessus lorsque
les mesures sont exprimées en inches.
0° 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9°
0° 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 0,0001 0,0001 0,0003 0,0003
10° 0,0005 0,0006 0,0008 0,0010 0,0013 0,0015 0,0018 0,0022 0,0026 0,0031
20° 0,0036 0,0042 0,0048 0,0055 0,0062 0,0071 0,0079 0,0090 0,0100 0,0111
30° 0,0126 0,0136 0,0150 0,0165 0,0181 0,0197 0,0215 0,0234 0,0254 0,0276
40° 0,0298 0,0322 0,0347 0,0373 0,0400 0,0430 0,0461 0,0493 0,0527 0,0562
50° 0,0600 0,0637 0,0679 0,0721 0,0766 0,0812 0,0860 0,0911 0,0963 0,1018
60° 0,1075 0,1134 0,1196 0,1260 0,1327 0,1397 0,1469 0,1544 0,1622 0,1703
70° 0,1787 0,1874 0,1964 0,2058 0,2156 0,2257 0,2361 0,2470 0,2582 0,2699
80° 0,2819 0,2944 0,3074 0,3208 0,3347 0,3491 0,3640 0,3795 0,3955 0,4121
90° 0,4292 — — — — — — — — —
EXEMPLE : En utilisant un tube de 38 mm, faire une marque de Tableau 5 – Calculs de cintrage décalé en pouces
référence commençant à 356 mm de l’extrémité du tube avec un
Décalage à 30° Décalage à 45° Décalage à 60°
repère (O) de 508 mm et un angle de 30°. (Voir l’illustration 6.) E E E
1. Depuis le repère de référence jusqu’à l’extrémité du tube, Dimension Diam. Centre à Diam. Centre à Diam. Centre à
en décalage ext. centre ext. centre ext. centre
mesurer 356 mm et placer une marque de mesure. du du du
O tube L tube L tube L
2. La distance de bride pour un tube à diamètre extérieur de 38 mm po. po. po. po. po. po. po.
dans le tableau 4 est de 89 mm. 6 12 1 1/2 8 3/8 1 7
3. 356 mm – 89 mm = 267 mm). Effectuer la première marque de 8 16 11 1/4 1 1/2 9 1/4
cintrage à 267 mm. 10 20 14 11 1/2
– 10 –
Détente
Cintrer le tube à environ 3° au-delà de l’angle désiré est nécessaire pour
compenser la détente du tube.
REMARQUE : Cette valeur est approximative. Les caractéristiques de détente
des tubes diffèrent selon la taille, l’épaisseur de la paroi et le matériau.
4
~ AVERTISSEMENT !
PIÈCES MOBILES.
La tour de rouleaux
s’arrête contre le pont
Figure 8
– 11 –
Cintrage à l’aide du cintrage automatique
Utiliser la caractéristique de cintrage automatique, afin de programmer un angle de
cintrage dans la mémoire de la cintreuse pour les applications dans lesquelles un angle
unique de cintrage doit être répété.
Dépannage
Des réglages de cintrage peuvent être effectués dans les cas suivants. Voir la page 13 pour des instructions spécifiques.
Ovalisation Tube sous dimenssioné Tourner les vis de réglage des rouleaux dans le sens
des aiguilles d’une montre, par quart de tour jusqu'à ce
Pression du rouleau insuffisante
que le problème soit résolu.
– 12 –
Vis de réglage des rouleaux
Les deux vis de réglage des rouleaux sur le côté gauche de la
cintreuse (voir la figure 10) permettent de changer la pression
appliquée sur le tube. La configuration en usine (visible depuis la
partie avant pour ces vis) est un espace mesuré entre la partie
supérieure du montant du cadre de la cintreuse et la partie inférieure
des blocs de vis.
Vis de
réglage des
rouleaux
Configuration
originale en usine
Figure 10
Remarques :
• En cas de modification du réglage des rouleaux, afin de compenser une taille insuffisante ou excessive d'un tube, replacer les vis
de rouleaux dans leur configuration d’origine de 1/2 pouce (12,7 mm), avant de cintrer une nouvelle longueur ou un lot de tubes
• Il se peut que la CONFIGURATION ZÉRO doive être rétablie. (Voir Cintrage, page 11, point 2.)
• Régler les vis des rouleaux de façon à conserver l’assemblage du pont à niveau.
• A l’aide d’une clé à six pans de 3/16 de pouce, tourner les vis d’alignement
des rouleaux jusqu'à ce que la tour de rouleaux s’aligne avec le sabot de
cintrage. Serrer les écrous de verrouillage.
• Régler toujours les vis d’alignement des rouleaux de façon à garder
l’assemblage du pont parallèle avec le sabot de cintrage.
Figure 11
– 13 –
Entretien
Toute cintreuse ayant été en contact avec de l’eau ou s'étant trouvée dans des
situations extrêmes (chocs importants ou incendie) doit être soigneusement
examinée par un technicien spécialisé avant son utilisation.
Chaîne avant
La chaîne avant n’exige aucun réglage régulier. Cependant, elle s’étire légèrement
après avoir effectué les premiers 10 à 20 cintrages de tubes à paroi lourde, à
diamètre extérieur de 1 1/2 ou 2 pouces. Si la chaîne semble être lâche :
1. Débrancher la cintreuse de sa source d’alimentation et retirer la tour de Figure 12
rouleaux.
2. Retirer la broche de retenue du sabot de cintrage. (Voir la figure 12.)
3. Faire balancer doucement le sabot de cintrage et le tirer vers l’avant jusqu'à ce
qu’il se trouve à l’écart des pattes de commande. Retirer le sabot de cintrage.
! ATTENTION !
Le poids du sabot de cintrage est de 15 kg (33 livres).
Lubrification Figure 14
• Les chaînes n’exigent pas de lubrification dans des conditions normales de
fonctionnement. Dans un environnement corrosif, on peut utiliser une huile de
degré 90.
• Lubrifier les rouleaux et les points de pivot avec de l’huile pour petite
machine, si nécessaire.
Figure 15
Boulon de
réglage
Figure 16
– 14 –
– 15 –
Swagelok—TM Swagelok Company
©1999, 2002, 2004 Swagelok Company
Imprimé aux USA
Décembre 2004, R5
MS-13-138F