0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
132 vues29 pages

Indices de l'Énonciation : Embrayeurs et Déictiques

Ce document traite des indices de l'énonciation tels que les embrayeurs et les déictiques. Il présente les embrayeurs comme des éléments linguistiques dont le sens varie selon la situation d'énonciation et dont le référent n'est défini que dans le contexte de l'énonciation. Le document décrit ensuite les caractéristiques et les fonctions des déictiques.

Transféré par

midihoud
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
132 vues29 pages

Indices de l'Énonciation : Embrayeurs et Déictiques

Ce document traite des indices de l'énonciation tels que les embrayeurs et les déictiques. Il présente les embrayeurs comme des éléments linguistiques dont le sens varie selon la situation d'énonciation et dont le référent n'est défini que dans le contexte de l'énonciation. Le document décrit ensuite les caractéristiques et les fonctions des déictiques.

Transféré par

midihoud
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΑΝΟΙΚΤΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE
DE L'ÉNONCIATION
Unité 6 : Les indices de l’énonciation : les embrayeurs / les
déictiques

Dr. Simos P. Grammenidis


Professeur, Département de Langue et de Littérature Françaises
Άδειες Χρήσης
• Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε
άδειες χρήσης Creative Commons.
• Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που
υπόκειται σε άλλου τύπου άδειας χρήσης, η
άδεια χρήσης αναφέρεται ρητώς.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 2
Θεσσαλονίκης
Χρηματοδότηση
• Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό έχει αναπτυχθεί στα πλαίσια
του εκπαιδευτικού έργου του διδάσκοντα.
• Το έργο «Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης» έχει
χρηματοδοτήσει μόνο την αναδιαμόρφωση του
εκπαιδευτικού υλικού.
• Το έργο υλοποιείται στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού
Προγράμματος «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση» και
συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση
(Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο) και από εθνικούς πόρους.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 3
Θεσσαλονίκης
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΑΝΟΙΚΤΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Les indices de l’énonciation :


les embrayeurs / les déictiques.
Sommaire
1. Les embrayeurs.
2. Les déictiques.
i. Les emplois.
ii. Les fonctions.
iii. Les personnes.
iv. Les indices spatio-temporelles.
3. Bibliographie.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 5
Θεσσαλονίκης
Objectif de l’unité
Étudier les particularités linguistiques et
fonctionnelles des déictiques.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 6
Θεσσαλονίκης
L’embrayage énonciatif
 Embrayage : l’ensemble des opérations par lesquelles s’ancre
dans sa situation d’énonciation.
 Embrayeurs (dits aussi déictiques) : les éléments qui dans
l’énoncé marquent cet embrayage.
 Un énoncé ne se pose pas dans l’absolu ; il doit être situé par
rapport à quelque chose.
 Or, le langage humain a pour caractéristique que les énoncés
prennent pour point de repère l’événement énonciatif même
dont ils sont le produit.
 Ce ne sont pas toutes les caractéristiques de cet événement
qui sont prises en compte, mais celles qui définissent la
situation d’énonciation linguistique : énonciateur et co-
énonciateur, moment et lieu de cette énonciation.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 7
Θεσσαλονίκης
Exemple (1)
 Quand nous lisons dans un horoscope :
BÉLIER. – Travail : Vous pourriez recevoir encore quelques coups de griffe
de la part d’adversaires bien décidés à vous mener la vie dure. Vous devrez
donc vous battre cette semaine. Vous relèverez ce défi car vous en êtes
capable et savez tirer profit de vos expériences. (Tele Star, 7 avril 2003, p.
160)
 Le vous désigne celui qui lit ce texte au moment même où il le
lit ; si un autre lecteur le lit, le référent de vous va donc changer.
 Quant aux verbes au présent de l’indicatif, ils tirent leur
référence temporelle du moment même de l’énonciation, c’est-
à-dire du jour où l’horoscope est diffusé dans les médias. Si l’on
lit ce texte six mois plus tard, l’énoncé ne sera plus valide : le
présent référera en effet à un autre moment.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 8
Θεσσαλονίκης
Exemple (2)
 Ce phénomène de repérage n’est pas réservé au présent.
 Dans les énoncés :
L’an dernier vous avez eu en mains tous les atouts possibles pour
entreprendre… ou
L’an prochain vous aurez en mains tous les atouts possibles pour
entreprendre…
 C’est aussi la situation d’énonciation qui sert de repère pour
interpréter « l’an dernier », « l’an prochain » ou le temps des
verbes.
 En effet, la catégorie du passé ou celle du futur sont définies par
rapport au présent, de l’énonciation : est « passé » ce qui est posé
comme n’étant plus validé par la situation d’énonciation, est
« futur » ce qui est posé comme n’étant pas encore validé.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 9
Θεσσαλονίκης
Les embrayeurs (1)
 Une classe de mots dont le sens varie avec la situation.
 Ils n’ont pas de référence propre dans la langue.
 Ils ne reçoivent un référent que lorsqu’ils sont inclus dans
un message.
 Ils déterminent les conditions particulières de l’énonciation.
 Le référent est défini qu’en relation avec les interlocuteurs
impliqués dans la situation de communication.
 La majorité de linguistes au lieu du terme embrayeur
emploie le terme déictique.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 10
Θεσσαλονίκης
Les embrayeurs (2)
 En effet les embrayeurs/déictiques se distinguent d’autres
types de signes linguistiques par la manière dont ils
permettent au co-énonciateur d’identifier leur référent.
 On n’identifie le référent de la même façon selon que l’on a
affaire à un nom propre comme « Pierre » ou « Peugeot », à
un pronom substitut comme « il », à une description définie
comme « le frère du voisin » : ces trois types d’expressions
nominales ne sont pas des embrayeurs.
 Un embrayeur/déictique possède bien un signifié stable
(« je » par exemple désigne toujours celui qui parle), mais il se
caractérise par le fait qu’on identifie son référent en
s’appuyant sur l’environnement spatio-temporel de chaque
énonciation particulière où il figure.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 11
Θεσσαλονίκης
Exemple
Comparons :
• France Télécom est une entreprise énorme (nom propre).
• Paul est arrivé. Il a l’air content (pronom substitut).
• Tu es sympa (embrayeur).
 En (1), le référent de « France Télécom » ne varie pas à chaque
énonciation.
 En (2) la référence de « il » varie à chaque énonciation, mais on
identifie son référent en se reportant à son antécédent, c’est-à-dire
au contexte.
 En revanche, le « tu » n’a de référent que si l’on est capable
d’accéder à l’environnement physique de l’énonciation (qui parle à
qui ? où ? quand ?), à l’événement énonciatif particulier où « tu » a
été énoncé : c’est donc un embrayeur.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 12
Θεσσαλονίκης
Les embrayeurs (3)
R. Jakobson (1963 : 179 – 196) constate l’existence
d’une classe spéciale d’unités grammaticales, celles
d’embrayeurs, dont « la signification générale (…) ne
peut être définie en dehors du message ».

La particularité des embrayeurs : ils n’ont pas une


signification générale unique et constante, ce qui ne
veut pas dire, néanmoins, qu’ils n’ont pas une
signification générale propre.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 13
Θεσσαλονίκης
Les embrayeurs (4)
Pour que les embrayeurs soient compris, leur
référence doit être identifiée par les
interlocuteurs.
Ils peuvent être interprétés seulement si on les
rapporte à l’acte d’énonciation unique qui a
produit l’énoncé à l’intérieur duquel ils se
trouvent.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 14
Θεσσαλονίκης
LES DÉICTIQUES
Selon Benveniste (1966 : 251) :
 Si on compare les pronoms aux autres éléments de la langue, on
remarque qu’il existe des différences entre les deux types de
symboles.
 La langue présente deux classes d’éléments lexicaux, indépendants
les uns des autres :
• D’une part les éléments référentiels, qui constituent une classe
ayant un référent fixe.
• D’autre part, une classe d’éléments très particuliers qui n’ont aucun
référent fixe.
 Dans cette classe il faut citer les pronoms personnels, les
démonstratifs, les adverbes de temps et de lieu.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 15
Θεσσαλονίκης
Les déictiques (1)
Déictiques : éléments non-référentiels, liés à
l’acte de l’énonciation en dehors duquel ils
sont des formes « vides » de tout contenu
significatif.

Éléments référentiels : ils peuvent exister


indépendamment de tout processus
d’énonciation; ils sont des signes « pleins ».

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 16
Θεσσαλονίκης
Les déictiques (2)
 Les déictiques ≠ de tout autre signe.
 Ils se référent uniquement à la réalité discursive et ils
présupposent une référence au sujet parlant, considéré
comme le centre de tout acte d’énonciation.
 Les déictiques sont :
• des mots organisés autour du sujet,
• repérés seulement par rapport à lui et
• définis uniquement par rapport à l’instance du
discours.
INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION
Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 17
Θεσσαλονίκης
Les déictiques (3)
Selon Benveniste (1966 : 253), les déictiques « délimitent
l’instance spatiale et temporelle coextensive et
contemporaine de la présente instance de discours
contenant je ».

Dans l’exemple « Mirabelle dit : J’y vais demain »,


Mirabelle -> Groupe Nominal (GN) désignant le locuteur.
J’ -> pronom personnel se référant au locuteur « Mirabelle ».
Y -> adverbe de lieu se référant à la situation d'énonciation.
Demain -> adverbe de temps se référant aux circonstances
temporelles de la situation d’énonciation.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 18
Θεσσαλονίκης
Les déictiques (4)
 De même, je, papa, hier, ici ne prennent de
valeur que par référence à un locuteur émetteur
et par référence au temps de l’énonciation et
exigent que soit connu le locuteur.
 Hier demande que soit connu le temps de
l’énoncé.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 19
Θεσσαλονίκης
Les déictiques (5)
Dans l’exemple Paul est ici,
 On ne peut pas savoir à quel endroit réfère ici si l’on ne
tient pas en compte l’identité de son énonciateur et de
sa position spatiale lors de son acte d’énonciation.
 L’adverbe ici possède bien une signification linguistique
générale et stable mais pour connaître son référent, on
est obligé de le rapporter à l’acte d’énonciation
individuel qui le supporte.
 Dans un autre énoncé-occurrence, ici pourra renvoyer
à un tout autre lieu.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 20
Θεσσαλονίκης
Les déictiques (6)
Aux énoncés Il mange maintenant et Maintenant
il est occupé, il est impossible d’étudier ce type de
signes indépendamment de leur emploi effectif.
Les signes linguistiques comme chat ou table ont
un signifié qui renvoie à une classe virtuelle de
référents en dehors de toute énonciation,
mais
ici ou maintenant se chargent d’un sens nouveau à
l’intérieur de chaque énoncé-occurrence.
INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION
Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 21
Θεσσαλονίκης
Les déictiques (7)
Pour savoir le sens d’une occurrence
déterminée d’un déictique, il faut le rapporter
à son énonciation.
Dans l’exemple Paul est ici, dans = « lieu
proche de lui qu’a indiqué l’individu qui a
énoncé cette phrase ».

Les déictiques permettent la conversion de la langue


comme système des signes virtuels en discours.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 22
Θεσσαλονίκης
Les déictiques (8)
 Les déictiques renvoient :
• aux actants et
• aux circonstants de l’énonciation.
 La classe des déictiques recouvre :
• les personnes (énonciateur – allocutaire) et
• les localisations spatio-temporelles qui en dépendent.
 Dans cette classe, appartiennent les pronoms
personnels de première et de deuxième personne, les
déterminants et pronoms démonstratifs, les indications
de lieu et de temps et les temps du verbe.
INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION
Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 23
Θεσσαλονίκης
Bibliographie
1. Benveniste Emile, (1996, t1, 1974, t2), Problèmes de
linguistique générale, Paris : Gallimard.
2. Fillmore Charles J., (1971), Lectures on Deixis, CSLI
Publications (rééd. 1997).
3. Grammenidis Siméon, (2000), La deixis dans son
passage du grec vers le français, Paris : Ophrys.
4. Jakobson Roman, (1963), “Shifters, verbal categories,
and the Russian verb”, Russian and Slavic Grammar.
Studies 1931-1981, Mouton, pp. 43-59.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises 24
Θεσσαλονίκης
Σημείωμα Αναφοράς
Copyright: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Συμεών Γραμμενίδης.
« Introduction à la Grammaire d’Énonciation. Les indices de l’énonciation : les
embrayeurs / les déictiques ». Έκδοση: 1.0. Θεσσαλονίκη 2014. Διαθέσιμο
από τη δικτυακή διεύθυνση: http://eclass.auth.gr/courses/OCRS213/

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises
Θεσσαλονίκης
Σημείωμα Αδειοδότησης
Το παρόν υλικό διατίθεται με τους όρους της άδειας χρήσης Creative
Commons Αναφορά - Παρόμοια Διανομή [1] ή μεταγενέστερη, Διεθνής
Έκδοση. Εξαιρούνται τα αυτοτελή έργα τρίτων π.χ. φωτογραφίες,
διαγράμματα κ.λ.π., τα οποία εμπεριέχονται σε αυτό και τα οποία
αναφέρονται μαζί με τους όρους χρήσης τους στο «Σημείωμα Χρήσης Έργων
Τρίτων».

Ο δικαιούχος μπορεί να παρέχει στον αδειοδόχο ξεχωριστή άδεια να


χρησιμοποιεί το έργο για εμπορική χρήση, εφόσον αυτό του ζητηθεί.

[1] http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises
Θεσσαλονίκης
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΑΝΟΙΚΤΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Fin de l’unité

Επεξεργασία: <Βασιλική Φούφη>


Θεσσαλονίκη, <Εαρινό Εξάμηνο 2013-2014>
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Σημειώματα
Διατήρηση Σημειωμάτων
Οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή διασκευή του υλικού θα πρέπει
να συμπεριλαμβάνει:
 το Σημείωμα Αναφοράς
 το Σημείωμα Αδειοδότησης
 τη δήλωση Διατήρησης Σημειωμάτων
 το Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων (εφόσον υπάρχει)
μαζί με τους συνοδευόμενους υπερσυνδέσμους.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION


Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο Département de Langue et de Littérature Françaises
Θεσσαλονίκης

Vous aimerez peut-être aussi