Parcours 2024 1A Rire Et Savoir
Parcours 2024 1A Rire Et Savoir
Parcours associé n°1 travailler la plante qui le produit par des esclaves.
Ceux dont il s'agit sont noirs depuis les pieds
Rire et savoir jusqu'à la tête ; et ils ont le nez si écrasé qu'il est
presque impossible de les plaindre.
On ne peut se mettre dans l'esprit que Dieu,
qui est un être très sage, ait mis une âme, surtout
1. Michel de Montaigne, Essais, I, 31 : «Des
une âme bonne, dans un corps tout noir.
cannibales» (1580).
Il est si naturel de penser que c'est la cou-
leur qui constitue l'essence de l'humanité, que les
Pour revenir à notre histoire, il s'en faut que peuples d'Asie, qui font des eunuques, privent tou-
ces prisonniers se rendent, pour tout ce qu'on leur jours les Noirs du rapport qu'ils ont avec nous d'une
fait, qu'au rebours, pendant ces deux ou trois mois façon plus marquée.
qu'on les garde, ils portent une contenance gaie ; ils On peut juger de la couleur de la peau par
pressent leurs maîtres de se hâter de les mettre en celle des cheveux, qui, chez les Égyptiens, les
cette épreuve ; ils les défient, les injurient, leur re- meilleurs philosophes du monde, étaient d'une si
prochent leur lâcheté et le nombre des batailles grande conséquence, qu'ils faisaient mourir tous les
perdues contre les leurs. J’ai une chanson faite par hommes roux qui leur tombaient entre les mains.
un prisonnier, où il y a ce trait : qu'ils viennent har- Une preuve que les nègres n'ont pas le sens
diment trétous et s'assemblent pour dîner de lui ; commun, c'est qu'ils font plus de cas d'un collier de
car ils mangeront quant et quant leurs pères et verre que de l'or, qui, chez des nations policées, est
leurs aïeux, qui ont servi d'aliment et de nourriture d'une si grande conséquence.
à son corps. "Ces muscles, dit-il, cette chair et ces Il est impossible que nous supposions que
veines, ce sont les vôtres, pauvres fols que vous ces gens-là soient des hommes, parce que, si nous
êtes ; vous ne reconnaissez pas que la substance les supposions des hommes, on commencerait à
des membres de vos ancêtres s'y tient encore : sa- croire que nous ne sommes pas nous-mêmes chré-
vourez-les bien, vous y trouverez le goût de votre tiens.
propre chair." Invention qui ne sent aucunement la De petits esprits exagèrent trop l'injustice
barbarie. que l'on fait aux Africains. Car, si elle était telle
Ceux qui les peignent mourants, et qui re- qu'ils le disent, ne serait-il pas venu dans la tête des
présentent cette action quand on les assomme, ils princes d'Europe, qui font entre eux tant de
peignent le prisonnier crachant au visage de ceux conventions inutiles, d'en faire une générale en fa-
qui le tuent et leur faisant la moue. De vrai, ils ne veur de la miséricorde et de la pitié ? »
cessent jusques au dernier soupir de les braver et __________________________________________
défier de parole et de contenance. Sans mentir, au
prix de nous, voilà des hommes bien sauvages ; car,
ou il faut qu'ils le soient bien à bon escient, ou que 3. Voltaire, Micromégas ; extrait du chapitre VII
nous le soyons ; il y a une merveilleuse distance (1752).
entre leur forme et la nôtre. « Combien comptez-vous, dit-il, de l’étoile
__________________________________________
de la Canicule à la grande étoile des Gémeaux ? » Ils
répondirent tous à la fois : « Trente-deux degrés et
2. Montesquieu, De l’esprit des lois ; livre XV, demi. — Combien comptez-vous d’ici à la lune ? —
chap. 5 ; « De l’esclavage des nègres » (1748).
Soixante demi-diamètres de la terre en nombre
Si j'avais à soutenir le droit que nous avons rond. — Combien pèse votre air ? » Il croyait les at-
eu de rendre les nègres esclaves, voici ce que je di- traper, mais tous lui dirent que l’air pèse environ
rais : neuf cents fois moins qu’un pareil volume de l’eau
« Les peuples d'Europe ayant exterminé la plus légère, et dix-neuf mille fois moins que l’or
ceux de l'Amérique, ils ont dû mettre en esclavage de ducat. Le petit nain de Saturne, étonné de leurs
ceux de l'Afrique, pour s'en servir à défricher tant réponses, fut tenté de prendre pour des sorciers
de terres.
ces mêmes gens auxquels il avait refusé une âme les deux habitants célestes ; il leur soutint que leurs
un quart d’heure auparavant. personnes, leurs mondes, leurs soleils, leurs étoiles,
tout était fait uniquement pour l’homme. À ce dis-
Enfin Micromégas leur dit : « Puisque vous cours, nos deux voyageurs se laissèrent aller l’un
savez si bien ce qui est hors de vous, sans doute sur l’autre en étouffant de ce rire inextinguible qui,
vous savez encore mieux ce qui est en dedans. selon Homère, est le partage des dieux : leurs
Dites-moi ce que c’est que votre âme, et comment épaules et leurs ventres allaient et venaient, et
dans ces convulsions le vaisseau, que le Sirien avait
vous formez vos idées. » Les philosophes parlèrent
sur son ongle, tomba dans une poche de la culotte
tous à la fois comme auparavant ; mais ils furent
du Saturnien. Ces deux bonnes gens le cherchèrent
tous de différents avis. Le plus vieux citait Aristote,
longtemps ; enfin ils retrouvèrent l’équipage, et le
l’autre prononçait le nom de Descartes ; celui-ci, de rajustèrent fort proprement. Le Sirien reprit les pe-
Malebranche ; cet autre, de Leibnitz ; cet autre, de tites mites ; il leur parla encore avec beaucoup de
Locke. Un vieux péripatéticien dit tout haut avec bonté, quoiqu’il fût un peu fâché dans le fond du
confiance : « L’âme est une entéléchie, et une rai- cœur de voir que les infiniment petits eussent un
son par qui elle a la puissance d’être ce qu’elle est. orgueil presque infiniment grand. Il leur promit de
C’est ce que déclare expressément Aristote, page leur faire un beau livre de philosophie écrit fort me-
633 de l’édition du Louvre (…). nu pour leur usage, et que, dans ce livre, ils ver-
raient le bout des choses. Effectivement, il leur don-
Et toi, mon ami, dit-il à un Leibnitzien qui na ce volume avant son départ : on le porta à Paris
était là, qu’est-ce que ton âme ? — C’est, répondit à l’Académie des sciences ; mais quand le vieux se-
le Leibnitzien, une aiguille qui montre les heures crétaire l’eut ouvert, il ne vit rien qu’un livre tout
blanc : « Ah ! dit-il, je m’en étais bien douté. »
pendant que mon corps carillonne ; ou bien, si vous
voulez, c’est elle qui carillonne pendant que mon __________________________________________
Un petit partisan de Locke était là tout au- Gargantua (pages 292 et 295) ; complétez ces
près ; et quand on lui eut enfin adressé la parole : « informations par la consultation d’autres sources
Je ne sais pas, dit-il, comment je pense, mais je sais relatives à Montesquieu, puis répondez aux
questions suivantes :
que je n’ai jamais pensé qu’à l’occasion de mes
sens. Qu’il y ait des substances immatérielles et in-
telligentes, c’est de quoi je ne doute pas ; mais qu’il a) Quel est le contenu informatif de chaque extrait ?
soit impossible à Dieu de communiquer la pensée à b) De quel registre comique relève chaque extrait ?
la matière, c’est de quoi je doute fort. Je révère la Justifiez vos réponses.
c) Quelle est la fonction du rire dans chaque extrait ?
puissance éternelle ; il ne m’appartient pas de la
borner : je n’affirme rien ; je me contente de croire
qu’il y a plus de choses possibles qu’on ne pense. » Comment s’associe-t-il au savoir dans chaque texte ?
3° Deuxième jour – Prime (p. 166-170) b) Quel ouvrage, qu’aurait pu réprouver Jorge,
-Après la mort de Venantius, Guillaume revient était en train de traduire Venantius avant de
sur cette discussion qui précéda la mort mourir ?
d’Adelme. Il interroge Bence. Aux pages 191 et 193, le lecteur comprend que
-Dans le récit rétrospectif de Bence, quel Venantius traduisait l’équivalent grec de
auteur est convoqué pour défendre l’idée de la l’ouvrage de l’auteur africain de langue latine
validité des « métaphores » et « des traits Apulée (c. 125-170), Métamorphoses. Ce roman
d’esprit » dans les textes destinés à initiatique raconte la malencontreuse
transmettre la vérité ? transformation d’un certain Lucius en âne. La
-Pourquoi Venantius était-il bien placé pour tradition voulut au départ que ce fût Lucien de
alléguer qu’Aristote consacra un livre entier au Samosate (philosophe et romancier grec, c.
rire (le deuxième de sa Poétique, qu’on n’a 120-180) l’auteur de ce récit (Ὄνος) traduit par
jamais retrouvé) ? Venantius dans Le Nom de la rose.
-Lors du débat, quelle énigme Pacifico de Tivoli
rapporte-t-il ? Dans quelle intention ? . c) La joute argumentative entre Guillaume et
Jorge (192-199) :
-Comment l’un et l’autre définissent-ils le rire ?
Guillaume associe volontiers le rire aux
épisodes merveilleux qui déforment la réalité
pour indiquer qu’il constitue un moyen
-Quel point commun entre les deux morts d’accéder à la morale (193).
Guillaume souligne-t-il ? Jorge quant à lui dénigre les vertus du rire et
donne la primauté au registre tragique, qui,
Illustration : L’énigme de Symphosius selon lui, met en scène « des hommes qui
(Anthologie latine dite de Saumaise, existèrent vraiment » (voir la citation déformée
gallica.bnf.fr) d’Isidore : Fabulas poetae a fando
4° Deuxième jour (p. 171-271) nominaverunt, quia non sunt res factae, sed
a) Quel personnage est particulièrement tantum loquendo fictae : « Les poètes ont
amusant et intrigant lorsqu’il accumule ses nommé les fables à partir de « parler », parce
nombreuses médisances ? qu’elles sont, non pas des faits réalisés, mais
Aymaro d’Alexandrie réapparaît à la page 184. seulement des faits fabriqués par le langage ».
Le narrateur remarque d’emblée que son
visage est « empreint d’un perpétuel -Citez deux arguments de Guillaume en faveur
ricanement », avant de rapporter la description de la compatibilité du rire avec la religion. Ne
satirique de l’abbaye par ce moine désabusé. pas paraphraser !
Ce dernier critique tour à tour la figure de Jorge Selon Guillaume, le rire est l’indice de la
(« cet Espagnol avec des yeux de mort »), celles « rationalité » des hommes ; or, dit-il, la Bible
de moines envoyés comme des instruments de elle-même appelle les hommes à exercer leur
l’influence impériale, les moines gérant la raison (« Dieu veut que nous exercions notre
bibliothèque de manière à ses yeux trop raison sur les nombreuses choses obscures […]
libres de décider », 197). Par ailleurs, Guillaume
observe que le Christ lui-même fait souvent
preuve d’humour ou d’ironie : il voit
notamment un jeu de mots dans l’expression
« jeter la première pierre » qu’il lance aux
pharisiens qui veulent lapider la femme
adultère.
Le titre du parcours (« Rire et savoir ») invite à « Qu’est-il arrivé, Adso, […] que tu rôdes la nuit à
s’interroger sur les conditions d’une coexistence, voler des abats dans les cuisines ? » + « il se mit à
dans Gargantua et les œuvres rattachées au
rire : ´Adso, mais quel homme pourrait avoir un
parcours, de passages légers, divertissants,
plaisants, voire comiques, à des moments réflexifs coeur aussi gros ?´ » + « vu qu’Il pardonne tant
et graves. d’autres choses´, dit-il, et il me regarda avec
malice. » p. 364-365
Révision 1 : relire le corrigé de la dissertation ______________________________________________
Propositions d’arguments
traitée en novembre 2023.
G, chapitre LII : modestie nécessaire d’un abbé
Révision 2 : établir des rapprochements entre
inaccessible à la recherche du pouvoir.
Gargantua et Le Nom de la rose, en considérant les
passages qui se rapportent à la vie dans l’abbaye. NR, p. 343-344 : raisonnement absurde de l’in-
terlocuteur d’Adso à Florence : la pauvreté dé-
a) Situer les citations. veloppe l’orgueil du peuple et le place du côté
b) Relier chaque citation à l’un des arguments de l’empereur. L’hésitation des inquisiteurs est
proposés. traitée sur le mode des comiques de répétition
Un argument est l’intrus : on ne peut l’associer à et de situation (environ 7 pages).
aucune citation.
G, chapitre LII : caractère progressiste et rai-
c) Procéder à l’intégration rédigée d’une citation à
sonnable des règles de cohabitation des
un des paragraphes proposés.
genres dans un établissement religieux.
__________________________________________
Citations NR : p.356-357 l’accumulation lyrique des qua-
lités de la « créature » rencontrée par Adso (p.
« Comment pourrais-je gouverner les autres, moi 356-357) permet d’engager une réflexion du
qui ne saurais me gouverner moi-même ? » narrateur (p. 357-361). Ces feux de l’amour
sont rapprochés, par le motif de l’extase, de la
« Celui-ci sourit, moqueur, et me dit qu’un frère mort sur le bûcher appelée par fra Michel.
pratiquant la pauvreté devient un mauvais exemple
pour le peuple » + démonstration de l’interlocuteur G, chapitre LIV : l’inscription versifiée placée
au sujet de l’exécution à venir de Michel. au-dessus de l’entrée principale de Thélème.
N’entrent pas les dissimulateurs et ceux qui ne
sont pas capables de rire.
« Il fut décrété qu’il n’y aurait pas de femmes sans
que n’y fussent les hommes, ni les hommes sans G, chapitre LV : énumération des loisirs des
que n’y fussent les femmes. » dames et des hommes vivant à l’abbaye de
Thélème. Ils ont accès au savoir autant qu’à
« […] tu m’as fait perdre le sens, d’un seul de tes toute forme de divertissement. L’inconvenance
regards, avec une seule gemme de ton cou, tes et le ridicule sont davantage associés, vers la
lèvres distillent un rayon de miel, le miel et le lait fin du récit, au sain divertissement que l’on
sont sous ta langue, […] » choisit.
« Ci, n’entrez pas, hypocrites, bigots,/ Vieux G, chapitre XI : l’auteur emploie des mots qui
matagots, marmiteux boursouflés,/ Tors-cous, sont employés pour la première fois en français
badauds, plus que n’étaient les Goths, / […] Tirez et opère une création lexicale inédite.
ailleurs pour vendre vos abus. » + « Ci, n’entrez pas, NR, p. 364-368 : Guillaume s’amuse de la dé-
vous, radoteurs mâtins, / Soirs et matins, vieux tresse d’Adso avant qu’il avoue son péché
chagrins et jaloux » (s’en doute-t-il ?). Il s’amuse à essayer de dé-
couvrir les raisons pour lesquelles une jeune
« Jouxtant la rivière était le beau jardin de femme s’est rendue aux cuisines.
plaisance ; au milieu de celui-ci, le beau labyrinthe.
Par ailleurs, dans Le Nom de la rose, le
lecteur a souvent affaire à des passages sé-
rieux et graves présentés sous l’angle de la dé-
rision et de l’humour. L’érudition d’Eco se com-
bine de cette manière à une volonté de rendre
vivantes les scènes vécues par le héros, de les
faire passer des « livres d’histoire », par défini-
tion neutres et informatifs, au journal d’un
homme âgé qui se remémore ses incroyables
expériences. Pensons à sa rencontre de l’in-
connu qui tente, au moment du jugement de
l’hérétique Michel à Florence, de le persuader
du bien-fondé d’une exécution (p. 343). Le rai-
sonnement absurde, qui contraste avec le bon
sens d’Adso (« tant qu’à faire, […] ils devraient
plutôt craindre des hommes qui voudraient
vivre en état de richesse »), a en effet de quoi
divertir le lecteur : l’éloge de la pauvreté déve-
lopperait l’orgueil du peuple et le placerait du
côté de l’ennemi, l’empereur ! L’hésitation des
inquisiteurs est du reste traitée sur le mode des
comiques de répétition et de situation, puisque
les tergiversations des religieux devant l’opiniâ-
treté de Michel s’étendent sur une narration
d’environ sept pages.