Rachid Mossab
Rachid Mossab
Remerciement
Durant mon stage au sein du groupe OCP précisément à l’unité
JFC 2 ou j’ai acquis une expérience professionnelle face au monde in-
dustriel avec toutes ses activités et ses domaines divertis qui mon
41
donnais une idée très enrichie sur le domaine industriel et profes-
sionnel.
41
JE DEDIE CE MODESTE TRAVAILE A :
* Mes parents.
* Tous mes fidèles amis.
*Mon chef de service électrique et mes encadrants et
mes formateurs
*A toute personne qui a toujours
apporté le conseil et le soutient
et qui m’aider de prés et de loin
dans mon travail.
41
Sommaire
41
La technologie est la science qui traduit le lien entre l’étude théo-
rique et la réalisation pratique.
A partir de cette idée, il apparaît nécessaire pour un électricien,
quelle que soit sa spécialité, de compléter sa formation par un stage de for-
mation pour mettre en évidence sa pensée conceptuelle et analytique.
Il va de soi que les stages doivent nous permettre, en tant que futurs
techniciens, de montrer nos compétences, et la bonne assimilation de
notre formation pendant cette année.
Je souhaite que mon rapport témoigne de toutes ces qualités.
En ce qui concerne ma formation à C.Q.P, qui organise à la fin de la
deuxième année un stage pratique pour ses étudiants dont l’objectif est de
compléter leurs connaissances professionnelles.
Au cours de cette période, j’ai constaté que les stages sont néces-
saires, car grâce à eux que le stagiaire devient de plus en plus capable de
maîtriser ses gestes opérationnels ses capacités et de mettre en pratique
ses connaissances théoriques.
Dans ce but j’ai effectué un stage au service IDN/MA au sein d’OCP qui m’a
permis de confronter le monde de travail qui était abstrait pour moi,
perfectionner approfondir mes connaissances théoriques et assimiler des
applications
41
1. présentation du groupe OCP :
41
i. Historique :
Quelques dates des groupes chérifiens des phosphates :
1920 : Création, le 7 août, de l’Office Chérifien des Phosphates (OCP).
1982 : Début des travaux de construction du complexe chimique MP III-IV à Jorf
Lasfar.
1986 : Démarrage des différentes lignes d'acide sulfurique et d'acide
phosphorique de Maroc Phosphore III-IV.
1987 : Démarrage des lignes d'engrais de Maroc Phosphore III-IV (octobre-
décembre).
1996 : Création de la société Euro-Maroc Phosphore (Emaphos). Lancement
des travaux de construction de l'usine d'acide phosphorique purifié d’Emaphos,
à Jorf Lasfar (janvier-février). Regroupement des activités des deux sociétés
Maroc Chimie et Maroc Phosphore au sein de Maroc Phosphore (janvier).
Introduction de Fertima à la Bourse des valeurs de Casablanca (30% du capital)
dans le cadre du projet de privatisation de la société (octobre). Signature de la
convention en matière d’environnement avec le département ministériel
chargé de l’Environnement. Création de l’Institut OCP en décembre.
1998 : Démarrage de la production d’acide phosphorique purifié (Emaphos,
Jorf Lasfar), le 31 janvier. Le Groupe OCP obtient le Prix national de la Qualité.
1999 : Démarrage de la production d’acide phosphorique de l’usine d’Imacid à
Jorf Lasfar, le 1er novembre.
2004 : Création de la Société "Pakistan Maroc Phosphore" S.A en Joint venture
entre l’OCP et Fauji Fertilizer Bin Qasim Limited (Pakistan).
2006 : Projet nouvelle DAP à Jorf Lasfar 850 000 t/an.
2008 : La société anonyme OCP SA est née le 22 janvier - Démarrage de
Pakistan Maroc Phosphore à Jorf Lasfar (PMP)
2009 : Démarrage de Bunge Maroc Phosphore à Jorf Lasfar (BMP).
41
D’autres données sur le groupe OCP :
Données 2008
41
Chiffre d'affaires à l'export : 6,9 milliards de dollars
Parts de marché à l'international :
• Phosphate : 40 %
• Acide Phosphorique : 38.4%
• Engrais : 8.4%
41
2. Présentation de l’unité :
41
JORF FERTILIZER COMPANY V
41
3. Les différents ateliers JFC2 et leur production :
I - (JFC2 p3)
Mon stage a été effectué au sein de l’unité JORF FERTILIZER COMPANY
41
>> Description du processus
41
iii. Atelier acide phosphorique
Broyage de phosphate(502).
Attaque filtration acide(503).
Stockage acide 29% (513)
échelons de concentration(504).
Stockage acide 54%(514).
41
Phosphate
Trémie de
phosphate
Extracteur
Pulpe de
M
phosphate
Dosomètre M M
Broyeur
EAU
Bac de dégazage Bac à pulpe
41
>> Unité (503) ATTAQUE- FILTRATION :
41
>> Unité (504) CONCENTRATION D’ACIDE 29% :
41
Schéma bloc du procédé :
La centrale thermoélectrique dispose d’un groupe turbo alternateur (GTA) d’une puis-
sance de 32 MW et d’une tension de 10 KV. Il assure la détente de la vapeur HP produite par
Les deux Chaudières de Récupération de l’atelier sulfurique en transformant l’énergie ther-
mique de cette vapeur en énergie électrique.
L’énergie électrique produite couvre tous les besoins de MP, le surplus est envoyé vers
le réseau national de l’ONE.
41
L’énergie électrique produite couvre tous les be-
soins de MP, le surplus est envoyé vers le réseau
national de l’ONE.
Energie(ONE)
60kv
Energie(GTA)
10kv
41
Energie (GD)
10kv
41
Commander les différents organes participant à la production via les ti-
roirs, grâce aux laids : défaut, marche, arrêt.
A cet effet, on peut dire que le tableau intelligent est un cerveau riche en infor-
mation.
41
formateurs,...) et la répartissant (tableaux généraux de distribution dits TGBT) ;
ils peuvent également être une partie du TGBT ou d’ensembles d’appareillage
basse tension faisant l’objet de normes particulières.
ii. Colonnes
Le tableau intelligent comporte plusieurs colonnes, les deux premières sont
spécifiées pour l’ARRIVEE, une NORMAL et l’autre SECOURS, les autres co-
lonnes restantes sont appelées de DISTRIBUTION, car elles sont réservées pour
distribuer l’énergie électrique aux différents organes participant à la produc-
tion. Ces colonnes sont nommées par ordre alphabétique.N.B : une autre co-
lonne appelée IHM (interface Homme-Machine) se trouve au début du
tableau .elle permet la supervision et assure la communication avec l’utilisa-
teur grâce a un écran afficheur appelé PANEL VIEW.
41
>> Partie commande : nommée ainsi car elle regroupe plusieurs appareil
de commande et de protection, tel que disjoncteur, actionneur, contacteur,
BP…
Types de tiroir:
On distingue deux types de tiroirs :
DOL et DD.
Le premier type signifie DEPART MOTEUR, et le deuxième DEPART DISJONC-
TEUR.
Les départs moteurs sont caractérisés par la présence de 3 lampes de sig-
nalisation (lampes témoins) :
Rouge : Arrêt.
Verte : Marche.
Jaune : Défaut.
TIROIR
41
Les transformateurs élévateurs de tension :
Le rôle de ces transformateurs est d'élever la tension électrique à la
sortie des centrales électriques. En effet, le passage d'un courant
électrique dans un câble occasionne des pertes d'énergie, une partie
de l'énergie électrique est dissipée en chaleur par effet joule.
Afin de limiter ces pertes d'énergie, il est nécessaire de diminuer l'in-
tensité du courant donc d'augmenter la tension aux bornes de la
ligne.
41
ONAF : ON , sirculation Huil naturel (refroidissement interne du
transfo ) +AF sirculation d’air Forcé(refroidissement externe)
ODAF : OD , Sirculation huil Dérigé (refroidissement interne du
transfo ) + AF sirculation d’air Forcé (refroidissement ex-
terne)
Les protection non company du transformateur
Dans notre cas la protection ce fait via un relais de protection sipro-
tec….
Elle assure la protection :
contre surcharge
contre les anormeuax echange du chaleur
du masse cuve et homopolaire
protection différentiel
C- Régulateur en charge du transformateur
Il permet de régler automatiquement la tension du transformateur.
41
Transformateur abaisseur (60kv/10kv)
68100V 254 A
60000V 289 A
51900V 334 A
41
C’est un relais de protection contre les incidents internes au transforma-
teur, Il détecte les dégagements gazeux dû aux Claquages internes HT/
Masse ou entre enroulements.
buchholz
Surgi
e
Romblé
Thermostat :
Elle essure la température interne du transformateur constat-
nte
Protection Silica gel :
Elle essure la protection contre l'humidité
Parafoudre
Romblé
Pour le refroidissement du transformateur
Surgie
41
RACCORDEMENT DES MOTEURS
SYNCHRONNE AU RESEAU TRIPHASE
41
Le moteur asynchrone :
Présentation :
de faible puissance.
Les moteurs asynchrones peuvent démarrer par leurs propres moyens s'ils sont po-
n=f/
p
n = fréquence de rotation
f = fréquence du courant
Précautions de câblage :
41
Pour le pilotage de ces moteurs, il est impératif de séparer la tension de com-
Schématisation :
41
Couplage et modes de démarrages
Les moteurs asynchrones triphasée sont des moteurs très robustes qui
nécessitant peu d’entretien. Ils sont très utilises dans l’industrie.
41
En triangle : lorsque la tension entre phases (tension composée) du ré-
seau d’alimentation est égale à la tension de fonctionnement la plus
basse :
Symbole : …. ou D
41
Le couplage devra être TRIANGLE (La tension entre phase du réseau =
230 V ce qui correspond à la tension d’un enroulement (230V) du mo-
teur)
Démarrage direct
Schéma
Le moteur démarre. L’arrêt est obtenu par une impulsion sur S1.
41
Le démarrage est donc obtenu en un seul temps ; le stator du moteur est
couplé directement sur le réseau.
Utilisation :
41
Le démarrage s’effectue en 2 temps et dure entre 7 et 12s :
1er temps - Impulsion sur S2 : le relais KM11 est activé et les contac-
teurs KM11 (partie puissance) se ferment. Le relais est auto-alimenté.
Inconvénient :
Démarrage étoile/triangle
Schéma :
41
Le démarrage s’effectue en deux étapes et dure 3 à 7 secondes :
Le couple au démarrage est plus faible qu’en démarrage direct (0.2 à 0.5
Cn)
41
Inconvénient :
Utilisation :
41
Lecteur de la plaque signalétique du moteur élec-
trique :
41
8. Notions fondamentales sur
la protection des moteurs
41
1. Pourquoi protéger les moteurs ?
On pourrait admettre que des entraînements correctement conçus,
dimensionnés, montés, utilisés et entretenus ne soient pas dé-
faillants. Dans la pratique, cette situation idéale n’existe pratique-
ment pas. La fréquence des différentes pannes des moteurs est diffé-
rente selon les conditions spécifiques de fonctionnement.
Les statistiques montrent qu’il faut compter avec un taux de dé-
faillance annuel de 0,5 à 4%. La plupart des défaillances trouvent leur
origine dans les surcharges.
Les défauts d’isolation, qui entraînent des défauts de terre ou des
courts-circuits entre spires et enroulements, sont les conséquences
de surtensions ou de contamination par l’humidité, l’huile, la graisse,
la poussière ou d’autres produits chimiques.
41
Commande locale
L'association d'un interrupteur, d'un
charges.
Protections assurées
Par un relais tripolaire de protection ther-
longées.
Fermeture de KM1.
Q1 : calibre In moteur.
catégorie d'emploi.
F1 : calibre In moteur.
Fermeture de KM1.
Auto-alimentation de KMI.
41
Protection électromagnétique
lais électromagnétique.
KM1 fermé.
déclenchés.
soir marche.
41
4. Méthodes de protection :
Il existe habituellement deux méthodes avec des variantes pour la
surveillance de température des moteurs :
• Mesure de température avec sondes incorporées dans l’enroule-
ment du stator : la sonde mesure directement la température dans
l’enroulement du moteur, mais seulement exactement à l’endroit où
elle se trouve. De plus, il faut prendre en compte le temps de ré-
ponse thermique de la sonde qui est souvent supérieur à 10 se-
condes.
Ne sont pas pris en compte :
- surcharge du rotor
- défaillance de phase
- asymétrie
- court-circuit
- défaut de terre
• Mesure de courant dans les conducteurs : la mesure de courant
dans les conducteurs est judicieuse si l’augmentation de température
du moteur en fonction du courant moteur est connue. Les appareils
de protection sont utilisables selon le courant de service nominal et
pour des états de surcharge de courte durée.
41
6. Sélection du bon appareil de protection
moteur :
41
Conclusion
Ce stage au sein de JORF FERTILIZER COMPANY a été très
enrichissant. En effet, cela m’a permis de découvrir des situations
nouvelles, de m’ouvrir sur le monde de l’industrie et la vie profession-
nelle. J’ai pu ainsi voir les conditions de travail, comprendre le fonc-
tionnement d’une entreprise, analyser la répartition des tâches et cô-
toyer de près les vraies difficultés du monde du travail.
A travers les différentes activités de maintenance que j’ai effec-
tuée, je trouve que j’ai été opérationnelle et j’ai acquis beaucoup de
connaissances techniques.
Suite à ce stage, j’ai pu mettre en œuvre mon sens du relation-
nel, m’adapter à des nouvelles règles et développer ainsi mon esprit
d’analyse et de synthèse.
Le rapport humain entre les membres du personnel est un point
très important. En effet, la solidarité et la bonne entente entre les em-
ployés jouent un rôle déterminant dans le bon fonctionnement de la
société.
41