0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
122 vues48 pages

Transmetteur Deltabar M PMD55 : Mesure Précise

Ce document technique décrit un transmetteur de pression différentielle. Il contient des informations sur les spécifications, la construction, les protocoles de communication, les conditions d'utilisation et la précision. Le document est détaillé et couvre de nombreux aspects du transmetteur.

Transféré par

ava.gothier10
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
122 vues48 pages

Transmetteur Deltabar M PMD55 : Mesure Précise

Ce document technique décrit un transmetteur de pression différentielle. Il contient des informations sur les spécifications, la construction, les protocoles de communication, les conditions d'utilisation et la précision. Le document est détaillé et couvre de nombreux aspects du transmetteur.

Transféré par

ava.gothier10
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Information technique

Deltabar M PMD55
Mesure de pression différentielle
Transmetteur de pression différentielle avec cellule métallique
Communication via HART, PROFIBUS PA ou FOUNDATION
Fieldbus

Domaines d'application Principaux avantages


Le transmetteur de pression différentielle Deltabar M est
• Précision de référence : 0,1%
utilisé pour les applications suivantes :
en version PLATINE : jusqu'à 0,075%
• Mesure de débit (volumique ou massique) avec des • Rangeabilité jusqu'à 100:1
organes déprimogènes dans les gaz, vapeurs et liquides • Construction compacte
• Mesure de niveau, de volume ou de masse dans les • Mise en service rapide grâce aux micro-commutateurs
liquides • Configuration pilotée par menu simple et sûre
• Surveillance de pression différentielle par ex. de filtres – via l'affichage local
et pompes – via 4...20 mA avec HART
– via PROFIBUS PA
– via FOUNDATION Fieldbus
• Modularité complète pour la mesure de pression
différentielle, pression hydrostatique et pression
process (Deltabar M, Deltapilot M, Cerabar M) par ex.
– Affichage interchangeable
– Electroniques universelles
• Nombreux agréments internationaux disponibles
• Utilisation en surveillance de pression de process
jusqu'à SIL 2, certifié par TÜV NORD selon CEI 61508
Edition 2.0 et CEI 61511

TI00434P/14/FR/16.12
Deltabar M PMD55

Sommaire

Construction et système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conditions d'utilisation (conditions environnantes) . 25


Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Limites de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mesure de niveau (niveau, volume et masse) . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mesure de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Protocole de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Parafoudre (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conditions d'utilisation (conditions du process) . . . . 26
Limites de température de process (température au transmetteur) 26
Gamme de température de process, joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indications de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gamme du signal 4...20 mA HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Signal en cas de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Charge – 4...20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Raccord process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dimensions exécution V1 ; prises de pression verticales ;
Temps mort, constante de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 orientation 90° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Comportement dynamique : sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dimensions exécution H1 ; prise de pression horizontale ;
Comportement dynamique : HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 orientation 180° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comportement dynamique : PROFIBUS PA . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dimensions exécution H2 ; prise de pression horizontale ;
Comportement dynamique : FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . 11 orientation 90° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Données relatives à l'interface FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . 12 Matériaux (sans contact avec le process) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Matériaux (en contact avec le process) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Energie auxiliaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Niveau d'affichage et de configuration. . . . . . . . . . . . 33
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Commande locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Courant de démarrage HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Hardware et software pour la configuration sur site et à distance. . . . 37
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ondulation résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Effet de l'énergie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Agréments Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Agréments marine (en cours) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sécurité fonctionnelle SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Agrément CRN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Précision de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Directive des équipements sous pression (DESP) . . . . . . . . . . . . . 38
Variation thermique sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Effet de la pression statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Procédure nord-américaine pour l'installation de joints de process . . 38
Total Performance sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stabilité à long terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Structure de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Total Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PMD55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Effet de l'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Effet des vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Temps de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conditions d'utilisation (conditions d'implantation) . 21 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instructions condensées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conseils d'implantation généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Manuel de sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Montage mural et sur tube 2" (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation/ Control Drawings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Applications sur oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Applications exemptes de silicone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Applications sur gaz ultra-purs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fiche technique de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

2 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Construction et système
Principe de mesure
2
1 3
p1 p2
4

P01-PMD55xxx-03-xx-xx-xx-001

Cellule de mesure Deltabar M


1 Elément de mesure silicium
2 Membrane de protection contre les surpressions
3 Huile de remplissage
4 Membrane de process

Les membranes métalliques (4) sont déformées des deux côtés sous l'effet des pressions p1 et p2. L'huile de
remplissage (3) transmet la pression à un pont de résistance (technologie des semi-conducteurs). La modification
de la tension du pont, proportionnelle à la pression différentielle, est mesurée et exploitée.

Mesure de niveau Construction et principe


(niveau, volume et masse)

– Dp
h= r g
– Dp
h= r g
– Dp
h= r g

h h h

+ + +
PMD55, H2
PMD55, H1
PMD55, V1

P01-PMD55xxx-15-xx-xx-xx-002

Mesure de niveau avec Deltabar M ;


à gauche : exécution V1 ; prises de pression verticales ; orientation 90°
au milieu : exécution H1 ; prises de pression horizontales ; orientation 180 °
à droite : exécution H2 ; prises de pression horizontales ; orientation 90°
h Hauteur (niveau)
p Pression différentielle
 Densité du produit
g Constante de gravitation

Principaux avantages
• Mesures volumiques et massiques dans des réservoirs aux formes quelconques à l'aide d'une caractéristique
librement programmable.
• Choix entre différentes unités de niveau
• Multiples utilisations par ex.
– lors de mesures de niveau dans des réservoirs sous pression
– en cas de formation de mousse
– dans des réservoirs avec agitateurs ou filtres
– dans le cas de gaz liquides
– dans le cas de mesures de niveau standard

Endress+Hauser 3
Deltabar M PMD55

Mesure de débit Construction et principe

1 1

2 2

+ – + –
Q ~ Dp p1 p2 Q ~ Dp p1 p2

Q Q

P01-PMD55xxx-15-xx-xx-xx-001

Mesure de débit avec Deltabar M PMD55 et Deltatop, à gauche : diaphragme et à droite : tube de pitot moyenné
1 Deltabar M PMD55
2 Manifold 3 voies
Q Débit
p Pression différentielle, p = p1 – p2

Principaux avantages
• Sélection parmi cinq modes de fonction débit :
– Débit volumique
– Débit volumique corrigé (conditions normalisées européennes)
– Débit volumique standard (conditions standard américaines)
– Débit massique
– %
• Choix entre diverses unités de débit avec conversion automatique des unités
• Suppression des débits de fuite : avec l'activation de cette fonction les petits débits, qui peuvent entrainer
d'importantes fluctuations de la mesure, sont supprimés.
• Avec deux totalisateurs intégrés en standard, un totalisateur pouvant être remis à zéro
• L'unité pouvant être réglée séparément pour chaque totalisateur, des comptages journalier et annuel
indépendants sont possibles.
Remarque !
Pour d'autres informations relatives au système de mesure du débit par pression différentielle Deltatop voir :
• TI00422P : Deltatop - Mesure de débit par orifice et transmetteur de pression différentielle Deltabar
• TI00425P : Deltatop - Mesure de débit par sonde de pitot moyennée et transmetteur de pression différentielle
Deltabar

4 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Installations typiques pour les mesures de débit

A B C

PMD55, V1

PMD55, H1

PMD55, V1

P01-PMD55xxx-11-xx-xx-xx-011

A : Liquides sur conduite verticale ; exécution H1 ; prises de pression horizontales ; orientation 180°
B : Gaz sur conduite horizontale; exécution V1 ; prises de pression verticales ; orientation 90°
C : Vapeur sur conduite horizontale ; exécution V1 ; prises de pression verticales ; orientation 90°

Exemple de montage

2
2

1
1

PMD55, V1 PMD55, V1

P01-PMD55xxx-11-xx-xx-xx-014

1 : Manifold
2 : Prise de pression

Endress+Hauser 5
Deltabar M PMD55

Protocole de communication • 4...20 mA avec protocole de communication HART


• PROFIBUS PA
– Les appareils Endress+Hauser satisfont aux exigences selon modèle FISCO.
– En raison de la faible consommation de courant de 11 mA ± 1 mA, il est possible dans le cas d'une
installation selon FISCO d'utiliser sur un segment de bus
– jusqu'à 8 Deltabar M pour des applications Ex ia, CSA IS et FM IS
– et jusqu'à 31 Deltabar M pour toutes les autres applications comme par ex. en zone non explosible,
Ex nA etc.
D'autres informations relatives à PROFIBUS PA se trouvent dans le manuel de mise en service BA00034S
"PROFIBUS-DP/-PA" et la directive PNO.
• FOUNDATION Fieldbus
– Les appareils Endress+Hauser satisfont aux exigences selon modèle FISCO.
– En raison de la faible consommation de courant de 16 mA ± 1 mA, il est possible dans le cas d'une
installation selon FISCO d'utiliser sur un segment de bus
– jusqu'à 6 Deltabar M pour des applications Ex ia, CSA IS et FM IS
– et jusqu'à 22 Deltabar M pour toutes les autres applications comme par ex. en zone non explosible,
Ex nA etc.
D'autres informations relatives à FOUNDATION Fieldbus comme par ex. les exigences quant aux
composants d'un système bus se trouvent dans le manuel de mise en service BA00013S "FOUNDATION
Fieldbus Overview".

6 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Grandeurs d'entrée
Grandeur de mesure Pression différentielle dont découlent le débit (débit volumique ou massique) et le niveau (niveau, volume ou
masse)

Gamme de mesure

Valeur Limite de mesure Plus petite étendue de MWP 2) OPL 3) Pression Variante dans
nominale mesure étalonnable système min.4) la référence5)
(préréglée en usine)1) Caractéristique
inférieure (LRL) supérieure (URL) unilatérale bilatérale
070

[mbar (psi)] [mbar (psi)] [mbar (psi)] [mbar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [mbarabs
(psiabs)]

10 (0,15) –10 (– 0,15) +10 (+ 0,15) 0,5 (0,0075) 7B


1 (15) 6) 1 (15) ) 1,5 (22,5) ) 0,1 (0,0015) )
30 (0,45) –30 (– 0,45) +30 (+ 0,45) 1,5 (0,0225) 7C

100 (1,5) –100 (– 1,5) +100 (+ 1,5) 5 (0,075) 7D

500 (7,5) –500 (– 7,5) +500 (+ 7,5) 25 (0,375) 7F

1000 (15) -1000 (– 15) +1000 (+ 15) 50 (0,75) 70 (1050) 7) 70 (1050) ) 105 (1575) ) 0,1 (0,0015) ) 7G
3000 (45) –3000 (– 45) +3000 (+ 45) 150 (2,25) 160 (2400) 8) 160 (2400) ) 240 (3600) ) 0,1 (0,0015) ) 7H

16000 (240) –16000 (– 240) +16000 (+ 240) 800 (12) 7L

40000 (600) –40000 (– 600) +40000 (+ 600) 2000 (30) 7M

1) Rangeabilité maximale recommandée : 100:1


Plus grande rangeabilité réglable en usine : 20:1, plus sur demande.
2) La MWP (Maximum working pressure/pression de service max.; MWP = PN) pour l'appareil de mesure dépend de l'élément le moins résistant à la pression
des composants sélectionnés, c'est à dire il faut tenir compte non seulement de la cellule de mesure (voir indications dans le présent tableau) mais aussi du
raccord process. Tenir aussi compte de la relation Pression - Température. Pour les normes correspondantes et d'autres informations  ä 26.
3) OPL : Over Pressure Limit (= limite de surpression) en fonction de l'élément le plus faible parmi les composants sélectionnés ( ä 26)
4) La pression statique minimale indiquée dans le tableau est valable pour des conditions de référence avec de l'huile silicone. Pression système minimale à 85 °C
(185°F) pour huile silicone : 10 mbar (0,15 psi) (abs)
5) Voir aussi le chapitre "Informations à la commande"
6) Variante "2" dans la caractéristique de commande 60
7) Variante "6" dans la caractéristique de commande 60
8) Variante "7" dans la caractéristique de commande 60

Endress+Hauser 7
Deltabar M PMD55

Terminologie Terminologie : Turn down (TD = dilatation de la gamme de mesure),


étendue de mesure réglée et plage basée sur l'origine (zéro)

Cas 1 :
• Début d'échelle (LRV)Fin d'échelle (URV) ➀=➁
Exemple : LRL LRV URV URL
• Début d'échelle (LRV) = 0 mbar
• Fin d'échelle (URV) = 100 mbar (1,5 psi) –500 mbar 0 100 +500 mbar
• Valeur nominale (URL) = 500 mbar (7,5 psi)
Turn down :
• TD = URL /URV5:1

Etendue de mesure réglée : ➃
• URV – LRV = 100 mbar (1,5 psi)
Cette étendue de mesure est basée sur l'origine (zéro). ➄
P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-001

Exemple : 500 mbar (7,5 psi) cellule de mesure

Cas 2 :
• Début d'échelle (LRV)Fin d'échelle (URV) ➀=➁
Exemple : LRL LRV URV URL
• Début d'échelle (LRV) = –300 mbar (4,5 psi)
• Fin d'échelle (URV) = 0 bar
• Valeur nominale (URL) = 500 mbar (7,5 psi) –500 mbar 0 +500 mbar

Turn down: –300 mbar


• TD = URL / (LRV) = 1,67:1 ➂
Etendue de mesure réglée :
• URV – LRV = 300 mbar (4,5 psi) ➃
Cette étendue de mesure est basée sur l'origine (zéro).

P01-xMD7xxxx-05-xx-xx-xx-007

Exemple : 500 mbar (7,5 psi) cellule de mesure


1 Etendue de mesure réglée
2 Plage basée sur l'origine (zéro)
3 Valeur nominale i Upper range limit (URL)
4 Gamme de mesure nominale
5 Gamme de mesure capteur
LRL Lower range limit = limite de mesure inférieure
URL Upper range limit = limite de mesure supérieure
LRV Lower range value = début d'échelle
URV Upper range value = fin d'échelle

8 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Grandeurs de sortie
Signal de sortie • 4...20 mA avec protocole de communication superposé HART 6.0, 2 fils
• Signal de communication digital PROFIBUS PA (Profile 3.02)
• Signal de communication digital FOUNDATION Fieldbus

Gamme du signal 3,8...20,5 mA


4...20 mA HART

Signal en cas de défaut selon NAMUR NE 43


• 4...20 mA HART :
Options :
– Alarme max. : réglable entre 21...23 mA (réglage usine : 22 mA)
– Maintien de la valeur mesurée : dernière valeur mesurée est maintenue
– Alarme min. : 3,6 mA
• PROFIBUS PA : réglable dans le Analog Input Block
Options : Last Valid Out Value (réglage usine), Fail-safe Value, Status bad
• FOUNDATION Fieldbus : réglable dans le Analog Input Block
Options : Last Good Value, Fail-safe Value (réglage usine), Wrong Value

Charge – 4...20 mA
RLmax
[W]

1456
1239

804

369

11.5 20 30 40 45 U
[V]

U – 11.5 V
RLmax £
0.023 A
P01-PMD55xxx-05-xx-xx-xx-006

Diagramme des charges


1 Tension d'alimentation 11,5 ... 30 V DC pour les exécutions à sécurité intrinsèque
2 Tension d'alimentation 11,5 ... 45 V DC (Variantes avec connecteur embrochable 35 V DC) pour les autres modes
de protection ainsi que les exécutions non certifiées
RLmax Résistance de charge maximale
U Tension d'alimentation

Remarque !
Lors de la commande via un terminal portable ou un PC avec logiciel d'exploitation il faut tenir compte d'une
résistance de communication minimale de 250 .

Résolution • Sortie courant : 1 A


• Affichage : réglable (réglage usine : représentation de la précision maximale du transmetteur)

Endress+Hauser 9
Deltabar M PMD55

Temps mort, constante de


temps I
100 %
90 %

63 %

t1 t2 t
t3
P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-036

Représentation du temps mort et de la constante de temps

Comportement dynamique : Temps mort (t1) [ms] Constante de temps T63 (= t2) [ms] Constante de temps T90 (= t3) [ms]
sortie courant
max. 60 90 210

Comportement dynamique : Temps mort (t1) [ms] Temps mort (t1) [ms] + Temps mort (t1) [ms] +
HART constante de temps T63 (= t2) [ms] constante de temps T90 (= t3) [ms]

min. 220 310 370

max. 1020 1110 1170

Cycle de lecture
• Acyclique : max. 3/s, typique 1/s (en fonction de la commande # et du nombre de préambules)
• Cyclique (Burst) : max. 3/s, typique 2/s
Le Deltabar M maitrise la fonctionnalité BURST MODE, pour une transmission cyclique des valeurs via le
protocole de communication HART.

Temps de cycle (temps de mise à jour)


Cyclique (Burst) : min. 300 ms

Temps de réponse
• Acyclique : min. 330 ms, typ. 590 ms (en fonction de la commande # et du nombre de préambules)
• Cyclique (Burst) : min. 160 ms, typ. 350 ms (en fonction de la commande # et du nombre de préambules)

Comportement dynamique : Temps mort (t1) [ms] Temps mort (t1) [ms] + Temps mort (t1) [ms] +
PROFIBUS PA constante de temps T63 (= t2) [ms] constante de temps T90 (= t3) [ms]

min. 95 185 245

max. 1195 1285 1345

Cycle de lecture
• Cyclique : typ. 30/s (en fonction du nombre et de la nature des blocs de fonctions utilisés dans le circuit de
régulation)
• Acyclique : typique 25/s

Temps de cycle (temps de mise à jour)


min. 100 ms
Le temps de cycle dans un segment de bus en cours d'échange de données cyclique dépend du nombre
d'appareils, du coupleur de segments utilisé et du temps de cycle interne API interne.

Temps de réponse
• Cyclique : env. 8 à 13 ms (en fonction de Min. Slave Interval)
• Acyclique : env. 23 à 35 ms (en fonction de Min. Slave Interval)

10 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Comportement dynamique : Temps mort (t1) [ms] Temps mort (t1) [ms] + Temps mort (t1) [ms] +
FOUNDATION Fieldbus constante de temps T63 (= t2) [ms] constante de temps T90 (= t3) [ms]

min. 105 195 255

max. 1105 1195 1255

Cycle de lecture
• Cyclique : typ. 10/s (en fonction du nombre et de la nature des blocs de fonctions utilisés dans le circuit de
régulation)
• Acyclique : typique 5/s

Temps de cycle (temps de mise à jour)


Cyclique : min. 100 ms

Temps de réponse
• Cyclique : max. 20 ms (pour Standard Busparameter Settings)
• Acyclique : max. 70 ms (pour Standard Busparameter Settings)

Amortissement Un amortissement agit sur toutes les sorties (signal de sortie, affichage digital).
• Via l'affichage local, un terminal portable ou un PC avec logiciel d'exploitation progressivement de 0...999 s
• Via micro-commutateur sur l'électronique,
position "on" (= valeur réglée) et "off" (= amortissement désactivé)
• Réglage usine : 2 s

Endress+Hauser 11
Deltabar M PMD55

Données relatives à l'interface Données fondamentales


FOUNDATION Fieldbus
Device Type 0x1021

Device Revision 01 (hex)

DD Revision 0x01021
CFF Revision 0x000102

ITK Version 5.2.0

ITK-Certification Driver-No. IT067600

Compatible Link-Master (LAS) Oui

Au choix Link Master / Basic Oui ; Réglage usine : Basic Device


Device

Nombre VCRs 44
Nombre Link-Objects dans VFD 50

Nombre FB-Schedule Objects 40

Virtual communication references (VCRs)

Entrée permanente 44
Client VCRs 0

Server VCRs 5

Source VCRs 8
Sink VCRs 0

Subscriber VCRs 12

Publisher VCRs 19

Réglages Link

Slot time 4

Min. Inter PDU delay 12

Max. response delay 40

Blocs transducteur

Bloc Contenu Valeurs émises

TRD1 Block Comprend tous les paramètres de la mesure • Pression, débit ou niveau (voie 1)
• Température de process (voie 2)
• Pression mesurée Gemessener (voie 3)
• Pression max. (voie 4)
• Niveau avant linéarisation (voie 5)

Dp Flow Block Comprend les paramètres pour débit et totalisateur • Totalisateur 1 (voie 6)
• Totalisateur 2 (voie 7)

Diagnostic Block Comprend des informations de diagnostic • Numéro d'erreur via voies DI (voies 10 à 15)

Display Block Comprend des paramètres pour la configuration de Pas de valeurs émises
l'affichage local

12 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Blocs de fonctions

Bloc Contenu Nbre Durée Fonctionnalité


blocs d'exécution

Resource Block Ce bloc comprend toutes les données qui identifient 1 étendue
l'appareil sans équivoque ; Correspond à la plaque
électronique de l'appareil.

Analog Input Ce bloc comprend les données de mesure provenant 2 25 ms étendue


Block 1 du Sensor-Block (sélection via le numéro d'une voie)
Analog Input et les met à disposition en sortie pour d'autres blocs.
Block 2 Extension : sorties digitales pour alarmes de process,
Failsafe mode

Digital Input Ce bloc comprend des données discrètes mises à 1 20 ms Standard


Block disposition par le Diagnostic Block (sélection via le
numéro d'une voie entre 10 et 15) et les met à
disposition en sortie pour d'autres blocs.

Digital Output Ce bloc convertit l'entrée discrète et déclenche ainsi une 1 20 ms Standard
Block action (sélection via un numéro de voie) dans le DP
Flow Block ou dans le TRD1 Block. La voie 20 remet la
valeur de dépassement de pression max. à zéro et la voie
21 (Deltabar) remet le totalisateur à zéro.

PID Block Ce bloc sert de régulateur proportionnel - intégral - 1 40 ms Standard


différentiel et peut servir de manière universelle aux
régulations sur le terrain. La sélection est effectuée
dans le Display Block. Il permet la mise en cascade et
la compensation de perturbations. L'entrée IN peut
être représentée dans l'affichage. La sélection est
effectuée dans le Display Block.
(DISPLAY_MAIN_LINE_CONTENT).

Arithmetic Ce bloc permet une utilisation simple des fonctions 1 35 ms Standard


Block mathématiques répandues en technique de mesure.
L'utilisateur n'a pas besoin de connaitre la formule.
L'algorithme nécessaire pour la fonction sélectionnée
est choisi par la biais de son nom.
Input Selector Ce bloc permet la sélection de max. quatre entrées et 1 30 ms Standard
Block génère une valeur de sortie en fonction de l'action
configurée. Normalement il obtient son entrée à
partir de blocs AI. Il permet la sélection de
Maximum, Minimum, Moyenne et d’une première
valeur valable. Les entrées IN1 à IN4 peuvent être
affichées. La sélection est effectuée dans le Display
Block (DISPLAY_MAIN_LINE_1_CONTENT).

Signal Ce bloc comprend deux parties avec chacune une 1 40 ms Standard


Characterizer valeur de sortie représentant une fonction non
Block linéaire de la valeur d'entrée. La fonction non linéaire
est générée par un simple tableau avec 21 paires de
valeurs quelconques.

Integrator Ce bloc intègre une grandeur de mesure sur une 1 35 ms Standard


Block certaine période de temps ou totalise les impulsions
provenant d'un bloc d'entrée impulsions. Le bloc peut
être utilisé comme totalisateur, totalisant jusqu'à un
reset, ou comme totalisateur batch pour lequel la
valeur intégrée est comparée avec une consigne
générée pendant la commande et émet un signal
binaire lorsque la consigne est atteinte.

Informations bloc de fonctions complémentaires :

Blocs de fonctions instançables Oui

Nombre de blocs instançables 20

Endress+Hauser 13
Deltabar M PMD55

Energie auxiliaire
Raccordement électrique Remarque !
• Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, il faut en outre tenir compte des normes et
règles nationales en vigueur ainsi que des conseils de sécurité ou des schémas d'installation et de contrôle.
 ä 42, sections "Conseils de sécurité" et "Installation/ Control Drawings".
• Selon CEI/EN61010 un séparateur approprié est à prévoir pour l'appareil.
• HART : le parafoudre HAW569-DA2B pour zone non explosible, ATEX II 2 (1) Ex ia IIC et IEC Ex ia peut
être commandé en option (voir chapitre "Structure de commande").
• Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les pics de tension
sont intégrés.
• Le signal de communication digital est transmis au bus par le biais d'un câble de liaison 2 fils. Le câble bus
assure également l'alimentation.

- +
6

2
5

3
P01-xMx5xxxx-04-xx-xx-xx-004

Raccordement électrique
1 Borne de terre externe
2 Borne de terre interne
3 Tension d'alimentation  ä 17
4 4...20 mA pour appareils HART
5 Pour appareils HART et FOUNDATION Fieldbus : Avec le terminal portable vous pouvez régler tous les paramètres
le long de la liaison bus à l'aide d'un menu.
6 Bornes d'alimentation
7 Pour appareils HART : bornes de test, voir section "Mesurer le signal 4...20 mA"

4...20 mA HART
Mesurer le signal 4...20 mA
Sans interrompre la mesure, il est possible de mesurer le signal 4...20 mA via les bornes de test.

PROFIBUS PA
Pour d'autres informations relatives à la construction et à la mise à la terre du réseau, ainsi qu'aux autres
composants d'un système bus comme par ex. le câble bus, voir la documentation correspondante, par ex. le
manuel de mise en service BA00034S "PROFIBUS DP/PA" et la directive PNO.
Spécification de câble :
Utiliser du câble 2 fils blindé, torsadé, de préférence de type A.

Remarque !
Pour d'autres informations relatives à la spécification de câble, voir manuel de mise en service BA00034S
PROFIBUS PA, la directive PNO "PROFIBUS PA User and Installation Guideline" et CEI 61158-2 (MBP).

14 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

FOUNDATION Fieldbus
Le signal de communication digital est transmis au bus par le biais d'un câble de liaison 2 fils.
Le câble bus assure également l'alimentation. Pour d'autres informations relatives à la construction et à la mise
à la terre du réseau, ainsi qu'aux autres composants d'un système bus comme par ex. le câble bus, voir la
documentation correspondante, par ex. le manuel de mise en service BA00013S "FOUNDATION Fieldbus
Overview" et la directive bus de terrain FOUNDATION Fieldbus.
Spécification de câble :
Utiliser du câble 2 fils blindé, torsadé, de préférence de type A.

Remarque !
Pour d'autres informations relatives à la spécification de câble, voir le manuel de mise en service BA00013S
"FOUNDATION Fieldbus Overview", la directive bus de terrain FOUNDATION Fieldbus ainsi que
CEI 61158-2 (MBP).

Raccordement d'appareils avec connecteur EV

+ –
– +

+ –
P01-xMx5xxxx-04-xx-xx-xx-005

à gauche : raccordement électrique des appareils avec connecteur EV


à droite : vue du connecteur sur l'appareil

Matériau : PA 6.6

Raccordement d'appareils avec connecteur Harting Han7D

+
7
+ – – 8 6
1
2 5
3 4
Han7D

+ –
P01-xMD7xxxx-04-xx-xx-xx-000

à gauche : raccordement électrique pour les appareils avec connecteur Harting Han7D
à droite : vue du connecteur sur l'appareil

Matériau : CuZn

Endress+Hauser 15
Deltabar M PMD55

Raccordement appareils avec connecteur M12

Occupation des broches sur le connecteur M12

Broche Signification

1 Signal +
4 3 –
2 non occupé
3 Signal –
1 + 2 nc
4 Terre

A0011175

Pour les appareils avec connecteur M12, Endress+Hauser propose les accessoires suivants :
Embase de connecteur M 12x1, droit
• Matériau : corps PA; écrou-chapeau CuZn, nickelé
• Mode de protection (embroché) : IP66/67
• Référence : 52006263
Embase de connecteur M 12x1, coudé
• Matériau : corps de poignée PBT/PA; écrou-chapeau GD-Zn, nickelé
• Mode de protection (embroché) : IP66/67
• Référence : 71114212
Câble 4x0,34 mm² (20 AWG) avec embase M12 coudée, raccord vissé, longueur 5 m (16 ft)
• Matériau : corps PUR; écrou-chapeau CuSn/Ni; câble PVC
• Mode de protection (embroché) : IP66/67
• Référence : 52010285

Raccordement appareils avec connecteur 7/8"

Occupation des broches sur connecteur 7/8"

Broche Signification

1 Signal –
1 – 3 nc
2 Signal +

3 non occupé
2 + 4
4 Terre

A0011176

Filetage : 7/8 - 16 UNC


• Matériau : Boitier / Corps de poignée CuZn, nickelé
• Protection : IP66/68

Raccord de câble

Agrément Type Bornes

Standard, II1/2G Exia, IS Matière synthétique


5...10 mm (0,2...0,39 in)
M20x1,5

ATEX II1/2D, II1/2GD Exia, II3G Ex nA Métal M20x1,5 (Ex e) 7...10,5 mm (0,28...0,41 in)

Bornes
pour sections de fil 0,5...2,5 mm² (20...14 AWG)

16 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Tension d'alimentation Remarque !


• Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, il faut en outre tenir compte des normes et
règles nationales en vigueur ainsi que des conseils de sécurité ou des schémas d'installation et de contrôle.
• Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante figurent dans des documentations Ex séparées,
disponibles sur simple demande. La documentation Ex est fournie en standard avec tous les appareils Ex
 ä 42, sections "Conseils de sécurité" et "Installation/Control Drawings".

4...20 mA HART

Mode de protection Tension d'alimentation

• Sécurité intrinsèque 11,5 ... 30 V DC

• Autres modes de protection 11,5 ... 45 V DC (Variantes avec connecteur 35 V DC)


• Appareils non certifiés

PROFIBUS PA
• Variante pour zone non Ex : 9...32 V DC

FOUNDATION Fieldbus
• Variante pour zone non Ex : 9...32 V DC

Courant de démarrage HART 12 mA ou 22 mA (au choix)

Consommation de courant • PROFIBUS PA : 11 mA ± 1 mA, courant de mise sous tension correspond à CEI 61158-2, Clause 21
• FOUNDATION Fieldbus : 16 mA ± 1 mA, courant de mise sous tension correspond à CEI 61158-2, Clause 21

Entrées de câble Voir structure de commande,  ä 39 , caractéristique 050 "Raccordement électrique".

Spécification de câble • Endress+Hauser recommande d'utiliser un câble deux fils torsadé et blindé.
• Bornes pour sections de fil 0,5...2,5 mm2 (20...14 AWG)
• Diamètre extérieur de câble : 5...9 mm (0,2...0,35 in) en fonction du raccord de câble utilisé ( ä 16)

Ondulation résiduelle Sans effet sur le signal 4...20 mA jusqu'à une ondulation résiduelle de 5 % à l'intérieur de la gamme de tension
admissible [selon spécification Hardware HART HCF_SPEC-54
(DIN CEI 60381-1)]

Effet de l'énergie auxiliaire 0,001 % de URL/V

Endress+Hauser 17
Deltabar M PMD55

Précision de mesure
Conditions de référence • Selon CEI 60770-1 et CEI 61298-1, sections 5 à 7
• Température ambiante TU = constante dans la gamme : +21...+33 °C (+70...91 °F)
• Humidité = constante, dans la gamme : 5...80 % H.R.
• Pression environnante pU = constante, dans la gamme : 860...1060 mbar (12,47...15,37 psi)
• Position de la cellule = constante, dans la gamme : horizontal 1° et vertical 1°
• P1 = côté haute pression
• Validation de "Lo Trim Sensor" et "Hi Trim Sensor" pour le début et la fin d'échelle
• Etendue de mesure URV - LRV
• Matériau de membrane 316L
• Huile de remplissage : Huile silicone
• Matériau bride latérale : AISI 316L
• Tension d'alimentation : 24 V DC ± 3 V DC
• Charge pour HART : 250 

Précision de référence La précision de référence englobe la non-linéarité selon réglage des points limites y compris l'hystérésis et la
non-reproductibilité selon CEI 60770.
Pour une caractéristique à extraction de racine carrée on a :
Les données de précision du Deltabar M sont multipliées par un facteur de 0,5 lors du calcul de la précision du
débit.

Cellule de mesure % de l'étendue réglée

Standard Platine

10 mbar (0,15 psi) • TD 1:1 = ±0,2


--
30 mbar (0,45 psi) • TD > 1:1 = ±(0,2 x TD)

100 mbar (1,5 psi) • TD 1:1 à TD 4:1 = ±0,1 • TD 1:1 à TD 4:1 = ±0,075
• TD > 4:1 = ±(0,012 x TD + 0,052) • TD > 4:1 = ±(0,012 x TD + 0,027)

500 mbar (7,5 psi)


1 bar (15 psi)
• TD 1:1 à TD 10:1 = ±0,1 • TD 1:1 à TD 10:1 = ±0,075
3 bar (45 psi)
• TD > 10:1 = ±(0,0015 x TD + 0,085) • TD > 10:1 = ±(0,0015 x TD + 0,060)
16 bar (240 psi)
40 bar (600 psi)

TD : Turn Down (dilatation de la gamme de mesure),  ä 8

Variation thermique sortie -10...+60 °C (+14...+140 °F) -40...-10 °C, +60...+85 °C


courant (–40...+14 °F, +140...+185 °F)
Cellule de mesure
% de l'étendue réglée

10 mbar (0,15 psi) ±(0,31 x TD + 0,58) ±(0,45 x TD + 0,54)


30 mbar (0,45 psi)

100 mbar (1,5 psi) ±(0,18 x TD + 0,3) ±(0,3 x TD + 0,34)

500 mbar (7,5 psi)


1 bar (15 psi) ±(0,08 x TD + 0,3) ±(0,12 x TD + 0,3)
3 bar (45 psi)

16 bar (240 psi) ±(0,10 x TD + 0,32) ±(0,15 x TD + 0,36)


40 bar (600 psi) ±(0,08 x TD + 0,3) ±(0,37 x TD + 0,32)

TD : Turn Down (dilatation de la gamme de mesure),  ä 8

18 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Effet de la pression statique Cellule de mesure Effet sur le zéro Effet sur l'étendue

10 mbar (0,15 psi) ±0,2 % de URL / 1 bar ±0,2 % de URL / 1 bar

30 mbar (0,45 psi) ±0,07 % de URL / 1 bar ±0,07 % de URL / 1 bar

100 mbar (1,5 psi) ±0,15 % de URL / 70 bar ±0,14 % de URL / 70 bar

500 mbar (7,5 psi)


1 bar (15 psi)
3 bar (45 psi) ±0,075 % de URL / 70 bar ±0,14 % de URL / 70 bar
16 bar (240 psi)
40 bar (600 psi)

Remarque !
L'effet de la pression statique sur le zéro peut être corrigé.

Total Performance sortie cou- L'indication "Total Performance" comprend la non-linéarité y compris l'hystérésis et la non-reproductibilité , la
rant variation thermique du zéo et l'effet statique de la pression pst .
L'effet statique de la pression pst est de 70 bar (1050 psi) pour les cellules 100 mbar, 500 mbar, 1 bar, 3 bar,
16 bar et 40 bar.

% de l'étendue réglée

Standard, TD 1:1 Platine, TD 1:1


Cellule de mesure
-10...+60 °C -40...-10 °C; +60...+85 °C -10...+60 °C -40...-10 °C; +60...+85 °C
(14...140 °F) (-40...+14 °F; 140...185 °F) (14...140 °F) (-40...+14 °F; 140...185 °F)

10 mbar (0.15 psi) ±0,94 ±1,03 -- --


30 mbar (0.45 psi) ±0,92 ±1,01 -- --

100 mbar (1,5 psi) ±0,51 ±0,66 ±0,51 ±0,38

500 mbar (7,5 psi)


1 bar (15 psi) ±0,40 ±0,44 ±0,40 ±0,32
3 bar (45 psi)

16 bar (240 psi) ±0,43 ±0,53 ±0,43 ±0,38

40 bar (600 psi) ±0,40 ±0,70 ±0,40 ±0,33

Stabilité à long terme Cellule de mesure % de URL / 1 an % de URL / 5 ans

10 mbar (0,15 psi)


en cours
30 mbar (0,45 psi)

100 mbar (1,5 psi) ±0,18 ±0.35

500 mbar (7,5 psi)


1 bar (15 psi)
3 bar (45 psi) ±0,05 ±0,13
16 bar (240 psi)
40 bar (600 psi)

Total Error Cellule de mesure % de URL / 1 an % de URL / 5 ans

10 mbar (0,15 psi)


en cours
30 mbar (0,45 psi)

100 mbar (1,5 psi) ±0,26 ±0,39

500 mbar (7,5 psi)


1 bar (15 psi) ±0,14 ±0,18
3 bar (45 psi)

16 bar (240 psi) ±0,17 ±0,20

40 bar (600 psi) ±0,14 ±0,18

Endress+Hauser 19
Deltabar M PMD55

Effet de l'implantation L'inclinaison maximale recommandée est de 10° par rapport à l'axe de la membrane et génère un écart de
mesure de ±0,72 mbar (0,01 psi). Pour les appareils avec huile inerte, cette valeur est doublée.
Remarque !
Un décalage du zéro en fonction de l'implantation peut être corrigé  ä 21, section "Conseils d'implantation
généraux".

° 0.
.10 ..1
0.. 0°

P01-PMD55xxx-17-xx-xx-xx-0001

Effet des vibrations Norme de contrôle Effet des vibrations

Précision de référence jusqu'à


GL 10...18 Hz : ±4 mm (0,16 in);
18...500 Hz : 5 g

Précision de référence jusqu'à


CEI 61298-3 10...60 Hz : ±0,35 mm (0,01 in);
60...2000 Hz : 5 g

Temps de chauffage • 4...20 mA HART :  5 s


• PROFIBUS PA :  8 s
• FOUNDATION Fieldbus : 20 s (après un reset TOTAL  45 s)

20 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Conditions d'utilisation (conditions d'implantation)


Conseils d'implantation • Le décalage du zéro en fonction de l'implantation peut être corrigé directement sur l'appareil au moyen des
généraux touches de commande.
• Pour le montage de l'appareil sur des murs et tubes, Endress+Hauser propose un suport de montage
 ä 22, section "Montage mural et sur tube 2".
• Lors de mesures dans des produits contenant des particules solides, comme par ex. les liquides encrassés, le
montage de séparateurs ou de vannes de purge s'avère judicieux.
• L'utilisation d'un manifold 3 ou 5 voies permet une mise en service, un montage et une maintenance
simples, sans interruption du process.
• Des recommandations générales pour les prises de pression figurent dans la norme DIN 19210 "Prises de
pression pour installations de débitmétrie" ou dans les normes nationales ou internationales.
• Poser les prises de pression avec une pente monotone décroissante d'au moins 10%.
• Lors de la pose de prises de pression à l'extérieur, veiller à les protéger contre le gel, par ex. en prévoyant un
traçage de la conduite.

Installation de mesure Mesure de débit


• Implantation dans le cas de gaz : monter l'appareil au-dessus du point de mesure.
• Implantation dans le cas de liquides et vapeurs : monter l'appareil en-dessous du point de mesure.
• Pour les mesures de débit dans les vapeurs, monter les pots de condensation à même hauteur que les prises
de pression et à distance égale du Deltabar M.

Mesure de niveau

Installation de mesure de niveau dans les réservoirs ouverts


• Monter l'appareil en-dessous du raccord de mesure inférieur, le côté basse pression étant à pression
atmosphérique.

Installation de mesure de niveau dans des réservoirs fermés et dans des réservoirs fermés avec ciel gazeux
• Monter l'appareil sous le raccord de mesure inférieur. Raccorder le côté basse pression par le biais d'une prise
de pression au-dessus du niveau maximal.
• Dans le cas de mesures de niveau dans des réservoirs fermés avec ciel gazeux et risque de condensation,
monter un pot de condensation qui assure une pression constante sur le côté basse pression.

Mesure de pression
• Implantation dans le cas de gaz : monter l'appareil au-dessus du point de mesure.
• Implantation dans le cas de liquides et vapeurs : monter l'appareil en-dessous du point de mesure.
• Pour les mesures de pression différentielle dans les vapeurs, monter les pots de condensation à même
hauteur que les prises de pression et à distance égale du Deltabar M.

Endress+Hauser 21
Deltabar M PMD55

Montage mural et sur tube 2" Endress+Hauser propose un support pour le montage de l'appareil sur tube ou mur. Un étrier avec accessoires
(en option) de fixation pour montage sur colonne est fourni avec l'appareil.

Remarque !
Lors de l'utilisation d'un manifold, tenir compte de ses dimensions propres.

0
M1 6
1
7/1
54

30
6 6.4
2
54

37.5
.3
41
6 6.4
41.3

90
60

41.3
54
135

74 74
12 6
4 10

P01-PMD55xxx-06-xx-xx-xx-004

Support pour montage mural et sur tube 2"


1 Plaque d'adaptateur (+ six vis et six rondelles)
2 Support de montage (+ étrier pour montage sur tube et deux écrous)

Lors du montage tenir compte de ce qui suit :


• Pour éviter un grippage des vis de montage, il convient de les enduire au préalable d'une graisse multi-usage.
• Lors d'un montage sur colonne, serrer régulièrement les écrous sur l'étrier avec un couple de serrage d'au
moins 30 Nm (22,13 lbf ft).

Structure de commande :
• Voir structure du produit,  ä 39 et suiv. : caractéristique 620 "Accessoire fourni", extensions PB et PC
• Comme accessoire :
– Plaque adaptateur 7/16 - 20 UNF référence : 71098632
– Plaque adaptateur M10 référence : 71101935
– Set de montage et plaque adaptateur 7/16 - 20 UNF référence : 71098630
– Set de montage et plaque adaptateur M10 référence : 71101934

22 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Installations typiques

PMD55, H2
A

PMD55, V1

P01-PMD55xxx-17-xx-xx-xx-001

A : Installation pour conduites de pression horizontales ; exécution H2


B : Installation pour conduites de pression verticales ; exécution V1
1 : Deltabar M ; 2 : Adaptateur ; 3 : Support de montage

Endress+Hauser 23
Deltabar M PMD55

Applications sur oxygène L'oxygène et d'autres gaz peuvent exploser en présence de graisses, lubrifiants et matières synthétiques, si bien
qu'il convient de prendre les mesures préventives suivantes :
– Tous les composants de l'installation comme par ex. les appareils de mesure, doivent être nettoyés selon les
exigences de BAM (DIN 19247).
Dans la structure de produit,  ä 39 et suiv. : caractéristique 570 "Prestation", extension HB "Nettoyé pour
application O2"
– En fonction des matériaux utilisés, une température maximale et une pression maximale définies pour les
applications oxygène ne devront pas être dépassées.

Caractéristique 190 pmax pour application O2 Tmax pour application O2


"Joint"

A : FKM Viton 30 bar (450 psi) -18...+60 °C (0...140 °F)

Applications exemptes de Transmetteur exempt de silicone pour utilisation en cabine de peinture  ä 39 et suiv. caractéristique 570
silicone "Prestation", version "HC".

Applications sur gaz ultra-purs En outre Endress+Hauser propose des appareils exempts d'huile et de graisse pour des applications spécifiques
par ex. sur les gaz ultra-purs.
Dans la structure de produit,  ä 39 et suiv. : caractéristique 570 "Prestation", extension HA "Dégraissé"
Pour ces appareils il n'y a aucune limitation en ce qui concerne les conditions du process.

24 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Conditions d'utilisation (conditions environnantes)

Limites de température • -40...+85 °C (-40...+185 °F)


ambiante • Affichage local : -20...+70 °C (-4...+158 °F)
Gamme de température étendue avec limitation des propriétés comme par ex. la vitesse d'affichage et le
contraste : -40...+85 °C (-40...+185 °F)
Pour les appareils destinés aux applications en zones explosibles, voir Conseils de sécurité, Installation ou
Control Drawing ( ä 42, sections "Conseils de sécurité" et "Installation/Control Drawings").

Température de stockage • –40...+90 °C (-40 °F...+194 °F)


• Affichage local : –40...+85 °C (-40 °F...+185 °F)

Protection  ä 39, caractéristique 050 "Raccordement électrique"

Classe climatique Classe 4K4H (température de l'air : –20...55 °C (–4...+131°F), humidité relative de l'air : 4...100 %)
selon DIN EN 60721-3-4 (condensation possible)

Résistance aux vibrations Appareil Norme Résistance aux vibrations

PMD55 GL Assuré pour :


2...18 Hz : ±4 mm (0,16 in);
18...500 Hz : 5 g sur les 3 axes

CEI 61298-3 Assuré pour :


10...60 Hz : ±0,35 mm (0,014 in);
60...2000 Hz : 5 g sur les 3 axes

PMD55 CEI 61298-3 Assuré pour :


avec étrier de montage 10...60 Hz : ±0,15 mm (0,006 in);
60...500 Hz : 2 g sur les 3 axes

Compatibilité • Compatibilité électromagnétique selon les exigences de la série EN 61326 et de la recommandation CEM
électromagnétique NAMUR (NE21). Les détails figurent dans le certificat de conformité (téléchargement sous
"[Link]", "agréments et certificats", "déclarations du fabricant").
• Ecart maximal : < 0,5 % de l'étendue
• Ecarts plus importants possibles avec la cellule de mesure 10 mbar (0,15 psi).

Parafoudre (en option) L'appareil peut être muni d'un parafoudre,  ä 39 et suiv. "Structure de commande" Caractéristique 610
"Accessoire monté" Variante "NA". Le parafoudre est monté en usine sur le filetage (M20x1,5) pour l'entrée de
câble ; il a une longueur d'env. 70 mm (2,76 in) (tenir compte de la longueur supplémentaire lors du montage).
Le raccordement de l'appareil se fait conformément à la figure suivante.
Pour plus de détails voir TI001013KDE, XA01003KA3 et BA00304KA2.

Entrée câble
de liaison
+ Appareil final à
protéger
➀ -

+
rt +
➁ - sw -
Câble de liaison

HAW569Z
Blindage
➀ sans
➁ direct
P01-xMx5xxxx-04-xx-xx-de-006

Endress+Hauser 25
Deltabar M PMD55

Conditions d'utilisation (conditions du process)

Limites de température de • Raccords process en 316L :


process (température au -40...+85 °C (-40...+185 °F)
transmetteur) • Raccords process en C22.8 :
-10...+85 °C (+14...+185 °F)
L'utilisation de prises d'impulsions permet de réduire la température de process au transmetteur.
Remarque !
• Pour les applications oxygène,  ä 24, section "Applications sur oxygène".
• Tenir compte de la gamme de température de process du joint.
Voir aussi la section suivante "Gamme de température de process, joints".

Gamme de température de Caractéristique 190 Joint Gamme temp. process2)


process, joints dans la référence1)

A FKM Viton –20...+85 °C (–4...+185 °F)


C PTFE –40...+85 °C (–40...+185 °F)

F NBR –20...+85 °C (–4...+185 °F)

J EPDM –40...+85 °C (–40...+185 °F)

1) Voir structure de produit,  ä 39 et suiv.


2) Valeurs restreintes pour les applications oxygène,  ä 24

Indications de pression • La pression maximale pour l'appareil de mesure dépend de son élément le plus faible, voir pour cela les sections
suivantes :
–  ä 7 et suiv., section "Gamme de mesure"
– Chapitre "Construction"
La plaque signalétique donne la MWP (Maximum working pressure/pression de service max.) de l'appareil
de mesure. Cette valeur se rapporte à une température de référence de +20 °C (68°F) (pour des brides ANSI
de 100 °F (38°C)) et ne doit pas être présente à l'appareil pour une durée illimitée. Tenir compte de la
relation Pression - Température.
• Les valeurs de pression admissibles pour les températures plus élevées figurent dans les normes suivantes :
– EN 1092-1 : 2001 Tab. 18
– ASME B 16.5a – 1998 Tab. 2-2.2 F316
– ASME B 16.5a – 1998 Tab. 2.3.8 N10276
– JIS B 2220.
• La MWP est valable pour les gammes de température indiquées dans les sections "Limites de température
ambiante" ( ä 25) et "Limites de température de process" (voir ci-dessus).
• La pression d'épreuve correspond à la limite de surcharge de l'appareil de mesure (Over pressure limit OPL
= 1,5 x MWP) ; elle ne doit être mesurée que pendant une durée limitée sous peine de provoquer des
dommages irréversibles.
• La directive des équipements sous pression (Directive 97/23/CE) utilise l'abréviation "PS". Cette abréviation
"PS" correspond à la MWP (Maximum working pressure/pression de service max.) de l'appareil de mesure.
• Pour des combinaisons gammes de capteur et raccords process pour lesquelles l'OPL (Over pressure limit)
du raccord process est inférieure à la valeur nominale du capteur, l'appareil de mesure est réglé en usine sur
max. la valeur OPL du raccord process. Si vous souhaitez utiliser l'ensemble de la gamme du capteur, il faut
choisir un raccord process avec une valeur OPL supérieure (1,5 x PN; PN = MWP).
• Dans les applications sur oxygène, les valeurs pour "pmax et Tmax pour applications oxygène" selon page
 ä 24, section "Applications oxygène" ne doivent pas être dépassées.

26 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Construction
Raccord process Bride ovale, raccord 1/4-18 NPT CEI61518

PMD55, H1 PMD55, V1

P01-PMD55xxx-11-xx-xx-xx-015

Marquage des raccords process "P1" et "P2"

Réglage usine
• P1 : côté haute pression (+)
• P2 : côté basse pression (-)
A l'aide d'un micro-commutateur dans le compartiment de raccordement de l'appareil et via le menu de
configuration il est possible de modifier ce réglage :

on

1 2 3 4 5 off
SW / P2=High

P01-PMD55xxx-04-xx-xx-xx-011

Micro-commutateur dans le compartiment de raccordement de l'appareil. Via le micro-commutateur 5 on détermine le


côté haute pression.

• DIP 5 = off : Le côté haute pression est attribué dans le menu de configuration.
(Menu "Setup", paramètre 006 : "côté haute pression"; Réglage usine : P1)
• DIP 5 = on : P2 est le côté haute pression, indépendamment du réglage dans le menu de configuration.

Endress+Hauser 27
Deltabar M PMD55

Dimensions exécution V1 ;
prises de pression verticales ;
orientation 90°

66.4 (2.6)
SW8 / AF8 SW14 / AF14

36 (1.4)

SW14 / AF14 61 (2.4)


1/4-18 NPT

22 (0.9)

15.5 (0.6)

95 (3.7)
13 (0.5)

75 (3.0)
104 (4.0)

M10
7/16
A: 150 (5.9)

B: 164 (6.5)
116 (4.6)

122 (4.8)
54 (2.1)

41 (1.6)
M10
mm (inch) 7/16
P01-PMD55xxx-06-xx-xx-xx-001

A : exécution couvercle sans fenêtre


B : exécution couvercle avec fenêtre
Cette figure est valable pour les extensions suivantes de la caractéristique 110 ("Raccord process") de la structure produit :
HAJ, HA4, HBJ, HB4

28 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Dimensions exécution H1 ;
prise de pression horizontale ;
orientation 180°

SW8 / AF8 SW14 / AF14

36 (1.4)

SW14 / AF14
1/4-18 NPT

22 (0.9)

75 (3.0)
61 (2.4)
104 (4.0)
A: 170 (6.7)

B: 184 (7.2)
116 (4.6)

122 (4.8)
mm (inch)
P01-PMD55xxx-06-xx-xx-xx-002

A : exécution couvercle sans fenêtre


B : exécution couvercle avec fenêtre
Cette figure est valable pour les extensions suivantes de la caractéristique 110 ("Raccord process") de la structure produit :
HGJ, HG4, HHJ, HH4

Endress+Hauser 29
Deltabar M PMD55

Dimensions exécution H2 ;
prise de pression horizontale ;
orientation 90°

66.4 (2.6)
SW8 / AF8 SW14 / AF14

36 (1.4)

SW14 / AF14 61 (2.4)


1/4-18 NPT

22 (0.9)

15.5 (0.6)

95 (3.7)
13 (0.5)

75 (3.0)
104 (4.0)

M10
7/16
A: 150 (5.9)

B: 164 (6.5)
116 (4.6)

122 (4.8)
54 (2.1)

41 (1.6)
M10
mm (inch) 7/16
P01-PMD55xxx-06-xx-xx-xx-003

A : exécution couvercle sans fenêtre


B : exécution couvercle avec fenêtre
Cette figure est valable pour les extensions suivantes de la caractéristique 110 ("Raccord process") de la structure produit :
HNJ, HN4, HOJ, HO4

Poids Boîtier
• y compris électronique et couvercle sans fenêtre : 1,0 kg (2,21 lbs)
• y compris électronique et couvercle avec fenêtre : 1,1 kg (2,43 lbs)

Raccord process
en cours

30 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Matériaux Boîtier
(sans contact avec le process)

12 14
11 13
1

8 6
2
7
10 3
5
4

9
P01-xMxx3xxx-14-xx-xx-xx-002

Vue de face, vue de droite, vue du dessus.

Pos. Composant Matériau

1 Boitier F30, RAL 5012 (bleu) Fonte d'aluminium moulée avec revêtement pulvérisé sur base polyester
2 Couvercle, RAL 7035 (gris) Fonte d'aluminium moulée avec revêtement pulvérisé sur base polyester
3 Joint du couvercle EPDM
4 Fenêtre Verre minéral
5 Joint de fenêtre Silicone (VMQ)
6 Plaques signalétiques Pellicule plastique
7 Borne de terre externe AISI 304 (1.4301)
8 Fixation de plaque AISI 304 (1.4301)/ AISI 316 (1.4401)
9 Filtre de compensation de pression Silicone
10 Rondelle d'étanchéité EPDM
11 Joint de raccords et bouchons EPDM/NBR
12 Raccord de câble Polyamide (PA) ou CuZn nickelé
13 Bouchon PBT-GF30 FR
Pour poussières explosives, Ex d, FM XP et CSA XP :
AISI 316L (1.4435)
14 Crampon de couvercle Crampon AISI 316L (1.4435), vis A4

Huile de remplissage
• Huile silicone
• Huile inerte

Endress+Hauser 31
Deltabar M PMD55

Accessoires de montage

P01-PMD55xxx-06-09-xx-xx-001

Pos. Composant Matériau


1 Plaque d'adaptation AISI 304
2 Support de montage AISI 304
Vis et écrous A2-70

Matériaux Bride latérale


(en contact avec le process)
Endress+Hauser fournit des brides latérales en inox AISI 316L, numéro matière 1.4435 ou 1.4404.
Les matériaux 1.4435 et 1.4404 sont regroupés dans EN 1092-1 Tab. 18 sous 13E0 en ce qui concerne leur
résistance thermique. La composition chimique des deux matériaux peut être identique.

Adaptateur pour bride ovale


AISI 316L (1.4404) ou C22.8 (1.0460)

Vannes d'aération
AISI 316L (1.4404)

32 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Niveau d'affichage et de configuration


Commande locale Touches et éléments de configuration sur l'électronique

9
➆ Zero
Display 10 Zero
Display

➅ ➇
Display
Zero

➇ 1 ➅
Span on
delta p on:Ö
damp 2
not used 3
off:SW 4
on
➇ TM on
off only on:P2=High off:SW 5 off
FOUNDATION off
SW / Alarm min

SW / P2=High
delta p only

SW / P2=High
SW

delta p only
on

simulation
damping

FIELD COMMUNICATION PROTOCOL

off

damping
HW
SW / Ö

SW / Ö
R

HART

Address

on on ➅ ➆ on

1 2 3 4 5 off 1 2 3 4 5 off 1 2 3 4 5 off


SW / Alarm min

SW / P2=High
SW / P2=High
SW / P2=High

Simulation
damping
damping
damping

SW / Ö
SW / Ö
SW / Ö

➀ ➁ ➂ ➃➄
➀ ➁ ➂ ➃➄ ➀ ➁ ➂ ➃➄
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-012 P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-013 P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-014

Electronique HART Electronique PROFIBUS PA Electronique FOUNDATION Fieldbus


1 Commutateur DIP, permettant de 1 Commutateur DIP, permettant de 1 Commutateur DIP, permettant de
verrouiller/déverrouiller des paramètres de verrouiller/déverrouiller des paramètres de verrouiller/déverrouiller des paramètres de
mesure importants mesure importants mesure importants
2 Commutateur DIP pour activer/désactiver 2 Commutateur DIP pour activer/désactiver 2 Commutateur DIP pour activer/désactiver
l'amortissement l'amortissement l'amortissement
3 Commutateur DIP pour le courant d'alarme 3 non occupé 3 Commutateur DIP pour adresse hardware
SW / Alarme Min (3,6 mA) 4 Commutateur DIP pour mode de 4 Commutateur DIP pour mode de
4 Commutateur DIP pour mode de fonctionnement et caractéristique de sortie fonctionnement et caractéristique de sortie
fonctionnement et caractéristique de sortie 5 Commutateur DIP pour affectation de la 5 Commutateur DIP pour affectation de la
5 Commutateur DIP pour affectation de la sortie haute pression sortie haute pression
sortie haute pression 6 Commutateur DIP pour adresse hardware 6 Emplacement pour affichage optionnel
6 Emplacement pour affichage optionnel 7 Comm. DIP pour adresse bus SW/HW 7 DEL verte pour affichage d'une utilisation
7 DEL verte pour affichage d'une utilisation 8 Emplacement pour affichage local optionnel correcte
correcte 9 Touche pour étal. de position ou reset (zéro) 8 Touche pour l'étalonnage de position ou le
8 Touches de configuration pour début 10 DEL verte pour l'affichage d'une commande reset (zéro)
d'échelle (zéro) et fin d'échelle (span) réussie

Fonctionnement des micro-commutateurs


Commutateur Symbole/ Position du commutateur
Marquage
"off" "on"
1 L'appareil est déverrouillé. L'appareil est verrouillé.
Les paramètres peuvent être modifiés. Les paramètres ne peuvent pas être modifiés.
2 damping  L'amortissement est désactivé. L'amortissement est activé. Le signal de
Le signal de sortie n'est pas temporisé. sortie est modifié avec une temporisation
par rapport aux changements de la mesure
.1)
3 (HART) SW/Alarm min Le courant alarme est défini par le biais du Le courant alarme est de 3,6 mA, quel que
réglage dans le menu de configuration. soit le réglage dans le menu de
configuration.
3 (FF) Simulation Le mode simulation est désactivé (par déf.). Le mode simulation est activé.
4 SW/ Le mode de fonctionnement et la Le mode de fonction est "Débit" et la
caractéristique de sortie sont définis par le caractéristique de sortie "à extraction de
biais du réglage dans le menu de racine carrée", quel que soit le réglage dans
configuration. le menu de configuration.
5 SW/P2= High Le côté haute pression (+/HP) est affecté Le côté haute pression (+/HP) est affecté au
au menu de configuration. raccord pression P2, indépendamment du
réglage dans le menu de configuration.

1) La valeur de la temporisation peut être réglée via le menu de configuration.

Endress+Hauser 33
Deltabar M PMD55

Fonction des touches


Remarque !
La configuration à l'aide des touches sur l'électronique est seulement possible si l'affichage local n'est pas raccordé.

Touches HART PROFIBUS PA FOUNDATION


Fieldbus

"Zero" Régler le début Correction de position Correction de position


Maintenir enfoncée pendant au moins d'échelle
3 secondes

"Span" Régler la fin d'échelle -- --


Maintenir enfoncée pendant au moins
3 secondes

"Zero" et "Span" Correction de position -- --


Maintenir enfoncées simultanément
pendant au moins 3 secondes

"Zero" et "Span" Reset -- --


Maintenir enfoncées simultanément
pendant au moins 12 secondes

"Zero" -- Reset Reset


Maintenir enfoncée pendant au moins
12 secondes

34 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Affichage local (en option)


L'affichage et la configuration sont effectués par le biais d'un affichage à cristaux liquides à 4 lignes (LCD).
L'affichage local indique les valeurs mesurées, les textes de dialogue ainsi que les messages de défaut et
d'avertissement en texte clair, ce qui constitue une aide pour l'utilisateur à chaque étape de la configuration.
L'affichage à cristaux liquides de l'appareil peut être orienté par pas de 90°.
Selon l'implantation de l'appareil, sa commande et la lecture des valeurs mesurées sont possibles sans problème.

Fonctions
• Affichage de la mesure à 8 digits y compris signe et décimale, bargraph pour 4...20 mA HART comme
affichage de courant ou pour PROFIBUS PA comme représentation graphique de la valeur nomalisée du bloc
AI, pour FOUNDATION Fieldbus comme représentation graphique de la sortie transducteur rapportée à la
gamme de pression réglée.
• Trois touches de configuration
• Configuration par menu, simple et complète, avec répartition des paramètres en plusieurs niveaux et groupes
• Pour une navigation simple, chaque paramètre est marqué d'un n° d'identification à 3 digits
• Possibilité de configurer l'affichage en fonction des exigences et souhaits par ex. la langue, l'affichage alterné,
l'affichage d'autres valeurs mesurées comme la température de la cellule, le réglage du contraste
• Fonctions diagnostic avancées (message défaut et avertissement etc.)

Affichage de la mesure
Désignation
Valeur
point de mesure

Ligne d’en tête Symbole


Ligne principale
Unité
Ligne d’info
– + E
Bargraph

Touche de fonction Menu de configuration

MENU DE CONFIGURATION
Diagnostic
Expert

Paramètres avec liste de sélection


Code pour
accès direct
Possibilités
-
de sélection

Paramètres librement réglables

Amortissement
Valeur
réglage

P01-Mxxxxxxx-07-xx-xx-de-002

Endress+Hauser 35
Deltabar M PMD55

Configuration à distance Les paramètres sont accessibles en fonction de la position du commutateur de la protection en écriture sur
l'appareil.

HART
Configuration à distance via :
• FieldCare (voir chapitre "Hardware et software pour la configuration sur site et à distance"  ä 37 et suiv.)
avec Commubox FXA195 (voir chapitre "Hardware et software pour la configuration sur site et à distance"
 ä 37)
• Field Xpert SFX100 :
Field Xpert est un PDA industriel avec écran tactile 3.5" d'Endress+Hauser basé sur Windows Mobile.
Il permet une communication sans fil via le modem Bluetooth VIATOR en option servant de liaison point à
point vers un appareil HART ou via WiFi et Fieldgate FXA520 d'Endress+Hauser vers un ou plusieurs autres
appareils HART. Field Xpert sert également d'appareil autonome pour les applications d'Asset-Management.
Pour les détails voir BA060S.

PROFIBUS PA
Configuration à distance via :
• FieldCare (voir chapitre "Hardware et software pour la configuration sur site et à distance"  ä 37 et suiv.)
– Profiboard : Pour le raccordement d'un PC à un PROFIBUS
– Proficard : Pour le raccordement d'un PC portable à un PROFIBUS

FOUNDATION Fieldbus
Configuration à distance via :
• Utiliser un logiciel de configuration FF comme par. NI-FBUS Configurator, pour intégrer
– les appareils avec signal "FOUNDATION Fieldbus" dans un réseau FF
– et régler des paramètres spécifiques FF.
Utilisation avec configurateur NI-FBUS :
Avec le configurateur NI-FBUS on peut, à l'aide d'une interface graphique, établir des liaisons, réaliser des
régulations sur le terrain ou construire des fonctions synchronisées, le tout basé sur le concept FOUNDATION
Fieldbus.
Le configurateur NI-FBUS peut être utilisé pour les configurations de réseau suivantes :
– Attribution du nom de fonction et d'appareil
– Réglage de l'adresse d'appareil
– Construction et modification de commandes et régulations sur le terrain
– Configuration des paramètres spécifiques au capteur
– Construction et modification des fonctions synchronisées
– Lecture et mémorisation de commandes et régulations
– Exécution de mesures présentées dans les DD spécifiques fabricant (par ex. configuration de base de
l'appareil).
– Affichage du menu DD (par ex. onglet pour les données d'étalonnage)
– Mémorisation de la configuration des appareils et réseaux
– Contrôle et vérification de la configuration mémorisée avec la configuration actuelle
– Visualisation de la configuration mémorisée
– Remplacement d'un appareil virtuel par un appareil réel
– Mémorisation et impression de la configuration
• FieldCare (voir chapitre "Hardware et software pour la configuration sur site et à distance"  ä 37 et suiv.)
– NI PCMCIA-FBUS Serie 2 pour le raccordement d'un PC portable à un FF.
Remarque !
Pour d'autres informations, vous pouvez vous adresser à votre agence Endress+Hauser.

36 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Hardware et software pour la Commubox FXA195


configuration sur site et à
Pour la communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via l'interface USB. Pour les détails voir
distance
TI00404F.

Field Xpert SFX100


Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour le paramétrage à distance et l'interrogation des
valeurs mesurées via la sortie courant HART (4-20 mA).
Pour plus de détails : Manuel de mise en service BA00060S.

FieldCare
FieldCare est un logiciel d'Asset-Management Endress+Hauser basé FDT. Via FieldCare il est possible de
paramétrer tous les appareils Endress+Hauser ainsi que les appareils étrangers qui supportent le standard FDT.
FieldCare supporte les fonctions suivantes :
• Paramétrage de transmetteurs en mode off- et online
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (Upload/Download)
• Documentation du point de mesure
Possibilités de liaison :
• HART via Commubox FXA195 et l'interface USB d'un PC
• PROFIBUS PA via coupleurs de segments et carte interface PROFIBUS
• FOUNDATION Fieldbus via carte interface NI
Pour d'autres informations voir [Link]

Endress+Hauser 37
Deltabar M PMD55

Certificats et agréments
Marquage CE L'appareil remplit les exigences légales des directives CE correspondantes.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil en y apposant la marque CE.

Agréments Ex • ATEX
• FM
• CSA
• NEPSI
• IECEx
Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante figurent dans des documentations Ex séparées,
disponibles sur simple demande. Cette documentation est fournie en standard avec les appareils Ex.
 ä 42, section "Conseils de sécurité" et "Installation/Control Drawings".

Agréments marine (en cours) • Germanischer Lloyd (GL)


• American Bureau of Shipping (ABS)

Sécurité fonctionnelle SIL Les Deltabar M avec signal de sortie 4...20 mA ont été évalués et certifiés selon les normes CEI 61508 Edition
2.0 et CEI 61511. Les appareils sont utilisables pour la surveillance du niveau et de la pression de process jusqu'à
SIL 2. Pour une description détaillée des fonctions de sécurité avec Deltabar M, des réglages et grandeurs
nominales relatives à la sécurité fonctionnelle, voir "Manuel de sécurité fontionnelle - Deltabar M" SD00347P.
Structure de commande  ä 39 et suiv., caractéristique 590 "Autre agrément :" Variante LA "SIL".

Agrément CRN Pour certaines variantes, il existe un agrément CRN. Pour un appareil CRN il faut commander un raccord
process CRN ( ä 39 et suiv., caractéristique 110, "Raccord process") avec un agrément CSA ( ä 39 et
suiv., caractéristique 10 "Agrément"). Les appareils CRN sont munis d'une plaque séparée avec le numéro
matricule 0F13907.5C.

Directive des équipements Le Deltabar M PMD55 satisfait à l'article 3 (3) de la directive européenne 97/23/CE (directive des
sous pression (DESP) équipements sous pression) et a été conçu et fabriqué selon les bonnes pratiques de l'ingénieurie.

Normes et directives DIN EN 60770 (CEI 60770) :


Transmetteur pour la commande et la régulation dans des systèmes de l'industrie des process
Partie 1 : méthodes d'évaluation du comportement en cours de service
DIN 16086 :
Appareils, capteurs et transmetteurs de pression électriques
Termes et indications dans les fiches techniques
EN 61326-X :
Norme produits CEM pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire.

Procédure nord-américaine Les appareils Endress+Hauser sont construits selon ANSI/ISA 12.27.01 soit comme unités Single Seal ou Dual
pour l'installation Seal avec message avertissement. Ceci permet à l'utilisateur de renoncer à l'installation et d'éviter les frais d'un
de joints de process joint process externe secondaire dans le doigt de gant exigé par ANSI/NFPA 70 (NEC) und CSA 22.1 (CEC).
Ces appareils répondent aux pratiques d'installation nord-américaines et permettent une installation sûre et
économique lors d'applications en surpression sur des produits dangereux.
D'autres informations figurent dans le Control Drawing correspondant à l'appareil.

38 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Structure de commande
PMD55 Dans cette représentation, les variantes qui s'excluent mutuellement ne sont pas marquées.

010 Agrément :
AA Zone non Ex
BA ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6
BB ATEX II 1/2 D Ex t IIIC
BC ATEX II 2 G Ex d IIC T6
BD ATEX II 3G Ex nA IIC T6
B1 ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6 + ATEX II 1/2 D Ex iaD
CA CSA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr. A-G, CSA C/US IS Cl.I Div.2 Gr. A-D, Ex ia, C : Zone 0,1,2/US : Zone 0,1,2,20,21,22
CB CSA C/US XP Cl.I,II Div.1 Gr.B-G, Ex d, (joint de conduite non requis), Zone 1,2
CC CSA C/US [Link], III Div.1 Gr.E-G, US : Zone 21,22
CD CSA General Purpose
C1 CSA C/US IS/XP Cl.I,II Div.1Gr.A-G/B-G, Zone 1,2
FA FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx ia, FM NI Cl.I Div.2 Gr.A-D, FM IS : Zone 0,1,2,20,21,22/FM NI : Zone 2
FB FM XP Cl.I,II Div.1 Gr.A-G Zone 1 IIC T6 (joint de conduite non requis), Zone 1,2
FC FM DIP [Link],III Div.1 Gr.E-G, Zone 21,22
FD FM NI Cl.I Div.2 Gr. A-D, Zone 2
F1 FM IS/XP Cl.I, II Div.1 Gr.A-G, Zone 1,2
IA IEC Ex ia IIC T6 Ga/Gb
IB IEC Ex d IIC T6 Gb
ID IEC Ex t IIIC Da/Db
IE IEC Ex ic IIC T6 Gc
I1 IEC Ex ia IIC T6 Ga/Gb+Ex ia IIIC Da/Db
NA NEPSI Ex ia IIC T6
NB NEPSI Ex d IIC T6
TA TIIS Ex ia IIC T4
8A ATEX II Ex ia/Ex d + FM/CSA IS + XP ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6+ ATEX II 2G Ex d IIC T6+FM/CSA IS + XP Cl.I,II Div.1
Gr.A-G/B-G, FM/CSA: Zone 1,2
8B FM/CSA IS + XP Cl.I,II Div.1 Gr.A-D/B-G FM IS/FM XP Cl.I,II Div.1 Gr.A-G + CSA IS/XP Cl.I,II Div.1 Gr.A-G, FM/CSA:
Zone 1,2

020 Sortie :
2 4-20mA HART
3 PROFIBUS PA
4 FOUNDATION Fieldbus

030 Affichage, configuration :


1 Afficheur LCD, boutons sur affichage/électronique
2 Sans afficheur LCD, bouton sur électronique

040 Boîtier :
A F30 Alu
B F30 Alu, fenêtre en verre

050 Raccordement électrique :


A Presse-étoupe M20 IP66/68, NEMA4X/6P
B Taraudage M20 IP66/68, NEMA4X/6P
C Taraudage G1/2 IP66/68, NEMA4X/6P
D Taraudage NPT1/2 IP66/68, NEMA4X/6P
I Embase M12, IP66/67, NEMA4X/6P
M Embase 7/8, IP66/68, NEMA4X/6P
P Connecteur Han7D, 90deg, IP65
V Connecteur (EV) ISO4400 M16, IP64

060 Pression nominale PN :


D Préparé pour Deltatop
2 1bar /100kPa/14.5psi
6 70bar/7MPa/1015psi
7 160bar/16MPa/2400psi

070 Gamme nominale capteur :


7B 10mbar/1kPa/0.15psi
7C 30mbar/3kPa/0.45psi
7D 100mbar/10kPa/1.5psi
7F 500mbar/50kPa/7.5psi
7G 1bar/100kPa/15psi
7H 3bar/300kPa/45psi
7L 16bar/1.6MPa/240psi

Endress+Hauser 39
Deltabar M PMD55

070 Gamme nominale capteur :


7M 40bar/4MPa/600psi
88 Préparé pour Deltatop

080 Précision de référence :


D Platine
G Standard

090 Etalonnage; Unité :


B Gamme nominale ; mbar/bar
C Gamme nominale ; kPa/MPa
D Gamme nominale ; mm/mH2O
E Gamme nominale ; inH2O/ftH2O
F Gamme nominale ; psi
J Gamme spécifique client pression ; voir spéc. complémentaires.
K Gamme spécifique client niveau ; voir spéc. complémentaires.
L Gamme spécifique client débit ; voir spéc. complémentaires.
8 Réglé pour Deltatop ; voir spéc. complémentaires.

110 Raccord process :


HAJ NPT1/4-18 CEI61518 UNF7/16-20 ; 316L, V1, Installation prises de pression verticales, orientation 90°
HA4 NPT1/4-18 CEI61518 UNF7/16-20 ; C22.8, V1, Installation prises de pression verticales, orientation 90°
HBJ NPT1/4-18 CEI61518 M10, 316L, V1, Installation prises de pression verticales, orientation 90°
HB4 NPT1/4-18 CEI61518 M10 ; C22.8, V1, Installation prises de pression verticales, orientation 90°
HGJ NPT1/4-18 CEI61518 UNF7/16-20, 316L, H1, Installation prises de pression horizontales, orientation 180°
HG4 NPT1/4-18 CEI61518 UNF7/16-20, C22.8, H1, Installation prises de pression horizontales, orientation 180°
HHJ NPT1/4-18 CEI61518 M10, 316L, H1, Installation prises de pression horizontales, orientation 180°
HH4 NPT1/4-18 CEI61518 M10, C22.8, H1, Installation prises de pression horizontales, orientation 180°
HNJ NPT1/4-18 CEI61518 UNF7/16-20, 316L, H2, Installation prises de pression horizontales, orientation 90°
HN4 NPT1/4-18 CEI61518 UNF7/16-20, C22.8, H2, Installation prises de pression horizontales, orientation 90°
HOJ NPT1/4-18 CEI61518 M10, 316L, H2, Installation prises de pression horizontales, orientation 90°
HO4 NPT1/4-18 CEI61518 M10, C22.8, H2, Installation prises de pression horizontales, orientation 90°

V1: H1: H2:


HAJ, HA4, HBJ, HB4 HGJ, HG4, HHJ, HH4 HNJ, HN4, HOJ, HO4

P01-PMD55xxx-11-xx-xx-xx-012

170 Matériau de la membrane :


A 316L
B AlloyC

180 Liquide de remplissage :


1 Huile silicone
2 Huile inerte

190 Joint :
A FKM Viton
C PTFE
F NBR
J EPDM

40 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Autres informations (en option)


500 Autre langue de service :
AA Anglais
AB Allemand
AC Français
AD Espagnol
AE Italien
AF Néerlandais
AK Chinois simplifié
AL Japonais

550 Etalonnage :
F1 Certificat d'étalonnage usine 5 points
F2 Certificat d'étalonnage 10 points DKD/DAkkS

570 Prestation (choix multiple possible) :


HA Dégraissé1)1)
HB Nettoyé pour applications O2 )
HC Dégraissé pour applications sans silicone )
IA Réglé courant alarme min
IB Réglé HART Burst Mode PV

1) Seulement l'appareil, pas les accessoires ou les accessoires fournis.

580 Test, certificat (choix multiple possible) :


JA EN10204-3.1 matériau en contact avec le produit, certificat de réception
JB NACE MR0175 en contact avec le produit
JF EN10204-3.1 matériau AD2000 en contact avec le produit, sauf membrane de process, certificat de réception
KD EN10204-3.1 test à l'hélium, certificat de réception
KE EN10204-3.1 test en pression, certificat de réception

590 Autres certificats :


LA SIL

610 Accessoire monté :


NA Parafoudre - protection contre les surtensions

620 Accessoire fourni (choix multiple possible) :


PB Support de montage + plaque adaptateur ; montage mural ou sur tube, 304
PC Plaque adaptateur, montage mural ou sur tube, 304
P1 Bride ovale (PZO), voir spéc. complémentaire

850 Version Firmware :


78 [Link], HART, DevRev01

895 Marquage :
Z1 Point de mesure (TAG), voir spéc. compl.
Z2 Adresse bus, voir spéc. compl.

Endress+Hauser 41
Deltabar M PMD55

Documentation complémentaire
Informations techniques • Directives de test CEM TI00241F
• Cerabar M : TI00436P
• Deltapilot M : TI00437P

Documentation • 4...20 mA HART : BA00382P


complémentaire • PROFIBUS PA : BA00383P
• FOUNDATION Fieldbus : BA00384P

Instructions condensées • 4...20 mA HART : KA01027P


• PROFIBUS PA : KA01028P
• FOUNDATION Fieldbus : KA01029P

Manuel de sécurité Deltabar M (4...20 mA) : SD00347P


fonctionnelle (SIL)

Conseils de sécurité Autorité Variante dans la Agrément Catégorie Electronique Documentation


référence

– 4...20 mA HART
BA Ex ia IIC II 1/2 G – PROFIBUS PA – XA00457P/00
– FOUNDATION Fieldbus

– 4...20 mA HART
BB Ex t IIIC II 1/2 D – PROFIBUS PA – XA00458P/00
– FOUNDATION Fieldbus

BC Ex d IIC II 2G – 4...20 mA HART


– PROFIBUS PA – XA00459P/00
ATEX – FOUNDATION Fieldbus

– 4...20 mA HART
BD Ex nA IIC II 3 G – PROFIBUS PA – XA00461P/00
– FOUNDATION Fieldbus

– 4...20 mA HART
Ex ia IIC II 1/2 G
B1 – PROFIBUS PA – XA00460P/00
Ex ia D II 1/2 D
– FOUNDATION Fieldbus

8A Ex ia IIC II 1/2 G
– 4...20 mA HART – XA00505P/00
Ex d IIC II 2 G

Autorité Variante dans la Agrément EPL Electronique Documentation


référence

– 4...20 mA HART
IA Ex ia IIC Ga/Gb – PROFIBUS PA – XA00462P/00
– FOUNDATION Fieldbus

– 4...20 mA HART
IB Ex d IIIC GB – PROFIBUS PA – XA00463P/00
– FOUNDATION Fieldbus

ID Ex t IIIC Da/Db – 4...20 mA HART


IECEx – PROFIBUS PA – XA00490P/00
– FOUNDATION Fieldbus

– 4...20 mA HART
IE Ex ic IIC Gc – PROFIBUS PA – XA00492P/00
– FOUNDATION Fieldbus

– 4...20 mA HART
Ex ia IIC Ga/Gb
I1 – PROFIBUS PA – XA00491P/00
Ex ia IIIC Da/Db
– FOUNDATION Fieldbus

42 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Autorité Variante dans Agrément Electronique Documentation


la référence

NEPSI NA Ex ia IIC – 4...20 mA HART – XA00534P/00

NEPSI NB Ex d IIC – 4...20 mA HART – XA00514P/00

Installation/ Control Autorité Variante dans Agrément Electronique Documentation


Drawings la référence

– 4...20 mA HART – ZD00234P/00


IS Cl.I,II,III Div.1 Gr. A-G, – PROFIBUS PA, – XA00565P/00
FA
AEx ia NI Cl. I Div.2 Gr.A-D FOUNDATION
Fieldbus
FB FM XP Cl.I,II Div.1 Gr.A-G Zone 1 – 4...20 mA HART
IIC T6 (joint de conduite non – PROFIBUS PA
FM --
requis), Zone 1,2 – FOUNDATION
Fieldbus

FC FM DIP [Link],III Div.1 Gr.E-G,


-- --
Zone 21,22

FD FM NI Cl.I Div.2 Gr. A-D, Zone 2 -- --

F1 FM IS/XP Cl.I, II Div.1 Gr.A-G, – PROFIBUS PA, – XA00568P/00


Zone 1,2 FOUNDATION
Fieldbus

– 4...20 mA HART – XA00557P/00


C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr A-G – PROFIBUS PA, – XA00559P/00
CA
C/US IS Cl.I Div.2 Gr A-D, Ex ia FOUNDATION
Fieldbus

CB CSA C/US XP Cl.I,II Div.1 Gr.B-G,


CSA Ex d, (joint de conduite non -- --
requis), Zone 1,2

CC CSA C/US [Link], III Div.1 Gr.E-G,


-- --
US : Zone 21,22

C1 CSA C/US IS/XP Cl.I,II – 4...20 mA HART – XA00576P/00


Div.1Gr.A-G/B-G, Zone 1,2 – PROFIBUS PA, – XA00562P/00
FOUNDATION
Fieldbus

Endress+Hauser 43
Deltabar M PMD55

Fiche technique de configuration


Pression La présente fiche de configuration doit être remplie et jointe à votre commande si dans la structure produit on
a choisi dans la caractéristique 90 "Etalonnage ; Unité" la variante "J - Gamme spécifique client pression".

Unité de pression

 mbar mmHO  mmHg  Pa


 bar  mHO kPa
 ftHO  kgf/cm2  MPa
 psi  inHO

Gamme d'étalonnage / Sortie

Début d'échelle (LRV) :_________________ [Unité pression]


Fin d'échelle (URV) : _________________ [Unité pression]

Affichage

1ère val. affichée 1) 2ème val. affichée 1)


 Valeur mesurée principale  Aucune (par défaut)
 Valeur mesurée principale [%]
 Pression
 Courant [mA] (seulement HART)
 Température

1)
Sélection en fonction du capteur et de la variante de communication

Amortissement

Amortissement ___________ sec (par défaut 2 sec)

Remarque !
Plus petite étendue de mesure étalonnable  ä 7.

44 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Niveau La présente fiche de configuration doit être remplie et jointe à votre commande si dans la structure produit on
a choisi dans la caractéristique 90 "Etalonnage ; Unité" la variante "K - Gamme spécifique client niveau".

Unité de pression Unité mise à l'échelle

 mbar  mmHO  mmHg  Pas Masse Longueur Volume Volume Pourcent


 bar mHO  kPa
 ftHO  kgf/cm2  MPa kg m l  gal %
 psi inHO t  dm  hl  Igal
 lb cm
mm  m3
 ft3
ft  in3
 inch

Exemple
Pression vide [a] : Etalonnage vide [a] :
Val. pression inf. (vide) ______________ Val. mesure inf. (vide) ______________
[Unité pression] [Unité mise à l'échelle]

– (b)
Pression plein [b] : Etalonnage plein [b] :
Val. pression sup. (plein) ______________ Val. mesure sup. (plein) ______________ 500 mbar3
100 m
[Unité pression] [Unité mise à l'échelle]

+ (a)
50 mbar
3
3m

Affichage

1ère val. affichée 1) 2ème val. affichée 1)


 Valeur mesurée principale  Aucune (par défaut)
 Valeur mesurée principale [%]
 Pression
Courant [mA] (seulement HART)
 Température

1)
Sélection en fonction du capteur et de la variante de communication

Amortissement

Amortissement ___________ sec (par défaut 2 sec)

Endress+Hauser 45
Deltabar M PMD55

Débit La fiche de configuration suivante doit être remplie et jointe à la commande, si dans la structure de commande,
à la caractéristique "090 : Etalonnage ; Unité" on a sélectionné l'option "L : Gamme spécifique client débit".

Unité de pression Unité de débit / Valeur mesurée (PV)

mbar  mmHO  mmHg  Pa  Masse Volume  Volume  Volume  Pourcent


 bar  mHO Cond. de Cond. Cond.
service normalisées standard
 ftHO  kgf/cm2  kPa
 psi  inHO  MPa  kg/s  m3/s  Nm3/s  Sm3/s %
 kg/min  m3/min  Nm3/min  Sm3/min
 kg/h  m3/h  Nm3/h  Sm3/h
 t/s  l/s  Nm3/d  Sm3/d
 t/min  l/min
 t/h  l/h SCFS
oz/s  US Gal/s  SCFM
 oz/min  US Gal/min SCF3
lb/s  US Gal/h  SCFD
 lb/min  ACFS
lb/h  ACFM
ACFH

Par défaut : Volume; m3 /h

Caractéristique de sortie

 linéaire (seulement HART)  extraction de racine carrée (seulement HART)

Point de mesure Point de mesure


Pression maximale _________________ [Unité pression] Pression maximale _________________ [Unité pression]
Débit maximal _________________ [Unité débit] Débit maximal _________________ [Unité débit]
LRV _________________ [Unité pression] LRV _________________ [Unité débit]
(limite inférieure gamme de mesure (seulement HART)) (limite inférieure gamme de mesure (seulement HART))

Suppression des débits de fuite

Valeur :_________________ [%] (Par défaut = 5%)

Affichage

1ère val. affichée 1) 2ème val. affichée 1)


 Valeur mesurée principale Aucune (par défaut)
Valeur mesurée principale [%]
 Pression
 Courant [mA] (seulement HART)
 Température
 Totalisateur 1
 Totalisateur 2

1) Sélection en fonction du capteur et de la variante de communication

Amortissement

Amortissement ___________ sec (par défaut 2 sec)

46 Endress+Hauser
Deltabar M PMD55

Endress+Hauser 47
Deltabar M PMD55

France Canada Belgique Suisse


Luxembourg

Endress+Hauser SAS Agence Paris-Nord Agence Export Endress+Hauser Endress+Hauser SA Endress+Hauser Metso AG
3 rue du Rhin, BP 150 94472 Boissy St Léger Cedex Endress+Hauser SAS 6800 Côte de Liesse 13 rue Carli Kägenstrasse 2
68331 Huningue Cedex 3 rue du Rhin, BP 150 Suite 100 B-1140 Bruxelles Postfach
info@[Link] Agence Ouest 68331 Huningue Cedex H4T 2A7 Tél. (02) 248 06 00 CH-4153 Reinach
[Link] 33700 Mérignac Tél. (33) 3 89 69 67 38 St Laurent, Québec Téléfax (02) 248 05 53 Tél. (061) 715 75 75
Fax (33) 3 89 69 55 10 Tél. (514) 733-0254 Téléfax (061) 715 27 75
Relations commerciales Agence Est info@[Link] Téléfax (514) 733-2924
Bureau de Huningue [Link]
68331 Huningue Cedex Endress+Hauser
Bureau de Lyon 1075 Sutton Drive
Service Après-vente Case 91, 69673 Bron Cedex Burlington, Ontario
Tél. (905) 681-9292
Téléfax (905) 681-9444

TI00434P/14/FR/16.12

CCS/FM+SGML 9.0

Vous aimerez peut-être aussi