0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
409 vues16 pages

ATS M FR

Transféré par

clement2023jacob1
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
409 vues16 pages

ATS M FR

Transféré par

clement2023jacob1
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MANUEL

 D’INSTALLATION  ET  D’UTILISATION  

DES  INVERSEURS  SERIE  ATS-­M  

LE PRESENT MANUEL DOIT ETRE CONSIDERE COMME COMPLEMENT DU


MANUEL GROUPE ELECTROGENE SI CE DERNIER EST LIVRE AVEC UN
INVERSEUR NORMAL/SECOURS SERIE ATS-M.

Page 1 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

INDEX
1   Introduction au manuel (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.) ....................................................................3  
2   Conditions générales d’utilisation (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.) ..................................................4  
3   Instructions d’installation (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.) ................................................................4  
3.1   Distances de sécurité (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.) ................................................................................. 5  
3.2   Protection du tableau.......................................................................................................................... 6  
4   Mise en service (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.) .................................................................................7  
5   Contrôle et entretien (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.).......................................................................13  
6   Transport et stockage (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.) ....................................................................14  
7   Pannes et causes probables...................................................................................................15  
8   En cas de besoin......................................................................................................................16  

Page 2 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

1 Introduction au manuel (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.)


MW POWER souhaite Vous remercier pour avoir choisi un inverseur normal/secours série ATS-M.
Ces tableaux sont le résultat d’études techniques, de la sélection des meilleurs composants, d’un
câblage soigné et d’essais, auxquels chaque produit MW POWER est soumis.

Nous Vous recommandons de lire avec attention le présent manuel, de respecter les normes de
sécurité afin d’utiliser correctement les inverseurs de la série ATS-M; le respect de ce manuel est
essentiel pour garantir la durée de vie et l’efficacité du matériel.

Pour toute information complémentaire et/ou en cas de doute pendant la lecture ou l’utilisation,
n’hésitez pas à contacter notre service technique.

Les informations contenues dans le présent manuel sont mises à jours à la date de rédaction mais
peuvent être modifiées sans préavis ou obligation de notification. Ces évolutions s’inscrivent dans le
cadre de notre politique d’amélioration continue de nos produits.

Le présent manuel se réfère au produit “Inverseur normal/secours ATS-M” qui est considéré comme
un accessoire du produit groupe électrogène, construit conformément à la directive 98/37/CE;

Le présent manuel et la documentation attachée, doivent être considérés comme partie intégrante
du tableau électrique et sont destinés à être consultés par toute personne susceptible d’intervenir
sur l’installation ; ils doivent donc être conservés dans un lieu accessible à tous les intervenants.

Le présent manuel a été rédigé pour l’installateur, l’utilisateur final et pour la personne en charge de
l’entretien. Nous Vous recommandons de lire avec attention le présent manuel ainsi que les
schémas électriques afin de connaître l’ensemble des caractéristiques, consignes d’installation et de
câblage.

TOUTE INTERVENTION DOIT ETRE EFFECTUEE DANS LE RESPECT DES REGLES


DE SECURITE

ATTENTION:
le groupe électrogène et l’inverseur normal/secours constituent une machine
destinée à être utilisée par des personnes dûment habilitées: l’installation doit
être étudiée et effectuée exclusivement par des techniciens qualifiés.
Toute mauvaise installation ou utilisation peut causer de graves dommages à la
machine, à l’équipement et aux personnes.

Il est obligatoire de respecter les règles en vigueur dans le pays d’installation; s’il y a
plusieurs normes en vigueur, il convient de se conformer aux prescriptions les plus
strictes.

Page 3 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

2 Conditions générales d’utilisation (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.)


Ce produit a été étudié et construit en conformité selon les normes de sécurité en vigueur. Pour une
utilisation dans des milieux spécifiques, il est recommandé de prendre toutes les précautions
nécessaires afin d’éviter tout dommage aux personnes.

Les dimensions du tableau concernant la dissipation thermique ont été calculées sur la base
qu’aucune source de chaleur extérieure n’était présente. Si le coffret est installé dans un local avec
d’autres tableaux électriques, il faut veiller à maintenir une distance suffisante entre chaque
équipement. Pour les tableaux de petite taille fixés au mur, il convient de toujours utiliser les pattes
de fixation fournies afin de garantir une bonne ventilation. Le calcul a été effectué en considérant
une température ambiante moyenne de 35°C selon la norme CEI EN 60439-1 et IEC 439-1.

Le tableau a été étudié avec un coefficient de simultanéité de 0,9. L’installateur se doit vérifier que
les caractéristiques de l’inverseur sont adaptées aux charges branchées au niveau de l’installation
et aux facteurs de puissance.

S’il y a la nécessité d’utiliser le tableau à une température moyen particulier, contacter


notre bureau technique pour les opportunes évaluation.

L’inverseur a été étudié pour une utilisation spécifique, toute autre utilisation peut s’avérer
dangereuse.

3 Instructions d’installation (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.)


Ne pas effectuer de mise en route, des opérations d’entretien, de réparation ou de
modification sans avoir lu les instructions ou sans avoir toutes les indications nécessaires.
Pour toute information complémentaire et/ou en cas de doute pendant la lecture ou
l’utilisation, n’hésitez pas à contacter notre service technique.
Toutes les opérations doivent être effectuées dans le respect des normes de sécurité.

Il est recommandé de vérifier l’aspect général du tableau électrique après déballage. En cas de
doute, ne pas installer le tableau et consulter le constructeur sous peine d’annulation de la garantie.

Avant toute intervention s’assurer d’avoir vérifié et respecté les prescriptions suivantes:
- toute intervention d’installation doit être effectuée par une personne dûment habilitée et
qualifiée, et dans le respect des normes de sécurité en vigueur dans le pays d’installation
- vérifier que les caractéristiques sur la plaque d’identification du tableau sont adaptées aux
valeurs de l’installation, vérifier notamment la puissance, la tension, l’intensité et la
fréquence;
- bien respecter le schéma électrique fourni pour le raccordement des différents câbles;
- respecter les normes en vigueur concernant le dimensionnement de la section des
conducteurs;
- vérifier le raccordement du conducteur de terre conformément au schéma de liaison à la
terre de l’installation;
- vérifier le raccordement des auxiliaires et le respect des phases et du neutre.

Page 4 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

Un erreur ou un branchement manqué du conducteur de neutre peut causer des


graves endommages au tableau et aux équipements de distribution.

Installer le tableau en fonction de son indice de protection, il est recommandé d’utiliser des presse-
étoupes avec un IP identique pour éviter le déclassement de l’IP du tableau. La protection contre les
chocs électriques, dus aux contacts directs avec les éléments sous tension est garantie par la valeur
IP 2X sur les versions triphasé, cette protection n’est pas présente sur les coffrets monophasés.

Les tableaux électriques doivent être installés dans les règles de l’art. Il convient de s’assurer
qu’aucun animal ou végétal ne puisse pénétrer dans le coffret au risque de causer des dommages
importants aux composants et aux équipements de l’installation.

3.1 Distances de sécurité (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.)


Le tableau doit être installé à une distance suffisantes des sources de chaleur, des dépôts de
carburant, des produits inflammables (papier, etc.), et des substances chimiques. Se conformer
aux prescriptions selon les normes en vigueur. Veiller à interdire l’accès aux locaux électriques
pour toute personne non habilitée..

Bien que les produits fournis par MW POWER sont conformes aux normes de compatibilité
électromagnétique, il est vivement conseillé de ne pas installer le tableau ( et le groupe) près
d’appareils qui sont sensibles à la présence de champs magnétiques.

Il convient de surveiller qu’aucun élément extérieur ne soit laissé dans le tableau comme par ex. des
copeaux de métal (limaille) ce qui pourrait endommager et/ou rendre difficile le mouvement des
organes électriques.

Selon la norme CEI EN 60439-1 chaque installateur doit procéder à des ESSAIS INDIVIDUELS et
vérifier notamment :

- 8.3.1. Inspection de l’appareil, inspection du câblage et test d’isolement;


- 8.3.3. Contrôle des mesures de protection.

Note
L’installateur doit délivrer une DECLARATION DE CONFORMITE relative à l’installation du
tableau après raccordement.

Un erreur dans l’installation ou dans le raccordement électrique peut causer de


graves dommages au tableau et aux équipements de l’installation.

Avant de raccorder les conducteurs de phase et de neutre du RESEAU, du


GROUPE ELECTROGENE et de la CHARGE au tableau ATS-M, l’installateur doit
vérifier le régime de neutre l’installation.
Il faut faire particulièrement attention au conducteur de neutre. Dans le cas d’un
schéma TN-C (PEN), il ne doit pas être coupé.

Page 5 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

3.2 Protection du tableau

Afin de garantir la protection du tableau contre les surcharges et les courts-circuits, l’installation doit
comporter un dispositif de protection sur le réseau normal, en amont de l’inverseur et adapté aux
caractéristiques des organes de l’inverseur.

Pour établir le choix du dispositif de protection, il convient de se reporter aux caractéristiques des
organes et composants de l’inverseur. Les inverseurs pouvant être réalisés avec des composants
de marque différente, il est nécessaire de vérifier que les dispositifs de protection utilisés aient des
caractéristiques (I²t et Ip) inférieures ou égales aux caractéristiques des organes.

Courant de court à durée bref Icw (1 seconde)

Modèle inverseur Modèle inverseur Ampère Ith Icw


ATS-M 200 CS2 200A 8
ATS-M 315 CS3 315A 8
ATS-M 500 CS3 500A 13
ATS-M 800 CS4 800A 26.5
ATS-M 1250 CS5 1250A 50
ATS-M 2000 CS6 2000A 60

L’installateur doit vérifier que l’installation comporte les équipements nécessaires et


adaptés pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l’installation.

Note
Il est conseillé d’installer des protections parafoudre pour protéger les circuits qui sont
alimentés par le réseau.

Page 6 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

4 Mise en service (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.)


Logique de fonctionnement (base) (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  DISPOSITIF  DE  COMMANDE  GUARD  EVOLUTION)  
L’inverseur ATS-M est un appareil qui permet d’alimenter une installation par deux sources
d’énergie, le Réseau et le Groupe Electrogène, en s’assurant que les deux sources ne puissent
jamais alimenter en même temps l’installation (pas de couplage des sources.
L’inverseur est réalisé à partir d’un inverseur motorisé : association de deux interrupteurs permettant
le sectionnement en charge (AC22 – AC23), avec verrouillage électrique et mécanique, la
commutation est assurée par un moteur. L’inverseur comporte également des équipements utilisés
pour les auxiliaires et les prises de tension.

L’inverseur motorisé, à la possibilité d’être manœuvré manuellement à l’aide du manette. Cela


permet de basculer les sources en cas de disfonctionnement du module groupe électrogène ou si
les connexions ne sont pas encore réalisées.
L’inverseur ATS-M doit être raccordé à un groupe électrogène dont le module de commande permet
l’analyse de la tension du réseau. C’est en effet le module de commande qui pilote l’inverseur à
partir de contacts secs.

L’inverseur ATS-M, en présence de la tension du réseau, commute l’inverseur sur la source Réseau
et alimente l’installation. Lorsque la tension disparaît, le module de commande Auto commute
l’inverseur de la source Réseau vers la source Groupe Electrogène en passant par la position « 0 »
et alimente l’installation jusqu’au retour de la tension du réseau, ce qui entraine la manœuvre
inverse. Lors du basculement des sources, l’installation n’est plus alimentée et ce pendant le temps
programmé dans le module de commande.

Avant de raccorder les conducteurs de phase et de neutre du RESEAU, du


GROUPE ELECTROGENE et de la CHARGE au tableau ATS-M, l’installateur doit
vérifier le régime de neutre l’installation.
Il faut faire particulièrement attention au conducteur de neutre. Dans le cas d’un
schéma TN-C (PEN), il ne doit pas être coupé.

ATTENTION:
Toute erreur ou mauvais branchement du conducteur de neutre peut causer de
graves dommages au tableau et aux équipements de l’installation.

Pour certains modèles d’inverseur, le raccordement des câbles RESEAU et GROUPE s’effectue
directement sur les bornes de l’inverseur et non sur un jeu de barre. Dans ce cas, l’installateur doit
débrancher les câbles « prise de tension pour les auxiliaires ». Il convient de procéder avec soin
pour que les prises de tension ne soit pas déplacées lors du raccordement des câbles de puissance.
Vérifier le câblage à l’aide des schémas fournis pour s’assurer que les prises de tension soient
correctement raccordées.
Tout mauvais branchement peut causer des dommages importants à la l’inverseur (carte
électronique) et aux auxiliaires du groupe électrogène.

Page 7 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

RESEAU

G.E.

Respecter les couples de serrage du tableau ci-dessous lors du raccordement des câbles de
puissance.

COUPLE DE SERRAGE A VIS


M6 M8 M10 M12 M16
7 Nm 14 Nm 24 Nm 38 Nm 100 Nm

L’inverseur motorisé disposition d’un indicateur de position qui permet à l’utilisateur de vérifier la
position de l’inverseur. L’illustration ci-dessous présente les différentes indications :

Page 8 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

INDICATEUR EN INDICATEUR EN
INDICATEUR EN
POSITION “1” POSITION “2”
POSITION “0”
L’INSTALLATION EST L’INSTALLATION EST
L’INSTALLATION N’EST
ALIMENTEE PAR LE ALIMENTEE PAR LE
PAS ALIMENTEE
GROUPE ELECTROGENE RESEAU

ATTENTION: vérifier le sens de rotation des phases des deux sources avant
d’alimenter l’installation. Un mauvais sens de rotation des phases peut causer
des graves dommages sur l’installation.

Page 9 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

L’inverseur dispose en façade de plusieurs réglages comme suit:


1 Système de blocage: permet d’empêcher toute manoeuvre
2 Commutateur permettant de sélectionner le type de manoeuvre: électrique ou manuel
3 Point d’insertion de la poignée pour la commutation manuelle
4 Indicateur mécanique de la position de l’inverseur

4
4
3

3 1

2 2

VUE FRONTALE DES MODELES


ATS-M 500
ATS-M 200 ATS-M 800
CS2 CS3-4-5-6
ATS-M 315 ATS-M 1250
ATS-M 2000

SYSTEME DE BLOCAGE
Le système de condamnation par
cadenas se révèle être importante lorsque
l’utilisateur veut empêcher toute action
aux personnes non habilitées, ou pour
s’assurer qu’aucune source puisse
alimenter l’installation en cas
d’intervention sur cette dernière. La
mise en place du cadenas empêche
l’utilisation de la poignée de manœuvre
manuelle. La mise en place du cadenas
empêche toute commutation électrique et
permet de consigner l’installation.

Page 10 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

COMMUTATEUR A CLE DE SELECTION DU TYPE DE MANŒUVRE : ELECTRIQUE OU


MANUEL.
Le commutateur à clé situé sur la partie frontale de l’inverseur est constitué d’un interrupteur qui
empêche l’alimentation de la carte de l’inverseur et détermine ainsi le type de commande souhaité.

Avec la clé en position KEY LOCKED le fonctionnement de l’inverseur est


piloté par les contacts secs venant du module de commande.
Ne pas tenter d’insérer poignée et de basculer l’inverseur avec la clé en
position KEY LOCKED.
Les versions CS 3-4-5-6 disposent d’un système de sécurité qui lors d’une
tentative de manœuvre manuelle l’inverseur, provoque la coupure de
l’alimentation du circuit électrique interne assurant ainsi l’intégrité de
l’inverseur. La version CS2 ne dispose pas de cette sécurité. Toute
tentative de manœuvre manuelle avec clé en position KEY LOCKED
peut provoquer des dégâts importants.

En position KEY LOCKED la clé de sélection ne peut pas être retirée.

Avec la clé en position KEY FREE la commande électrique de


l’inverseur est désactivée. L’inverseur peut être manœuvré uniquement
en utilisant la poignée fournie en standard. En introduisant la poignée et
en la faisant tourner, il est possible de manœuvrer directement les deux
interrupteurs. Cela est particulièrement utile si l’on veut commuter
manuellement l’inverseur notamment s’il n’est pas encore raccordé au
module de commande ou si la commande électrique de l’inverseur est
défectueuse. En position KEY FREE la clé de sélection peut être
retirée.

MANŒUVRE MANUELLE

Après avoir mis la clé en position KEY FREE, insérer la poignée et manœuvrer pour
assurer la commutation.
Avant de tourner la poignée vérifier la position de
l’inverseur et agir dans la direction opposée. La
poignée agit directement sur l’essieu de commande des
interrupteurs. Toute action forcée sur la poignée en
dehors de sa course provoque la rupture des parties
mécaniques internes.

Page 11 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

ATTENTION: Pour éviter tout mouvement des câbles et pour ne pas endommager
l’inverseur en cas de court circuit, il est obligatoire de fixer les câbles entre eux avec
des colliers une fois raccordés à l’inverseur.

BORNIER DE RACCORDEMENT DE L’INVERSEUR

BORNIER D’ALIMENTATION

33/34 = Alimentation
27/28/29 = contact de position 1 (RESEAU)
30/31/32 = contact de position 2 (GROUPE)

BORNIER DE COMMANDE

6 = Borne commune des


contacts de commande de position
5 = Entrée contact commande position 2
(GROUPE)
4 = Entrée contact commande position 1
(RESEAU)
3 = Entrée contact commande position 0
La position 0 n’est pas gérée dans la
logique de fonctionnement.

Avant de mettre sous tension l’inverseur, il faut veiller aux points suivants:

- Toutes les indications relatives à l’installation et au raccordement ont bien été respectées.
- Toutes les instructions et précautions décrites dans le manuel du G.e. et du module de
commande ont bien été respectées.
- Le module de commande du groupe électrogène est mode bloqué

Page 12 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

5 Contrôle et entretien (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.)


Il est interdit d’effectuer ou d’entreprendre des opérations d’entretien, de réparation
ou de modifications sans être dument habilité et qualifié.
Toute opération doit être effectué dans le respect des normes de sécurité.

ATTENTION
L’INVERSEUR EST ALIMENTE PAR DEUX SOURCES DIFFERENTES : RESEAU ET GROUPE
ELECTROGENE.
L’INVERSEUR RESTE SOUS TENSION MEME SI LA PORTE EST OUVERTE.

Avant d’effectuer des opérations d’entretien, il faut s’assurer que l’inverseur soit hors tension (GE et
réseau). Pour les inverseurs qui disposent d’une plaque de protection contre le toucher, si ces
dernières sont enlevées lors de l’installation ou de l’entretien, il est nécessaire de les remettre en
place une fois l’intervention effectuée.

Ne jamais tenter de manœuvrer un organe lorsque l’inverseur sous tension.

La clé d’ouverture de l’inverseur doit être confiée aux personnes habilitées.

AVERTISSEMENT OBJET PRECAUTION


Toute opération d’entretien doit être effectuée uniquement par
une personne qualifiée. Toute opération d’entretien et de
contrôle doit être effectuée avec le g.e. en mode bloqué et
seulement après avoir isolé le tableau de toutes les sources
d’énergie.

FAIRE ATTENTION AUX GROUPES AVEC UN SYSTEME DE


DEMARRAGE AUTOMATIQUE OU A DISTANCE:
- AUTOSTART;
- DEMARRAGE AUTO SUR DISPARITION RESEAU;
- FONCTION TEST AUTOMATIQUE;
- MODULE CONNECTE PAR PC OU RS-485, MODEM, CABLE
DANGER OU RESEAU GSM;
CES FONCTIONS, SI LE GROUPE N’EST PAS EN POSITION
BLOQUE, PERMETTENT AU G.E. DE DEMARRER LORS
D’UNE OPERATION D’ENTRETIEN EN METTANT AINSI
L’OPERATEUR EN DANGER.

Déconnecter les auxiliaires alimentés par le réseau comme par


exemple les systèmes de préchauffage. Toute opération qui
nécessite l’enlèvement des panneaux de protection doit être
effectuée dans les conditions précitées.

Mettre hors tension et arrêter le groupe en cas de défaut ou de panne.

Il est recommandé de ne pas modifier la position des différents composants électriques ou


mécaniques.

Le non respect des prescriptions de ce manuel peut causer de sérieux dommages à l’inverseur et
aux équipements de l’installation. La garantie constructeur est conditionnée au respect de ce
manuel.

Page 13 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

6 Transport et stockage (VOIR  AUSSI  MANUEL  DU  G.E.)


Lors de l’entreposage des inverseurs, il faut s’assurer de ne pas superposer d’autres objets sur le
tableau; cela pourrait endommager l’inverseur et entrainer une chute d’objet.

Le transport de l’inverseur doit être effectué de façon a garantir son intégrité mécanique et
électrique. Les dimensions et le poids de l’inverseur sont indiqués sur la plaque d’identification.

A la réception du tableau il faut vérifier que l’inverseur n’ait pas subits d’éventuels dommages
pendant le transport et s’assurer que les données indiquées sur la plaque d’identification soient
conformes à la commande.

Si l’inverseur est stocké, il faut veiller à le protéger correctement afin que les composants électriques
ne soient pas endommagés par la poussière ou une infiltration d’eau.

Stocker le tableau avec un emballage approprié et dans un milieu couvert et protégé des
intempéries et des animaux. Le niveau d’humidité doit être compris entre le 30 et 75% et la
température comprise entre -25°C et +55°C avec un maximum 70°C sur une courte période.

En fin de vie, il convient de respecter les normes en vigueur pour recycler l’inverseur et ne jamais le
laisser dans la nature.

Page 14 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

7 Pannes et causes probables


Dans ce tableau sont présentés les pannes probables de l’inverseur ATS-M. Ne pas oublier que
l’inverseur est piloté par le module de commande et que son bon fonctionnement est conditionné à
la présence de la tension réseau ou GE. Ces hypothèses sont générales et sont uniquement
destinées à expliciter le fonctionnement général de l’inverseur. Ces éléments peuvent être utilies
pour les techniciens qui interviennent sur l’inverseur. Les informations suivantes ont donc une valeur
générale:

INCONVENIENT RELEVE PROBABLES CAUSES


 Ampoule HS, remplacer l’ampoule.
Le voyant de débit des contacteurs ne  Fusible de protection grillée, remplacer le fusible.
s’allume pas.  Absence du contact de position du contacteur, vérifier la
continuité électrique de l’alimentation
 Réseau absent et groupe à l’arrêt.
 Fusible de protection HS, remplacer le fusible.
L’inverseur ne bascule pas sur le Réseau
 Absence de la commande de fermeture, vérifier la continuité
ou sur le Groupe.
électrique des câbles et la position du contact de la commande.
 La bobine du contacteur est en panne (HS)
 Bornier mal serré, vérifier le serrage des bornes et vérifier
Il manque une phase/neutre du réseau ou
l’absence de dégâts en cas de faux contact
du groupe avec contacteur fermé.
 Vérifier la continuité électrique des conducteurs

• Fusible de protection HS, remplacer le fusible.


• Il manque l’alimentation du préchauffage, vérifier la continuité
Le préchauffage du moteur Diesel ne
électrique de la ligne d’alimentation.
fonctionne pas.
• Vérifier que le préchauffage du diesel ne soit pas HS ou ait des
courant de fuite, remplacer le préchauffage. .

Page 15 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.
INVERSEUR ATS-M

8 En cas de besoin
Afin de faciliter l’assistance MW POWER nous Vous demandons de suivre les instructions suivantes et de nous
fournir les données suivantes :

 Vérifier les points listés ci-dessus (pannes et causes probables) ;

 Contacter un revendeur autorisé MW POWER en tenant à disposition:

1) Données du tableau indiquées sur la plaque d’identification (**)


2) Nom de la société qui a effectué l’achat;
3) Nom du distributeur (seulement en cas de contact directe avec le siège MW POWER);
4) Description du défaut, et détails concernant une mauvaise utilisation ou une
manœuvres incorrecte;

(**)
Il est très important et très utile de communiquer le n° de série, le modèle du g.e. avec lequel
l’inverseur est connecté. Si Vous avez déjà identifié le composant défectueux, veiller à relever la
référence et la marque.

Les conditions de garantie pour les inverseurs sont indiquées dans le document CONDITIONS
GENERALES DE VENTE. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :

9 Dommages subits pendant le transport.


10 Défauts venant de l’installation et/ou en cas de mise en service non conforme par rapport
aux prescriptions du manuel
11 Suite à des modifications ou des transformations effectués sans autorisation.
12 Pour des dommages dus à une surtension du réseau ou suite à une décharge
atmosphérique (foudre)
13 Utilisation de composants non certifiés ou non adaptés à l’utilisation.
14 Catastrophe naturelle.

Note:
Ne pas attendre que les composants soient hors service; il est important de remplacer les
composants qui présentent des signes de faiblesse et ce afin d’augmenter le taux de continuité de
service de l’installation.

Page 16 112000000008-003-01 – 03/03/2009


MW POWER Limited Manuel d’installation et d’utilisation des inverseurs
Valletta – VLT 1171 - MALTA ATS –M Tous droits réservés.

Vous aimerez peut-être aussi