Grade X
Le discours Rapporté
Reported Speech
On parle de discours rapporté quand une personne rapporte les paroles d’une autre personne
ou bien ses propres paroles.
Il y a deux types de discours rapporté :
1. le discours (rapporté) direct : les paroles sont rapportées, encadrées de guillemets
(« … »), comme elles ont été prononcées ; on place deux points (:) après le verbe
introducteur : dire, déclarer, répondre, demander, etc.
Le réceptionniste a dit : « Le petit déjeuner est servi entre 7 h et 9 h. »
2. le discours (rapporté) indirect : Les paroles sont rapportées dans une proposition
subordonnée. On ne trouve plus les signes de ponctuation comme dans le discours direct.
Le réceptionniste a dit que le petit déjeuner était servi entre 7 h et 9 h.
# Du discours direct au discours indirect
Quand on passe du discours direct au discours indirect, on fait quelques changements :
on modifie les pronoms personnels, les adjectifs possessifs, les adverbes de temps et de
lieu.
Discours Discours indirect
direct
Il dit : « Je viendrai chez vous. Il dit qu’il viendra chez nous.
»
Elle dit : « Je ne veux pas ! » Elle dit qu’elle ne veut pas.
Je dis : « Dépêche-toi ! » Je te dis de te dépêcher.
Il dit : « Demain il fera beau. » Il dit que demain il fera beau.
Il m’a dit : « J’ai habité ici Il m’a dit qu’il avait habité là
pendant dix ans. pendant dix ans et que le
Demain, je déménage». lendemain il déménageait.
Les verbes introducteur du discours indirect sont appelés les verbes du « dire » car dire
est le verbe de déclaration le plus commun, mais il en existe bien d’autres : affirmer,
ajouter, annoncer, apprendre, assurer, avouer, confirmer, constater, déclarer,
entendre dire, expliquer, faire remarquer, informer, jurer, préciser, prévenir,
promettre, raconter, répondre, etc.
Case I
To report what someone else says or thinks, link the main clause (il dit, il pense etc..) and
the subordinate clause with que (qu’ in front of a word beginning with a vowel)
Ex : Direct - Il pense « Sophie vient »
Indirect - Il pense que Sophie Vient.
Case II
Reporting Questions/Interrogation
To report simple yes/no questions , use Si
Ex : Direct – Il demande « Tu parles français » ?
Indirect – Il demande si je parle français ?
Case III
In case of Interrogative Adverbs
Ex :Direct - Le père demande a son fils « Quand tu vas jouer au Cricket ? »
Indirect – le père demande a son fils quand il va jouer au cricket.
Case IV
To Report Questions with Que, Qu’est-ce que and Qu’est-ce qui
Ex : Direct – La mere demande a son bebe :Qu’est-ce que tu dis ? »
Indirect – La mere demande a son bebe ce qu’il dit.
Case V
Reporting Orders/ Commands - Imperative
De/D’ +Infinitive
Ex : Direct – Elle dit « Couche tot ! »
Indirect – Elle dit de coucher tot.
Case VI
Negatieve Imperative
De + Ne + Pas +Infinitif
Ex : Elle dit « Ne couche pas tot ! » - Elle dit de coucher tot.