0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
88 vues18 pages

Notcomp

Transféré par

flyinzesky
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
88 vues18 pages

Notcomp

Transféré par

flyinzesky
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MARQUE: WHIRLPOOL

REFERENCE: WFC3C26PX
CODIC: 4232933

NOTICE
FR
GUIDE D'UTILISATION QUOTIDIENNE
D'UTILISATION QUOTIDIENNE
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL. Vous pouvez télécharger les Consignes d'utilisation en
Afin de recevoir une assistance plus complète, merci visitant notre site Web [Link] et en
d'enregistrer votre appareil sur on : suivant les consignes au dos de ce livret.
[Link]/register

Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les Consignes de santé et sécurité.

DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
1 [Link] supérieur
2. Volets pliables
6 2 [Link] de réglage de la hauteur du panier
supérieur
[Link] d'aspersion supérieur
8 [Link] inférieur
9 3
[Link] d'espace
[Link] à couvert
[Link] d'aspersion inférieur
4 [Link] filtre
10.Réservoir à sel
10 5 [Link] de détergent et liquide de rinçage
[Link] signalétique
7 [Link] de commande

12 11
Service:
0000 000 00000

13

PANNEAU DE COMMANDE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14
1. Touche Marche-Arrêt/Réinitialisation avec le voyant 8. Voyant Pastille
2. Touche Sélecteur de programme avec le voyant 9. Voyant Robinet d'eau fermé
3. Touche Multizone avec le voyant / Verrou 10. Voyant de niveau de liquide de rinçage
4. Voyant programme Éco 11. Voyant de niveau de sel
5. Voyant de Verrouillage 12. Touche Power Clean® avec le voyant / Pastille
6. Affichage 13. Touche Différé avec le voyant
7. Voyant pour le numéro du programme et le temps restant 14. Touche Départ/Pause avec le voyant / Drainer

1
PREMIÈRE UTILISATION
SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT
CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
Après l'installation, enlevez les boulons d'arrêt sur les paniers et les Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement.
éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le
voyant de NIVEAU DE LIQUIDE DE RINÇAGE est allumé à l'écran.
REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL
L’utilisation de sel empêche la formation de CALCAIRE sur la vaisselle et
sur les composantes fonctionnelles de l’appareil.
MAX
• Il est important de s’assurer que le réservoir de sel ne soit jamais vide.
MA X

• Il est important de régler la dureté de l'eau.


Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave-vaisselle B A
(voir DESCRIPTION DES PROGRAMMES) et devrait être rempli quand le
1. Ouvrez le distributeur B en appuyant et en tirant sur l'onglet sur le
voyant NIVEAU DE SEL est allumé sur le panneau de commande. couvercle.
[Link] le panier inférieur et dévissez le 2. Versez doucement du liquide de rinçage jusqu'à la marque de
bouchon du réservoir (sens antihoraire). référence (110 ml) du réservoir de remplissage - évitez les
[Link] l'entonnoir (voir figure) et remplissez le débordements. Si cela se produit, nettoyez les dégâts
réservoir de sel jusqu'au bord (environ 1 kg); il est immédiatement avec un linge sec.
normal qu'un peu d'eau déborde. 3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre.
[Link] l’entonnoir et essuyez les résidus de sel Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve.
autour de l’ouverture. AJUSTER LE DOSAGE DU LIQUIDE DE RINÇAGE
Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du Si vous n'êtes pas complètement satisfait avec le séchage, vous pouvez
détergent pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage (le ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée.
réservoir pourrait s’endommager au point de ne plus être réparable). • Allumez le lave-vaisselle en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
Lorsque vous devez ajouter du sel, nous vous recommandons • Éteignez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
• Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE à trois reprises - vous
d’effectuer l’opération avant de lancer le cycle de lavage. entendrez un bip.
RÉGLER LA DURETÉ DE L'EAU • Allumez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
• Le numéro du niveau de sélection actuelle et le voyant du niveau
Pour que l'adoucisseur d'eau fonctionne à la perfection, il est important de
de liquide de rinçage clignotent.
régler la dureté de l'eau aux conditions existantes dans votre résidence. • Appuyez sur la touche P pour sélectionner la quantité de liquide
Cette information peut être obtenue de votre fournisseur d'eau local. de rinçage qui doit être utilisée.
Le réglage par défaut est pour une dureté d'eau normale (3). • Éteignez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT
• Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le réglage est terminé!
• Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. Si le niveau de liquide de rinçage est à 1 (ÉCO), il n'y aura pas de liquide
• Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE pour 5 secondes; un bip se de rinçage distribué. Le voyant LIQUIDE DE RINÇAGE BAS ne s'allumera
pas s'il ne reste plus de liquide de rinçage.
fait entendre.
Un maximum de 4 niveaux peuvent être réglés selon le modèle du lave-
• Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. vaisselle. Le réglage par défaut est sur le niveau moyen.
• Le numéro de la sélection actuelle et le voyant de niveau de sel • • Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur un
clignotent. niveau plus bas (2-3).
• Appuyez sur la touche P pour sélectionner le niveau de dureté • • Si vous observez des gouttelettes d'eau ou des traces de calcaire
désiré (voir Tableau de dureté de l'eau). sur la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (4-5).
Tableau de dureté de l'eau REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
°dH °fH Pour ouvrir le distributeur de
Niveau
Degrés allemand Degrés français détergent, utilisez le dispositif
1 Très douce 0-6 0 - 10 d'ouverture A.
Insérez le détergent dans le
2 Moyenne 7 - 11 11 - 20 B distributeur sec B seulement.
3 Douce 12 - 17 21 - 30 Placez la quantité de détergent
A pour le prélavage directement dans
4 Dure 17 - 34 31 - 60 la cuve.
5 Très dure 35 - 50 61 - 90 [Link] vous mesurez le détergent,
reportez-vous au (voir TABLEAU DES
• Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. PROGRAMMES) pour ajouter la bonne
Le réglage est terminé! quantité. Le compartiment B comprend
Une fois cette opération complétée, lancez un programme sans une marque qui indique la quantité maximale de détergent liquide ou
charger le lave-vaisselle. en poudre qui peut être ajoutée à chaque cycle.
Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lave- 2. Enlevez les résidus de détergent sur le bord des récipients avant de
fermer le couvercle; un clic se fait entendre.
vaisselles. 3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en le tirant vers le
Lorsque le sel est versé dans l’appareil, le voyant AJOUTER DU SEL s’éteint. haut jusqu'à ce que le dispositif soit fermement en place.
Si le réservoir de sel n’est pas rempli, l’adoucisseur d’eau et Le distributeur de détergent s'ouvre automatiquement, au moment
l’élément chauffant pourraient s’endommager. déterminé par le programme.
Si vous utilisez un détergent « tout-en-un », nous vous conseillons
d'utiliser la touche PASTILLE, elle ajuste le programme de façon à
toujours obtenir les meilleurs résultats de lavage et séchage.

2
FR
TABLEAU DES PROGRAMMES
Récipient Durée du
Consommation Consommation

Durées de
pour programme

la phase
*)
Programme Options disponibles détergent d'eau d'énergie
de lavage
(litres/cycle) (kWh/cycle)
Cuve B (h:min)**)

1. Éco 50° 03:10 9 0,93

2. 6th Sense 50-60° 01:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,9 - 1,40

3. Intensif 65° - 02:50 14 1,50

4. Quotidien 50° - 01:30 12 1,15

5. Silencieux 50° - 03:30 15 1,15

6. Rapide 30’ 50° - - 00:30 9 0,50

7. Cristal 45° - 01:40 11 1,10

8. Prélavage - - - 00:12 4,5 0,01

Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 50242.
*) Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps.
**) La durée du programme affichée à l'écran ou dans le livret est une approximation calculée dans des conditions normales. Le temps réel peut varier
selon des facteurs comme la température et la pression de l'eau, la température de la pièce, la quantité de détergent, la quantité et le type de vaisselle,
l'équilibre de la charge, les options supplémentaires sélectionnées, et la calibration du capteur. La calibration du capteur peut augmenter la durée du
programme jusqu'à 20 minutes.
Consommation en Veille : Consommation allumé : 5 W - Consommation éteint : 0,5 W

DESCRIPTION DES PROGRAMMES


Consignes pour la sélection du cycle de lavage.
ÉCO 50° RAPIDE 30’ 50°
Vaisselle sale. Programme standard, le plus efficace en termes de Utilisez ce programme pour la vaisselle légèrement sale et sans résidus
consommation d'énergie et d'eau. de nourriture secs. (Idéal pour deux couverts).

6th SENSE® CRISTAL 45°


Pour la vaisselle normalement sale avec des résidus de nourriture secs. Programme pour la vaisselle délicate, plus sensible aux températures
Détermine le degré de saleté de la vaisselle et règle le programme en élevées, comme les verres et les tasses.
fonction de celui-ci. Lorsque le capteur détecte le degré de saleté, une PRÉLAVAGE
animation apparaît sur l'afficheur et la durée du cycle est mise à jour. Vaisselle qui sera lavée plus tard. N'utilisez pas de détergent avec ce
INTENSIF 65° programme.
Programme conseillé pour une vaisselle très sale, particulièrement
adapté pour les poêles et les casseroles (ne pas utiliser avec la vaisselle Remarques :
délicate). Lorsque vous utilisez les programmes « 1 Heure » et « Rapide », vous
obtiendrez des niveaux de rendement optimal en respectant le
QUOTIDIEN 50° nombre de couverts indiqués.
Vaisselle sale. Cycle quotidien, assure un rendement de nettoyage Pour réduire encore plus la consommation, attendez que le lave-
optimal en moins de temps. vaisselle soit plein avant de le faire fonctionner.
SILENCIEUX 50°
Adéquat lorsque l'appareil fonctionne la nuit. Assure un rendement
optimal.

3
OPTIONS ET FONCTIONS
Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur DIFFÉRÉ
la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Le début du programme peut être retardé pour une
période entre 30 minutes et 24 heures.
Si une option n'est pas compatible avec le programme sélec- 1.Sélectionnez un programme et les options souhaités.
tionnévoir TABLEAU DES PROGRAMMES, le voyant correspondant Appuyez sur la touche DIFFÉRÉ (plusieurs fois) pour
clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n'est pas retarder le début du programme. Réglable de 0:30 à 24
activée. heures. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
départ différé est retardé de : 0:30 si la sélection est
MULTIZONE inférieure à 4 heures, 1:00 si la sélection est inférieure à
S'il n'y a pas beaucoup de vaisselle à laver, la demi-charge 12 heures, 4 heures si la sélection est supérieure à 12
peut être utilisée pour économiser de l'eau, de heures. Si vous appuyez sur la touche après avoir atteint
l'électricité, et du détergent. 24 heures, le départ différé est désactivé.
Sélectionnez un programme et appuyez ensuite sur la 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause : la minuterie
touche MULTIZONE : le voyant sur la touche s'illumine et commence le compte à rebours;
le symbole du panier sélectionné s'affiche à l'écran. Par 3. Une fois le temps écoulé, le voyant s'éteint et le
défaut, l'appareil lave la vaisselle sur tous les paniers. programme démarre automatiquement.
Pour seulement laver la vaisselle sur un panier particulier, Si, pendant le compte à rebours, vous appuyez sur la
appuyez plusieurs fois sur cette touche : touche DÉPART/PAUSE de nouveau, l'option DIFFÉRÉ est
s'affiche à l'écran (panier inférieur seulement) annulée et le programme sélectionné démarre
automatiquement.
s'affiche à l'écran (panier supérieur seulement) La fonction DIFFÉRÉ ne peut pas réglée une fois le
programme en cours.
s'affiche à l'écran (l'option est ÉTEINTE et l'appareil lave la
vaisselle sur tous les paniers).
Chargez seulement le panier supérieur ou inférieur, et
réduisez la quantité de détergent en conséquence. VERROUILLAGE DES COMMANDES
En appuyant pendant au moins 3 secondes sur la touche
MULTIZONE, la fonction VERROUILLAGE s'active. La
fonction VERROUILLAGE désactive le panneau de
POWER CLEAN® commande à l'exception de la touche MARCHE/ARRÊT.
Grâce aux jets haute pression supplémentaires, cette Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le
option fournit un lavage plus intensif et puissant dans le VERROUILLAGE.
panier inférieur, dans la zone spécifique. Elle est
recommandée pour le lavage des poêles et des
casseroles. Appuyez sur cette touche pour activer
POWER CLEAN® (le voyant s'allume).
ROBINET D'EAU FERMÉ - Alarme
Clignote lorsqu'il n'y a pas d'arrivée d'eau ou que le
robinet d'eau est fermé.

PASTILLE
Ce réglage vous permet d'optimiser le rendement du
programme selon le type de détergent utilisé.
DRAINER
Pour arrêter ou annuler le cycle en cours, vous pouvez
Appuyez sur la touche POWER CLEAN® pendant 3
utiliser la fonction Drainer.
secondes (le symbole correspondant s'illumine) si vous
Si vous appuyez un long moment sur la touche
utilisez un détergent sous la forme d'une pastille (liquide
DÉPART/PAUSE, la fonction DRAINER s'active. Le
de rinçage, sel, et détergent en une seule dose).
programme en cours s'arrête et l'eau dans le lave-
Si vous utilisez un détergent en poudre ou liquide,
vaisselle est vidangée.
cette option devrait être éteinte.

4
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L'EAU MODIFIER UN PROGRAMME EN COURS
Assurez-vous que l'appareil est raccordé à un réseau d'alimentation Si vous avez sélectionné le mauvais programme, vous pouvez le
et que le robinet de l'eau est ouvert. changer si c'est fait au début du cycle : appuyez sur la touche
2. ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE MARCHE/ARRÊT pour éteindre l'appareil.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Rallumez l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT et
3. CHARGER LES PANIERS sélectionnez le nouveau cycle de lavage et les options désirées;
(voir CHARGEMENT DES PANIERS) démarrez le cycle en appuyez sur la touche DÉMARRER/PAUSE.
4. REMPLIR DE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
(voir TABLEAU DES PROGRAMMES). AJOUTER DE LA VAISSELLE
5. CHOISIR LE PROGRAMME ET PERSONNALISER LE CYCLE Sans éteindre l'appareil, ouvrez la porte (attention à la vapeur
Sélectionnez le meilleur programme selon le type de vaisselle et le CHAUDE!) et placez la vaisselle à l'intérieur du lave-vaisselle. Fermez la
niveau de saleté (voir DESCRIPTION DES PROGRAMMES) en appuyant porteet appuyez sur la touche DÉMARRER/PAUSE, le cycle démarre au
sur la touche P. point où il a été interrompu.
Sélectionnez les options désirées (voir OPTIONS ET FONCTIONS).
6. DÉMARRER INTERRUPTIONS IMPRÉVUES
Démarrez le cycle de lavage en appuyant sur la touche Si la porte est ouverte durant le cycle de lavage, ou s'il y a une panne de
DÉMARRER/PAUSE. . Vous entendez un bip lorsque le programme courant, le cycle s'interrompt. Une fois la porte refermée ou le courant
démarre. électrique restauré, pour redémarrer le cycle à partir du point où il a été
7. FIN DU CYCLE DE LAVAGE interrompu, appuyez sur la touche DÉMARRER/PAUSE.
À la fin du cycle de lavage des bips se font entendre, le mot END
Pour plus d’information sur les fonctions, vous pouvez demander ou
l'écran. Ouvrez la porte et éteignez l'appareil en appuyant sur la
télécharger sur le Web le Guide d’utilisation et entretien en suivant les
touche MARCHE/ARRÊT.
Pour éviter de vous brûler, attendez quelques minutes avant de consignes à la dernière page.
retirer la vaisselle.
Déchargez les paniers en commençant par le premier niveau.

L'appareil s'éteint automatiquement durant des périodes


d'inactivité prolongées pour réduire la consommation d'énergie.
Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l'eau
avant d'être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité de
détergent utilisée en conséquence.

AVIS ET CONSEILS
CONSEILS VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS
Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture sur • Vaisselle et couverts en bois.
la vaisselle et videz les verres. Vous n'avez pas besoin de rincer la • Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle antique.
vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Les garnitures ne sont pas résistantes.
Placez la vaisselle pour qu'elles tiennent bien en place et ne risque pas • Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les
de tomber; et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et les hautes températures.
parties concaves/convexes de côté pour permettre à l'eau d'atteindre • La vaisselle en cuivre ou en étain.
toutes les surfaces et couler librement. • La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubrifiante, ou
Avertissement : les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire d'encre.
n'empêchent pas les bras d'aspersion de tournez. Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d'aluminium/argent
Placez les petits articles dans le panier à couvert. peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Certains types de
La vaisselle et les casseroles très sales devraient être placées sur le verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi devenir opaque après
panier inférieur car les jets d'eau sont plus fort dans cette section et plusieurs cycles de lavage.
permet un meilleur rendement lors du lavage.
Après avoir chargé l'appareil, assurez-vous que les bras d'aspersion
VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS
peuvent bouger librement. • Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont lavable
au lave-vaisselle conformément aux recommandations du
HYGIÈNE fabricant.
Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s'accumuler dans le • Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle
lave-vaisselle, lancer un programme à haute température au moins une • Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt que le
fois par mois. Utilisez une cuillère à thé de détergent et lancer le cycle de lavage est terminé.
programme sans vaisselle pour nettoyer l'appareil.

5
CHARGEMENT DES PANIERS
PANIER SUPÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR
Chargez la vaisselle délicate et Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts, etc.
légère : verres, tasses, Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le
soucoupes, saladiers bas. côté pour éviter qu'ils n'entravent le fonctionnement des bras
d'aspersion.

(exemple de chargement du panier supérieur)

AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR


Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur : position élevée (exemple de chargement du panier supérieur)
pour placer la vaisselle encombrante sur le panier inférieur, et la Le panier inférieur comprend des supports rabattables qui peuvent
position basse pour profiter au maximum des supports rabattables et être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en
créant plus d'espace vers le haut et éviter les chocs avec les articles sur position horizontale (bas) pour faciliter le chargement des casseroles et
le panier inférieur. des bols de salade.
Le panier supérieur comprend un
dispositif de réglage de la hauteur du POWER CLEAN SUR LE PANIER INFÉRIEUR
panier supérieur (voir figure), sans Power Clean® utilise des jets d'eau
appuyer sur les leviers, simplement spéciaux, situés à l'arrière de la cavité,
soulever en tenant le panier sur les côtés pour laver les articles très sales avec
jusqu'à ce qu'il soit stable en position une intensité plus élevée.
élevée. Placez les poêles et les casseroles face
Pour abaisser le panier, appuyez sur les à la composante Power Clean® et
leviers A sur les côtés du panier et activez POWER CLEAN sur le panneau.
déplacez-le vers le bas. Le panier inférieur comprend une zone d'espace, un support spécial
Nous vous conseillons fortement de ne qui se trouve à l'arrière du panier, qui peut être utilisé pour supporter
pas ajuster la hauteur du panier lorsqu'il est chargé. les poêles à frire et les moules dans une position verticale, prenant ainsi
Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier. moins de place.
Comment utiliser Power Clean® :
VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES 1. Réglez la zone Power Clean® (G)
Les volets pliables latéraux peuvent être en rabattant les supports pour
placés à trois hauteurs différentes pour assiettes arrières pour charger des
optimiser le rangement de la vaisselle sur le casseroles.
panier. 2. Chargez les grands plats et les
Les verres de vin peuvent être placés de casseroles en les inclinant à la
façon sécuritaire dans les volets pliables en verticale dans la zone Power
insérant le pied de chaque verre dans la Clean®. Les casseroles doivent être
fente correspondante. inclinées dans la direction des jets
Pour de meilleurs résultats lors du séchage, d'eau haute pression.
inclinez encore plus les volets pliables. Pour
changer l'inclinaison, tirez le volet pliable, PANIER À COUVERT
glissez-le légèrement, et placez-le à la Le panier comprend des grilles
position souhaitée. supérieures pour placer les couverts plus
facilement. Le panier à couvert doit
uniquement être placé à l'avant du
panier inférieur.
Les couteaux et autres ustensiles avec
des bords tranchants doivent être
placés dans le panier à couvert avec la
pointe vers le bas, ou placés à
l'horizontal dans le compartiment
rabattable sur le panier supérieur.

6
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER L'ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D'ASPERSION
Nettoyez régulièrement l'ensemble filtre pour éviter qu'ils ne se À l'occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras
bouchent et pour permettre aux eaux usées de bien s'éliminer. d'aspersion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l'eau. Il est
L'ensemble filtre comprend trois filtres qui séparent les résidus de donc conseillé de vérifier les bras de temps en temps et de les nettoyer
nourriture de l'eau de lavage pour ensuite faire circuler l'eau : vous avec une petite brosse non métallique.
devez les garder propre pour obtenir les meilleurs résultats lors du
lavage.
N'utilisez pas le lave-vaisselle sans les filtres ou si un filtre est mal
ajusté.
Après plusieurs lavage, vérifiez l'ensemble filtre et, au besoin, nettoyez-
le soigneusement avec de l'eau courante, en utilisant une brosse non
métallique, et en suivant les consignes suivantes :
1. Tournez le filtre cylindrique A dans le sens antihoraire et retirez-le
(Fig. 1).
2. Enlevez le panier du filtre B en appliquant une légère pression sur
les volets latéraux (Fig. 2). Pour enlever le bras d'aspersion supérieur, tournez l'anneau de
3. Retirez la plaque du filtre en acier inoxydable C(Fig. 3). verrouillage en plastique dans le sens antihoraire. Le bras d'aspersion
4. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture. supérieur doit être replacé de façon que le côté avec le plus grand
NE JAMAIS ENLEVER la protection de la pompe du cycle de lavage nombre de trous est placé vers le haut.
(détails en couleur noir) (Fig 4).

1 2

B
A
A
Le bras d'aspersion inférieur peut être enlevé en le tirant vers le haut.

NETTOYER LE TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU


Si les tuyaux d'eau sont neufs ou s'ils n'ont pas été utilisés depuis
longtemps, laissez l'eau couler pour vous assurer qu'il n'y a pas
d'impureté ou de saleté avant de les brancher. Si vous n'effectuez pas
cette opération, l'arrivée d'eau pourrait se boucher et endommager le
C lave-vaisselle.

3 4
Après avoir nettoyé les filtres, assemblez de nouveau l'ensemble filtre
et remettez-le en place correctement; c'est très important pour que le
lave-vaisselle garde son efficacité.

7
DÉPANNAGE
Il est possible que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement. Avant de contacter le Service Après-vente,
vérifiez si vous ne pouvez pas régler le problème vous-même avec l'aide de la liste suivante.

PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS


Le lave-vaisselle ou L'appareil n'est pas bien branché. Insérez la fiche dans la prise de courant.
les commandes ne
fonctionnent pas. Panne de courant. Le lave-vaisselle démarre automatiquement lorsque le courant revient.
La porte du lave-vaisselle n'est pas fermée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « clic ».
Les commandes ne fonctionnent pas. Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, rallumez-le
environ une minute après, et réinitialisez le programme.
Le lave-vaisselle ne Le cycle de lavage n'est pas encore terminé. Attendre que le cycle se termine.
se vidange pas.
Le tuyau de vidange est plié. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié (voir CONSIGNES D’INS-
TALLATION).
Le conduit de vidange de l'évier est bouché. Nettoyez le conduit de vidange de l'évier.
Le filtre est bouché par des résidus de Nettoyez le filtre (voir NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE FILTRE).
nourriture
Le lave-vaisselle fait La vaisselle s'entrechoque. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
beaucoup de bruit.
Il y a une trop grande quantité de mousse. Le détergent a été mal mesuré ou il n'est pas adéquat pour les lave-vais-
selles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Réinitialisez le lave-
vaisselle en appuyant sur la touche DRAINER (voir OPTIONS ET FONCTIONS)
et lancez un nouveau programme sans détergent.
La vaisselle n'est pas La vaisselle n'est pas bien placée. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
propre.
Les bras d'aspersion ne bougent pas libre- Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
ment, ils sont gênés par la vaisselle.
Le cycle de lavage est trop délicat. Sélectionnez le cycle de lavage approprié (voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
Il y a une trop grande quantité de mousse. Le détergent a été mal mesuré ou il n'est pas adéquat pour les lave-vais-
selles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT).
Le bouchon du compartiment de liquide Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage est fermé.
de rinçage n'est pas bien fermé.
Le filtre est sale ou bouché. Nettoyez l'ensemble de filtre (voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
Il n'y a pas de sel. Remplir le réservoir de sel (voir REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL).

GUIDE D'ENTRETIEN ET DE DÉPANNAGE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE


Plus plus d'information sur les procédures d'entretien et de Lorsque vous communiquez avec le
dépannage, voir les Consignes d'utilisation. Service Après-vente, vous devez donner
Les Consignes d'utilisation peuvent être obtenu de la façon suivante : les codes affichés sur la plaque
• Service après-vente; numéro de téléphone, voir le livret de garantie. signalétique qui se trouve du côté
• télécharger du site Web : [Link] intérieur gauche ou droit de la porte du
• utilisez le code QR : lave-vaisselle. Le numéro de téléphone
est disponible dans le livret de garantie
IEC 436

ou sur le site Web :


[Link]

FICHE TECHNIQUE
La fiche technique, qui contient les données de consommation d'énergie,
peut être téléchargée sur le site Web : [Link]
195144431.00
04/2016 as - Xerox Fabriano

001

8
‫دﻟﯿﻞ اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ و اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬
Health & Safety and Installation guide
Guía de salud y seguridad e instalación
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
Istruzioni per la sicurezza, e l’installazione
Guias de Saúde, Segurança e Instalação
‫ ﻋرﺑﻲ‬AR
4 ......................................................................................................................... ‫دﻟﯾل اﻟﺻﺣﺔ واﻟﺳﻼﻣﺔ‬
20 ................................................................................................................................ ‫دﻟﯾل اﻟﺗرﻛﯾب‬

EN ENGLISH
Health and Safety guide .................................................................................................................... 5
Installation guide ............................................................................................................................ 20

ES ESPAÑOL
Guía de Salud y Seguridad ................................................................................................................. 8
Guía de instalación .......................................................................................................................... 20

FR FRANÇAIS
Guide de santé et sécurité ............................................................................................................... 11
Consignes d'installation .................................................................................................................. 20

IT ITALIANO
Istruzioni per la sicurezza ................................................................................................................ 14
Istruzioni per l'installazione ............................................................................................................ 20

PT PORTUGUÊS
Guia de Saúde e Segurança ............................................................................................................. 17
Guia de Instalação ........................................................................................................................... 20

2
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET l'aide d'une minuterie ou d'un conformité avec les instructions
OBSERVER système de télécommande. du fabricant et les normes
Lisez attentivement les Cet appareil est conçu locales en vigueur en matière
directives avant d'utiliser uniquement pour une de sécurité. Ne procédez à
l'appareil. utilisation à des fins aucune réparation ni à aucun
Conservez ces directives à domestiques. remplacement de pièce sur
portée de main pour toute Ne pas utiliser l'appareil à l'appareil autres que ceux
consultation ultérieure. l'extérieur. spécifiquement indiqués dans
Le présent manuel et l'appareil N'entreposez pas les le guide d'utilisation.
en question contiennent des substances explosives comme Les enfants ne devraient pas
consignes de sécurité les aérosols et ne placez pas ou effectuer l'installation.
importantes qui doivent être n'utilisez pas d'essence ou Maintenez les enfants à
lues et observées en tout d'autres matériaux distance lors de l'installation.
temps. inflammables dans ou près de Ne laissez pas les matériaux
Le fabricant décline toute l'appareil : ces produits d'emballage (sacs en plastique,
responsabilité si vous ne risqueraient en effet de pièces en polystyrène, etc) à la
respectez pas ces consignes de s'enflammer si le four était mis portée des enfants pendant et
sécurité, et en cas de mauvaise sous tension par inadvertance. après l'installation.
utilisation ou d'un mauvais L’appareil a été conçu pour un Après avoir déballé l'appareil,
réglage des commandes. usage domestique et peut aussi assurez-vous qu'il n'a pas été
être utilisé: endommagé pendant le
AVERTISSEMENTS DE • cuisines pour le personnel transport. En cas de problème,
SÉCURITÉ dans les magasins, bureaux contactez votre revendeur ou le
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et autres environnements de Service Après-Vente le plus
et les jeunes enfants (3-8 ans) travail ; proche.
doivent être tenus à l' écart de • dans les fermes; L'appareil ne doit pas être
l'appareil sauf s'ils sont • par les clients dans les branché à l'alimentation
constamment sous supervision. hôtels, motels, et autres électrique lors de l'installation.
Les enfants âgés de 8 ans et résidences similaires; Pendant l'installation, assurez-
plus, ainsi que les personnes • chambres d'hôtes B & B. vous que l'appareil
présentant des capacités L'appareil doit uniquement être n'endommage pas le cordon
physiques, sensorielles ou utilisé pour laver la vaisselle d'alimentation.
mentales réduites, ou ne domestique en suivant les Allumez l’appareil uniquement
possédant ni l'expérience ni les consignes de ce manuel. lorsque l’installation est
connaissances requises, Le robinet d'eau doit être fermé terminée.
peuvent utiliser cet appareil et la prise de courant Le branchement au réseau de
sous la surveillance ou les débranchée à la fin de chaque distribution d'eau doit être
instructions d'une personne programme, ou avant de effectué par un technicien
responsable leur ayant nettoyer ou effectuer des qualifié suivant les consignes
expliqué l'utilisation de réparations sur le lave-vaisselle. du fabricant et conformément
l'appareil en toute sécurité, Débranchez également en cas aux réglementations locales en
ainsi que les dangers potentiels. de défaillance. vigueur en matière de sécurité.
Les enfants ne doivent pas L'appareil doit être branché à la
jouer avec l'appareil. Les INSTALLATION conduite principale en utilisant
enfants ne doivent pas L'appareil doit être manipulé et de nouveaux tuyaux. Évitez de
nettoyer, ni procéder à installé par au moins deux réutiliser des tuyaux usagés.
l'entretien de l'appareil sans personnes. Utilisez des gants de Un collier doit être fermement
surveillance. protection pour le déballage et fixé sur tous les tuyaux afin que
l'installation de l'appareil. ces derniers ne se desserrent
UTILISATION AUTORISÉE L'installation et les réparations pas lors du fonctionnement de
ATTENTION : Cet appareil n'est doivent être réalisées par des l'appareil.
pas conçu pour fonctionner à techniciens spécialisés, en

11
Respectez les normes en AVERTISSEMENTS La porte de devrait pas être
vigueur de la société locale de ÉLECTRIQUES laissée ouverte; vous pourriez
distribution d'eau. Pression Pour que l'installation soit trébucher dessus.
d'alimentation en eau : conforme à la réglementation La porte ouverte ne peut porter
0,05 - 1,0 MPa. en vigueur en matière de que le panier à vaisselle (chargé
La température d'entrée d'eau sécurité, un interrupteur de vaisselle).
dépend du modèle du lave- omnipolaire avec un intervalle N'appuyez pas d'objet sur la
vaisselle. Si le tuyau de contact minimum de 3 mm porte, ne vous asseyez pas et ne
d'alimentation indique « max est requis, et la mise à la terre de montez pas dessus.
25°C », la température l'appareil est obligatoire. Utilisez uniquement des
maximum de l'eau ne doit pas Si le câble d'alimentation est détergents et des produits de
dépasser 25°C. Pour tous les endommagé, remplacez-le rinçage conçus pour un lave-
autres modèles, la température avec un câble identique. Le vaisselle automatique.
de l'eau permise est de 60°C. câble électrique ne doit être AVERTISSEMENT : Les
Ne coupez pas les flexibles et, remplacé que par un technicien détergents pour lave-vaisselle
en présence d'un appareil avec qualifié conformément aux sont très alcalins. Ils peuvent
système de coupure de l'arrivée directives du fabricant et aux être très dangereux en cas
d'eau, ne plongez pas dans normes de sécurité en vigueur. d'absorption. Évitez tout
l'eau le boîtier en plastique de Adressez-vous à un Service contact avec la peau et les yeux,
raccordement au réseau Après-vente agréé. Si la fiche et éloignez les enfants du lave-
hydrique. installée n'est pas adaptée pour vaisselle lorsque la porte est
Si les tuyaux sont trop courts, votre prise, contactez un ouverte.
adressez-vous à votre technicien qualifié. Assurez-vous que le
revendeur. Une fois l'appareil installé dans distributeur de détergent est
Assurez-vous que les tuyaux son meuble, le câble vide à la fin de chaque cycle de
d'alimentation et de vidange ne d'alimentation doit être lavage.
sont ni pliés ni tordus. Avant suffisamment long pour le Conservez le détergent, le
toute utilisation, vérifiez brancher à l'alimentation liquide de rinçage, et le sel hors
l'étanchéité des tuyaux d' électrique principale. Ne tirez de portée des enfants.
alimentation et de vidange de pas sur le câble d'alimentation. AVERTISSEMENT : Les
l'eau. N'utilisez pas de rallonge, de couteaux et autres ustensiles
Pendant l'utilisation, l'accès au multiprise, ou d'adaptateurs. avec des extrémités pointues
mur arrière doit être limité, N'utilisez en aucun cas cet doivent être placés dans le
notamment en approchant le appareil si le cordon panier avec la pointe vers le bas
plus possible l'appareil du mur d'alimentation ou la prise de ou être placés à l'horizontale.
ou du meuble. courant est endommagé, si Le robinet d'eau doit être fermé
Lors de l'installation de l'appareil ne fonctionne pas et la prise de courant
l'appareil, assurez-vous que les correctement ou s'il a été débranchée à la fin de chaque
quatre supports sont stables et endommagé ou est tombé. programme, ou avant de
reposent sur le sol, en les Éloignez le cordon des surfaces nettoyer ou effectuer des
ajustant au besoin, et assurez- chaudes. Une fois l'installation réparations sur le lave-vaisselle.
vous que l'appareil est terminée, l'utilisateur ne doit Débranchez également en cas
parfaitement de niveau en plus pouvoir accéder aux de défaillance.
utilisant un niveau à bulle. composantes électriques.
Si l'appareil est installé à Évitez de toucher l'appareil si NETTOYAGE ET ENTRETIEN
l'extrémité d'une rangée vous êtes mouillé, et ne l'utilisez N’utilisez jamais un appareil de
d'unités et que sa paroi latérale pas si vous êtes pieds nus. nettoyage à la vapeur.
est exposée, protégez les Utilisez des gants de protection
charnières pour éviter qu'elle UTILISATION CORRECTE pour le nettoyage et l’entretien.
ne soit endommagée. L'eau du lave-vaisselle n'est pas L’appareil ne doit pas être
Pour les lave-vaisselles avec des potable. branché à l’alimentation
ouvertures à la base pour la Le nombre maximum de places électrique lors de l’entretien.
ventilation, les ouvertures ne est indiqué sur la fiche produit.
doivent pas être bloquées par
un tapis.

12
FR
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT DES MATÉ- à l'intérieur et s'y retrouver vous pouvez aider à éviter
RIAUX D'EMBALLAGE prisonniers. d'éventuelles conséquences
Les matériaux d'emballage sont Cet appareil est fabriqué à négatives sur l'environnement
entièrement recyclables partir de matériaux recyclables et la santé humaine, qui
comme l'indique le symbole de ou réutilisables. Mettez-le pourraient autrement être
recyclage : au rebut en vous conformant à provoquées par une mise au
la réglementation locale en rebut inappropriée du présent
matière d'élimination des appareil.
Les différentes parties de déchets.
l'emballage doivent donc être Pour toute information Le symbole figurant sur le
jetées de manière responsable supplémentaire sur le produit et sur la documentation
et en totale conformité avec la traitement, la récupération et le qui l'accompagne indique que
réglementation des autorités recyclage des appareils cet appareil ne doit pas être
locales régissant la mise au électroménagers, contactez le traité comme un déchet
rebut de déchets. service municipal compétent, le ménager mais doit être remis à
service de collecte des déchets un centre de collecte spécialisé
MISE AU REBUT DES ménagers ou le revendeur de dans le recyclage des appareils
APPAREILS l'appareil. électriques et électroniques.
ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est certifié
Lors de la mise au rebut de conforme à la Directive
l'appareil, rendez-le inutilisable européenne 2012/19/UE
en coupant le câble électrique relative aux déchets
et en enlevant les portes et les d'équipements électriques et
tablettes (si disponibles) de électroniques (DEEE).
sorte que les enfants ne En s'assurant que l'appareil est
puissent pas facilement monter mis au rebut correctement,

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu,
construit et mis sur le marché
conformément aux normes des
directives européennes
suivantes: LVD 2014/35/UE,
CEM 2014/30/UE et RoHS 2011/
65/UE.
Cet appareil a été conçu,
construit et mis sur le marché
conformément aux exigences
d'étiquetages énergétiques et
d'écoconception des directives
de la CE : 2009/125/CE et 2010/
30/ UE.

13
mm
590 590

820

820
445
595

min: 0,05 MPa/0,5 Bar


max: 1 Mpa/10 Bar

min.
10 mm

min: 25mm

max: 800 mm
min: 400 mm
~1500 mm
~1500 mm
~2000 mm

SERVICE
2x
3,5x16 mm
a b c

1 2 3
20
b
a

3 4

5 6

21
195144429.00
04/2016 - jk Xerox Fabriano

001

24
FICHES PRODUITS LAVE-VAISSELLE
MARQUE Whirlpool

CODE COMMERCIAL WFC 3C26 P X

NOMBRE DE COUVERTS 14

CLASSE D'EFFICACITE ENERGETIQUE A++

Consommation d'énergie 265 kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard avec utilisation
d'eau froide et de modes basse consommation. La consommation réelle dépendra de la façon dont
l'appareil est utilisé.

CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE DU PROGRAMME “Eco 50°” 0.93 kWh

CONSOMMATION ÉLECTRIQUE DU MODE « LAISSÉ SUR MARCHE » 5W

POWER CONSUMPTION IN OFF MODE CONSOMMATION ÉLECTRIQUE DU MODE


0.50 W
«ARRÊT »

Consommation d'eau 2520 l par an, basée sur 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle
dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.

Classe d'efficacité de séchage,A sur une échelle de G (le moins efficace) à A (le plus efficace).

Les informations contenues dans l'étiquette et la fiche produit se rapportent au programme “Eco 50°”
Ce cycle de lavage standard est conçu pour nettoyer une vaisselle normalement sale. C'est le
programme le plus efficace en termes de consommations d'énergie et d'eau combinées.

DUREE DU PROGRAMME Eco 50° 190 min

DURÉE DU MODE « LAISSÉ SUR MARCHE » 12 min

NIVEAU SONORE EN dB(A) 46

TYPE D'INSTALLATION Pose libre

Vous aimerez peut-être aussi