Manuel de sécurité et d'entretien des spas
Manuel de sécurité et d'entretien des spas
Coast Spas
6315 - 202 Street
Langley, BC V3Y 1N1
info@[Link]
[Link]
Glossaire................................................................................................ Page 10
a) Une borne de couleur verte ou marquée d’un G, • Un défaut de reconnaître le besoin de sortir du spa;
Gr, Ground, Grounding ou du symbole * se trouve • Une incapacité physique de sortir du spa;
à l’intérieur du boitier electrique du spa. Afin de
réduire le risque de chocs électriques, cette borne • Des dommages au fœtus chez les femmes enceintes;
doit être branchée à la mise à terre dans le panneau • Un évanouissement et un risque de noyade.
d’alimentation de service à l’aide d’un fil de cuivre en
continu, de taille équivalente au conducteur de circuit AVERTISSEMENT: Ne pas laisser les enfants utiliser le spa
qui alimente cet équipement. sans la supervision d’un adulte.
b) Deux tenons identifiés « bonding lugs » sont présents, AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser le spa si les grilles des
soit sur la partie externe ou à l’intérieur du boitier bouches d’aspiration ne sont pas toutes en place afin
électrique du spa. Afin de réduire les risques de chocs d’éviter que les cheveux ou d’autres parties du corps ne
électriques, branchez la grille de connexion commune soient faites prisonnières.
locale près du spa à ces terminaux avec un fil conducteur AVERTISSEMENT: Les personnes atteintes de maladies
de cuivre nu ou isolé, qui ne soit pas plus petit que le infectieuses ne devraient pas utiliser le spa.
numéro 6 du AWG.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures, soyez prudent
c) Toutes les composantes installées dans les environs, tels en entrant et en sortant du spa.
les montants, les échelles, les drains et toute autre ferrure
se trouvant à moins de 1.5 m (5 pieds) du spa devraient AVERTISSEMENT: Afin d’éviter de vous évanouir ou de
être branchées à la borne de mise à la terre à l’aide d’un vous noyer, ne prenez ni drogue ni alcool avant ou
fil conducteur de cuivre qui ne soit pas plus petit que le pendant l’utilisation du spa.
numéro 6 du AWG. AVERTISSEMENT: Les femmes enceintes, que leur
4
un poids minimum de 730 kg/m² (150 lb/pi²). Veuillez vous NOTE: Coast Spas vous déconseille de remplir votre spa avec
référer au code de la construction en vigueur dans votre de l’eau chaude. De l’eau trop chaude, au dessus de 41°C (107
région. S’il est nécessaire de faire passer votre spa par une °F), peut causer des dommages au contrôle électronique
porte, celle-ci doit présenter une largeur de plus de 1.22m ainsi qu’aux composants en plastique et en acrylique.
(48 pouces) et une hauteur minimale de 2.57m (8,5 pi), bien NOTE: Ne pas remplir votre spa avec de l’eau provenant d’un
que les dimensions varient d’une unité à l’autre. adoucisseur d’eau. Veuillez consulter votre détaillant Coast
NOTE: Une méthode d’installation différente peut causer Spas afin de connaître les méthodes permettant d’adoucir
des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie votre eau.
du spa. Contactez votre détaillant Coast Spas si vous avez
des questions concernant l’endroit de l’installation ou le REMPLISSAGE DE VOTRE SPA COAST DE LA SÉRIE
déplacement de votre spa. CASCADE
• Assurez-vous que le disjoncteur est en position d’arrêt.
(OFF)
DIRECTIVES DE MISE EN MARCHE • Votre Spa a été livré avec tous les raccords débranchés
Votre nouveau spa a été nettoyé et poli avant de quitter afin d’éviter tout dommage lors du transport entre notre
l’usine. Toutefois, il se peut que certaines saletés se soient entrepôt et votre maison.
accumulées lors du transport. Pour les enlever, utilisez de • Assurez-vous que tous les raccords sont bien installés,
l’eau chaude et une éponge (ou un linge). sécuritaires et étanches et que toutes les bagues dans le
compartiment des équipements ont été bien serrées, à
REMPLISSAGE DE VOTRE SPA COAST (MODÈLES AUTRES main.
QUE LA SÉRIE CASCADE) • Assurez-vous que les connexions électriques sont bien
• Assurer vous que le disjoncteur est en position d’arrêt. en place car elles peuvent s’être déplacées durant le
(OFF) transport.
• Votre Spa a été livré avec tous les raccords débranchés • Avant de remplir votre spa, sortez la cartouche filtrante
afin d’éviter tout dommage lors du transport entre notre de son boîtier et de son sac en plastique. Mettez la
entrepôt et votre maison. cartouche du filtre, son couvercle et la bague de retenue
• Assurez-vous que tous les raccords sont bien installés, en place. (Voir les instructions concernant l’entretien du
sécuritaires et étanches et que toutes les bagues dans le filtre)
compartiment des équipements ont été bien serrées, à • Tous les spas de la série Cascade possèdent une ligne
main. d’indication de remplissage. Il y a un tuyau clair dans
• Assurez-vous que les connexions électriques sont bien le compartiment des équipements qui est marqué de
en place car elles peuvent s’être déplacées durant le plusieurs lignes de couleurs différentes.
transport. • Fermez la valve à la sortie de la pompe 1.
• Avant de remplir votre spa, sortez la cartouche filtrante • Remplir le bassin déversoir à moitié.
de son boîtier et de son sac en plastique puis remettez-la • Remplir le bassin principal du spa jusqu’à 5 cm (2
en place. pouces) du bord déversant.
• Ouvrez la valve de purge qui est valve de purge • Dévissez l’union d’entrée de la pompe 1 afin de laisser
située à l’intérieur de l’écumoire l’air s’échapper puis la resserrer.
afin de permettre à l’air de • Veuillez placer le disjoncteur sur «ON».
s’échapper lors du remplissage • Lors de la mise sous tension du spa, une séquence de
du spa. Notez que la soupape démarrage incluant une vérification des systèmes se
d’évacuation n’a pas besoin d’être produira. Le spa entrera alors en mode d’amorçage et
complètement enlevée; il suffit l’affichage vous l’indiquera (PR). Ce mode a une durée
simplement de l’entrouvrir. de 4-6 minutes pendant lequel le spa s’amorcera. Ne
• Remplissez votre spa à l’aide d’un boyau d’arrosage en le pas presser de bouton pendant le mode d’amorçage.
fixant solidement dans la cuve du spa ou dans le boîtier Une fois le mode terminé, la température s’affichera sur
du filtre. L’action de remplir votre spa en insérant votre l’affichage du clavier.
boyau dans le compartiment du filtre aidera à éliminer • Si l’eau ne circule pas lorsque la pompe 1 est actionnée,
l’air qui se trouve dans la pompe et le chauffe-eau. essayer de nouveau de fermer la valve, dévisser l’union
• Remplissez le spa jusqu’à la moitié ou au trois-quart de puis la resserrer.
l’ouverture de l’écumoire.
• Refermer la valve de purge dans l’écumoire, à la main MISE EN MARCHE INITIALE DES POMPES (MODÈLES
seulement. AUTRES QUE LA SÉRIE CASCADE)
• Refermez le boyau d’arrosage, mettez le couvercle • Assurez-vous que tous les joints sont étanches et que
du filtre et la bague de retenue en place. (Voir les toutes les valves (robinet-vanne ou à guillotine) sont
instructions concernant l’entretien du filtre) bien ouvertes.
• Veuillez placer le disjoncteur sur «ON».
• Lors de la mise sous tension du spa, une séquence de
6
entre 7,2 et 7,8. Plus la valeur du pH s’éloigne de cette plage, causer un retour de particules non-désirables dans le spa.
plus les problèmes s’accentuent. Si le pH est faible, il y aura CHANGEMENT D’EAU REQUIS
risque de corrosion des pièces métalliques. Un pH trop Vous devriez changer l’eau de votre spa chaque 3 à 6 mois.
élevé peut causer l’incrustation des dépôts minéraux sur les La fréquence varie selon l’usage, le nombre d’usager et
parois intérieures du spa. En outre, l’efficacité des agents l’attention portée au maintien de la qualité de l’eau. Vous
d’assainissement sera réduite si les valeurs du pH s’éloignent saurez que le temps est venu de changer l’eau lorsqu’il est
trop de la plage des valeurs recommandées. Pour ces raisons, impossible d’obtenir une eau claire, agréable à la baignade
presque toutes les trousses d’analyse de la qualité de l’eau ou lorsque vous n’êtes plus capable de contrôler la mousse
contiennent un instrument de mesure du pH et des agents en surface (malgré que l’eau soit bien balancée).
d’assainissement de l’eau.
GUIDE DE SOIN DU PRODUIT
LES AGENTS D’ASSAINISSEMENT (Chlorine ou Bromine): Votre détaillant Coast Spas tient une grande variété
Ils détruisent les bactéries et les autres débris organiques de produit de soin et d’entretien. Pour de plus amples
dans le bain chaud en les transformant en débris inoffensifs informations, contactez-le.
assez gros pour être filtrés. Un agent d’assainissement doit
être utilisé régulièrement, soit du chlore ou du brome. SOIN DES APPUIS-TÊTES (COUSSINS)
Conserver un niveau adéquat d’agent d’assainissement est Les appuis-tête peuvent être enlevés afin de les nettoyer et
l’entretien le plus important pour vous et pour les autres les entretenir. Tous les appuis-tête ont des chevilles, qui font
utilisateurs du spa. parties de l’appui-tête, afin de les maintenir dans le spa. Pour
enlever un appui-tête, il faut tirer délicatement sur la partie
L’ALCALINITÉ TOTALE (AT): Une alcalinité totale balancée inférieure de l’appui-tête. Cela permettra aux chevilles de
permet d’empêcher les changements brusques qui sortir des supports qui sont dans la coque. Pour installer un
pourraient survenir dans le pH de l’eau. En contrôlant appui-tête, il faut aligner les chevilles avec les supports puis
l’alcalinité totale, il devient plus facile de contrôler le pH de presser (ou frapper) sur l’appui-tête fermement et il entrera
l’eau et ainsi cela vous permet d’utiliser moins de produits en place.
pour balancer l’eau. Si l’AT est trop basse, le niveau de pH • Il est déconseillé de s’asseoir sur les appuis-tête.
fluctuera rapidement de très haut à très bas. Si l’AT est trop • Il est déconseillé de tirez sur les appuis-tête.
élevée, le pH aura tendance à être trop élevé et il sera difficile • Assurez-vous de toujours maintenir une bonne chimie
de le faire descendre. de l’eau. Une eau débalancée peut endommager les
appuis-tête du spa.
LA DURETÉ EN CALCIUM: C’est une mesure du Calcium • Les appuis-tête devraient être nettoyés avec un chiffon
dissout dans l’eau. Le Calcium aide à protéger le spa contre la et un savon doux. Appliquez un conditionneur par la
nature corrosive de l’eau. suite. Nous recommandons de nettoyer les appuis-tête à
chaque vidange de l’eau.
IMPORTANT: Lors de l’utilisation de pastilles de chlore
trichlore ou de brome, il est essentiel d’utiliser un
distributeur flottant. Ne jamais utiliser de désinfectant à base INTÉRIEUR DU SPA
de peroxyde d’hydrogène dans votre spa. Extrêmement La coquille d’acrylique de votre Spa Coast est renforcie avec
corrosifs, ces produits chimiques risquent d’endommager de la fibre de verre. Généralement la poussière et les taches
l’équipement du spa. Les dommages causés par l’utilisation n’adhèrent pas à la surface. Afin de nettoyer adéquatement
de tels produits chimiques, ainsi que l’utilisation la surface, nous recommandons d’essuyer la surface avec un
inappropriée de tout autre produit chimique, ne sont pas chiffon doux humide (ou une éponge) en utilisant un savon
couverts par la garantie. ou un détergent liquide d’entretien ménager et de rincer
abondamment avec de l’eau fraîche. Les taches tenaces
AUTRES ADDITIFS peuvent être enlevées en utilisant du Spic & Span que
De nombreux autres additifs sont disponibles pour votre spa. vous aurez pris soin de dissoudre adéquatement dans une
Certains sont nécessaires pour assurer l’équilibre de l’eau, quantité d’eau.
d’autres sont recommandés pour le traitement cosmétique • N’UTILISEZ PAS de produit nettoyant contenant
de l’eau. D’autres servent à modifier la sensation ou l’odeur des abrasifs ou des solvants car ceux-ci peuvent
de l’eau. Votre détaillant Coast Spas saura vous conseiller sur endommager la surface. Des produits abrasifs ne
l’utilisation appropriée de ces additifs. devraient jamais être utilisés sur une surface d’acrylique.
Des dommages causés par l’utilisation d’abrasif
ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE DU FILTRE chimique ne sont pas couverts par la garantie.
Votre nouveau spa est équipé d’un filtre Mircoban. Afin • NE LAISSEZ PAS votre spa sans eau sous les rayons
d’assurer une eau de la meilleure qualité en tout temps, directs du soleil pendant une longue période de temps.
vous devriez remplacer le filtre après 6 mois ou moins selon Une chaleur extrème peut endommager la surface de
l’usage. La cartouche du filtre est conçue pour être jetée l’acrylique.
après usage. Tenter de réutiliser la cartouche du filtre peut
10
venturi.
NOTE: Pour éliminer la gomme de sapin, utilisez du gaz ROBINET DE PURGE: Sert à vider le spa. Il se trouve
à briquet (pas le genre pour les charbons, mais pour les normalement dans le coin inférieur gauche de la jupe du spa.
briquets de fumeur). Utilisez modérément. Appliquez
immédiatement un conditionneur à l’endroit traité.
ROBINET-VANNES: Rouge et muni d’une poignée grise,
ce robinet se trouve à l’entrée et à la sortie du système
GLOSSAIRE de pompage. Ce robinet est utilisé lors de l’entretien de
l’équipement du spa. Il ouvre ou ferme le débit d’eau
BOÎTE DE COMMANDE: Il s’agit du «cœur» du spa. Le vers l’équipement. Pendant les opérations normales du
courant est distribué à toutes les composantes fonctionnelles spa, tournez-le dans le sens anti-horaire afin de l’ouvrir
du spa: pompes, ozoniseur, fibre optique, chauffe-eau, etc. complètement.
BOUCHE DE VIDANGE: La bouche de vidange est protégée SOUPAPE À GUILLOTINE: Blanche et munie d’une valve en
par une grille et sert à vider le spa. Elle permet aussi le retour forme de T, elle a les mêmes fonctions que le robinet-vanne
de l’ozoniseur. Les bulles qui sortent de cette bouche sont (voir plus haut). Tirez sur la poignée pour l’ouvrir.
générées par le mélange de l’eau et de l’ozone.
VALVE DE PURGE: Située dans le compartiment de
CHAUFFE-EAU: Chauffe-eau à commande thermostatique l’écumoire, elle doit être dévissé afin d’éliminer l’air dans
qui sert à établir la température voulue dans le spa. la plomberie des équipements lors de la vidange et du
remplissage.
COMPARTIMENT DES ÉQUIPEMENTS: Compartiment qui
renferme la boîte de commande, les autres composantes SOUPAPE INVERSEUSE (deux directions): La soupape de
électriques et parfois les pompes. grande taille sert à inverser le débit d’eau et à le diriger vers
les divers sièges du spa.
ÉCUMOIRE: Sortie rectangulaire située au niveau de l’eau
servant à enlever les saletés et débris. Le niveau d’eau du SOUPAPE DE DÉBIT: La petite soupape contrôle le débit vers
spa devrait monter à mi-hauteur (ou au ¾ de la hauteur) de les jets de cou ou vers les chutes.
l’écumoire pour un fonctionnement optimal.
VIS DE PURGE DU FILTRE: Elle se trouve sur le couvercle du
ÉCLAIRAGE LED: Le système d’éclairage à LED crée une filtre et elle a pour fonction de laisser échapper l’air du filtre
ambiance particulièrement agréable dans le spa. La couleur pressurisé ou d’enlever la pression sous le couvercle.
des LED, jets éclairés, soupapes éclairées et chutes éclairées
est synchronisée dans une même couleur, fixe ou variable
selon le cycle choisi. JETS:
FILTRE: Le filtre nettoie l’eau en la faisant circuler à travers JET DE COU: Jet directionnel à la hauteur du cou pour un
une cartouche pour retirer les saletés et débris. La cartouche massage tout en douceur.
verticale est accessible par le haut du spa, tandis que la JET AJUSTABLE: Jet hydrothérapie à haute intensité. Tournez
cartouche du filtre à accès frontal est accessible à travers la bague extérieur pour ajuster le débit de l’air et de l’eau.
l’écumoire. JET DIRECTIONNEL: Jet hydrothérapie ayant un débit à
haute intensité. Tournez la bague extérieur pour ajuster le
OZONISEUR COAST ZONE: Disponible en option. L’ozoniseur débit de l’air et de l’eau.
produit de l’ozone naturel par effluve électrique. L’utilisation JET MASSAGE: Jet à grande ouverture et à multiples gicleurs
régulière de l’ozoniseur réduit de façon importante la pour masser plusieurs muscles simultanément.
consommation de désinfectants. JET ROTATIF: Jet hydrothérapie ayant un débit circulaire à
haute intensité. Tournez la bague extérieur pour ajuster le
PANNEAU (CLAVIER) DE COMMANDE: Situé sur le rebord débit de l’air et de l’eau.
supérieur, il sert à régler les fonctions du spa. JET VOLCAN/TOURBILLON: Sortie d’eau à grande dimension
située au fond du spa pour le massage des pieds et des
BOUCHES D’ASPIRATION: Elles fonctionnent pendant que jambes.
l’équipement du spa est en marche. En conjonction avec JET À DÉBIT LAMINÉ: Produit un débit d’eau en forme d’arc
l’écumoire, elles tirent l’eau au fond du spa et la fait circuler à depuis le bord du spa.
travers le filtre pour assurer la propreté du spa.
NOTES:
13
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problèmes du contrôleur
Symptôme Cause probable Action recommandée
Le spa ne fonctionne pas • Le disjoncteur de la maison est • Enclenchez de nouveau le
fermé disjoncteur
Aucun affichage sur le panneau • Le disjoncteur de la maison est • Enclenchez de nouveau le
fermé disjoncteur
• Panneau défectueux • Contactez votre détaillant
Code d’erreur sur le panneau • Un mauvais fonctionnement a • Veuillez vous référer au manuel
déclenché un message d’erreur afin de voir quelle est la nature du
problème
Problèmes de pompe
Symptôme Cause probable Action recommandée
Moteur / Pompe bruyante • Air dans la pompe • Consulter la section démarrage du
• Pas assez d’eau dans le spa spa
• Joint étanche de la pompe usé • Ajouter de l’eau
• Pompe défectueuse • Contactez votre détaillant
• Contactez votre détaillant
Une Pompe s’arrête par elle-même • La température désirée a été • Pas de problème
atteinte et le chauffage arrête • Pas de problème
• Le cycle de filtration est terminé • Pas de problème (les pompes
• Arrêt automatique de la pompe s’arrêtent après un certain temps
après un certain temps de afin de les protéger: 15-20 minutes
fonctionnement en haute vitesse)
• Protection thermique de la pompe • Les pompes ont une protection
thermique qui les arrête advenant
une surchauffe. La pompe pourra
être utilisée de nouveau après s’être
refroidie. Si le problème persiste,
contactez votre détaillant
Une pompe marche continuellement et • Le cycle de filtration est programmé • Diminuez la durée du cycle de
ne peut pas être arrêtée pour une filtration continue filtration
• Le spa chauffe l’eau • Pas de problème
• Le circuit principal a un problème • Fermez le courant et contactez
votre détaillant
Une pompe ne veut pas démarrer • Le disjoncteur est à OFF • Enclenchez de nouveau le
• La pompe surchauffe disjoncteur
• La pompe n’est pas branchée • Laisser la pompe refroidir
• Connecteur endommagé • Branchez la pompe
• Moteur saisi • Contactez votre détaillant
• Fusible sauté • Contactez votre détaillant
• Le ventilateur du moteur est bloqué • Vérifiez les fusibles ou contactez
votre détaillant
• Enlevez les débris qui bloquent le
ventilateur
Fuite d’eau
Symptôme Cause probable Action recommandée
Il y a de l’eau autour de la base du spa. • Une union n’est pas assez serrée ou • Resserer les unions à la main.
Le niveau d’eau baisse un joint est endommagé Vérifiez les joints étanches et les
• Fuite dans la plomberie rondelles de caoutchouc
• Contactez votre détaillant
14
Problème de chauffage
Symptôme Cause probable Action recommandée
L’eau n’est pas chauffée • Message d’erreur sur le panneau • Veuillez vous référer au manuel
• Le spa n’est pas dans le bon mode afin de voir quelle est la nature
• Le niveau de l’eau est trop bas du problème. Contactez votre
• Faible débit de l’eau détaillant
• Valve fermée. • Changez le mode de chauffage en
• La pompe 1 ne fonctionne pas vous référant au manuel
• Ajoutez de l’eau
• Nettoyez le filtre
• Vous assurez que toutes les valves
sont ouvertes
• Contactez votre détaillant
L’eau est trop chaude • Mauvaise lecture de la température • Vérifiez la température avec un
de l’eau thermomètre digital
• Le cycle de filtration est trop long • Réduisez le cycle de filtration
• Inversion des vitesses de la pompe • Contactez votre détaillant
1
Cette fiche de référence résume les principales fonctions de votre spa et vous présente un aperçu
des opérations accessibles directement de votre clavier de commande.
Démarrage automatique du
chauffe-eau : Trois points clignotent. L'affichage clignote.
Lorsque la température de l'eau est inférieure Le système détecte un problème. Une panne de courant est survenue.
de 0,5 ˚C (1 ˚F) à la valeur de consigne, le N'entrez pas dans l'eau! Vérifiez et Appuyez sur une touche pour réinitialiser
chauffe-eau s'active automatiquement ouvrez les valves de votre spa. Nettoyez le système et reprogrammez les
jusqu'à ce que la température de l'eau le filtre si nécessaire. Vérifiez le niveau paramètres désirés.
dépasse de 0,5 ˚C (1 ˚F) la valeur désirée. d'eau. Ajoutez de l'eau au besoin.
Le marqueur « Chauffe-eau » est Mettez l'équipement hors tension et
allumé lorsque le chauffe-eau est en remettez-le ensuite en marche pour
fonction. réinitialiser le système.
Important : Si le système est configuré en mode « Faible Appelez votre détaillant ou votre tech-
Ampérage », le chauffe-eau ne peut s'activer lorsqu'une nicien de service si le problème persiste.
pompe tourne à haute vitesse.
PANNEAUX DE CONTRÔLE 19
Unité de
température
Touche
d’entrée
Touche de
programmation
Icône Icône
« Programmation » « Service » Verrouillage clavier
Icône
« Économode » Cette fonction vous permet de prévenir tout paramé-
Icône
« Cycle de filtration » trage non autorisé du système. Les fonctions de base
restent accessibles (activation des pompes, de la tur-
bine et de la lumière), mais il est impossible de modifier
Message de service Durée et démarrage de l'Économode la température de consigne, de neutraliser l’Économo-
À toutes les 8 000 heures d'utilisation, le message Le mode d’économie d’énergie vous permet de de ou d’accéder au mode de programmation.
« SER » s'affiche pour vous indiquer de faire vérifier le réduire la température de consigne du spa de 11 ˚C
système de votre spa. (20 ˚F) durant une certaine période de la journée. Lorsque le clavier est verrouillé, l'icône « Verrouillage »
L'icône « Économode » indique que le système est s'affiche.
en mode d'économie d'énergie.
Pour verrouiller le clavier :
Mise à l’heure Pour programmer l'Économode, deux paramètres
sont nécessaires : l'heure de démarrage de l'Économo- 1- Appuyez sur la touche de pro-
Pour régler l’heure : grammation une septième fois.
de et sa durée. Si l'Économode n'est pas requis,
réglez la durée à « OFF ».
Loc 2- L'écran affiche Loc ou Uloc.
CL 1- Appuyez sur la touche de pro- 3- Confirmez en appuyant sur la
grammation pendant 2 secondes. OFF
Vouz pouvez manuellement neutraliser l’état actuel touche d'entrée.
Le message « CL » s'affiche. +
4- Modifiez la valeur affichée au
(Économode activé ou désactivé) pour le restant de ON
2:20 pm 2- Confirmez en appuyant sur la moyen des touches Warm et
touche d'entrée. la journée en appuyant sur la touche Econo.
+
Cool.
4:30 pm 3- Modifiez la valeur affichée au
moyen des touches Warm et Pour définir l'heure de démarrage de l'Économode :
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche
Cool. Pump 1 pendant 5 secondes.
1- Appuyez sur la touche de pro-
grammation une quatrième fois.
Durée et démarrage du cycle de filtration ECon 2- L'écran affiche ECon, où « xx » Affichage inversé
Le système exécute automatiquement deux cycles de représente l'heure de démarra- Une simple séquence de touches vous permet d'inver-
filtration par jour, un toutes les douze heures. Durant ge de l'Économode. ser l'affichage et de le rendre lisible de l'intérieur ou
un cycle de filtration, la pompe 2 et la turbine tournent 10:00 pm 3- Confirmez en appuyant sur la de l'extérieur du spa. Pour inverser l'affichage :
pendant une minute, la pompe 1 (ou la pompe de + touche d'entrée.
circulation si présente) tourne ensuite à basse vitesse 11:00 pm 4- Modifiez la valeur affichée au 1- Appuyez sur la touche de programmation pendant
pendant un nombre d'heures prédéterminé. L'icône moyen des touches Warm et 2 secondes. Le message « CL » s'affiche.
« Cycle de filtration » s'affiche lors d'un cycle de filtration. Cool. 2- Appuyez sur la touche Light. Le message « CL »
disparaît et l'affichage est inversé. L'icône « C » ou
Pour programmer un cycle de filtration, deux Pour définir la durée de l'Économode : « F » n'est pas affichée.
paramètres sont nécessaires : l'heure de démarrage
du cycle et sa durée. Si aucun cycle n'est requis, 1- Appuyez sur la touche de pro-
réglez la durée à « OFF ». Pour un cycle continu, grammation une cinquième fois. Touche « Mode »
réglez la durée à « 12:00 ». ECdu 2- L'écran affiche ECdu, où « xx » Le système peut être configuré en 3 modes
représente la durée de l'Écono- différents : SPA, VCR et CD. Appuyez sur la touche
Pour définir l'heure de démarrage du cycle : mode en heures. Mode pour passer d'un mode à l'autre. L'icône
4:00 3- Confirmez en appuyant sur la correspondante s'affiche. Si vous n'appuyez sur
1- Appuyez sur la touche de pro- + touche d'entrée. aucune touche pendant plus de 5 minutes, le
grammation une deuxième fois. 8:00 4- Modifiez la valeur affichée au système retourne automatiquement en mode SPA.
FIon 2- L'écran affiche FIon, où « xx » re- moyen des touches Warm et
présente l'heure de démarrage Cool. En mode SPA : En mode CD/DVD :
du cycle. touche Pump 1...........touche Rewind
10:15 3- Confirmez en appuyant sur la Unité de température
touche d'entrée. touche Pump 2...........touche Forward
touche Light................touche Play
+
11:30 4- Modifiez la valeur affichée au La température de l'eau peut être affichée en ˚C ou
moyen des touches Warm et en ˚F. touche Stop/Enter.....touche Stop
Cool.
Pour définir l'unité de température :
Pour définir la durée du cycle : En mode SPA : En mode Radio :
1- Appuyez sur la touche de pro- touche Pump 1...........touche Seek -
1- Appuyez sur la touche de pro- grammation une sixième fois. touche Pump 2...........touche Seek +
grammation une troisième fois. Tu 2- L'écran affiche Tu, où « x » re- touche Light................touche Mode
FIdu 2- L'écran affiche FIdu, où « xx » re- présente ˚C ou ˚F. (FM1, FM2 & AM)
présente la durée du cycle en F 3- Confirmez en appuyant sur la
heures. touche d'entrée. touche Stop/Enter.....touche Sources
(mise sous tension / alterne
+
Cette fiche de référence résume les principales fonctions de votre spa et vous donne
un aperçu des opérations directement accessibles de votre clavier de commande.
Pompe à simple vitesse : Appuyez sur la touche Pump 1 pour démarrer la pompe. Une Lumière à simple intensité :
deuxième pression l'arrêtera. Appuyez sur la touche Light pour allumer la lumière. Une deuxième pression l'éteindra.
Dans les deux cas, la pompe s'arrêtera après 20 minutes, sauf si vous l'avez désactivée Dans les deux cas, la lumière s'éteindra après 2 heures, sauf si vous l'avez coupée
manuellement. manuellement.
L'icône « Pompe 1 » s'affiche lorsque la pompe tourne. Avec une pompe à L'icône « Lumière » s'affiche lorsque la lumière est allumée à haute intensité et
double vitesse, l'icône clignote lorsque la pompe tourne à basse vitesse. clignote à basse intensité.
Température de l'eau :
Les touches Warm (flèche vers le haut) et permettent de régler la température de l'eau.
La température désirée est affichée pendant 5 secondes en guise de confirmation.
Le symbole « Consigne » indique que la température affichée est la valeur désirée
et non la température réelle de l'eau!
La température de l'eau clignote. Trois points clignotent.
La température peut être réglée par incréments de 1 degré de 15 à 40 ˚C (59 à 104 ˚F).
La température de l'eau dans le spa a Le système détecte un problème.
atteint 44 ˚C (112 ˚F).
Démarrage automatique du chauffe-eau : N'entrez pas dans l'eau! Laissez l'eau
N'entrez pas dans l'eau! Vérifiez et ouvrez
les valves de votre spa. Nettoyez le filtre si
refroidir. Le système se ré-initialisera nécessaire. Vérifiez le niveau d'eau.
Lorsque la température de l'eau est inférieure de 0,5 ˚C (1 ˚F) à la température désirée, le
automatiquement lorsque la température Ajoutez de l'eau au besoin.
chauffe-eau s'active automatiquement jusqu'à ce que la température de l'eau dépasse
de l'eau aura atteint 43 ˚C (109 ˚F).
de 0,5 ˚C (1 ˚F) la valeur désirée. Mettez l'équipement hors tension puis
Appelez votre détaillant ou votre technicien remettez-le en marche pour initialiser le
L'icône « Chauffe-eau » s'affiche lorsque le chauffe-eau est en fonction et de service si le problème persiste.
clignote lorsqu'il y a une demande de chauffage mais que le système n'a pas système.
encore activé le chauffe-eau. Appelez votre détaillant ou votre
technicien de service si le problème
Note : Si le système est configuré en mode Faible Ampérage, le chauffe-eau ne peut s'activer si persiste.
deux pompes ou plus tournent à haute vitesse.
LIGNE 1
LIGNE BLANCHE (NEUTRE)
LIGNE VERTE (MISE À LA TERRE)
LIGNE 2
SOUPAPE À CLAPET: Empêche le reflux de l’eau vers été conçue spécifiquement pour flotter sur l’eau.
l’ozoniseur.
VANNE D’ÉCHAPPEMENT DE L’AIR: Elle se trouve sur le
SOUPAPE À GUILLOTINE: Blanche et munie d’une valve sommet du filtre-dôme et elle a pour fonction de laisser
en forme de T, elle a les mêmes fonctions que le robinet- échapper l’air du filtre pressurisé.
vanne (voir plus haut). Tirez sur la poignée pour l’ouvrir.
SOUPAPE D’ÉVACUATION: Elle se trouve aux extrémités
mouillées des pompes No 1 & No 2. Elle permet à l’air du
système de pompage de s’échapper.
SOUPAPE INVERSEUR (deux directions): La soupape de
grande taille sert à inverser le débit d’eau et à le diriger
vers les divers sièges du spa. La petite soupape dirige
le débit vers les jets à la hauteur du cou ou vers les jets
cascades.
TÉLÉCOMMANDE FLOTTANTE: Cette télécommande
contrôle les fonctions du spa ainsi que les fonctions du
lecteur du DVD, du lecteur de CD Sony et de la radio. Elle a
LE MOTEUR SURCHAUFFE
AUCUN MOUVEMENT D’EAU
Cause probable Action recommandée
Cause probable Action recommandée Consultez votre détaillant sur les
La pompe est à sec.
Les jets sont mesures à prendre.
Tournez les jets pour les ouvrir.
éteints. Assurez-vous que tous les robinets
Les lignes de succion
La pompe n’a pas Consultez la section du guide sur les ou soupapes sont ouverts, et
sont bloquées.
été amorcée. pompes. retirez tous les débris.
Le robinet-vanne Assurez-vous que les deux robinets sont Le ventilateur de la Retirez les débris ou ce qui
est fermé. positionnés vers le haut ou sont ouverts. pompe est inopérant. empêche la circulation d’air.