0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
38 vues27 pages

Manuel de sécurité et d'entretien des spas

Transféré par

fleg.levec
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
38 vues27 pages

Manuel de sécurité et d'entretien des spas

Transféré par

fleg.levec
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Manuel de l’usager

Coast Spas
6315 - 202 Street
Langley, BC V3Y 1N1

info@[Link]
[Link]

T: 604 514 8111


F: 604 514 8165
2

TABLE DES MATIÈRES:

Mesures importantes de sécurité................................................. Page 3

Préparation et installation de votre nouveau spa.................. Page 4

Installation électrique....................................................................... Page 4

Directives de remplissage et de mise en marche................... Page 5

Vidange de votre spa et fermeture pour l’hiver...................... Page 6

Entretien du filtre............................................................................... Page 7

Guide de dépannage et du maintien de l’eau......................... Page 8

Guide de soin du produit................................................................ Page 9

Glossaire................................................................................................ Page 10

Guide de dépannage........................................................................ Page 13

Panneaux de contrôle des spas..................................................... Page 15 - 22


3

MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de blessure.


La température de l’eau ne doit jamais excéder 40°C
LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI (104°F). Une température de l’eau entre 38°C (100°F) et
40°C (104°F) est considérée sécuritaire pour un adulte en
DANGER: Risque de blessure. Les grilles des bouches santé. Par contre, on recommande une température plus
d’aspiration de ce spa sont dimensionnées selon le basse pour les jeunes enfants ou pour une utilisation
volume d’eau propulsé par la pompe. Dans l’éventualité de plus de 10 minutes. Une eau dont la température
où les grilles des bouches d’aspiration ou la pompe est excessivement élevée pouvant être très dangereuse
devraient être remplacées, il est important de voir à pour le fœtus durant les premiers mois de grossesse,
ce qu’elles soient compatibles avec le volume d’eau il est fortement suggéré aux femmes enceintes ou
propulsé. Ne jamais utiliser le spa si les grilles des possiblement enceintes de ne pas ajuster l’eau au dessus
bouches d’aspiration sont brisées ou manquantes. de 38°C (100°F). En cas de grossesse, il est primordial
Ne jamais remplacer un raccord brisé par un autre, de consulter un médecin avant d’utiliser un spa. Avant
conçu pour un volume plus faible que celui indiqué sur d’entrer dans un spa, l’usager doit toujours mesurer
l’original. la température de l’eau avec un thermomètre précis,
le système de régulation de la température pouvant
DANGER: Risque de noyade accidentelle. Ne pas laisser présenter un écart de +/- 2°C (5°F) de la température
les enfants utiliser le spa sans la supervision d’un actuelle de l’eau. Les personnes obèses ou cardiaques,
adulte. La couverture du spa doit être sur celui-ci avec celles qui font de la haute ou de la basse pression, celles
les attaches bien en place lorsqu’il n’est pas utilisé. Voir qui souffrent de problèmes circulatoires et celles qui sont
les instructions fournies avec la couverture pour les diabétiques doivent absolument consulter un médecin
procédures d’installation. avant d’utiliser un spa.
DANGER: Risque d’électrocution. L’alimentation électrique AVERTISSEMENT: Hyperthermie. L’hyperthermie
de ce produit doit comprendre un interrupteur ou un survient lorsque la température interne du corps
disjoncteur adéquat qui permet de couper toute source atteint quelques degrés de plus que sa température
d’alimentation non mise à la terre, conformément aux normale, qui est de 37°C (98,6°F). Les symptômes de
exigences 422-20 du Code national de l’électricité, du l’hyperthermie sont la somnolence, la léthargie et une
ANSI et du NFPA 70. L’interrupteur doit être visible et hausse de la température corporelle interne. Les effets
accessible en tout temps à l’utilisateur du spa, tout en de l’hyperthermie se traduisent par:
étant installé à une distance d’au moins 5 pieds (1,5 m)
de l’eau contenue dans le spa. • Une inconscience des dangers imminents;

LISEZ, SUIVEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES • Une incapacité de ressentir de la chaleur;

a) Une borne de couleur verte ou marquée d’un G, • Un défaut de reconnaître le besoin de sortir du spa;
Gr, Ground, Grounding ou du symbole * se trouve • Une incapacité physique de sortir du spa;
à l’intérieur du boitier electrique du spa. Afin de
réduire le risque de chocs électriques, cette borne • Des dommages au fœtus chez les femmes enceintes;
doit être branchée à la mise à terre dans le panneau • Un évanouissement et un risque de noyade.
d’alimentation de service à l’aide d’un fil de cuivre en
continu, de taille équivalente au conducteur de circuit AVERTISSEMENT: Ne pas laisser les enfants utiliser le spa
qui alimente cet équipement. sans la supervision d’un adulte.

b) Deux tenons identifiés « bonding lugs » sont présents, AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser le spa si les grilles des
soit sur la partie externe ou à l’intérieur du boitier bouches d’aspiration ne sont pas toutes en place afin
électrique du spa. Afin de réduire les risques de chocs d’éviter que les cheveux ou d’autres parties du corps ne
électriques, branchez la grille de connexion commune soient faites prisonnières.
locale près du spa à ces terminaux avec un fil conducteur AVERTISSEMENT: Les personnes atteintes de maladies
de cuivre nu ou isolé, qui ne soit pas plus petit que le infectieuses ne devraient pas utiliser le spa.
numéro 6 du AWG.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures, soyez prudent
c) Toutes les composantes installées dans les environs, tels en entrant et en sortant du spa.
les montants, les échelles, les drains et toute autre ferrure
se trouvant à moins de 1.5 m (5 pieds) du spa devraient AVERTISSEMENT: Afin d’éviter de vous évanouir ou de
être branchées à la borne de mise à la terre à l’aide d’un vous noyer, ne prenez ni drogue ni alcool avant ou
fil conducteur de cuivre qui ne soit pas plus petit que le pendant l’utilisation du spa.
numéro 6 du AWG. AVERTISSEMENT: Les femmes enceintes, que leur
4

grossesse soit confirmée ou non, devraient consulter un GUIDE DE LIVRAISON ET


médecin avant d’utiliser le spa.
D’INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU
AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux pour la santé
de se plonger dans l’eau à plus de 38°C (100°F). Avant SPA
d’utiliser un spa, mesurez la température de l’eau avec un LIEU D’INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU SPA: Nous
thermomètre précis. vous invitons à considérer la façon dont vous allez utiliser le
spa et planifier sa position en conséquence.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le spa immédiatement • À quelle distance se trouve le spa de l’entrée ou de
après un exercise physique exigeant. la sortie de votre maison? (Pensez aux températures
AVERTISSEMENT: Une immersion prolongée dans le spa froides.)
peut être dangereuse pour la santé. • Le chemin entre votre spa et la maison est-il libre
d’obstacles, de sable, de pierres et de détritus? (Il serait
AVERTISSEMENT: Ne pas placer d’appareil électrique désagréable d’en polluer votre spa.)
(luminaire, téléphone, radio, téléviseur, etc.) à moins de • Le spa est-il protégé du vent et des bourrasques?
1.5 m (5 pieds) du spa, sauf si celui-ci a été installé par le • Les voisins et les passants peuvent-ils voir le spa?
fabricant.
NOTE: Prévoir un accès pour le service. Plusieurs propriétaires
AVERTISSEMENT: Les personnes qui prennent des
de spa désirent placer leur spa dans un aménagement
médicaments ou sont susceptibles de présenter des
décoratif ou à l’intérieur d’une structure. Gardez à l’esprit
problèmes de santé devraient consulter un médecin qu’il est nécessaire d’avoir accès aux équipements pour
avant d’utiliser un spa. l’entretien du spa. Installez le spa de façon à ce qu’il soit
ATTENTION: Toujours limiter raisonnablement le temps possible de sortir le spa de son enclos sans avoir à détruire
passé dans le spa. Ne pas s’exposer à des températures l’aménagement, la structure ou les alentours. Il serait
trop élevées, qui pourraient entraîner de l’hyperthermie. avantageux d’en discuter avec votre détaillant auparavant.
Les symptômes dont s’accompagne ce phénomène INSTALLATION ÉLECTRIQUE: Tous les spas fonctionnent
sont l’étourdissement, la nausée, la somnolence, la perte avec du 120 VAC ou du 240 VAC. Ces instructions suivantes
de conscience et l’inconscience du risque. Ces derniers doivent être suivies lorsque l’électricité est connectée au
pourraient entraîner la noyade. spa. Un spa branché différemment ne serait pas couvert par
la garantie et pourrait causer des blessures sérieuses. Toutes
ATTENTION: L’entretien chimique du spa doit être les installations doivent être complétées par un électricien
effectué de façon rigoureuse afin d’assurer la bonne certifié. Le défaut de se conformer au code électrique de
qualité de l’eau, une sécurité maximale et pour prévenir votre localité peut entrainer un incendie ou des blessures
l’usure prématurée des composantes du spa en accord personnelles dont le propriétaire du spa sera le seul
avec les instructions du manufacturier. responsable.
120 Volts AC: Cette installation nécessite une alimentation
ATTENTION: Utiliser les courroies et les attaches de isolée de 120 volts et un disjoncteur de 20 ampères. Il ne doit
liaison pour bien arrimer et verrouiller la couverture pas y avoir un autre appareil (ou même une lampe) sur le
du spa lorsqu’elle n’est pas utilisée. Cela devrait aider même circuit que le spa. Les rallonges électriques ne doivent
à décourager les enfants d’entrer dans le spa sans pas être utilisées pour votre spa afin d’éviter de réduire
surveillance. Cela empêchera aussi que la couverture le voltage d’alimentation du spa. Les dommages causés
soit emportée par des vents violents. Il n’existe toutefois par une alimentation à trop faible voltage ne seraient pas
aucune garantie que l’accès au spa soit rendu impossible couverts par la garantie.
par le verrouillage de la couverture. 240 Volts AC: Dépendant du modèle, votre spa nécessite
une alimentation isolée, un disjoncteur de 40 ou de 50
ATTENTION: Lors d’exercices ou d’entraînement, la
ampères avec protection de mise à la terre (GFCI) et un fil de
température de l’eau ne devrait pas excéder 32°C (90 °F). la grosseur appropriée à sa longueur et au courant. Toutes les
ATTENTION: Lorsque vous utilisez cet équipement installations doivent être effectuées par un électricien certifié
électrique, il est important de suivre les mesures de et approuvées par un inspecteur du département approprié.
sécurité élémentaires.
SURFACE ET BASE D’INSTALLATION NÉCESSAIRES:
Vous devez installer votre nouveau spa sur une surface plane,
solide et de niveau, de sorte qu’il soit soutenu uniformément.
Nous recommandons une dalle de béton d’au moins 93
mm (3,5 pouces) d’épaisseur et déconseillons toutes autres
méthodes de support, qui peuvent entraîner l’annulation de
la garantie sur la structure du spa. Les planchers de bois et
les balcons doivent être construits afin de pouvoir supporter
5

un poids minimum de 730 kg/m² (150 lb/pi²). Veuillez vous NOTE: Coast Spas vous déconseille de remplir votre spa avec
référer au code de la construction en vigueur dans votre de l’eau chaude. De l’eau trop chaude, au dessus de 41°C (107
région. S’il est nécessaire de faire passer votre spa par une °F), peut causer des dommages au contrôle électronique
porte, celle-ci doit présenter une largeur de plus de 1.22m ainsi qu’aux composants en plastique et en acrylique.
(48 pouces) et une hauteur minimale de 2.57m (8,5 pi), bien NOTE: Ne pas remplir votre spa avec de l’eau provenant d’un
que les dimensions varient d’une unité à l’autre. adoucisseur d’eau. Veuillez consulter votre détaillant Coast
NOTE: Une méthode d’installation différente peut causer Spas afin de connaître les méthodes permettant d’adoucir
des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie votre eau.
du spa. Contactez votre détaillant Coast Spas si vous avez
des questions concernant l’endroit de l’installation ou le REMPLISSAGE DE VOTRE SPA COAST DE LA SÉRIE
déplacement de votre spa. CASCADE
• Assurez-vous que le disjoncteur est en position d’arrêt.
(OFF)
DIRECTIVES DE MISE EN MARCHE • Votre Spa a été livré avec tous les raccords débranchés
Votre nouveau spa a été nettoyé et poli avant de quitter afin d’éviter tout dommage lors du transport entre notre
l’usine. Toutefois, il se peut que certaines saletés se soient entrepôt et votre maison.
accumulées lors du transport. Pour les enlever, utilisez de • Assurez-vous que tous les raccords sont bien installés,
l’eau chaude et une éponge (ou un linge). sécuritaires et étanches et que toutes les bagues dans le
compartiment des équipements ont été bien serrées, à
REMPLISSAGE DE VOTRE SPA COAST (MODÈLES AUTRES main.
QUE LA SÉRIE CASCADE) • Assurez-vous que les connexions électriques sont bien
• Assurer vous que le disjoncteur est en position d’arrêt. en place car elles peuvent s’être déplacées durant le
(OFF) transport.
• Votre Spa a été livré avec tous les raccords débranchés • Avant de remplir votre spa, sortez la cartouche filtrante
afin d’éviter tout dommage lors du transport entre notre de son boîtier et de son sac en plastique. Mettez la
entrepôt et votre maison. cartouche du filtre, son couvercle et la bague de retenue
• Assurez-vous que tous les raccords sont bien installés, en place. (Voir les instructions concernant l’entretien du
sécuritaires et étanches et que toutes les bagues dans le filtre)
compartiment des équipements ont été bien serrées, à • Tous les spas de la série Cascade possèdent une ligne
main. d’indication de remplissage. Il y a un tuyau clair dans
• Assurez-vous que les connexions électriques sont bien le compartiment des équipements qui est marqué de
en place car elles peuvent s’être déplacées durant le plusieurs lignes de couleurs différentes.
transport. • Fermez la valve à la sortie de la pompe 1.
• Avant de remplir votre spa, sortez la cartouche filtrante • Remplir le bassin déversoir à moitié.
de son boîtier et de son sac en plastique puis remettez-la • Remplir le bassin principal du spa jusqu’à 5 cm (2
en place. pouces) du bord déversant.
• Ouvrez la valve de purge qui est valve de purge • Dévissez l’union d’entrée de la pompe 1 afin de laisser
située à l’intérieur de l’écumoire l’air s’échapper puis la resserrer.
afin de permettre à l’air de • Veuillez placer le disjoncteur sur «ON».
s’échapper lors du remplissage • Lors de la mise sous tension du spa, une séquence de
du spa. Notez que la soupape démarrage incluant une vérification des systèmes se
d’évacuation n’a pas besoin d’être produira. Le spa entrera alors en mode d’amorçage et
complètement enlevée; il suffit l’affichage vous l’indiquera (PR). Ce mode a une durée
simplement de l’entrouvrir. de 4-6 minutes pendant lequel le spa s’amorcera. Ne
• Remplissez votre spa à l’aide d’un boyau d’arrosage en le pas presser de bouton pendant le mode d’amorçage.
fixant solidement dans la cuve du spa ou dans le boîtier Une fois le mode terminé, la température s’affichera sur
du filtre. L’action de remplir votre spa en insérant votre l’affichage du clavier.
boyau dans le compartiment du filtre aidera à éliminer • Si l’eau ne circule pas lorsque la pompe 1 est actionnée,
l’air qui se trouve dans la pompe et le chauffe-eau. essayer de nouveau de fermer la valve, dévisser l’union
• Remplissez le spa jusqu’à la moitié ou au trois-quart de puis la resserrer.
l’ouverture de l’écumoire.
• Refermer la valve de purge dans l’écumoire, à la main MISE EN MARCHE INITIALE DES POMPES (MODÈLES
seulement. AUTRES QUE LA SÉRIE CASCADE)
• Refermez le boyau d’arrosage, mettez le couvercle • Assurez-vous que tous les joints sont étanches et que
du filtre et la bague de retenue en place. (Voir les toutes les valves (robinet-vanne ou à guillotine) sont
instructions concernant l’entretien du filtre) bien ouvertes.
• Veuillez placer le disjoncteur sur «ON».
• Lors de la mise sous tension du spa, une séquence de
6

démarrage incluant une vérification des systèmes se FERMETURE POUR L’HIVER


produira. Le spa entrera alors en mode d’amorçage et
l’affichage vous l’indiquera (PR). Ce mode a une durée Dans plusieurs régions, la température extérieure descends
de 4-6 minutes pendant lequel le spa s’amorcera. Ne sous 0°C (32°F) en hiver. Nous recommandons de garder le
pas presser de bouton pendant le mode d’amorçage. spa remplis d’eau et de le maintenir en fonction pendant
Une fois le mode terminé, la température s’affichera sur cette saison. De cette façon, vous minimisez les dangers de
l’affichage du clavier. gel. Cependant, si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre
• Vous pouvez alors programmer votre spa et ajuster la spa durant des périodes de temps prolongées ou lors des
température désirée en utilisant les boutons du clavier. conditions de gel, videz le spa pour éviter les risques de gel
Dépendamment de la température initiale de l’eau, la liés aux pannes de courant. Votre détaillant Coast Spas se
température de l’eau peut prendre entre 6 et 12 heures fera un plaisir de procéder aux étapes suivantes de fermeture
avant d’atteindre celle que vous avez programmé. pour l’hiver si vous éprouvez la moindre incertitude à cet
égard.
AVERTISSEMENT: Ne pas faire fonctionner le spa avec • Suivre les étapes de la section VIDANGE DE VOTRE SPA
les valves fermées ni faire fonctionner une pompe si elle afin de vider votre spa.
ne pousse pas d’eau. La pompe et son joint d’étanchéité • Même après la vidange, il restera de l’eau dans les pièces
pourraient alors être endommagés. et la tuyauterie de votre spa. Débranchez les raccords
qui ont été serrés manuellement et qui sont reliés aux
pompes. Assurez-vous de ne pas perdre les bagues
VIDANGE DE VOTRE SPA ET d’étanchéité situées entre les raccords et le boîtier de la
FERMETURE POUR L’HIVER pompe.
• Le robinet de purge doit rester ouvert et le bouchon de
sécurité, enlevé.
VIDANGE DE VOTRE SPA
• Afin d’enlever toute l’eau qui reste dans les tuyaux, un
aspirateur d’atelier qui est conçu pour l’eau aussi bien
Après une période de trois ou quatre mois, la concentration
que les débris sec peut être utilisé. Placer le tuyau de
de résidus de détergents provenant des maillots de bain et
l’aspirateur sur les sorties des jets et des tuyaux dans le
des résidus de savon augmente dans l’eau du spa. Celle-ci est
compartiment des équipements afin d’aspirer l’eau.
alors moins claire. Il faut donc la remplacer.
• Enlevez le bouchon de purge du tube Crystal Clear
• Placez le disjoncteur en position d’arrêt (OFF).
(CCT).
• Choisissez bien l’aire de vidange, car l’eau du spa peut
• Enlever la cartouche filtrante et gardez-la dans un
nuire au gazon et aux plantes si les concentrations de
endroit chaud et sec.
désinfectants sont élevées.
• Nettoyez la coque du spa et mettez la couverture du spa
• Trouver le robinet de purge (situé normalement à l’avant,
afin de le protéger. Celle-ci doit être installée de façon
au coin gauche du panneau avant, sous la jupe).
sécuritaire pour éviter les dommages causés par la pluie
• Retirez le couvercle protecteur et fixez le tuyau
et les grands vents.
d’arrosage. Tirez le tuyau vers l’extérieur. Ceci permet
• AVERTISSEMENT: Les instructions ci-dessus devraient
d’ouvrir le robinet de purge complètement.
être suivis lorsque le spa est fermé pour l’hiver mais il ne
• Dès que l’eau commence à s’écouler par le tuyau, ouvrez
s’agit pas d’une garantie contre le gel et des dommages
la soupape d’évacuation d’air située sur le couvercle du
provoqués par le gel peuvent tout de même se produire.
filtre et celle dans l’écumoire.
Les dommages causés par le gel sont la responsabilité
• Votre spa se videra complètement. Il ne restera qu’un
exclusive du propriétaire du spa et ne sont pas couverts
peu d’eau dans les cavités repose-pieds. Celle-ci peut
par la garantie.
être retirée au moyen d’une éponge et d’un seau.
• SITUATION D’URGENCE: Pour éviter le gel dans le cas
• La vidange est terminée, procédez à un nettoyage
d’une panne mécanique, installez une ampoule de
complet.
100 watts ou une petite chaufferette au moyen d’une
• Pour terminer, poussez le tuyau vers l’intérieur,
rallonge électrique à proximité des équipements, mais
débranchez le tuyau et remettez le couvercle protecteur
loin de la tuyauterie. Il s’agit d’une mesure provisoire
du robinet.
pour aider à éviter le gel en attendant la réparation du
• IMPORTANT (Pour la série Cascade seulement): Il y a
spa.
un robinet de purge supplémentaire (habituellement
sous le panneau avant de la jupe) connecté directement
au réservoir. En suivant les étapes de vidange avec ce
second robinet, vous verrez le niveau d’eau diminuer
dans le tuyau clair qui se trouve dans le compartiment
des équipements.
7

ENTRETIEN DU FILTRE • Remettez le couvercle en place et resserrez la bague de


retenue (avec la force des doigts seulement).
Le filtre du spa est une des pièces les plus importantes • NOTE: Assurez-vous que la vis de purge est bien
du spa et chaque propriètaire devrait savoir comment installée sur le couvercle du filtre et serrée à la main
l’entretenir. La cartouche du filtre nettoie l’eau du spa de avant la mise en marche. Le joint d’étanchéité doit être
ses impuretés et débris qui, en s’accumulant, offrent une périodiquement lubrifié avec un lubrifiant à base de
résistance au courant d’eau; elle doit donc être nettoyée silicone.
régulièrement. Un manque dans l’entretien du filtre peut • Un tuyau de 3/8” draine l’eau autour du filtre. L’eau est
causer une eau trouble, une pauvre performance du spa et drainé en bas du spa dans le coin près du filtre.
peut même empêcher le chauffage de l’eau de celui-ci. La • C’est le moment idéal pour vérifier le panier de
filtration commence dès que l’eau circule de façon continue à l’écumoire. Levez la grille de l’écumoire en ligne droite.
travers le filtre. Tirez pour ouvrir la porte du piège à sédiments et
dévissez le panier. Enlevez les sédiments et réinstallez le
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE panier.
FILTRANTE
ÉCUMOIRE / FILTRE À ACCÈS
Le filtre de votre spa a été conçu pour un entretien rapide FRONTAL
et facile. La cartouche doit être rincée à l’aide d’un boyau • Placez le disjoncteur en
d’arrosage une fois par semaine et nettoyée avec un position d’arrêt (OFF).
nettoyant pour cartouche à tous les mois. Nous vous • Tirez sur la porte du piège
recommandons d’avoir une deuxième cartouche afin à sédiments pour ouvrir.
d’accélérer le processus. Celles-ci sont disponibles chez tous • Prenez le panier et
les détaillants Coast Spas. tournez-le dans le sens
anti-horaire afin d’aligner les sections plates.
FILTRES couvercle d’accès au
• Levez le panier en ligne droite et tirez vers
filtre
VERTICAUX l’extérieur.
PRESSURISÉS • Enlevez les sédiments du panier.
• Placez le • Enlevez la plaque de dérivation.
bague de retenue
disjoncteur • Tirez la première cartouche du filtre.
en position • Saisissez bien la languette de la deuxième
vis de purge
d’arrêt (OFF). cartouche et tirez vers le haut et l’extérieur.
• Désserrez couvercle du filtre • Nettoyez à l’aide d’un boyau d’arrosage
la vis de muni d’un pistolet à haute pression.
purge sur le cartouche filtrante
De temps en temps, il est recommandé de laisser
couvercle tremper le filtre dans une solution de nettoyant pour
du filtre et filtre afin de prévenir l’accumulation d’huiles ou de
enlever la minéraux. Commandez ce produit nettoyant à votre
bague de détaillant Coast Spas.
retenu. • Rincez le filtre adéquatement avant de le réinstaller.
• Tirez le • Suivez la procédure inverse pour réinstaller les
couvercle du cartouches.
filtre vers le haut. • Remettez le disjoncteur en position de marche (ON).
• Ne jamais gauchir ou retirer le couvercle-dôme de biais L’action de la pompe 1 aidera à remettre les cartouches
afin d’éviter tout risque de dommage au réservoir du en place.
filtre, surtout par temps froid.
• Retirez la cartouche et la nettoyez au moyen d’un
boyau d’arrosage muni d’un pistolet à haute pression.
De temps à autre, il est recommandé de laisser tremper
le filtre dans une solution de nettoyant pour filtre
afin prévenir l’accumulation d’huiles ou de minéraux.
Commandez ce produit à votre détaillant Coast Spas.
• Rincez bien le filtre avant de le réinstaller. Nettoyez la
bague d’étanchéité du couvercle du filtre et appliquez
une fine couche de lubrifiant de silicone. N’utilisez
jamais de lubrifiants à base de pétrole, car ces produits
peuvent endommager la bague d’étanchéité. Consultez
votre détaillant Coast Spas au besoin.
• Remettez la cartouche en place.
8

GUIDE DE DÉPANNAGE DU MAINTIEN DE L’EAU


Problèmes Causes Probables Solutions Possibles
Odeur de l’eau • Assainisseur trop bas • Ajouter assainisseur
• Trop de débris organiques dans • Traitement choc de l’eau
l’eau • Ajuster le pH
• pH trop bas
Odeur de Chlore • Chloramines • Traitement choc de l’eau
• pH trop bas • Ajuster le pH
Odeur de moisi • Bactéries et algues • Traitement choc de l’eau
• Changer l’eau du spa
Calcaire • Alcalinité totale trop élevée • Ajuster l’alcalinité totale
• pH trop élevé • Ajuster le pH
• Haut niveau de Calcium dans l’eau • Utiliser un produit contre les
taches et le calcaire
Tache • Alcalinité totale trop basse • Ajuster l’alcalinité totale
• pH trop bas • Ajuster le pH
• Haut niveau de métal dans l’eau • Utiliser un produit contre les
taches et le calcaire
Eau troublée • Mauvaise filtration • Nettoyer la cartouche du filtre
• pH trop élevé • Ajuster le pH
• Dureté trop élevée • Ajuster la dureté
• Alcalinité totale trop élevée • Ajuster l’alcalinité totale
• Particules en suspension • Changer l’eau du spa
Algue • pH trop élevé • Ajuster le pH
• Assainisseur trop bas • Traitement choc de l’eau
• Ajouter assainisseur
Irritation des yeux • pH trop bas • Ajuster le pH
• Assainisseur trop bas • Traitement choc de l’eau
• Ajouter assainisseur
Rougeur de la peau/irritation • Chlorine libre trop élevée • Ajuster le niveau de chlore
• Eau insalubre • Traitement choc de l’eau
• Ajouter assainisseur

CONTRÔLE DE LA QUALITÉ DE L’EAU AVERTISSEMENT: Ne jamais entreposer les produits


chimiques à l’intérieur du compartiment des équipements
Le contrôle de la qualité de l’eau à l’intérieur de seuils du spa.
précis vous assurera de profiter pleinement de votre spa MAINTIEN D’UNE EAU SAINE: Il faut maintenir en tout
et prolongera la durée de vie utile de ses composantes. Il temps la chimie de l’eau de votre spa à l’intérieur des
s’agit d’une tâche assez simple, mais il faut y veiller de façon paramètres suivants:
régulière afin de maintenir un équilibre entre les facteurs
qui déterminent la composition chimique de l’eau. Il n’y a pH 7.2-7.8
aucune formule simple ou recette toute faite pour le faire,
et on ne peut éviter cette tâche. Si vous ne portez aucune Chlorine 1.0-3.0ppm
attention au contrôle de la qualité de l’eau, les conditions Bromine 2.0-3.0ppm
de bain risquent de devenir peu hygiéniques, voire nocives. Alcalinité totale 100-120ppm
Elles peuvent aussi endommager les composantes du spa.
La chose la plus importante à retenir est qu’il est toujours Dureté en Calcium 150-250ppm
plus facile de prévenir un mauvais équilibre de l’eau que de
corriger une eau déséquilibrée de mauvaise qualité. Afin Le pH: Le pH est une mesure de l’acidité ou de l’alcalinité
d’obtenir des conseils pratiques en matière de contrôle de de l’eau. L’échelle du pH s’étend de 0 à 14, le 7 étant neutre.
la qualité de l’eau, contactez votre détaillant Coast Spas. Il Les valeurs supérieures à 7 sont alcalines et celles qui sont
vous recommandera les produits chimiques indiqués pour inférieures, acides. Dans le cas d’un spa, il est primordial
l’assainissement de votre spa. de maintenir une valeur légèrement alcaline, se situant
9

entre 7,2 et 7,8. Plus la valeur du pH s’éloigne de cette plage, causer un retour de particules non-désirables dans le spa.
plus les problèmes s’accentuent. Si le pH est faible, il y aura CHANGEMENT D’EAU REQUIS
risque de corrosion des pièces métalliques. Un pH trop Vous devriez changer l’eau de votre spa chaque 3 à 6 mois.
élevé peut causer l’incrustation des dépôts minéraux sur les La fréquence varie selon l’usage, le nombre d’usager et
parois intérieures du spa. En outre, l’efficacité des agents l’attention portée au maintien de la qualité de l’eau. Vous
d’assainissement sera réduite si les valeurs du pH s’éloignent saurez que le temps est venu de changer l’eau lorsqu’il est
trop de la plage des valeurs recommandées. Pour ces raisons, impossible d’obtenir une eau claire, agréable à la baignade
presque toutes les trousses d’analyse de la qualité de l’eau ou lorsque vous n’êtes plus capable de contrôler la mousse
contiennent un instrument de mesure du pH et des agents en surface (malgré que l’eau soit bien balancée).
d’assainissement de l’eau.
GUIDE DE SOIN DU PRODUIT
LES AGENTS D’ASSAINISSEMENT (Chlorine ou Bromine): Votre détaillant Coast Spas tient une grande variété
Ils détruisent les bactéries et les autres débris organiques de produit de soin et d’entretien. Pour de plus amples
dans le bain chaud en les transformant en débris inoffensifs informations, contactez-le.
assez gros pour être filtrés. Un agent d’assainissement doit
être utilisé régulièrement, soit du chlore ou du brome. SOIN DES APPUIS-TÊTES (COUSSINS)
Conserver un niveau adéquat d’agent d’assainissement est Les appuis-tête peuvent être enlevés afin de les nettoyer et
l’entretien le plus important pour vous et pour les autres les entretenir. Tous les appuis-tête ont des chevilles, qui font
utilisateurs du spa. parties de l’appui-tête, afin de les maintenir dans le spa. Pour
enlever un appui-tête, il faut tirer délicatement sur la partie
L’ALCALINITÉ TOTALE (AT): Une alcalinité totale balancée inférieure de l’appui-tête. Cela permettra aux chevilles de
permet d’empêcher les changements brusques qui sortir des supports qui sont dans la coque. Pour installer un
pourraient survenir dans le pH de l’eau. En contrôlant appui-tête, il faut aligner les chevilles avec les supports puis
l’alcalinité totale, il devient plus facile de contrôler le pH de presser (ou frapper) sur l’appui-tête fermement et il entrera
l’eau et ainsi cela vous permet d’utiliser moins de produits en place.
pour balancer l’eau. Si l’AT est trop basse, le niveau de pH • Il est déconseillé de s’asseoir sur les appuis-tête.
fluctuera rapidement de très haut à très bas. Si l’AT est trop • Il est déconseillé de tirez sur les appuis-tête.
élevée, le pH aura tendance à être trop élevé et il sera difficile • Assurez-vous de toujours maintenir une bonne chimie
de le faire descendre. de l’eau. Une eau débalancée peut endommager les
appuis-tête du spa.
LA DURETÉ EN CALCIUM: C’est une mesure du Calcium • Les appuis-tête devraient être nettoyés avec un chiffon
dissout dans l’eau. Le Calcium aide à protéger le spa contre la et un savon doux. Appliquez un conditionneur par la
nature corrosive de l’eau. suite. Nous recommandons de nettoyer les appuis-tête à
chaque vidange de l’eau.
IMPORTANT: Lors de l’utilisation de pastilles de chlore
trichlore ou de brome, il est essentiel d’utiliser un
distributeur flottant. Ne jamais utiliser de désinfectant à base INTÉRIEUR DU SPA
de peroxyde d’hydrogène dans votre spa. Extrêmement La coquille d’acrylique de votre Spa Coast est renforcie avec
corrosifs, ces produits chimiques risquent d’endommager de la fibre de verre. Généralement la poussière et les taches
l’équipement du spa. Les dommages causés par l’utilisation n’adhèrent pas à la surface. Afin de nettoyer adéquatement
de tels produits chimiques, ainsi que l’utilisation la surface, nous recommandons d’essuyer la surface avec un
inappropriée de tout autre produit chimique, ne sont pas chiffon doux humide (ou une éponge) en utilisant un savon
couverts par la garantie. ou un détergent liquide d’entretien ménager et de rincer
abondamment avec de l’eau fraîche. Les taches tenaces
AUTRES ADDITIFS peuvent être enlevées en utilisant du Spic & Span que
De nombreux autres additifs sont disponibles pour votre spa. vous aurez pris soin de dissoudre adéquatement dans une
Certains sont nécessaires pour assurer l’équilibre de l’eau, quantité d’eau.
d’autres sont recommandés pour le traitement cosmétique • N’UTILISEZ PAS de produit nettoyant contenant
de l’eau. D’autres servent à modifier la sensation ou l’odeur des abrasifs ou des solvants car ceux-ci peuvent
de l’eau. Votre détaillant Coast Spas saura vous conseiller sur endommager la surface. Des produits abrasifs ne
l’utilisation appropriée de ces additifs. devraient jamais être utilisés sur une surface d’acrylique.
Des dommages causés par l’utilisation d’abrasif
ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE DU FILTRE chimique ne sont pas couverts par la garantie.
Votre nouveau spa est équipé d’un filtre Mircoban. Afin • NE LAISSEZ PAS votre spa sans eau sous les rayons
d’assurer une eau de la meilleure qualité en tout temps, directs du soleil pendant une longue période de temps.
vous devriez remplacer le filtre après 6 mois ou moins selon Une chaleur extrème peut endommager la surface de
l’usage. La cartouche du filtre est conçue pour être jetée l’acrylique.
après usage. Tenter de réutiliser la cartouche du filtre peut
10

abrasifs ou des matériaux qui peuvent endommager la


CONTRÔLES ET COMPOSANTS EN ACIER INOXYDABLE AU surface.
DESSUS DE LA LIGNE D’EAU
Afin de préserver le fini de vos contrôles et composants en SOIN DES COUVERTURES COAST SPAS
acier inoxydable qui sont situés au dessus de la ligne d’eau, Prendre soin de la couverture d’un spa est une façon de
nous vous recommandons de les essuyer avec un chiffon préserver sa beauté en soit. Assurez-vous de nettoyer et
doux sec après chaque utilisation de votre spa. conditionner la couverture au moins une fois par mois ou
plus, au besoin. Le vinyle de votre couverture a besoin d’être
SOIN DE L’HABILLAGE DU SPA: Ne jamais tenter de nettoyé et conditionné pour empêcher l’assèchement et le
nettoyer le cabinet du spa avec un fusil à pression d’eau craquelage. Une couverture non entretenu pourrait gâcher
ou un pulvérisateur à pression pour quelque raison que ce l’apparence de votre spa. L’assèchement et le craquelage du
soit car cela pourrait occasionner un court circuit dans le vinyle peuvent également abîmer les sutures et les points
compartiment électrique de l’équipement du spa. de pression. Même si nous utilisons du matériel de qualité,
des sutures internes renforcées, et un assemblage fait avec
HABILLAGE DE CÈDRE: Nos habillages de cèdre sont précaution, il faut quand-même limiter les dégâts que les
confectionnés à partir de la plus haute qualité de cèdre éléments naturels peuvent causer à la couverture. Voir la
de l’ouest et sont assemblés et teint directement à notre carte de garantie fournie par le fabricant de la couverture.
usine. Avec des soins appropriés, votre habillage de cèdre • Lorsque vous utilisez un traitement choc pour l’eau
devrait conserver sa beauté pendant plusieurs années. Coast de votre spa, il faut enlever la couverture de votre spa
Spas recommande un vernissage ou des retouches de son pendant au moins 30 minutes afin de laisser évaporer les
habillage à tous les trois ou quatre ans, dépendamment de produits chimiques gazeux hors du spa.
votre environnement. Contactez votre détaillant pour les • Vous devez garder votre spa couvert en tout temps
procédures de revernissage. lorsqu’il n’est pas utilisé afin de le protéger des rayons UV
destructeurs.
HABILLAGE DE VINYLE: L’habillage de vinyle optionnel • Un spa couvert utilise moins d’électricité afin de
Coast Spas est fabriqué à partir de polymère rigide qui maintenir la température de l’eau.
comprend la durabilité du plastique avec la beauté du vrai • Voir le manuel qui est fourni avec la couverture afin de
bois. Cet habillage est fabriqué d’une manière telle qu’il ne bien installer celle-ci.
fendillera pas, ne pèlera pas, ne gondolera pas ou ne se dé- • La couverture devrait être verrouillée en tout temps
laminera pas, et ce même après une exposition prolongée lorsque le spa n’est pas utilisé afin de prévenir une
aux éléments. Nous vous recommandons d’essuyer baignade non souhaitée ou une noyade.
l’habillage avec un chiffon doux et humide (ou une éponge) • Ne pas s’asseoir, se tenir debout ou se coucher sur la
et le nettoyer en utilisant un savon ménager ou un détergent couverture afin de ne pas l’endommager.
liquide que vous rincez abondamment avant de l’assécher. • Ne placer aucun objet lourd sur la couverture afin de ne
N’UTILISEZ PAS de nettoyant contenant des abrasifs ou des pas endommager sa structure.
matériaux qui peuvent endommager la surface.
TRÈS IMPORTANT: Nous vous recommandons d’employer
HABILLAGE FINI ARDOISE / PIERRE DE RIVIÈRE: Les un conditionneur pour vinyle. Votre Détaillant Coast
habillages optionnels d’ardoise ou de pierre de rivière de Spas tient une grande variété de produit pour soigner et
Coast Spas sont fabriqués à la main et peints directement entretenir la couverture de votre spa. Choisissez une journée
à notre usine. Nous vous recommandons de brosser plaisante pour retirer la couverture du spa et installez-la sur
légèrement l’habillage avec une brosse à poil DOUX afin une surface plate accessible à un boyau boyau d’arrosage.
d’éliminer la poussière ou les taches. Pour de plus amples Rincez abondamment avec le boyau ou une chaudière
informations concernant l’entretien de l’habillage de votre afin d’éliminer les particules de poussière et de débris. En
spa, veuillez contacter votre détaillant Coast Spas. utilisant une brosse à poil doux, brossez la couverture avec
une solution douce tel que du savon liquide pour vaisselle –
COMPOSANTES EN ACIER INOXYDABLE ET EN FIBRE DE environ une cuillère à thé pour deux gallons d’eau. Brossez
CARBONE: Les composantes d’habillage en acier inoxydable en mouvement circulaire. Prenez des précautions afin de ne
et les pièces en fibre de carbone exclusives à Coast Spas pas laisser le savon sécher sur des parties de la couverture et
sont faits à partir des matériaux les plus fins disponibles. rincer abondamment à l’eau claire. Il est maintenant temps
Nous vous recommandons d’essuyer l’habillage et les pièces d’appliquer le conditionneur pour vinyle. Utilisez selon les
en fibre de carbone avec un linge humide et doux (ou une directives indiquées sur le contenant. Faites pénétrer le
éponge) et d’utiliser un savon ménager ou un détergent conditionneur d’une façon ferme mais délicate. Avant de
liquide que vous rincez abondamment à l’eau fraîche. Il y a replacer la couverture sur votre spa, essuyez-la et rincer la
également plusieurs nettoyants pour les appareils en acier poussière qui est à l’intérieur de la couverture. Lorsque vous
inoxydable sur le marché qui vous aideront à apporter les serez prêt, replacez la couverture sur le spa.
soins et l’entretien nécessaire à votre habillage en acier
inoxydable. N’UTILISEZ PAS de nettoyant contenant des
11

venturi.
NOTE: Pour éliminer la gomme de sapin, utilisez du gaz ROBINET DE PURGE: Sert à vider le spa. Il se trouve
à briquet (pas le genre pour les charbons, mais pour les normalement dans le coin inférieur gauche de la jupe du spa.
briquets de fumeur). Utilisez modérément. Appliquez
immédiatement un conditionneur à l’endroit traité.
ROBINET-VANNES: Rouge et muni d’une poignée grise,
ce robinet se trouve à l’entrée et à la sortie du système
GLOSSAIRE de pompage. Ce robinet est utilisé lors de l’entretien de
l’équipement du spa. Il ouvre ou ferme le débit d’eau
BOÎTE DE COMMANDE: Il s’agit du «cœur» du spa. Le vers l’équipement. Pendant les opérations normales du
courant est distribué à toutes les composantes fonctionnelles spa, tournez-le dans le sens anti-horaire afin de l’ouvrir
du spa: pompes, ozoniseur, fibre optique, chauffe-eau, etc. complètement.

BOUCHE DE VIDANGE: La bouche de vidange est protégée SOUPAPE À GUILLOTINE: Blanche et munie d’une valve en
par une grille et sert à vider le spa. Elle permet aussi le retour forme de T, elle a les mêmes fonctions que le robinet-vanne
de l’ozoniseur. Les bulles qui sortent de cette bouche sont (voir plus haut). Tirez sur la poignée pour l’ouvrir.
générées par le mélange de l’eau et de l’ozone.
VALVE DE PURGE: Située dans le compartiment de
CHAUFFE-EAU: Chauffe-eau à commande thermostatique l’écumoire, elle doit être dévissé afin d’éliminer l’air dans
qui sert à établir la température voulue dans le spa. la plomberie des équipements lors de la vidange et du
remplissage.
COMPARTIMENT DES ÉQUIPEMENTS: Compartiment qui
renferme la boîte de commande, les autres composantes SOUPAPE INVERSEUSE (deux directions): La soupape de
électriques et parfois les pompes. grande taille sert à inverser le débit d’eau et à le diriger vers
les divers sièges du spa.
ÉCUMOIRE: Sortie rectangulaire située au niveau de l’eau
servant à enlever les saletés et débris. Le niveau d’eau du SOUPAPE DE DÉBIT: La petite soupape contrôle le débit vers
spa devrait monter à mi-hauteur (ou au ¾ de la hauteur) de les jets de cou ou vers les chutes.
l’écumoire pour un fonctionnement optimal.
VIS DE PURGE DU FILTRE: Elle se trouve sur le couvercle du
ÉCLAIRAGE LED: Le système d’éclairage à LED crée une filtre et elle a pour fonction de laisser échapper l’air du filtre
ambiance particulièrement agréable dans le spa. La couleur pressurisé ou d’enlever la pression sous le couvercle.
des LED, jets éclairés, soupapes éclairées et chutes éclairées
est synchronisée dans une même couleur, fixe ou variable
selon le cycle choisi. JETS:

FILTRE: Le filtre nettoie l’eau en la faisant circuler à travers JET DE COU: Jet directionnel à la hauteur du cou pour un
une cartouche pour retirer les saletés et débris. La cartouche massage tout en douceur.
verticale est accessible par le haut du spa, tandis que la JET AJUSTABLE: Jet hydrothérapie à haute intensité. Tournez
cartouche du filtre à accès frontal est accessible à travers la bague extérieur pour ajuster le débit de l’air et de l’eau.
l’écumoire. JET DIRECTIONNEL: Jet hydrothérapie ayant un débit à
haute intensité. Tournez la bague extérieur pour ajuster le
OZONISEUR COAST ZONE: Disponible en option. L’ozoniseur débit de l’air et de l’eau.
produit de l’ozone naturel par effluve électrique. L’utilisation JET MASSAGE: Jet à grande ouverture et à multiples gicleurs
régulière de l’ozoniseur réduit de façon importante la pour masser plusieurs muscles simultanément.
consommation de désinfectants. JET ROTATIF: Jet hydrothérapie ayant un débit circulaire à
haute intensité. Tournez la bague extérieur pour ajuster le
PANNEAU (CLAVIER) DE COMMANDE: Situé sur le rebord débit de l’air et de l’eau.
supérieur, il sert à régler les fonctions du spa. JET VOLCAN/TOURBILLON: Sortie d’eau à grande dimension
située au fond du spa pour le massage des pieds et des
BOUCHES D’ASPIRATION: Elles fonctionnent pendant que jambes.
l’équipement du spa est en marche. En conjonction avec JET À DÉBIT LAMINÉ: Produit un débit d’eau en forme d’arc
l’écumoire, elles tirent l’eau au fond du spa et la fait circuler à depuis le bord du spa.
travers le filtre pour assurer la propreté du spa.

RÉGULATEUR D’AIR: Normalement monté sur le bord du


spa, il amène l’air chaud en provenance du compartiment
des équipements jusqu’au courant-jet par action d’un
12

NOTES:
13

GUIDE DE DÉPANNAGE
Problèmes du contrôleur
Symptôme Cause probable Action recommandée
Le spa ne fonctionne pas • Le disjoncteur de la maison est • Enclenchez de nouveau le
fermé disjoncteur
Aucun affichage sur le panneau • Le disjoncteur de la maison est • Enclenchez de nouveau le
fermé disjoncteur
• Panneau défectueux • Contactez votre détaillant
Code d’erreur sur le panneau • Un mauvais fonctionnement a • Veuillez vous référer au manuel
déclenché un message d’erreur afin de voir quelle est la nature du
problème
Problèmes de pompe
Symptôme Cause probable Action recommandée
Moteur / Pompe bruyante • Air dans la pompe • Consulter la section démarrage du
• Pas assez d’eau dans le spa spa
• Joint étanche de la pompe usé • Ajouter de l’eau
• Pompe défectueuse • Contactez votre détaillant
• Contactez votre détaillant
Une Pompe s’arrête par elle-même • La température désirée a été • Pas de problème
atteinte et le chauffage arrête • Pas de problème
• Le cycle de filtration est terminé • Pas de problème (les pompes
• Arrêt automatique de la pompe s’arrêtent après un certain temps
après un certain temps de afin de les protéger: 15-20 minutes
fonctionnement en haute vitesse)
• Protection thermique de la pompe • Les pompes ont une protection
thermique qui les arrête advenant
une surchauffe. La pompe pourra
être utilisée de nouveau après s’être
refroidie. Si le problème persiste,
contactez votre détaillant
Une pompe marche continuellement et • Le cycle de filtration est programmé • Diminuez la durée du cycle de
ne peut pas être arrêtée pour une filtration continue filtration
• Le spa chauffe l’eau • Pas de problème
• Le circuit principal a un problème • Fermez le courant et contactez
votre détaillant
Une pompe ne veut pas démarrer • Le disjoncteur est à OFF • Enclenchez de nouveau le
• La pompe surchauffe disjoncteur
• La pompe n’est pas branchée • Laisser la pompe refroidir
• Connecteur endommagé • Branchez la pompe
• Moteur saisi • Contactez votre détaillant
• Fusible sauté • Contactez votre détaillant
• Le ventilateur du moteur est bloqué • Vérifiez les fusibles ou contactez
votre détaillant
• Enlevez les débris qui bloquent le
ventilateur
Fuite d’eau
Symptôme Cause probable Action recommandée
Il y a de l’eau autour de la base du spa. • Une union n’est pas assez serrée ou • Resserer les unions à la main.
Le niveau d’eau baisse un joint est endommagé Vérifiez les joints étanches et les
• Fuite dans la plomberie rondelles de caoutchouc
• Contactez votre détaillant
14

Problème de chauffage
Symptôme Cause probable Action recommandée
L’eau n’est pas chauffée • Message d’erreur sur le panneau • Veuillez vous référer au manuel
• Le spa n’est pas dans le bon mode afin de voir quelle est la nature
• Le niveau de l’eau est trop bas du problème. Contactez votre
• Faible débit de l’eau détaillant
• Valve fermée. • Changez le mode de chauffage en
• La pompe 1 ne fonctionne pas vous référant au manuel
• Ajoutez de l’eau
• Nettoyez le filtre
• Vous assurez que toutes les valves
sont ouvertes
• Contactez votre détaillant
L’eau est trop chaude • Mauvaise lecture de la température • Vérifiez la température avec un
de l’eau thermomètre digital
• Le cycle de filtration est trop long • Réduisez le cycle de filtration
• Inversion des vitesses de la pompe • Contactez votre détaillant
1

Problème avec les lumières


Symptôme Cause probable Action recommandée
La lumière n’allume pas • L’ampoule est brulée • Remplacez l’ampoule
Les LED ne sont pas synchronisés • LED défectueux ou mauvaise • Contactez votre détaillant
connexion
Les LED n’allument pas • Plusieurs causes possibles • Contactez votre détaillant

Une pompe ne produit pas de circulation d’eau


Symptôme Cause probable Action recommandée
Pas de circulation d’eau malgré que la • De l’air est présente dans la pompe • Ouvrez la valve de purge dans
pompe tourne • De l’eau et de l’air entrent dans la l’écumoire. Arrêter et redémarrer la
pompe pompe
• Valve fermée • Vérifier le niveau de remplissage du
spa. Ajoutez de l’eau au besoin
• Ouvrez les valves au maximum

Problème au niveau des Jets


Symptôme Cause probable Action recommandée
Pas beaucoup de pression aux jets • Les jets sont fermés • Ouvrez les jets en tournant la face
• De l’air est présente dans la pompe du jet dans le sens des aiguilles
• Valve fermée d’une montre
• La valve inverseuse dirige l’eau dans • Ouvrez la valve de purge dans
une autre section l’écumoire. Arrêter et redémarrer la
• Cartouche de filtre encrassée pompe
• Ouvrez les valves au maximum
• Tournez la valve inverseuse
• Remplacez ou nettoyez la
cartouche
14 PANNEAUX DE CONTRÔLE

PANNEAUX DE CONTRÔLE — SÉRIE NORTHWIND™ (suite)


PANNEAUX DE CONTRÔLE 15
16 PANNEAUX DE CONTRÔLE
PANNEAUX DE CONTRÔLE 17
18 PANNEAUX DE CONTRÔLE

Cette fiche de référence résume les principales fonctions de votre spa et vous présente un aperçu
des opérations accessibles directement de votre clavier de commande.

Pour démarrer la pompe 1 : Pour programmer la durée du cycle de filtration :


Appuyez sur la touche Pump 1 pour Le système exécute automatiquement deux cycles de filtration par jour, un toutes les douze heures. Durant un cycle de filtration, la
démarrer la pompe 1 à basse vi- pompe 2 tourne pendant une minute. La pompe 1 et l'ozonateur tournent pendant un nombre d'heures prédéterminé.
tesse, une deuxième fois pour la Pour définir la durée du cycle de filtration :
faire tourner à haute vitesse, et une
troisième fois pour l'arrêter. La
pompe s'arrêtera automatiquement
après 20 minutes, sauf si vous l'avez
désactivée manuellement.
Le marqueur « Pompe 1 »
est allumé lorsque la pom-
pe 1 tourne.
Pour démarrer la pompe 2 :
Appuyez sur la touche Pump 2
pour démarrer la pompe 2, et une Appuyez sur la touche Spa Light Utilisez la touche Warm/Cool pour définir Lorsque la valeur désirée appa-raît,
deuxième fois pour l'arrêter. La pendant 5 secondes. L'écran affiche la la durée du cycle en heures. appuyez sur la touche Spa Light pour
pompe s'arrêtera automatiquement durée actuelle du cycle de filtration en 0 = pas de filtration confirmer. Un cycle de filtration
après 20 minutes, sauf si vous l'avez heures. 12 = filtration continue démarre immédiate-ment.
désactivée manuellement. Le marqueur « Filtration »
Le marqueur « Pompe 2 » est allumé lorsque le cycle
est allumé lorsque la pom- de filtration est en fonction.
pe 2 tourne.
Pour allumer la lumière : Le marqueur « Filtration » clignote pour signaler que le système a interrompu la filtration après trois heures parce que la
température de l'eau dépasse de plus de 1 ˚C (2 ˚F) la valeur de consigne. Le cycle de filtration reprendra jusqu'à son terme si la
Appuyez sur la touche Spa Light température redescend avant la fin du cycle.
pour allumer la lumière, et une
deuxième fois pour l'éteindre. En cas de panne de courant, la durée du cycle de filtration retournera à sa valeur par défaut (6 heures), et le cycle de filtration
Une minuterie intégrée éteindra suivant ne s'effectuera que 12 heures après le rétablissement du courant.
automatiquement la lumière
après 2 heures, sauf si vous l'avez
coupée manuellement. Problèmes et solutions :
Le marqueur « Lumière »
est allumé lorsque la
lumière est activée.
Température de l'eau :
Maintenez la touche Warm/Cool
(flèches vers le haut et vers le bas) Le marqueur « Chauffe-eau » clignote À plusieurs reprises, les pompes démarrent La température de l'eau clignote.
enfoncée pour augmenter ou dimi- lorsqu'une pompe tourne à haute vitesse. d'elles-mêmes et le marqueur « Filtration » La température de l'eau dans le spa a
nuer la température de l'eau. La Ceci n'est pas un problème technique! clignote alors. atteint 44 ˚C (112 ˚F).
valeur de consigne (température Le chauffe-eau se coupe automatique- Ceci n'est pas un problème technique! N'entrez pas dans l'eau! Laissez l'eau
désirée) reste affichée pendant 5 ment lorsqu'une pompe tourne à haute La fonction Smart Winter Mode de refroidir. Le système se réinitialisera
secondes en guise de confirmation. vitesse pour limiter l'appel de courant. votre spa protège le système contre le automatiquement lorsque la
Le marqueur « Consigne » gel en activant les pompes une minute température de l'eau aura atteint 43 ˚C
indique que la température plusieurs fois par jour, empêchant ainsi (109 ˚F).
affichée est la valeur désirée la formation de glace dans les tuyaux. Appelez votre détaillant ou votre
et non la température technicien de service si le problème
réelle de l'eau! persiste.
La température de l'eau peut être
réglée par incréments de 1 degré
de 15 à 40 ˚C (59 à 104 ˚F).

Démarrage automatique du
chauffe-eau : Trois points clignotent. L'affichage clignote.
Lorsque la température de l'eau est inférieure Le système détecte un problème. Une panne de courant est survenue.
de 0,5 ˚C (1 ˚F) à la valeur de consigne, le N'entrez pas dans l'eau! Vérifiez et Appuyez sur une touche pour réinitialiser
chauffe-eau s'active automatiquement ouvrez les valves de votre spa. Nettoyez le système et reprogrammez les
jusqu'à ce que la température de l'eau le filtre si nécessaire. Vérifiez le niveau paramètres désirés.
dépasse de 0,5 ˚C (1 ˚F) la valeur désirée. d'eau. Ajoutez de l'eau au besoin.
Le marqueur « Chauffe-eau » est Mettez l'équipement hors tension et
allumé lorsque le chauffe-eau est en remettez-le ensuite en marche pour
fonction. réinitialiser le système.
Important : Si le système est configuré en mode « Faible Appelez votre détaillant ou votre tech-
Ampérage », le chauffe-eau ne peut s'activer lorsqu'une nicien de service si le problème persiste.
pompe tourne à haute vitesse.
PANNEAUX DE CONTRÔLE 19

Unité de
température
Touche
d’entrée

Touche de
programmation

Icône Icône
« Programmation » « Service » Verrouillage clavier
Icône
« Économode » Cette fonction vous permet de prévenir tout paramé-
Icône
« Cycle de filtration » trage non autorisé du système. Les fonctions de base
restent accessibles (activation des pompes, de la tur-
bine et de la lumière), mais il est impossible de modifier
Message de service Durée et démarrage de l'Économode la température de consigne, de neutraliser l’Économo-
À toutes les 8 000 heures d'utilisation, le message Le mode d’économie d’énergie vous permet de de ou d’accéder au mode de programmation.
« SER » s'affiche pour vous indiquer de faire vérifier le réduire la température de consigne du spa de 11 ˚C
système de votre spa. (20 ˚F) durant une certaine période de la journée. Lorsque le clavier est verrouillé, l'icône « Verrouillage »
L'icône « Économode » indique que le système est s'affiche.
en mode d'économie d'énergie.
Pour verrouiller le clavier :
Mise à l’heure Pour programmer l'Économode, deux paramètres
sont nécessaires : l'heure de démarrage de l'Économo- 1- Appuyez sur la touche de pro-
Pour régler l’heure : grammation une septième fois.
de et sa durée. Si l'Économode n'est pas requis,
réglez la durée à « OFF ».
Loc 2- L'écran affiche Loc ou Uloc.
CL 1- Appuyez sur la touche de pro- 3- Confirmez en appuyant sur la
grammation pendant 2 secondes. OFF
Vouz pouvez manuellement neutraliser l’état actuel touche d'entrée.
Le message « CL » s'affiche. +
4- Modifiez la valeur affichée au
(Économode activé ou désactivé) pour le restant de ON
2:20 pm 2- Confirmez en appuyant sur la moyen des touches Warm et
touche d'entrée. la journée en appuyant sur la touche Econo.
+
Cool.
4:30 pm 3- Modifiez la valeur affichée au
moyen des touches Warm et Pour définir l'heure de démarrage de l'Économode :
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche
Cool. Pump 1 pendant 5 secondes.
1- Appuyez sur la touche de pro-
grammation une quatrième fois.
Durée et démarrage du cycle de filtration ECon 2- L'écran affiche ECon, où « xx » Affichage inversé
Le système exécute automatiquement deux cycles de représente l'heure de démarra- Une simple séquence de touches vous permet d'inver-
filtration par jour, un toutes les douze heures. Durant ge de l'Économode. ser l'affichage et de le rendre lisible de l'intérieur ou
un cycle de filtration, la pompe 2 et la turbine tournent 10:00 pm 3- Confirmez en appuyant sur la de l'extérieur du spa. Pour inverser l'affichage :
pendant une minute, la pompe 1 (ou la pompe de + touche d'entrée.
circulation si présente) tourne ensuite à basse vitesse 11:00 pm 4- Modifiez la valeur affichée au 1- Appuyez sur la touche de programmation pendant
pendant un nombre d'heures prédéterminé. L'icône moyen des touches Warm et 2 secondes. Le message « CL » s'affiche.
« Cycle de filtration » s'affiche lors d'un cycle de filtration. Cool. 2- Appuyez sur la touche Light. Le message « CL »
disparaît et l'affichage est inversé. L'icône « C » ou
Pour programmer un cycle de filtration, deux Pour définir la durée de l'Économode : « F » n'est pas affichée.
paramètres sont nécessaires : l'heure de démarrage
du cycle et sa durée. Si aucun cycle n'est requis, 1- Appuyez sur la touche de pro-
réglez la durée à « OFF ». Pour un cycle continu, grammation une cinquième fois. Touche « Mode »
réglez la durée à « 12:00 ». ECdu 2- L'écran affiche ECdu, où « xx » Le système peut être configuré en 3 modes
représente la durée de l'Écono- différents : SPA, VCR et CD. Appuyez sur la touche
Pour définir l'heure de démarrage du cycle : mode en heures. Mode pour passer d'un mode à l'autre. L'icône
4:00 3- Confirmez en appuyant sur la correspondante s'affiche. Si vous n'appuyez sur
1- Appuyez sur la touche de pro- + touche d'entrée. aucune touche pendant plus de 5 minutes, le
grammation une deuxième fois. 8:00 4- Modifiez la valeur affichée au système retourne automatiquement en mode SPA.
FIon 2- L'écran affiche FIon, où « xx » re- moyen des touches Warm et
présente l'heure de démarrage Cool. En mode SPA : En mode CD/DVD :
du cycle. touche Pump 1...........touche Rewind
10:15 3- Confirmez en appuyant sur la Unité de température
touche d'entrée. touche Pump 2...........touche Forward
touche Light................touche Play
+
11:30 4- Modifiez la valeur affichée au La température de l'eau peut être affichée en ˚C ou
moyen des touches Warm et en ˚F. touche Stop/Enter.....touche Stop
Cool.
Pour définir l'unité de température :
Pour définir la durée du cycle : En mode SPA : En mode Radio :
1- Appuyez sur la touche de pro- touche Pump 1...........touche Seek -
1- Appuyez sur la touche de pro- grammation une sixième fois. touche Pump 2...........touche Seek +
grammation une troisième fois. Tu 2- L'écran affiche Tu, où « x » re- touche Light................touche Mode
FIdu 2- L'écran affiche FIdu, où « xx » re- présente ˚C ou ˚F. (FM1, FM2 & AM)
présente la durée du cycle en F 3- Confirmez en appuyant sur la
heures. touche d'entrée. touche Stop/Enter.....touche Sources
(mise sous tension / alterne
+

1:00 3- Confirmez en appuyant sur la C 4- Modifiez la valeur affichée au


+ touche d'entrée. moyen des touches Warm et entre les modes CD et Radio)
2:00 4- Modifiez la valeur affichée au Cool.
moyen des touches Warm et
Cool.
Rappel des paramètres
CL Mise à l’heure
Flon Démarrage du cycle
FIdu Durée du cycle
ECon Démarrage de l’Économode
ECdu Durée de l’Économode
Tu Unité de température (˚C ou ˚F)
Loc Verrouillage clavier
20 PANNEAUX DE CONTRÔLE

Cette fiche de référence résume les principales fonctions de votre spa et vous donne
un aperçu des opérations directement accessibles de votre clavier de commande.

Pour démarrer la pompe 1 : Pour allumer la lumière :


Pompe à double vitesse : Lumière à double intensité :
Appuyez sur la touche Light pour allumer la lumière à haute intensité, une deuxième fois
Appuyez sur la touche Pump 1 pour démarrer la pompe à basse vitesse, une deuxième
fois pour la faire tourner à haute vitesse, et une troisième fois pour l'arrêter. pour diminuer l'intensité, et une troisième fois pour l'éteindre.

Pompe à simple vitesse : Appuyez sur la touche Pump 1 pour démarrer la pompe. Une Lumière à simple intensité :
deuxième pression l'arrêtera. Appuyez sur la touche Light pour allumer la lumière. Une deuxième pression l'éteindra.

Dans les deux cas, la pompe s'arrêtera après 20 minutes, sauf si vous l'avez désactivée Dans les deux cas, la lumière s'éteindra après 2 heures, sauf si vous l'avez coupée
manuellement. manuellement.

L'icône « Pompe 1 » s'affiche lorsque la pompe tourne. Avec une pompe à L'icône « Lumière » s'affiche lorsque la lumière est allumée à haute intensité et
double vitesse, l'icône clignote lorsque la pompe tourne à basse vitesse. clignote à basse intensité.

Éclairage par fibre optique :


Pour démarrer la pompe 2 :
Appuyez sur la touche Fiber Light pour démarrer le moteur et la lumière. Appuyez une
Pompe à double vitesse : seconde fois pour arrêter les deux accessoires.
Appuyez sur la touche Pump 2 pour démarrer la pompe à basse vitesse, une deuxième Option: Appuyez sur la touche Fiber Light pour démarrer le moteur et la lumière. Appuyez
fois pour la faire tourner à haute vitesse, et une troisième fois pour l'arrêter. une deuxième fois pour arrêter le moteur seulement et une troisième fois pour arrêter
Pompe à simple vitesse : Appuyez sur la touche Pump 2 pour démarrer la pompe. Une les deux accessoires.
deuxième pression l'arrêtera. Dans les deux cas, l'éclairage par fibre optique s'éteindra automatiquement après 2 heures,
Dans les deux cas, la pompe s'arrêtera après 20 minutes, sauf si vous l'avez désactivée sauf si vous l'avez coupé manuellement.
manuellement.
L'icône « Pompe 2 » s'affiche lorsque la pompe tourne. Avec une pompe à Problèmes et solutions
double vitesse, l'icône clignote lorsque la pompe tourne à basse vitesse.

Température de l'eau :
Les touches Warm (flèche vers le haut) et permettent de régler la température de l'eau.
La température désirée est affichée pendant 5 secondes en guise de confirmation.
Le symbole « Consigne » indique que la température affichée est la valeur désirée
et non la température réelle de l'eau!
La température de l'eau clignote. Trois points clignotent.
La température peut être réglée par incréments de 1 degré de 15 à 40 ˚C (59 à 104 ˚F).
La température de l'eau dans le spa a Le système détecte un problème.
atteint 44 ˚C (112 ˚F).
Démarrage automatique du chauffe-eau : N'entrez pas dans l'eau! Laissez l'eau
N'entrez pas dans l'eau! Vérifiez et ouvrez
les valves de votre spa. Nettoyez le filtre si
refroidir. Le système se ré-initialisera nécessaire. Vérifiez le niveau d'eau.
Lorsque la température de l'eau est inférieure de 0,5 ˚C (1 ˚F) à la température désirée, le
automatiquement lorsque la température Ajoutez de l'eau au besoin.
chauffe-eau s'active automatiquement jusqu'à ce que la température de l'eau dépasse
de l'eau aura atteint 43 ˚C (109 ˚F).
de 0,5 ˚C (1 ˚F) la valeur désirée. Mettez l'équipement hors tension puis
Appelez votre détaillant ou votre technicien remettez-le en marche pour initialiser le
L'icône « Chauffe-eau » s'affiche lorsque le chauffe-eau est en fonction et de service si le problème persiste.
clignote lorsqu'il y a une demande de chauffage mais que le système n'a pas système.
encore activé le chauffe-eau. Appelez votre détaillant ou votre
technicien de service si le problème
Note : Si le système est configuré en mode Faible Ampérage, le chauffe-eau ne peut s'activer si persiste.
deux pompes ou plus tournent à haute vitesse.

Pour démarrer la turbine : L'affichage clignote.


Appuyez sur la touche Blower pour démarrer la turbine à haute vitesse, une deuxième Une panne de courant est survenue.
fois pour la faire tourner à basse vitesse, et une troisième fois pour l'arrêter. La turbine Appuyez sur une touche pour réinitialiser
s'arrêtera automatiquement après 20 minutes, sauf si vous l'avez désactivée À plusieurs reprises, les pompes démarrent le système et reprogrammez les
manuellement. d'elles-mêmes et l'icône « Filtration » paramètres désirés.
clignote alors.
L'icône « Turbine » s'affiche lorsque la turbine tourne à haute vitesse et clignote à
basse vitesse. Ceci n'est pas un problème technique!
La fonction Smart Winter Mode de votre
spa protège le système contre le gel en
activant les pompes une minute plusieurs
fois par jour, empêchant ainsi la formation
de glace dans les tuyaux.
PANNEAUX DE CONTRÔLE 21

Mode pause Verrouillage clavier


Appuyez sur la touche Fiber Light pendant 5 secondes pour mettre le système hors Cette fonction vous permet de prévenir tout paramétrage non autorisé du système. Cette
fonction, c.-à-d. en mode pause, pendant 30 minutes. Le message « OFF » s'affiche. Vous fonction est particulièrement pratique lorsque de jeunes enfants ont accès au clavier.
pouvez réactiver le système avant que ne se termine cette temporisation de 30 minutes Le clavier peut être verrouillé partiellement ou complètement. Lorsque verrouillé
en appuyant à nouveau sur la touche Fiber Light. complètement, toutes les fonctions sont désactivées; lorsque partiellement verrouillé, les
fonctions de base restent accessibles (activation des pompes, de la turbine et de la
Unité de température lumière), mais il est impossible de modifier la température de consigne, de neutraliser
l'Économode ou d'accéder au mode programmation.
Appuyez sur la touche Light pendant 5 secondes pour afficher la température de l'eau
en ˚C ou en ˚F. Lorsque le clavier est verrouillé, l'icône « Verrouillage » s'affiche.
Pour verrouiller le clavier :
Affichage inversé 1- Appuyez sur la touche Econo pendant 5 secondes.
LocP 2- L'écran affiche LocP.
Appuyez sur la touche Filter pendant 5 secondes pour inverser l'affichage. En cas de 3- Relâchez la touche et le clavier sera partiellement verrouillé. Maintenez
panne de courant, le système retournera en mode par défaut. LocF
la touche enfoncée 5 secondes de plus et le clavier sera verrouillé
complètement. Le message « LocF » s'affichera alors.
Cycles de filtration Lorsque le clavier est verrouillé, toutes les fonctions automatiques restent actives. Le
message « LocP » ou « LocF » apparaît sur pression d'une touche. Pour déverrouiller le
Le système exécute automatiquement 2 cycles de filtration par jour, un toutes les 12 clavier, maintenez à nouveau la touche Econo enfoncée 5 secondes.
heures. Durant un cycle de filtration, les pompes 2 et 3 et la turbine tournent pendant
une minute. La pompe 1 tourne ensuite à basse vitesse jusqu'à la fin du cycle et l'icône
« Filtration » s'affiche. (Si votre système est équipé d'une pompe de circulation, les Économode
pompes et la turbine tournent pendant une minute. La pompe de circulation tourne
ensuite jusqu'à la fin du cycle et l'icône « Filtration » s'affiche.) Le mode d'économie d'énergie vous permet de réduire la température de
consigne du spa de 11 ˚C (20 ˚F).
Pour programmer les cycles de filtration :
L'icône « Économode » indique que le système est en mode d'économie
1- Appuyez sur la touche Filter. d'énergie.
Fd10 2- L'écran affiche Fdxx, où « xx » représente la durée du cycle en heures.
3- Utilisez les touches Warm et Cool pour modifier la valeur affichée. Pour programmer l'Économode :
4- Appuyez sur la touche Filter. 1- Appuyez sur la touche Econo.
FS 6 5- L'écran affiche FSxx, où « xx » représente le délai avant que le cycle démarre. Ed12 2- L'écran affiche Edxx, où « xx » représente la durée de l'Économode.
6- Utilisez les touches Warm et Cool pour modifier la valeur affichée. 3- Utilisez les touches Warm et Cool pour modifier lavaleur affichée.
7- Appuyez sur la touche Filter pour confirmer. 4- Appuyez sur la touche Econo.
Interruption de 40 minutes du cycle de filtration : Si vous appuyez sur une touche (pompe, ES20 5- L'écran affiche ESxx, où « xx » représente le délai avant que
turbine ou lumière) durant un cycle de filtration, le cycle est interrompu et ne redémarre l'Économode démarre.
que 40 minutes après leur mise hors fonction. 6- Utilisez les touches Warm et Cool pour modifier la valeur affichée.
7- Appuyez sur la touche Econo pour confirmer.
Cycles de purge Interruption de 40 minutes de l'Économode : Si vous appuyez sur une touche (pompe,
turbine ou lumière) durant l'Économode, l'Économode est interrompu et ne
Durant un cycle de purge, les pompes et la turbine tournent pendant 2 minutes et redémarre que 40 minutes après leur mise hors fonction. Le message « Econ » ou
l'icône « Filtration » s'affiche. l'icône « Économode » clignote, selon la configuration de votre système.
Pour programmer les cycles de purge :
Capteur de niveau d'eau
1- Appuyez sur la touche Filter.
P 24 2- L'écran affiche P xx, où « xx » représente le nombre de cycles de Si votre système est muni d'un capteur de niveau d'eau et que celui-ci détecte un
purge par jour. niveau d'eau insuffisant dans le bain, les pompes ne pourront alors s'activer et le
3- Utilisez les touches Warm et Cool pour modifier la valeur affichée. message « H20 » s'affichera. Les pompes ne s'activeront à nouveau que si le
4- Appuyez sur la touche Filter pour confirmer. niveau d'eau remonte au-dessus du capteur.
Note: Si votre spa est équipé d'une pompe de circulation, le système peut exécuter une
filtration continue (24 heures). Appuyez sur la touche Filter pour définir le nombre de cycles Horloge interne
de purge par jour.
Utilisez la touche Clock pour régler l'heure. L'afficheur alterne toutes les 5
secondes entre l'heure et la température de l'eau.
Filtration accélérée
Cette fonction vous permet d'accélérer la filtration après un usage intensif de votre spa
ou pour mélanger les produits chimiques. Appuyez sur la touche Pump 1 pendant 5
secondes. La pompe 1 tourne alors à haute vitesse pendant 45 minutes et le message Rappel des paramètres
« BOO » s'affiche. L'ozonateur est également activé.
Fdxx Durée du cycle de filtration
FSxx Délai du cycle de filtration
Message « CLE » LocX Verrouillage clavier
Edxx Durée de l'Économode
Toutes les deux semaines, le message « CLE » s'affiche pour vous indiquer de nettoyer ESxx Délai de l'Économode
le filtre de votre spa (selon la configuration de votre système). Appuyez sur une touche P xx Cycles de purge
pour effacer le message.
22

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE - Schéma 02 Il est essentiel d’effectuer les connections adéquatement


entre la boîte électrique, le disjoncteur (GFCI) et le bloc de
CLIENT NORD-AMÉRICAIN SEULEMENT branchement à l’intérieur du spa.

• Toutes installations devraient être


effectuées par un électricien certifié.
Les propriétaires internationaux devraient
consulter leur distributeur Coast Spas pour
connaître les besoins de câblage électrique.

LIGNE 1
LIGNE BLANCHE (NEUTRE)
LIGNE VERTE (MISE À LA TERRE)
LIGNE 2

GFCI Bloc de branchement


du Spa TSPA-MP
23

GLOSSAIRE un débit circulaire à haute intensité. Tourner la bague


extérieur pour ajuster le débit de l’air et de l’eau.
BOÎTE DE COMMANDE: Il s’agit du «cœur» du spa. JET TRILLIUM MULTI-DIRECTIONNEL: Jet hydrothérapie
Le courant est distribué à toutes les composantes ayant un débit en ligne droite pour un massage
fonctionnelles du spa: pompes, ozoniseur, fibre optique, thérapeutique. Tourner la bague extérieur pour ajuster
chauffe-eau, etc. le débit de l’air et de l’eau.
BOUCHE D’ÉVACUATION: La bouche d’évacuation est JET TRILLIUM DIRECTIONNEL: Jet hydrothérapie
protégée par une grille et sert à vider le spa. Elle permet ayant un débit en ligne droite pour un massage
aussi le retour de l’ozoniseur. Les bulles qui sortent de thérapeutique. Tourner la bague extérieur pour ajuster
cette bouche sont générées par le mélange de l’eau et de le débit de l’air et de l’eau.
l’ozone.
JET TRILLIUM FIBRE OPTIQUE: Offert seulement par
CHAUFFE-EAU: Chauffe-eau à commande thermostatique Coast Spas, produit au spa une ambiance festive.
qui sert à établir la température voulue dans le spa.
JET TRILLIUM VOLCAN/TOURBILLON: Sortie d’eau
COMPARTIMENT DES ÉQUIPEMENTS: Compartiment à grande dimension située au fond du spa pour le
qui renferme la boîte de commande, les pompes et autres massage des pieds et des jambes.
composantes électriques.
JET TRILLIUM GATLIN: Jet à pistolets d’eau multiples à
CONVERTISSEUR DE TÉLÉVISION: Convertit le signal de action intermittente pour un rayon étroit de massage.
DVD ou de câble en format de moniteur VGA.
JET TRILLIUM À ACTION INTERMITTANTE: Jet
ÉCUMOIRE: Sortie rectangulaire située au niveau de l’eau hydrothérapie à action intermittente ayant un débit en
servant à enlever les saletés et débris. Le niveau d’eau du ligne droite. Tourner la bague extérieur pour ajuster le
spa devrait monter à mi-hauteur de l’écumoire pour un débit de l’air et de l’eau.
fonctionnement optimal.
JET À DÉBIT LAMINÉ: Produit un débit d’eau en forme
ÉCLAIRAGE LED: Le système d’éclairage à LED crée d’arc depuis le bord du spa. Peut être allumé par LED.
une ambiance particulièrement agréable dans le spa. La
couleur des LED, jets éclairés, soupapes éclairées et chutes OZONISEUR COAST ZONE: Disponible en option.
éclairées est synchronisée dans une même couleur, fixe ou L’ozoniseur produit de l’ozone naturel par effluve
variable selon le cycle choisi. électrique. L’utilisation régulière de l’ozoniseur réduit de
façon importante la consommation de désinfectants.
FILTRE: Nettoie l’eau en la faisant circuler à travers une
cartouche pour retirer les saletés et débris. La cartouche PANNEAU DE COMMANDE: Situé sur le rebord supérieur,
verticale est accessible par le haut du spa, tandis que la il sert à régler les fonctions du spa.
cartouche de l’écumoire avant est accessible à travers la BOUCHES D’ASPIRATION: Elles fonctionnent pendant
grille de l’écumoire. que l’équipement du spa est en marche. En conjonction avec
JETS: l’écumoire, elles tirent l’eau au fond du spa et la fait circuler à
travers le filtre pour assurer la propreté du spa.
JET À COU: Jet directionnel à la hauteur du cou pour
un massage tout en douceur. RÉGULATEUR D’AIR: Normalement monté sur le bord du
spa, il amène l’air chaud en provenance du compartiment
JET TRILLIUM AJUSTABLE: Jet hydrothérapie à haute des équipements jusqu’au courant-jet par action d’un
intensité. Tourner la bague extérieur pour ajuster le venturi.
débit de l’air et de l’eau.
ROBINET DE PURGE: sert à vider le spa. Il se trouve
JET TRILLIUM ORBITAL: Jet hydrothérapie ayant un normalement dans le coin inférieur gauche de la jupe du
débit circulaire à haute intensité. Tourner la bague spa.
extérieur pour ajuster le débit de l’air et de l’eau.
ROBINET-VANNE: Rouge et muni d’une poignée grise,
JET TRILLIUM MULTI-GATLIN: Jet à pistolets d’eau
ce robinet se trouve à l’entrée et à la sortie du système
multiples pour un grand rayon de massage.
de pompage. Ce robinet fonctionne quand on procède
JET MAÎTRE-MASSAGE: Jet à grande ouverture et à à l’entretien de l’équipement du spa. Il ouvre ou ferme le
multiples gicleurs pour masser plusieurs muscles débit d’eau vers l’équipement. Afin qu’il reste entièrement
simultanément. ouvert pendant les opérations normales, tournez-le
complètement en sens anti-horaire.
JET TRILLIUM MULTI-ORBITAL: Jet hydrothérapie ayant
24

SOUPAPE À CLAPET: Empêche le reflux de l’eau vers été conçue spécifiquement pour flotter sur l’eau.
l’ozoniseur.
VANNE D’ÉCHAPPEMENT DE L’AIR: Elle se trouve sur le
SOUPAPE À GUILLOTINE: Blanche et munie d’une valve sommet du filtre-dôme et elle a pour fonction de laisser
en forme de T, elle a les mêmes fonctions que le robinet- échapper l’air du filtre pressurisé.
vanne (voir plus haut). Tirez sur la poignée pour l’ouvrir.
SOUPAPE D’ÉVACUATION: Elle se trouve aux extrémités
mouillées des pompes No 1 & No 2. Elle permet à l’air du
système de pompage de s’échapper.
SOUPAPE INVERSEUR (deux directions): La soupape de
grande taille sert à inverser le débit d’eau et à le diriger
vers les divers sièges du spa. La petite soupape dirige
le débit vers les jets à la hauteur du cou ou vers les jets
cascades.
TÉLÉCOMMANDE FLOTTANTE: Cette télécommande
contrôle les fonctions du spa ainsi que les fonctions du
lecteur du DVD, du lecteur de CD Sony et de la radio. Elle a

GUIDE DES PROBLÈMES


ET DU DÉPANNAGE
ABSENCE DE CHAUFFAGE OU CHAUFFAGE TROP FAIBLE LA POMPE NE S’AMORCE PAS
Cause probable Action recommandée Cause probable Action recommandée
L’interrupteur de la maison est fermé. La pompe est en marche, Desserrez le robinet de purge
Enclenchez de nouveau l’interrupteur. mais il n’y a pas de débit de la pompe jusqu’à ce que l’eau
Le disjoncteur de la L’interrupteur peut être en position d’eau. coule.
maison est fermé. ON, mais un des pôles est fermé.
Éteignez l’interrupteur et enclenchez- Vérifiez le niveau de l’eau du spa.
le de nouveau. Il doit monter jusqu’au centre de
Il manque d’eau dans la
l’écumoire. Purgez l’air en face
Le débit d’eau est pompe.
de la pompe jusqu’à ce que l’eau
insuffisant à cause de Nettoyez les cartouches du filtre. coule.
saletés dans le filtre.
Présence d’un Faites sortir l’air par le robinet de
Consultez la section sur les pompes. bouchon d’air. purge.
La pompe n’a pas L’anneau d’étanchéité peut manquer
été amorcée. ou être endommagé autour des Ouvrez le robinet-vanne,
Le robinet-vanne est
purges d’air. vérifiez s’il y a des saletés dans
fermé ou la ligne est
l’écumoire ou le raccord de
La tension (voltage) bloquée.
Faites vérifier le voltage par un succion.
de la ligne est
électricien certifié. Vérifiez le filtre afin de vous
insuffisante.
La pompe fonctionne assurer que la bague de retenue
par à-coups (les jets est en place et bien fermée.
LA LUMIÈRE DU SPA NE S’ALLUME PAS perdent de la puissance, Vérifiez l’étanchéité du raccord à
reprennent, et ainsi de l’avant de la pompe.
Cause probable Action recommandée suite). Vérifiez l’étanchéité du robinet
Remplacez l’ampoule (non de purge à l’avant de la pompe.
L’ampoule est brûlée.
couverte par la garantie).
Vérifiez le réceptacle de l’ampoule
La connexion est sale.
et nettoyez-le.
25

LE MOTEUR SURCHAUFFE
AUCUN MOUVEMENT D’EAU
Cause probable Action recommandée
Cause probable Action recommandée Consultez votre détaillant sur les
La pompe est à sec.
Les jets sont mesures à prendre.
Tournez les jets pour les ouvrir.
éteints. Assurez-vous que tous les robinets
Les lignes de succion
La pompe n’a pas Consultez la section du guide sur les ou soupapes sont ouverts, et
sont bloquées.
été amorcée. pompes. retirez tous les débris.
Le robinet-vanne Assurez-vous que les deux robinets sont Le ventilateur de la Retirez les débris ou ce qui
est fermé. positionnés vers le haut ou sont ouverts. pompe est inopérant. empêche la circulation d’air.

LE DÉBIT DE L’EAU EST FAIBLE


À NOTER: Normalement, les moteurs sont chauds au toucher.
Cause probable Action recommandée La protection interne contre les surcharges arrêtera le moteur
Enlevez la cartouche et nettoyez en cas de chaleur excessive ou de surcharge.
Le filtre est sale.
ou remplacez le filtre. MONITEUR À CRYSTAUX LIQUIDES
Les robinets-vannes
sont fermés ou les Ouvrez tous les robinets-vannes. Problème Action recommandée
lignes sont bloquées. • Vérifier le fusible à 5A (#1 dans le coffret
La tension est faible ou Faites vérifier la tension par un à fusibles).
inadéquate. électricien certifié. Il n’y a pas de • En utilisant la télécommande du
courant. moniteur d’origine, appuyer sur le
bouton On/Off d’une position trés près
LE SPA COULE de l’écran (4 pouces)
Cause probable Action recommandée La télévision ne
répond pas à la Reprogrammer la télécommande
Resserrez manuellement tous les télécommande flottante. Consulter le mode d’emploi
Les raccords sont
raccords, vérifiez les anneaux et flottante ou dans ce guide ou celui du B.O.S.S.
desserrés.
garnitures d’étanchéité. B.O.S.S.
Cela est normal, l’eau autour du • Augmentez le volume avec la télé-
Eau qui coule dans la
filtre coule par un tuyau vers la commande flottante ou à la main.
région du filtre
base du spa.
• En tenant le convertisseur de télévision
d’origine trés près (4 pouces), appuyer sur
LE MOTEUR DE LA POMPE NE FONCTIONNE PAS le bouton Volume up (augmentation de
volume) en visant le meuble jusqu’à ce que
Cause probable Action recommandée Il n’y a pas de
la barre indicatrice de volume soit remplie.
son.
Vérifiez les interrupteurs et Répétez avec la télécommande DVD
Il n’y a pas de courant à d’origine.
commutateurs, ainsi que le câble
la pompe
et la fiche de courant du moteur. • Activez la radio/le lecteur de CD avec le
bouton ON/OFF sur la télécommande
Un fusible a sauté. Remplacez le fusible. flottante. Appuyez encore pour changer à
AUX.
Une interruption a été
provoquée par une Laissez le moteur refroidir. • Lecteur de DVD doit être allumé.
surcharge de chaleur. • Moniteur doit être allumé.
La pompe ou l’impulseur • Appuyer d’abord TV sur la télécommande
Consultez votre détaillant sur les
sont bloqués par des flottante, puis à plusieurs reprises PLAY,
mesures à prendre.
saletés. Il n’y a pas jusqu’à ce que le moniteur indique
Reprogrammez les cycles de d’image. VIDEO.
Le moteur surchauffe
filtration pour qu’ils s’enclenchent • En tenant la télécommande d’origine
durant la filtration lors
pendant les heures plus fraîches trés près (4 pouces) du moniteur,
des journées de grande
de la journée ou optez pour des reprogrammez l’appareil selon la page 13
chaleur.
cycles plus courts. du manuel de l’utilisateur du moniteur.
• Vérifier la connection TV/câble. Voir
l’image du compartiment stéréo dans
L’image n’est ce manuel.
que de la neige. • En tenant la télécommande d’origine
trés près (4 pouces) du moniteur,
appuyez sur le bouton Auto Scan.
26

LA TÉLÉCOMMANDE FLOTTANTE NE FONCTIONNE PAS • La remettre dans son bloc de base


et la laisser récharger pendant 24
Cause probable Action recommandée La télécommande heures ou changer les batteries.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles. B.O.S.S. ne répond pas •A  ppuyer sur le HOME - NEXT -
du tout. OPTIONS - SLEEP - et répondre ‘yes.’
La télécommande est Consultez le mode d’emploi dans
mal programmée. ce manuel. • L a remettre dans le bloc de base
(si équipé)
RADIO/LECTEUR DE CD • S pa devrait maintenant marcher

Problème Action recommandée GUIDE DES PROBLÈMES AUDIOS/VISUELS


POUR DES PROPRIÉTAIRES INTERNATIONAUX
• Essayer d’autres CDs.
Lecteur de CD • Nettoyer le méchanisme du lectuer à Problème Action recommandée
ne fonctionne l’aide d’un disque special nettoyeur. • Voir le guide des problèmes du
pas. • Lire le manuel d’utilisateur que vous moniteur à crystaux liquides ailleurs
avez reçu. dans ce manuel
Pas d’image sur l’écran. • En tenant votre télécommande du
DVD/CABLE moniteur TV trés près de l’écran (4
pouces) , appuyez sur le bouton
Problème Action recommandée SOURCE jusqu’à ce que s’affiche le
• Augmenter le volume du lecteur CD. message VIDEO sur l’écran.
• Afin de régler le son pour DVD/CABLE, allumer • En utilisant la télécommande du
le lecteur Radio/CD en appuyant sur le bouton moniteur d’origine, appuyer sur le
ON/OFF sur la télécommande flottante. bouton Volume up (augmentation
Appuyez-le encore pour changer à AUX. de volume) jusqu’à ce que la barre
Ni son, ni indicatrice de volume soit remplise.
image à • Vérifier le fusible du moniteur à 5A (fusible no. Pas de son lors de
1). • Répétez avec la télécommande DVD.
partir du l’usage de la TV câble.
lecteur DVD • Vérifier que le mode Moniteur est en position • Assurez-vous que le bouton
et du câble. Video (DVD), ou à TC (câble). ‘modulator’ est en position ‘ON’ (côté
droit du lecteur CD), et que la radio est
• Vérifier que votre disque DVD marche dans syntonisée à 89,1.
d’autres lecteurs DVD.
• Vérifier le fusible de modulateur à 5A
• Vérifier que le moniteur est allumé. (fusible no. 4 dans le coffret à fusibles).
• Vérifier que le stéréo n’est pas en position ATT. • Vérifier qu’un disque est bien introduit
dans l’appareil (sinon, le message NO
AMPLIFICATEUR DISC s’affiche au devant du lecteur
DVD).
Problème Action recommandée • Vérifier que le mode du moniteur est en
• Vérifier le fusible à 20A dans position Video (DVD).
Haut-parleur l’amplificateur.
d’extrêmes graves ne • Vérifier que le disque fonctionne dans
fonctionne pas. • Ajuster le commande Bass. Voir le d’autres lecteurs DVD.
manuel de’utilisateur du lecteur CD. Le lecteur DVD ne • Vérifier que le moniteur est allumé.
fonctionne pas. • Vérifier le fusible à 5A (#1 dans le coffret
TÉLÉCOMMANDE B.O.S.S. à fusibles).
Problème Action recommendée • Vérifier que le disque n’est pas introduit
sens dessus-dessous. L’étiquette doit
Il faut la synchroniser. être vers le haut.
•A ppuyer les deux boutons du bas • Le disque a été endommagé.
pendant 10-20 secondes (quand Remplacez-le.
La télécommande
le message ‘communication error’
B.O.S.S. perd • De l’humidité s’est condensée dans le
apparait)
communication. lecteur. Enlever le disque et mettre le
•A ppuyez sur ‘sync menu’ lecteur en marche pendant une heure.
•A pprochez la télécommande • Vérifier qu’il n’y aucun objet entre elle et
du bloc de base pour la le détécteur IR.
synchronization
La télécommande ne • Pointez la télécommande vers le
fonctionne pas. détecteur du lecteur DVD.
• Remplacer les piles de la
télécommande.

Vous aimerez peut-être aussi