0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
59 vues9 pages

Mode Emploi Montre Revendication

Transféré par

ENZO
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
59 vues9 pages

Mode Emploi Montre Revendication

Transféré par

ENZO
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Revendication

Mode d’emploi
Instructions for use
SOMMAIRE

I. MODE D’EMPLOI

1) Réglage de l’heure
2) Matériaux de votre montre
3) Étanchéité

II. GARANTIE INTERNATIONALE

1
I. MODE D’EMPLOI
Les créations Mauboussin, de haute tradition 0 1

horlogère, soulignent votre personnalité en


conjuguant le temps à tous vos instants.

En choisissant cette montre Mauboussin,


vous avez acquis un objet exceptionnel.
Lisez attentivement le mode d’emploi, il
vous permettra de conserver votre montre 1) Réglage de l’heure
en excellent état de marche. Tirez la couronne initialement en position 0
jusqu’à la position 1 et réglez l’heure et les
Nous vous précisons que la couronne en minutes, repoussez la couronne en position 0.
« position 0 », comme indiqué sur le croquis
page 3, signifie que la couronne n’est pas tirée. 2) Matériaux de votre montre
Votre montre a été élaborée en acier,
elle est équipée d’un verre K1.

2 3
3) Étanchéité d’achat, à l’exception d’un choc sur le
Votre montre est étanche à 3 ATM. verre K1, du remplacement du bracelet,
Attention, cette garantie ne s’appliquera que de la pile ou du joint d’étanchéité.
si la tige de la couronne est correctement
verrouillée sur la position 0. Nous vous conseillons de faire contrôler
l’étanchéité de votre montre auprès d’un
II. GARANTIE INTERNATIONALE de nos distributeurs agréés tous les ans.
Votre montre Mauboussin est un modèle
déposé par la Maison, il a été créé, Notre garantie est uniquement valable si le
développé et fabriqué selon nos critères certificat d’authenticité est daté et contre-
d’exigence. Il porte, gravé au dos, signé par notre distributeur agréé au mo-
le numéro d’authenticité. Ce même numéro ment de votre acquisition. Cette garantie,
est reporté sur votre certificat d’authenticité. sous réserve des exclusions mentionnées
ci-dessus, est totale dans les limites d’un
Votre montre Mauboussin, acquise auprès usage normal excluant la perte, le vol, ainsi
d’un distributeur agréé, est garantie contre que les accidents, et dans la mesure où les
toute défectuosité ou vice de fabrication interventions sont effectuées par un distri-
pendant deux ans à compter de la date buteur agréé.

4 5
La liste de nos distributeurs agréés est d­ isponible CONTENTS
en ligne, sur www.mauboussin.fr

Pour toutes autres questions veuillez I. INSTRUCTIONS FOR USE


contacter notre service clients au :
0805 80 18 27 (appel gratuit) 1) Setting the time
2) Watch components
3) Water resistance

II. INTERNATIONAL GUARANTEE

6 7
I. INSTRUCTIONS FOR USE 0 1
Mauboussin time pieces are created
according to high quality watchmaking
standards. Your watch will complement your
personality by matching the time to your
moods.

By choosing this Mauboussin watch, 1) Setting the time


you have acquired an exceptional Pull the crown out initially in position 0 to
timepiece. These instructions for use the position 1 (sketch above). Turn the crown
explain clearly its operation. Please read clockwise to set hour and minute hands.
them carefully, as they will enable you to Push back the crown and return to the po-
keep your watch in perfect working order. sition 0.

Before explaining you how to wind your 2) Watch components


watch up, note that “position 0”, as it’s Your watch has been elaborated in steel
mentioned on the sketch, means that the and equiped with K1 glass.
crown is not pulled.

8 9
3) Water resistance We advise you to bring back your watch each
Your watch is water resistant to 3 ATM. year in order to control its water-­resistance.
Warning, the guarantee is applicable only Our guarantee is only valid if the certificate
if the crown is on position 0 (sketch p.9). of authenticity is signed, dated and coun-
tersigned by our certified dealer at the time
II. INTERNATIONAL GUARANTEE of purchase.
Your watch is a registered model, it has This guarantee, under the reserve of the
been created, developed and manufactured exceptions mentioned above, is fully com-
according to the Mauboussin watchmaking prehensive within the limits of normal use
standards. Its authenticity number is engra- except loss, theft and accidents, and under
ved on the back. This number appears on condition that any repair shall be carried out
your certificate of authenticity. by one of our certified dealers.
Your watch, acquired from a certified dealer,
is guaranteed against any defect or defective
workmanship for two years from the date of
purchase: with the exception of an impact on
the K1 glass, the bracelet replacement, the
battery replacement and the seal replacement.

10 11
For any matters related to this guarantee
or any other queries, you may contact us in
one of our certified point of sale.
The list of certified dealers is available on-
line at www.mauboussin.fr.

12

Vous aimerez peut-être aussi