Stern300p 97042045
Stern300p 97042045
MEDIDAS EXPRESADAS EN MILÍMETROS MEDIDAS EXPRESADAS EN MILÍMETROS PER COLLEGAMENTI CON TELECAMERA C-U2 / C-U2Pro (FINO A MAGGIO 2015):
CAVI PER COLLEGAMENTO A PC:
1 - Cavo VGA alta qualità (3 cavetti coassiali 75 OHM per segnali RGB e 8 conduttori per altri segnali + schermatura totale)
con connettore lato riunito tipo SUB-D alta densità 15 vie femmina.
1700 920 Importante: Questo tipo di collegamento non deve superare i 6mt di lunghezza, per lunghezze superiori inserire un amplificatore
di segnali video VGA tipo - INLINE 3262D.
2 - Cavo USB.
Importante: Questo tipo di collegamento non deve superare i 3mt di lunghezza, per lunghezze superiori utilizzare cavi
Rx
preamplificati tipo RS P/N 492-3121 o equivalenti.
KIT CAVI MULTIMEDIA:
ASSE POLTRONA 97520480 - Cavo VGA alta qualità lunghezza 3mt
CHAIR AXIS 97520629 - Cavo VGA alta qualità lunghezza 6mt
500
500
97520483 - Cavo VGA alta qualità lunghezza 10mt
AXE CENTRE DU FAUTEUIL
0
95
PER COLLEGAMENTI CON TELECAMERA C-U2 HD (DA GIUGNO 2015):
ACHSE STUHL CAVI PER COLLEGAMENTO A PC:
EJE CENTRO SILLON Cavo Ethernet RJ45 CAT. 5E o superiore, consigliato SSTP.
Importante: questo tipo di collegamento non deve superare i 20m di lunghezza senza Router.
CAVI PER COLLEGAMENTO A MONITOR ESTERNO:
1500
650 CAVO HDMI (lunghezza = 10 metri) PASSIVO (cod. 97522077) presente all’interno del riunito e connesso alla scheda Multimedia. Il
1800
1700
cavo deve essere collegato direttamente al Monitor esterno.
1900
Importante: Non sono ammesse ulteriori giunzioni su questo cavo, in quanto non è possibile garantire il corretto funzionamento del
0
2020
70
collegamento.
2070
CAVI MULTIMEDIA OPZIONALI:
2200
2300
97521998 - Cavo HDMI ATTIVO (lunghezza = 10 metri).
2250
TELAIO CONTENITORE 97522077 - Cavo HDMI PASSIVO (lunghezza = 10 metri).
97661567 - EXTENDER HDMI F/F
ALLACCIAMENTI
2800
FLOOR BOX CASTING Rx MULTIMEDIA CONNECTIONS - 50mm internal diameter flexible conduit
Important: During setup, provide a cable outlet on the side of the dental unit with an additional cable length of 20cm
SOCLE BOITE POUR BRANCHEMENT
A B
Rx
3280
FOR CONNECTIONS WITH CAMERA C-U2 / C U2Pro (UP TO MAY 2015):
BLECHBEHÄLTER ANSCHLÜSSE PC CONNECTION WIRES:
F
C
BASE CONTENEDOR CONEXIONES 1 - High grade VGA cable (3 coaxial leads 75-OHM RGB and 8 conductors for other signals, total screening) with connector on dental
D
unit side type SUB-D 15 ways female.
Important: This connection should not exceed 6 metres in lenght. For greater lengths, connect a VGA signals amplifier of the
F K1 K INLINE 3262D type.
2 - USB cable.
F Important: This connection should not exceed 6 metres in lenght. For greater lengths, use preamps wires type RS P/N 492-3121
K or equals.
530
MUTIMEDIA WIRING KIT:
SPAZIO UTILE PER GLI 97520480 - High quality VGA cable length 3mt
K1
800
A
ALLACCIAMENTI 97520629 - High quality VGA cable length 6mt
97520483 - High quality VGA cable length 10mt
CONNECTION SPACE
F FOR CONNECTIONS WITH CAMERA C-U2 HD (SINCE JUNE 2015):
ESPACE UTILE POUR LES
250
500 PC CONNECTION CABLES:
35
1000 Important: this type of connection must not exceed 20m of length without Router.
A EXTERNAL MONITOR CONNECTION CABLES:
NUTZRAUM FÜR ANSCHLÜSSE 1320 PASSIVE HDMI CABLE (length = 10 meters) (code 97522077) present inside dental unit and connected to Multimedia board. Cable
400
HUECO UTIL PARA LAS CONEXIONES must be directly connected to the external Monitor.
Important: Further connections on this cable are not allowed, as it is not possible to ensure the correct operation of the connection.
1800
OPTIONAL MULTIMEDIA CABLES:
1900 97521998 - ACTIVE HDMI cable (length = 10 meters).
170
97522077 - PASSIVE HDMI cable (length = 10 meters).
IMBOTTITURA SEDILE 2280 97661567 - EXTENDER HDMI F/F
STUHL POLSTERUNG 1600 750 POUR DES CONNEXIONS AVEC CAMÉRA C-U2 / C-U2Pro (JUSQU'AU MOIS DE MAI 2015):
M
ASIENTO SILLON S300 continental - ESEMPIO DI INSTALLAZIONE
CABLES DE CONNEXION AU PC:
1800 1 - Cable VGA haute qualità (3 cables coaxiaux 75ohm pour le signaux rgb et 8 conductéurs pour les autres signaux, blindage
S300 continental - EXAMPLE OF INSTALLATION complet) avec connecteur côté unit type sub-d haute densité 15 voies femelle.
S300 continental - ESEMPIO DI INSTALLAZIONE S300 continental - EXAMPLE D'INSTALLATION Important - Ce type de connexion ne doit pas depasser les 6m de longueur, pour les longueurs supérieures introduire un
S300 continental - EXAMPLE OF INSTALLATION S300 continental - AUFSTELLUNGSBEISPIEL amplificatéur des signaux VGA type - INLINE 3262D.
S300 continental - EXAMPLE D'INSTALLATION S300 continental - EJEMPLO DE INSTALACION 2 - Cable USB.
S300 continental - AUFSTELLUNGSBEISPIEL
Important: Ce type de connexion ne doit pas depasser les 3m de longueur, pour les longueurs supérieures introduire
S300 continental - EJEMPLO DE INSTALACION
cables preamplifier type RS P/N 492-3121 ou equivalents.
KIT PROLONGES MULTIMEDIA:
97520480 - Cable VGA haute qualità longueur 3mt
CARTER CONTENITORE 97520629 - Cable VGA haute qualità longueur 6mt
ALLACCIAMENTI 97520483 - Cable VGA haute qualità longueur 10mt
FLOOR BOX COVER POUR DES CONNEXIONS AVEC CAMÉRA C-U2 HD (À PARTIR DU MOIS DE JUIN 2015) :
CARTER BOITE DE CONNEXION CÂBLES POUR CONNEXION AU PC :
Câble Ethernet RJ45 CAT. 5E ou supérieur, conseillé SSTP.
ABDECKUNG ANSCHLUSSBEHÄLTER Important : ce type de connexion ne doit pas dépasser 20m de longueur sans Routeur.
1700 920 CÂBLES POUR CONNEXION À L'ÉCRAN EXTÉRIEUR :
CARTER CONTENEDOR CONEXIONES CÂBLE HDMI (longueur = 10 mètres) PASSIF (code 97522077) présent à l'intérieur de l'unité de soins et branché à la carte
Multimédia. Le câble doit être relié directement à l'Écran extérieur.
Important : On ne peut pas réaliser des jonctions supplémentaires sur ce type de câble, étant donné qu'il ne serait pas possible de
Rx garantir un fonctionnement correct du raccordement.
CÂBLES MULTIMÉDIA EN OPTION :
97521998 - Câble HDMI ACTIF (longueur = 10 mètres).
97522077 - Câble HDMI PASSIF (longueur = 10 mètres).
500
500 97661567 - EXTENDER HDMI F/F
0
95
MULTIMEDIA ANSCHLUSSE - Flexibler mantel innen ø 50mm
Wichtig: Bei der Vorbereitung für den Kabelausgang an der Seite der Behandlungseinheit, bereiten Sie eine Länge von 20 cm.
FÜR DIE VERBINDUNG MIT DER KAMERA C-U2 / C-U2Pro (BIS MAI 2015):
1500
KABEL FUR ANSCHLUSS AN PC:
30 30 650
1800
1700
1 - Hochwertiges VGA kabel (3 koaxiallitzen 75OHM fur RGB-signale und 8 leiter fur andere signale + vollstandige abschirmung) mit
1900
steckverbinder an der seite der behandlungsheit typ SUB-D, frau dichte, 15 polig.
0
60 60 50
70
2020
Wichtig: Fur diesen anschluss darf eine lange von 10m nicht uberschritten werden. Fur grossere langen einen
2070
videosignalverstarker typ INLINE 3262D einbaunen.
2200
100
2300
2 - USB kabel.
2250
Wichtig: Fur grossere langen benutzen kabel preverstärkt typ RS P/N 492-3121 oder gleichwertig.
VERLAENG. KABEL MULTIMEDIA:
97520480 - Hochwertiges VGA kabel länge 3m
2800
97520629 - Hochwertiges VGA kabel länge 6m
Rx 97520483 - Hochwertiges VGA kabel länge 10m
FÜR DIE VERBINDUNG MIT DER KAMERA C-U2 HD (AB JUNI 2015):
Rx
3320
KABEL FÜR DEN ANSCHLUSS AN DEN PC:
A SCARICO ø40 mm interno - PORTATA Min 10 l/min - PENDENZA Min 1 cm/m
DRANAIGE internal ø 40 mm - Min FLOW RATE 10l/min - Min SLOPE 1 cm/m
VIDANGE ø40 mm interne - DÉBIT min 10 l/min - PENTE Min 1 cm/m
- DENTAL UNIT POWER SUPPLY: 230VAC/115VAC/100VAC-50/60Hz-1500W.
- SEPARATE POWER SUPPLY FOR RX DC BUILT INTO DENTAL UNIT: 230VAC-50/60Hz-6A;115VAC-50/60Hz-10A.
ATTENTION: RESPECT THE CORRECT CONNECTION POLARITY. K
F Kabel Ethernet RJ45 CAT. 5E oder darüber. Empfehlung: SSTP.
Wichtig: Diese Verbindung darf nicht länger als 20 m, ohne Router, ausfallen.
B ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA O SCARICO ARIA ASPIRAZIONE - ø 40 mm interno - PORTATA Min 450 l/min case all current local standards). OPTIONALE MULTIMEDIA-KABEL:
530
CENTRALIZED SUCTION OR DRANAIGE OF SUCTION AIR - internal ø 40 mm - Min FLOW RATE 450 l/min In Italy the electrical wiring must be done in compliance with electrical code C.E.I. 64-8 sez.710 (IEC 60364-7-710:2002), that require a 97521998 - Kabel HDMI AKTIV (Länge = 10 Meter).
A K1
800
ASPIRATION CENTRALISÉE OU VIDANGE AIR ASPIRATION - ø 40 mm interne - Débit Min 450 l/min differential switch with the following specifications is installed before the system: 97522077 - Kabel HDMI PASSIV (Länge = 10 Meter).
WITH POWER SUPPLY 230V - 50Hz WITH POWER SUPPLY 100/115V - 60Hz 97661567 - EXTENDER HDMI F/F
ZENTRALABSAUGUNG ODER ABSAUGUNGSLUFTABLASS - ø 40 mm innen - SAUGLEISTUNGSKAPAZITÄT MINDESTENS 450 l/min
ASPIRACION CENTRALIZADA O ESCAPE AIRE ASPIRACION- ø 40 mm interno - CAUDAL Min 450 l/min NOMINAL CURRENT: 10A (BEND D) NOMINAL CURRENT: 16A (BEND D) F
DIFFERENTIAL SENSITIVITY: 0,03A DIFFERENTIAL SENSITIVITY: 0,03A
CONEXIONES MULTIMEDIA - Vaina flexible ø mm.50 interno
250
A CLEARANCE OF AT LEAST 3mm A CLEARANCE OF AT LEAST 3mm 500
The color of the 3 wires must be as set forth by the standards. If the differential switch is found in a hard-to-reach area, install another Importante: En fase de preparacion predisponer la salida de los cables por el lado equipo con una longitud suplemenrtaria de 20cm
C CARICO ARIA - TUBO RAME O NYLON (RILSAN) ø14 - RACCORDO DI COLLEGAMENTO ø ½ GAS FEMMINA A FILO PAVIMENTO
PRESSIONE DI ENTRATA COMPRESA TRA 6-8 bar
PORTATA EFFETTIVA: 80l/m PER RIUNITO SENZA ASPIRASALIVA PNEUMATICO
switch in a place that the operator can easily access.
INTEGRATED RX DC: Install another two-pole switch before the system.
The contacts of the two-pole power switch should be at least 3mm apart (as requiredby I.E.C. standard 60601-1) and comply to standards
A
1320
1000
PARA CONEXIONES CON CÁMARA DE VÍDEO C-U2 / C-U2Pro (HASTA MAYO 2015):
CABLES PARA CONEXION CON EL PC:
120 l/m PER RIUNITO CON ASPIRASALIVA PNEUMATICO I.E.C. 61058-1, 60447 or in any case the standards in force in the country in which the apparatus is installed. 1 - Cable VGA alta calidad (3 cables coaxiales 75OHM para senales RG B y 8 conductores para otra senales + proteccion total) con
410
ESENTE DA IMPURITA' - SECCA - ESENTE DA OLIO - BELL LEADS: 2X0,5mm² MAX 24VAC 1A/60VDC 1A. 1800 conector lado equipo tipo SUB-D alta densidad 15 vias hembra.
IN CASO DI NECESSITA' INSTALLARE A MONTE UN FILTRO DI GROSSA CAPACITA' : 40-50 micron - CONTROL LEADS FOR SUCTION MACHINE (SINGLE SUCTION): 3X1mm² (with cable H05 RRF) MAX 230VAC 50/60Hz. Importante: Este tipo di conexion no debe superar los 6m de longitud. Para longitudes siperiores colocar un amplificador de
°
15
PRIMA DI EFFETTURARE IL MONTAGGIO DEL RIUNITO E' CONSIGLIABILE SPURGARE BENE LA CONDOTTA - CONTROL LEADS FOR SUCTION MACHINE (CENTRALIZED SUCTION): 2X0,5mm² (with cable H05 RRF) MAX 24VAC 1A/60VDC 1A. 1900 senales video VGA tipo INLINE 3262D.
- INTEGRATED RX DC EXTERNAL INDICATOR LIGHT: Provide an independent power supply with 2 1.5mm² wires (with cable H05 2 - Cable USB.
1920 - 2310
170
RRF). Use 2 0.5/1mm² wires for lamp control (with cable H05 RRF). 2280 Importante: Este tipo di conexion no debe superar los 3m de longitud. Para longitudes siperiores utilizar cables preamplificatos
26°
240 - 580
AIR SUPPLY - COPPER OR NYLON PIPE (RILSAN) ø 14 mm - CONNECTION AT FLOOR LEVEL ø ½ GAS FEMALE tipo RS P/N 492-3121 o equivalents.
35°
1620 - 2010
INPUT PRESSURE : 6-8 bar - ALIMENTATION ELECTRIQUE UNITE DE SOINS: 230VAC/115VAC/100VAC-50/60Hz-1500W. 150 2420 CABLE PROLONGE MULTIMEDIA:
310 - 780
REAL FLOW RATE : 80 LITRES/MINUTE FOR UNIT WITHOUT AIR SALIVA EJECTOR (APPROX)
1590
- ALIMENTATION ELECTRIQUE INDEPENDANTE RX DC INTEGRE A L'UNITE DE SOINS: 97520480 - Cable VGA alta calidad largo 3m
120 LITRES/MINUTE FOR UNIT WITH AIR SALIVA EJECTOR 230VAC-50/60Hz-6A;115VAC-50/60/Hz-10A. 500 100 910 500 97520629 - Cable VGA alta calidad largo 6m
2700
FREE OF IMPURITIES - DRY - FREE OF OIL ATTENTION: IL FAUT RESPECTER LA CORRECTE POLARITE DU BRANCHEMENT. 97520483 - Cable VGA alta calidad largo 10m
IF NEEDED, INSTALL A HEAVY DUTY FILTER (40-50 micron) Remarque: controler que la valeur de tension indiquée dans les données reportées sur la plaque correspond bien avant de procéder au 1600 750
400
BEFORE THE AIR SUPPLYBEFORE INSTALLING, BLEED THE AIR LINE branchement. PARA CONEXIONES CON CÁMARA DE VÍDEO C-U2 HD (DESDE JUNIO 2015):
PRE-REQUIS MINIMUMS: 1800 S200 continental - ESEMPIO DI INSTALLAZIONE
CABLES PARA CONEXIÓN A PC:
UNITE: Cable d'alimentation 3x1,5mm² (avec cable H05 RRF) - longueur de sortie du cable d'alimentation du point "E" d'au moins 1m. S200 continental - EXAMPLE OF INSTALLATION
S200 continental - ESEMPIO DI INSTALLAZIONE Cable Ethernet RJ45 CAT. 5E o superior, SSTP recomendado.
AIR - Tuyau de cuivre ou nylon (rilsan) ø 14 - RACCORD DE CONNEXION AU NIVEAU DU SOL : ½ Gas FEMELLE RX DC INTEGRE: Cable d'alimentation 3x2,5mm² (avec cable H05 RRF) - longueur de sortie du cable d'alimentation du point "E" d'au S200 continental - EXAMPLE D'INSTALLATION
S200 continental - EXAMPLE OF INSTALLATION Importante: este tipo de conexión no debe superar los 20m de longitud sin Router.
390-800
PRESSION A L'ENTRÉE COMPRISE ENTRE 6 ET 8 Bar moins 1m. S200 continental - AUFSTELLUNGSBEISPIEL
8 ,5 °
-3°
S200 continental - EXAMPLE D'INSTALLATION S200 continental - EJEMPLO DE INSTALACION CABLES PARA CONEXIÓN A MONITOR EXTERNO:
DÉBIT EFFECTIF : 80l/m Pour unit sans aspirasalive pneumatique L'equipement doit être pourvu d'une installation de mise à la terre adaptée et conforme aux réglementations i.e.c. - us national electrical
S200 continental - AUFSTELLUNGSBEISPIEL CABLE HDMI (longitud= 10 metros) PASIVO (cód. 97522077) presente dentro del equipo y conectado a la tarjeta Multimedia. El cable
120 l/m Pour unit avec aspirasalive pneumatique code - et c.e.i. (ou dans tous les cas, en vigueur dans la pays d'installation).
S200 continental - EJEMPLO DE INSTALACION debe estar conectado directamente al monitor externo.
SANS IMPURITES - SEC - SANS HUILE En Italie, elle doit être realisée en conformité aux normes C.E.I. 64-8 sez.710 (IEC 60364-7-710:2002), qui prescrivent l'installation en
Importante: No se admiten uniones adicionales en este cable ya que no se podrá garantizar el correcto funcionamiento de la
SI NECESSAIRE, INSTALLER UN FILTRE DE GRANDE CAPACITE AVANT L'APPAREIL : 40-50 microns amont d'un disjoncteur differentiel avant les caractéristiques suivantes:
conexión.
AVANT D'EFFECTUER LE MONTAGE, BIEN PURGER LE CONDUIT AVEC ALIMENTATION ELECTRIQUE 230V - 50Hz AVEC ALIMENTATION ELECTRIQUE 100/115V - 60Hz 1870 CABLES MULTIMEDIA OPCIONALES:
COURANT NOMINAL: 10A (COURBE D) COURANT NOMINAL: 16A (COURBE D)
1700 97521998 - Cable HDMI ACTIVO (longitud= 10 metros).
SENSIBILITÉ DIFFERENTIELLE: 0,03A SENSIBILITÉ DIFFERENTIELLE: 0,03A 97522077 - Cable HDMI PASIVO (longitud= 10 metros).
LUFT - ROHR AUS KUPFER ODER NYLON ø 14 mm - ANSCHLUßSTüCK AUF GLEICHER HöHE DES BODENS : ½ GASGEWINDE WEIBLICH DISTANCE ENTRE LES CONTACTS D'AU MOINS 3mm DISTANCE ENTRE LES CONTACTS D'AU MOINS 3mm 97661567 - EXTENSOR HDMI H/H
DRUCK DER EINTRÖMENDEN LUFT ZWISCHEN 6-8bar La couleur des 3 conducteurs doit correspondre aux prescriptions réglementaires. Si l'interrupteur différentiel se trouve dans une position
TATSÄCHLICHE KAPAZITÄT :80l/m BEI EINHEIT OHNE PNEUMATISCHE SPEICHELABSAUGUNG difficile d'accès, il est conseillé d'installer un autre interrupteur à une position facile d'accès pour l'opérateur.
120 l/m BEI EINHEIT MIT PNEUMATISCHE SPEICHELABSAUGUNG RX DC INTEGRE: Il est nécessaire d'installer un autre interrupteur d'alimentation bipolaire en amont de l'installation. ATTENZIONE!
OHNE UNREINHEITEN - TROCKEN - OHNE ÖIL
Rx Condizione del pavimento:
L'interrupteur d'alimentation bipolaire doit présenter une distance entre les contacts d'au moins 3mm (comme requis par la norme I.E.C.
BEI BEDARF EINEN FILTER MIT HOHER LEISTUNGSFÄHIGKEIT : 40-50 mikron IN VORGELAGERTER POS. INSTALLIEREN. 60601-1) et être conforme aux normes I.E.C. 61058-1, 60447 ou du moins aux normes en vigueur dans le lieu d'installation. 500 Le condizioni del pavimento (di tipo continuo), devono essere conformi alle norme di portata secondo DIN 1055 foglio 3.
VOR DER MONTAGE DIE LEITING VOLLSTÄNDLIG ENTLEEREN - SONNAIRE: 2X0,5mm² (avec cable H05 RRF) MAX 24VAC 1A/60VDC 1A. S300 continental - CARATTERISTICHE DIMENSIONALI Il peso del complesso dentale compreso di paziente da 190 Kg, è uguale c.a 395 Kg.
- CONDUCTEUR POUR POMPE ASPIRANTE (ASPIRATION INDIPENDANT): 3X1mm² (avec cable H05 RRF) MAX 230VAC 50/60Hz. S300 continental - DIMENSIONS
- CONDUCTEUR POUR POMPE ASPIRANTE (ASPIRATION CENTRALIZE): 2X0,5mm² (avec cable H05RRF) MAX 24VAC 1A/60VDC 1A. S300 continental - DIMENSIONS WARNING!
1:20
AIRE - TUBO DE COBRE O NYLON (RILSAN) ø 14 mm - EMPALME DE CONEXION AL NIVEL DEL PISO : ½ GAS HEMBRA - TEMOIN DE SIGNALISATION EXTERNE RX DC INTEGRE: Prévoir l'alimentation autonome avec 2 fils de 1,5mm² (avec cable H05 S300 continental - EIGENSCHAFTEN DER ABMESSUN Floor conditions:
RRF). Pour la commande du témoin, prévoir 2 fils de 0,5/1mm² (avec cable H05 RRF). S300 continental - CARACTERISTICAS DE LAS DIMENSIONES The floor (continuous) should meet the load-bearing capacity set forth by DIN 1055, sheet 3.
PRESIÒN DE ENTRADA COMPRENDILA ENTRE 6-8 BAR
The weight of the dental unit including a 190 kg patientis about 395 kg.
CAUDAL EFECTIVO : 80 LITROS POR MINUTO PARA EQUIPO SIN ASPIRADOR DE SALIVE HIDRAULICO
120 LITROS POR MINUTO PARA EQUIPOS CON ASPIRADOR DE SALIVE HIDRAULICO - STROMVERSORGUNG BEHANDLUNGSEINHEIT: 230VAC/115VAC/100VAC-50/60HZ-1500W. 650
- UNANHANGIGE STROMVERSORGUNG RX DC AN BEHANDLUNGSEINHEIT INTEGRIERT: ATTENTION!
SIN IMPUREZAS - SECA - SIN ACEITE
1700
EN CASP DE NECESIDAD, INSTALAR UN FILTRO DE GRAN CAPACIDAD : 40-50 MICRON 230VAC-50/60Hz-6A;115VAC-50/60Hz-10A. État du sol:
2020
ANTES DE EFECTUAR EL MONTAJE PURGAR BIEN EL CONDUCTO ACHTUNG: BEACHTEN SIE DIE RICHTIGE POLARITAT DER VERBINDUNG. L = 3000 standard L'état du sol (de type continu), doit être conformes aux réglementations de capacité selon la norme DIN 1055 feuillet 3.
HINWEIS: bevor man den anschluss vornimmt, muss die übereinstimmung mit dem auf dem datenschild spannungswert gegeben ist. Le poids de l'ensemble dentaire, patient de 190 Kg compris, est égale à environ 395 Kg.
2200
RX DC INTEGRATO - CARATTERISTICHE DIMENSIONALI
(L = 4500 optional)
MINDESTVORAUSSETZUNGEN: (L = 6000 optional)
BEHANDLUNGSEINHEIT: Speisekabel 3x1,5mm² (mit cable H05 RRF) - auslauflänge des speisekabels ab dem punkt E mindestens 1 INTEGRATED RX DC - DIMENSIONS ZUR BEACHTUNG!
D CARICO ACQUA
RACCORDO DI COLLEGAMENTO: ø ½ GAS FEMMINA A FILO PAVIMENTO.
PRESSIONE DI ENTRATA COMPRESA TRA 3-5 bar (se superiore a 5bar installare un riduttore di pressione prima dell'ingresso
meter.
RX DC INTEGRIERT: Speisekabel 3x2,5mm² (mit cable H05 RRF) - auslauflange des speisekabels ab dem punkt E mindestens 1 meter.
Die anlage muss mit einer angemessenen erdungsanlage ausgerüstet sein, di eden richtlinien i.e.c. - us national electrical code - sowie cei
RX DC INTEGRE - DIMENSIONS
RX DC INTEGRIERT - EIGENSCHAFTEN DER ABMESSUN
RX DC INTEGRADO - CARACTERISTICAS DE LAS DIMENSIONES
Bedingungen des Fußbodens:
Die Bedingungen, die der Fußboden (Typ Estrich) erfüllen muss, müssen den Vorschriften hinsichtlich der Tragfähigkeit
gemäß DIN 1055 Blatt 3 entsprechen.
2800
al riunito). entspricht (oder in jedem fall den am aufstellungsort geltenden richtlinien). Das Gesamtgewicht des Dentalkomplexes einschließlich eines Patientengewichts von 190 kg beträgt ca. 395 kg.
PORTATA EFFETTIVA: CIRCA 10 l/m - ESENTE DA IMPURITA'. in italien muss diese anlage übereinstimmend zu den C.E.I. normen 64-8 sez.710 hergestellt werden (IEC 60364-7-710:2002), diese
DUREZZA NON SUPERIORE A 22°f (in caso sia superiore, si consiglia di installare un impianto di addolcimento dell'acqua). Per schreiben vor, dass vorgelagert zur anlage ein fehlerstrom-schutzschalter mit eingenschaften installiert werden muss: ATENCION!
la trasformazione dell'unità di misura della durezza dell'acqua, vedere la tabella relativa nella sezione "Preinstallazione" del STROMVERSORGUNG 230V - 50Hz STROMVERSORGUNG 100/115V - 60Hz Rx Condición del pavimento:
Manuale Tecnico. NENNSTROM: 10A (BOGEN D) NENNSTROM: 16A (BOGEN D) Las condiciones del pavimento (de tipo continuo), deben cumplir con las normas de capacidad según DIN 1055 folio 3.
PRIMA DI EFFETTURARE IL MONTAGGIO DEL RIUNITO E' CONSIGLIABILE SPURGARE BENE LA CONDOTTA. DIFFERENTIAL EMPFINDLIHKEIT: 0,03A DIFFERENTIAL EMPFINDLIHKEIT: 0,03A El peso del grupo dental, incluido paciente de 190 Kg. es igual a 395 Kg.
MINDESTENS 3mm ABSTAND ZWISCHEN DEN KONTAKTEN MINDESTENS 3mm ABSTAND ZWISCHEN DEN KONTAKTEN
WATER SUPPLY Die Farbe der 3 leiter muss den durch die Normen vorgeschriebenen Voraussetzungen entsprechen.
CONNECTION AT FLOOR LEVEL ø ½ GAS FEMALE. Wenn sich der Fehlerstromschutzschalter an einer schwer erreichbaren Stelle befindet, empfiehlt es sich, einen weiteren Schalter F K1 1700
INPUT PRESSURE: 3-5 bar (if the pressure exceeds 5 bar, install a pressure reducer at the inlet of the dental unit). an einer für den Bediener leichter erreichbaren Stelle zu installieren.
REAL FLOW RATE: 10 LITRES/MINUTE (APPROX) - FREE OF IMPURITIES. RX DC INTEGRIERT: Vorgeschaltet zur Anlage muss ein weitererzweipoliger Versorgungsschalter installiert werden.
WATER HARDNESS NO GREATER THAN 22°f (if exceeded, it is advisable to install a water softener). To convert the unit of Der zweipolige Schalter fur die Versorgung muss zumindest einen Abstand von 3mm zwischen den kontakten (wie es von der I.E.C.-Norm K
measurefor water hardness see the relative table in the "Preinstallation" section of the Technical Manual.
530
60601-1 gefordert wird) und muss den I.E.C.-Normen 61058-1, 60447 order in jedem Fall den am Aufstellungsort geltenden Vorschriften
BEFORE INSTALLING, BLEED THE AIR LINE. entsprechen. Rx
S190 / S250
800
- KLINGLLEITUNG: 2X0,5mm² (mit cable H05 RRF) MAX 24VAC 1A/60VDC 1A. 500
EAU - SCHALTEITUNG FUR SAUGMASCHINE (EINZELNE ABSAUGUNG): 3X1mm² (mit cable H05 RRF) MAX 230VAC 50/60Hz.
14
RACCORD DE CONNEXION AU NIVEAU DU SOL: ½ Gas FEMELLE. F
42
- SCHALTEITUNG FUR SAUGMASCHINE (ZENTRALABSAUGUNG): 2X0,5mm² (mit cable H05 RRF) MAX 24VAC 1A/60VDC 1A.
PRESSION À L'ENTRÉE COMPRISE ENTRE 3 ET 5 Bar (si la pression est superieure a 5 bar, installer un reductéur de pression - EXTERNE MELDELELAMPE RX DC INTEGRIERT: Eine autonome Versorgung mit zwei 1,5mm² Kabeldrahten vorsehen (mit cable H05
250
avant l'entrée à l'unit). RRF). Zur Lampensteuerung zwei 0,5/1mm² Kabeldrahten vorsehen (mit cable H05 RRF).
10
DEBIT EFFECTIV DE 10 LITRES ENVIRON PAR MINUTE.
88
DURETÉ PAS SUPERIEURE A 22°f (si elle devait être superieure, il est recomandé l'installation d'un appareil d'adoucissemént - ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL EQUIPO: 230VAC/115VAC/100VAC-50/60HZ-1500W.
de l'eau). Pour la transformation de l'unité de mesure de dureté de l'eau, voir le tableau concernant la section
A L = 3000 standard
- ALIMENTACION ELECTRICA INDEPENDIENTE RX DC INTEGRADO EN EL EQUIPO: 230VAC-50/60Hz-6A;115VAC-50/60Hz-10V.
"Préinstallation" de la Notice Technique. ATENCION: RESPETAR LA CORRECTA POLARIDAD DEL CONEXION. 14 (L = 4500 optional) 650
6°
1700
AVANT D'EFFECTUER LE MONTAGE, BIEN PURGER LE CONDUIT. NOTA: comprobar la correspondencia con el valor de tensión indicado en los datos indicados en la placa antes de efectuar la conexión. (L = 6000 optional)
2020
REQUISITOS MÍNIMOS:
WASSER EQUIPO: Cable de alimentación 3x1,5mm² (para cable H05 RRF) - longitud de salida del cable de alimentación desde el punto E, de por lo
97042045 SCHEMA INSTALLAZIONE
2200
30
ANSCHLUßSTüCK AUF GLEICHER HöHE DES BODENS: ½ GASGEWINDE WEIBLICH. menos 1m.
0
DRUCK DES EINFLIEßENDEN WASSERS ZWISCHEN 3-5 bar (sollte del Druckwert über 5 bar liegen, ist ein Druckreduzierer RX DC INTEGRADO: Cable de alimentacion 3x2,5mm² (para cable H05 RRF) - longitud de salida del cable de alimentacion desde el punto
vor der Behand-lungseinheit anzubringen). E, de por lo menos 1m.
TATSÄCHLICHER WASSERDURCHSATZ ETWA 10 L/M - OHNE UNREINHEITEN.
PER RIUNITI ABBINATI A POLTRONE STERN WEBER S300 P 410
La instalación debe poseer una adecuada toma de tierra que cumpla con las normativas i.e.c. - us national electrical code y c.e.i. (o de
HÄRTE NICHT ÜBER 22°f (soltte der oben genennte wert höher sein, empfiehlt es sich, eine enthärtungsanlage aufzustellen). todos modos, vigentes en el lugar de instalación). 150 500
INSTALLATION PLAN
2800
Fuer die Umwandlung der Masseinheit der Wasserhaerte siehe die entsprechende Tabelle im Abschn. "Vorinstallation" des En italia debe efectuarse de acuerdo con las normas C.E.I. 64-8 sez.710 (IEC 60364-7-710:2002), que prescriben la instalación aguas
technischen Handbuchs. arriba de la instalación, de un interruptor diferencial con las características siguientes: 500 100 500
VOR DER MONTAGE DIE LEITING VOLLSTÄNDLIG ENTLEEREN. VALOR DE ALIMENTACION 230V - 50HZ VALOR DE ALIMENTACION 100/115V - 60HZ
CORRIENTE NOMINAL: 10A (CURVA D) CORRIENTE NOMINAL: 16A (CURVA D) FOR DENTAL UNITS COUPLED WITH CHAIR STERN WEBER S300 P 1600 750 Rx
AGUA SENSIBILIDAD DIFERENCIAL: 0,03A ENSIBILIDAD DIFERENCIAL: 0,03A 350
PRESION DE ENTRADA COMPRENDIDA ENTRE 3-5 BAR. DISTANCIA ENTRE LOS CONTACTOS DE, POR LO MENOS, 3 mm DISTANCIA ENTRE LOS CONTACTOS DE, POR LO MENOS, 3mm CART - ESEMPIO DI INSTALLAZIONE 1800
EMPALME DE CONEXION AL NIVEL DEL PISO: ½ GAS HEMBRA (si fuese siperior a 5 bar, instalar un redutor de presion antes
de la entrada al equipo).
CAUDAL: APROXIMADAMENTE 10 LITROS POR MINUTO - SIN IMPUREZAS.
El color de los tres conductores debe corresponder con todo lo prescrito por las normas. Si el interruptor diferencial se encuentra en una
posición de difícil acceso, se aconseja instalar otro interruptor en posición fácilmente accesible al operador. SCHÉMA INSTALLATION 1614 545 CART
CART
-
-
EXAMPLE OF INSTALLATION
EXAMPLE D'INSTALLATION
F
RX DC INTEGRADO: Es necesario instalar otro interruptor de alimentacion bipolar aguas arriba de la instalacion.
POUR EQUIPEMENTS ACCOUPLES A FAUTEUIL STERN WEBER S300 P
CART - AUFSTELLUNGSBEISPIEL K1
DUREZZA NO SUPERIOR A 22°f (en caso de que sea superior se aconseja instalar un sistema de ablandamiento del agua). El interruptor de alimentación bipolar debe tener una distancia entre los contactos de, por lo menos, 3 mm (como requiere la norma I.E.C. CART - EJEMPLO DE INSTALACION
Para la transformacion de la unidad de medida de la dureza del agua, véase la tabla correspondiente en la sec. 60601-1) y cumplir con las normas I.E.C. 61058-1, 60447 o, de todos modos, vigentes en el lugar de instalación.
K
INSTALLATIONSPLAN
"Preinstalacion" del Manual Técnico. - TIMBRO ELECTRICO: 2X0,5mm² (para cable H05 RRF) MAX 24VAC 1A/60VDC 1A.
530
ANTES DE EFECTUAR EL MONTAJE PURGAR BIEN EL CONDUCTO. - CONDUCTOR DE MANDO DE LA BOMBA (ASPIRACION SIMPLEX): 3X1mm² (para cable H05 RRF) MAX 230VAC 50/60HZ.
- CONDUCTOR DE MANDO DE LA BOMBA (ASPIRACION CENTRALIZADA): 2X0,5mm² (para cable H05 RRF) MAX 24VAC 1A/60VDC CASSETTA DI DERIVAZIONE
800
1A. FUR GERATE MIT STUHL STERN WEBER S300 P JUNCTION BOX APPLICATION 200
- LUZ DE SENALIZACION EXTERNA RX DC INTEGRADO: Prevé la alimentacion autonoma con 2 hilos de 1,5mm² (para cable H05 RRF). BOITE DE BRANCHEMANT F
E - ALIMENTAZIONE ELETTRICA RIUNITO: 230VAC/115VAC/100VAC-50/60Hz-1500W.
- ALIMENTAZIONE ELETTRICA INDIPENDENTE RX DC INTEGRATO A RIUNITO: 230VAC-50/60Hz-6A;115VAC-50/60Hz-10A. Para el mando de la luz, predisponer 2 hilos de 0,5/1mm² (para cable H05 RRF). CART ABZWEIGKASTEN
ATTENZIONE: RISPETTARE LA CORRETTA POLARITA' DEL COLLEGAMENTO.
ESQUEMA DE INSTALACIÓN CAJA DE DERIVACIÓN
250
760 - 950
NOTA: verificare la corrispondenza al valore di tensione indicato nei dati di targa prima di effettuare il collegamento.
75
REQUISITI MINIMI:
RIUNITO: Cavo alimentazione 3x1,5mm² (cavo tipo H05 RRF) - lunghezza di uscita del cavo di alimentazione dal punto E di almeno 1mt.
RX DC INTEGRATO: Cavo alimentazione 3x2,5mm² (cavo tipo H05 RRF) - lunghezza di uscita del cavo di alimentazione dal punto E di
F FORI FISSAGGIO POLTRONA (utilizzare i 2 tasselli forniti a corredo) - PUNTA 10mm - PROFONDITA' 50mm.
DENTAL CHAIR ANCHORING HOLES (use the 2 screw anchors provided) - TIP 10mm - DEEP 50mm.
PARA EQUIPOS ACOPLADOS A SILLON STERN WEBER S300 P Ø 50 mm A
155
TROUS DE FIXATION DU FAUTEUIL (Utiliser les 2 chevilles fournies) - OUVERTURES MECHE 10mm - PROF. 50mm.
almeno 1mt. L'impianto deve essere fornito di un adeguato impianto di messa a terra conforme alle normative I.E.C. - US national
110
BOHRUNG FUER DIE STUHLBEFESTIGUNG (Die 2 mitgelieferten Dubel verwenden) - SPITZE 10mm - TIEFE 50mm
electrical code e C.E.I.(o comunque vigenti nel luogo di installazione). ORIFICIOS DE FIJACION DEL SILLON (utilice los 2 tornillos suministrados con el equipo) - BROCA 10mm - PROF. 50mm.
In Italia deve essere eseguito in conformità alle norme C.E.I. 64-8 sez.710 (IEC 60364-7-710:2002), che prescrivono l'installazione a
monte dell'impianto di un interruttore differenziale con le seguenti caratteristiche:
CON VALORE DI TENSIONE DI 230V - 50Hz CON VALORE DI TENSIONE DI 100/115V - 60Hz L = 4500
CORRENTE NOMINALE: 10A (CURVA D)
SENSIBILITA' DIFFERENZIALE: 0,03A
CORRENTE NOMINALE: 16A (CURVA D)
SENSIBILITA' DIFFERENZIALE: 0,03A K CENTRO LAMPADA "VENUS PLUS TML" (vedere schema installazione specifico cod.97042054).
CENTER "VENUS PLUS TML" OPERATING LIGHT (refer to the relative installation scheme code 97042054). 410
Hmax +37
Distanza tra i contatti di almeno 3mm Distanza tra i contatti di almeno 3mm CENTRE LAMPE "VENUS PLUS TML" (Voir le plan d'installation specific cod.97042054).
Il colore dei 3 conduttori deve corrispondere a quanto prescritto dalle norme. Se l'interruttore differenziale si trova in una posizione di MITTE LAMPE "VENUS PLUS TML" (siehe entsprechende installationsschablone art. nr. 97042054). 150
difficile accesso, è consigliabile installare un ulteriore interruttore di alimentazione bipolare in posizione facilmente accessibile. CENTRO LAMPARA "VENUS PLUS TML" (riferirse al esquema de montaje especifico cod.97042054).
RX DC INTEGRATO: E' necessario installare un ulteriore interruttore di alimentazione bipolare a monte dell'impianto. 100
L'interruttore di alimentazione bipolare deve avere una distanza tra i contatti di almeno 3mm (come richiesto dalla norma I.E.C. 60601-1)
1600 750 500
450
370
ed essere conforme alle norme I.E.C. 61058-1, 60447 o comunque vigenti nel luogo di installazione.
- COMANDO A DISPOSIZIONE (CAMPANELLO): 2X0,5mm² (cavo tipo H05 RRF) MAX 24VAC 1A/60V DC 1A.
- COMANDO MOTORE ASPIRANTE (ASPIRAZIONE SINGOLA): 3X1mm² (cavo tipo H05 RRF) MAX230VAC 50/60Hz. K1 CENTRO LAMPADA A SOFFITTO "VENUS PLUS CL" PER APPLICAZIONE RIUNITO DESTRO (vedere schema installazione
specifico cod. 97042067).
CENTER OF "VENUS PLUS CL" CEILING LAMP FOR RIGHT HAND DENTAL UNIT APPLICATION (refer to the relative Sede legale/Headquarters - CEFLA s.c.
1800
97042045-17/05/2019-REV.14
- COMANDO MOTORE ASPIRANTE ([Link]): 2X0,5mm² (cavo tipo H05 RRF) MAX24VAC 1A/60VDC 1A. Via Selice [Link] 23/a - 40026 Imola (BO) Italy
installation scheme code 97042067).
- LAMPADA DI SEGNALAZIONE ESTERNA RX DC INTEGRATO: Prevedere l'alimentazione autonoma con 2 fili di 1,5mm² (cavo tipo [Link]: 00499791200 - C.F.: 00293150371
CENTRE LAMPE A SOUFFLET "VENUS PLUS CL" POUR INSTALLATION SUR UNITE DE SOINS DROITIER (Voir le plan [Link] - ceflaimola@[Link] APPL. PROLUNGA-CASSETTA DI DERIVAZIONE CART - ESEMPIO DI INSTALLAZIONE
H05 RRF). Per il comando della lampada, predisporre 2 fili di 0,5/1mm² (cavo tipo H05 RRF).
d'installation specific cod. 97042067).
ZENTRUM DECKENLAMPE "VENUS PLUS CL" BEI ANWENDUNG EINER BEHANDLUNGSEINHEIT FÜR RECHTSHÄNDER
Stabilimento/Plant
Via Bicocca 14/c - 40026 Imola (BO) Italy COD: 97042045 CART
500 EXTENSION-JUNCTION BOX APPLICATION
APPLICATION ALLONGE-BOITE DE BRANCHEMENT
CART
CART
-
-
EXAMPLE OF INSTALLATION
EXAMPLE D'INSTALLATION
1:20 1:20
(siehe entsprechende installationsschablone art. nr. 97042067). Tel.: (+39) 0542 653441 - Fax: (+39) 0542 653555 VERLÄNGERUNG ANBRINGUNG-CART ABZWEIGKASTEN CART - AUFSTELLUNGSBEISPIEL
CENTRO LAMPARA DE TECHO "VENUS PLUS CL" PARA APLICACION EQUIPO PARA DIESTROS (riferirse al esquema de [Link] - cefladentale@[Link] SCALA 1:1 REV.14 APPLICACIÓN EXTENCIÓN-CAJA DE DERIVACIÓN CART - EJEMPLO DE INSTALACION
montaje especifico cod. 97042067).
Diritto esclusivo di utilizzazione ai sensi degli art.12 e SS, e 99 L. 22/04/1941 n.633 - E' VIETATA QUALSIASI RIPRODUZIONE, DISTRIBUZIONE E DIFFUSIONE NON AUTORIZZATA
SIDE A SIDE B