0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
90 vues6 pages

FRUCTOSAMINE

Transféré par

KHALID
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
90 vues6 pages

FRUCTOSAMINE

Transféré par

KHALID
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

FRUCTOSAMINE

Suivre scrupuleusement les instructions de cette notice. La fiabilité des


fr
résultats du dosage ne peut pas être garantie si ces instructions ne sont FRUCTOSAMINE
pas strictement respectées.
Faire attention aux modifications - Révision de novembre 2012
DOMAINE D'APPLICATION 6K94-30
Le dosage MULTIGENT Fructosamine est destiné à la détermination
colorimétrique cinétique de la fructosamine dans le sérum ou le plasma
sur les analyseurs ARCHITECT c Systems.
B6K942
RESUME ET EXPLICATION DU TEST
La fructosamine est une protéine glyquée et un indicateur relatif de la
G4-3241/R02
glycémie moyenne sur une période de temps donnée. Elle est utilisée
pour l'évaluation du statut glycémique des patients diabétiques.
PRINCIPES DE LA METHODE 2. Reconstituer en utilisant exactement 3,0 ml d'eau désionisée.
Sous sa forme cétoamine, la fructosamine réduit le Nitrobleu de Tétrazolium Reboucher le flacon et le faire tourner délicatement.
(NBT) en Formazan, en milieu alcalin. La cinétique réactionnelle mesurée 3. Laisser reposer pendant au moins 30 minutes après reconstitution.
par photométrie à 548 nm est directement proportionnelle à la concentration 4. Retourner délicatement le flacon afin de s'assurer que la totalité
en fructosamine présente dans l'échantillon. du calibrateur lyophilisé est reconstitué.
Méthodologie : colorimétrie NBT/Formazan Instructions d'utilisation du calibrateur
Une calibration est effectuée en analysant de l'eau (blanc) et le
REACTIFS MULTIGENT Fructosamine Calibrator. L'eau est fournie par l'analyseur.
Kit de réactifs 1. Vérifier que la valeur du calibrateur saisie dans le fichier de
Le kit de réactifs MULTIGENT Fructosamine, 6K94-30, contient un calibration est correcte. La valeur est fournie sur l'étiquette du
réactif conditionné comme suit : flacon de calibrateur.
4 x 18 ml 2. Homogénéiser le contenu du flacon ou l'aliquot préparé à
plusieurs reprises en le retournant délicatement afin d'assurer
4 (poudre)
l'homogénéité de la solution. Eviter la formation de mousse.
3 x 3 ml 3. Distribuer un volume approprié de calibrateur dans un godet-
Le nombre de tests réalisables par kit est estimé à 224. échantillon et placer ce dernier dans la position qui lui est
Ce calcul est basé sur le volume minimum de réactif dans chaque kit. attribuée.
REMARQUE : Refermer soigneusement le flacon et le replacer
Composants réactifs Concentration au réfrigérateur immédiatement après emploi ou aliquoter en
Tampon carbonate (pH ≥ 10) 150 mmol/l petits volumes et conserver à -20 °C. Chaque aliquot ne doit être
décongelé qu'une seule fois et jeté après utilisation.
Nitrobleu de Tétrazolium ≥ 25 mg 4. Effectuer la calibration comme indiqué au Chapitre 6 du Manuel
Uricase ≥ 18 U Technique ARCHITECT.
1-désoxy-1-morpholino-D-fructose dans du sérum humain Conservation des réactifs et du calibrateur
Composants non réactifs : contient du détergent et de l'azide de • Les réactifs et les calibrateurs non ouverts sont stables jusqu'à leur
sodium (< 0,1 %) comme conservateur. contient un stabilisant et date de péremption s'ils sont conservés entre 2 et 8 °C.
contient de l'azide de sodium (0,95 %) comme conservateur. • Le réactif ouvert conservé à bord de l'appareil est stable pendant
30 jours.
MANIPULATION ET CONSERVATION DES REACTIFS ET • Le calibrateur reconstitué est stable pendant 30 jours s'il est
conservé entre 2 et 8 °C ou pendant 3 mois à -20 °C sous forme
DU CALIBRATEUR de parties aliquotes de petits volumes. Chaque aliquot ne doit être
Manipulation des réactifs congelé et décongelé qu'une seule fois.
Préparation des réactifs Indications d'altération
• Les réactifs doivent être limpides ; ne pas les utiliser en cas de
1. Préparer le réactif de travail en ajoutant le contenu d'une turbidité. Une légère coloration jaune ou la présence de particules pour
cartouche de à l'un des flacons de . Homogénéiser en le réactif de travail n’affectera pas la performance. Une instabilité
retournant délicatement le flacon jusqu'à dissolution complète. ou une altération du produit est à craindre si l'on constate des signes
visibles de fuite, une croissance microbienne ou si la calibration ne
répond pas aux critères indiqués dans la notice et/ou au Manuel
R1 Technique ARCHITECT, ou si les contrôles ne répondent pas aux
R1
+ R1B = Trav. critères indiqués.
PRECAUTIONS ET RESTRICTIONS D'EMPLOI
Réactif 1
de travail Précautions d'emploi

2. Laisser reposer pendant au moins 10 minutes après reconstitution • Pour diagnostic in vitro.
et homogénéiser délicatement. • Ne pas utiliser les composants au-delà de leur date de péremption.
3. Reverser la solution homogénéisée dans la cartouche . • Ne pas mélanger des composants provenant de kits portant des
numéros de lots différents.
• Si des bulles d'air sont présentes dans la cartouche de réactif, • ATTENTION : Ce produit contient des composants d'origine
les éliminer à l'aide d'un bâtonnet neuf. Il est également possible humaine et/ou potentiellement infectieux. Se référer
de laisser le réactif reposer à la température de conservation au paragraphe REACTIFS de cette notice. Aucune des
appropriée pour permettre aux bulles de se dissiper. Afin de limiter la méthodes d'analyse actuellement connues ne peut garantir
perte en volume, ne pas utiliser de pipette de transfert pour éliminer de façon absolue que les produits d'origine humaine ou
les bulles. provenant de microorganismes inactivés ne transmettront
ATTENTION : La présence de bulles d'air dans les réactifs peut pas d'infections. Par conséquent, tous les produits d'origine
compromettre la détection correcte du niveau de réactif dans la humaine doivent être considérés comme potentiellement
cartouche, entraînant une aspiration insuffisante de réactif qui peut infectieux. Il est recommandé de manipuler ces réactifs et
se répercuter sur les résultats. les échantillons humains selon les règles "OSHA Standard
Préparation du calibrateur on Bloodborne Pathogens"1. Les produits contenant ou
susceptibles de contenir des agents infectieux doivent être
• manipulés selon les règles de biosécurité de niveau 22 ou
1. Retirer la capsule avec soin pour éviter la perte du culot autres règles de biosécurité en vigueur3,4.
lyophilisé.

1/6
• Le sérum humain utilisé dans le est non réactif pour l'AgHBs et • Plasma : Utiliser du plasma prélevé selon les techniques standard de
pour les anticorps anti-VIH-1/VIH-2 et anti-VHC. ponction veineuse dans des tubes en plastique. L'EDTA, l'héparinate
de lithium et l'héparinate de sodium peuvent être utilisés comme
• Les mises en garde et précautions suivantes s'appliquent au : anticoagulants. S'assurer que la centrifugation est adéquate pour
MISE EN GARDE : éliminer les plaquettes sanguines. Centrifuger selon les instructions
H319 Provoque une sévère irritation des yeux. du fabricant des tubes pour garantir la séparation correcte du plasma
EUH032 Au contact d'un acide, dégage un gaz très des globules rouges. Les tubes en verre et les tubes contenant du gel
toxique. séparateur n'ont pas été testés.
Prévention REMARQUE : Ne pas utiliser d'échantillons hémolysés.
P264 Se laver les mains soigneusement après Pour connaître le volume total d'échantillon requis, se référer au paragraphe
manipulation. PARAMETRES DE DOSAGE de cette notice et au Chapitre 5 du Manuel
P280 Porter des gants de protection / des vêtements Technique ARCHITECT.
de protection / un équipement de protection des
yeux/du visage. Conservation des échantillons
Réponse Sérum et plasma
P305+P351 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : Rincer
+P338 avec précaution à l'eau pendant plusieurs Durée maximale de
Température Bibliographie
minutes. Enlever les lentilles de contact si conservation
la victime en porte et si elles peuvent être 20 à 25 °C 3 jours 5
facilement enlevées. Continuer à rincer. 2 à 8 °C 2 semaines 5, 6
P337+P313 Si l'irritation oculaire persiste : Consulter un -20 °C 2 mois 5
médecin. Guder et coll.5 suggèrent de ne pas conserver des échantillons
Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant congelés à -20 °C plus longtemps que pendant les durées indiquées ci-
toutes précautions d'usage. dessus. Dans la pratique, les laboratoires cliniques se voient cependant
• Les mises en garde et précautions suivantes s'appliquent au : obligés d'établir une plage de température autour de -20 °C pour la
MISE EN GARDE : conservation des échantillons. Cette plage peut être déterminée soit à
H319 Provoque une sévère irritation des yeux. partir des spécifications du fabricant de congélateurs, soit sur la base
Prévention des procédures de fonctionnement standard du laboratoire relatives à la
P264 Se laver les mains soigneusement après conservation des échantillons.
manipulation. REMARQUE : Vérifier l'absence de particules en suspension dans
P280 Porter des gants de protection / des vêtements les échantillons conservés. En cas de présence de particules,
de protection / un équipement de protection des homogénéiser et centrifuger les échantillons afin d'éliminer les
yeux/du visage. particules avant l'analyse.
Réponse
P305+P351 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : Rincer PROCEDURE
+ P338 avec précaution à l'eau pendant plusieurs Matériel fourni
minutes. Enlever les lentilles de contact si 6K94-30 MULTIGENT Fructosamine Kit
la victime en porte et si elles peuvent être
facilement enlevées. Continuer à rincer. Matériel nécessaire mais non fourni
P337+P313 Si l'irritation oculaire persiste : Consulter un •
médecin. 6K98-10 MULTIGENT Fructosamine Control 1
P312 Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin • 6K98-20 MULTIGENT Fructosamine Control 2
en cas de malaise. • Pipette volumétrique (3,0 ml)
• Les mises en garde et précautions suivantes s'appliquent au : • Eau désionisée
MISE EN • Solution saline (0,85 à 0,90 % de NaCl) pour les échantillons
GARDE : Contient de l'azide de sodium. nécessitant une dilution
H302 Nocif en cas d'ingestion. Procédure du dosage
H412 Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne Pour obtenir une description détaillée de la réalisation d'un dosage
des effets néfastes à long terme. sur les analyseurs ARCHITECT c Systems, se référer au Chapitre 5 du
EUH032 Au contact d'un acide, dégage un gaz très Manuel Technique ARCHITECT.
toxique.
Prévention Procédure de dilution des échantillons
P264 Se laver les mains soigneusement après Les analyseurs ARCHITECT c Systems possèdent une fonction de
manipulation. dilution automatique ; pour de plus amples informations, se référer au
P270 Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant Chapitre 2 du Manuel Technique ARCHITECT.
ce produit.
P273 Eviter le rejet dans l'environnement. Sérum et plasma : Les échantillons dont les concentrations en
Réponse fructosamine sont supérieures à 1 000 µmol/l sont accompagnés
P301+P312 EN CAS D'INGESTION : Appeler un CENTRE d'une annotation et peuvent être dilués à l'aide du protocole de dilution
ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. automatique ou de la procédure de dilution manuelle.
Protocole de dilution automatique
P330 Rincer la bouche.
En cas d'utilisation du protocole de dilution automatique, le système
Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant
effectue une dilution de l'échantillon et corrige automatiquement la
toutes précautions d'usage.
concentration en multipliant le résultat obtenu par le facteur de dilution
REMARQUE : Pour de plus amples informations sur la manipulation adéquat.
et l’élimination correctes des réactifs contenant de l’azide de sodium,
se référer au Chapitre 8 du Manuel Technique ARCHITECT. Procédure de dilution manuelle
• Des fiches de données de sécurité sont disponibles sur • Utiliser une solution saline (0,85 à 0,90 % de NaCl) pour diluer
www.abbottdiagnostics.com ou auprès du Service Clients Abbott. l'échantillon.
• Saisir le facteur de dilution dans l'écran des demandes patient ou
de contrôles. Le système utilise ce facteur de dilution pour corriger
PRELEVEMENT ET MANIPULATION DES ECHANTILLONS automatiquement la concentration en multipliant le résultat par le
Echantillons à utiliser facteur saisi.
• Sérum : Utiliser du sérum prélevé selon les techniques standard • Si le facteur de dilution n'est pas saisi, le résultat doit être multiplié
de ponction veineuse dans des tubes en plastique avec ou sans par le facteur de dilution adéquat avant d'être communiqué.
gel séparateur. S’assurer que la coagulation est terminée avant REMARQUE : Si un résultat d'échantillon dilué est accompagné d'une
d’effectuer la centrifugation. Centrifuger selon les instructions du annotation indiquant que sa valeur est inférieure à la limite linéaire
fabricant des tubes pour garantir la séparation correcte du sérum des basse, ne pas communiquer le résultat. Réanalyser l'échantillon en
globules rouges. Les tubes en verre n'ont pas été testés. utilisant une dilution adéquate.
La coagulation de certains échantillons, notamment de ceux Pour de plus amples informations sur les demandes de dilution, se
provenant de patients sous traitement anticoagulant ou référer au Chapitre 5 du Manuel Technique ARCHITECT.
thrombolytique, peut durer plus longtemps. Des caillots de fibrine
peuvent se former dans ces sérums et provoquer l'obtention de
résultats erronés.
2/6
CALIBRATION Substances interférentes
La calibration est stable pendant 3 jours (72 heures) et doit être Des études d'interférence ont été réalisées sur la base d'un critère
effectuée à chaque changement de numéro de lot de réactifs. Vérifier la de validation de ± 28,5 µmol/l ou de ± 10 % de déviation (en fonction
courbe de calibration avec au minimum deux niveaux de contrôles, selon de la valeur la plus élevée) de la valeur cible. Le dosage MULTIGENT
les procédures de contrôle de qualité établies dans le laboratoire. Si les Fructosamine n'est pas affecté par la présence des substances
résultats des contrôles se situent en dehors des limites acceptables, interférentes aux concentrations indiquées ci-dessous.
une recalibration peut s'avérer nécessaire. Substance interférente Concentration de la substance
Pour obtenir la description détaillée de la procédure de calibration d'un interférente
dosage, se référer au Chapitre 6 du Manuel Technique ARCHITECT.
Bilirubine 5 mg/dl (85,5 μmol/l)
Les valeurs du calibrateur ont été standardisées par rapport au standard
de la poly-L-lysine et du 14-C-glucose glyqués. Glucose 900 mg/dl (49,95 mmol/l)
Hémoglobine 600 mg/dl (6 g/l)
CONTROLE DE QUALITE Intralipid 1 000 mg/dl (10 g/l)
Consulter les procédures de fonctionnement standard et/ou le
programme d'assurance de qualité du laboratoire pour connaître les Reproductibilité
autres exigences en matière de contrôle de qualité et les éventuelles La reproductibilité du dosage MULTIGENT Fructosamine est ≤ 5,0 %
mesures correctives à appliquer : (CV total). Des études ont été menées à l'aide du protocole NCCLS
• Deux niveaux de contrôles (normal et haut ou bas) doivent être EP5-A du CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute).8 Les
analysés toutes les 24 heures. résultats indicatifs sont résumés ci-après.
• Si des contrôles plus fréquents sont nécessaires, suivre les
procédures de contrôle de qualité en vigueur dans le laboratoire. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
• Si les résultats des contrôles de qualité ne répondent pas aux n 40 40 40
critères de validation définis par le laboratoire, il se peut que les Moyenne (µmol/l) 190,5 314,0 547,9
valeurs obtenues pour les patients soient erronées. Suivre les
procédures du contrôle de qualité en vigueur dans le laboratoire. Une E.T. 1,77 2,46 2,69
Intra-série
recalibration peut s'avérer nécessaire. CV (%) 0,93 0,78 0,49
• Vérifier les résultats des contrôles de qualité et les critères de E.T. 8,59 9,28 12,03
validation à chaque changement de lot de réactifs ou de lot de Inter-séries
calibrateurs. CV (%) 4,51 2,96 2,20
E.T. 8,42 9,22 11,81
RESULTATS Total
CV (%) 4,42 2,94 2,16
Se référer à l'Annexe C du Manuel Technique ARCHITECT pour de plus
amples informations sur le calcul des résultats.
Comparaison des méthodes
Des données de performance indicatives sont indiquées dans les
paragraphes RESULTATS ATTENDUS et CARACTERISTIQUES Des études de corrélation ont été menées à l'aide du protocole NCCLS
SPECIFIQUES de cette notice. Les résultats obtenus peuvent varier d'un EP9-A du CLSI.9
laboratoire à l'autre. Les résultats obtenus avec le dosage MULTIGENT Fructosamine sur un
analyseur ARCHITECT c System ont été comparés à ceux obtenus avec
LIMITES DE LA METHODE une méthode disponible dans le commerce.
La méthode détermine un groupe hétérogène de protéines glyquées dont Les résultats indicatifs obtenus par l'analyse de régression linéaire sont
la réactivité avec le NBT n'est pas entièrement connue. Les résultats du résumés ci-après.
dosage doivent donc être évalués en association avec d’autres résultats ARCHITECT
de tests de diagnostic et l’historique clinique du patient. vs. méthode de
Se référer aux paragraphes PRELEVEMENT ET MANIPULATION DES comparaison
ECHANTILLONS et CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES de cette notice.
n 129
RESULTATS ATTENDUS Ordonnée à l'origine 9,20
Valeurs de référence Coefficient de
0,979
Sérum et plasma corrélation
Limites (µmol/l) Pente 1,03
Hommes 118 à 282 Limites (µmol/l) 112 à 784
Femmes 161 à 351
Une étude a été menée à l'aide de 131 hommes et 129 femmes
volontaires issus d'une population de donneurs de sang sains à Milan en
Italie. Les données ont été analysées comme décrit dans le protocole
NCCLS C28-A2 du Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI).7
Selon cette étude, l'essentiel des 95 % des échantillons se situaient
dans les limites indiquées plus haut.
Il est recommandé à chaque laboratoire de déterminer ses propres
valeurs de référence en fonction des caractéristiques locales et de
population. Afin d'établir un diagnostic, les résultats obtenus pour le
dosage de la fructosamine doivent toujours être évalués en corrélation
avec l'historique du patient et toutes les autres données cliniques.

CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES
Domaine de mesure
Le domaine de mesure (plage de mesure analytique) pour le dosage
MULTIGENT Fructosamine est compris entre 11 et 1 000 µmol/l.
Limite de détection (LD)
La LD pour le dosage MULTIGENT Fructosamine est de 11 µmol/l. La
LD a été calculée à partir de 20 répliques de solution saline normale et
correspond à la “valeur zéro moyenne + 3 E.T."

3/6
BIBLIOGRAPHIE
1. US Department of Labor, Occupational Safety and Health
Administration. 29 CFR Part 1910.1030. Bloodborne Pathogens.
2. US Department of Health and Human Services. Biosafety in
Microbiological and Biomedical Laboratories, 5th ed. Washington,
DC: US Government Printing Office, December 2009.
3. World Health Organization. Laboratory Biosafety Manual, 3rd ed.
Geneva: World Health Organization, 2004.
4. Sewell DL, Bove KE, Callihan DR, et al. Protection of Laboratory
Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved
Guideline—Third Edition (M29-A3). Wayne, PA: Clinical and
Laboratory Standards Institute, 2005.
5. Guder WG, da Fonseca-Wollheim F, Heil W, et al. The Quality of
Diagnostic Samples. Darmstadt, Germany: GIT Verlag; 2001:24-5.
6. US Pharmacopeial Convention, Inc. General notices. In: US
Pharmacopeia National Formulary, 1995 ed (USP 23/NF 18).
Rockville, MD: The US Pharmacopeial Convention, Inc; 1994:11.
7. Sasse EA, Doumas BT, Miller WG, , et al. How to Define and
Determine Reference Intervals in the Clinical Laboratory; Approved
Guideline—Second Edition (C28-A2). Wayne, PA: The National
Committee for Clinical Laboratory Standards, 2000.
8. Kennedy JW, Carey RN, Coolen RB, et al. Evaluation of Precision
Performance of Clinical Chemistry Devices; Approved Guideline
(EP5-A). Wayne, PA: The National Committee for Clinical Laboratory
Standards, 1999.
9. Kennedy JW, Carey RN, Coolen RB, et al. Method Comparison
and Bias Estimation Using Patient Samples; Approved Guideline
(EP9‑A). Wayne, PA: The National Committee for Clinical Laboratory
Standards, 1995.

MARQUES COMMERCIALES
La famille des analyseurs ARCHITECT c System est constituée des
analyseurs c 4000, c 8000 et c 16000.
ARCHITECT, c 4000, c 8000, c 16000, c System, MULTIGENT et
SmartWash sont des marques commerciales d'Abbott Laboratories dans
plusieurs pays.
Toutes les marques commerciales sont la propriété de leur(s)
détenteur(s) respectif(s).

4/6
Paramètres de dosage c Systems
Fructosamine Sérum/Plasma — Unités conventionnelles et SI
Configuration des paramètres de dosage – Général Configuration des paramètres de dosage — SmartWash
● Général о Calibration о SmartWash о Résultats о Interprétation о Général о Calibration ● SmartWash о Résultats о Interprétation
Dosage : FrucA Type : Photométrique Version : † Dosage : FrucA
Numéro : 2968 Composant Réactif / Dosage Lavage Volume Répliques
Analyses des contrôles pour réactifs à bord par :* Lot R1 DIG00 Détergent A 345 1
● Définition de la réaction о Réactif / Echantillon о Contrôles validité R1 AMIK9 Détergent A 345 1
Mode de réaction : Point final haut R1 VANCO Détergent A 345 1
Primaire Secondaire Temps de lecture R1 GENT9 Détergent A 345 1
Longueur d'onde : 548 700 Principale : 33 – 33 R1 TOBRA Détergent A 345 1
Dernière lecture requise : 33 Correction couleur : ___ – ___ R1 DGT0B Détergent A 345 1
Limites d'absorbance : 0.1000 – 0.5000 Blanc : 29 – 29 Cuvette Trig** Détergent B à 10 % 345
Type blanc échantillon : Automatique ** Non requis pour le logiciel ARCHITECT version 7.00 ou supérieure.

о Définition de la réaction ● Réactif / Echantillon о Contrôles validité


R1
Réactif : FRU0S Volume de réactif : 250 Fructosamine Sérum/Plasma — Unités conventionnelles et SI
Diluant : Saline Volume d'eau : ___ Configuration des paramètres de dosage — Résultats
Mode distribution du diluant : Type 0 Mode de distribution : Type 0
Echantillon Dilution par
о Général о Calibration о SmartWash ● Résultats о Interprétation
Nom dilution Echantillon dilué Diluant Eau Facteur de dilution défaut Dosage : FrucA Numéro du dosage : 2968
Plage de dilution par défaut : Unités résultat : umol/L
STANDARD : 13.0 ___ ___ ___ = 1:1.00 ● Linéarité basse : 11
DIL 1 : 20.0 13.0 180 ___ = 1:10.00 о Linéarité haute : 1000
Limites spécifiques à l'âge et au sexe :
Sexe Age (unités) Normal Extrêmes

о Définition de la réaction о Réactif / Echantillon ● Contrôles validité


Vérif. réaction : Aucune
Variation maximum de l'absorbance : ___
Configuration des unités de résultat
Dosage : FrucA
Configuration des paramètres de dosage — Calibration Version : †
Unités résultat : umol/L
о Général ● Calibration о SmartWash о Résultats о Interprétation Décimales : 0 [Plage 0 – 4]
Dosage : FrucA Méthode de calibration : Linéaire
Facteur de corrélation : 1.0000
● Calibrateurs о Volumes о Intervalles о Contrôles validité Ordonnée à l’origine : 0.0000
Groupe calibrateurs : FRUCS Niveau de calibrateur : Concentration : ‡
Blanc : Eau 0
Cal 1 : FRUCS1 ‡‡
Répliques : 3 [Plage 1 – 3]

о Calibrateurs ● Volumes о Intervalles о Contrôles validité


Calibrateur : FRUCS Echantillon
Niveau de calibrateur Echantillon dilué Diluant Eau
Blanc : Eau 13.0 ___ ___ ___
Cal 1 : FRUCS1 13.0 ___ ___ ___

о Calibrateurs о Volumes ● Intervalles о Contrôles validité


Intervalles de calibration :
Intervalle cal. complète : 72 (heures)
Type de calibration :
Type cal. ajust. : Aucun

о Calibrateurs о Volumes о Intervalles ● Contrôles validité


Limites absorbance blanc : 0.0000 – 0.0500
Ecart : Blanc – Blanc
Plage écart absorbance : _____ – _____
Facteur cal attendu : 0.00
Tolérance fact. cal attendu % : 0

† Les numéros de version peuvent varier en raison de différences au niveau des appareils et des configurations utilisés.
* Paramètre disponible dans le logiciel ARCHITECT version 7.00 ou supérieure.
‡ Affiche le nombre de décimales défini dans le champ des décimales.
‡‡ Se référer à la concentration spécifiée sur l'étiquette du calibrateur ou sur la fiche technique. Dans la version 5.00 ou supérieure du
logiciel ARCHITECT, ces valeurs sont définies dans la fenêtre Configuration groupe calibrateurs.

5/6
Légende des symboles utilisés
Calibrateur
Contient de l’azide de sodium. Au
contact d’un acide, dégage un gaz
très toxique.
Unités conventionnelles
Risque écologique
Identifie les produits à utiliser en
association
Code Article International
Dispositif médical de diagnostic
in vitro
FRUCTOSAMINE
Numéro de lot
6K94-30
Produit en Italie
Réactif 1
Réactif 1B

Référence Service Clients : Retrouvez le contact de votre Service Clients


Abbott sur www.abbottdiagnostics.com.
Unités SI

Numéro de série

WARNING: INGESTION HAZARD


Mise en garde : Nocif en cas
d’ingestion SENTINEL CH. SpA
Via Robert Koch, 2
Mise en garde : Irritation sévère Milan 20152 Italy

Attention

Consulter les instructions d’utilisation

Fabricant

Suffisant pour
Distribué par

Conserver à ABBOTT
65205 Wiesbaden, Germany

Date de péremption Novembre 2012

6/6

Vous aimerez peut-être aussi