0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
24 vues3 pages

Norme Codex pour l'Avoine 201-1995

Ce document décrit la norme Codex pour l'avoine destinée à la consommation humaine. Il définit l'avoine, établit les facteurs essentiels de composition et de qualité, les contaminants acceptables, les exigences d'hygiène, d'emballage et d'étiquetage, ainsi que les méthodes d'analyse.

Transféré par

Ãbdõúl Âziz Jaay
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
24 vues3 pages

Norme Codex pour l'Avoine 201-1995

Ce document décrit la norme Codex pour l'avoine destinée à la consommation humaine. Il définit l'avoine, établit les facteurs essentiels de composition et de qualité, les contaminants acceptables, les exigences d'hygiène, d'emballage et d'étiquetage, ainsi que les méthodes d'analyse.

Transféré par

Ãbdõúl Âziz Jaay
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

1 Codex Standard 201-1995

NORME CODEX POUR L’AVOINE

CODEX STAN 201-1995

1. CHAMP D’APPLICATION
La présente norme s’applique à l’avoine en grains, telle qu’elle est définie à la Section 2, destinée à la
transformation pour la consommation humaine. Cette norme ne s’applique pas à Avena nuda (avoine sans
glumelles).

2. DESCRIPTION
On entend par avoine les grains d’Avena sativa et Avena byzantina.

3. FACTEURS ESSENTIELS DE COMPOSITION ET DE QUALITÉ

3.1 Facteurs de qualité – critères généraux


3.1.1 L’avoine doit être saine et propre à la transformation pour la consommation humaine.

3.1.2 L’avoine doit être exempte de saveurs et d’odeurs anormales, d’insectes et d’acariens vivants.

3.2 Facteurs de qualité et de sécurité – critères spécifiques


3.2.1 Teneur en eau 14,0 % m/m maximum
Une teneur moindre en eau peut être exigée pour certaines destinations, compte tenu du climat, de la durée
du transport et de celle du stockage. Les gouvernements acceptant la norme sont priés d’indiquer les critères
applicables dans leur pays.
3.2.2 Ergot
Sclerotium du champignon Claviceps purpurea 0,05% m/m maximum
3.2.3 Graines toxiques ou nocives
Les produits visés par les dispositions de la présente norme doivent être exempts de graines toxiques ou
nocives énumérées ci-après en quantités susceptibles de présenter des risques pour la santé.
– Crotalaire (Crotalaria spp.), nielle des blés (Agrostemma githago L.), ricin. (Ricinus communis L.),
stramoine (Datura spp.), et autres graines généralement reconnues dangereuses pour la santé.
3.2.4 Souillures
Impuretés d’origine animale (y compris les insectes morts) 0,1 % m/m maximum
3.2.5 Autres matières étrangères organiques 1,5 % m/m max
Définies comme des composants organiques autres que des graines de céréales comestibles (graines
d’autres plantes, tiges, etc.).

3.2.6 Matières étrangères inorganiques 0,5 % m/m/ max


Toute matière inorganique (pierres, poussière, etc.).

4. CONTAMINANTS

4.1 Métaux lourds


L’avoine doit être exempte de métaux lourds en quantités susceptibles de présenter des risques pour la santé
humaine.

4.2 Résidus de pesticides


L’avoine doit être conforme aux limites maximales de résidus fixées par la Commission du Codex Alimentarius
pour ce produit.

5. HYGIÈNE
5.1 Il est recommandé que le produit visé par les dispositions de la présente norme soit préparé et manipulé
conformément aux sections appropriées du Code d’usages international recommandé – Principes généraux
2 Codex Standard 201-1995

d’hygiène alimentaire (CAC/RCP 1-1969) et des autres Codes d’usages recommandés par la Commission du
Codex Alimentarius applicables à ce produit.

5.2 Dans la mesure où le permettent les bonnes pratiques de fabrication, le produit nettoyé doit être exempt de
matières indésirables.

5.3 Lorsqu’il est soumis à des méthodes appropriées d’échantillonnage et d’examen, le produit doit être:
– exempt de microorganismes en quantités susceptibles de présenter un risque pour la santé;
– exempt de parasites susceptibles de présenter un risque pour la santé; et
– exempt de substances provenant de microorganismes, y compris les champignons, en quantités
susceptibles de présenter un risque pour la santé.

6. CONDITIONNEMENT
6.1 L’avoine doit être emballée dans des récipients préservant les qualités hygiéniques, nutritionnelles,
technologiques et organoleptiques du produit.

6.2 Les récipients, y compris les matériaux d’emballage, doivent être fabriqués avec des matériaux sans danger
et convenant à l’usage auquel il sont destinés. Ils ne doivent transmettre au produit aucune substance toxique,
ni aucune odeur ou saveur indésirable.

6.3 Lorsque le produit est emballé dans des sacs, ceux-ci doivent être propres, robustes et solidement cousus ou
scellés.

7. ÉTIQUETAGE
Outre les dispositions de la Norme générale Codex pour l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées
(CODEX STAN 1-1985), les dispositions spécifiques ci-après sont applicables:

7.1 Nom du produit


Le nom du produit déclaré sur l’étiquette doit être «avoine».

7.2 Étiquetage des récipients non destinés à la vente au détail


Les renseignements sur les récipients non destinés à la vente au détail doivent figurer soit sur le récipient, soit
dans les documents d’accompagnement, exception faite du nom du produit, de l’identification du lot et du nom
et de l’adresse du fabricant ou de l’emballeur qui doivent figurer sur le récipient. Cependant, l’identification du
lot, le nom et l’adresse du fabricant ou de l’emballeur peuvent être remplacés par une marque d’identification,
à condition que cette marque puisse être clairement identifiée à l’aide des documents d’accompagnement.

8. MÉTHODES D’ANALYSE ET D’ÉCHANTILLONNAGE


Voir textes pertinents du Codex concernant les méthodes d’analyse et d’échantillonnage.
3 Codex Standard 201-1995

APPENDICE
Dans le cas où l’on indique plus d’une limite d’un facteur et/ou plus d’une méthode d’analyse, il est vivement
recommandé aux utilisateurs de spécifier la limite appropriée et la méthode d’analyse.

Facteur de qualité/description Limite maximale Méthode d’analyse

1 Poids d’essai minimal:Poids d’un volume de 100 litres d’avoine Au moins 46 kg/hl Le poids d’essai est le poids obtenu
exprimé en kilogrammes par hectolitre. par ISO 7971-1986 donnant des
résultats équivalents, exprimé en
kilogrammes par hectolitre, tel que
déterminé sur une prise d’essai de
l’échantillon initial

2 Amandes sans glumelles et brisures (amandes sans glumelles 5 % m/m maximum À élaborer
et brisures de toute taille)

3 Céréales comestibles autres que l’avoine (grains entiers ou 3 % m/m maximum À élaborer
brisures identifiables)

4 Amandes abîmées (y compris des morceaux d’amandes 3 % m/m maximum À élaborer


présentant une détérioration visible due à l’humidité, aux
intempéries, à des maladies, à des insectes, à des moisissures, à
la chaleur, à la fermentation, à la germination ou à d’autres
causes.

5 Folle avoine: Avena fatua ou Avena sterilis. 0,2 % m/m maximum À élaborer

6 Amandes minées par des insectes. Amandes qui ont été 0,5 % m/m maximum À élaborer
visiblement minées ou forées par des insectes.

7 Grains dont la coloration a été altérée, c’est-à-dire grains dont À décider À élaborer
les glumelles ont été tachées par des facteurs climatiques.

Vous aimerez peut-être aussi