0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
205 vues21 pages

910 PASSAGE™ 911 PASSAGE™: Parts Included - Pièces Incluses - Piezas Incluidas

Transféré par

urlyadoptr
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
205 vues21 pages

910 PASSAGE™ 911 PASSAGE™: Parts Included - Pièces Incluses - Piezas Incluidas

Transféré par

urlyadoptr
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

910 PASSAGE™ (2 bike carrier) (porte-vélo double) (parrilla de 2 bicicletas)

911 PASSAGE™ (3 bike carrier) (porte-vélo triple) (parrilla de 3 bicicletas)

PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS

C
A

G
I

D F

E H
J

part description part number 910 qty. 911 qty.


pièce description numéro de pièce 910 qté 911 qté
parte descripcion numero de parte 910 cant. 911 cant.
A 910/911 2 or 3 bike carrier / Porte-vélos pour 2 ou 3 vélos 910/911 / portabicicletas 910/911 para 2 o 3 bicicletas –––––– 1 1
B top strap assembly / courroie supérieure / conjunto de correa superior 753-2184 2 2
C 2 wing adjustment knob / bouton d'ajustement à 2 ailettes / 2 perillas de ajuste con orejetas 753-3095 2 2
D slide hook assembly w/ buckle / crochet coulissant avec boucle / conjunto de gancho deslizante con hebilla 753-2877 2 2
E bottom strap (narrow) w/ buckle / courroie inférieure (étroite) avec boucle / correa inferior (angosta) con hebilla 753-0035-07 2 2
F end cap / capuchon d'extrémité / tapón 853-2181 2 2
G tie down strap / courroie avec boucle / apriete la correa 753-1492 1 1
H screw / vis / tornillo 925-0613-11 2 2
I cradle body / berceau / cuerpo del soporte 853-2568 4 6
J cradle strap / courroie de berceau / correa del soporte 853-2569 4 6

WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES

• Number of bicycles carried should not exceed • Le nombre de vélos transportés ne doit pas dépasser la • La cantidad de bicicletas transportadas no debe superar
designated carrying capacity for your specific capacité de transport de votre modèle de porte-vélos Passage. la capacidad de carga designada para su modelo
Passage model. • Capacité de transport maxi du 910 (2 vélos) = 32 kg específico de Passage.
• 910 (2 bike) max carrying capacity = 70lbs. (70 livres). • Capacidad máxima de carga del 910 (2 bicicletas) = 32kg
• 911 (3 bike) max carrying capacity = 105lbs. • Capacité de transport maxi du 911 (2 vélos) = 43 kg (70 libras).
• Check tightness of all bolts and knobs (105 livres). • Capacidad máxima de carga del 911 (2 bicicletas) = 43kg
periodically. • Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et (105 libras).
• Check straps for wear and replace if worn. des écrous. • Comprobar periódicamente que todos los pernos y
• Not intended for off-road use. • Vérifiez l’usure des sangles et remplacez-les si elles perillas estén bien apretados.
• Not intended for tandems or recumbents. sont usées. • Revisar el estado de las correas y reemplazarlas si
• Do not install on a trailer or other towed vehicle. • N’est pas prévu pour une utilisation tout-terrain. están desgastadas.
• Failure to use blue safety strap may result in • N’est pas prévu pour les tandems ni les vélos à position • No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas.
loss of bicycles. allongée (VPA). • No destinado para el uso todoterreno.
• Ne l’installez pas sur une remorque ou un véhicule remorqué. • No instalar en un trailer ni otro vehículo a remolque.
• L’absence d'utilisation de la sangle sécurité bleue • Si no se usa la correa de seguridad azul, se puede
peut entraîner la perte de vélos. perder alguna de las bicicletas.

501-5653 1 of 7
1 2

• Clean trunk/hatch and


rear of car.
• Nettoyez le couvercle du coffre
ou du hayon et
l’arrière de la voiture.
• Limpie el portamaletas o
puerta trasera y el parachoques
de su vehículo.
• Look up your vehicle in the Fit Guide (included with these
instructions) for recommended fit number. BE SURE TO
READ THE FIT TIPS THAT APPLY TO YOUR VEHICLE.
Recherchez votre véhicule dans le guide de réglage
(accompagnant ces instructions) pour le numéro de réglage
recommandé. VEILLEZ À LIRE LES CONSEILS DE RÉGLAGE
QUI S’APPLIQUENT À VOTRE VÉHICULE.
Busque el número de ajuste recomendado para su
vehículo en la Guía de Ajuste que se incluye con estas
instrucciones. ASEGÚRESE DE LEER LOS CONSEJOS
DE AJUSTE QUE APLICAN A SU VEHÍCULO.

3 a
• Remove both 2 Wing Adjustment Knobs and adjust to
correct fit numbers.
Retirez les deux écrous de réglage à 2 ailettes et serrez et
ajustez aux numéros de réglage corrects.
Saque ambas perillas de ajuste de 2 alas y gradúe a los
números de ajuste correctos.

• Insert both 2 Wing Adjustment Knobs and tighten until knobs are fully seated against fit dial.
Be careful not to cross thread.
Introduisez les deux écrous à ailettes et serrez jusqu’à ce que les écrous soient complètement contre
le cadran de réglage. Veillez à ne pas fausser le filetage.
Introduzca ambas perillas de ajuste de 2 alas y apriete hasta que las perillas estén completamente
asentadas contra el selector de ajuste. Tenga cuidado de no correr la rosca.

• If having trouble installing knobs place rack on its side.


Si vous rencontrez des difficultés à installer les écrous à ailettes, placez le porte-vélo sur son côté.
Si tiene problemas para instalar las perillas, coloque la parrilla de lado.

• Check 2 Wing Adjustment Knobs periodically during use and retighten if needed.
Vérifiez régulièrement les deux écrous de réglage à 2 ailettes pendant l’utilisation et resserrez s’il le faut.
Compruebe las perillas de ajuste de 2 alas de forma periódica mientras usa el portabicicletas y, si
es necesario, vuelva a apretarlas.

501-5653 2 of 7
4 a
• With buttons squeezed in, firmly slide carrier arms into the hub.
Avec les boutons suffisamment enfoncés, faites coulisser fermement
les bras de support dans le moyeu.
Con los botones apretados, firmemente meta los brazos del portabicicletas
al centro de conección.

• Rotate arm until button engages in the hub.


b Tournez le bras de façon à engager le bouton dans le moyeu.
Rotee el brazo hasta que el botón se
enganche al centro de conexión.

c
• Ensure that buttons are visibly
engaged in the hub when finished.
Une fois terminé, assurez-vous visuellement
que les boutons sont bien engagés dans le
moyeu.
Asegúrese que los botones estén
visiblemente enganchados en el
centro de conexión al terminar.

• Install cradle strap as illustrated.


Installez la courroie de berceau de la façon indiquée.
Coloque la correa del soporte de la manera indicada.

501-5653 3 of 7
6
• Mount carrier to the back of vehicle. Refer to Fit Tips for
specific placement instructions.
Installez le porte-vélo à l’arrière du véhicule. Référez-vous aux Conseils de
réglage pour déterminer l’emplacement exact.
Monte el portabicicletas en la parte trasera de su vehículo. Refiérase a
los puntos de encaje para obtener instrucciones específicas
de colocación.

NOTE: Arms should be level or pointing slightly upward.


REMARQUE: Les bras de support doivent être à l’horizontale ou
pointés légèrement vers le haut.
NOTA: Los brazos deben estar nivelados o apuntando
ligeramente hacia arriba.

• Attach top strap according to the Fit Tips for your car. • Tighten top straps, by pulling on the loose end, so the carrier
a Installez les sangles supérieures conformément aux Conceils de réglage
s’appliquant à votre véhicule.
b stays in position.
Serrez les sangles supérieures de façon à ce que le porte-vélo
Sujete la correa superior de acuerdo a los puntos de encaje para su demeure en position.
carro. Para asegurar que el portabicicletas permanezca en su posición,
apriete las correas, tirando el lado suelto de éstas.

NOTE: If versa clip is required for proper mounting, go to step 15 before NOTE: Tighten straps only enough to hold rack in place without
continuing. changing its position as instructed in the fit tips.
REMARQUE: Si un crochet Versa-Clip est nécessaire pour une installation correcte, REMARQUE: Ne tendez les sangles que pour maintenir le porte-vélo en
veuillez passer à l’étape 15 avant de continuer. place, sans le déplacer, comme indiqué dans les conseils
NOTA: Si un Versa Clip es requerido para el montaje apropiado, vea el de réglage.
paso 15 antes de continuar. NOTA: Apriete las correas solamente lo suficiente para que la
parrilla permanezca en su sitio sin cambiar su posición
según se indica en los consejos de ajuste.

501-5653 4 of 7
8 • Attach bottom straps (narrow, grey hooks) according to the Fit Tips for your car. Always
make sure that straps are out of the way of hot exhaust gases and not in contact with
the muffler or exhaust pipe.
Installez les sangles inférieures conformément aux Conseils de réglage s’appliquant à votre
véhicule. Assurez-vous que les sangles n’entrent pas en contact avec le tuyau d’échappement
ni avec le silencieux.
Enganche las correas inferiores (gancho gris delgado) de acuerdo a los puntos de encaje
de su carro. Asegúrese siempre de que las correas estén lejos de las emisiones de
gases calientes y de que no estén en contacto con el tubo de escape.

• Be sure lower arm is in correct position.


Assurez-vous que le bras inférieur est en position correcte.
Asegúrese que el brazo inferior está en la posición correcta.

9
• Attach side straps to side seams of trunk, hatch, or door.
Fixez les sangles latérales sur les côtés du coffre, du hayon ou de la porte.
Enganche las correas laterales a las grietas del portamaletas o puerta trasera.

10
• Retighten all straps to ensure a snug fit to vehicle.
Resserrez fermement toutes les sangles pour assurer une fixation correcte sur
le véhicule.
Apriete una vez más para asegurar un buen calce en su vehículo.

• Roll up loose strap ends and secure.


Enroulez les bouts libres des sangles.
Enrolle los extremos sueltos de las correas.

11 LOADING/SECURING BIKES / CHARGEMENT/FIXATION DES VÉLOS / CARGA Y SUJECIÓN DE LAS BICICLETAS

• Load heaviest bike first onto inner most cradle.


Chargez le vélo le plus lourd en premier, sur les berceaux les plus à l’intérieur.
Cargar la bicicleta más pesada primero en las cunas más interiores.

• Cradles can be either rotated or shifted on bars to accommodate different bike geometries.
Les berceaux peuvent être soit tournés soit changés sur les barres pour les adapter aux différentes
géométries de vélos.
Las cunas se pueden girar o mover para acomodar bicicletas de geometrías diferentes.

• Alternate direction of bikes when loading.


Alternez le sens des vélos lors du chargement.
Alternar la dirección de las bicicletas cuando se carguen.

501-5653 5 of 7
12 • Ensure straps are tightened securely around bike frame.
Assurez-vous que les sangles sont bien serrées autour du cadredu vélo.
Asegurar que las correas estén bien sujetas alrededor del marco de la bicicleta.

• Ensure adequate ground clearance fo bicycle wheels.


Assurez-vous d’une garde au sol adéquate pour les roues des vélos.
Asegúrese de que haya espacio suficiente entre la carretera y las ruedas de las bicicletas.

• Position bicycles on rack in order to prevent bike to car contact.


Positionnez les vélos sur le porte-vélos de façon à éviter le contact entre vélos et véhicule.
Coloque las bicicletas en el portabicicletas de forma de evitar que toquen el auto.

NOTE: Cradles can be either rotated or shifted on bars to accommodate different bike geometries.
REMARQUE: Les berceaux peuvent être soit tournés soit changés sur les barres pour les adapter aux différentes
géométries de vélos.
NOTA: Las cunas se pueden girar o mover para acomodar bicicletas de geometrías diferentes.

NOTE: Alternate direction of bikes when loading.


REMARQUE: Alternez le sens des vélos lors du chargement.
NOTA: Alternar la dirección de las bicicletas cuando se carguen.

13
• Using blue load strap provided secure all bikes to the frame of the rack
as illustrated.
À de la sangle de charge bleue fournie, fixez tous les vélos sur le porte-vélos,
comme illustré.
Usando la correa de carga azul que se suministra, sujete todas las bicicletas
en el portabicicletas según se muestra en el dibujo.

a b

14 BIKE ARM STORAGE / RANGEMENT DU BRAS DE VÉLO / BRAZO DE ALMACENAMIENTO PARA BICICLETA

• Squeeze buttons on hub to release arms.


Pressez les boutons dans le moyeu afin de libérer les bras.
Apriete los botones en el centro de conexión para librar los brazos.

• Rotate arms down.


Tournez les bras du support vers le bas.
Gire los brazos hacia abajo.

• Ensure buttons are engaged in hub when finished.


Assurez-vous que les boutons sont correctement enclenchés dans
le moyeu une fois l’opération terminée.
Al final, asegúrese de que los botones estén enganchados en el centro de conexión.

501-5653 6 of 7
15 VERSA CLIP USE / INSTALLATION AVEC LE CROCHET VERSA-CLIP / INSTRUCCIONES DE USO DE VERSA CLIP

a • Remove upper strap from carrier


b • Pull strap through.
buckle. Thread loose end through Tirez la sangle.
slot in hook. Pase la correa a
Retirez la sangle supérieure de la través del gancho.
boucle. Enfilez l’excédant de la
sangle dans la fente du crochet.
Remueva la correa superior,
de la hebilla del portabicicletas.

c d
• Open hatch/trunk. Hang hook inside trunk or vehicle.
Ouvrez le hayon / coffre. Suspendez le crochet à
l’intérieur du coffre ou du véhicule.
Abra el portamaletas o puerta trasera. Cuelgue el
gancho dentro del portamaletas de su vehículo.

• Close hatch, pull strap tight and install


carrier (steps 6–9).
Refermez le coffre/hayon, tirez la sangle
et installez le porte-vélo.
Cierre el portamaletas, recoja la correa
e instale el portabicicletas.

501-5653 7 of 7
THULE RACK GUIDELINES DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE PAUTAS PARA BASTIDORES THULE

When using Thule Load Carries and accessories, the user Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour Cuando use portacargas y accesorios Thule, debe asegurarse
must understand the precautions. The points listed below voiture, vous devez observer les précautions suivantes. Les de entender todas las precauciones. Los puntos indicados a
will assist you in using the rack system and will encourage conseils ci-dessous visent à faciliter l’emploi de votre galerie et continuación le ayudarán a usar el sistema de bastidor y
safety. à l’utiliser en toute sécurité. fomentarán su seguridad.

• For quality fits and safety, use only the recommended • Pour respecter les règles de sécurité et obtenir un ajustement • Por seguridad y para obtener un ajuste correcto, use
rack or accessory as stated in Thule’s current Fit Guide. de qualité, utilisez uniquementle le produit ou l’accessoire solamente el bastidor o accesorio Thule recomendado según
Do not assume a rack will fit, always check the current recommandé dans le guide actuel de correspondance de en la Guía de ajuste Thule más actual. No suponga el ajuste
Fit Guide when obtaining a new vehicle. Thule. Ne présumez pas qu’un produit sera adapté; consultex del bastidor, siempre verifique la Guía de ajuste más actual
• Unless stated otherwise in these instructions, do not toujours ce guide de correspondance lorsque vous achetez un cuando compre un nuevo vehículo.
carry more than 75 kg (165 lbs.) on Thule Load Carriers. nouveau véhicule. • Salvo instrucción contrario, no se debe superar la capacidad
Thule Load Carriers do not increase gutter or roof • Sauf indication contraire, ne dépassez pas la capacité máxima de 75 kg (165 lb) designada para los portacargas de
strength. Thule can not warranty loads that exceed this maximale de 75 kg (165 lb) permise pour les porte-charges Thule. No transporte más de 75 kg (165 lb.) en los
limit. Total load = cargo weight plus weight of de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les portacargas Thule. Los portacargas Thule no incrementan
accessories used to carry cargo. galeries Thule. Ces dernières ne renforcent pas votre toit ni la resistencia de las canaletas ni del techo. Thule no garantiza
• Always make sure all doors are open when mounting a les points de fixation. Les charges dépassant cette limite ne cargas que excedan este limite. Carga total = el peso de la
roof rack system. Make sure all knobs, bolts, screws, peuvent pas être garanties. Charge totale = poids du carga + el peso de los accesorios usados para el transporte.
straps, and locks are firmly attached, tightened and chargement + poids des accessoires utilisés pour le • Siempre asegúrese que las puertas del automóvil estén
locked before every trip. Knobs, bolts, screws straps and transporter. abiertas cuando monte un sistema de bastidor para techo.
locks must be periodically inspected for signs of wear, • Assurez-vous toujours que les portes de la voiture sont Cerciórese de que las perillas, los pernos, los tornillos, las
corrosion, and fatigue. Check your load at stops during ouvertes lors de l’installation d’une galerie. Avant de prendre correas y las cerraduras estén firmemente sujetos, apretados
the trip to ensure continued fastening security. la route, assurez-vous que les molettes, les boulons et les vis y asegurados con llave antes de cada viaje. Debe revisar
• Check local and state laws governing projection of sont bien serrés, les sangles bien attachées et les dispositifs periódicamente que las perillas, los pernos, los tornillos, las
objects beyond the perimeter of a vehicle. Be aware of de verrouillage fermés à clés. Examinez régulièrement ces correas y los seguros no tengan señales de desgaste,
the width and height of your cargo since low clearance éléments afin de déceler tout signe d’usure, de corrosion ou corrosión o fatiga. Revise su carga en las paradas durante
branches, bridges, and parking garages can affect the de fatigue. Vérifiez votre chargement à tous les arrêts pendant su viaje para garantizar la seguridad continua de la sujeción.
load. All cargo will affect the vehicle’s driving behavior. votre voyage pour vous assurer qu’il est bien attaché. • Verifique las leyes estatales y locales que rigen la proyección
Never drive with any lock, knob or rack in an open or • Vérifiez les lois locales ou provinciales sur le dépassement de objetos más allá del ancho del vehículo. Esté al tanto de la
unlocked position. All long loads such as, but not limited d’objets sur les côtés d’un véhicule. Soyez conscient de la anchura y altura de su carga, ya que las ramas, los puentes,
to, sailboards, surfboards, kayaks, canoes, and lumber largeur et de la hauteur de votre chargement pour passer los estacionamientos de baja altura pueden dañar su
must be tied down front and rear to the bumpers or tow sous les branches basses, les ponts et les plafonds de carga.Toda carga afectará el comportamiento de manejo del
hooks of the vehicle. stationnement couverts. Tout chargement modifie la tenue vehículo. Nunca conduzca con alguno de los seguros, las
• Remove your Thule rack and accessories when they are de route du véhicule. Ne conduisez jamais avec une serrure, perillas o los bastidores abiertos o sin seguro. Todas las cargas
not in use and before entering automatic car washes. une barre ou un écrou ouverts ou non bloqués. Tous les largas, como tablas a vela, tablas de surf, kayacs, canoas y
• All locks must be turned and moved periodically to chargements longs, de type surfs, planches à voile, kayaks, madera, deban atarse al frente y atrás los parachoques o
ensure smooth operation. Use graphite or dry lubricant canoës, bois, etc. doivent être attachés à l’avant et à arrière ganchos de remolque del vehículo.
to help this. Thule locks are designed to deter vandalism aux pare-chocs ou aux crochets de remorquage du véhicule. • Quite su bastidor y accesorios Thule cuando no se usen y antes
and theft but should not be considered theft proof. • Retirez votre galerie et vos accessoires Thule lorsque vous ne de entrar a establecimientos para lavado automático de
Remove valuable gear if your vehicle is unattended for les utilisez pas et avant de passer au lave-auto. vehículos.
an extended period. Place at least one key in the • Faites fonctionner régulièrement toutes les serrures afin • Todas los seguros deben girarse y moverse periódicamente
glove compartment. qu’elles ne se grippent pas. Employez du graphite ou un para garantizar que no se atasquen. Use grafito u otro
• For safety to your vehicle and rack system, obey all lubrifiant sec pour conserver leur souplesse. Les antivols lubricante en seco similar para este fin. Los seguros Thule
posted speed limits and traffic cautions. Adapt your Thule sont conçus pour dissuader les voleurs et éviter les están diseñados para disuadir el vandalismo y los robos.
speed to the conditions of the road and the load being actes de vandalisme. Retirez tout matériel de valeur de votre Saque todo equipo valioso si su vehiculo no tendrá vigilancia
carried. véhicule s’il doit rester sans surveillance pendant une période por largo tiempo. Ponga porlo menos una llave en la guantera.
• Do not use Thule load carriers and accessories for prolongée. Gardez au moins une clé dans la boîte à gants. • Como seguridad para su vehículo y sistema de bastidor,
purposes other than those for which they were designed. Pour protéger votre véhicule et votre galerie, respectez les obedezca todos las límites de velocidad y avisos de tráfico.
Do not exceed their carrying capacity. Failure to follow vitesses limites et le code de la route. Adaptez votre vitesse Adapte su velocidad a las condiciones del camino y de la
these guidelines or the product’s instructions will void aux conditions de la route et à la charge transportée. carga transportada.
the warranty. • N’utilisez pas de galerie et d’accessoires Thule à d’autres fins • No use portacargas y accesorios Thule con otra función para
• Consult with your Thule dealer if you have any questions que celles pour lesquelles ils ont été conçus. Ne dépassez la que fue destinada. No exceda su capacidad de carga. Se
regarding the operations and limits of Thule products. pas leur capacité de charge maximale. Le non-respect de ces anulará la garantia si no sigue estos lineamientos o las
Review all instructions and warranty information consignes et des instructions spécifiques au produit annulera instrucciones del producto.
carefully. la garantie. • Consulte a su distribuidor Thule si tiene alguna pregunta
• Not for use on trailers or towed vehicles. • Consultez votre revendeur pour toute question sur le sobre el funcionamiento y los límites de los productos Thule.
• Not for offroad use. fonctionnement et les limites des produits Thule. Lisez Repase cuiadosamente todas las instrucciones y la de
• Keep bicycle tires away from hot exhaust. attentivement toutes les instuctions et les informations garantia.
de la garantie. • No use en tráilers o vehículos de remolque.
• Ne pas utiliser sur une remorque ou un véhicule remorqué. • No conduzca fuera del camino.
• Ne pas utiliser pour la conduite hors route. • Mantenga las ruedas de las bicicletas lejos del tubo de
• Garder les pneus de vélo éloignés du tuyau d'échappement escape caliente.
chaud.

THULE INC., 42 SILVERMINE RD.


SEYMOUR, CT 06483
www.thule.com
800-238-2388

C1
THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006]
Register online at www.thuleracks.com/register
THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca THULE
accessories manufactured by THULE during the time that an voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier y sus accesorios fabricados por THULE mientras el comprador original
original retail purchaser owns the product. This warranty ter- acheteur au détail détient le produit. Cette garantie prend fin si un esté en posesión del producto. Esta garantía finaliza si un comprador
minates if a purchaser transfers the product to any other per- acheteur transfert le produit à une personne. transfiere el producto a cualquier otra persona.
son.
Selon les limites et les exclusions décrites dans cette garantie, THULE Según las limitaciones y exclusiones que se describen en esta garan-
Subject to the limitations and exclusions described in this remédiera aux défauts de matériaux ou de maind’oeuvre en réparant ou tía, THULE remediará cualquier defecto en los materiales o la mano
warranty, THULE will remedy defects in materials or work- en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux sans frais de de obra reparando o reemplazando, a discreción propia, cualquier
manship by repairing or replacing, at its option, a defective pièces ou de main d’oeuvre. De plus, THULE peut décider, à sa discré- producto defectuoso sin cobrarle al propietario por las piezas o la
product without charge for parts or labor. In addition, THULE tion, de ne pas réparer ou remplacer un produit défectueux mais mano de obra. Además, THULE puede optar, a discreción propia, a no
may elect, at its option, not to repair or replace a defective d’émettre un remboursement de l’acheteur égal au prix payé pour le reparar o reemplazar un producto defectuoso y en su lugar devolver
product but rather issue to a purchaser a refund equal to the produit, ou un crédit à utiliser pour l’achat d’un système de support de al comprador el dinero del precio que pagó por el producto o dotarle
purchase price paid for the product or a credit to be used charge THULE neuf. un crédito que puede usarse para comprar un nuevo sistema por-
toward the purchase of a new THULE load carrier system. tacargas THULE.
Aucune garantie n’est émise pour les défauts causés par une usure nor-
No warranty is given for defects caused by normal wear and male, pour la rouille esthétique, pour les rayures, pour l’utilisation iné- No se otorga garantía alguna por los defectos causados por el uso y
tear, cosmetic rust, scratches, accidents, unlawful vehicle gale du véhicule, pour toute modification de celuici, pour tout type de desgaste normales, la corrosión cosmética, las ralladuras, los acci-
operation, or modification of, or any types of repair of, a load réparation, pour un système de support de charge autre que ceux dentes o la conducción ilegal del vehículo, o cualquier modificación o
carrier system other than those authorized by THULE. autorisés par THULE. reparación del sistema portacargas sin incluir aquellas modifica-
ciones o reparaciones autorizadas por THULE.
No warranty is given for defects resulting from conditions Aucune garantie n’est émise pour les défauts résultant de conditions
beyond THULE’s control including, but not limited to, misuse, hors du contrôle de THULE, notamment une mauvaise utilisation, une No se otorga garantía alguna por los defectos que resulten de condi-
overloading, or failure to assemble, mount or use the product surcharge ou un assemblage ou montage non conformes aux instruc- ciones más allá del control de THULE que incluyen, pero no se limitan
in accordance with THULE’s written instructions or guidelines tions écrites ou directives de THULE incluses avec le produit ou mises à a, el uso indebido, la sobrecarga, la instalación, montaje o usos
included with the product or made available to the purchaser. disposition de l’acheteur. incorrectos del producto según las instrucciones o las directrices
escritas de THULE adjuntas con el producto o que estén a disposición
No warranty is given for Thule products purchased outside of Aucune garantie n’est émise pour les produits Thule achetés hors des del comprador.
the United States, Canada and Mexico. États-Unis, du Canada ou du Mexique.
No se otorga garantía alguna por los productos Thule que se compren
In the event that a product is defective, the purchaser should Si un produit est défectueux, l’acheteur doit contacter le revendeur fuera de los Estados Unidos, Canadá o México.
contact the THULE dealer from whom it purchased the prod- THULE auquel il a acheté le produit ou un centre de service Thule
uct or an Authorized Thule Service Center. If the dealer or autorisé. Si le revendeur ou le centre de services Thule autorisé n’est En el caso de que un producto sea defectuoso, el comprador deberá
Authorized Thule Service Center is not able to correct the pas en mesure de corriger le défaut, l’acheteur doit contacter THULE par contactar al concesionario THULE donde compró el producto o a un
defect, the purchaser should contact THULE in writing or by écrit ou au téléphone à : Centro de Servicio Thule Autorizado. Si el concesionario o el Centro
phone at: de Servicio Thule Autorizado no puede corregir el defecto, el com-
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 prador deberá contactar a THULE por escrito o llamando a:
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 Attn: Attn: Customer Service 203 881-9600
Customer Service 203 881-9600 THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 Attn:
Dans l’éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE, un technicien Customer Service 203 881-9600
In the event that a product needs to be returned to THULE, a THULE à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessus fourni-
THULE technician at the address or telephone number listed ra à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplé- En el caso de que el producto deba devolverse a THULE, un técnico
above will provide the purchaser with the appropriate mailing mentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais de THULE en la dirección o número de teléfono indicados anterior-
address and any additional instructions. Please note that the d’envoi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de mente le proporcionará una dirección postal donde enviarlo así como
purchaser will be responsible for the cost of mailing the l’original d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée instrucciones adicionales. Por favor observe que el comprador será
product to THULE and that proof of purchase in the form of an du défaut doivent être inclus dans l’envoi. responsable de abonar el costo de enviar el producto THULE y que
original purchase invoice or receipt and a detailed description debe adjuntar una prueba de compra como una factura o un recibo
of the defect must be included in the mailing. DÉNI DE RESPONSABILITÉ original así como una descripción detallada del defecto.

DISCLAIMER OF LIABILITY LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX DESCARGO DE RESPONSABILIDAD


REPAIR OR REPLACEMENT OF A DEFECTIVE PRODUCT OR THE OU L’EMISSION D’UN REMBOURSEMENT OU D’UN CREDIT (SELON LE BAJO ESTA GARANTÍA, LA ÚNICA SOLUCIÓN PARA EL COMPRADOR
ISSUANCE OF A REFUND OR CREDIT (AS DETERMINED BY CHOIX DE THULE) CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR ES EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO, LA DEVOLUCIÓN
THULE) IS A PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS SOUS CETTE GARANTIE. LES DEGATS AU VEHICULE DE L’ACHETEUR, AU DEL DINERO O DOTACIÓN DE CRÉDITO (SEGÚN LO DETERMINE
WARRANTY. DAMAGE TO A PURCHASER’S VEHICLE, CARGO CHARGEMENT OU/ET A TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN SONT THULE). SE EXCLUYEN LOS DAÑOS AL VEHÍCULO DEL COMPRADOR, A
AND/OR TO ANY OTHER PERSON OR PROPERTY IS EXCLUDED. EXCLUS. LA CARGA O A CUALQUIER OTRA PERSONA O PROPIEDAD.

THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ANY AND CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRES ESTA GARANTÍA SE HACE DE FORMA EXPRESA EN VEZ DE
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS TOUTE GARANTIE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUSO LAS
THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULI- GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA PROPÓSITOS
PARTICULAR PURPOSE. ER. CONCRETOS.

THULE’S SOLE LIABILITY TO ANY PURCHASER IS LIMITED TO LA SEULE RESPONSABILITÉ DE THULE ENVERS TOUT ACHETEUR EST LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE THULE HACIA EL COMPRADOR SE
THE REMEDY SET FORTH ABOVE. IN NO EVENT WILL THULE BE LIMITÉE AU RECOURS DÉFINI CI-DESSUS. EN AUCUN CAS THULE NE LIMITA A LA SOLUCIÓN ESTABLECIDA ANTERIORMENTE. EN NINGÚN
LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SALES, OR FOR ANY PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE REVENUS, DE PERTES CASO SERÁ THULE RESPONSABLE DE NINGÚN BENEFICIO PERDIDO,
CONSEQUENTIAL, DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, DE VENTES, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, VENTAS PERDIDAS O DE CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE, DIRECTO,
EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY OTHER PARTICULIERS, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS MAJORÉS OU PUNITIFS OU DE INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO DE
DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE. TOUT AUTRE DOMMAGE DE TOUT TYPE OU NATURE. CUALQUIER TIPO O ÍNDOLE.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, LES DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR CONSIGUIENTE EN
LIMITATIONS MAY NOT BE APPLICABLE. LIMITATIONS DÉCRITES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS ÊTRE ESOS ESTADOS LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SON APLICA-
APPLICABLES. BLES.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
STATE TO STATE. VARIER D’UN ÉTAT OU PROVINCE À L’AUTRE. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
UN ESTADO A OTRO.

Register online at www.thuleracks.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 203 881-9600
C1
Rear Mounted Rack Fit Information

FIT TIPS FIT TIPS

PASSAGE FIT DIAL

PASSAGE FIT DIAL


Make/Model Read the appropriate Make/Model Read the appropriate

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3
SPEEDWAY/

SPEEDWAY/
PASSAGE 2

PASSAGE 3

PASSAGE 2

PASSAGE 3
numbered tips on numbered tips on
page 12 before fitting page 12 before fitting
Acura 961XT
Audi
962XT

961XT

962XT
continued

910

911

910

911
vehicle. vehicle.
CL 2DR '01-03 ü ü ü ü 6 101,102,128 A8 '96-03 135
'96-00 ü ü ü ü 6 101,104,125,128 Allroad '01-05 ü ü ü ü 9 101,102,121,128
EL 4DR '01-03 ü ü ü ü 6 101,102,128 Q5 '09 134
'96-00 ü ü 6 101,102,132 Q7 '07-09 134
Integra 3DR '94-01 ü ü ü ü 6 101,105,125,128 Quattro 2DR '90-92 135
'90-93 135,136 S4 '92-94 ü ü ü ü 5 101,102,138
Integra 4DR '94-01 ü ü 5 101,102,110,132,140 S4 4DR '00-08 ü ü ü ü 6 101,102,138
'90-93 135,136 S4 Wagon '01-08 133,137
Legend 2DR '91-95 ü ü ü ü 5 101,102,140 S6 4DR '95-97 133
'87-90 ü ü ü ü 5 101,102,140 S6 Wagon '02-03 137
Legend 4DR '91-95 ü ü ü ü 5 101,102 S8 4DR '01-03 135
'86-90 ü ü ü ü 5 101,103,125,140 TT '00-06 133
MDX '07-09 135
MDX '01-06 ü ü ü ü 9 101,102,121,127,128
BMW
RDX '07-09 135 3 Series 2DR '07-09 146
RL 4DR '05-09 ü ü ü ü 7 101,102,128 '00-06 ü ü ü ü 7 101,102,128
'96-04 ü ü 6 101,110,132 '92-99 ü ü ü ü 6 101,102,138
RSX '02-06 134,137 '89-91 ü ü ü ü 5 101,109
SLX '96-99 3 Series 4DR '06-09 ü ü 7 101,102,128,132
TL '09 ü ü ü ü 7 101,128,147 '99-05 ü ü ü ü 6 101,102,138
'04-08 ü ü ü ü 7 101,128,147 '92-98 ü ü ü ü 6 101,102,138
'99-03 ü ü ü ü 7 101,102,128 '89-91 ü ü ü ü 5 101,109
'95-98 ü ü 5 101,102,132 3 Series Compact Ti '95-99 134
TSX '09 ü ü ü ü 7 101,128,147 3 Series Wagon '00-05 ü ü 9 101,102,121,128,132
TSX '04-08 ü ü ü ü 7 101,128,147 5 Series 4DR '04-09 133
Vigor '91-95 ü ü 5 101,102,132 '97-03 ü ü ü ü 5 101,102,138
'89-95 ü ü ü ü 5 101,102,138
Audi 5 Series Wagon '99-03 ü ü 8 101,102,121,128,132
100 & 200 Series '92-94 ü ü ü ü 5 101,102,138 '92-96 134
'91-91 ü ü ü ü 7 101,131 6 Series '04-09 ü ü ü ü 6 101,102,128
'88-90 ü ü ü ü 7 101,131 7 Series 4DR '06-09 ü ü ü ü 7 101,102,128
80 & 90 Series '93 ü ü ü ü 5 101,102,138 '02-05 133
'91-92 ü ü ü ü 7 101,104 '95-01 133
A3 '06-09 ü ü ü ü 8 101,102,128 '88-94 133
A4 4DR '02-09 ü ü 6 101,102,116,128,132 X3 '04-09 134
'95-01 ü ü ü ü 6 101,102,138 X5 '07-09 134
A4 Wagon '02-09 137 '00-06 135,137
'97-01 137 X6 '09 CHECK FOR UPDATE
A6 4DR '05-09 ü ü ü ü 6 101,102,138 Z3 '96-02 133
'98-04 135 Z4 '03-08 133
'95-97 133 Z8 '00-03 135
A6 Wagon '06-09 137
'99-05 137
Buick
'97-98 137 Century 4DR '97-05 ü ü 6 101,105,125,132,138
'95-96 ü ü ü ü 8 101,102 '91-96 132
A8 '04-09 ü ü ü ü 7 101,102,128 Century Wagon '90-96 ü ü 8 101,105,125,132,138

501-5258-11 THULE DOES NOT RECOMMEND THE USE OF OUR STRAP RACKS ON VEHICLES WITH SPOILERS. 1 of 12
FIT TIPS FIT TIPS

PASSAGE FIT DIAL

PASSAGE FIT DIAL


Make/Model Read the appropriate Make/Model Read the appropriate

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3
SPEEDWAY/

SPEEDWAY/
PASSAGE 2

PASSAGE 3

PASSAGE 2

PASSAGE 3
numbered tips on numbered tips on
page 12 before fitting page 12 before fitting
Buick Chevrolet

961XT

962XT

961XT

962XT
continued continued

910

911

910

911
vehicle. vehicle.
LaCrosse '05-09 135 Blazer 4DR '95-02
LeSabre 4DR '00-05 ü ü ü ü 5 101,138,142 Camaro '93-02 134
'92-99 ü ü ü ü 5 101,102,128 '82-92 134
Lucerne '06-09 ü ü ü ü 8 101,102,105 Caprice 4DR '91-96 ü ü ü ü 6 101,105
Park Avenue 4DR '97-05 ü ü ü ü 6 101,138,142 Caprice Wagon '91-96 134
'91-96 ü ü ü ü 6 101,105,138 Cavalier '88-94 ü ü ü ü 6 101,105
Ranier '04-07 135,137 Cavalier 2DR '95-04 ü ü 7 101,132,142
Reatta '88-91 134 Cavalier 4DR '95-04 ü ü 7 101,132,142
Regal 2DR '91-96 ü ü ü ü 6 101,105,138 Cavalier Wagon '91-94 ü ü ü ü 9 101,105,127
Regal 4DR '97-04 135 Cavalier Z24 '82-94 134
'91-96 ü ü ü ü 6 101,105,138 Celebrity Wagon '90-91 ü ü ü ü 8 101,105,125,138
Rendezvous '02-07 ü ü 10 101,112,121,125,132,138 Celebrity, EuroSport '88-91 135
Riviera '95-99 135 Cobalt 2DR '05-09 ü ü ü ü 7 101,102,128
Roadmaster '91-96 134 Cobalt 4DR '05-09 ü ü ü ü 7 101,110,128
Skylark 2DR '88-91 ü ü 6 101,105,132 Colorado '04-09 148
Skylark 4DR '92-97 ü ü ü ü 5 101,105,117,118 Corsica 4DR '90-95 ü ü ü ü 6 101,105,127
'86-91 ü ü 6 101,105,132 Corsica hatchback '90-95 134
Terraza '05-07 ü ü ü ü 11 101,102,121,128 Corvette '99-09 134
Equinox '05-09 134
Cadillac Full Size Blazer '91-94 148
Catera '97-01 ü ü ü ü 6 101,105,125,128 Full Size Pickup '79-87
CTS 4DR '03-09 135 Full Size Pickup, CK '88-00 148
DeVille 4DR '00-05 ü ü ü ü 7 101,102,128 HHR '06-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128
'94-99 ü ü ü ü 6 101,102,138 Impala '06-09 ü ü ü ü 7 101,102,128
DTS '06-07 ü ü ü ü 7 101,102,128 '00-05 ü ü ü ü 6 101,116,128,142
Eldorado 2DR '94-02 133 Lumina 2DR '93-94 ü ü ü ü 6 101,108
'92-93 ü ü ü ü 6 101,102,138 '90-92 ü ü ü ü 6 101,108
'87-91 135 Lumina 4DR '95-01 ü ü ü ü 6 101,108
Escalade '07-09 134 '90-93 ü ü ü ü 6 101,108
'02-06 134,137 Lumina APV Van '90-96 134
'99-00 134,137 Malibu '08-09 ü ü ü ü 7 101,102,127,128
Escalade ESV '07-09 134 '04-07 ü ü ü ü 7 101,102,128
'03-06 134,137 Malibu 4DR '97-03 ü ü 6 101,102,116,125,128,129,132

Escalade EXT '07-09 148 Malibu Maxx Wagon '04-07 ü ü ü ü 8 101,102,128


'02-06 148 Metro 3DR '98-01 ü ü 8 101,102,132
Fleetwood 4DR '93-95 ü ü ü ü 6 101,111,138 Metro 4DR '98-01 ü ü 6 101,102,132,140
Seville, Seville STS '98-03 135 Monte Carlo '06-07 ü ü ü ü 7 101,102,128
'92-97 133 '00-05 ü ü ü ü 6 101,102,128
STS '06-09 135 '95-99 135
SRX '04-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128,129 Prizm '98-02 ü ü 7 101,102,116,128,132
XLR '04-09 135,137 S-10 Blazer 2DR '83-94 135
S-10 Blazer 4DR '83-94 135
Chevrolet S-10 '94-03 148
Astro Van '90-05 137 S-10 '83-93 148
Avalanche '02-09 Silverado '07-09 148
Aveo 4DR '07-09 7 Silverado/
ü ü 101,102,128,132
Silverado Classic '99-07 148
'04-06 ü ü 8 101,128,132,147 Spectrum 2DR '85-88 ü ü 7 101,102,132,138
Aveo 5DR '07-09 ü ü 9 101,128,132,147 Spectrum 4DR '85-88 ü ü 6 101,102,132
'04-06 ü ü 10 101,128,132,147 Suburban '07-09 134
Beretta 2DR '91-96 ü ü 6 101,105,132 '00-06 ü ü 10 101,106,121,132,138
Blazer 2DR '95-05 133 '92-99 ü ü 10 101,106,128,132

501-5258-11 THULE DOES NOT RECOMMEND THE USE OF OUR STRAP RACKS ON VEHICLES WITH SPOILERS. 2 of 12
FIT TIPS FIT TIPS

PASSAGE FIT DIAL

PASSAGE FIT DIAL


Make/Model Read the appropriate Make/Model Read the appropriate

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3
SPEEDWAY/

SPEEDWAY/
PASSAGE 2

PASSAGE 3

PASSAGE 2

PASSAGE 3
numbered tips on numbered tips on
page 12 before fitting page 12 before fitting
Chevrolet Dodge

961XT

962XT

961XT

962XT
continued continued

910

911

910

911
vehicle. vehicle.
Tahoe '07-09 Caravan/
134
Grand Caravan '01-07 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
'00-06 ü ü 10 101,106,121,132,138, '96-00 ü ü ü ü 10 101,102,121,139
Tahoe 2DR '95-99 ü ü 10 101,106,128,132 '90-95 ü ü ü ü 10 101,102,121,139
Tahoe 4DR '95-99 ü ü 10 101,106,128,132 Charger '06-09 ü ü ü ü 7 101,102,128
Tracker '99-04 Colt 2DR '93-94 133
TrailBlazer 4DR '02-09 135,137 '88-89 ü ü ü ü 9 101,102,140
TrailBlazer EXT 4DR '02-06 135,137 Colt 4DR '93-95 ü ü ü ü 6 101,102
Traverse '09 NO FIT - SPOILER Colt hatchback '90-92 ü ü ü ü 8 101,102
Uplander '05-08 ü ü ü ü 11 101,102,121,128 Colt Vista Wagon '92-95 ü ü ü ü 9 101,105,121
Venture '97-04 ü ü ü ü 10 101,106,121,138 '88-91 ü ü ü ü 9 101,102,121
Dakota '87-09 148
Chrysler Daytona '90-93 ü ü 6 101,105,121,132,138
300 '05-09 ü ü ü ü 7 101,102,128 Durango '04-09 ü ü ü ü 11 101,112,121,125,128
300M '98-04 ü ü ü ü 6 101,102,128 '98-03 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
Aspen '07-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128 Dynasty '90-93 ü ü ü ü 6 101,105
Cirrus '95-00 ü ü ü ü 6 101,106,125 Intrepid '98-04 ü ü ü ü 6 101,102,128
Concorde '98-04 ü ü ü ü 6 101,102,128 '93-97 ü ü 6 101,102,132
'93-97 133 Journey '09 NO FIT - SPOILER
Conquest '85-89 134,135 Magnum '05-08 ü ü ü ü 9 101,102,121,128
Crossfire '04-08 135 Neon 2DR '95-99 ü ü 6 101,102,132
LeBaron 4DR '94-96 ü ü 6 101,105,132 Neon 4DR '00-05 135
LeBaron Coupe '85-89 ü ü 6 101,105,132,138 '95-99 ü ü 6 101,102,132
LHS '98-02 ü ü ü ü 6 101,102,128 Nitro '07-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128
New Yorker Fifth Avenue '92-93 133 Omni '85-90 ü ü 7 101,109,121,132
'91 135 Ram '94-09 148
New Yorker, LHS '91-96 133 Shadow 2DR '87-94 135
Pacifica '04-08 134,135 Shadow 4DR '87-94 135
PT Cruiser '01-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128,129 Spirit '91-93 ü ü 6 101,112,132
Sebring 2DR (hardtop) '01-06 ü ü 6 101,102,116,128,132 Stratus 2DR '01-06 ü ü 6 101,102,116,128,132
'95-00 133,135 Stratus 4DR '01-06 ü ü 6 101,102,116,128,132
Sebring 4DR '07-09 135 '95-00 ü ü ü ü 6 101,106,125
'01-06 ü ü 6 101,102,116,128,132
Town & Country '08-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128
Eagle
'01-07 ü ü ü ü 10 101,102,121 Summit 2DR '93-96 133
'96-00 ü ü ü ü 10 101,102,121,139 '91-92 ü ü ü ü 8 101,102
'91-95 ü ü ü ü 10 101,102,121,139 Summit 4DR '93-95 ü ü ü ü 6 101,102
Voyager/Gr. Voyager '01-03 ü ü ü ü 10 101,102,121 '89-92 ü ü ü ü 6 101,102
Summit Wagon '92-96 ü ü ü ü 9 101,105,121,138
Daewoo Talon '90-98 133,135
Lanos 3DR '98-02 ü ü 6 101,102,121,128,132,
Lanos 4DR '98-02 ü ü ü ü 7 101,102,128
Ford
Leganza 4DR '98-02 ü ü ü ü 7 101,102,128 Aerostar '92-97 ü ü 10 101,102,132,138
Nubira 4DR '98-02 ü ü ü ü 6 101,106,125,128 Aspire 3DR '95-97 ü ü 6 101,102,132,138
Nubira Wagon '98-02 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 Aspire 5DR '95-97 ü ü 6 101,102,132,138
Bronco, Full Size '87-96 148
Dodge Contour '95-00 ü ü ü ü 6 101,103,118
Aries '81-89 135 Crown Victoria '92-07 ü ü 6 101,102,132
Avenger '07-09 133 Crown Victoria, LTD '88-91 ü ü ü ü 6 101,108
'95-00 133,135 Edge '07-09 133
Caliber '07-09 ü ü ü ü 9 101,102,121,128 Edge Sport '09 133
Caravan/
Grand Caravan '08-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128 Escape '01-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128

501-5258-11 THULE DOES NOT RECOMMEND THE USE OF OUR STRAP RACKS ON VEHICLES WITH SPOILERS. 3 of 12
FIT TIPS FIT TIPS

PASSAGE FIT DIAL

PASSAGE FIT DIAL


Make/Model Read the appropriate Make/Model Read the appropriate

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3
SPEEDWAY/

SPEEDWAY/
PASSAGE 2

PASSAGE 3

PASSAGE 2

PASSAGE 3
numbered tips on numbered tips on
page 12 before fitting page 12 before fitting
Ford Ford

961XT

962XT

961XT

962XT
continued continued

910

911

910

911
vehicle. vehicle.
Escort 3DR '91-96 ü ü ü ü 7 101,103,138 Windstar '95-97 135
Escort 4DR '97-02 ü ü 7 101,103,116,125,128,132 ZX2 '98-03 ü ü 7 101,103,116,125,128,132
'91-96 ü ü ü ü 7 101,103,138
Escort hatchback '87-90 ü ü ü ü 8 101,105,138
Geo
Escort Wagon '91-99 ü ü ü ü 9 101,102,121,138 Metro 2DR '89-94 135
Escort GT 2DR '88 ü ü ü ü 5 101,103,125,138 Metro 3DR '95-97 ü ü 8 101,102,132
Excursion '00-05 ü ü ü ü 10 101,102,121 Metro 4DR '95-97 ü ü 6 101,102,132,140
Expedition '97-09 135 '89-94 135
Expedition EL '08-09 134 Prizm '89-97 ü ü 6 101,102,132
Explorer 2DR '96-00 ü ü ü ü 9 101,108,121,139 Spectrum 2DR '89-89 ü ü 7 101,102,132,138
'91-95 ü ü ü ü 9 101,102,121,138 Spectrum 4DR '89-89 ü ü 6 101,102,132
Explorer 4DR '02-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 Storm hatchback '91-93 ü ü 8 101,102,132
'96-01 ü ü ü ü 9 101,108,121,138 Storm Sport Coupe '90-93 134
'91-95 ü ü ü ü 9 101,102,121,138 Tracker 2DR (hard top) '89-97 137
Explorer Sport '01-03 ü ü ü ü 9 101,108,121,139
Explorer Sport Trac '01-09 148
GMC
F-150 '04-08 148 Acadia '07-09 ü ü ü ü 9 101,102,121,128
F-150 '97-03 148 Canyon '04-09 148
F-150 SuperCrew '01-03 148 Classic Sierra '88-00 148
F-250/350 '99-03 148 Denali '01-04 ü ü 10 101,106,121,132,138
Fiesta '10 CHECK FOR UPDATE Denali XL '00-04 ü ü 10 101,106,121,132,138
Five Hundred '05-07 ü ü ü ü 8 101,102,116,128 Envoy '98-01 137
Focus 2DR '08-09 ü ü ü ü 8 101,102,128 Envoy/Denali 4DR '02-09 135,137
Focus 3DR '00-07 ü ü ü ü 8 101,102,121,128 Envoy XL '02-06 135,137
Focus 4DR '00-09 ü ü ü ü 7 101,103,116,125,126,128 Envoy XUV '04-05 135,137
Focus 5DR '02-07 ü ü ü ü 8 101,102,121,128 Full Size Jimmy '79-91 148
Focus Wagon '00-07 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 Full Size Pickup '79-87 148
Freestar '04-07 ü ü ü ü 11 101,106,121,128 Jimmy 2DR '95-01 134,135
Freestyle '05-07 137 Jimmy 4DR '95-01 134,135
Full Size Pickup '79-96 148 S-15 Jimmy '92-94 134
Fusion '06-09 ü ü 8 101,102,116,128,132 S-15 '85-93 135
Mustang '05-09 ü ü ü ü 7 101,102,128 Safari Van '90-05 137
'99-04 135 Sierra '07-09 148
'95-98 ü ü ü ü 6 101,112 '99-06 148
Probe '93-97 133 Sonoma '94-04 148
'91-92 ü ü ü ü 6 101,108,138 Suburban '92-99 ü ü 10 101,106,128,132
Ranger '83-09 148 Yukon '07-09 134
Taurus 4DR '09 ü ü 8 101,102,116,128,132 '00-06 ü ü 10 101,106,121,132,138
'96-06 ü ü 6 101,106,126,132 Yukon '99 ü ü 10 101,106,128,132
'92-95 135 Yukon XL '07-09 134
'86-91 ü ü 6 101,103,132,138 '00-06 ü ü 10 101,106,121,132,138
Taurus Wagon '96-06 ü ü ü ü 9 101,106,121
'86-95 ü ü ü ü 8 101,102,121,138
Honda
Taurus X '08-09 137 Accord 2DR '08-09 133
Tempo 2DR '90-94 ü ü 6 101,108,132,138 '03-07 135
Tempo 4DR '90-94 ü ü 6 101,108,132,138 '98-02 ü ü 6 101,110,128,132
Thunderbird '02-05 135 '94-97 ü ü ü ü 5 101,102,138
'89-94 ü ü 6 101,103,132,138 '90-93 ü ü 6 101,102,132
'86-87 135 '86-89 ü ü ü ü 6 101,103,138
Windstar '99-03 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 Accord 4DR '08-09 133
'98 135 '03-07 ü ü ü ü 8 101,102,128

501-5258-11 THULE DOES NOT RECOMMEND THE USE OF OUR STRAP RACKS ON VEHICLES WITH SPOILERS. 4 of 12
FIT TIPS FIT TIPS

PASSAGE FIT DIAL

PASSAGE FIT DIAL


Make/Model Read the appropriate Make/Model Read the appropriate

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3
SPEEDWAY/

SPEEDWAY/
PASSAGE 2

PASSAGE 3

PASSAGE 2

PASSAGE 3
numbered tips on numbered tips on
page 12 before fitting page 12 before fitting
Honda Hyundai

961XT

962XT

961XT

962XT
continued continued

910

911

910

911
vehicle. vehicle.
Accord 4DR '98-02 ü ü ü ü 7 101,102,128 Accent 4DR '00-05 ü ü ü ü 7 101,102,128
'94-97 ü ü ü ü 5 101,102,138 '95-99 ü ü 6 101,108,126,132,138

'90-93 ü ü 6 101,102,132 Azera '06-09 ü ü ü ü 7 101,102,128

'86-89 ü ü ü ü 6 101,103,138 Elantra 4DR '07-09 ü ü ü ü 8 101,102,128


Accord hatchback '86-89 134 '01-05 ü ü ü ü 7 101,102,128
Accord Wagon '91-93 ü ü ü ü 8 101,102,121,138 '99-00 ü ü ü ü 7 101,102,126,128
Civic 2DR '06-09 135 '92-98 133

'01-05 ü ü ü ü 6 101,102,128 Elantra Wagon '09 CHECK FOR UPDATE

'96-00 ü ü 6 101,102,132 '01-05 134,137

'92-95 ü ü 6 101,102,132 '97-00 134


Civic Si 3DR '02-05 ü ü ü ü 8 101,102,121,128 Entourage '07-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
Civic 3DR '96-00 135 Excel 2DR '90-94 ü ü 7 101,108,132,138

'92-95 ü ü 8 101,102,121,132,138 Excel 4DR '90-94 ü ü ü ü 6 101,102,138


Civic 4DR '06-09 135 '88 ü ü 8 101,102,121,132

'01-05 ü ü ü ü 6 101,102,128 Excel 5DR '89 ü ü 8 101,102,121,132,138

'96-00 ü ü 6 101,102,132 Genesis Coupe 2DR '09 146

'92-95 ü ü 6 101,102,132 Genesis Sedan 4DR '09 146

'86-91 ü ü ü ü 6 101,102 Santa Fe '07-09 135


Civic Wagon '88-91 ü ü ü ü 9 101,102 '01-06 ü ü ü ü 9 101,102,121,138
CRV '07-09 135 S Coupe '91-94 ü ü ü ü 5 101,102,138

'02-06 Sonata '06-09 ü ü ü ü 7 101,102,128

'97-01 '02-05 ü ü ü ü 7 101,102,128


CRX '88-91 134 '99-01 ü ü 7 101,102,126,128,132
Del Sol '93-97 ü ü 5 101,110,125,126,132,138 '95-98 ü ü 6 101,108,126,132,138
Element '03-09 ü ü ü ü 11 101,121,128,147 '92-93 133
Fit '07-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 Tiburon '02-08 ü ü ü ü 7 101,102,121,128
Fit Sport '07 134 '97-01 133
Insight '00-06 134,135 Tuscon '05-09 ü ü ü ü 10 101,102,128
Odyssey '05-09 134 Veracruz '08-09 134

'95-04 135 XG300/350 '01-05 ü ü ü ü 7 101,102,128


Passport '98-02 ü ü 8 101,102,121,132,138,144
'94-97 134
Infiniti
Pilot '03-09 134 FX35 '03-09 134
Prelude '97-01 135 FX45 '03-08 134

'92-96 ü ü 4 101,102,132,138 FX50 '09 134

'88-91 ü ü 6 101,103,125,132 G20 '99-02 136

'85 ü ü ü ü 6 101,103,125 '92-96 ü ü 6 101,103,132,138


Ridgeline '05-09 148 G35 2DR '03-08 135
S2000 '00-09 135 G35 4DR '07-08 ü ü 7 101,102,116,128
'03-06 ü ü 7 101,102,116,128,132
Hummer G37 4DR '09 CHECK FOR UPDATE
H1/Hummer '93-08 144 I30 '00-01 ü ü ü ü 6 101,103,125,128
H2/H2 SUT '03-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128,129,144,148 '95-99 ü ü ü ü 6 101,110,128
H3 '05-09 101,102,121,128,129,144,148 I35 '02-04 ü ü ü ü 6 101,103,125,128
H3T '05-08 J30 '92-98 ü ü ü ü 6 101,103,126
M30 '91-92 134
Hyundai M35 '06-09 ü ü ü ü 8 101,102,128
Accent 3DR '07-09 135 M45 '06-09 ü ü ü ü 8 101,103,128

'00-06 ü ü ü ü 8 101,102,128 '03-04 135

'95-99 ü ü 7 101,108,132,138 Q45 '02-07 133


Accent 4DR '06-09 ü ü ü ü 7 101,102,128 '97-01 133

501-5258-11 THULE DOES NOT RECOMMEND THE USE OF OUR STRAP RACKS ON VEHICLES WITH SPOILERS. 5 of 12
FIT TIPS FIT TIPS

PASSAGE FIT DIAL

PASSAGE FIT DIAL


Make/Model Read the appropriate Make/Model Read the appropriate

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3
SPEEDWAY/

SPEEDWAY/
PASSAGE 2

PASSAGE 3

PASSAGE 2

PASSAGE 3
numbered tips on numbered tips on
page 12 before fitting page 12 before fitting
Infiniti Jeep

961XT

962XT

961XT

962XT
continued continued

910

911

910

911
vehicle. vehicle.
Q45 '90-95 ü ü ü ü 6 101,103 Wrangler '87-09
QX4 w/o spare tire '97-03 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 Wrangler Unlimited '04-09
QX56 '08-09 CHECK FOR UPDATE
'04-07 ü ü ü ü 11 101,112,121,128
Kia
Amanti '04-09 ü ü ü ü 7 101,102,128
Isuzu Credos '98-99 135
Amigo '99-01 Optima 4DR '07-09 ü ü ü ü 7 101,102,128
Ascender '03-09 135,137 '01-06 ü ü ü ü 7 101,102,128
Axiom '02-04 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 Rio 4DR '06-09 ü ü ü ü 8 101,102,128
Hombre '96-01 135 '01-05 ü ü ü ü 7 101,102,128
I-280/I-290 '06-09 148 Rio 5 Wagon '06-09 134
I-350/I-370 '06-09 148 '02-05 ü ü ü ü 9 101,102,121,128
I-Mark 2DR '86-89 ü ü 7 101,102,132,140 Rondo '07-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128
I-Mark 4DR '86-89 ü ü 7 101,102,132,140 Rondo EX '09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128
Impulse '90-93 134 Sedona '06-09 ü ü ü ü 11 101,102,121
Oasis '96-99 134 '02-05 ü ü ü ü 10 101,102,121,138
Truck '81-87 148 Sephia '98-01 ü ü 7 101,102,128,132
Truck space cap '89-94 148 '94-97 135
Truck std. cab '88-95 148 Sorento '03-09 ü ü ü ü 10 101,103,121,125,128
Rodeo '98-04 ü ü 8 101,102,121,132,138,144 Spectra 4DR '04.5-06 137
'91-97 '00-04.5 ü ü 6 101,102,128,132
Stylus '91-93 ü ü 6 101,102,132 Spectra5 '05-09 134
Trooper '92-02 144, 149 Sportage '05-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
'84-91 137 '95-02

Jaguar Land Rover


S-Type '05-08 ü ü ü ü 7 101,102,128 Discovery '95-04 144
'00-03 ü ü ü ü 7 101,102,128 Freelander '02-05
VDP Vanden Plas '96-02 ü ü ü ü 6 101,128,130 LR2 '07-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
XJ12 4DR '94 ü ü ü ü 6 101,103 LR3 '05-09 ü ü ü ü 11 101,128,147
XJ6 4DR '96-97 ü ü ü ü 6 101,128,130 Range Rover '03-09 137
'89-95 ü ü ü ü 6 101,103 '87-02 137
XJ8 '98-04 ü ü ü ü 6 101,128,130 Range Rover Sport '06-09 137
XJS 2DR '92-96 ü ü ü ü 6 101,103
XK8 2DR '97-09 135
Lexus
X-Type 4DR '02-08 ü ü ü ü 7 101,102,128 ES250 '90-91 135
X-Type Wagon '05-08 ü ü ü ü 7 101,102,128 ES300 '02-03 ü ü ü ü 7 101,102,128
'97-01 ü ü 6 101,103,125,126,132,138
Jeep '92-96 ü ü ü ü 6 101,103
Cherokee '91-01 ü ü ü ü 8 101,109,121,139 ES330 '04-06 ü ü ü ü 7 101,102,128
CJ-7 '83-86 ES350 '07-09 CHECK FOR UPDATE
Commanche '86-94 148 GS300/350 '06-07 ü ü ü ü 7 101,102,128
Commander '06-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128 '02-05 ü ü ü ü 6 101,103,138
Compass '07-09 ü ü ü ü 9 101,102,121,128 '98-01 ü ü ü ü 6 101,103,138
Grand Cherokee '05-09 ü ü ü ü 10 101,112,121,125,128,129 '93-97 ü 133
'99-04 ü ü 10 101,102,121,132,138 GS400 '98-01 ü ü ü ü 6 101,103,138
'92-98 ü ü ü ü 9 101,105,121,138 GS430 '06-07 ü ü ü ü 7 101,102,128
Grand Wagoneer '84-92 137 '02-04 ü ü ü ü 6 101,103,138
Liberty '08-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128 GX470 '03-07 ü ü ü ü 11 101,102,121,128
'02-07 IS300 4DR '01-05 ü ü ü ü 6 101,102,128
Patriot '07-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128 IS300 SportCross '02-05 ü 134,137

501-5258-11 THULE DOES NOT RECOMMEND THE USE OF OUR STRAP RACKS ON VEHICLES WITH SPOILERS. 6 of 12
FIT TIPS FIT TIPS

PASSAGE FIT DIAL

PASSAGE FIT DIAL


Make/Model Read the appropriate Make/Model Read the appropriate

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3
SPEEDWAY/

SPEEDWAY/
PASSAGE 2

PASSAGE 3

PASSAGE 2

PASSAGE 3
numbered tips on numbered tips on
page 12 before fitting page 12 before fitting
Lexus Mazda

961XT

962XT

961XT

962XT
continued continued

910

911

910

911
vehicle. vehicle.
IS 250/350 '06-09 ü ü ü ü 7 101,102,128 MX-6 '93-97 ü ü 4 101,108,132
LS400 '95-00 ü ü ü ü 7 101,102,128 Navajo '90-95 ü ü ü ü 9 101,102,121,139
'90-94 ü 133 '79-93 135
LS430 '01-06 ü ü ü ü 7 101,102,128 Protege 4DR '99-03 ü ü ü ü 7 101,102,116,128
LS460 '07-09 ü ü ü ü 7 101,102,128 '95-98 ü ü ü ü 6 101,102,126
LX 450 '96-97 ü 135 '90-94 ü ü ü ü 6 101,102,126
LX 470 '98-07 ü ü ü ü 10 101,103,121,125,138 Protégé 5 Wagon '02-03 135,137
RX300 '98-03 ü ü 9 101,103,121,127,132,138 RX-7 '93-95 134
RX330/350 '04-09 134 RX-8 '03-09 135
RX400H '06-09 134 Tribute '08-09 CHECK FOR UPDATE
SC300 '98-01 135 '01-06 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
SC400 '98-01 135
'91-93 135
Mercedes-Benz
SC430 '02-09 135 190, C-Class 4DR '92-00 133
300 Wagon '88-98 ü ü ü ü 8 101,102,121,138
Lincoln 300 CD '87-87 ü ü ü ü 6 101,102,138
Aviator '03-05 ü ü ü ü 11 101,106,121,128 300 CE '88-88 ü ü ü ü 6 101,102,138
Continental '98-02 ü ü ü ü 6 101,108 300 SDL 4DR '87-87 ü ü ü ü 6 101,109,138
'97-97 ü ü 7 101,106,132,138 300 SE '92-99 ü ü ü ü 6 101,102,138
'90-96 ü ü 6 101,103,132,138 420 SEL '88-88 ü ü ü ü 6 101,109,138
LS '00-06 ü ü ü ü 7 101,103,128 560 SEC '89-89 ü ü ü ü 6 101,109,138
Mark LT '06-08 148 560 SEL '92-96 133
Mark VII '89-92 ü ü 7 101,109,117,132,138 560 SL 2DR '87-87 133
Mark VIII '96-99 ü ü ü ü 6 101,103,117,125,128 C-Class 4DR '05-09 ü ü ü ü 7 101,102,116,128
'93-95 ü ü ü ü 5 101,103,139 '01-04 ü ü ü ü 7 101,102,128
MKS '09 ü ü 7 101,102,116,128,132 C-Class Coupe '05-07 ü ü ü ü 7 101,102,116,128
MKX '07-09 135 '02-04 134
MKZ '07-09 ü ü 8 101,102,116,128,132 C-Class Wagon '08-09 134
Navigator '98-09 135 '05-06 134
Town Car '91-09 ü ü ü ü 6 101,102,128 '02-04 134
Zephyr '06 ü ü 8 101,102,116,128,132 CLS Class '06-09 135
E-Class 4-DR '98-09 134
Mazda E-Class Wagon '98-09 134
3 4DR '04-09 ü ü 9 101,102,128,132 G-Class 02-09 135
3 5DR '04-09 ü ü ü ü 9 101,102,128 GL-Class '06-09 135
323 3DR '91-93 ü ü ü ü 7 101,103 GLK-Class '09 134
5 5DR '06-09 134,135 M-Class '06-09 134,137
6 4DR '03-08 ü ü ü ü 8 101,102,116,128 '98-05 134,137
6 5DR '04-08 135 R-Class '06-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
6 Wagon '04-06 ü ü ü ü 10 101,102,128 S-Class, 300-600 '00-09 no fit
626 '93-02 135
929 '92-96 133
Mercury
B-Series '94-09 Cougar '99-02 135
CX-7 '07-09 ü ü ü ü 9 101,102,121,128 '89-98 ü ü 6 101,103,125,132,138
CX-9 '07-09 135 '88 no fit
Miata '90-05 ü ü 5 101,103,126,132,138 Mariner '05-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
Millenia '95-02 133 Grand Marquis '92-09 ü ü 6 101,105,116,132
MPV '00-06 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 '88-89 ü ü ü ü 7 101,108
'91-98 ü ü ü ü 10 101,102,121 Marauder '03-04 ü ü 6 101,105,116,132
MX-3 '92-96 ü ü 6 101,103,121,132 Milan '10 CHECK FOR UPDATE
MX-5 '06-09 135 '06-09 ü ü 8 101,102,116,128,132

501-5258-11 THULE DOES NOT RECOMMEND THE USE OF OUR STRAP RACKS ON VEHICLES WITH SPOILERS. 7 of 12
FIT TIPS FIT TIPS

PASSAGE FIT DIAL

PASSAGE FIT DIAL


Make/Model Read the appropriate Make/Model Read the appropriate

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3
SPEEDWAY/

SPEEDWAY/
PASSAGE 2

PASSAGE 3

PASSAGE 2

PASSAGE 3
numbered tips on numbered tips on
page 12 before fitting page 12 before fitting
Mercury Mitsubishi

961XT

962XT

961XT

962XT
continued continued

910

911

910

911
vehicle. vehicle.
Monterey '04-07 ü ü ü ü 10 101,102,121,138 Montero 2DR '84-90 137
Montego '05-07 ü ü ü ü 8 101,102,116,128 Montero Sport '97-04 ü ü 9 101,102,121,132,138
Mountaineer '02-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 Outlander '07-09 134
'97-01 ü ü ü ü 10 101,102,121 '03-06 134
Mystique '95-00 ü ü ü ü 6 101,103,118 Pickup '83-96
Sable 4DR '08-09 ü ü 8 101,102,116,128,132 Precis 2DR '90-93 ü ü ü ü 7 101,108,138
'00-05 ü ü 6 101,106,126,132 Raider '06-09 148
'96-99 ü ü 6 101,106,126,132 Starion '85-89 134,135
'92-95 135
'86-91 ü ü 6 101,103,132,138
Nissan
Sable Wagon '96-05 ü ü ü ü 9 101,106,121 200SX '95-98 ü ü 6 101,102,132,138
'85-95 ü ü ü ü 8 101,102,121,138 240SX Coupe '93-93 134
Topaz 4DR '90-94 ü ü 6 101,108,132,138 300ZX '90-93 ü ü 6 101,103,128,132
Tracer 4DR '97-99 135 350Z '03-06 133
'91-96 ü ü ü ü 6 101,102,138 Altima '07-09 ü ü ü ü 8 101,102,128
Tracer Wagon '91-99 ü ü ü ü 9 101,102,121,138 '02-06 ü ü ü ü 7 101,102,138
Villager '99-02 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 '98-01 ü ü ü ü 6 101,102,139,140
'93-98 ü ü 10 101,102,121,126,132,138 '93-97 ü ü ü ü 5 101,102,140
Armada '04-09 ü ü ü ü 11 101,112,121,128
Mini Cube '09 CHECK FOR UPDATE
Clubman '08-09 135 Frontier '05-09 148
Cooper (includes JCW models) '03-09 135 '98-04 148
Maxima 4DR '09 ü ü 7 101,102,116,128
Mitsubishi '04-08 ü ü ü ü 8 101,102,128
3000GT '91-99 134,135 '00-03 ü ü ü ü 6 101,103,125,128
Diamante 4DR '97-04 ü ü ü ü 7 101,102,128 '95-99 135
'91-96 ü ü ü ü 5 101,108,126,138 '87-94 ü ü ü ü 6 101,103
Diamante Wagon '94-96 ü ü ü ü 8 101,102,121,127 Maxima Wagon '87-88 ü ü ü ü 8 101,102,121,138
Eclipse '06-09 134,135 Murano '03-09 134
'95-03 134,135 NX 1600, 2000 '92-94 ü ü ü ü 6 101,103,121
Endeavor '04-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 Pathfinder w/spare '96-01
Expo/Expo LRV '92-95 ü ü ü ü 9 101,102,121,138 Pathfinder '05-09 ü ü ü ü 11 1,2,21,28
Galant '04-09 ü ü ü ü 7 101,102,128 '96-04 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
'97-03 ü ü ü ü 6 101,102,128 Pathfinder w/o spare '92-95 ü ü 10 101,103,121,127,132,138
'94-96 ü ü ü ü 5 101,102,138 '74-97 135
'90-93 ü ü ü ü 5 101,102,138 Pulsar '87-88 ü ü 6 101,105,132
'85-88 ü ü ü ü 5 101,108,114 Quest '04-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128
Galant GTZ '99-03 135 '99-02 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
Lancer 4DR '02-09 ü ü ü ü 7 101,102,128 '93-98 ü ü 10 101,102,126,132,138
Lancer Sportback '04 134 Rogue '08-09 134
Mirage 2DR '00-02 ü ü ü ü 6 101,108,128 Sentra 2DR '95-99 ü ü 6 101,102,132,138
'97-99 133 '91-94 ü ü ü ü 6 101,102,138
'93-96 133 '90 ü ü ü ü 6 101,102,138
'89-92 ü ü ü ü 8 101,102 Sentra 4DR '07-09 ü ü ü ü 8 101,102,128
'85-88 133 '00-06 ü ü ü ü 7 101,102,116,128
Mirage 4DR '00-01 ü ü ü ü 6 101,108,128 '95-99 ü ü 6 101,102,132,138
'97-99 133 '91-94 ü ü ü ü 6 101,102,138
'93-94 ü ü ü ü 5 101,102,138 '90 ü ü ü ü 6 101,102,138
'89-92 ü ü ü ü 5 101,102,138 Stanza 4DR '91-92 ü ü ü ü 6 101,103
'87-88 133 Titan Pick-up '04-08.5 148
Montero '90-06 Xterra '05-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128

501-5258-11 THULE DOES NOT RECOMMEND THE USE OF OUR STRAP RACKS ON VEHICLES WITH SPOILERS. 8 of 12
FIT TIPS FIT TIPS

PASSAGE FIT DIAL

PASSAGE FIT DIAL


Make/Model Read the appropriate Make/Model Read the appropriate

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3
SPEEDWAY/

SPEEDWAY/
PASSAGE 2

PASSAGE 3

PASSAGE 2

PASSAGE 3
numbered tips on numbered tips on
page 12 before fitting page 12 before fitting
Nissan Pontiac

961XT

962XT

961XT

962XT
continued continued

910

911

910

911
vehicle. vehicle.
Xterra '00-04 ü ü ü ü 9 101,121,125,128,130 Firebird '79-02 134
Versa 5DR '07-09 ü ü ü ü 9 101,102,121,128 G5 Coupe '07-09 ü ü ü ü 7 101,102,128
Versa 4DR '07-09 ü ü ü ü 8 101,102,128 G5 4DR '07-09 135
G6 Coupe '06-09 134
Oldsmobile G6 4DR '05-09 135
98 Regency '92-98 ü ü ü ü 7 101,126,130 G8 4DR '08-09 137
Achieva 4DR '92-98 ü ü ü ü 6 101,102 Grand Am 2DR '98-05 ü ü 5 101,126,128,132,142
Alero 2DR '99-04 135 '92-97 135
Alero 4DR '99-04 135 '90 ü ü ü ü 6 101,109
Aurora '01-03 ü ü ü ü 7 101,102,128 Grand Am 4DR '99-03 ü ü 5 101,126,128,132,142
'95-00 135 '92-97 135
Bravada '02-04 135,137 Grand Prix 2DR '97-02 ü ü ü ü 7 101,102,128
'96-01 135,137,144 '88-96 ü ü ü ü 6 101,108
'91-94 134 Grand Prix 4DR '04-08 ü ü ü ü 7 101,102,128
Custom Cruiser Wagon '92-95 135 '97-03 ü ü ü ü 7 101,102,128
Cutlass '97-99 ü ü ü ü 6 101,128,142 '88-96 ü ü ü ü 6 101,108
Cutlass Ciera 4DR '92-96 133 GTO '04-06 146
Cutlass Cruiser Wagon '90-95 134 LeMans '88-93 ü ü ü ü 7 101,102,138
Cutlass Supreme 2DR '88-89 135 Montana '99-05 ü ü ü ü 10 101,102,121,138
Cutlass Supreme 4DR '92-97 ü ü 6 101,108,132 Montana SV6 '05-06 ü ü ü ü 11 101,102,121,128
Delta 88 Royale '92-99 ü ü ü ü 6 101,105 Solstice '06-09 137
Intrigue 4DR '97-02 135 Sunbird 2DR '91-94 ü ü ü ü 6 101,110
LSS '96-99 ü ü ü ü 6 101,105,128 Sunbird 4DR '91-94 ü ü ü ü 6 101,110
Silhouette '97-04 ü ü ü ü 10 101,102,121,138 Sunfire 2DR '95-05 ü ü 7 101,132,142
'90-96 137 Sunfire 4DR '95-02 ü ü 7 101,132,142
Torrent '06-09 134
Peugeot Trans Sport '97-98 ü ü ü ü 10 101,102,121,138
405 Wagon '88-91 ü ü ü ü 8 101,102,121,129 Trans Sport '90-96 137
Vibe '03-09 ü ü ü ü 9 101,102,121,138
Plymouth
Acclaim '91-95 ü ü 6 101,105,132,138
Porsche
Breeze '96-00 ü ü ü ü 6 101,105,128 Cayenne '03-09 134
Colt 2DR '93-94 133
Colt 4DR '93-94 ü ü ü ü 6 101,102
Saab
Colt hatchback '90-92 ü ü ü ü 8 101,102 9-2x '04-06 134
Colt Vista Wagon '92-94 ü ü ü ü 9 101,105,121 9-3 3DR '99-02 ü ü ü ü 7 101,102,121,138
'89-91 ü ü ü ü 9 101,102,121 9-3 4DR '06-09 134
Horizon '85-90 ü ü ü ü 7 101,109,121 '03-05 ü ü ü ü 8 101,102,128
Laser '89-94 134 9-3 Convertible '03-05 ü ü ü ü 7 101,102,128
Neon 2DR '95-99 ü ü 6 101,102,132 9-3 5DR '99-02 ü ü ü ü 7 101,102,121,138
Neon 4DR '00-01 135 9-3 Sport Combi '09 134
'95-99 ü ü 6 101,102,132 '06-08 134
Sundance 4DR '87-94 134 9-5 4DR '99-09 ü ü ü ü 7 101,102,128
Voyager/Gr. Voyager '96-00 ü ü ü ü 10 101,102,121,139 9-5 Wagon '99-09 NO FIT - SPOILER
'90-95 ü ü ü ü 10 101,102,121,139 9-7x '05-09 135,137
900 2DR '84-89 135
Pontiac 900 3DR '94-98 ü ü ü ü 7 101,102,121,138
Aztec '01-05 ü ü 10 101,112,121,125,132,138 900 4DR '89-93 ü ü ü ü 7 101,103
Bonneville '00-05 135 900 5DR '94-98 ü ü ü ü 7 101,102,121,138
'94-99 ü ü 6 101,110,116,132 900 Convertible '95 ü ü 6 101,102,132,138
'87-89 135 9000 4DR '90-97 ü ü 6 101,102,132

501-5258-11 THULE DOES NOT RECOMMEND THE USE OF OUR STRAP RACKS ON VEHICLES WITH SPOILERS. 9 of 12
FIT TIPS FIT TIPS

PASSAGE FIT DIAL

PASSAGE FIT DIAL


Make/Model Read the appropriate Make/Model Read the appropriate

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3
SPEEDWAY/

SPEEDWAY/
PASSAGE 2

PASSAGE 3

PASSAGE 2

PASSAGE 3
numbered tips on numbered tips on
page 12 before fitting page 12 before fitting
Saab Subaru

961XT

962XT

961XT

962XT
continued continued

910

911

910

911
vehicle. vehicle.
9000 hatchback '86-97 134 Loyale 2DR '90-92 ü ü ü ü 6 101,103
Loyale 4DR '90-92 ü ü ü ü 6 101,103
Saturn Loyale Wagon '90-94 ü ü ü ü 9 101,102,121,138
Astra '08-09 134 Outback 4DR '05-07 ü ü ü ü 8 101,128,132,147
Aura '07-09 133 '00-04 ü ü ü ü 7 101,102,128,129
Ion 2DR '03-08 ü ü ü ü 7 101,102,128 Outback Wagon '05-09 134
Ion 4DR '03-08 ü ü ü ü 7 101,102,128 '00-04 ü ü ü ü 9 101,102,121,128
LS 4DR '00-04 ü ü ü ü 7 101,102,128 Outback Sport '02-09 ü ü ü ü 8 101,102,121,127,128
LW Wagon '00-04 ü ü ü ü 9 101,121,128,142 Outback Sport '00-01 ü ü 9 101,102,121,128,132
Outlook '07-09 137 SUS 4DR '98-99 136
Relay '05-07 ü ü ü ü 11 101,102,121,128 SVX '92-93 135
SC 2DR '97-02 135 Tribeca '06-09 134
'91-96 133
SC 3DR '97-02 135
Suzuki
Sky '07-09 146 Aerio 4DR '02-07 101,102,128
SL 4DR '96-02 ü ü 6 101,108,132 Aerio SX 5DR '02-06 134
SL 4DR '92-95 ü ü 6 101,105,132 Esteem 4DR '95-02 ü ü 6 101,102,132,138
SW Wagon '93-01 ü ü 8 101,102,121,126,132 Esteem Wagon '98-02 ü ü 9 101,102,121,128,132
Vue '08-09 134 Equator '09
'02-07 ü ü ü ü 11 101,112,121,128 Forenza 4DR '04-08 135
Forenza Wagon '05-08 8 101,102,128,132
Scion Reno '05-08 ü ü ü ü 8 101,102,128
tC '04-09 134 Sidekick 2DR '91-98
xA '04-07 ü ü ü ü 9 101,102,121,128 Sidekick 4DR '91-98
xB '08-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128 Swift 2DR '91-94 ü ü 5 101,102,132,138
'04-07 135 Swift 3DR '95-01 ü ü 8 101,102,132
xD '08-09 ü ü 10 101,102,116,121,128,132 Swift 4DR '91-94 ü ü 5 101,102,132,138
SX4 '07-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
Smart SX4 Hatchback '07-09 146
Fortwo '08-09 NO FIT Verona '04-07 ü ü ü ü 7 101,102,128
Vitara/Grand Vitara '06-09
Subaru '99-05
Baja '03-07 146 XL-7 '07-09 CHECK FOR UPDATE
Forester '03-09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 '01-06
'98-02 ü ü ü ü 9 101,102,128
Impreza 2DR '95-01 ü ü 6 101,111,132
Toyota
Impreza 4DR '93-01 ü ü 5 101,102,132,139 4 Runner '03-09 ü ü ü ü 10 101,104,121,128,145
Impreza/Outback Wagon '93-99 ü ü 9 101,102,121,128,132 4 Runner 2DR '90-95 137
Impreza/ WRX 4DR '08-09 ü ü ü ü 6 101,102,128 4 Runner 4DR '96-02 ü ü ü ü 10 101,102,121,127,128
'02-07 ü ü ü ü 6 101,102,128 Avalon '06-09 ü ü 7 101,102,116,128,132
Impreza / Outback Wagon /
WRX Wagon / STI
'08-09 ü ü ü ü 8 101,102,121,127,128 '00-05 ü ü ü ü 7 101,102,128
'02-07 ü ü ü ü 8 101,102,121,127,128 '95-99 133
Justy '89-93 ü ü ü ü 7 101,102,121 Camry 2DR '92-96 ü ü ü ü 6 101,103,125
Legacy 4DR '05-09 ü ü ü ü 8 101,128,147 Camry 4DR '07-09 133
'00-04 ü ü ü ü 7 101,102,128,129 '02-06 ü ü ü ü 7 101,102,128
'95-99 ü ü 6 101,103,132,138 '97-01 ü ü 6 101,106,125,132,138
'90-94 ü ü 6 101,103,132 '92-96 ü ü ü ü 6 101,103,125
Legacy Wagon '05-07 135 '89-91 ü ü ü ü 5 101,108,138
'00-04 ü ü ü ü 9 101,102,121,128 Camry Wagon '92-96 ü ü ü ü 9 101,102,121
'90-94 ü ü ü ü 9 101,102,138 '88-91 ü ü ü ü 9 101,108,121
Legacy/Outback Wagon '95-99 ü ü ü ü 8 101,102,121,138 Celica '00-05 135,136

501-5258-11 THULE DOES NOT RECOMMEND THE USE OF OUR STRAP RACKS ON VEHICLES WITH SPOILERS. 10 of 12
FIT TIPS FIT TIPS

PASSAGE FIT DIAL

PASSAGE FIT DIAL


Make/Model Read the appropriate Make/Model Read the appropriate

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3
SPEEDWAY/

SPEEDWAY/
PASSAGE 2

PASSAGE 3

PASSAGE 2

PASSAGE 3
numbered tips on numbered tips on
page 12 before fitting page 12 before fitting
Toyota Volkswagen

961XT

962XT

961XT

962XT
continued

910

911

910

911
vehicle. vehicle.
Celica 2DR '94-99 ü ü 5 101,103,121,132,138 Beetle Convertible '03-09 135
'90-93 ü ü ü ü 6 101,103,126,138 Beetle hard top '98-09 135
Celica 3DR '94-99 ü ü 5 101,103,121,132,138 Cabriolet '84-98 137
'90-93 ü ü ü ü 6 101,103,126,138 Corrado 90-94 ü ü 6 101,112,121,125,132,138
Celica Coupe '86-89 ü ü ü ü 6 101,103 Eos '07-09 133
Corolla 4DR '09 ü ü ü ü 7 101,102,128 Fox '89 ü ü ü ü 5 101,102,138
'03-08 ü ü ü ü 8 101,102,128 GLI '08-09 ü ü ü ü 7 101,102,128
'98-02 ü ü 7 101,102,128,132 GTI (Type V) '06-09 ü ü ü ü 8 101,102,121,128
'93-97 ü ü 6 101,102,126,132 GTI (Type IV) '99-05 ü ü ü ü 8 101,102,121,128
'89-92 ü ü 6 101,102,132 GTI (Type III) '93-99 ü ü 8 101,102,132,138
Corolla Wagon '93-96 ü ü ü ü 8 101,103,121,138 GTI 3DR '89-92 ü ü 7 101,102,121,132,138
88-92 ü ü ü ü 8 101,103,121,138 Golf (Type V) '06-09 ü ü ü ü 8 101,102,121,128
Echo 2DR '00-06 135 Golf (Type IV) '99-05 ü ü ü ü 8 101,102,121,128
Echo 4DR '00-06 135 Golf (Type III) '93-99 ü ü 8 101,102,132,138
FJ Cruiser '06-09 144 Golf '89-92 ü ü 7 101,102,121,132,138
Highlander '08-09 134 Jetta 4DR '89-92 ü ü 6 101,103,132,140
'01-07 10 Jetta SportWagen/
ü ü ü ü 101,102,121,127,128
Clean Diesel TDI '09 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
Land Cruiser '98-09 135 Jetta Wagon '01-05 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
Matrix '03-09 ü ü ü ü 9 101,102,121,138 Jetta (Type V) '06-09 ü ü ü ü 7 101,102,128
MR-2 '90-93 133 Jetta (Type IV) 4DR '99-05 ü ü ü ü 7 101,102,128
MR2 Spyder '00-05 135 Jetta (Type III) 4DR '93-99 ü ü 6 101,102,132,138
Paseo '92-97 ü ü 6 101,102,132,138 Passat 4DR '06-09 135
Paseo Convertible '97 135 '98-05 ü ü ü ü 6 101,102,128
Pickup '79-89 148 '92-97 133
Pickup (small) '89-96 148 '90-91 ü ü ü ü 5 101,103,138
Pickup (Standard) '89-94 148 Passat CC '09
Previa '91-97 ü ü ü ü 9 101,103,125,138 Passat Wagon '07-09 134
Prius '04-09 ü ü ü ü 8 101,103,121,125,138 '02-05 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
Prius (Touring Edition) '06-09 ü ü ü ü 7 101,102,138 '98-01 ü ü ü ü 10 101,102,121,128
'01-03 135 '90-97 ü ü ü ü 9 101,102,121,138
RAV 4 '06-09 149 Phaeton '04-06 ü ü ü ü 7 101,112,128
'01-05 Rabbit '06-09 ü ü ü ü 9 101,102,121,128
'96-00 Routan '09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128
Sequoia '01-09 ü ü ü ü 9 101,102,121,127,138 Scirocco '87-89 ü ü ü ü 6 101,103,121,138
Sienna '04-09 ü ü ü ü 11 101,102,121,128 Tiguan '08-09 137
'98-03 ü ü ü ü 10 101,102,121,128 Touareg '04-09 134
Solara '04-08 ü ü 7 101,102,128,132 Vanagon Van '80-91 146
'99-03 ü ü 5 101,102,128,132
Supra '84-91 135
Volvo
T100 '93-98 148 240/260 4DR '80-91 ü ü ü ü 6 101,102,138
Tacoma '95-09 148 240/260 Wagon '85-91 ü ü 10 101,102,121,132,130
Tercel 2DR '91-99 ü ü ü ü 6 101,102 740/760 4DR '90 ü ü ü ü 6 101,102
'90 ü ü 8 101,103,132 '84-89 ü ü ü ü 6 101,109
Tercel 4DR '91-99 ü ü ü ü 6 101,102 740/760/940/960 Wagon '84-97 ü ü 10 101,102,121,132,130
Tercel Wagon '85-88 ü ü ü ü 9 101,102,139 740/960 4DR '91-97 ü ü 6 101,102,132,138
Tundra '07-09 148 850 4DR '93-97 ü ü 6 101,102,132,138
'99-06 148 850 Wagon '94-97 137
Venza '09 NO FIT - SPOILER C30 '08-09 137
Yaris 3DR (Hatchback) '07-09 ü ü ü ü 10 101,103,121,125,128 C70 '06-09 137
Yaris 4DR (Sedan) '07-09 ü ü ü ü 7 101,103,125,128,132 '98-05 ü ü ü ü 6 101,110,128
Yaris 5DR (Hatchback) '07-09 ü ü ü ü 10 101,103,121,125,128 S40 '04-09 ü ü ü ü 7 101,102,128

501-5258-11 THULE DOES NOT RECOMMEND THE USE OF OUR STRAP RACKS ON VEHICLES WITH SPOILERS. 11 of 12
FIT TIPS

PASSAGE FIT DIAL


Make/Model Read the appropriate

SPEEDWAY 2

SPEEDWAY 3

SPEEDWAY/
PASSAGE 2

PASSAGE 3
numbered tips on
page 12 before fitting
Volvo

961XT

962XT
continued

910

911
vehicle.
S40 '00-03 ü ü ü ü 7 101,108,128
S60 '01-09 ü ü ü ü 7 101,102,128
S70 '98-00 ü ü 6 101,102,132,138
S80 '07-09 ü ü ü ü 7 101,102,128
'99-06 ü ü ü ü 7 101,102,128
S90 '98-00 ü ü 6 101,102,132,138
V40 '00-04 ü ü ü ü 8 101,102,121,128
V50 '05-09 ü ü ü ü 6 101,102,121,128
V70 '98-09 134,137
V90 '98-00 137
XC60 '09 137
XC70 '08-09 137
XC90 '03-09 137

RMS FIT TIPS


101 Place top clips in the gap at the front edge of the top of the trunk, hatch or door.
102 Place lower clips in the bottom edge of trunk or hatch.
103 Set lower clips/hooks into vehicle’s left and right tow loops under the rear of the vehicle.
104 Set lower clips/hooks into tow loop on the right and frame hole on the left.
105 Set lower clips into bottom edge of internal metal bumper.
106 Set lower clips/hooks into frame holes.
107 Set lower clips into bottom edge of rear doors.
108 Set lower clips into frame holes in back of bumper.
109 Set lower clips onto bottom edge of bumper.
110 Set lower clip/hook onto edge of structural bumper located behind plastic bumper.
111 Frame holes are located up high on the backside of bumper.
112 Set lower clip/hooks into frame holes in chassis behind bumper.
114 Chafe guards required.
115 To minimize contact between carrier tow hooks and the bumper, slide the strap through only one end of the chafe guard leaving
the other end free to rest between the tow hook and the bumper.
116 Bumper cover may deform with the use of this carrier. Remove carrier when not in use.
117 The upper arm of carrier, between rubber pads, may contact the center ridge in the trunk lid when carrier is fully mounted.
118 Lower arm of the carrier will mount against the license plate and the lights to the left and right of it.
121 Caution: Rear wiper can not be used when carrier is mounted.
122 Offset carrier to the right.
124 Rear wiper must be positioned through the upper arm of carrier.
125 Always check to make sure there is no contact between the lower straps and the muffler and/or exhaust pipe.
126 Caution: The trunk lid may deform slightly with the use of this carrier. Remove carrier when not in use.
127 Route top strap under the spoiler on top of the hatch.
128 Lower arm of carrier should be positioned on upper tier of bumper.
129 Rubber weather stripping at top door/hatch will deform over time. Remove carrier when not in use.
130 Set lower clips/hooks into frame holes in bumper located by the right and left bumper strut.
131 Set lower clips/hooks into tow loop on the right and edge of bumper, by the bumper strut, on the left.
132 Thule cannot recommend the use of 3-bike carriers on this vehicle.
133 Carrier is not recommended because lower straps can not be mounted in a safe place.
134 Carrier is not recommended because top straps should not be mounted directly to glass or plastic trim covering glass.
135 Carrier is not recommended because vehicle is unable to support carrier weight.
136 Carrier is not recommended because upper arm of carrier could damage trunk lid.
137 Carrier is not recommended because top straps can not be mounted in a safe place.
138 Lower arm of carrier will rest in the bottom of the license plate well.
139 Lower arm of carrier will rest above license plate well.
140 Lower arm of carrier will rest at bottom of trunk lip.
141 Vehicle not available at time of testing. Refer to RMS intro. page for carrier mounting guidelines.
142 Set lower clips/hooks on top edge of the metal bumper struts.
143 When installing a Freeway or Speedway rack the use of a versa clip is required.
144 Vehicle can have an externally mounted spare tire prohibiting the use of any strap rack.
145 Set lower clips/hooks into tow loop on the left and frame hole on the right.
146 Carrier is not recommended because it cannot be installed without unwanted contact.
147 Set lower clips/hooks in tow loop located in the center of the vehicle behind the bumper.
148 Please verify vehicle cargo area will accept bicycle wheelbase prior to purchase.
149 Due to a factory incorporated “tire hanger” on some models, the 963 “Spare Me” cannot be used on this vehicle.
Please check your vehicle’s configuration before buying this product.

501-5258-11 THULE DOES NOT RECOMMEND THE USE OF OUR STRAP RACKS ON VEHICLES WITH SPOILERS. 12 of 12

Vous aimerez peut-être aussi