0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
52 vues20 pages

Demag AC40 1 CITY

Fiche technique terex ac-40

Transféré par

Cyber Hdprod
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
52 vues20 pages

Demag AC40 1 CITY

Fiche technique terex ac-40

Transféré par

Cyber Hdprod
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

AC 40-1

ABS
AS STANDARD
SERIENMÄßIG
DE SÉRIE
Demag AC 40-1

Most compact 3-axle crane in its


category

Fast on the road and exceptionally


manoeuvrable off road

Clearance height is just 3 m

Runner for indoor applications

Kompaktester 3-Achser seiner Klasse

Schnell auf der Straße und wendig


im Gelände

Nur 3 m Durchfahrtshöhe

Montagespitze für Halleneinsätze

La 3 essieux la plus compacte de


sa catégorie

Rapide sur route et extrêmement


maniable sur chantier

Hauteur de passage de seulement


3 mètre

Potence pour utilisation en atelier

www. [Link]

AC 40-1
2
Contents
Inhalt
Contenu
Page · Seite:

Specifications · Technische Daten · Caractéristiques

1
Dimensions · Abmessungen · Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Specifications · Technische Daten · Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Main boom · Hauptausleger · Flèche principale

2
Working ranges · Arbeitsbereiche · Portées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lifting capacities · Tragfähigkeiten · Capacités de levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Main boom extension · Hauptauslegerverlängerung · Rallonge de flèche

3
Working ranges · Arbeitsbereiche · Portées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lifting capacities · Tragfähigkeiten · Capacités de levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Runner · Montagespitze · Potence

4
Runner for workshop applications · Montagespitze für Halleneinsätze · Potence pour utilisation en atelier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lifting capacities · Tragfähigkeiten · Capacités de levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Runner and searcher hook for workshop applications · Montagespitze und Kopftraverse für Halleneinsätze
Potence et crochet compact pour utilisation en atelier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Technical description · Technische Beschreibung · Descriptif technique

5
Carrier · Superstructure · Optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unterwagen · Oberwagen · Zusatzausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Châssis · Partie supérieure · Equipements optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

AC 40-1
3
Dimensions
Abmessungen
Encombrement

Type of tyres Level


Bereifung Niveau A B C D
Type de pneus Niveau
Road
14.00 Straße 3195 3085 340 1490
Route
Lowered
14.00 Abgelassen 3115 3005 260 1410
Rabaissée
Road
445 / 65 Straße 3095 2985 240 1390
Route
Lowered
445 / 65 Abgelassen 2995 2885 140 1290
Rabaissée

AC 40-1
4
1

( ) with independent rear axle steering


( ) mit unabhängiger Hinterachslenkung
( ) avec direction indépendante de l’essieu arrière

AC 40-1
5
Specifications
Technische Daten
Caractéristiques

Axle loads · Achslasten · Poids d’essieux


Crane with main boom,13.0 m main boom extension, counterweight, tyres 445/65 R 22.5, hook block · Kran mit Hauptausleger,
Hauptauslegerverlängerung 13,0 m, Gegengewicht, Bereifung 445/65 R 22.5, Unterflasche · Grue avec flèche principale, rallonge de
flèche 13,0 m, contrepoids, pneumatiques 445/65 R 22.5, crochet-moufle.
Axles · Achsen · Essieux Axles · Achse · Essieux 1 9 000 kg
Axles · Achse · Essieux 2+3 11 500 kg
Total · Gesamt · Total
32 000 kg

Working speeds (infinitely variable) · Arbeitsgeschwindigkeiten (stufenlos regelbar)


Vitesses de travail (réglables sans paliers)
Mechanisms Normal speed High speed Max. permissible line pull 1) Rope diameter / Rope length
Antriebe Normalgang Schnellgang Max. zulässiger Seilzug 1) Seil ø / Seillänge
Mécanismes Marche normale Marche rapide Effort max. admis sur câble 1) Diamètre du câble / Longueur du câble

Hoist I 60 m/min 115 m /min 43 kN 16 mm /140 m


Hubwerk I
Treuil de levage I

Slewing · Drehwerk · Orientation max. 2 1/min

Telescoping speed · Ausleger-Teleskopieren · Vitesse de télescopage 7,8 – 31,2 m: 90 s

Boom elevation · Ausleger-Winkelverstellung · Relevage de flèche –10° – +78°: 50 s

Carrier performance · Fahrleistungen · Performance du porteur


Travel speed · Fahrgeschwindigkeit · Vitesse sur route 0 . . 80/85 km/h 2)
Gradeability in travel order · Steigfähigkeit bei Transportgewicht · Capacité sur rampes en état de transport sur route > 60%
Ground clearance · Bodenfreiheit · Dégagement au sol 300/400 mm 2)

Hook block / Single line hook · Unterflasche / Hakengehänge · Crochet-moufle / Boulet


Type Possible load 1) Number of sheaves Weight „D“ max. reeving Heavy-lift attachment
Typ mögliche Traglast 1) Anzahl der Rollen Gewicht max. Einscherung Schwerlasteinrichtung
Type Charge possible 1) Nombre de poulies Poids mouflage maxi Equipement levage lourd

63 50,0 t 6 480 kg 2,00 m 10 1 add. sheave / Zusatzrolle / poulie suppl.


32 30,1 t 3 325 kg 1,30 m 17
16 12,9 t 1 250 kg 1,10 m 13
15 14,3 t Single line hook / 130 kg 0,80 m 11
Hakengehänge /
Boulet

Remarks · Bemerkungen · Remarques

1) varies depending on national regulations


1) variiert je nach Ländervorschrift
1) varie on fonction des normes nationales

2) depending on type of tyres


2) je nach Bereifung
2) en fonction du type de pneus

AC 40-1
6
Working ranges main boom
Arbeitsbereiche Hauptausleger
Portées flèche principale

AC 40-1
7
Lifting capacities main boom
Tragfähigkeiten Hauptausleger
Capacités de levage flèche principale
6,35 m x 6,20 m 360° DIN/ISO 0°* DIN/ISO
Radius Main boom · Hauptausleger · Flèche principale Main boom · Hauptausleger · Flèche principale
Ausladung
Portée m 7,8 10,7 13,6 19,5 25,3 28,4 31,2 7,8* 10,7* 13,6*
1m t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 1m
13 40,0 * -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 13
13 34,3 25,0 21,0 -,0 -,0 -,0 -,0 14,5 14,0 15,1 13
13,5 32,4 25,0 21,0 -,0 -,0 -,0 -,0 12,9 12,4 13,4 13,5
14 30,5 25,0 21,0 16,0 -,0 -,0 -,0 11,5 11,1 12,1 14
14,5 28,3 25,0 20,7 16,0 -,0 -,0 -,0 10,4 10,0 11,0 14,5
15 -,0 24,0 19,7 16,0 -,0 -,0 -,0 -,0 9,0 10,0 15
16 -,0 20,3 17,9 16,0 14,0 -,0 -,0 -,0 7,5 8,4 16
17 -,0 17,0 16,0 15,3 13,2 11,1 -,0 6,1 7,2 17
18 -,0 -,0 15,4 14,0 12,2 10,8 9,0 -,0 -,0 5,9 18
19 -,0 -,0 12,6 12,3 11,2 10,1 8,8 -,0 -,0 4,8 19
10 -,0 -,0 10,5 10,3 10,3 9,4 8,3 -,0 -,0 4,1 10
12 -,0 -,0 -,0 8,1 7,6 7,6 7,3 -,0 -,0 -,0 12
14 -,0 -,0 -,0 6,3 5,9 6,0 5,9 -,0 -,0 -,0 14
16 -,0 -,0 -,0 5,1 5,0 4,9 4,7 -,0 -,0 -,0 16
18 -,0 -,0 -,0 -,0 4,3 4,0 3,8 -,0 -,0 -,0 18
20 -,0 -,0 -,0 -,0 3,5 3,4 3,1 -,0 -,0 -,0 20
22 -,0 -,0 -,0 -,0 3,0 2,8 2,6 -,0 -,0 -,0 22
24 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 2,3 2,1 -,0 -,0 -,0 24
26 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 1,7 -,0 -,0 -,0 26
28 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 1,4 -,0 -,0 -,0 28
30 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 30
Capacities · Traglast Capacities · Traglast
Charges 1) 20,0 14,0 8,8 4,5 2,5 1,8 1,1 8,0 4,0 3,0 Charges 1)

6,35 m x 2,34 m 360° DIN/ISO 360°** DIN/ISO


Radius Main boom · Hauptausleger · Flèche principale Main boom · Hauptausleger · Flèche principale
Ausladung
Portée m 7,8 10,7 13,6 19,5 7,8 10,7 13,6
1m t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 1m
14 11,8 11,2 12,6 12,9 -,0 -,0 -,0 14
14,5 9,8 9,2 10,5 10,8 5,9 5,4 6,6 14,5
15 -,0 7,7 8,9 9,2 -,0 4,7 5,8 15
16 -,0 5,7 6,7 7,0 -,0 3,6 4,7 16
17 -,0 4,3 5,3 5,5 -,0 2,8 3,8 17
18 -,0 -,0 4,3 4,5 -,0 -,0 3,1 18
19 -,0 -,0 3,6 3,8 -,0 -,0 2,6 19
10 -,0 -,0 3,0 3,2 -,0 -,0 2,2 10
12 -,0 -,0 -,0 2,3 -,0 -,0 -,0 12
14 -,0 -,0 -,0 1,7 -,0 -,0 -,0 14
16 -,0 -,0 -,0 1,3 -,0 -,0 -,0 16
Capacities · Traglast Capacities · Traglast
Charges 1) 8,0 2,8 2,1 -,0 4,8 1,9 1,3 Charges 1)

Remarks · Bemerkungen · Remarques

* 0° over rear
* 0° nach hinten
* 0° sur l’arrière

** only stationary
** nur stationär
** uniquement stationnaire

1) with horizontal boom


1) horizontal
1) avec flèche horizontale

AC 40-1
8
6,35 m x 4,40 m 360° DIN/ISO
Radius Main boom · Hauptausleger · Flèche principale Radius
Ausladung Ausladung
Portée m 7,8 10,7 13,6 19,5 25,3 28,4 31,2 Portée
1m t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 1m
13 34,3 25,0 21,0 -,0 -,0 -,0 -,0 13
13,5 31,2 25,0 21,0 -,0 -,0 -,0 -,0 13,5
14 28,3 25,0 21,0 16,0 -,0 -,0 -,0 14
14,5 23,8 23,0 20,7 16,0 -,0 -,0 -,0 14,5
15 -,0 18,4 18,0 16,0 -,0 -,0 -,0 15
16 -,0 13,0 14,4 14,2 13,6 -,0 -,0 16
17 -,0 9,8 11,1 11,4 10,9 10,8 -,0 17
18 -,0 -,0 8,9 9,2 8,7 8,8 8,8 18
19 -,0 -,0 7,3 7,6 7,7 7,4 7,2 19
10
12
14
16
18
20
-,0
-,0
-,0
-,0
-,0
-,0
-,0
-,0
-,0
-,0
-,0
-,0
6,2
-,0
-,0
-,0
-,0
-,0
6,4
4,8
3,7
3,0
-,0
-,0
6,5
4,9
3,8
3,0
2,5
2,1
6,3
4,7
3,6
2,8
2,3
1,8
6,1
4,5
3,4
2,7
2,1
1,7
10
12
14
16
18
20
2
22 -,0 -,0 -,0 -,0 1,7 1,5 1,3 22
24 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 1,2 1,0 24
26 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 0,8 26
28 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 0,6 28
Capacities · Traglast Capacities · Traglast
Charges 1) 20,0 7,0 5,2 2,5 1,5 0,8 -,0 Charges 1)

AC 40-1
9
Working ranges main boom extension
Arbeitsbereiche Hauptauslegerverlängerung
Portées rallonge de flèche

AC 40-1
10
Lifting capacities main boom extension
Tragfähigkeiten Hauptauslegerverlängerung
Capacités de levage rallonge de flèche
6,35 m x 6,20 m 360° DIN/ISO 6,35 m x 4,40 m 360° DIN/ISO
25,3 m Main boom · Hauptausleger · Flèche principale 25,3 m Main boom · Hauptausleger · Flèche principale
Radius Extension · Verlängerung · Rallonge de flèche Radius Extension · Verlängerung · Rallonge de flèche
Ausladung 7,1 m 13,0 m Ausladung 7,1 m 13,0 m
Portée 0° 30° 0° 30° Portée 0° 30° 0° 30°
1m t,0 t,0 t,0 t,0 1m t,0 t,0 t,0 t,0
18 6,5 -,0 -,0 -,0 18 6,5 -,0 -,0 -,0
19 6,2 -,0 -,0 -,0 19 6,2 -,0 -,0 -,0
10 5,9 4,2 3,6 -,0 10 5,9 4,2 3,6 -,0
12 5,4 4,0 3,3 -,0 12 4,7 4,0 3,3 -,0
14 4,9 3,8 3,0 -,0 14 3,6 3,8 3,0 -,0
16 4,5 3,7 2,8 2,2 16 2,8 3,1 2,8 2,2
18 4,0 3,5 2,6 2,1 18 2,3 2,5 2,4 2,1
20 3,3 3,4 2,4 2,0 20 1,8 2,0 1,9 2,0
22 2,8 2,9 2,3 1,9 22 1,5 1,6 1,6 1,9
24 2,3 2,4 2,1 1,9 24 1,2 1,3 1,3 1,6
26 1,9 -,0 2,0 1,8 26 0,9 -,0 1,0 1,3
28 1,6 -,0 1,7 1,8 28 0,7 -,0 0,8 1,0
30 -,0 -,0 1,5 1,6 30 -,0 -,0 0,6 0,8
32 -,0 -,0 1,2 -,0 32 -,0 -,0 -,0 -,0
34 -,0 -,0 1,0 -,0 34 -,0 -,0 -,0 -,0
36 -,0 -,0 -,0 -,0 36 -,0 -,0 -,0 -,0

3
38 -,0 -,0 -,0 -,0 38 -,0 -,0 -,0 -,0

31,2 m Main boom · Hauptausleger · Flèche principale 31,2 m Main boom · Hauptausleger · Flèche principale

1m t,0 t,0 t,0 t,0 1m t,0 t,0 t,0 t,0


18 -,0 -,0 -,0 -,0 18 -,0 -,0 -,0 -,0
19 -,0 -,0 -,0 -,0 19 -,0 -,0 -,0 -,0
10 5,0 -,0 -,0 -,0 10 5,0 -,0 -,0 -,0
12 4,8 3,9 3,0 -,0 12 4,6 3,9 3,0 -,0
14 4,6 3,7 2,9 -,0 14 3,5 3,7 2,9 -,0
16 4,4 3,5 2,8 -,0 16 2,8 3,1 2,8 -,0
18 4,0 3,3 2,7 2,1 18 2,2 2,5 2,3 2,1
20 3,3 3,1 2,5 2,0 20 1,7 2,0 1,8 2,0
22 2,7 2,9 2,4 1,9 22 1,4 1,6 1,5 1,8
24 2,2 2,4 2,2 1,9 24 1,1 1,3 1,2 1,5
26 1,8 2,0 1,9 1,8 26 0,8 1,0 0,9 1,2
28 1,5 1,6 1,6 1,8 28 0,6 0,7 0,7 1,0
30 1,2 1,3 1,3 1,6 30 -,0 -,0 -,0 0,7
32 0,9 -,0 1,1 1,3 32 -,0 -,0 -,0 -,0
34 0,7 -,0 0,9 1,0 34 -,0 -,0 -,0 #-,0
36 -,0 -,0 0,7 -,0 36 -,0 -,0 -,0 -,0
38 -,0 -,0 -,0 -,0 38 -,0 -,0 -,0 -,0

AC 40-1
11
Runner for workshop applications
Montagespitze für Halleneinsätze
Potence pour utilisation en atelier

AC 40-1
12
Lifting capacities runner
Tragfähigkeiten Montagespitze
Capacités de levage potence
6,35 m x 6,20 m 360° DIN/ISO
Radius Main boom · Hauptausleger · Flèche principale Radius
Ausladung Ausladung
Portée m 7,8 10,7 13,6 19,5 25,3 28,4 31,2 Portée
1m t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 1m
13 15,0 1) 15,0 1) 15,01) -,0 -,0 -,0 -,0 13
13,5 15,0 1) 15,0 1) 15,01) -,0 -,0 -,0 -,0 13,5
14 15,0 2) 15,0 1) 15,01) -,0 -,0 -,0 -,0 14
14,5 15,0 2) 15,0 1) 15,01) 15,01) -,0 -,0 -,0 14,5
15 15,0 3) 15,0 1) 15,01) 15,01) -,0 -,0 -,0 15
16 -,0 15,0 1) 15,01) 14,51) -,0 -,0 16
17 -,0 15,0 2) 15,01) 13,61) 11,91) -,0 -,0 17
18 -,0 14,1 3) 14,31) 12,51) 11,01) 9,81) -,0 18
19 -,0 -,0 12,62) 11,61) 10,21) 9,11) 8,31) 19
10 -,0 -,0 10,52) 10,31) 9,51) 8,61) 7,81) 10
12 -,0 -,0 -,0 7,51) 7,61) 7,61) 6,81) 12
14 -,0 -,0 -,0 6,22) 5,81) 5,81) 5,81) 14
16 -,0 -,0 -,0 5,03) 4,51) 4,81) 4,61) 16
18 -,0 -,0 -,0 -,0 4,02) 3,91) 3,71) 18
20 -,0 -,0 -,0 -,0 3,42) 3,22) 2,91) 20
22 -,0 -,0 -,0 -,0 2,93) 2,62) 2,32) 22
24 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 2,13) 1,92) 24
26 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 1,83) 1,52) 26
28 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 1,23) 28
Capacities · Traglast Capacities · Traglast
Charges 4) 15,0 2+3) 11,0 2+3) 7,52+3) 3,82+3) 2,22+3) 1,42+3) 0,82+3) Charges 4)

6,35 m x 4,40 m 360° DIN/ISO


Radius Main boom · Hauptausleger · Flèche principale Radius
Ausladung Ausladung

4
Portée m 7,8 10,7 13,6 19,5 25,3 28,4 31,2 Portée
1m t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 t,0 1m
13 15,0 1) 15,0 1) 15,01) -,0 -,0 -,0 -,0 13
13,5 15,0 1) 15,0 1) 15,01) -,0 -,0 -,0 -,0 13,5
14 15,0 2) 15,0 1) 15,01) -,0 -,0 -,0 -,0 14
14,5 15,0 2) 15,0 1) 15,01) 15,01) -,0 -,0 -,0 14,5
15 15,0 3) 15,0 1) 15,01) 15,01) 11,01) -,0 -,0 15
16 -,0 13,3 1) 14,71) 14,41) 8,71) -,0 -,0 16
17 -,0 10,0 2) 11,21) 11,01) 7,21) -,0 -,0 17
18 -,0 7,9 3) 8,91) 9,21) 6,51) 8,71) -,0 18
19 -,0 -,0 7,42) 7,61) 4,81) 7,41) 7,21) 19
10 -,0 -,0 6,22) 6,41) 3,71) 6,21) 6,01) 10
12 -,0 -,0 -,0 4,71) 2,91) 4,61) 4,31) 12
14 -,0 -,0 -,0 3,62) 2,42) 3,51) 3,31) 14
16 -,0 -,0 -,0 2,93) 1,92) 2,71) 2,51) 16
18 -,0 -,0 -,0 -,0 1,63) 2,11) 1,91) 18
20 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 1,72) 1,51) 20
22 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 1,32) 1,12) 22
24 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 1,13) 0,82) 24
26 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 0,83) -,0 26
28 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 -,0 28
Capacities · Traglast Capacities · Traglast
Charges 4) 15,0 2+3) 6,8 2+3) 4,82+3) 2,32+3) 1,22+3) -,0 -,0 Charges 4)

Remarks · Bemerkungen · Remarques

1) Working range – max. offset for runner


1) Arbeitsbereich – lange Absteckung Montagespitze
1) Portée – inclinaison max. pour potence

2) Working range – medium offset for runner


2) Arbeitsbereich – mittlere Absteckung Montagespitze
2) Portée – inclinaison moyenne pour potence

3) Working range – min. offset for runner


3) Arbeitsbereich – kurze Absteckung Montagespitze
3) Portée – inclinaison min. pour potence

4) with horizontal boom


4) horizontal
4) avec flèche horizontal

AC 40-1
13
Runner and searcher hook for workshop applications
Montagespitze und Kopftraverse für Halleneinsätze
Potence et crochet compact pour utilisation en atelier

* Main boom duties apply until the maximum loads specified above have
been achieved
* Es gelten die Tragfähigkeiten des Hauptauslegers bis zum Erreichen der
oben genannten Maximallasten ** Runner charts apply
* Les charges sur flèche principale sont valables jusqu’à ce que les charges ** Es gelten die Tragfähigkeitstabellen der Montagespitze
maximales ci-dessus indiquées soient atteintes ** Les tableaux des charges relatifs à la potence sont valables

AC 40-1
14
Technical description

Carrier
Drive / steering 6 x 4 x 6.
Frame Monobox main frame with outrigger boxes integral, of high-strength fine-grain structural steel.
Outriggers 4 hydraulically telescoping outrigger beams with hydraulic jack legs.
Engine DaimlerChrysler OM 906 LA water-cooled 6-cylinder engine, output to DIN: 205 kW (279 hp),
max. torque 1100 Nm at 1300 1/min. Fuel tank capacity: 300 l.
Transmission Allison automatic transmission with torque-converter, 6 forward speeds and 1 reverse, transfer case with
off-road range and longitudinal differential lock-out control incl. ADM.
Axles Axle 1: with ext. planetary hubs, steering, transverse differential locks; axle 2: non-driving, steering for
crab steer mode; axle 3: with ext. planetary hubs, steering for crab steer mode, transverse differential
locks.
Suspension Hydropneumatic suspension, blockable hydraulically.
Wheels and tyres 6 wheels fitted with 445/65 R 22.5 tyres.
Travel speed 80 km/h.
Steering ZF dual-circuit hydraulic steering with mech. steering end stop. 1 engine-driven master steering pump,
1 emergency steering pump. Independent, electronic-hydraulic rear axle steering.
Brakes Service brake: dual-line air system. Parking brake: spring-loaded type. Sustained action brake: engine
exhaust brake and constant decompression valve. ABS as standard.
Electrical equipment 24 V system, 3-phase alternator 80 A, 2 batteries 12 V/120 Ah. Lighting in compliance with
EC-directives.

Superstructure
Main boom Boom base and 4 telescopic sections, fabricated from fine-grain structural steel, telescoping with partial
load, anti-deflection Demag ovaloid design.
Counterweight Integrated into superstructure.
Hydraulic system Powered by carrier engine, 1 variable-displacement axial piston pump to enable 3 simultaneous,
independent working movements, separate fixed-displacement pump for slew unit.
Hoist Fixed-displacement axial-piston motor, hoist drum with planetary reduction integral and spring-applied
multi-disk brake.
Slew unit Hydraulic motor with planetary gear reducer, pedal-operated service brake and spring-applied holding
brake. Slewing speed infinitely variable.
Boom elevation 1 differential cylinder with pilot-controlled lowering brake valve.
Crane cab Spacious all-steel comfortable cab with sliding door, large folding-out windscreen, roof window with
armoured glass, air-sprung and heated dirver’s seat, controls and instrumentation for all crane move-
ments, washer and interval control wiper for windscreen and roof window, electrically adjustable and
heated outside mirrors.
Safety devices Electronic safe load indicator with graphic display and digital readout for hook load, rated load, boom
length, boom angle, load radius. Integrated display to indicate the percentage of tele sequence, limit
switches on hoist and lowering motions, pressure-relief and safety holding valves.

Optional equipment
Drive / steering 6 x 6 x 6.
Wheels and tyres 14.00 R 25 or 17.5 R 25.
Main boom extension Side-folding 1 or 2-part jib, 7.1 m or 13.0 m. 0° and 30° offset.
Heavy-lift attachment 1 additional sheave on boom head.
Heavy-lift runner 1.20 m long, 3-sheave with several offset positions for working inside buildings.
Cabin Air-suspended and heated driver’s seat, heated and electrically adjustable outside mirrors, sliding rear
window.
Searcher hook
Air-conditioning
Cool box

AC 40-1
15
Technische Beschreibung

Unterwagen
Antrieb / Lenkung 6 x 4 x 6.
Rahmen Geschlossenes Kastenprofil mit integrierten Abstützkästen aus hochfestem Feinkornbaustahl.
Abstützung 4-Punkt-Abstützung, hydraulisch horizontal und vertikal auszufahrende Abstützungen.
Motor Wassergekühlter 6-Zylinder DaimlerChrysler OM 906 LA, Leistung nach DIN: 205 kW (279 PS),
max. Drehmoment 1100 Nm bei 1300 1/min. Inhalt des Kraftstoffbehälters: 300 l.
Getriebe Allison-Automatikgetriebe mit Drehmomentwandler, 6 Vorwärts- und 1 Rückwärtsgang, Verteiler-
getriebe mit Geländestufe und Längsdifferentialsperre incl. ADM.
Achsen Achse 1: Außen-Planetenachse mit Querdifferentialsperre, lenkbar; Achse 2: Laufachse, lenkbar bei
unabhängiger Hinterachslenkung; Achse 3: Außen-Planetenachse mit Querdifferentialsperre, lenkbar
bei unabhängiger Hinterachslenkung.
Federung Alle Achsen hydropneumatisch gefedert und hydraulisch blockierbar.
Bereifung 6-fach, 445/65 R 22.5.
Fahrgeschwindigkeit 80 km/h.
Lenkung ZF-Hydro-Zweikreis-Lenkung mit mechanischer Lenkbegrenzung. 1 motorgetriebene Lenkhauptpumpe,
1 Notlenkpumpe. Unabhängige, elektronisch-hydraulische Hinterachslenkung.
Bremsen Betriebsbremse: Zweikreis-Druckluft-Bremsanlage; Feststellbremse: Federspeicherbremse; Dauerbremse:
Auspuffklappenbremse, Konstantdrossel. ABS Standard.
Elektrische Anlage Betriebsspannung 24 V, Drehstrom-Lichmaschine 80 A, 2 Batterien 12 V/120 Ah. Beleuchtung nach
EG-Richtlinien.

Oberwagen
Hauptausleger Grundkasten und 4 Teleskope aus Feinkornbaustahl, unter Teillast teleskopierbar, beulsteifer Demag-
Ovaloidquerschnitt.
Gegengewicht Im Oberwagen integriert.
Hydraulikanlage Antrieb über Unterwagen-Motor, 1 Axialkolben-Verstellpumpe für 3 gleichzeitige, unabhängige
Arbeitsbewegungen, separate Konstantpumpe für das Drehwerk.
Hubwerk Axialkolben-Konstantmotor, Hubwerkstrommel mit integriertem Planetengetriebe und federbelasteter
Lamellenbremse.
Drehwerk Hydromotor mit Planetengetriebe, fußbetätigte Betriebsbremse, federbelastete Haltebremse.
Drehgeschwindigkeit stufenlos.
Wippwerk 1 Differentialzylinder mit vorgesteuertem Senk-Bremsventil.
Krankabine Großräumige Ganzstahl-Komfortkabine mit Schiebetür und großem ausstellbarem Frontfenster,
Dachfenster mit Panzerglas, luftgefedertem und beheizbarem Fahrersitz, Betätigungs- und Kontroll-
instrumente für alle Kranfunktionen, Front- und Dachscheibenwischer mit Intervallschaltung und
Scheibenwaschanlage, elektrisch verstell- und beheizbaren Außenspiegeln.
Sicherheitseinrichtungen Elektronischer Lastmomentbegrenzer und Graphik-Display zur digitalen Anzeige von Hakenlast,
Nenntraglast, Auslegerlänge, Auslegerwinkel, Ausladung. Integrierte prozentuale Anzeige der Teleskop-
ausfahrfolgen. Weitere Sicherheitseinrichtungen: Hub- und Senkendschaltung, Druckbegrenzungsventil,
Rohrbruchsicherungen.

Zusatzausrüstung
Antrieb / Lenkung 6 x 6 x 6.
Bereifung 14.00 R 25 oder 17.5 R 25.
Hauptauslegerverlängerung Seitlich klappbar, 1- bzw. 2-teilige Spitze, 7,1 m bzw. 13,0 m Länge. Einstellbereich 0° und 30°.
Schwerlasteinrichtung 1 Zusatzrolle am Hauptauslegerkopf.
Schwerlast-Montagespitze Länge 1,20 m, 3-rollig mit einstellbaren Arbeitswinkeln für den Halleneinsatz.
Kabine Fahrersitz pneumatisch gefedert und beheizbar, beheizbare und elektrisch verstellbare Außenspiegel,
Heckschiebefenster.
Kopftraverse
Klimaanlage
Kühlfach

AC 40-1
16
Descriptif technique

Châssis
Entraînement / direction 6 x 4 x 6.
Charpente Construction sous forme de caissons soudés fermés, comprenant les logements des poutres de calage
et réalisés en tôle d’acier de construction de haute résistance à grains fins.
Calage 4 poutres hydrauliques à extension horizontale et vérins verticaux.
Moteur Moteur 6 cylindres DaimlerChrysler OM 906 LA, à refroidissement par eau. Puissance suivant DIN:
205 kW (279 CV). Couple maxi 1100 Nm à 1300 1/min. Réservoir de carburant: 300 l.
Transmission Boîte automatique Allison avec convertisseur de couple, 6 vitesses AV, 1 AR. Boîte de transfert à rapport
chantier et différentiel longitudinal verrouillable incl. ADM.
Ponts et essieux Essieu 1: à planétaires ext., directeur, différentiel transversal verrouillable; essieu 2: non-moteur,
directeur pour marche en crabe; essieu 3: à planétaires ext., directeur pour marche en crabe, différentiel
transversal verrouillable.
Suspension Suspension hydropneumatique sur tous les essieux avec blocage hydraulique.
Roues et pneumatiques 6 x 445/65 R 22.5.
Vitesse sur route 80 km/h.
Direction ZF à servo-commande hydraulique à double circuit, avec limiteur mécanique, 1 pompe principale
entrainée par le moteur, 1 pompe de secours. Direction indépendante des essieux AR à commande
électronique-hydraulique.
Freinage Frein de service: pneumatique, à double circuit. Frein de stationnement: cylindres de frein à ressort.
Frein continu: frein sur échappement et soupape d’étranglement. ABS de série.
Installation électrique Système 24 V, alternateur 80 A, 2 batteries 12 V/120 Ah. Eclairage selon normes CE.

Partie supérieure
Flèche principale Flèche de base et 4 éléments télescopiques, en tôle d’acier de construction à grains fins, profil Demag
à haute résistance, télescopage avec charge partielle.
Contrepoids Intégré à la partie supérieure.
Installation hydraulique Entraînement par moteur châssis, 1 pompe à débit variable et à pistons axiaux permettant l’indépen-
dance comme la simultanéité de 3 mouvements, pompe séparée pour le mécanisme d’orientation.
Réservoir hydraulique: 345 l.
Treuil de levage Moteur hydraulique à pistons axiaux et à débit constant, tambour avec réducteur à planétaires intégré,

5
et frein multi-disque à ressorts.
Orientation Moteur hydraulique avec réducteur à planétaires, frein de service à pédale, frein de tourelle à ressorts.
Vitesse d’orientation sans paliers.
Relevage de flèche 1 vérin différentiel, descente contrôlée au moyen d’un clapet de freinage automatisé.
Cabine tourelle Cabine spacieuse et confortable, tout en acier, avec porte coulissante, large pare-brise relevable, fenêtre
de toit en verre blindé, siège conducteur chauffants et à suspension pneumatique, instruments de
commande et de contrôle des mouvements de la grue, essuie-glace à marche intermittente pour pare-
brise et fenêtre de toit, lave-glace, rétroviseurs extérieurs chauffants et réglables électriquement.
Dispositifs de sécurité Limiteur de couple de charge électronique avec écran de visualisation graphique et indicateurs digitaux
pour la charge suspendue et nominale, la longueur et l’angle de la flèche et la portée. Indicateur
intégré de la séquence de télescopage en pour-cent. Limiteurs de fin de course haut et bas, soupapes
de sécurité et limiteurs de pression.

Equipements optionnels
Entraînement / direction 6 x 6 x 6.
Roues et pneumatiques 14.00 R 25 ou 17.5 R 25.
Rallonge de flèche Repliable sur le côté, en 1 ou 2 éléments, 7,1 m ou 13,0 m, inclinaison 0° et 30°.
Equipement levage lourd 1 poulie accessoire en tête de flèche.
Potence levage lourd Longueur 1,20 m, 3 poulies à plusieurs inclinaisons pour levages en atelier.
Cabine Siège conducteur chauffant et à suspension pneumatique, rétroviseurs extérieurs réglables électrique-
ment, vitre arrière coulissante.
Barre transversale en tête
de flèche
Climatiseur
Glacière

AC 40-1
17
Notes to lifting capacity
Anmerkungen zu den Tragfähigkeiten
Conditions d’utilisation

Ratings are in compliance with ISO 4305 and DIN 15019.2 (test load = 1.25 x suspended load + 0.1 x dead weight of boom head).
Weight of hook blocks and slings is part of the load, and is to be deducted from the capacity ratings.

Crane operation with main boom is permissible up to a


wind pressure of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 N/m2

wind speed of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.8 m/s

Consult operation manual for further details.


Note: Data published herein is intended as a guide only and shall not be construed to warrant applicability for lifting purposes.
Crane operation is subject to the computer charts and operation manual both supplied with the crane.

Tragfähigkeiten entsprechen ISO 4305 und DIN 15019.2 (Prüflast = 1,25 x Hublast + 0,1 x Kopfgewicht).
Das Gewicht der Unterflaschen, sowie die Lastaufnahmemittel, sind Bestandteile der Last und sind von den Tragfähigkeitsangaben
abzuziehen.

Kranbetrieb mit Hauptausleger zulässig bis:


Staudruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 N/m2

Windgeschwindigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,8 m/s

Weitere Angaben in der Bedienungsanleitung des Kranes.


Anmerkung: Die Daten dieser Broschüre dienen nur zur allgemeinen Information; für ihre Richtigkeit übernehmen wir keine Haftung.
Der Betrieb des Kranes ist nur mit den Original-Tragfähigkeitstabellen und mit der Bedienungsanleitung zulässig, die mit dem Kran
mitgeliefert werden.

Le tableau de charges est conforme à la norme ISO 4305 et DIN 15019.2 (charge d’essai = 1,25 x charge suspendue + 0,1 x poids de la
tête de flèche).
Les poids du crochet-moufle et de tous les accessoires d’élingage font partie de la charge et sont à déduire des charges indiquées.

La grue peut travailler avec flèche principale jusqu’à une


pression du vent de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 N/m2

vitesse du vent de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,8 m/s

Pour plus de détails consulter la notice d’utilisation de la grue.


Nota: Les renseignements ci-inclus sont donnés à titre indicatif et ne représentent aucune garantie d’utilisation pour les opérations
de levage. La mise en service de la grue n’est autorisée qu’à condition que les tableaux de charges ainsi que le manuel de service,
tels que fournis avec la grue, soient observés.

AC 40-1
18
Key
Zeichenerklärung
Légende

Lifting capacities on outriggers · Tragfähigkeiten, abgestützt · Capacités de levage sur stabilisateurs · 360°

free on wheels · frei auf Rädern · sur pneus

„D“

AC 40-1
19
The information contained in this bro- Die Informationen in dieser Broschüre Les informations figurant dans la présen-
chure merely consists of general descrip- enthalten lediglich allgemeine Beschrei- te brochure sont de simples descriptions
tions and a broad compilation of perfor- bungen bzw. Leistungsmerkmale, wel- ou des caractéristiques de performances
mance features which might not apply che im konkreten Anwendungsfall nicht générales qui ne correspondent pas
precisely as described under specific app- immer in der beschriebenen Form zu- toujours à la forme décrite dans le
lication conditions or which may change treffen bzw. welche sich durch Weiter- cas d’applications spécifiques concrètes
as a result of further product develop- entwicklung der Produkte ändern kön- ou qui peuvent varier en fonction des
ment. nen. perfectionnements apportés aux pro-
The desired performance features only Die gewünschten Leistungsmerkmale duits.
become binding once expressly agreed sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Seules les caractéristiques de performan-
in the final contract. Vertragsschluss ausdrücklich vereinbart ces expressément convenues à la signa-
werden. ture du contrat engagent notre société.

Subject to change without notice! Änderungen vorbehalten! Sous réserve de modification!

08 / 03

Postbox address / Postanschrift / Adresse boîte postale: Registered office / Lieferanschrift / Siège social:
Terex-Demag GmbH & [Link] Terex-Demag GmbH & [Link]
P.O. Box 1552, D-66465 Zweibrücken Dinglerstraße 24, D-66482 Zweibrücken
Phone: +49 6332 83-0 · Fax: +49 6332 1 67 15

Order Nr. AC 40-1 G2 – 201 010 12

Vous aimerez peut-être aussi