Conditions et Spécifications Tuyaux PVC
Conditions et Spécifications Tuyaux PVC
Tuyaux et pièces en PE 3
Tuyaux et pièces en PP 4
Tuyaux de drainage 5
Constructions Ecoplast 9
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Plan d’accès Canplast Villars-Ste-Croix
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Plan d’accès Canplast Crissier
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Chemin de la Colice 34 – CH-1023 Crissier – www.canplast.ch
CONDITIONS GENERALES DE LIVRAISON
Facturation des frais de transport effectifs selon tarif ASTAG GU 2005 moins 20%,
mais au minimum Frs. 120.--
Transports spéciaux : Les frais supplémentaires pour livraison en région de montagne, transports spéciaux
avec permission ou accompagnement de police, colis légers volumineux, détours,
etc. sont facturés séparement.
Transports par cargo : Facturation des frais de transport effectifs, plus Frs. 30.-- de frais de manutention
et emballage pour commandes en-dessous de Frs. 1'000.-- net.
Envois par poste : Facturation des frais de transport effectifs, plus Frs. 30.-- de frais de manutention
et emballage pour commandes en-dessous de Frs. 1'000.-- net.
Retours : Le matériel rendu franco propre et en bon état sera crédité avec une déduction
d’au moins 30 %. Les fabrications spéciales ou le matériel vieilli ne peuvent pas
être repris. Aucun matériel ne peut être repris sans accord préalable.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Canalisations en PVC
Avec emboîtement et joint d’étanchéité en caoutchouc
Sur le marché, il existe deux familles de PVC à savoir le PVC compact et le PVC structuré.
Les normes qui régissent les tuyaux compacts (EN 1401) sont plus exigeantes que celles qui régissent les
tuyaux structurés (EN13476), en particulier pour la résistance aux chocs.
La norme SIA 190, qui traite de l’ensemble des canalisations d’écoulement, précise que seule la norme
EN1401 est homologuée.
PVC compact
Les tuyaux en PVC compact homogène sont conformes aux normes EN1401-1 et SIA 190.
PVC structuré
Les PVC structurés sont conformes à la norme EN13467. Le tuyau est fabriqué en trois
couches avec le cœur en mousse de PVC.
Le coût de fabrication de ce type de tuyaux est inférieur étant donné qu’on diminue la
quantité de matière première.
Il est à préciser que seules les rigidités SN4 et SN8 sont normées jusqu’au Ø 500 mm.
Les tuyaux structurés SN2 ne sont pas normés.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Canplast vous présente les principales caractéristiques des nouveaux tuyaux en PVC compact écologique
stabilisés en matières organiques.
Contexte
L’avancement des connaissances et des technologies de production permettent aujourd’hui de fabriquer les
canalisations en PVC sans l’ajout de métaux lourds. Lors de la fabrication, l’acide chlorhydrique produit par
le procédé de déchloruration de la molécule de PVC, cause des dommages à la structure chimique de la
molécule provoquant un appauvrissement important des caractéristiques mécaniques. Pour éviter ce
phénomène, la stabilisation de cet acide est primordiale. Anciennement, la stabilisation était réalisée par
l’ajout de plomb ou de métaux lourds. De nos jours, ces anciens stabilisants ont été remplacés par des
stabilisants organiques améliorant les propriétés de la matière PVC et éliminant le problème écologique des
métaux lourds.
Applications
Réseaux d’évacuation des eaux usées, des eaux de pluie et de drainage. Gaines de ventilation enterrées et
puits canadiens.
Normalisation
La norme SIA 190 (édition 2000, page 23) exige, pour les tuyaux PVC sans surpression (écoulement
gravitaire), l’application de la norme SN EN 1401-1. Cette dernière norme est la plus exigeante pour la
fabrication des tuyaux de canalisations en PVC de rigidités SN 2, SN 4 et SN 8. Les tuyaux en PVC
structurés ne sont pas admis par la norme EN 1401-1.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Matériau et écologie
Le PVC écologique se distingue du PVC « traditionnel » par sa composition qui ne contient plus de métaux
lourds.
Les tuyaux en PVC stabilisés aux stéarates de calcium et de zinc (PVC Ca-Zn) ou à base de stabilisants
organiques (OBS) sont recommandés par le Centre suisse d’études pour la rationalisation de la construction
(CRB). Dans le chapitre du CAN 237, le PVC Ca-Zn est classé dans la meilleure catégorie avec la mention
« écologiquement intéressant ». Il est classé à égalité avec le polyéthylène (PE) et le polypropylène (PP).
Les tuyaux en polyester armé de fibres de verre ne sont pas recommandés.
Assemblage et étanchéité
L’assemblage se fait par :
Emboîtement directement intégré sur le tuyau. Partie mâle : extrémité lisse chanfreinée.
Partie femelle : tulipe d’emboîtement
Par manchon double ou coulissant
L’étanchéité est garantie par le système de joints traditionnels ou par joints FlexBlock. Ce dernier consiste
en un joint normal renforcé par une bague rigide qui le maintien en place. Les avantages du système
FlexBlock sont les suivants :
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Profondeurs de pose
Les profondeurs de pose des canalisations en PVC, PE et PP répondent aux critères de la norme SIA 190,
afin de garantir la résistance structurale et une déformation admissible maximale de 5% du tuyau.
Selon la norme SIA190, la hauteur minimale de recouvrement (H_pose) est de 0.80 m.
Programme de fabrication
Rigidité SN 0.5 SN 2 SN 4 SN 8
Série S 40 S 25 S 20 S 16.5
SDR SDR 81 SDR 51 SDR 41 SDR34
DN OD en mm Epaisseur de paroi en mm
Ø 110 3.0 3.2
Ø 125 3.2 3.7
Ø 160 3.2 4.0 4.7
Ø 200 3.9 4.9 5.9
Ø 250 4.9 6.2 7.3
Ø 315 6.2 7.7 9.2
Ø 355 7.0 8.7 10.4
Ø 400 7.9 9.8 11.7
Ø 450 8.8 11.0 13.2
Ø 500 9.8 12.3 14.6
Ø 630 7.9 12.3 15.4 18.4
Ø 710 8.8 13.9 17.4 20.7
Ø 800 10.0 15.7 19.6 23.3
Ø 900 11.3 17.6 22.0
Ø 1000 12.4 19.6 24.5
Ø 1200 14.9 23.6
Texte de soumission
Les textes du CAN manquent souvent de précision. Pour la mise en soumission, nous vous recommandons
de préciser dans votre texte la norme EN 1401 et ses exigences.
« Tuyaux en PVC compact stabilisé aux matières organiques ou au Ca-Zn selon norme EN 1401, marque
CANPLAST ou similaire ».
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Spécifications techniques des tubes en PVC
Valeurs
Valeurs géométriques
Valeurs de calcul
Standard applicable
- SIA 190
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch Page 1 de 3
Spécifications techniques des tubes en PVC
DN De Di e DN De Di e
110 110 104.00 3.0 110 110 103.60 3.2
125 125 118.60 3.2 125 125 118.60 3.2
160 160 153.60 3.2 160 160 152.00 4.0
200 200 192.20 3.9 200 200 190.20 4.9
250 250 240.20 4.9 250 250 237.60 6.2
SN 2 - SDR51 - S25
SN 4 - SDR41 - S20
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch Page 2 de 3
Spécifications techniques des tubes en PVC
DN De Di e
110 110 103.60 3.2
125 125 117.60 3.7
160 160 150.60 4.7
200 200 188.20 5.9
SN 8 - SDR34 - S16.5
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch Page 3 de 3
LISTE DE PRIX
PREISLISTE
LISTINO PREZZI
01.01.2020
Les prix des matières premières étant soumis à de fortes fluctuations, nos prix de vente
peuvent varier dans des délais très courts. De ce fait, seules les listes présentes sur notre
site internet, constamment mises à jours, font foi.
Canplast SA
CH-1029 Villars-Ste-Croix
Tél. 021 / 637 37 77
Fax. 021 / 637 37 78
E-mail : [email protected]
www.canplast.ch
Canplast SA Canplast SA
CH - 8802 Kilchberg / ZH CH - 6805 Mezzovico / TI
Tel. 044 / 715 60 50 Tel. 091 / 945 33 43
Fax 044 / 715 60 51 Fax 091 / 945 37 72
E-mail : [email protected] E-mail : [email protected]
Tables des matières art. CAN Page
237 F/12
Tuyaux PVC compacts ou structurés ? Normalisation - 1.1. b)
Tuyaux PVC compacts SN 2 SDR 51 (S.25) L= 5'000 ou 6'000 mm 461.210 1.1. 1
Tuyaux PVC compacts SN 2 SDR 51 (S.25) L= 500, 1'000 et 2'000 mm 461.210 1.1. 2
Tuyaux PVC compacts SN 4 SDR 41 (S.20) L= 5'000 ou 6'000 mm 461.220 1.1. 3
Tuyaux PVC compacts SN 8 SDR 34 (S.16,5) L= 5'000 ou 6'000 mm 461.230 1.1. 4
Tuyaux PVC compacts SN 0,5 (S.40) à bétonner L= 6'000 mm 461.230 1.1. 5
Tuyaux PVC structurés SN 2 L=5'000 mm 461.100 1.1. 6
Tuyaux PVC structurés SN 4 L=5'000 mm 461.100 1.1. 7
Tuyaux PVC structurés SN 8 L=5'000 ou 6'000 mm 461.100 1.1. 8
Coudes PVC (S.20 / S.25) 15° à 90° Ø 110 à 355 mm 464.100 1.1. 9
Coudes PVC (S.20 / S.25) 15° à 90° Ø 400 à 1'000 mm 464.100 1.1. 10
Coudes PVC (S.40) 15° à 90° Ø 630 à 1'200 mm 464.100 1.1. 11
Embranchements 45° Ø 110 à 355 mm 464.220 1.1. 12
Embranchements 45° Ø 400 à 630 mm 464.210 1.1. 13
Embranchements 90° Ø 110 à 355 mm 464.230 1.1. 14
Embranchements 90° Ø 400 à 630 mm 464.230 1.1. 15
Embranchements à coller Ø 110 à 400 mm 464.310 1.1. 16
Embranchements à coller Ø 450 à 710 mm 464.310 1.1. 17
Embranchements à coller Ø 800 à 1'000 mm 464.310 1.1. 18
Embranchements latéraux PVC-Ciment 45 et 90° Ø 15 à 60 cm 464.320 1.1. 19
Embranchements latéraux PVC-Ciment 45 et 90° Ø 70 à 120 cm 464.320 1.1. 20
Manchettes de raccordement latéral PVC-Ciment 60° 464.330 1.1. 21
Raccords longitudinaux PVC (amont) - Ciment (aval) 464.530 1.1. 21
Raccords longitudinaux Ciment (amont) - PVC (aval) Ø 10 à 35 cm 464.580 1.1. 22
Raccords longitudinaux Ciment (amont) - PVC (aval) Ø 40 à 80 cm 464.580 1.1. 23
Raccords de piquage latéraux 90° 464.320 1.1. 24
Raccords longitudinaux 'FLEX' 464.570 1.1. 24
Raccords aux chambres (manchons de scellement) 464.400 1.1. 25
Traversées de mur EPDM, système Frank© 464.420 1.1. 26
Insert d'étanchéité Master-Ring© Ø 28 à 210 mm - 1.1. 27
Insert d'étanchéité Master-Ring© Ø 187 à 330 mm - 1.1. 28
Manchons coulissants 464.510 1.1. 29
Manchons doubles 464.520 1.1. 30
Réductions Ø 110 à 400 mm 464.600 1.1. 31
Réductions Ø 450 à 800 mm 464.610 1.1. 32
Ouvertures de nettoyage 464.720 1.1. 33
Ouvertures de nettoyage avec clapet antirefoulement 464.730 1.1. 33
Bouchons pour manchons - 1.1. 34
Bouchons filetés - 1.1. 35
Bouchons pour extrémités lisses - 1.1. 35
Coudes plongeurs 90° sans poignée 684.210 1.1. 36
Coudes plongeurs 90° avec poignée 684.220 1.1. 36
Clapets antirefoulement avec flotteurs - 1.1. 37
Clapets antirefoulement sans flotteurs - 1.1. 37
Clapets antirefoulement 'Wastop©' - 1.1. 38
Joints à lèvres - 1.1. 39
Produits auxiliaires (colle, lubrifiant, décapant, silicone) - 1.1. 40
Bandes de signalisation - 1.1. 40
La paroi des tuyaux compacts, comme leur nom l’indique, est compacte et homogène.
Les tuyaux PVC structurés sont généralement composés de 3 couches: une couche intérieure et une couche
extérieure en PVC compact et entre deux une couche intermédiaire en PVC expansé ou éventuellement en
PVC chargé ou recyclé.
- La norme suisse SIA 190 qui traite de l'ensemble des canalisations d'écoulement, précise, à la page 23 de son édition 2000,
que seule la norme EN 1401 est homologuée.
- La norme EN 1401 ne concerne que des tuyaux PVC compacts, dans les rigidités SN2, SN4 et SN8.
- La norme EN 13476 concerne tous les tuyaux allégés, multicouches, annelés, structurés, composites, etc. qui ont une rigidité
comprise entre SN4 et SN16.
- La norme EN 13476, qui concerne les tuyaux structurés, ne s'applique pas à la série SN 2, sauf pour les Ø supérieurs à 500 mm
- Dans les normes EN 1401 et 13476, Les Ø 110 et 125 mm ont une épaisseur minimale de 3,2 mm, ils ont une rigidité minimale SN4
Les deux sortes de tuyaux ont le même aspect et la même rigidité. Toutefois :
Les tuyaux compacts possèdent des résistances supérieures aux chocs, à la pression interne, au cisaillement et au poinçonnement.
Les tuyaux structurés ont un prix plus avantageux car fabriqués avec moins de matière première ou avec de la matière moins noble.
Conclusion
Les deux qualités de PVC ont leur place sur le marché. Il convient toutefois de les utiliser en connaissant leurs différences
de qualité et en tenant compte des particularités du chantier.
LD-T
SDR 51 (S.25) LOURD - SCHWERE - PESANTE
SIA 190 - EN 1401 : SDR 51 / SN 2 - CR 2
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
B
110 LDT1105 461.211 S 20 3.0 1.520 5'000 A1 4.95
B
125 LDT1255 461.212 S 20 3.2 1.812 5'000 A1 6.55
160 LDT1605 461.213 S 25 3.2 2.581 5'000 A1 8.40
200 LDT2005 461.214 S 25 3.9 3.985 5'000 A1 12.80
250 LDT2505 461.215 S 25 4.9 5.967 5'000 A1 21.15
315 LDT3155 461.216 S 25 6.2 9.521 5'000 A1 34.35
355 LDT3555 461.217 S 25 7.0 12.280 5'000 A1 48.20
400 LDT4005 461.217 S 25 7.9 15.468 5'000 A1 58.35
C-E
450 LDT4505 461.217 S 25 8.8 19.409 5'000 A2 65.65
C
500 LDT5005 461.217 S 25 9.8 24.290 5'000 A2 81.10
C
630 LDT6305 461.217 S 25 12.3 38.791 5'000 A2 128.70
C F
710 LDT07106 461.217 S 25 13.9 48.831 5800 A2 183.55
C F
800 LDT08006 461.217 S 25 15.7 61.282 5800 A2 230.60
C F
900 LDT09006 461.217 S 25 17.6 78.916 5800 A3 334.25
C F
1000 LDT10006 461.217 S 25 19.6 97.583 5800 A3 415.50
C F
1200 LDT12006 461.217 S 25 23.6 147.962 5800 A3 596.50
A
110 LDT1105 461.211 S 16,5 3.0 1.520 5'000 620 / 525 124 / 105
B
125 LDT1255 461.212 S 20 3.2 1.812 5'000 470 94
160 LDT1605 461.213 S 25 3.2 2.581 5'000 260 52
200 LDT2005 461.214 S 25 3.9 3.985 5'000 175 / 150 35 / 30
250 LDT2505 461.215 S 25 4.9 5.967 5'000 100 20
315 LDT3155 461.216 S 25 6.2 9.521 5'000 60 / 45 12 / 9
355 LDT3555 461.217 S 25 7.0 12.280 5'000 50 10
400 LDT4005 461.217 S 25 7.9 15.468 5'000 45 9
C-E
450 LDT4505 461.217 S 25 8.8 19.409 5'000 30 6
C
500 LDT5005 461.217 S 25 9.8 24.290 5'000 20 4
C
630 LDT6305 461.217 S 25 12.3 38.791 5'000 15 3
B
SN 4 SDR 41 (S20)
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
E
Selon disponibilité - Je nach Verfügbarkeit / Secondo disponibilità
F
Longueur utile / Nutzlänge / Lunghezza utile : 5'800 mm
LD-T
SDR 51 (S.25) LOURD - SCHWERE - PESANTE
SIA 190 - EN 1401 : SDR 51 / SN 2 - CR 2
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
B
110 LDT1100.5 461.211 S 20 3.0 1.770 500 A1 14.50
LDT1101 461.211 S 20 3.0 1.668 1'000 A1 10.60
LDT1102 461.211 S 20 3.0 1.619 2'000 A1 8.80
B
125 LDT1250.5 461.212 S 20 3.2 2.020 500 A1 16.90
LDT1251 461.212 S 20 3.2 1.904 1'000 A1 12.30
LDT1252 461.212 S 20 3.2 1.848 2'000 A1 10.15
B
SN 4 SDR 41 (S20)
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
RG-T
SDR 41 (S.20) RIGIDE - STEIFE - RIGIDO
SIA 190 - EN 1401 : SDR 41 / SN 4 - CR 4
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
C
500 RGT500 461.227 S.20 12.3 29.750 5'000 A2 94.95
C
630 RGT630 461.227 S.20 15.4 47.390 5'000 A2 151.20
C
710 RGT710 461.227 S.20 17.4 60.416 B A2 224.00
C
800 RGT800 461.227 S.20 19.6 76.587 B A2 279.95
C
900 RGT900 461.227 S.20 22.0 97.506 B A3 387.80
C
1000 RGT1000 461.227 S.20 24.5 121.027 B A3 477.30
110 LDT1105 461.221 S.20 3.2 1.520 5'000 620 / 525 124 / 105
125 LDT1255 461.222 S.20 3.2 1.812 5'000 470 94
160 RGT160 461.223 S.20 4.0 2.786 5'000 260 52
200 RGT200 461.224 S.20 4.9 4.644 5'000 175 / 150 35 / 30
250 RGT250 461.225 S.20 6.2 7.362 5'000 100 20
315 RGT315 461.226 S.20 7.7 11.729 5'000 60 / 45 12 / 9
355 RGT355 461.227 S.20 8.7 15.344 5'000 50 10
400 RGT400 461.227 S.20 9.8 18.998 5'000 45 9
C
500 RGT500 461.227 S.20 12.3 29.750 5'000 20 4
C
630 RGT630 461.227 S.20 15.4 47.390 5'000 15 3
B
5,00 ou 5,80 M' selon disponibilité / 5,00 oder 5,80 M' je nach Verfügbarkeit / 5,00 o 5,80 M' secondo disponibilità
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
XRG-T
SDR 34 (S.16,5) EXTRA RIGIDE - EXTRA STEIFE - SUPER RIGIDO
SIA 190 - EN 1401 : SDR 34 / SN 8 - CR 8
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
C
500 XRGT500 461.231 S.16.5 14.6 37.470 5'000 A2 115.90
C
630 XRGT630 461.231 S.16.5 18.4 59.108 5'000 A2 185.30
C
710 XRGT710 461.231 S.16.5 20.7 78.250 B A2 303.35
C
800 XRGT800 461.231 S.16.5 23.3 99.116 B A2 382.30
110 XRGT110 461.231 S.16.5 3.2 1.680 5'000 620 / 525 124 / 105
125 XRGT125 461.231 S.16.5 3.7 2.170 5'000 470 94
160 XRGT160 461.231 S.16.5 4.7 3.762 5'000 260 52
200 XRGT200 461.231 S.16.5 5.9 5.911 5'000 175 / 150 35 / 30
250 XRGT250 461.231 S.16.5 7.3 9.250 5'000 100 20
315 XRGT315 461.231 S.16.5 9.2 14.656 5'000 60 / 45 12 / 9
355 XRGT355 461.231 S.16.5 10.4 18.653 5'000 50 10
400 XRGT400 461.231 S.16.5 11.7 23.664 5'000 45 9
C
500 XRGT500 461.231 S.16.5 14.6 37.470 5'000 20 4
C
630 XRGT630 461.231 S.16.5 18.4 59.108 5'000 15 3
B
5,00 ou 5,80 M' selon disponibilité / 5,00 oder 5,80 M' je nach Verfügbarkeit / 5,00 o 5,80 M' secondo disponibilità
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
ST-T
S.40 STANDARD - STANDARD - STANDARD
SDR 81 / CR 0,5
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D C D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
C
Longueur utile / Nutzlänge / Lunghezza utile : 5'800 mm
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
CR2-TS
CR2
SN 2 / CR 2
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
C
110 CR2TS1105 461.111 S.25 3.0 1.195 5'000 A4 4.40
C
125 CR2TS1255 461.112 S.25 3.1 1.360 5'000 A4 4.95
C
160 CR2TS1605 461.113 S.25 3.2 1.770 5'000 A4 7.10
C
200 CR2TS2005 461.114 S.25 3.9 2.840 5'000 A4 10.80
C
250 CR2TS2505 461.115 S.25 4.9 4.450 5'000 A4 18.15
C
315 CR2TS3155 461.116 S.25 6.2 6.980 5'000 A4 28.90
C
400 CR2TS4005 461.117 S.25 7.9 14.600 5'000 A4 49.10
C
110 CR2TS1105 461.111 S.25 3.0 1.195 5'000 525 105
C
125 CR2TS1255 461.112 S.25 3.1 1.360 5'000 425 85
C
160 CR2TS1605 461.113 S.25 3.2 1.770 5'000 260 52
C
200 CR2TS2005 461.114 S.25 3.9 2.840 5'000 150 30
C
250 CR2TS2505 461.115 S.25 4.9 4.450 5'000 100 20
C
315 CR2TS3155 461.116 S.25 6.2 6.980 5'000 60 12
C
400 CR2TS4005 461.117 S.25 7.9 14.600 5'000 45 9
C
Tuyaux non normalisés / Tubi non a norma
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
CR4-T
CR4
EN 13476 : SN 4 / CR 4
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
C
110 CR4T1105 461.121 S.20 3.2 1.195 5'000 A4 4.70
C
125 CR4T1255 461.122 S.20 3.2 1.360 5'000 A4 5.40
C
160 CR4T1605 461.123 S.20 4.0 2.190 5'000 A4 8.90
C
200 CR4T2005 461.124 S.20 4.9 3.330 5'000 A4 13.75
C
250 CR4T2505 461.125 S.20 6.2 5.300 5'000 A4 23.05
C
315 CR4T3155 461.126 S.20 7.7 8.100 5'000 A4 36.65
C
400 CR4T4005 461.127 S.20 9.8 12.700 5'000 A4 63.15
C
110 CR4T1105 461.121 S.20 3.2 1.195 5'000 525 105
C
125 CR4T1255 461.122 S.20 3.2 1.36 5'000 425 85
C
160 CR4T1605 461.123 S.20 4 2.19 5'000 260 52
C
200 CR4T2005 461.124 S.20 4.9 3.33 5'000 150 30
C
250 CR4T2505 461.125 S.20 6.2 5.3 5'000 100 20
C
315 CR4T3155 461.126 S.20 7.7 8.1 5'000 60 12
C
400 CR4T4005 461.127 S.20 9.8 12.7 5'000 45 9
C
Sur demande / Auf Anfrage / Su richiesta
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
CR8-TS
CR8
EN 13476 : SN 8 / CR 8
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
C
160 CR8TS1605 461.131 S.16,5 4.7 2.759 5'000 A4 10.60
C
200 CR8TS2005 461.131 S.16,5 5.9 5.870 5'000 A4 16.55
C
250 CR8TS2505 461.131 S.16,5 7.3 6.033 5'000 A4 26.95
C
315 CR8TS3155 461.131 S.16,5 9.2 9.300 5'000 A4 42.75
C
400 CR8TS4005 461.131 S.16,5 11.7 14.750 5'000 A4 70.70
C
160 CR8TS1605 461.131 S.16,5 4.7 2.759 5'000 260 52
C
200 CR8TS2005 461.131 S.16,5 5.9 5.870 5'000 150 30
C
250 CR8TS2505 461.131 S.16,5 7.3 6.033 6'000 100 20
C
315 CR8TS3155 461.131 S.16,5 9.2 9.300 6'000 60 12
C
400 CR8TS4005 461.131 S.16,5 11.7 14.750 6'000 45 9
C
Sur demande / Auf Anfrage / Su richiesta
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
LD-C
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Angle Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Winkel Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Angolo Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 ° kg Palette Fr.
C-E
355 LDC35515 464.117 S.25 15° 7.600 B2 205.00
LDC35530 464.117 S.25 30° 8.700 B2 230.00
LDC35545 464.117 S.25 45° 9.800 B2 264.00
LDC35590 464.137 S.25 90° 12.900 B2 364.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-C
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Angle Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Winkel Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Angolo Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 ° kg Palette Fr.
C-E
450 LDC45015 464.117 S.25 15° 14.400 B3 324.00
LDC45030 464.117 S.25 30° 16.600 B3 370.00
LDC45045 464.117 S.25 45° 18.800 B3 425.00
LDC45090 464.137 S.25 90° 25.000 B3 592.00
C-E
500 LDC50015 464.117 S.25 15° 19.000 2 B3 348.00
LDC50030 464.117 S.25 30° 22.400 2 B3 405.00
LDC50045 464.117 S.25 45° 25.720 2 B3 482.00
LDC50090 464.137 S.25 90° 35.680 B3 662.00
C-E
630 LDC63015 464.117 S.25 15° 33.500 B3 612.00
LDC63030 464.117 S.25 30° 34.500 B3 733.00
LDC63045 464.117 S.25 45° 49.000 B3 798.00
LDC63090 464.137 S.25 90° 61.000 B3 1196.00
C-E
710 LDC71015 464.117 S.25 15° 42.000 B3 871.00
LDC71030 464.117 S.25 30° 51.000 B3 1057.00
LDC71045 464.117 S.25 45° 60.000 B3 1222.00
LDC71090 464.137 S.25 90° 86.000 B3 1484.00
C-E
800 LDC80015 464.117 S.25 15° 75.000 B3 1062.00
LDC80030 464.117 S.25 30° 77.500 B3 1195.00
LDC80045 464.117 S.25 45° 80.000 B3 1327.00
LDC80090 464.137 S.25 90° 117.000 B3 1862.00
C-E
900 LDC90015 464.117 S.25 15° B4 1285.00
LDC90030 464.117 S.25 30° B4 1430.00
LDC90045 464.117 S.25 45° B4 1600.00
LDC90090 464.137 S.25 90° B4 2240.00
C-E
1000 LDC100015 464.117 S.25 15° B4 1500.00
LDC100030 464.117 S.25 30° B4 1675.00
LDC100045 464.117 S.25 45° B4 1980.00
LDC100090 464.137 S.25 90° 220.000 B4 2595.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
ST-C
S.40
STANDARD - STANDARD - STANDARD
Ø N°
Ext. Article Série Angle Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Winkel Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Angolo Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 ° kg Fr.
C-E
630 STC63015 464.151 S.40 15° 22.100 B3 510.00
STC63030 464.151 S.40 30° 26.100 B3 571.00
STC63045 464.151 S.40 45° 30.100 B3 694.00
STC63090 464.151 S.40 90° 41.300 B3 943.00
C-E
710 STC071015 464.151 S.40 15° 29.900 B3 651.00
STC071030 464.151 S.40 30° 35.800 B3 760.00
STC071045 464.151 S.40 45° 41.700 B3 865.00
STC071090 464.151 S.40 90° 58.100 B3 1131.00
C-E
800 STC080015 464.151 S.40 15° 40.300 B3 812.00
STC080030 464.151 S.40 30° 49.200 B3 914.00
STC080045 464.151 S.40 45° 58.000 B3 1112.00
STC080090 464.151 S.40 90° 82.600 B3 1418.00
C-E
900 STC090015 464.151 S.40 15° 50.640 B4 969.00
STC090030 464.151 S.40 30° 63.440 B4 1083.00
STC090045 464.151 S.40 45° 76.240 B4 1206.00
STC090090 464.151 S.40 90° 110.740 B4 1688.00
C-E
1000 STC100015 464.151 S.40 15° 66.630 B4 1163.00
STC100030 464.151 S.40 30° 84.130 B4 1247.00
STC100045 464.151 S.40 45° 101.630 B4 1446.00
STC100090 464.151 S.40 90° 146.720 B4 2025.00
C-E
1200 STC120015 464.151 S.40 15° B4 1355.00
STC120030 464.151 S.40 30° B4 1410.00
STC120045 464.151 S.40 45° B4 1685.00
STC120090 464.151 S.40 90° B4 2360.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-EY
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Palette Fr.
C-E
355 LDEY355110 464.217 S.25 8.820 B2 193.00
LDEY355125 464.217 S.25 8.890 B2 216.00
LDEY355160 464.217 S.25 9.280 B2 218.00
LDEY355200 464.217 S.25 12.000 B2 235.00
LDEY355250 464.217 S.25 14.300 B2 308.00
LDEY355315 464.217 S.25 14.900 B2 321.00
LDEY355355 464.217 S.25 16.200 B2 395.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-EY
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
C
400 LDEY400110 464.217 S.25 11.340 B2 230.00
LDEY400125 464.217 S.25 11.460 B2 245.00
LDEY400160 464.217 S.25 11.800 B2 259.00
LDEY400200 464.217 S.25 12.280 B2 287.00
LDEY400250 464.217 S.25 14.750 B2 328.00
LDEY400315 464.217 S.25 18.280 B2 375.00
LDEY400355 464.217 S.25 21.150 B2 449.00
LDEY400400 464.217 S.25 24.000 B2 540.00
C-E
450 LDEY450110 464.217 S.25 13.940 B3 290.50
LDEY450125 464.217 S.25 14.060 B3 310.00
LDEY450160 464.217 S.25 14.400 B3 320.00
LDEY450200 464.217 S.25 18.100 B3 362.00
LDEY450250 464.217 S.25 19.500 B3 396.00
LDEY450315 464.217 S.25 22.840 B3 425.50
LDEY450355 464.217 S.25 26.150 B3 505.00
LDEY450400 464.217 S.25 30.220 B3 555.00
LDEY450450 464.217 S.25 38.000 B3 605.00
C-E
500 LDEY500110 464.217 S.25 20.800 B3 288.00
LDEY500125 464.217 S.25 20.900 B3 302.00
LDEY500160 464.217 S.25 20.960 B3 358.00
LDEY500200 464.217 S.25 21.000 B3 364.00
LDEY500250 464.217 S.25 24.550 B3 407.00
LDEY500315 464.217 S.25 29.000 B3 487.00
LDEY500355 464.217 S.25 32.000 B3 535.00
LDEY500400 464.217 S.25 37.000 B3 573.00
LDEY500450 464.217 S.25 46.000 B3 667.00
LDEY500500 464.217 S.25 48.000 B3 915.00
C-E
630 LDEY630110 464.217 S.25 39.750 B3 480.00
LDEY630125 464.217 S.25 40.000 B3 490.50
LDEY630160 464.217 S.25 40.930 B3 495.00
LDEY630200 464.217 S.25 47.280 B3 502.00
LDEY630250 464.217 S.25 B3 512.00
LDEY630315 464.217 S.25 B3 600.00
LDEY630355 464.217 S.25 B3 650.00
LDEY630400 464.217 S.25 B3 745.00
LDEY630450 464.217 S.25 B3 785.00
LDEY630500 464.217 S.25 B3 835.00
LDEY630630 464.217 S.25 B3 1025.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-ET
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Palette Fr.
C-E
250 LDET250110 464.235 S.25 3.650 16 B2 70.00
C-E
LDET250125 464.235 S.25 3.760 17 B2 72.00
C-E
LDET250160 464.235 S.25 4.050 15 B2 75.00
C-E
LDET250200 464.235 S.25 4.430 11 B2 119.40
LDET250250 464.247 S.20 5.620 10 B1 167.70
C-E
315 LDET315110 464.237 S.25 6.230 8 B2 108.00
LDET315125 464.237 S.25 6.340 6 B2 117.00
LDET315160 464.237 S.25 6.830 9 B2 162.00
LDET315200 464.237 S.25 7.150 6 B2 164.00
LDET315250 464.237 S.25 7.360 5 B2 199.50
LDET315315 464.237 S.25 9.060 5 B2 249.00
C-E
355 LDET355110 464.237 S.25 B2 211.00
LDET355125 464.237 S.25 B2 222.50
LDET355160 464.237 S.25 B2 235.00
LDET355200 464.237 S.25 7.860 B2 265.00
LDET355250 464.237 S.25 9.000 B2 324.00
LDET355315 464.237 S.25 B2 418.00
LDET355355 464.237 S.25 14.950 B2 443.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-ET
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
E
400 LDET400110 464.237 S.25 8.800 B2 223.00
LDET400125 464.237 S.25 8.910 B2 237.00
LDET400160 464.237 S.25 9.400 B2 250.00
LDET400200 464.237 S.25 9.820 B2 280.00
LDET400250 464.237 S.25 12.530 B2 338.00
LDET400315 464.237 S.25 15.500 B2 369.00
LDET400355 464.237 S.25 18.000 B2 465.00
LDET400400 464.237 S.25 20.100 B2 506.00
C-E
450 LDET450110 464.237 S.25 B3 275.00
LDET450125 464.237 S.25 B3 288.00
LDET450160 464.237 S.25 B3 301.00
LDET450200 464.237 S.25 B3 335.00
LDET450250 464.237 S.25 B3 374.00
LDET450315 464.237 S.25 B3 415.00
LDET450355 464.237 S.25 B3 505.00
LDET450400 464.237 S.25 B3 555.00
LDET450450 464.237 S.25 B3 575.00
C-E
500 LDET500110 464.237 S.25 B3 288.00
LDET500125 464.237 S.25 B3 302.50
LDET500160 464.237 S.25 B3 325.00
LDET500200 464.237 S.25 B3 355.00
LDET500250 464.237 S.25 B3 408.00
LDET500315 464.237 S.25 B3 436.00
LDET500355 464.237 S.25 B3 535.00
LDET500400 464.237 S.25 B3 580.00
LDET500450 464.237 S.25 B3 630.00
LDET500500 464.237 S.25 37.000 B3 870.00
C-E
630 LDET630110 464.237 S.25 B3 435.00
LDET630125 464.237 S.25 B3 445.00
LDET630160 464.237 S.25 B3 480.00
LDET630200 464.237 S.25 B3 492.00
LDET630250 464.237 S.25 B3 527.00
LDET630315 464.237 S.25 B3 558.00
LDET630355 464.237 S.25 B3 602.00
LDET630400 464.237 S.25 B3 685.50
LDET630450 464.237 S.25 B3 725.00
LDET630500 464.237 S.25 B3 760.00
LDET630630 464.237 S.25 B3 970.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
Ø N° Poids
Ext. Article Série Gewicht Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Peso Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Y/T Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
E
125 ETYC125110 464.311 S.25 0.530 B2 21.00
E
160 ETYC160110 464.311 S.25 0.580 B2 26.50
ETYC160125 464.311 S.25 0.550 B2 28.50
E
200 ETYC200110 464.311 S.25 0.650 B2 32.00
ETYC200125 464.311 S.25 0.710 / 0.520 B2 38.50
ETYC200160 464.311 S.25 0.900 B2 49.50
E
250 ETYC250110 464.311 S.25 1.700 / 0.890 B2 58.00
ETYC250125 464.311 S.25 1.820 B2 62.00
ETYC250160 464.311 S.25 2.100 B2 71.00
ETYC250200 464.311 S.25 2.450 B2 79.00
E
315 ETYC315110 464.311 S.25 B2 70.00
ETYC315125 464.311 S.25 B2 80.00
ETYC315160 464.311 S.25 2.650 B2 82.00
ETYC315200 464.311 S.25 3.850 B2 92.00
ETYC315250 464.311 S.25 4.150 B2 108.00
E
355 ETYC355110 464.311 S.25 2.540 B2 104.00
ETYC355125 464.311 S.25 B2 106.00
ETYC355160 464.311 S.25 2.900 B2 112.00
ETYC355200 464.311 S.25 4.500 B2 122.00
ETYC355250 464.311 S.25 5.700 B2 142.00
ETYC355315 464.311 S.25 B2 205.00
E
400 ETYC400110 464.311 S.25 3.000 B2 116.00
ETYC400125 464.311 S.25 3.100 B2 119.50
ETYC400160 464.311 S.25 3.200 B2 125.00
ETYC400200 464.311 S.25 5.400 B2 134.00
ETYC400250 464.311 S.25 4.900 B2 149.00
ETYC400315 464.311 S.25 7.100 B2 225.00
ETYC400355 464.311 S.25 B2 285.00
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
Ø N° Poids
Ext. Article Série Gewicht Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Peso Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Y/T Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
E
450 ETYC450110 464.311 S.25 B3 132.00
ETYC450125 464.311 S.25 B3 137.00
ETYC450160 464.311 S.25 B3 145.00
ETYC450200 464.311 S.25 B3 148.00
ETYC450250 464.311 S.25 B3 164.00
ETYC450315 464.311 S.25 B3 184.00
ETYC450355 464.311 S.25 B3 224.00
ETYC450400 464.311 S.25 B3 240.00
E
500 ETYC500110 464.311 S.25 B3 138.00
ETYC500125 464.311 S.25 B3 142.50
ETYC500160 464.311 S.25 B3 145.00
ETYC500200 464.311 S.25 3.500 B3 163.00
ETYC500250 464.311 S.25 5.200 B3 181.00
ETYC500315 464.311 S.25 8.000 B3 212.00
ETYC500355 464.311 S.25 B3 230.00
ETYC500400 464.311 S.25 B3 243.00
ETYC500450 464.311 S.25 B3 254.00
E
630 ETYC630110 464.311 S40 - S25 B3 164.00
ETYC630125 464.311 S40 - S25 B3 165.50
ETYC630160 464.311 S40 - S25 3.500 B3 168.00
ETYC630200 464.311 S40 - S25 5.900 B3 204.00
ETYC630250 464.311 S40 - S25 6.150 B3 221.00
ETYC630315 464.311 S40 - S25 10.600 B3 252.00
ETYC630355 464.311 S40 - S25 B3 274.00
ETYC630400 464.311 S40 - S25 15.700 B3 285.00
ETYC630450 464.311 S40 - S25 B3 491.00
ETYC630500 464.311 S40 - S25 B3 522.00
E
710 ETYC710110 464.311 S40 - S25 B3 187.00
ETYC710125 464.311 S40 - S25 B3 188.50
ETYC710160 464.311 S40 - S25 B3 194.00
ETYC710200 464.311 S40 - S25 5.100 B3 218.00
ETYC710250 464.311 S40 - S25 B3 256.00
ETYC710315 464.311 S40 - S25 B3 281.00
ETYC710355 464.311 S40 - S25 B3 312.00
ETYC710400 464.311 S40 - S25 B3 312.00
ETYC710450 464.311 S40 - S25 B3 343.00
ETYC710500 464.311 S40 - S25 B3 375.00
ETYC710630 464.311 S40 - S25 B3 425.00
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
Ø N° Poids
Ext. Article Série Gewicht Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Peso Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Y/T Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
E
800 ETYC800110 464.311 S40 - S25 B3 198.00
ETYC800125 464.311 S40 - S25 B3 200.50
ETYC800160 464.311 S40 - S25 B3 205.00
ETYC800200 464.311 S40 - S25 B3 232.00
ETYC800250 464.311 S40 - S25 B3 269.00
ETYC800315 464.311 S40 - S25 B3 294.00
ETYC800355 464.311 S40 - S25 B3 313.00
ETYC800400 464.311 S40 - S25 B3 328.00
ETYC800450 464.311 S40 - S25 B3 384.00
ETYC800500 464.311 S40 - S25 B3 415.00
ETYC800630 464.311 S40 - S25 B3 475.00
ETYC800710 464.311 S40 - S25 B3 875.00
C-E
900 ETYC900110 464.311 S40 - S25 B4 209.00
ETYC900125 464.311 S40 - S25 B4 212.00
ETYC900160 464.311 S40 - S25 B4 218.00
ETYC900200 464.311 S40 - S25 B4 246.00
ETYC900250 464.311 S40 - S25 B4 284.00
ETYC900315 464.311 S40 - S25 B4 310.00
ETYC900355 464.311 S40 - S25 B4 330.00
ETYC900400 464.311 S40 - S25 B4 346.00
ETYC900450 464.311 S40 - S25 B4 403.00
ETYC900500 464.311 S40 - S25 B4 430.00
ETYC900630 464.311 S40 - S25 B4 496.00
ETYC900710 464.311 S40 - S25 B4 897.00
ETYC900800 464.311 S40 - S25 B4 975.00
C-E
1000 ETYC1000110 464.311 S40 - S25 B4 239.50
ETYC1000125 464.311 S40 - S25 B4 242.00
ETYC1000160 464.311 S40 - S25 B4 274.00
ETYC1000200 464.311 S40 - S25 B4 277.00
ETYC1000250 464.311 S40 - S25 B4 315.00
ETYC1000315 464.311 S40 - S25 B4 336.00
ETYC1000355 464.311 S40 - S25 B4 350.00
ETYC1000400 464.311 S40 - S25 B4 362.00
ETYC1000450 464.311 S40 - S25 B4 460.00
ETYC1000500 464.311 S40 - S25 B4 487.00
ETYC1000630 464.311 S40 - S25 B4 553.00
ETYC1000710 464.311 S40 - S25 B4 954.00
ETYC1000800 464.311 S40 - S25 B4 1030.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
EYCB
S.25 / S.40
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo con guarnizione
D D
cm. 237 F/12 kg Fr.
E
15 EYCB15125 464.321 S25 1.700 B2 130.00
E
20 EYCB20125 464.321 S25 B2 133.00
EYCB20160 464.321 S25 2.650 B2 135.00
EYCB20200 464.321 S25 3.000 B2 137.50
E
25 EYCB25125 464.321 S25 B2 138.00
EYCB25160 464.321 S25 2.900 B2 140.00
EYCB25200 464.321 S25 4.500 B2 142.50
E
30 EYCB30125 464.321 S25 B2 145.00
EYCB30160 464.321 S25 3.600 B2 147.50
EYCB30200 464.321 S25 4.200 B2 154.00
EYCB30250 464.321 S25 4.900 B2 159.00
E
40 EYCB40125 464.321 S25 B2 157.00
EYCB40160 464.321 S25 3.500 B2 159.00
EYCB40200 464.321 S25 4.100 B2 176.00
EYCB40250 464.321 S25 6.000 B2 190.50
EYCB40315 464.321 S25 10.600 B2 265.00
C-E
50 EYCB50125 464.321 S40 - S25 B3 180.00
EYCB50160 464.321 S40 - S25 B3 182.00
EYCB50200 464.321 S40 - S25 5.100 B3 217.00
EYCB50250 464.321 S40 - S25 B3 230.50
EYCB50315 464.321 S40 - S25 B3 260.00
EYCB50355 464.321 S40 - S25 B3 278.00
EYCB50400 464.321 S40 - S25 B3 286.50
C-E
60 EYCB60125 464.321 S40 - S25 B3 217.00
EYCB60160 464.321 S40 - S25 B3 219.00
EYCB60200 464.321 S40 - S25 B3 245.00
EYCB60250 464.321 S40 - S25 B3 278.50
EYCB60315 464.321 S40 - S25 B3 302.00
EYCB60355 464.321 S40 - S25 B3 317.00
EYCB60400 464.321 S40 - S25 B3 329.50
EYCB60500 464.321 S40 - S25 B3 410.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
EYCB
S.25 / S.40
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo con guarnizione
D D
cm. 237 F/12 kg Fr.
E
70 EYCB70125 464.321 S40 - S25 B3 227.00
EYCB70160 464.321 S40 - S25 B3 229.00
EYCB70200 464.321 S40 - S25 B3 260.00
EYCB70250 464.321 S40 - S25 B3 282.50
EYCB70315 464.321 S40 - S25 B3 307.00
EYCB70355 464.321 S40 - S25 B3 322.00
EYCB70400 464.321 S40 - S25 B3 327.50
EYCB70450 464.321 S40 - S25 B3 362.00
EYCB70500 464.321 S40 - S25 B3 425.00
E
80 EYCB80125 464.321 S40 - S25 B3 287.00
EYCB80160 464.321 S40 - S25 B3 289.00
EYCB80200 464.321 S40 - S25 B3 292.00
EYCB80250 464.321 S40 - S25 B3 299.50
EYCB80315 464.321 S40 - S25 B3 329.00
EYCB80355 464.321 S40 - S25 B3 344.00
EYCB80400 464.321 S40 - S25 B3 370.00
EYCB80450 464.321 S40 - S25 B3 405.00
EYCB80500 464.321 S40 - S25 B3 465.00
E
90 EYCB90125 464.321 S40 - S25 B3 317.00
EYCB90160 464.321 S40 - S25 B3 319.00
EYCB90200 464.321 S40 - S25 B3 322.00
EYCB90250 464.321 S40 - S25 B3 329.50
EYCB90315 464.321 S40 - S25 B3 359.00
EYCB90355 464.321 S40 - S25 B3 374.00
EYCB90400 464.321 S40 - S25 B3 400.00
EYCB90450 464.321 S40 - S25 B3 445.00
EYCB90500 464.321 S40 - S25 B3 505.00
E
100 EYCB100200 464.321 S40 - S25 B3 385.00
EYCB100250 464.321 S40 - S25 B3 398.00
EYCB100315 464.321 S40 - S25 B3 416.00
EYCB100400 464.321 S40 - S25 B3 445.00
E
120 EYCB120200 464.321 S40 - S25 B3 415.00
EYCB120250 464.321 S40 - S25 B3 420.00
EYCB120315 464.321 S40 - S25 B3 425.00
EYCB120400 464.321 S40 - S25 B3 460.00
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-MBR
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo con guarnizione
D D
cm. 237 F/12 kg Fr.
E
110 LDMBR110 464.331 S.16 6.160 C3 88.00
E
125 LDMBR125 464.331 S.20 7.610 C3 99.00
E
160 LDMBR160 464.331 S.25 11.610 C3 118.00
E
200 LDMBR200 464.331 S.25 15.000 C3 137.00
E
250 LDMBR250 464.331 S.25 36.350 C3 230.00
E
315 LDMBR315 464.331 S.25 43.450 C3 310.00
RACCORDS PVC-CIMENT
ANSCHLUSS-STÜCKE FÜR PVC-ZEMENT
RACCORDI PVC-CEMENTO
Couleur : brun-orange RAL 8023 / Farbe : rot braun RAL 8023 / Colore : rosso mattone RAL 8023
PVC-TC
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe Prix / pièce
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe Preis / Stück
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo Prezzo / pezzo
D D
cm. 237 F/12 kg/m Fr.
E
10 PVCTC110 464.531 S.16 0.400 C3 21.00
E
12 PVCTC125 464.531 S.20 0.480 C3 25.00
E
15 PVCTC160 464.531 S.25 1.000 C3 35.00
E
20 PVCTC200 464.531 S.25 1.120 C3 44.00
E
25 PVCTC250 464.531 S.25 2.300 C3 107.00
E
30 PVCTC315 464.531 S.25 C3 207.00
E
35 PVCTC355 464.531 S.25 C3 252.00
E
40 PVCTC400 464.531 S.25 7.100 C3 350.00
E
50 PVCTC500 464.531 S.25 C3 470.00
E
60 PVCTC630 464.531 S.25 C3 570.00
E
70 PVCTC710 464.531 S.25 C3 650.00
E
80 PVCTC800 464.531 S.25 C3 750.00
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
TC-PVC
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo Senza guarnizione
D D
cm. 237 F/12 kg Fr.
C
10 TCPVC10110 464.581 S.25 0.230 C1A 38.50
E
TCPVC10160 464.581 S.25 1.050 C1 70.50
E
12 TCPVC12110 464.581 S.25 1.050 C1 62.50
C
TCPVC12125 464.581 S.25 0.300 C1A 44.00
E
TCPVC12160 464.581 S.25 1.050 C1 65.00
E
15 TCPVC15110 464.581 S.25 1.600 C1 72.00
E
TCPVC15125 464.581 S.25 1.600 C1 75.50
C
TCPVC15160 464.581 S.25 1.600 C1A 65.00
E
TCPVC15200 464.581 S.25 1.650 C1 100.00
E
20 TCPVC20110 464.581 S.25 1.600 C1 98.00
E
TCPVC20125 464.581 S.25 2.700 C1 102.00
E
TCPVC20160 464.581 S.25 2.550 C1 113.00
C
TCPVC20200 464.581 S.25 0.980 C1A 95.50
E
TCPVC20250 464.581 S.25 2.800 C1 225.00
E
TCPVC20315 464.581 S.25 3.200 C1 236.00
E
25 TCPVC25160 464.581 S.25 3.300 C1 147.00
TCPVC25200 464.581 S.25 3.350 C1 225.00
TCPVC25250 464.581 S.25 2.500 C1 253.00
TCPVC25315 464.581 S.25 4.200 C1 275.00
E
30 TCPVC30160 464.581 S.25 5.200 C1 291.00
TCPVC30200 464.581 S.25 5.300 C1 302.00
TCPVC30250 464.581 S.25 5.500 C1 313.00
TCPVC30315 464.581 S.25 5.800 C1 324.00
TCPVC30355 464.581 S.25 6.000 C1 357.00
TCPVC30400 464.581 S.25 7.000 C1 365.00
E
35 TCPVC35200 464.581 S.25 C1 325.00
TCPVC35250 464.581 S.25 C1 335.00
TCPVC35315 464.581 S.25 C1 346.00
TCPVC35355 464.581 S.25 6.200 C1 357.00
TCPVC35400 464.581 S.25 C1 375.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
TC-PVC
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo Senza guarnizione
D D
cm. 237 F/12 kg Fr.
E
40 TCPVC40160 464.581 S.25 C1 335.00
TCPVC40200 464.581 S.25 C1 341.00
TCPVC40250 464.581 S.25 C1 352.00
TCPVC40315 464.581 S.25 9.000 C1 363.00
TCPVC40355 464.581 S.25 11.900 C1 374.00
TCPVC40400 464.581 S.25 13.450 C1 385.00
C-E
45 TCPVC45200 464.581 S40 - S25 C2 380.00
TCPVC45250 464.581 S40 - S25 C2 385.00
TCPVC45400 464.581 S40 - S25 C2 396.00
TCPVC45450 464.581 S40 - S25 11.800 C2 391.00
C-E
50 TCPVC50160 464.581 S40 - S25 C2 340.00
TCPVC50200 464.581 S40 - S25 C2 345.00
TCPVC50250 464.581 S40 - S25 C2 350.00
TCPVC50315 464.581 S40 - S25 C2 365.00
TCPVC50355 464.581 S40 - S25 C2 380.00
TCPVC50400 464.581 S40 - S25 12.500 C2 392.00
TCPVC50450 464.581 S40 - S25 C2 396.00
TCPVC50500 464.581 S40 - S25 14.900 C2 412.00
TCPVC50630 464.581 S40 - S25 C2 468.00
C-E
60 TCPVC60315 464.581 S40 - S25 C2 468.00
TCPVC60400 464.581 S40 - S25 C2 495.00
TCPVC60500 464.581 S40 - S25 C2 515.00
TCPVC60630 464.581 S40 - S25 C2 524.00
TCPVC60710 464.581 S40 - S25 C2 575.00
C-E
70 TCPVC70630 464.581 S40 - S25 C2 765.00
TCPVC70710 464.581 S40 - S25 C2 795.00
C-E
80 TCPVC80800 464.581 S40 - S25 45.000 C6 880.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
PIQUAGE
Ø N° Ø
Ext. Article Raccord Poids Groupe Fr. pièce
Aussen Artikel Anschluss Gewicht Gruppe Fr. Stück
Est. Articolo CAN Collegamento Peso Gruppo Fr. pezzo
D D
mm / cm 237 F/12 mm kg Fr.
ACCESSOIRES POUR RACCORD DE PIQUAGE / ZUBEHÖR ZU ANSCHLUSS-SATTEL / ACCESSORI PER SELLA A VITE
RACCORDS 'FLEX'
ANSCHLUSS 'FLEX'
RACCORDI 'FLEX'
Couleur : noir / Farbe : schwarz / Colore : nero
TC-PVCF
Ø N° Zone (min.-max.)
Article Bereich (min.-max.) Poids Groupe Fr. pièce
Artikel Area (min.-max.) Gewicht Gruppe Fr. Stück
min. - max. Articolo CAN ø Ø Peso Gruppo Fr. pezzo
D D
mm 237 F/12 mm mm kg/m Fr.
C
Pour plastique / Nur für Kunststoff / Solo per plastiqua
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
VPC
N°
Article de à Poids
Artikel von bis Gewicht
Ø Articolo di a L Peso
D D
mm mm mm mm kg Fr.
B
Avec bague excentrique pour tuyaux lisses
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
ET-RCV
N° Ø
Article Ext. Poids Pièces Groupe avec joints
Ø Artikel Aussen L Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Articolo CAN Est. Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 mm mm kg Palette Fr.
C
450 ETRCV450 464.417 507 120 7.500 26 C2 298.00
C
500 ETRCV500 464.417 570 120 12.500 16 C2 306.00
C
630 ETRCV630 464.417 705 120 15.200 8 C2 356.00
RCV-SABLE
E
110 RCV0110SABLE 464.411 C1 44.50
E
125 RCV0125SABLE 464.412 C1 57.75
E
160 RCV0160SABLE 464.413 C1 71.00
E
200 RCV0200SABLE 464.414 C1 80.00
E
250 RCV0250SABLE 464.415 C1 91.50
E
315 RCV0315SABLE 464.416 C1 119.00
E
355 RCV0355SABLE 464.417 C1 135.00
E
400 RCV0400SABLE 464.417 C1 148.50
C-E
450 RCV0450SABLE 464.417 C2 195.00
C-E
500 RCV0500SABLE 464.417 C2 285.00
C-E
630 RCV0630SABLE 464.417 C2 379.00
C-E
710 RCV0710SABLE 464.417 C6 438.00
C-E
800 RCV0800SABLE 464.417 C6 498.00
C-E
900 RCV0900SABLE 464.417 C6 548.00
C-E
1000 RCV1000SABLE 464.417 C6 596.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
JT-F
N°
Article Poids Groupe
Ø Artikel Gewicht Gruppe
Articolo CAN Peso Gruppo
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
MASTERRING
N°
Ø forage Article de à Poids Groupe
Ø kernbohrung Artikel von bis Gewicht Gruppe
Ø carotaggi Articolo di a Peso Gruppo
D D
mm mm mm kg Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
MASTERRING
N°
Ø forage Article de à Poids Groupe
Ø kernbohrung Artikel von bis Gewicht Gruppe
Ø carotaggi Articolo di a Peso Gruppo
D D
mm kg Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
LD-MC
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Palette Fr.
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-DM
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Palette Fr.
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-R
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Palette Fr.
C-E
315 LDR315160 464.616 S.25 B2 112.00
LDR315200 464.626 S.20 3.050 32 B1 87.15
LDR315250 464.626 S.20 3.350 25 B1 74.85
C-E
355 LDR355160 464.616 S.25 4.300 B2 212.00
LDR355200 464.616 S.25 4.500 B2 215.00
LDR355250 464.616 S.25 4.700 B2 230.00
LDR355315 464.616 S.25 4.900 B2 173.00
C-E
400 LDR400160 464.616 S.25 6.250 B2 187.00
C-E
LDR400200 464.616 S.25 6.750 B2 189.00
C-E
LDR400250 464.616 S.25 7.200 B2 235.00
LDR400315 464.626 S.20 6.400 12 B1 180.40
C-E
LDR400355 464.616 S.25 7.200 B2 255.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-R
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Palette Fr.
E
450 LDR450250 464.616 S.25 B3 262.00
LDR450315 464.616 S.25 B3 303.00
LDR450355 464.616 S.25 B3 309.00
LDR450400 464.616 S.25 B3 315.00
E
500 LDR500200 464.616 S.25 B3 298.00
LDR500250 464.616 S.25 B3 301.00
LDR500315 464.616 S.25 B3 303.00
LDR500400 464.616 S.25 11.900 4 B3 364.00
LDR500450 464.616 S.25 13.200 B3 433.00
E
630 LDR630250 464.616 S.25 B3 388.00
LDR630315 464.616 S.25 B3 408.00
LDR630355 464.616 S.25 B3 425.00
LDR630400 464.616 S.25 B3 562.00
LDR630450 464.616 S.25 B3 588.00
LDR630500 464.616 S.25 21.900 B3 613.00
E
710 LDR710500 464.616 S.25 B3 828.00
E
800 LDR800250 464.616 S.25 B3 450.00
LDR800315 464.616 S.25 B3 488.00
LDR800630 464.616 S.25 B3 965.00
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-ONP
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
CLAPETS
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-B
S.20 / S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo Senza guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Palette Fr.
C-E
450 LDB450 S.25 8.000 B3 174.00
C-E
500 LDB500 S.25 9.700 14 B3 251.00
C-E
630 LDB630 S.25 11.300 B3 274.00
C-E
710 LDB710 S.25 12.400 B3 365.00
C-E
800 LDB800 S.25 16.400 B3 460.00
C-E
900 LDB900 S.25 B4 570.00
C-E
1000 LDB1000 S.25 B4 630.00
C-E
1200 LDB1200 S.25 B4 675.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-BF
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo Senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
LD-BI
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo Senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg/m Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
LD-CP 1) 2)
S.20 /S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
1)
110 LDCP110 684.211 S.20 0.385 C4 25.00
1)
125 LDCP125 684.212 S.20 0.535 C4 30.00
1)
160 LDCP160 684.213 S.20 1.100 C4 42.00
1)
200 LDCP200 684.214 S.20 2.800 C4 69.00
E 2)
250 LDCP250 684.214 S.25 3.900 C4 208.00
E 2)
315 LDCP315 684.214 S.25 C4 270.00
E 2)
355 LDCP355 684.214 S.25 C4 380.00
E 2)
400 LDCP400 684.214 S.25 C4 440.00
C-E 2)
450 LDCP450 684.214 S.25 C5 445.00
C-E 2)
500 LDCP500 684.214 S.25 C5 450.00
LD-CPP 1) 2)
S.20 /S.25
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
E 1)
110 LDCPP110 684.221 S.20 0.350 C4 42.00
E 1)
125 LDCPP125 684.222 S.20 0.500 C4 47.00
E 1)
160 LDCPP160 684.223 S.20 0.850 C4 65.00
E 1)
200 LDCPP200 684.224 S.20 2.850 C4 100.00
E 2)
250 LDCPP250 684.224 S.25 4.000 C4 243.00
E 2)
315 LDCPP315 684.224 S.25 C4 310.00
E 2)
355 LDCPP355 684.224 S.25 C4 415.00
E 2)
400 LDCPP400 684.224 S.25 C4 480.00
C-E 2)
450 LDCPP450 684.224 S.25 C5 485.00
C-E 2)
500 LDCPP500 684.224 S.25 C5 490.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
CLAPET
CLAPETS AVEC FLOTTEUR - KLAPPEN MIT SCHWIMMER - CLAPPE CON GALLEGGIANTE
N°
Article Série Poids Groupe avec joints
Artikel Serie Gewicht Gruppe mit Dichtung
Ø Articolo CAN Serie Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
E
110 CLAPET110 S.25 1.750 C6 665.00
E
125 CLAPET125 S.25 1.800 C6 805.00
E
160 CLAPET160 S.25 3.390 C6 880.00
E
200 CLAPET200 S.25 4.400 C6 940.00
E
250 CLAPET250 S.25 4.900 C6 1009.00
E
315 CLAPET315 S.25 7.400 C6 1092.00
E
355 CLAPET355 S.25 C6 1341.00
E
400 CLAPET400 S.25 C6 1506.00
CLAPAO
CLAPETS SANS FLOTTEUR - KLAPPEN OHNE SCHWIMMER - CLAPPE SENZA GALLEGGIANTE
N°
Article Série Poids Groupe avec joints
Artikel Serie Gewicht Gruppe mit Dichtung
Ø Articolo CAN Serie Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
E
110 CLAPAO110 S.25 1.450 C6 585.00
E
125 CLAPAO125 S.25 2.300 C6 740.00
E
160 CLAPAO160 S.25 3.000 C6 810.00
E
200 CLAPAO200 S.25 4.200 C6 830.00
E
250 CLAPAO250 S.25 4.700 C6 866.00
E
315 CLAPAO315 S.25 C6 940.00
E
355 CLAPAO355 S.25 C6 1011.00
E
400 CLAPAO400 S.25 C6 1082.00
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
WASTOP (Insert)
Inox
N°
Article Poids Fr. pièce
RATSTOP
Artikel Gewicht Fr. Stück
(Inox)
Ø Articolo Ø min.-max. A L Peso Fr. pezzo
D D D
mm mm mm mm kg Fr. Fr.
WASTOPPLAST (Inline)
Plastic
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
JT-L
N°
Article * Poids Fr. pièce
Ø Artikel * Gewicht Fr. Stück
Articolo CAN * Peso Fr. pezzo
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
C
450 JTL0450 0.500 16.00
C
500 JTL0500 0.990 20.00
C
630 JTL0630 1.670 30.00
C
710 JTL0710 2.370 36.00
C
800 JTL0800 3.070 52.00
C
900 JTL0900 3.500 62.00
C
1000 JTL1000 3.790 65.00
C
1200 JTL1200 4.000 76.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
STRAUB
N°
Article Désignation
Artikel Bezeichnung
DN Articolo Descrizione
D
mm Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi Autres dimensions sur demande
STRAUB
N°
Article Désignation
Artikel Bezeichnung
DN Articolo Descrizione
D
mm Fr.
800 STR0800 Straub© Flex 2LS EPDM Ø 800 mm avec fermeture inox FLEX 615.00
STR0800NBR Straub© Flex 2LS NBR Ø 800 mm avec fermeture inox 672.00
900 STR0900 Straub© Flex 2LS EPDM Ø 900 mm avec fermeture inox 656.00
100 STR1000 Straub© Flex 2LS EPDM Ø 1000 mm avec fermeture inox 697.00
STR1090 Straub© Flex 2LS EPDM Ø 1090 mm avec fermeture inox 703.20
STR1100 Straub© Flex 2LS EPDM Ø 1100 mm avec fermeture inox 733.00
1200 STR1200 Straub© Flex 2LS EPDM Ø 1200 mm avec fermeture inox 856.00
STR1228 Straub© Flex 2 EPDM/ES Ø 1228 mm - PN 2.5 avec fermeture inox 1290.00
STR1265 Straub© Flex 3LS EPDM Ø 1265 mm avec fermeture inox 1522.00
STRCG075T Straub© Combi-Grip EPDM Ø 75/76.1 mm avec fermeture zinguée COMBI-GRIP 239.00
STRCG108T Straub© Combi-Grip EPDM Ø 108/110 mm avec fermeture zinguée 248.00
STRCG114T Straub© Combi-Grip EPDM Ø 110/114.3 mm avec fermeture inox 353.00
STRCG160T Straub© Combi-Grip EPDM Ø 160 mm avec fermeture inox 397.30
STROF0159T Straub© Open-Flex 2LS EPDM Ø 159 mm avec fermeture inox OPEN-FLEX 220.00
STROF0650T Straub© Open-Flex 2LS EPDM Ø 650 mm avec fermeture inox 656.00
STROF0924T Straub© Open-Flex 2LS EPDM Ø 924 mm avec fermeture inox 887.00
BANDES DE SIGNALISATION
WARNBÄNDER
ROTOLI DI SEGNALAZIONE
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
Les tubes en PVC sont livrés et fournis dans des palettes en bois.
A partir du Ø 630 mm y compris les tubes sont livrés en vrac ou, sur demande, dans des palettes spéciales.
Déchargement et manutention
Lors du déchargement, les tubes doivent être soulevés par la partie centrale avec des moyens de levage appropriés.
Si ces opérations sont effectuées à la main, iI est nécessaire d'éviter toute éraflure des tubes.
Nous recommandons de ne pas érafter les tubes sur te terrain.
Stockage
Le plan d'appui doit être nivelé et libéré de toute aspérité et surtout de pierres pointues.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Spécifications techniques des tubes en HDPE
Valeurs
Valeurs géométriques
Valeurs de calcul
Standard applicable
- SIA 190
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch Page 1 de 2
Spécifications techniques des tubes en HDPE
DN De Di e DN De Di e
- - - - 110 110 101.60 4.2
- - - - 125 125 115.40 4.8
- - - - 160 160 147.60 6.2
200 200 187.60 6.2 200 200 184.60 7.7
SN 4 - SDR26 - S12.5
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch Page 2 de 2
LISTE DE PRIX
PREISLISTE
LISTINO PREZZI
01.01.2020
Les prix des matières premières étant soumis à de fortes fluctuations, nos prix de vente
peuvent varier dans des délais très courts. De ce fait, seules les listes présentes sur notre
site internet, constamment mises à jours, font foi.
Canplast SA
CH-1029 Villars-Ste-Croix
Tél. 021 / 637 37 77
Fax. 021 / 637 37 78
E-mail : [email protected]
www.canplast.ch
Canplast SA Canplast SA
CH - 8802 Kilchberg / ZH CH - 6805 Mezzovico / TI
Tel. 044 / 715 60 50 Tel. 091 / 945 33 43
Fax 044 / 715 60 51 Fax 091 / 945 37 72
E-mail : [email protected] E-mail : [email protected]
Tables des matières art. CAN Page
237 F/12
S12PE-TL - L= 6 M'
SDR 26 / S 12,5 / SN 4
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo Senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
S16PE-TL - L= 6 M'
SDR 33 / S 16 / SN 2
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo Senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
C
450 S16PETL4506 451.218 S.16 14.0 19.200 6'000 D2 114.00
C
500 S16PETL5006 451.218 S.16 15.5 23.700 6'000 D2 141.00
C
630 S16PETL6306 451.218 S.16 19.6 37.600 6'000 D2 223.00
C
710 S16PETL7106 451.218 S.16 22.1 48.330 6'000 D2 299.00
C
800 S16PETL8006 451.218 S.16 24.9 61.220 6'000 D2 378.00
C
900 S16PETL9006 451.218 S.16 28.0 77.400 6'000 D2 480.00
C
1000 S16PETL10006 451.218 S.16 31.0 95.200 6'000 D2 590.00
C
1200 S16PETL12006 451.218 S.16 37.2 136.300 6'000 D2 845.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
S16PE-TL - L= 10 / 12 M'
SDR 33 / S 16 / SN 2
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo Senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
C
450 S16PETL45012 451.218 S.16 14.0 19.200 12'000 D2 114.00
C
500 S16PETL50012 451.218 S.16 15.5 23.700 12'000 D2 141.00
C
630 S16PETL63012 451.218 S.16 19.6 37.600 12'000 D2 223.00
C
710 S16PETL71012 451.218 S.16 22.1 48.330 12'000 D2 299.00
C
800 S16PETL80012 451.218 S.16 24.9 61.220 12'000 D2 378.00
C
900 S16PETL90012 451.218 S.16 28.0 77.400 12'000 D2 480.00
C
1000 S16PETL100012 451.218 S.16 31.0 95.200 12'000 D2 590.00
C
1200 S16PETL120012 451.218 S.16 37.2 136.300 12'000 D2 845.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
S10PE-T - L= 6 M'
SDR 21 / S 10 / SN 8
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
S10PE-T - L= 10 M'
SDR 21 / S 10 / SN 8
Ø N°
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
S12PE-T - L= 6 M'
SDR 26 / S 12,5 / SN 4
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
A
110 S12PET1106 451.121 S.12,5 4.2 1.470 6'000 D3 8.85
A
125 S12PET1256 451.122 S.12,5 4.8 1.900 6'000 D3 10.90
A
160 S12PET1606 451.123 S.12,5 6.2 3.150 6'000 D3 17.80
A
200 S12PET2006 451.124 S.12,5 7.7 4.840 6'000 D3 28.15
A
250 S12PET2506 451.125 S.12,5 9.6 7.850 6'000 D3 47.20
A
315 S12PET3156 451.126 S.12,5 12.1 12.420 6'000 D3 73.95
A
355 S12PET3556 451.128 S.12,5 13.6 15.440 6'000 D3 97.80
A
400 S12PET4006 451.127 S.12,5 15.3 19.610 6'000 D3 120.35
C
450 S12PETS4506 451.128 S.12,5 17.2 24.600 6'000 D4 183.80
C
500 S12PETS5006 451.128 S.12,5 19.1 31.100 6'000 D4 221.90
C
630 S12PETS6306 451.128 S.12,5 24.1 48.200 6'000 D4 348.00
B-C
710 S12PETS7106 451.128 S.12,5 27.2 60.800 6'000 D4 448.00
B-C
800 S12PETS8006 451.128 S.12,5 30.6 76.600 6'000 D4 556.00
B-C
900 S12PETS9006 451.128 S.12,5 34.4 96.300 6'000 D4 762.00
A
110 S12PET1106 451.121 S.12,5 4.2 1.47 6'000 270 45
A
125 S12PET1256 451.122 S.12,5 4.8 1.9 6'000 192 32
A
160 S12PET1606 451.123 S.12,5 6.2 3.15 6'000 108 18
A
200 S12PET2006 451.124 S.12,5 7.7 4.84 6'000 90 15
A
250 S12PET2506 451.125 S.12,5 9.6 7.85 6'000 48 8
A
315 S12PET3156 451.126 S.12,5 12.1 12.42 6'000 36 6
A
355 S12PET3556 451.128 S.12,5 13.6 15.44 6'000 36 6
A
400 S12PET4006 451.127 S.12,5 15.3 19.61 6'000 24 4
A
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 6 M / Muffe für Rohrlange bis 6 M' / Con bicchiere d'incastro per stanghe fino a 6 M'
B
Avec emboîtement Tublock / Mit Muffe Tublock / Con bicchiere d'incastro Tublock
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
S12PE-T - L= 10 / 12 M'
SDR 26 / S 12,5 / SN 4
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
C
450 S12PETS45012 451.128 S.12,5 17.2 24.100 12'000 D4 162.60
C
500 S12PETS50012 451.128 S.12,5 19.1 29.600 12'000 D4 198.00
C
630 S12PETS63012 451.128 S.12,5 24.1 47.200 12'000 D4 312.00
B-C
710 S12PETS71012 451.128 S.12,5 27.2 59.800 12'000 D4 407.30
B-C
800 S12PETS80012 451.128 S.12,5 30.6 75.600 12'000 D4 511.00
B-C
900 S12PETS90012 451.128 S.12,5 34.4 95.300 12'000 D4 666.00
B
Avec emboîtement Tublock / Mit Muffe Tublock / Con bicchiere d'incastro Tublock
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
S16PE-T - L= 6 M'
SDR 33 / S 16 / SN 2
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
A
200 S16PET2006 451.114 S.16 6.2 3.990 6'000 D3 24.10
A
250 S16PET2506 451.115 S.16 7.7 6.470 6'000 D3 40.45
A
315 S16PET3156 451.116 S.16 9.7 10.190 6'000 D3 62.55
A
355 S16PET3556 451.118 S.16 10.9 12.640 6'000 D3 83.05
A
400 S16PET4006 451.117 S.16 12.3 16.110 6'000 D3 102.55
C
450 S16PETS04506 451.118 S.16 14.0 19.700 6'000 D4 161.00
C
500 S16PETS05006 451.118 S.16 15.5 24.700 6'000 D4 192.00
C
630 S16PETS06306 451.118 S.16 19.6 39.100 6'000 D4 301.00
B-C
710 S16PETS07106 451.118 S.16 22.1 49.900 6'000 D4 385.00
B-C
800 S16PETS08006 451.118 S.16 24.9 63.300 6'000 D4 474.00
B-C
900 S16PETS09006 451.118 S.16 28.0 79.800 6'000 D4 585.00
B-C
1000 S16PETS10006 451.118 S.16 31.0 98.200 6'000 D4 703.00
A
200 S16PET2006 451.114 S.16 6.2 3.99 6000 90 15
A
250 S16PET2506 451.115 S.16 7.7 6.47 6000 48 8
A
315 S16PET3156 451.116 S.16 9.7 10.19 6000 36 6
A
355 S16PET3556 451.118 S.16 10.9 12.64 6000 36 6
A
400 S16PET4006 451.117 S.16 12.3 16.11 6000 24 4
A
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 10 M / Muffe für Rohrlange bis 10 M' / Con bicchiere d'incastro per stanghe fino a 10 M'
B
Avec emboîtement Tublock / Mit Muffe Tublock / Con bicchiere d'incastro Tublock
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
S16PE-T - L= 10 / 12 M'
SDR 33 / S 16 / SN 2
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
A
250 S16PET25010 451.115 S.16 7.7 6.250 10'000 D3 35.95
A
315 S16PET31510 451.116 S.16 9.7 9.860 10'000 D3 56.60
A
355 S16PET35510 451.118 S.16 10.9 12.300 10'000 D3 74.30
A
400 S16PET40010 451.117 S.16 12.3 15.700 10'000 D3 91.80
C
450 S16PETS045012 451.118 S.16 14.0 19.700 12'000 D4 137.00
C
500 S16PETS050012 451.118 S.16 15.5 24.700 12'000 D4 165.00
C
630 S16PETS063012 451.118 S.16 19.6 39.100 12'000 D4 260.00
B-C
710 S16PETS071012 451.118 S.16 22.1 49.900 12'000 D4 340.00
B-C
800 S16PETS080012 451.118 S.16 24.9 63.300 12'000 D4 423.00
B-C
900 S16PETS090012 451.118 S.16 28.0 79.800 12'000 D4 528.00
B-C
1000 S16PETS100012 451.118 S.16 31.0 98.200 12'000 D4 641.00
A
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 10 M / Muffe für Rohrlange bis 10 M' / Con bicchiere d'incastro per stanghe fino a 10 M'
B
Avec emboîtement Tublock / Mit Muffe Tublock / Con bicchiere d'incastro Tublock
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PE-TACR4
SN 4 / CR 4
DN/OD N° DN/ID
Ext. Article Int. Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Innen Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Int. Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm mm kg/m mm Fr./ m.
C
200 PETACR402006 457.111 176.0 12.0 1.77 6'000 D5 16.00
C
630 PETACR406306 457.111 535.0 47.5 17.70 6'000 D6 138.00
C
800 PETACR408006 457.111 690.0 55.0 24.50 6'000 D6 232.00
C
1000 PETACR410006 457.111 853.0 73.5 40.50 6'000 D9 368.00
C
1200 PETACR412006 457.111 1025.0 87.5 50.00 6'000 D9 554.00
PE-TACR8
SN 8 / CR 8
DN/OD N° DN/ID DN/ID
Ext. Article Int. Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Innen Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Int. Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm mm kg/m mm Fr./ m.
C
160 PETACR801606 457.111 135.0 12.5 1.40 6'000 D5 14.00
C
200 PETACR802006 457.111 176.0 12.0 2.10 6'000 D5 20.00
C
630 PETACR806306 457.111 535.0 47.5 18.00 6'000 D6 148.00
C
701 PETACR806006 457.111 600.0 50.0 21.00 6'000 D6 184.00
C
800 PETACR808006 457.111 690.0 55.0 30.00 6'000 D6 278.00
C
930 PETACR808006i 457.111 800.0 65.0 35.00 6'000 D9 298.00
C
1000 PETACR810006 457.111 853.0 73.5 45.50 6'000 D9 412.00
C
1200 PETACR812006 457.111 1025.0 87.5 58.00 6'000 D9 596.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Epaisseur, poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Spessore, peso e prezzi indicativi
S16PE-C
SDR 26 / S 12,5 / SN 4
Ø N°
Ext. Article Série Angle Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Winkel Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Angolo Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 ° kg Carton / Palette Fr.
A
110 S16PECC11015 455.121 S.12,5 15° 0.460 37 / 148 E2 13.60
S16PECC11030 455.121 S.12,5 30° 0.460 40 / 160 E2 13.60
S16PECC11045 455.121 S.12,5 45° 0.470 36 / 144 E2 13.70
S16PECC11090 455.141 S.12,5 90° 0.555 25 / 100 E2 15.50
A
125 S16PECC12515 455.122 S.12,5 15° 0.635 30 / 120 E2 15.30
S16PECC12530 455.122 S.12,5 30° 0.635 30 / 120 E2 15.30
S16PECC12545 455.122 S.12,5 45° 0.635 28 / 112 E2 15.90
S16PECC12590 455.142 S.12,5 90° 0.730 20 / 80 E2 18.20
A
160 S16PECC16015 455.123 S.12,5 15° 1.165 15 / 60 E2 26.50
S16PECC16030 455.123 S.12,5 30° 1.165 12 / 48 E2 26.50
S16PECC16045 455.123 S.12,5 45° 1.280 12 / 48 E2 26.50
S16PECC16090 455.143 S.12,5 90° 1.425 12 / 48 E2 33.60
SDR 33 / S 16 / SN 2
A
200 S16PECC20015 455.114 S.16 15° 1.800 8 / 32 E2 41.80
S16PECC20030 455.114 S.16 30° 1.800 8 / 32 E2 41.80
S16PECC20045 455.114 S.16 45° 1.800 6 / 24 E2 41.30
S16PECC20090 455.134 S.16 90° 2.040 6 / 24 E2 49.40
B-C
250 S16PEC25015 455.115 S.16 15° 5.200 E3 126.20
S16PEC25030 455.115 S.16 30° 5.600 E3 129.90
S16PEC25045 455.115 S.16 45° 6.600 E3 171.40
S16PEC25090 455.135 S.16 90° 9.000 E3 228.50
B-C
315 S16PEC31515 455.116 S.16 15° 9.200 E3 177.50
S16PEC31530 455.116 S.16 30° 9.800 E3 182.80
S16PEC31545 455.116 S.16 45° 10.800 E3 254.50
S16PEC31590 455.136 S.16 90° 15.500 E3 355.00
B-C
355 S16PEC35515 455.118 S.16 15° 12.700 E3 216.00
S16PEC35530 455.118 S.16 30° 13.200 E3 223.50
S16PEC35545 455.118 S.16 45° 11.800 E3 448.60
S16PEC35590 455.138 S.16 90° 17.900 E3 709.50
A
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 6 M / Muffe für Rohrlange bis 6 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 6 M
B
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 10 M / Muffe für Rohrlange bis 10 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 10 M
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
S16PE-C
SDR 33 / S 16 / SN 2
Ø N°
Ext. Article Série Angle Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Winkel Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Angolo Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 ° kg Fr.
A
400 S16PEC40015 455.117 S.16 15° 17.800 E3 264.00
S16PEC40030 455.117 S.16 30° 18.500 E3 272.00
S16PEC40045 455.117 S.16 45° 19.800 E3 591.00
S16PEC40090 455.137 S.16 90° 26.200 E3 937.00
B
450 S16PEC45015 455.118 S.16 15° E3 562.00
S16PEC45030 455.118 S.16 30° E3 652.00
S16PEC45045 455.118 S.16 45° E3 825.00
S16PEC45090 455.138 S.16 90° E3 1025.00
B
500 S16PEC50015 455.118 S.16 15° E3 643.00
S16PEC50030 455.118 S.16 30° E3 748.00
S16PEC50045 455.118 S.16 45° E3 890.00
S16PEC50090 455.138 S.16 90° E3 1116.00
B
630 S16PEC63015 455.118 S.16 15° 36.000 E3 872.00
S16PEC63030 455.118 S.16 30° 43.000 E3 1030.00
S16PEC63045 455.118 S.16 45° 47.000 E3 1229.00
S16PEC63090 455.138 S.16 90° E3 1458.00
B
710 S16PEC71015 455.118 S.16 15° E3 1290.00
S16PEC71030 455.118 S.16 30° E3 1590.00
S16PEC71045 455.118 S.16 45° E3 1820.00
S16PEC71090 455.138 S.16 90° E3 2090.00
B
800 S16PEC80015 455.118 S.16 15° E3 1985.00
S16PEC80030 455.118 S.16 30° E3 2230.00
S16PEC80045 455.118 S.16 45° E3 2450.00
S16PEC80090 455.138 S.16 90° E3 2845.00
B
900 S16PEC90015 455.118 S.16 15° E3 2230.00
S16PEC90030 455.118 S.16 30° E3 2650.00
S16PEC90045 455.118 S.16 45° E3 2850.00
S16PEC90090 455.138 S.16 90° E3 3325.00
A
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 10 M / Muffe für Rohrlange bis 10 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 10 M
B
Emboîtement Tublock / Muffe Tublock / Con bicchiere d'incastro Tublock
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
S16PE-EY
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Carton / Palette Fr.
A
110 S16PEEYC110110 455.421 S.12,5 0.870 14 / 56 E2 20.60
A
125 S16PEEYC125110 455.422 S.12,5 1.195 12 / 48 E2 28.40
S16PEEYC125125 455.422 S.12,5 1.250 12 / 48 E2 29.50
A
160 S16PEEYC160110 455.423 S.12,5 2.160 6 / 24 E2 44.50
S16PEEYC160125 455.423 S.12,5 2.280 6 / 24 E2 45.80
S16PEEYC160160 455.423 S.12,5 2.680 5 / 20 E2 47.10
A
200 S16PEEY200110 455.414 S.16 3.000 4 / 16 E2 64.20
S16PEEY200125 455.414 S.16 3.150 4 / 16 E2 65.20
S16PEEY200160 455.414 S.16 3.320 4 / 16 E2 72.80
S16PEEY200200 455.415 S.16 3.280 4 / 16 E2 76.40
B-C
250 S16PEEY250110 455.416 S.16 6.400 E3 283.50
S16PEEY250125 455.416 S.16 6.800 E3 286.60
S16PEEY250160 455.416 S.16 6.800 E3 282.20
S16PEEY250200 455.417 S.16 8.700 E3 298.50
S16PEEY250250 455.417 S.16 13.500 E3 407.00
B-C
315 S16PEEY315110 455.417 S.16 11.700 E3 380.60
S16PEEY315125 455.417 S.16 11.700 E3 382.00
S16PEEY315160 455.417 S.16 11.800 E3 386.50
S16PEEY315200 455.417 S.16 13.100 E3 406.00
S16PEEY315250 455.417 S.16 17.000 E3 493.40
S16PEEY315315 455.417 S.16 17.500 E3 616.50
B-C
355 S16PEEY355110 455.417 S.16 E3 520.70
S16PEEY355125 455.417 S.16 E3 531.00
S16PEEY355160 455.417 S.16 16.300 E3 541.30
S16PEEY355200 455.417 S.16 17.900 E3 569.60
S16PEEY355250 455.417 S.16 E3 721.00
S16PEEY355355 455.417 S.16 24.500 E3 911.50
B-C
400 S16PEEY400160 455.417 S.16 23.200 E3 581.00
S16PEEY400200 455.417 S.16 25.100 E3 611.00
S16PEEY400250 455.417 S.16 E3 705.00
S16PEEY400315 455.417 S.16 31.500 E3 785.00
S16PEEY400400 455.417 S.16 32.500 E3 1027.00
A
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 6 M / Muffe für Rohrlange bis 6 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 6 M
B
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 10 M / Muffe für Rohrlange bis 10 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 10 M
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
S16PE-ET
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
A
110 S16PEET110110 455.421 S.12,5 2.700 E2 59.65
A
125 S16PEET125110 455.422 S.12,5 3.350 E2 76.45
S16PEET125125 455.422 S.12,5 3.750 E2 79.60
A
160 S16PEET160110 455.423 S.12,5 4.350 E2 131.50
S16PEET160125 455.423 S.12,5 4.750 E2 139.75
S16PEET160160 455.423 S.12,5 4.900 E2 144.00
A
200 S16PEET200110 455.414 S.16 5.950 E2 255.70
S16PEET200125 455.414 S.16 6.300 E2 259.25
S16PEET200160 455.414 S.16 6.450 E2 268.00
S16PEET200200 455.415 S.16 7.800 E2 270.60
B-C
250 S16PEET250110 455.416 S.16 8.650 E3 289.00
S16PEET250125 455.416 S.16 9.000 E3 289.00
S16PEET250160 455.416 S.16 9.350 E3 289.00
S16PEET250200 455.417 S.16 10.800 E3 304.30
S16PEET250250 455.417 S.16 11.850 E3 414.75
B-C
315 S16PEET315110 455.417 S.16 14.100 E3 380.60
S16PEET315125 455.417 S.16 14.550 E3 380.60
S16PEET315160 455.417 S.16 14.800 E3 380.60
S16PEET315200 455.417 S.16 15.700 E3 413.70
S16PEET315250 455.417 S.16 16.850 E3 503.00
S16PEET315315 455.417 S.16 18.850 E3 628.40
B-C
355 S16PEET355110 455.417 S.16 E3 511.00
S16PEET355125 455.417 S.16 E3 511.00
S16PEET355160 455.417 S.16 E3 511.00
S16PEET355200 455.417 S.16 E3 540.90
S16PEET355250 455.417 S.16 E3 721.00
S16PEET355355 455.417 S.16 27.200 E3 929.00
B-C
400 S16PEET400160 455.417 S.16 E3 592.00
S16PEET400200 455.417 S.16 E3 622.00
S16PEET400250 455.417 S.16 E3 705.00
S16PEET400315 455.417 S.16 E3 875.00
S16PEET400400 455.417 S.16 37.300 E3 1046.00
A
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 6 M / Muffe für Rohrlange bis 6 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 6 M
B
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 10 M / Muffe für Rohrlange bis 10 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 10 M
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
S16PE-R
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D E
mm 237 F/12 kg Carton / Palette Fr.
A
125 S16PER125110 455.821 S.12,5 0.495 35 / 140 E2 14.80
A
160 S16PER160110 455.822 S.12,5 0.855 27 / 108 E2 22.10
S16PER160125 455.822 S.12,5 0.895 20 / 80 E2 25.30
A
200 S16PER200110 455.813 S.16 1.255 12 / 48 E2 28.60
S16PER200125 455.813 S.16 1.290 12 / 48 E2 29.60
S16PER200160 455.814 S.16 1.310 12 / 48 E2 34.80
B-D
250 S16PER250160 455.817 S.16 E3 225.00
S16PER250200 455.815 S.16 3.800 E3 231.00
B-D
315 S16PER315160 455.817 S.16 E3 310.00
S16PER315200 455.817 S.16 5.200 E3 313.90
S16PER315250 455.816 S.16 6.500 E3 345.30
B-D
355 S16PER355250 455.817 S.16 E3 485.00
S16PER355315 455.817 S.16 8.700 E3 489.70
B-D
400 S16PER400160 455.817 S.16 E3 525.00
S16PER400200 455.817 S.16 E3 528.00
S16PER400250 455.817 S.16 E3 550.00
S16PER400315 455.817 S.16 E3 554.15
S16PER400355 455.817 S.16 12.800 E3 782.10
B-D
450 S16PER450250 455.817 S.16 E3 795.00
S16PER450315 455.817 S.16 E3 837.00
S16PER450355 455.817 S.16 E3 839.00
S16PER450400 455.817 S.16 E3 865.00
B-D
500 S16PER500315 455.817 S.16 E3 913.00
S16PER500355 455.817 S.16 E3 915.00
S16PER500400 455.817 S.16 E3 940.00
C
S16PER500450 455.817 S.16 13.500 E3 975.00
D C
630 S16PER630500 455.817 S.16 E3 995.00
D C
710 S16PER710630 455.817 S.16 E3 1295.00
A
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 6 M / Muffe für Rohrlange bis 6 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 6 M
B
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 10 M / Muffe für Rohrlange bis 10 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 10 M
C
Emboîtement Tublock / Muffe Tublock / Con bicchiere d'incastro Tublock
D
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PE-MC
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie L Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg Carton / Palette Fr.
C
450 S16PEMC450 455.721 S.16 E3 350.00
C
500 S16PEMC500 455.721 S.16 E3 440.00
C
630 S16PEMC630 455.721 S.16 E3 614.00
C
710 S16PEMC0710 455.721 S.16 400 E3 898.00
C
800 S16PEMC0800 455.721 S.16 400 E3 1095.00
B-C
900 S16PEMC0900 455.721 S.16 400 E3
B-C
1000 S16PEMC1000 455.721 S.16 450 E3
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PE-DM
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie L Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg Carton / Palette Fr.
C
450 S16PEDM450 455.721 S.16 E3 350.00
C
500 S16PEDM500 455.721 S.16 E3 440.00
C
630 S16PEDM630 455.721 S.16 E3 614.00
C
710 S16PEDM0710 455.721 S.16 400 E3 898.00
C
800 S16PEDM0800 455.721 S.16 400 E3 1095.00
B-C
900 S16PEDM0900 455.721 S.16 400 E3
B-C
1000 S16PEDM1000 455.721 S.16 450 E3
B
Manchon Tublock / Doppelmuffe Tublock / Manicotti doppi Tublock
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
S16PE-MSC
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Carton / Palette Fr.
A
110 S16PEMSC110 S.12,5 0.270 75 / 300 E2 7.50
A
125 S16PEMSC125 S.12,5 0.380 60 / 240 E2 8.90
A
160 S16PEMSC160 S.12,5 0.660 36 / 144 E2 13.90
A
200 S16PEMSC200 S.16 0.935 16 / 64 E2 25.70
S16PE-MS
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg/m Carton / Palette Fr.
B
110 S16PEMS110 S.12,5 0.950 E2 37.90
B
125 S16PEMS125 S.12,5 1.300 E3 41.30
B
160 S16PEMS160 S.12,5 1.390 E3 45.60
B
200 S16PEMS200 S.16 2.400 E3 61.40
B
250 S16PEMS250 S.16 3.330 E3 82.80
B
315 S16PEMS315 S.16 4.950 E3 125.50
B
355 S16PEMS355 S.16 5.080 E3 127.50
B
400 S16PEMS400 S.16 6.090 E3 153.30
A
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 6 M / Muffe für Rohrlange bis 6 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 6 M
B
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 10 M / Muffe für Rohrlange bis 10 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 10 M
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
S16PE-CL
SDR 26 / S 12,5 / SN 4
Ø N°
Ext. Article Série Angle Poids Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Winkel Gewicht Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Angolo Peso Gruppo Senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 ° kg Fr.
SDR 33 / S 16 / SN 2
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
S16PE-CL
SDR 33 / S 16 / SN 2
Ø N°
Ext. Article Série Angle Poids Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Winkel Gewicht Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Angolo Peso Gruppo Senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 ° kg Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
S16PE-EYL
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo Senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
S16PE-ETL
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo Senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
S16PE-RL
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo Senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
S16PE-MESF Friafit
©
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie L Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg Fr.
S16PE-MESBC Strengweld ©
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie L Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg Fr.
B
110 S16PEMESBC110 S.8 - S.16 150 0.430 E4 21.50
B
125 S16PEMESBC125 S.8 - S.16 160 0.535 E4 29.60
B
160 S16PEMESBC160 S.8 - S.16 180 0.935 E4 45.00
B
200 S16PEMESBC200 S.8 - S.16 200 1.670 E4 75.00
B
250 S16PEMESBC250 S.8 - S.16 220 2.765 E4 126.00
B
315 S16PEMESBC315 S.8 - S.16 230 4.800 E4 170.00
B
355 S16PEMESBC355 S.8 - S.16 235 6.700 E4 206.00
B
400 S16PEMESBC400 S.8 - S.16 280 9.500 E4 239.00
B
450 S16PEMESBC450 S.8 - S.16 310 12.300 E4 310.00
B
500 S16PEMESBC500 S.8 - S.16 340 21.500 E4 386.00
B
630 S16PEMESBC630 S.8 - S.16 442 37.000 E4 925.00
A
selon disponibilité / je nach Verfügbarkeit / secondo disponibilità
B
Avec barre code / Mit Barcode / Con codice a barre
C
Sur demande / Auf Anfrage / Su richiesta
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PE-CPPS
Ø N°
Ext. Article Série Poids Groupe Sans joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Gruppe Ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Gruppo Senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
Côté court : SDR26 - SDR41 (S12,5 - S20) / Côté long : SDR17 - SDR29 (S8 - S14)
Kurzer Schenkel : SDR26 - SDR41 (S12,5 - S20) / Langer Schenkel : SDR17 - SDR29 (S8 - S14)
Lato corto : SDR26 - SDR41 (S12,5 - S20) / Lato lungo : SDR17 - SDR29 (S8 - S14)
PE-MBR
Ø N°
Ext. Article Série Poids avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
A
110 PEMBR110 455.511 S.12,5 10.650 163.80
A
125 PEMBR125 455.511 S.12,5 11.500 191.00
A
160 PEMBR160 455.511 S.12,5 12.300 222.00
A
200 PEMBR200 455.511 S.16 15.200 267.00
A
250 PEMBR250 455.511 S.16 34.000 372.00
A
315 PEMBR315 455.511 S.16 49.500 492.00
A
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 10 M / Muffe für Rohrlange bis 10 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 10 M
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
PIQUAGE
Ø N° Ø
Ext. Article Raccord Poids Groupe Fr. pièce
Aussen Artikel Anschluss Gewicht Gruppe Fr. Stück
Est. Articolo CAN Collegamento Peso Gruppo Fr. pezzo
D D
mm / cm 237 F/12 mm kg Fr.
ACCESSOIRES POUR RACCORD DE PIQUAGE / ZUBEHÖR ZU ANSCHLUSS-SATTEL / ACCESSORI PER SELLA A VITE
RACCORDS 'FLEX'
ANSCHLUSS 'FLEX'
RACCORDI 'FLEX'
Couleur : noir / Farbe : schwarz / Colore : nero
TC-PVCF
Ø N° Zone (min.-max.)
Article Bereich (min.-max.) Poids Groupe Fr. pièce
Artikel Area (min.-max.) Gewicht Gruppe Fr. Stück
min. - max. Articolo CAN ø Ø Peso Gruppo Fr. pezzo
D D
mm 237 F/12 mm mm kg Fr.
C
Pour plastique / Nur für Kunststoff / Solo per plastiqua
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
ET-RCV
N° Ø
Article Ext. Poids Pièces Groupe avec joints
Ø Artikel Aussen L Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Articolo CAN Est. Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 mm mm kg Palette Fr.
C
450 ETRCV450 455.617 507 120 7.500 26 C2 298.00
C
500 ETRCV500 455.617 570 120 12.500 16 C2 306.00
C
630 ETRCV630 455.617 705 120 15.200 8 C2 356.00
RCV-SABLE
E
110 RCV0110SABLE 455.611 C1 44.50
E
125 RCV0125SABLE 455.612 C1 57.75
E
160 RCV0160SABLE 455.613 C1 71.00
E
200 RCV0200SABLE 455.614 C1 80.00
E
250 RCV0250SABLE 455.615 C1 91.50
E
315 RCV0315SABLE 455.616 C1 119.00
E
355 RCV0355SABLE 455.617 C1 135.00
E
400 RCV0400SABLE 455.617 C1 148.50
C-E
450 RCV0450SABLE 455.617 C2 195.00
C-E
500 RCV0500SABLE 455.617 C2 285.00
C-E
630 RCV0630SABLE 455.617 C2 379.00
C-E
710 RCV0710SABLE 455.617 C6 438.00
C-E
800 RCV0800SABLE 455.617 C6 498.00
C-E
900 RCV0900SABLE 455.617 C6 548.00
C-E
1000 RCV1000SABLE 455.617 C6 596.00
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
JT-F
N°
Article Poids Groupe
Ø Artikel Gewicht Gruppe
Articolo CAN Peso Gruppo
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
S16PE-J
N°
Article * Poids Fr. pièce
Ø Artikel * Gewicht Fr. Stück
Articolo CAN * Peso Fr. pezzo
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Spécifications techniques des tubes en PP-HM
Valeurs
Valeurs géométriques
Valeurs de calcul
Standard applicable
- SIA 190
- Admission des tubes par Q-PLUS en Suisse: No 15009
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Spécifications techniques des tubes en PP-HM
DN De Di e DN De Di e
110 110 103.2 3.4 110 110 102.4 3.8
SN 4 - SDR33 - S16
SN 8 - SDR29 - S14
DN De Di e DN De Di e
110 110 101.6 4.2 110 110 100 5.0
SN 12 - SDR26 - S12.5
SN 16 - SDR22 - S10.5
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
LISTE DE PRIX
PREISLISTE
LISTINO PREZZI
01.01.2020
Les prix des matières premières étant soumis à de fortes fluctuations, nos prix de vente
peuvent varier dans des délais très courts. De ce fait, seules les listes présentes sur notre
site internet, constamment mises à jours, font foi.
Canplast SA
CH-1029 Villars-Ste-Croix
Tél. 021 / 637 37 77
Fax. 021 / 637 37 78
E-mail : [email protected]
www.canplast.ch
Canplast SA Canplast SA
CH - 8802 Kilchberg / ZH CH - 6805 Mezzovico / TI
Tel. 044 / 715 60 50 Tel. 091 / 945 33 43
Fax 044 / 715 60 51 Fax 091 / 945 37 72
E-mail : [email protected] E-mail : [email protected]
Tables des matières art. CAN Page
237 F/12
PP-TS04
SDR 33 / SN 4 / S 16
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
C
Sur demande / Auf Anfrage / Su richiesta
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PP-TS08
SDR 29 / SN 8-10 / S 14
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PP-TS12
SDR 26 / SN 12 / S 12.5
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PP-TS16
SDR 22 / SN 16 / S 10.5
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PP-CS
S 13.3 / SN 8 / SN 12
Ø N°
Ext. Article Série Angle Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Winkel Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Angolo Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 ° kg Carton / Palette Fr.
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PP-EYS
S 13.3 / SN 8 / SN 12
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Carton / Palette Fr.
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PP-MDS
S 13.3 / SN 8 / SN 12
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Carton / Palette Fr.
PP-MCS
S 13.3 / SN 8 / SN 12
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Carton / Palette Fr.
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PP-RS
S 13.3 / SN 8 / SN 12
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Carton / Palette Fr.
PP-BS
SDR 29 / SN 8
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Carton / Palette Fr.
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
PP-MSS
S 13.3 / SN 8 / SN 12
Ø N°
Ext. Article Série Poids Pièces Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 kg Carton / Palette Fr.
C
110 PPMSS110 S 12.5 0.160 120 / 480 F6 2.40
C
125 PPMSS125 S 12.5 0.279 80 / 320 F6 3.40
C
160 PPMSS160 S 12.5 0.413 35 / 144 F6 5.90
C
200 PPMSS200 S 12.5 0.779 24 / 96 F6 11.20
C
250 PPMSS250 S 12.5 1.486 1 / 44 F6 34.00
C
315 PPMSS315 S 12.5 2.763 1 / 24 F6 55.00
C
400 PPMSS400 S 12.5 5.325 1 / 36 F6 105.00
C
500 PPMSS500 S 12.5 11.600 1 / 16 F6 126.00
C
630 PPMSS630 S 12.5 20.660 1/6 F6 243.00
PP-MES
Ø N°
Ext. Article Poids Groupe avec joints
Aussen Artikel Gewicht Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
C
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 6 M / Muffe für Rohrlange bis 6 M / Con bicchiere d'incastro per stanghe fina a 6 M
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PIQUAGE
Ø N° Ø
Ext. Article Raccord Poids Groupe Fr. pièce
Aussen Artikel Anschluss Gewicht Gruppe Fr. Stück
Est. Articolo CAN Collegamento Peso Gruppo Fr. pezzo
D D
mm / cm 237 F/12 mm kg Fr.
ACCESSOIRES POUR RACCORD DE PIQUAGE / ZUBEHÖR ZU ANSCHLUSS-SATTEL / ACCESSORI PER SELLA A VITE
RACCORDS 'FLEX'
ANSCHLUSS 'FLEX'
RACCORDI 'FLEX'
Couleur : noir / Farbe : schwarz / Colore : nero
TC-PVCF
Ø N° Zone (min.-max.)
Article Bereich (min.-max.) Poids Groupe Fr. pièce
Artikel Area (min.-max.) Gewicht Gruppe Fr. Stück
min. - max. Articolo CAN ø Ø Peso Gruppo Fr. pezzo
D D
mm 237 F/12 mm mm kg Fr.
C
Pour plastique / Nur für Kunststoff / Solo per plastiqua
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
ET-RCV
N° Ø
Article Ext. Poids Pièces Groupe avec joints
Ø Artikel Aussen L Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
Articolo CAN Est. Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 237 F/12 mm mm kg Palette Fr.
C
450 ETRCV450 474.618 507 120 7.500 26 C2 298.00
C
500 ETRCV500 474.618 570 120 12.500 16 C2 306.00
C
630 ETRCV630 474.618 705 120 15.200 8 C2 356.00
RCV-SABLE
E
110 RCV0110SABLE 474.611 C1 44.50
E
125 RCV0125SABLE 474.612 C1 57.75
E
160 RCV0160SABLE 474.613 C1 71.00
E
200 RCV0200SABLE 474.614 C1 80.00
E
250 RCV0250SABLE 474.615 C1 91.50
E
315 RCV0315SABLE 474.616 C1 119.00
E
355 RCV0355SABLE 474.618 C1 135.00
E
400 RCV0400SABLE 474.617 C1 148.50
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
E
Pièces façonnées / Handgefertigte Formstücke / Pezzo fabbricati a mano
JT-F
N°
Article Poids Groupe
Ø Artikel Gewicht Gruppe
Articolo CAN Peso Gruppo
D D
mm 237 F/12 kg Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
Les prix des matières premières étant soumis à de fortes fluctuations, nos prix de vente
peuvent varier dans des délais très courts. De ce fait, seules les listes présentes sur notre
site internet, constamment mises à jours, font foi.
Canplast SA
CH-1029 Villars-Ste-Croix
Tél. 021 / 637 37 77
Fax. 021 / 637 37 78
E-mail : [email protected]
www.canplast.ch
Canplast SA Canplast SA
CH - 8802 Kilchberg / ZH CH - 6805 Mezzovico / TI
Tel. 044 / 715 60 50 Tel. 091 / 945 33 43
Fax 044 / 715 60 51 Fax 091 / 945 37 72
E-mail : [email protected] E-mail : [email protected]
PP TWIN - TUYAUX EN POLYPROPYLÈNE AVEC EMBOÎTEMENT
PP TWIN - KANALROHRE AUS POLYPROPYLEN MIT STECKMUFFE
PPTWIN - TUBI IN POLIPROPILENE CON BICCHIERE D'INCASTRO
Couleur : noir-blanc / Farbe : schwarz-weiss / Colore : nero-bianco
Conformes aux normes / Norm / Secondo norme : UNI EN 13476-3
PP-TT
DN/OD N° DN/ID Ø L
Ext. Article Int. Emboîtement Emboîtement Longueur utile Groupe / Kg M' avec joints
Aussen Artikel Innen Steckmuffe Steckmuffe Nutzlange Gruppe / Kg M' mit Dichtung
Est. Articolo CAN Int. Bicchiere Bicchiere Lunghezza utile Gruppo / Kg M' con guarnizione
D
mm 237 F/12 mm mm mm mm Fr./ m.
SN 4 / CR 4
SN 8 / CR 8
SN 16 / CR 16
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
DN/ID N°
Int. Article Série Angle Groupe avec joints
Innen Artikel Serie Winkel Gruppe mit Dichtung
Int. Articolo CAN Serie Angolo Gruppo con guarnizione
D
mm 237 F/12 ° Fr.
D
Prix indicatifs / Richtpreis / Prezzi indicativi
SYSTEME DE CANALISATIONS EN
POLYPROPYLENE POUR L’ASSAINISSEMENT GRAVITAIRES
DIAMETRE INTERIEUR (DN/ID)
NF EN 13476-3
A
TWIN ECO SN8 est le nouveau tube annelé en PP (polypropylène à haut
module), double paroi, dimensionné sur le diamètre intérieur, pour
conduites d’évacuation enterrées sans pression conforme à la norme NF
EN 13476-3 et règlement particulier de la marque NF 442. Le caractère
innovant consistè en son système de jonction conçu directement sur la
barre tout en maintenant le profil du tube conservant ainsi les mêmes
caractéristiques mécaniques de résistance.
Grâce aux propriétés de nouveaux polymeres à Haut module–PP –HM et à l'étude des
formes du profil des canalisations nous avons développé une classe de rigidité, SN4 = 4
kN/m 2 , SN8 = 8 kN/m 2 ici
permet de réduire la déformation
des tubes posé par rapport à des
tubes en PE SN4 et SN8
Respectivement de 25 et 15% à
égalité de diamètre et conditions
de pose.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
1,5
Résistance à l’abrasion
1,4
•
• Plus
Plus grande
grande résistance
résistance àà l’écrasement
l’écrasement et et àà la
la 1,1
Abrasion (mm.)
1,0
déformation
déformation 0,9
•
• Plus
Plus grande
grande résistance
résistance chimique
chimique
0,8
0,7
Grés
•
• Plus
Plus grande
grande résistance
résistance dans
dans lele temps
temps (>(> 50
50 ans)
ans) 0,6
0,5 PVC
• Meilleure résistance aux chocs à
• Meilleure résistance aux chocs à bassebasse 0,4
température
température 0,3
0,2
PE-HD
•
• Matériau
Matériau totalement
totalement recyclable
recyclable 0,1 PP
•
• Plus grande résistance àà l’abrasion
Plus grande résistance l’abrasion par
par rapport
rapport àà
0,0
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450
Nombre de cycles
d’autres
d’autres matériaux
matériaux utilisés
utilisés pour
pour les
les canalisations
canalisations
STABIL TWIN ECO SN16 ®
UNI EN 13476-3
TWIN ECO SN16 est le nouveau tube annelé en PP (polypropylène à haut
module), double paroi, dimensionné sur le diamètre intérieur, pour
conduites d’évacuation enterrées sans pression conforme à la norme UNI
EN 134676-3. Le caractère innovant consiste en son système de jonction
conçu directement sur la barre tout en maintenant le profil du tube
conservant ainsi les mêmes caractéristiques mécaniques de résistance.
Grâce aux propriétés de nouveaux polymères à Haut module–PP –HM et à l'étude des
formes du profil des canalisations nous avons développé une classe de rigidité SN16 =
16kN/m2 ici permet de réduire la déformation des tubes dans le temps.
Résistance à la température
PP
PE
PVC
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PHYSIQUES
Flexibilité annulaire
déformation 30%
MECANIQUES
CARACTERISTIQUES DN/ID De
DIMENSIONNELLES
Ø nominal
Intérieur DN/ID mm 200 250 300 400 500 600 800** 1.000**
Ø Extérieur mm. 225,3 282,6 339,7 451,1 563,2 677,0 931 1.200
Rigidité annulaire KN/m 2
SN 4 SN 4 SN 4 SN 4 SN 4 SN 4
Rigidité annulaire KN/m2 SN 8* SN 8* SN 8* SN 8* SN 8* SN 8* SN 8 SN 8
Rigidité annulaire KN/m2 SN 16 SN 16 SN 16 SN 16 SN 16 SN 16 SN 16 SN 16
Longueur totale de la barre mm. 6.000 6.000 6.000 6.000 6.000 6.000 6.000 6.000
Longueur utile mm. 5.894 5.878 5.851 5.830 5.805 5.765 - -
● Barre disponible aussi en mt-3 *norme NF EN 13476-3 NF 442
**Avec manchon soudé
De DN/ID
L
EMBOÎTURE
Ø nominal
Intérieur DN/ID mm 200 250 300 400 500 600 800** 1.000**
Ø Extérieur mm. 259 325 390 513 645 775,0 931 1.200
Longueur de la tulipe mm. 106 122 149 170 195 235 - -
Pour des canalisations qui ne sont pas en matière plastique, les débits sont inférieurs de 10 à
25% (valeurs moyennes) à cause de la rugosité des parois (K) comprise entre 2,5 et 4 mm.
(notre service technique se tient à votre disposition pour toute information complémentaire).
CONDITIONS D’UTILISATION TWIN ECO
EN PP-HM (Polypropylene Haut Module)
NORMES DE REFERENCE SN8 A
NF EN 13476-3
ENV 1046
UNI EN 1610
PROFONDEUR DE LA TRANCHEE
La profondeur de la tranchée est définie par la pente et/ou à la
protection à donner à la canalisation.
En règle générale, la profondeur devra être supérieure aux deux
valeurs ci-après: H≥ 1,0 m e ≥ 1,5 D, pour des canalisations
soumises à un trafic routier ou sous terre plein.
Dans les autres cas les valeurs seront: H ≥ 0,5 m et ≥ 1,5 D.
La largeur minimum du fond de fouille est conforme à la norme:
B = D +0,5 m (pour D ≤ 400 mm) et B = 2D (pour D ≥ 500 mm).
STABIL TWIN ECO
®
ACCESSOIRES
Raccord de piquage
Scie cloche
Ø 160 cod. EPFRET16
DN/OD mm
Ø 160 cod. EPINSP16
Ø 200 cod. EPINSP20
200 cod. EPGUIN20/20 EPGUIN20/25 EPGUIN20/30 EPGUIN20/40 EPGUIN20/50 EPGUIN20/60 EPGUIN20/80 EPGUIN20/100
STABIL TWIN ECO
®
Diamètre mm. ID 200 250 300 400 500 600 800 1000
Coude 30° EPC30200 EPC30250 EPC30300 EPC30400 EPC30500 EPC30600
Coude 45° EPCA200 EPCA250 EPCA300 EPCA400 EPCA500 EPCA600 EPCA800 EPCA1000
Diamètre mm. ID 200 250 300 400 500 600 800 1000
Culotte 45° EPBS200 EPBS250 EPBS300 EPBS400 EPBS500 EPBS600 EPBS800 EPBS1000
30ϒ
45ϒ TE 87° reduite Ø EPTPI25/203B EPTPI30/253B EPTPI40/303B EPTPI50/303B EPTPI50/403B EPTPI60/303B EPTPI60/403B
Diamètre mm. ID 200 250 300 400 500 600 800 1000
Manchon double à butée
cod. EPMA200 EPMA250 EPMA300 EPMA400 EPMA500 EPMA600 EPMA800 EPMA1000
Raccord pour regard en Pe
cod. EPRPOZ200 EPRPOZ250 EPRPOZ300 EPRPOZ400 EPRPOZ500 EPRPOZ600 EPRPOZ800 EPRPOZ1000
Diamètre mm. ID 200 250 300 400 500 600 800 1000
Joint
cod. EPGUA200 EPGUA250 EPGUA300 EPGUA400 EPGUA500 EPGUA600 EPGUA800 EPGUA1000
Bouchon
cod. EPTA200 EPTA250 EPTA300 EPTA400 EPTA500 EPTA600 EPTA800 EPTA1000
DN/ID
SP 1/3 Dia. Int. / Ext. mm. 200-225 250-282 300-339 400-451 500-563 600-677
120°
n° Perforation sur la circonférence 1 1 1 1 1 1
n° Perforation/mt. 41 35 29 21 18 15
SP 2/3 Dia. Int. / Ext. mm. 200-225 250-282 300-339 400-451 500-563 600-677
220°
n° Perforation sur la circonférence 2 2 3 3 3 3
n° Perforation/mt. 82 70 87 63 54 45
Surface drainante cm2/mt. 153,8 131,3 195,8 141,8 162,0 135,0
Longueur des perforations mm. 75 75 90 90 120 120
Largeur fente mm. 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
TP 3/3 Dia. Int. / Ext. mm. 200-225 250-282 300-339 400-451 500-563 600-677
360°- 60°
n° Perforation sur la circonférence 6 6 6 6 6 6
n° Perforation/mt. 246 210 174 126 108 90
Surface drainante cm2/mt. 461,3 393,8 391,5 283,5 324,0 270,0
Longueur des perforations mm. 75 75 90 90 120 120
Largeur fente mm. 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
TP 3/3 Dia. Int. / Ext. mm. 200-225 250-282 300-339 400-451 500-563 600-677
360°
n° Perforation sur la circonférence 3 3 3 3 3 3
n° Perforation/mt. 123 105 87 63 54 45
Surface drainante cm2/mt. 230,6 196,9 195,8 141,8 162,0 135,0
Longueur des perforations mm. 75 75 90 90 120 120
Largeur fente mm. 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
RACCORD/ACCESSOIRES VOIR TARIF TWIN ECO AUTRES TYPOLOGIES SUR DEMANDE
DE DRAINAGE ENTERRE
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
LISTE DE PRIX
PREISLISTE
LISTINO PREZZI
01.01.2020
Tuyaux de drainage
Sickerrohre
Tubi di drenaggio
Les prix des matières premières étant soumis à de fortes fluctuations, nos prix de vente
peuvent varier dans des délais très courts. De ce fait, seules les listes présentes sur notre
site internet, constamment mises à jours, font foi.
Canplast SA
CH-1029 Villars-Ste-Croix
Tél. 021 / 637 37 77
Fax. 021 / 637 37 78
E-mail : [email protected]
www.canplast.ch
Canplast SA Canplast SA
CH - 8802 Kilchberg / ZH CH - 6805 Mezzovico / TI
Tel. 044 / 715 60 50 Tel. 091 / 945 33 43
Fax 044 / 715 60 51 Fax 091 / 945 37 72
E-mail : [email protected] E-mail : [email protected]
*
LD-TP
SDR 51 (S.25)
SIA 190 - EN 1401 : SDR51 / SN2 / CR2
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe sans joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
A
110 LDTP110 462.111 S 16,5 3.2 1.560 5'000 A1 6.60
B
125 LDTP125 462.112 S 20 3.2 1.780 5'000 A1 7.40
160 LDTP160 462.113 S 25 3.2 2.480 5'000 A1 9.90
200 LDTP200 462.114 S 25 3.9 3.730 5'000 A1 15.25
250 LDTP250 462.115 S 25 4.9 5.840 5'000 A1 26.60
315 LDTP315 462.116 S 25 6.2 9.360 5'000 A1 45.90
355 LDTP355 462.116 S 25 7.0 11.850 5'000 A1 63.00
400 LDTP400 462.116 S 25 7.9 14.900 5'000 A1 76.60
C
500 LDTP500 462.116 S 25 9.8 24.290 5'000 A2 113.40
A
SN 8 SDR 34 (S16,5)
B
SN 4 SDR 41 (S20)
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
CR2TSP
SN 2 / CR 2
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe sans joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
C
110 CR2TSP110 462.111 S 25 3.0 1.195 5'000 A4 4.80
C
125 CR2TSP125 462.112 S 25 3.0 1.660 5'000 A4 5.40
C
160 CR2TSP160 462.113 S 25 3.2 1.770 5'000 A4 7.60
C
200 CR2TSP200 462.114 S 25 3.9 2.840 5'000 A4 11.40
C
110 CR2TSP110 462.111 S 25 3 1.560 5'000 525 105
C
125 CR2TSP125 462.112 S 25 3 1.780 5'000 425 85
C
160 CR2TSP160 462.113 S 25 3.2 2.480 5'000 260 52
C
200 CR2TSP200 462.114 S 25 3.9 3.730 5'000 150 30
C
Tuyaux non normalisés SIA190 - EN 1401 / Tubi non a norma SIA 190 / EN 1401
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
S12PETP - L= 6 M'
SDR 26 / S 12,5 / SN 4
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe sans joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
A
110 PETP110 452.001 S 12,5 4.2 1.439 6'000 D3P 6.40
A
125 PETP125 452.001 S 12,5 4.8 1.851 6'000 D3P 8.25
A
160 PETP160 452.001 S 12,5 6.2 3.058 6'000 D3P 13.75
A
200 S12PETP2006 452.001 S 12,5 7.7 4.840 6'000 D3P 21.10
A
250 S12PETP2506 452.001 S 12,5 9.6 7.850 6'000 D3P 36.70
A
315 S12PETP3156 452.001 S 12,5 12.1 12.420 6'000 D3P 57.90
A
355 S12PETP3556 452.001 S 12,5 13.6 15.440 6'000 D3P 96.30
A
400 S12PETP4006 452.001 S 12,5 15.3 19.610 6'000 D3P 122.40
S12PETP - L= 10 M'
SDR 26 / S 12,5 / SN 4
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe sans joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
B
250 S12PETP25010 452.001 S 12,5 9.6 7.850 10'000 D3P 33.35
B
315 S12PETP31510 452.001 S 12,5 12.1 12.420 10'000 D3P 52.70
B
355 S12PETP35510 452.001 S 12,5 13.6 15.440 10'000 D3P 84.50
B
400 S12PETP40010 452.001 S 12,5 15.3 19.610 10'000 D3P 107.30
2 2
4 Trous Ø 10 mm à 160°, 25 cm /M' - 4 Löcher Ø 10 mm auf 160° verteilt, 25 cm /M' - 4 aperture di diametro 14 mm a 160 gradi, 25 cm2/M'
A
Emboîtement HSP pour tubes d'une longueur jusqu'à 6 M / HSP-Muffe für Rohrlange bis 6 M' / Con bicchiere HSP d'incastro per stanghe fino a 6
B
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 10 M / Muffe für Rohrlange bis 10 M' / Con bicchiere d'incastro per stanghe fino a 10 M'
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
S16PETP - L= 6 M'
SDR 33 / S 16 / SN 2
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe sans joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
A
200 PETP200 452.001 S 16 6.2 3.856 6'000 D3P 17.40
A
250 PETP250 452.001 S 16 7.7 5.946 6'000 D3P 29.05
A
315 PETP315 452.001 S 16 9.7 9.411 6'000 D3P 45.65
A
355 PETP355 452.001 S 16 10.9 11.895 6'000 D3P 76.30
A
400 PETP400 452.001 S 16 12.3 15.143 6'000 D3P 97.30
S16PETP - L= 10 M'
SDR 33 / S 16 / SN 2
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe sans joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
B
250 PETP25010 452.001 S 16 7.7 5.946 D3P 27.40
B
315 PETP31510 452.001 S 16 9.7 9.411 D3P 43.10
B
355 PETP35510 452.001 S 16 10.9 11.895 D3P 69.10
B
400 PETP40010 452.001 S 16 12.3 15.143 D3P 88.10
2 2
4 Trous Ø 10 mm à 160°, 25 cm /M' - 4 Löcher Ø 10 mm auf 160° verteilt, 25 cm /M' - 4 aperture di diametro 14 mm a 160 gradi, 25 cm2/M'
A
Emboîtement HSP pour tubes d'une longueur jusqu'à 6 M / HSP-Muffe für Rohrlange bis 6 M' / Con bicchiere HSP d'incastro per stanghe fino a 6
B
Emboîtement pour tubes d'une longueur jusqu'à 10 M / Muffe für Rohrlange bis 10 M' / Con bicchiere d'incastro per stanghe fino a 10 M'
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
A FENTES 360°
GESCHLITZT 360°
A FESSURE 360°
FL-TPE
DN/OD N° DN/ID
Ext. Article Int. Epaisseur Poids Longueur Groupe sans joints
Aussen Artikel Innen Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Int. Spessore Peso Lunghezza Gruppo senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm mm kg/m mm Fr./ m.
FL-MCPE
MANCHONS / MUFFEN / MANICOTTI
DN/OD N°
Ext. Article Poids Groupe sans joints
Aussen Artikel Gewicht Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN L Peso Gruppo senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m Fr./ m.
FL-BPE
BOUCHONS / DECKEL / TAPPI
DN/OD N°
Ext. Article Groupe sans joints
Aussen Artikel Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Gruppo senza guarnizione
D
mm 237 F/12 Fr./ m.
63 FLBPE063 J2 1.30
90 FLBPE090 J2 1.90
110 FLBPE110 J2 3.05
125 FLBPE125 J2 3.70
160 FLBPE160 J2 7.60
200 FLBPE200 J2 14.70
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
A FENTES
GESCHLITZT
A FESSURE
PE-TPACR4
SN 4 / CR 4
DN/OD N° DN/ID
Ext. Article Int. Epaisseur Poids Longueur Groupe sans joints
Aussen Artikel Innen Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Int. Spessore Peso Lunghezza Gruppo senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm mm kg/m mm Fr./ m.
PE-TPACR8
SN 8 / CR 8
DN/OD N° DN/ID
Ext. Article Int. Epaisseur Poids Longueur Groupe sans joints
Aussen Artikel Innen Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Int. Spessore Peso Lunghezza Gruppo senza guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm mm kg/m mm Fr./ m.
C
Prix sur demande / Auf Anfrage / Su richiesta
D
Epaisseur, poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Spessore, peso e prezzi indicativi
PP-TPS04
SDR 33 / SN 4 / S 16
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
PP-TPS08
SDR 29 / SN 8 / S 14
A
110 PPTPS081106 472.001 S 14 3.8 1.230 6'000 F5 6.00
A
125 PPTPS081256 472.001 S 14 4.3 1.570 6'000 F5 7.65
160 PPTPS081606 472.001 S 14 5.5 2.560 6'000 F5 12.50
200 PPTPS082006 472.001 S 14 6.9 4.000 6'000 F5 20.20
250 PPTPS082506 472.001 S 14 8.6 6.220 6'000 F5 32.40
315 PPTPS083156 472.001 S 14 10.8 9.820 6'000 F5 51.15
400 PPTPS084006 472.001 S 14 13.7 15.800 6'000 F5 84.90
Lignes brun clair / hellbraune Streifen / con strisce marrone chiaro
A
selon disponibilité / je nach Verfügbarkeit / secondo disponibilità
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PP-TPFS08
SDR 29 / SN 8 / S 14
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
PP-TPFS16
SDR 22 / SN 16 / S 10.5
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
Entrée d'eau / Eintritt / Ingresso acqua : 91->191 cm2/m1 - Largeur fentes / Schlitzbreite / Larghezza fessure : 10-12 mm / 120°
Cet article n'est pas en stock / Kein Lagerartikel / Articolo non immagazzinato
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PP-TPF08
SDR 29 / SN 8 / S 14
Ø N°
Ext. Article Série Epaisseur Poids Longueur Groupe avec joints
Aussen Artikel Serie Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe mit Dichtung
Est. Articolo CAN Serie Spessore Peso Lunghezza Gruppo con guarnizione
D D
mm 237 F/12 mm kg/m mm Fr./ m.
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
PP-TTP
DN/OD N° DN/ID Ø L
Ext. Article Int. Emboîtement Emboîtement Longueur utile Groupe / Kg M' avec joints
Aussen Artikel Innen Steckmuffe Steckmuffe Nutzlange Gruppe / Kg M' mit Dichtung
Est. Articolo CAN Int. Bicchiere Bicchiere Lunghezza utile Gruppo / Kg M' con guarnizione
D
mm 237 F/12 mm mm mm mm Fr./ m.
SN 4 / CR 4
SN 8 / CR 8
SN 16 / CR 16
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
L1 220° L1
Tubi semi-perforati SP
Tubi totalmente perforati TP
SP 2/3 220°
Ø Int./Est. mm. 200-225 250-282 300-339 400-451 500-563 600-677
n° perforazioni/mt. 82 70 87 63 54 45
TP 3/3 360° Ø Int./Est. mm. 200-225 250-282 300-339 400-451 500-563 600-677
SP 1/3 120°
Ø Int./Est. mm. 200-225 250-282 300-339 400-451 500-563 600-677
n° perforazioni/mt. 41 35 29 21 18 15
Confezione in rotoli da m. 50 50 50 50 50 25
CAMPI D’IMPIEGO:
DRENAGGIO
TwinDREN GEO
con rivestimento
tessile protettivo
filtrante
CAMPI D’IMPIEGO:
Tubo corrugato serie drenaggio fessurato a 220°
rivestito con filtro in Geotessile - gr./m2 150.
Classe di rigidità SN4 e SN8. Realizzato per drenaggi di:
strade, aeroporti e per il settore edilizio.
La guaina Twin DREN GEO svolge un effetto di filtrazione in
presenza di terreni molto fini e/o sabbiosi che potrebbero
otturare le fessure drenanti del tubo.
DRAINAGE enkpolypropylènekàkfentes
®
SystèmekdektubeskdekdrainagekenkPPkcompactksanskadjuvants,
nikproduitskdekremplissage
Dimensionsketkpoids
SNk8 SNk12 SNk16
Ø Ø Ø
mm kg/m mm kg/m mm kg/m
KKb Nàè KàSSI KKb -àS KàN>* KKb >àb Kà>èS
KS> -àN Kà>èS KS> -àè KàI-- KS> >àI Sàb-9
K*b >à> Sà>*9 K*b *àS SàèèS K*b IàN NàN>>
Sbb *à9 -àbbS Sbb IàI -à--> Sbb 9àK >àSKI
S>b èà* *àSSè S>b 9à* *à9KS S>b KKà- èàKN>
Propriétéskphysiques Rigidités
Densité gVcmN bà9bbDPDbà9b> SNDè SDRDS9 SPK-
RésistanceDauDchoc S
kJDVDmDD'SN°CJ >DS9 SNDKS SDRDS* SPKSà>
RésistanceDàDlaDtraction MPa NSDPDNè SNDK* SDRDSS SPKbà>
AllongementDdeDrupture ° *à>DPDè
CoefficientDdeDdilatation cmDVDcmDVD°C KbbD(DKb P*
MeltindexDSNb°CDVDSàK*Dkg gDVDKbDmin bàN
ModuleDdkélasticité MPa KIbbDPDSbbb
PointDVicat °C K>>
RugositéD'tubeDlisseDsansDraccordsJ K bàbbI
Normes
VSS RechercheDetDnormalisationDenDmatièreDdeDrouteDetDdeDtransports
SIA SociétéDsuisseDdesDingénieursDetDdesDarchitectes
TECHNIQUE D'EXTRUSION
DonnéesNtechniques
ØNextérieurN ZZb ZMG ZJb Mbb MGb
Largeurudesufentesu mm G G G G G
Longueurudesufentes mm RG Gb Jb VG 7G
Surfaceudeupénétration cmuuAum 7b Zbb ZMb ZGb Z7b
Longueuruutile m J J J J J
SuSurudemande
Applications CapacitéNd'écoulement
GénieNcivil RigiditésNconseillés SN Débit
LAs
Captageudeusource 4 Gbb
Fouilles 4 Rbb
Vitesse
Canalisations 4 èbb dLécoulement
PlacesudLaviations 4 MGb mAs
Abaissementudeulaunappe 4 bvè
Mbb
ZGb
Bâtiments bvR
StalderNextrusionNSA CH'ZèZMuEclépensu–uCaseupostaleuGM
TélvubMZu4JJubJuJJu–uFaxubMZu4JJubJuJG
Techniqueud’extrusion
wwwvstalderextrusionvchu–uinfo@stalderextrusionvch
Drains PP-HM à fentes, fiche technique
Tuyau de drainage en polypropylène à haut module d'élasticité, avec emboîtement et joint
Conformes aux normes : EN 1852 - R 592012 - Qplus 15009 - CFF FB 400-0207
110 3.80 129.20 20.00 51.00 6'000 120 10 91 1.230 270 PPTPFS081106
125 4.30 147.30 23.00 56.00 6'000 120 10 102 1.610 192 PPTPFS081256
160 5.50 186.30 29.00 65.00 6'000 120 10 155 2.610 108 PPTPFS081606
200 6.90 230.60 36.00 77.00 6'000 120 12 168 4.000 90 PPTPFS082006
250 8.60 290.80 48.00 90.00 6'000 120 12 154 6.290 48 PPTPFS082506
315 10.80 361.10 57.00 108.00 6'000 120 12 191 9.910 36 PPTPFS083156
400 13.70 455.30 65.00 121.00 6'000 120 12 159 15.900 24 PPTPFS084006
110 5.00 129.20 20.00 51.00 6'000 120 10 91 1.590 270 PPTPFS161106
125 5.70 147.30 23.00 56.00 6'000 120 10 102 2.050 192 PPTPFS161256
160 7.30 186.30 29.00 65.00 6'000 120 10 155 3.350 108 PPTPFS161606
200 9.10 230.60 36.00 77.00 6'000 120 12 168 5.200 90 PPTPFS162006
250 11.40 290.80 48.00 90.00 6'000 120 12 154 8.120 48 PPTPFS162506
315 14.40 361.10 57.00 108.00 6'000 120 12 191 12.910 36 PPTPFS163156
400 18.20 455.30 65.00 121.00 6'000 120 12 159 20.690 24 PPTPFS164006
Fentes 220° et 360° sur demande Valeurs indicatives, informatives et non contractuelles.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
streng – duct
Abwasserrohr – System
aus Polypropylen (PP-HM)
oder Polyethylen (PE-HD)
gemufft
Mehrzweckrohr
Zusatz zum
technischen Datenblatt PP / PE
Es werden auf einer Schlitzebene jeweils 2 Schlitze mit 45° Ausschnitt, Schlitzbreite b, im Winkel von
120° zueinander angeordnet.
110 110 10 91
125 110 10 102
160 90 10 155
200 120 12 168
250 150 12 154
315 160 12 191
400 250 12 159
29.11.18/TG
Teilsickerrohr
Zusatz zum
technischen Datenblatt PP / PE
Es werden auf einer Schlitzebene jeweils 2 Schlitze mit 50° Ausschnitt, Schlitzbreite b, im Winkel von
165° zueinander angeordnet.
Die zweite Schlitzebene besteht aus einem einzigen Schlitz mit 50° Ausschnitt.
29.11.18/TG
Vollsickerrohr
Zusatz zum
technischen Datenblatt PP / PE
Es werden auf einer Schlitzebene jeweils 2 Schlitze mit 45° Ausschnitt, Schlitzbreite b, im Winkel von
180° zueinander angeordnet.
In der nächsten Schlitzebene werden wieder 2 Schlitze, um 90° versetzt zur vorigen Ebene, angeordnet.
29.11.18/TG
FB 400-0207
1.
Valable dès le: 01.03.2017 page 1/46 DMS ID: 59353782 – Version 1.0
FB 400-0207
Prescriptions d’exécution et de qualité (PEQ) Évacuation des eaux de la voie ferrée
1. Généralités .......................................................................................................... 4
1.1. Situation initiale, objectif ....................................................................................... 4
1.2. Champ d’application ............................................................................................. 4
1.3. Documents prioritaires et documents associés ..................................................... 6
2. Concept d’évacuation des eaux ........................................................................ 7
3. Évaluation d’une évacuation par infiltration et choix du type d’évacuation
des eaux .............................................................................................................. 8
3.1. Évaluation d’une évacuation par infiltration ........................................................... 8
3.1.1. Évaluation de l’autorisation sous l’angle des exigences légales ........................... 8
3.1.2. Examen de la faisabilité locale (infiltration) ........................................................... 8
3.1.3. Évaluation de la proportionnalité de la mesure ..................................................... 9
3.2. Types d’évacuation des eaux ............................................................................... 9
3.2.1. Vue d’ensemble des types d’évacuation des eaux ............................................... 9
3.2.2. Choix des types d’évacuation des eaux .............................................................. 18
3.3. Utilisation de géosynthétiques ............................................................................ 18
4. Composants du système et matériaux de construction ................................ 19
4.1. Tranchées drainantes et empierrements maillés ................................................ 19
4.2. Lits de pose ........................................................................................................ 21
4.3. Tuyaux de drainage ............................................................................................ 21
4.3.1. Généralités ......................................................................................................... 21
4.3.3. Rigidité annulaire des tuyaux .............................................................................. 23
4.3.4. Largeur des fentes .............................................................................................. 24
4.4. Types de tuyaux.................................................................................................. 24
4.4.4. Tuyau plein (VR) ................................................................................................. 26
4.5. Raccords de tuyaux ............................................................................................ 26
4.6. Chambres de drainage et couvercle de chambres.............................................. 27
4.6.1. Généralités ......................................................................................................... 27
4.6.2. Exigences imposées aux regards de visite ......................................................... 27
4.6.3. Couvercles de chambres .................................................................................... 28
5. Élaboration d’un projet et exécution ............................................................... 30
5.1. Mesures constructives ........................................................................................ 30
5.2. Agencement géométrique ................................................................................... 32
5.3. Dimensionnement ............................................................................................... 33
5.3.1. Pluviométrie ........................................................................................................ 33
5.3.2. Capacité de transport du tuyau ........................................................................... 34
5.3.3. Quantité d‘eau/composition de l’eau ................................................................... 34
5.3.4. Réalisation de traversées de câbles et conduites ............................................... 34
5.4. Mise en place ...................................................................................................... 35
5.4.1. Généralités ......................................................................................................... 35
5.4.2. Travaux de fouille, mise en place du lit de pose ................................................. 35
5.4.3. Pose du tuyau ..................................................................................................... 36
5.4.4. Pose de caniveaux.............................................................................................. 37
5.4.5. Empierrements maillés ....................................................................................... 38
5.4.6. Chambres et couvercles ..................................................................................... 38
5.5. Nettoyage final .................................................................................................... 39
5.6. Surveillance ........................................................................................................ 39
Valable dès le: 01.03.2017 page 2/46 DMS ID: 59353782 – Version 1.0
FB 400-0207
Prescriptions d’exécution et de qualité (PEQ) Évacuation des eaux de la voie ferrée
Dans le cas d’un tuyau multifonctions (MP), le lit de pose en béton présente de
chaque côté une pente transversale partant du bord inférieur des fentes de
drainage jusqu’au niveau de la paroi de la tranchée drainante à une hauteur
correspondant à l’apex du tuyau (sommet du tuyau).
Des tuyaux présentant une rigidité annulaire égale ou supérieure à SN8 peuvent
aussi, selon les exigences, être posés directement sur du sable propre ou sur un
lit de gravier.
4.3.1. Généralités
Les tuyaux (de transport et d’infiltration) doivent être certifiés Qplus. Le fabricant
des tubes ainsi que l’entrepreneur sont tenus de présenter la certification. De plus,
les tuyaux de drainage doivent satisfaire aux exigences suivantes.
Valable dès le: 01.03.2017 page 21/46 DMS ID: 59353782 – Version 1.0
FB 400-0207
Prescriptions d’exécution et de qualité (PEQ) Évacuation des eaux de la voie ferrée
Valable dès le: 01.03.2017 page 22/46 DMS ID: 59353782 – Version 1.0
FB 400-0207
Prescriptions d’exécution et de qualité (PEQ) Évacuation des eaux de la voie ferrée
(1)
- Il convient de justifier d’un module d’élasticité à long terme > 150 MN/m² pour
les tuyaux en PE et de 300 MN/m² pour des tuyaux en PP.
- Il convient de justifier d’un module d’élasticité à court terme > 1000 MN/m² pour
les tuyaux en PE et ≥ 1250 MN/m² pour les tuyaux en PP.
Au sein de la zone de charge (voir illustration 18, dans la zone jaune), il faut
utiliser des tuyaux avec une résistante annulaire SN 16 (16 kN/m 2) en raison des
charges dynamiques plus élevées.
Choix des rigidités annulaires sur la base du modèle de répartition des charges
(maintenance):
1
1 MN/m² correspond à 1 N/mm²
Valable dès le: 01.03.2017 page 23/46 DMS ID: 59353782 – Version 1.0
FB 400-0207
Prescriptions d’exécution et de qualité (PEQ) Évacuation des eaux de la voie ferrée
Valable dès le: 01.03.2017 page 24/46 DMS ID: 59353782 – Version 1.0
FB 400-0207
Prescriptions d’exécution et de qualité (PEQ) Évacuation des eaux de la voie ferrée
Les tuyaux multifonctions ont pour mission d’évacuer les eaux météoriques.
Ces tuyaux s’utilisent pour les types d’évacuation des eaux 4a et 4b.
Les fentes sont disposées de manière régulière sur une plage maximale de 120°,
avec au moins 2 rangées de fentes.
La surface minimale d’entrée de l’eau est d’environ 100 cm²/m.
Valable dès le: 01.03.2017 page 25/46 DMS ID: 59353782 – Version 1.0
FB 400-0207
Prescriptions d’exécution et de qualité (PEQ) Évacuation des eaux de la voie ferrée
Les tuyaux de transport sont utilisés comme collecteur, conduite d’évacuation des
eaux usées ou en cas d’avarie.
Le diamètre minimal extérieur des tuyaux de transport est de DN 200 mm. À titre
alternatif ou en fonction de la quantité d’eau ou de la tendance à la formation de
concrétions, il est aussi possible de prévoir, pour les réservoirs de collecte, des
évidements ou des rigoles de grandes dimensions.
Afin de collecter des afflux d’eau ponctuels abondants, il est possible d’utiliser des
tuyaux d’un diamètre nominal minimal de 100 mm pour une conduite de dérivation
verticale en cas de faible risque de formations de concrétions.
Valable dès le: 01.03.2017 page 26/46 DMS ID: 59353782 – Version 1.0
Chapitre 6
Chapitre 6
Tuyaux et pièces de protection de câbles
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Recommandation de la branche
Membres:
Peter Stauffer Association tubes et raccords en matières plastiques VKR Aarau
Mathias Leisinger Association tubes et raccords en matières plastiques VKR Aarau
HakaGerodur AG Benken
Christian Binder Association tubes et raccords en matières plastiques VKR Aarau
SYMALIT AG Lenzburg
Beat Kurmann Inspection fédérale des installations à courant fort IFICF Fehraltdorf
Christoph Maurer AES Association des entreprises électriques suisses Aarau
En collaboration avec:
Suva, département securité au travail, section construction
Photo du titre
Avec l’aimable autorisation des sgsw
La profondeur de fouille sur la photo est de 1 m
Copyright
© Association des entreprises électriques suisses AES
Tous droits réservés. L’usage professionnel des documents est autorisé uniquement sur
accord de l’AES et contre rétribution. Mis à part pour une utilisation personnelle, toute copie,
distribution ou utilisation de ces documents par une personne autre que leur destinataire
désigné est interdite. L’AES n’endosse aucune responsabilité pour les erreurs contenues
dans ce document et se réserve le droit de le modifier à tout moment sans préavis.
3 POSE ..............................................................................................................................6
3.1 Pose de tubes de protection en barres ............................................................................6
3.1.1 Préparation des tubes .................................................................................................................... 6
3.1.2 Jonctions de tubes ......................................................................................................................... 6
3.1.3 Allongement (dilatation) des tubes................................................................................................. 8
3.1.4 Repérage (localisation) des tubes ................................................................................................. 8
3.1.5 Changements de direction ............................................................................................................. 8
3.1.6 Coupe à longueur des tubes sur le chantier .................................................................................. 9
3.2 Pose de tubes de protection de câbles en rouleau .........................................................9
3.3 Enrobage, comblement et compactage des tranchées.................................................10
3.3.1 Tranchée ...................................................................................................................................... 10
3.3.2 Enrobage...................................................................................................................................... 10
3.4 Comblement et compactage ...........................................................................................11
3.4.1 Rues et places ............................................................................................................................. 11
3.4.2 Terrains cultivés et prairies .......................................................................................................... 11
3.4.3 Tubes sur terrain en pente........................................................................................................... 11
3.4.4 Montage des tubes à des ouvrages d’art..................................................................................... 11
4 CALIBRAGE .................................................................................................................11
4.1 Contrôle de réception......................................................................................................11
4.2 Dimensions de calibrage.................................................................................................12
5 ELIMINATION ...............................................................................................................12
1.1 Fondements
Registre des textes législatifs officiels de la Confédération et des cantons, notamment :
Loi fédérale du 24 juin 1902 concernant les installations électriques à faible et à fort
courant (Loi sur les installations électriques, LIE), RS 734.0
Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant faible
(Ordonnance sur le courant faible), RS 734.1
Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant fort
(Ordonnance sur le courant fort), RS 734.2
Ordonnance du 7 décembre 1992 sur l'Inspection fédérale des installations à courant
fort, RS 734.24
Instructions, directives et recommandations de l’Inspection fédérale des installations à
courant fort (IFICF), à consulter sous : www.esti.admin.ch
Ordonnance du 30 mars 1994 sur les lignes électriques (Ordonnance sur les lignes
électriques, OLEI), RS 734.31
Ordonnance du 29 juin 2005 sur la sécurité et la protection de la santé des travailleurs
dans les travaux de construction (Ordonnance sur les travaux de construction,
OTConst), RS 832.311.141
Loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (Loi sur la protection des
eaux, LEaux), RS 814.20
Directives relatives à la protection des eaux, à consulter sous : www.strom.ch
Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les installations de transport par conduites de
combustibles ou carburants liquides ou gazeux (Loi sur les installations de transport par
conduite, (ITC), RS 746.1
Ordonnance du 2 février 2000 sur les installations de transport par conduites (OITC)
RS 746.11
Normes de la Société suisse des ingénieurs et des architectes (SIA), achat auprès de :
www.sia.ch
- SIA 118 Conditions générales pour l’exécution des travaux de construction
- SIA 190 Canalisations
- SIA 205 Pose de conduites souterraines – coordination des implantations et bases
techniques
- SIA 405 GEO405 : informations géographiques des conduites souterraines
Catalogue des articles normés (CAN) du Centre suisse d’études pour la rationalisation
de la construction CRB pour le compte du secteur suisse de la construction, à consulter
sous : www.crb.ch.
Norme SN 640 535 C, travaux de fouilles, achat auprès de : www.snv.ch
Directive de l’Office fédéral de l’environnement OFEV pour la valorisation de déchets de
chantier minéraux, matériaux bitumineux et non bitumineux de démolition des routes,
béton de démolition, matériaux non triés, achat auprès de : www.umwelt-schweiz.ch
Ordonnance du 10 décembre 1990 sur le traitement des déchets, OTD, RS 814.600
Exigences de qualité VKR RL01-10f Tubes de protection de câbles en polyéthylène de
l’Association tubes et raccords en matières plastiques, à consulter sous : www.vkr.ch
Prescriptions existantes des exploitants de réseaux et de Swisscom (Suisse) SA.
La pose de tubes peut être effectuée de manière traditionnelle, c-à-d. dans des
tranchées normales.
2 Transport et entreposage
Les tubes sont normalement livrés en barres (conditionnement avec et sans
manchon, en vrac, en botte ou sur cadre-palette) ou en rouleaux. (Voir également
Exigences de qualité VKR RL01-10f)
2.1 Transport
Les tubes doivent être chargés et déchargés avec soin et précautions. Pendant le
transport, les tuyaux doivent être soutenus sur toute leur longueur et être maintenus
de manière appropriée sur les côtés afin d’éviter toute déformation durable.
2.2 Entreposage
Les tubes sont à entreposer de sorte qu’ils ne subissent aucune déformation ni
dégradation.
Les paquets de tubes doivent être gerbés de manière à ce que les cadres se
superposent. Les rouleaux sont à déposer sur le côté.
Eviter de traîner les tubes et les raccords au sol sur des longueurs importantes ou
sur un sol dur.
Les tubes de protection de câbles peuvent être posés avec ou sans joint (observer
les instructions de pose et les prescriptions des exploitants de réseaux.
Remarque : les joints sont mis en place par le fabricant / fournisseur des tubes et
font donc partie de la livraison. Le point de couleur sur la bague en
caoutchouc est toujours orienté vers l’ouverture du tube dans laquelle
est ensuite introduite l’extrémité mâle de l’autre tube.
Gleitmittel Lubrifiant
Farbpunkt Point de couleur
Doppelmuffe Manchon double
Gummiring Bague en caoutchouc
KRS KRS
Rohrmarkierung Marque sur le tube
Aligner dans le sens axial le tube avec le manchon et l’extrémité mâle en suivant
les marques (Fig. 1)
Introduire l’extrémité mâle dans le manchon (Fig. 2)
Soulever le tube à son extrémité et l’introduire à la main, en tournant, jusqu’à la
marque (Fig. 3)
En principe, les tubes en HD-PE pour la protection de câbles peuvent être soudés.
Pour ce qui concerne l’aptitude au soudage des autres matériaux, se référer aux
indications des fabricants.
Formule : ∆l = α ⋅ l0 ⋅ ∆T [m]
Exemple :
Des tubes en plastique pour la protection de câbles d’une longueur de 10 m sont
posés par un après-midi d’automne ensoleillé. Sous l’effet de la chaleur solaire, la
température des tubes atteint 40°C. Le lendemain matin, la température des tubes
n’est plus que de 5°C.
Quel est le changement de longueur d’un tube en m ?
Solution :
∆l = α ⋅ l0 ⋅ ∆T [m] = 0.00018 ⋅ 10 ⋅ 35 = 0.063 m
Ainsi, un tube se raccourcit de 63 mm.
L’ovalisation engendrée par le formage à froid du tube ne doit pas gêner le calibrage
consécutif.
Profondeur
Rayon de pose à [m] Coefficient
minimale
DN d’allongement
d’emboîtement
20°C 10°C 0°C thermique α
[mm]
60 1.50 2.70 3.60 110
80 2.00 3.60 4.80 110
100 3.00 5.00 7.50 134
120 4.80 8.40 12.00 158
150 6.00 10.50 15.00 195 1
0.00018
200 8.00 14.00 20.00 250 K
K 28 0.70 1.26 1.68 -
K 34 0.85 1.53 2.04 -
K 40 1.00 1.80 2.40 120
K 55 1.65 2.75 4.13 130
marquer la dimension et couper le tube à angle droit avec une scie à denture fine
chanfreiner le tube avec une râpe ou un outil à chanfreiner
3.3.1 Tranchée
Le fond de tranchée doit être garni sur toute sa largeur selon les exigences de l’ordonnance sur
les travaux de construction (OTConst).
En complément à l’OTConst et conformément à la pratique usuelle, les précisions suivantes
peuvent être apportées :
Pour la pose de blocs de tubes dans des tranchées jusqu’à une profondeur de 1 mètre, il n’est
pas nécessaire, contrairement aux dispositions de l’art. 55, al. 3, lettre a, OTConst, d'ajouter 40
cm supplémentaires pour la praticabilité. La largeur de profil standard du bloc de tubes peut
être prise comme largeur de la tranchée. La largeur minimum de la tranchée doit correspondre
pourtant a une dimension extérieure théorétique du tube + 40 cm.
Pose de tubes individuels dans des tranchées jusqu’à 1 mètre de profondeur :
a) si a tranchée doit être praticable pour qu’il puisse être procédé à la pose :
largeur de tranchée = diamètre extérieur du tube + 40 cm selon art. 55, al. 3, lettre a, OTConst.
b) s’il n’est PAS NÉCESSAIRE que la tranchée soit praticable pour procéder à la pose :
largeur de tranchée = diamètre extérieur du tube + remplissage sur les deux côtés
3.3.2 Enrobage
Bande de
Recouvrement
Recouvrement
signalisation
Bande de
signalisation
Couche de protection
Couche de protection ≥ 20cm
≥ 20cm
Remplissage
Remplissage
(enrobage des tubes) (enrobage des tubes)
≥5cm
Fig. 12 Fig. 13
4 Calibrage
Le calibrage est effectué sur un bloc de tubes exécuté en conformité avec les prescriptions.
D
30°
f
L
Fig. 14
Table 2
5 Elimination
Les déchets de chantier doivent être éliminés en conformité avec les principes fondamentaux
de l’ordonnance sur le traitement des déchets (OTD).
Aux termes de l’art. 9, al. 1, lettre c, OTD, les déchets de chantier renfermant des matières
plastiques comme les chutes de tubes sont classés dans la catégorie :
« déchets combustibles, tels que le bois, le papier, le carton et les matières plastiques ».
Par ailleurs, aux termes de l’OTD, les déchets doivent être éliminés de la manière suivante et
en s’en tenant à l’ordre suivant :
a) Réutilisation
b) Valorisation
c) Incinération dans une usine d’incinération des ordures ménagères.
Pour des raisons économiques, on visera une réutilisation des chutes de tubes.
Les morceaux de tubes de petite taille, propres et triés qui ne peuvent plus être utilisés sur les
chantiers sont repris et recyclés sur demande par les fabricants de tubes.
Masse volumique
Valeurs géométriques
Rigidité [KN/m2] -1
DN / ID De Di e PE-LD PE-HD
50 59 49 5 - -
*60 72 60 6 24 55
*80 92 80 6 13 25
*100 112 100 6 6 13
*120 132 120 6 5 9
*150 163 148 7.5 4 8
*200 214 195 9.5 4 8
Rayon de courbure
A une température de 20°, les tuyaux de protection de câble peuvent être cintrés selon les rayons suivants :
Standard applicable
* Ces produits répondent parfaitement aux exigences de qualité C+S, GA KSR 2010. Veuillez nous contacter
pour obtenir le certificat de conformité.
-1
Test selon SN EN ISO 9969 sur la partie cylindrique du tube (manchon non compris)
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch Page 1 de 1
LISTE DE PRIX
PREISLISTE
LISTINO PREZZI
01.01.2020
Les prix des matières premières étant soumis à de fortes fluctuations, nos prix de vente
peuvent varier dans des délais très courts. De ce fait, seules les listes présentes sur notre
site internet, constamment mises à jours, font foi.
Canplast SA
CH-1029 Villars-Ste-Croix
Tél. 021 / 637 37 77
Fax. 021 / 637 37 78
E-mail : [email protected]
www.canplast.ch
Canplast SA Canplast SA
CH - 8802 Kilchberg / ZH CH - 6805 Mezzovico / TI
Tel. 044 / 715 60 50 Tel. 091 / 945 33 43
Fax 044 / 715 60 51 Fax 091 / 945 37 72
E-mail : [email protected] E-mail : [email protected]
Tables des matières art. CAN Page
151 F/05
C+S
CL-PE
EN BARRES DE / IN STANGEN VON / IN BARRE DA : 5 m.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Aussen / Innen Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr.
A
60 CLPE072060x 411.x11 72 / 60 5'000 455 / 91 10'000 540-980 / 54-98
A
80 CLPE092080x 411.x12 92 / 80 5'000 300 / 60 10'000 630-600 / 63-60
A
100 CLPE112100x 411.x13 112 / 100 5'000 240 / 48 10'000 430-450 / 43-48
A
120 CLPE132120x 411.x14 132 / 120 5'000 210 / 42 10'000 260-280 / 26-28
A
150 CLPE163148x 411.x15 163 / 148 5'000 140 / 28 10'000 170-180 / 17-18
A
200 CLPE214195x 411.x16 214 / 195 5'000 115 / 23 10'000 80 / 8
A
Quantité de livraison minimum, selon disponibilité/ Mindesliefermenge je nach Verfügbarkeit / Quantità minima di fornitura Secondo disponibilità
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
C+S
CL-PEV
EN BARRES DE / IN STANGEN VON / IN BARRE DA : 5 m.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Aussen / Innen Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr.
A
60 CLPEV072060x 411.x11 72 / 60 5'000 455 / 91 10'000 540-980 / 54-98
A
80 CLPEV092080x 411.x12 92 / 80 5'000 300 / 60 10'000 630-600 / 63-60
A
100 CLPEV112100x 411.x13 112 / 100 5'000 240 / 48 10'000 430-450 / 43-48
A
120 CLPEV132120x 411.x14 132 / 120 5'000 210 / 42 10'000 260-280 / 26-28
A
Quantité de livraison minimum, selon disponibilité/ Mindesliefermenge je nach Verfügbarkeit / Quantità minima di fornitura Secondo disponibilità
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
C+S
CL-PEL
EN BARRES DE / IN STANGEN VON / IN BARRE DA : 5 m.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Aussen / Innen Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr.
B
60 CLPEL0720605 411.121 72 / 60 1.240 H1 5.70
B
80 CLPEL0920805 411.122 92 / 80 1.620 H1 7.45
B
100 CLPEL1121005 411.123 112 / 100 1.990 H1 8.65
B
120 CLPEL1321205 411.124 132 / 120 2.380 H1 10.25
B
150 CLPEL1631485 411.125 163 / 148 3.660 H1 16.95
B
200 CLPEL2141955 411.126 214 / 195 6.080 H1 29.40
B
60 CLPEL07206010 411.221 72 / 60 1.240 H1 5.70
B
80 CLPEL09208010 411.222 92 / 80 1.620 H1 7.45
B
100 CLPEL11210010 411.223 112 / 100 1.990 H1 8.65
B
120 CLPEL13212010 411.224 132 / 120 2.380 H1 10.25
B
150 CLPEL16314810 411.225 163 / 148 3.660 H1 16.95
B
200 CLPEL21419510 411.226 214 / 195 6.080 H1 29.40
B A
60 CLPEL072060x 411.x21 72 / 60 5'000 455 / 91 10'000 540-980 / 54-98
B A
80 CLPEL092080x 411.x22 92 / 80 5'000 300 / 60 10'000 630-600 / 63-60
B A
100 CLPEL112100x 411.x23 112 / 100 5'000 240 / 48 10'000 430-450 / 43-48
B A
120 CLPEL132120x 411.x24 132 / 120 5'000 210 / 42 10'000 260-280 / 26-28
B A
150 CLPEL163148x 411.x25 163 / 148 5'000 140 / 28 10'000 170-180 / 17-18
B A
200 CLPEL214195x 411.x26 214 / 195 5'000 115 / 23 10'000 80 / 8
A
Quantité de livraison minimum, selon disponibilité/ Mindesliefermenge je nach Verfügbarkeit / Quantità minima di fornitura Secondo disponibilità
B
Selon disponibilité / Je nach Verfügbarkeit / Secondo disponibilità
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
C+S
CL-PEDR
EN BARRES DE / IN STANGEN VON / IN BARRE DA : 5 m.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Aussen / Innen Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr.
B
60 CLPEDR07210 412.212 72 / 60 1.340 H2 7.25
B
80 CLPEDR09210 412.213 92 / 80 1.750 H2 9.50
B
100 CLPEDR11210 412.214 112 / 100 2.180 H2 11.25
B
120 CLPEDR13210 412.215 132 / 120 2.610 H2 13.20
B
150 CLPEDR16310 412.216 163 / 148 4.030 H2 21.30
B
200 CLPEDR21410 412.217 214 / 197 6.780 H2 37.60
CL-PEDR
EN BARRES DE / IN STANGEN VON / IN BARRE DA : 10 m.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Aussen / Innen Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr.
A
60 CLPEDR07210 412.212 72 / 60 5'000 455 / 91 10'000 540-980 / 54-98
A
80 CLPEDR09210 412.213 92 / 80 5'000 300 / 60 10'000 630-600 / 63-60
A
100 CLPEDR11210 412.214 112 / 100 5'000 240 / 48 10'000 430-450 / 43-48
A
120 CLPEDR13210 412.215 132 / 120 5'000 210 / 42 10'000 260-280 / 26-28
A
150 CLPEDR16310 412.216 163 / 148 5'000 140 / 28 10'000 170-180 / 17-18
A
200 CLPEDR21410 412.217 214 / 197 5'000 115 / 23 10'000 80 / 8
A
Quantité de livraison minimum, selon disponibilité/ Mindesliefermenge je nach Verfügbarkeit / Quantità minima di fornitura Secondo disponibilità
B
Selon disponibilité / Je nach Verfügbarkeit / Secondo disponibilità
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
C+S
CL-PEDRL
EN BARRES DE / IN STANGEN VON / IN BARRE DA : 5 m.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Aussen / Innen Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr.
B
60 CLPEDRL0725 412.122 72 / 60 1.266 H2 6.60
B
80 CLPEDRL0925 412.123 92 / 80 1.651 H2 8.65
B
100 CLPEDRL1125 412.124 112 / 100 2.037 H2 10.15
B
120 CLPEDRL1325 412.125 132 / 120 2.423 H2 12.00
B
150 CLPEDRL1635 412.126 163 / 148 3.738 H2 19.55
B
200 CLPEDRL2145 412.127 214 / 197 6.208 H2 34.15
B
60 CLPEDRL07210 412.222 72 / 60 1.266 H2 6.60
B
80 CLPEDRL09210 412.223 92 / 80 1.651 H2 8.65
B
100 CLPEDRL11210 412.224 112 / 100 2.037 H2 10.15
B
120 CLPEDRL13210 412.225 132 / 120 2.423 H2 12.00
B
150 CLPEDRL16310 412.226 163 / 148 3.738 H2 19.55
B
200 CLPEDRL21410 412.227 214 / 197 6.208 H2 34.15
Cet article n'est pas en stock / Kein Lagerartikel / Articolo non immagazzinato
B A
60 CLPEDRL072060x 412.x22 72 / 60 5'000 490 / 98 10'000 540-980 / 54-98
B A
80 CLPEDRL092080x 412.x23 92 / 80 5'000 300 / 60 10'000 630-600 / 63-60
B A
100 CLPEDRL112100x 412.x24 112 / 100 5'000 225 / 45 10'000 430-450 / 43-48
B A
120 CLPEDRL132120x 412.x25 132 / 120 5'000 140 / 28 10'000 260-280 / 26-28
B A
150 CLPEDRL163148x 412.x26 163 / 148 5'000 90 / 18 10'000 170-180 / 17-18
B A
200 CLPEDRL214195x 412.x27 214 / 197 5'000 40 / 8 10'000 80 / 8
A
Quantité de livraison minimum, selon disponibilité/ Mindesliefermenge je nach Verfügbarkeit / Quantità minima di fornitura Secondo disponibilità
B
Selon disponibilité / Je nach Verfügbarkeit / Secondo disponibilità
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
C+S
CL-PED
EN BARRES DE / IN STANGEN VON / IN BARRE DA : 10 m.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Aussen / Innen Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr.
C+S
CL-PEDL
EN BARRES DE / IN STANGEN VON / IN BARRE DA : 10 m.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Aussen / Innen Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr.
B
100 CLPEDL11210 412.224 112 / 100 2.010 H3 12.15
B
120 CLPEDL13210 412.225 132 / 120 2.390 H3 15.70
B
150 CLPEDL16310 412.226 163 / 148 3.710 H3 23.20
B
200 CLPEDL21410 412.227 214 / 197 5.160 H3 40.35
A
100 CLPED11210 412.2x4 112 / 100 10'000 430-450 / 43-48
A
120 CLPED13210 412.2x5 132 / 120 10'000 260-280 / 26-28
A
150 CLPED16310 412.2x6 163 / 148 10'000 170-180 / 17-18
A
200 CLPED21410 412.2x7 214 / 197 10'000 80 / 8
A
Quantité de livraison minimum, selon disponibilité/ Mindesliefermenge je nach Verfügbarkeit / Quantità minima di fornitura Secondo disponibilità
B
selon disponibilité / je nach Verfügbarkeit / secondo disponibilità
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
CL-PEGLISB
EN BARRES DE / IN STANGEN VON / IN BARRE DA : 5 m.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Aussen / Innen Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr.
B
60 CLPEGLISB0605 412.112 72 / 60 1.220 H3 8.80
B
80 CLPEGLISB0805 412.113 92 / 80 1.590 H3 11.25
B
100 CLPEGLISB1005 412.114 112 / 100 1.960 H3 13.50
B
120 CLPEGLISB1205 412.115 132 / 119 2.530 H3 17.30
B
150 CLPEGLISB1505 412.116 163 / 148 3.680 H3 25.40
B
200 CLPEGLISB2005 412.117 214 / 195 6.300 H3 45.10
A
60 CLPEGLISB060x 412.x12 72 / 60 5'000 540 / 108 10'000 1080 / 108
A
80 CLPEGLISB080x 412.x13 92 / 80 5'000 405 / 81 10'000 810 / 81
A
100 CLPEGLISB100x 412.x14 112 / 100 5'000 240 / 48 10'000 480 / 48
A
120 CLPEGLISB120x 412.x15 132 / 119 5'000 165 / 33 10'000 330 / 33
A
150 CLPEGLISB150x 412.x16 163 / 148 5'000 140 / 28 10'000 280 / 28
A
200 CLPEGLISB200x 412.x17 214 / 195 5'000 125 / 25 10'000 250 / 25
A
Quantité de livraison minimum / Mindesliefermenge / Quantità minima di fornitura
B
selon disponibilité / je nach Verfügbarkeit / secondo disponibilità
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
CL-PEGLISBL
EN BARRES DE / IN STANGEN VON / IN BARRE DA : 5 m.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Aussen / Innen Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr.
B
60 CLPEGLISBL0605 412.122 72 / 60 1.176 H3 7.60
B
80 CLPEGLISBL0805 412.123 92 / 80 1.531 H3 9.85
B
100 CLPEGLISBL1005 412.124 112 / 100 1.887 H3 11.70
B
120 CLPEGLISBL1205 412.125 132 / 119 2.423 H3 15.10
B
150 CLPEGLISBL1505 412.126 163 / 148 3.493 H3 22.60
B
200 CLPEGLISBL2005 412.127 214 / 195 5.886 H3 39.10
B
60 CLPEGLISBL06010 412.222 72 / 60 1.176 H3 7.60
B
80 CLPEGLISBL08010 412.223 92 / 80 1.531 H3 9.85
B
100 CLPEGLISBL10010 412.224 112 / 100 1.887 H3 11.70
B
120 CLPEGLISBL12010 412.225 132 / 119 2.423 H3 15.10
B
150 CLPEGLISBL10010 412.226 163 / 148 3.493 H3 22.60
B
200 CLPEGLISBL20010 412.227 214 / 195 5.886 H3 39.10
B A
60 CLPEGLISBL060x 412.x22 72 / 60 5'000 540 / 108 10'000 1080 / 108
B A
80 CLPEGLISBL080x 412.x23 92 / 80 5'000 405 / 81 10'000 810 / 81
B A
100 CLPEGLISBL100x 412.x24 112 / 100 5'000 240 / 48 10'000 480 / 48
B A
120 CLPEGLISBL120x 412.x25 132 / 119 5'000 165 / 33 10'000 330 / 33
B A
150 CLPEGLISBL150x 412.x26 163 / 148 5'000 140 / 28 10'000 280 / 28
B A
200 CLPEGLISBL200x 412.x27 214 / 195 5'000 125 / 25 10'000 250 / 25
A
Quantité de livraison minimum / Mindesliefermenge / Quantità minima di fornitura
B
Selon disponibilité / Je nach Verfügbarkeit / Secondo disponibilità
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
CL-PETF
EN BARRES DE / IN STANGEN VON / IN BARRE DA : 5 m.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe sans joints
Nennweite Artikel Aussen / Innen Gewicht Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo senza guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr./ m.
B
80 CLPETF092 414.101 92 / 80 1.960 H4 27.70
B
100 CLPETF112 414.102 112 / 100 2.310 H4 30.00
B
120 CLPETF132 414.103 132 / 120 2.660 H4 32.10
B
150 CLPETF163 414.104 163 / 150 3.420 H4 42.50
B
200 CLPETF214 414.105 214 / 200 4.680 H4 53.70
CL-PEMF
Ø N° Ø
nominal Article Pour Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Für Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Per Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr.
B
Selon disponibilité / Je nach Verfügbarkeit / Secondo disponibilità
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
FL-TNPE
EN ROULEAUX DE / IN ROLLEN VON / IN ROTOLI DA : 25 / 50 m
DN/OD N° DN/ID
Ext. Article Int. Epaisseur Poids Longueur Groupe sans joints
Aussen Artikel Innen Wandstärke Gewicht Baulänge Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Int. Spessore Peso Lunghezza Gruppo senza guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm mm kg/m mm Fr./ m.
FL-MCPE
MANCHONS COULISSANTS / ÜBERSCHIEBEMUFFEN / MANICOTTI SCORREVOLI
DN/OD N°
Ext. Article Groupe sans joints
Aussen Artikel Gruppe ohne Dichtung
Est. Articolo CAN Gruppo senza guarnizione
mm 151 F/14 Fr. / m.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
CL-PEA / CL-PER
EN ROULEAUX DE / IN ROLLEN VON / IN ROTOLI DA : 50 / 100 m
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Epaisseur Poids Groupe AVEC fil de tirage
Nennweite Artikel Aussen / Innen Wandstärke Gewicht Gruppe MIT einzugsdraht
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Spessore Peso Gruppo CON filo di tiraggio
D D
mm 151 F/14 mm mm kg/m Fr./ m.
B
Selon disponibilité / Je nach Verfügbarkeit / Secondo disponibilità
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
CL-K
EN BARRES DE / IN STANGEN VON / IN BARRE DA : 5 m.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Aussen / Innen Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg/m Fr.
Ø N° Ø
nominal Article Ext. / Int. Poids Groupe sans joints
Nennweite Artikel L=50 M' L=100 M' Aussen / Innen Gewicht Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Est. / Inter. Peso Gruppo senza guarnizione
151 F/14 D D
mm mm kg/m Fr./ m.
A
40 CLPEK40 50 / 40.8 10'000 2090
A
55 CLPEK55x 63 / 55.8 5'000 500 / 600 10'000 1050 / 1200
A
100 CLPEK100x 112 / 100.0 10'000 450
A
Quantité de livraison minimum / Mindesliefermenge / Quantità minima di fornitura
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
CL-K
MANCHONS / MUFFEN / MANICOTTI
Ø N°
nominal Article Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Désignation Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Bezeichnung Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 Descrizione kg Fr.
28 CLPEK28M A J3 15.60
34 CLPEK34M A J3 19.40
55 CLPEK55M A J3 24.50
28 CLPEK28MV 415.581 B 0.190 J3 14.30
34 CLPEK34MV 415.581 B 0.328 J3 32.30
40 S3PEPM040 415.581 B 0.475 P5 22.60
55 S3PEPM063 415.581 B 0.724 P5 43.90
Ø N°
nominal Article Poids Groupe sans joints
Nennweite Artikel Gewicht Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Peso Gruppo senza guarnizione
D D
mm 151 F/14 kg Fr./ m.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
CL-PEADM / CL-PEMD
Ø N° Ø
nominal Article Pour Poids Pièces Groupe avec joints
Nennweite Artikel Für Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Per Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 151 F/14 mm kg Carton Fr.
MANCHETTES D'EXTRÉMITÉ
ENDMUFFEN
MANICOTTI D'ESTREMITÀ
Couleur : noir / Farbe : schwarz / Colore : nero
CL-PEMEX
Ø N° Ø
nominal Article Pour Longeur Poids Pièces Groupe avec joints
Nennweite Artikel Für Längen Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Per Lunghezza Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 151 F/14 mm mm kg Carton Fr.
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
CL-PEMC
Ø N° Ø
nominal Article Pour Poids Pièces Groupe avec joints
Nennweite Artikel Für Gewicht Stücke Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Per Peso Pezzi Gruppo con guarnizione
D D D
mm 151 F/14 mm kg Carton Fr.
MANCHONS DE DILATATION
DILATATIONSMUFFEN
MANICOTTI PER LA DILATAZIONE
Couleur : noir / Farbe : schwarz / Colore : nero
CL-PEMDIL
Ø N°
nominal Article Gorge Ø Longeur avec joints Longeur avec joints
Nennweite Artikel Sicken- Ø Längen mit Dichtung Längen mit Dichtung
nominale Articolo CAN Collare Ø Lunghezza con guarnizione Lunghezza con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm mm Fr. mm Fr.
D
Emballage, poids et prix indicatifs / Verpackung, Richtpreis und theoretisches Gewicht / Imballagio, peso e prezzi indicativi
CL-PEC 45°
Ø N° Ø
nominal Article Pour Pièces Poids Rayon Groupe sans joints
Nennweite Artikel Für Stücke Gewicht Radius Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Per Pezzi Peso Raggio Gruppo senza guarnizione
D D D
mm 151 F/14 mm Palette kg mm Fr./ m.
Rouge / Vert
60 CLPECV07245 415.111 72 336 1.540 600 J1 30.35 / 32.75
80 CLPECV09245 415.112 92 200 2.010 800 J1 34.65 / 37.35
100 CLPECV11245 415.113 112 128 3.170 1000 J1 50.65 / 54.70
120 CLPECV13245 415.114 132 90 4.360 1200 J1 62.40 / 67.30
150 CLPECV16345 415.115 163 60 8.000 1500 J1 95.70 / -
200 CLPECV21445 415.116 214 15.090 2000 J1 155.80 / -
CL-PEC 90°
Ø N° Ø
nominal Article Pour Poids Rayon Groupe sans joints
Nennweite Artikel Für Gewicht Radius Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Per Peso Raggio Gruppo senza guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg mm Fr./ m.
Rouge / Vert
60 CLPECV07290 415.211 72 238 1.910 600 J1 43.90 / 47.30
80 CLPECV09290 415.212 92 137 2.980 800 J1 47.00 / 50.70
100 CLPECV11290 415.213 112 94 4.360 1000 J1 73.00 / 78.75
120 CLPECV13290 415.214 132 68 6.130 1200 J1 98.30 / 106.10
150 CLPECV16390 415.215 163 42 11.630 1500 J1 133.45 / -
200 CLPECV21490 415.216 214 24.140 2000 J1 299.30 / -
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
CL-PECR 45°
Ø N° Ø
nominal Article Pour Pièces Poids Rayon Groupe sans joints
Nennweite Artikel Für Stücke Gewicht Radius Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Per Pezzi Peso Raggio Gruppo senza guarnizione
D D D
mm 151 F/14 mm Palette kg mm Fr./ m.
B
100 CLPEC11245R3000 415.116 112 5.480 3000 J1 167.60
B
120 CLPEC13245R3000 415.116 132 6.510 3000 J1 168.70
B
150 CLPEC16345R3000 415.116 163 60 10.400 3000 J1 217.10
CL-PECR 90°
Ø N° Ø
nominal Article Pour Pièces Poids Rayon Groupe sans joints
Nennweite Artikel Für Stücke Gewicht Radius Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Per Pezzi Peso Raggio Gruppo senza guarnizione
D D D
mm 151 F/14 mm Palette kg mm Fr./ m.
B
60 CLPEC07290R300 415.216 72 99 0.990 300 J1 35.90
B
60 CLPEC07290R800 415.216 72 224 1.930 800 J1 45.50
B
60 CLPEC07290R1000 415.216 72 2.310 1000 J1 52.80
B
80 CLPEC09290R300 415.216 92 56 1.290 300 J1 50.70
B
80 CLPEC09290R600 415.216 92 136 2.010 600 J1 51.70
B
80 CLPEC09290R1000 415.216 92 127 3.010 1000 J1 65.20
B
80 CLPEC09290R1500 415.216 92 4.280 1500 J1 81.00
B
100 CLPEC11290R600 415.216 112 85 2.680 600 J1 78.70
B
100 CLPEC11290R800 415.216 112 85 3.370 800 J1 78.70
B
100 CLPEC11290R1500 415.216 112 77 5.560 1500 J1 97.90
B
120 CLPEC13290R800 415.216 132 68 4.010 800 J1 105.80
B
120 CLPEC13290R1000 415.216 132 68 4.720 1000 J1 106.80
B
120 CLPEC13290R1500 415.216 132 60 6.600 1500 J1 111.30
B
120 CLPEC13290R2000 415.216 132 8.350 2000 J1 168.70
B
120 CLPEC13290R3000 415.216 132 45 12.050 3000 J1 212.60
B
150 CLPEC16390R1000 415.216 163 42 7.530 1000 J1 143.90
B
150 CLPEC16390R2000 415.216 163 42 13.240 2000 J1 217.10
Cet article n'est pas en stock / Kein Lagerartikel / Articolo non immagazzinato
B
Selon disponibilité / Je nach Verfügbarkeit / Secondo disponibilità
D
Prix indicatifs / Richtpreis / Prezzi indicativi
CL-PECD 45°
Ø N° Ø
nominal Article Pour Pièces Poids Rayon Groupe sans joints
Nennweite Artikel Für Stücke Gewicht Radius Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Per Pezzi Peso Raggio Gruppo senza guarnizione
D D D
mm 151 F/14 mm Palette kg mm Fr./ m.
B
100 CLPECD11245 415.124 112 128 1.540 1000 J1 53.35
B
120 CLPECD13245 415.125 132 90 2.010 1200 J1 67.20
B
150 CLPECD16345 415.126 163 60 4.360 1500 J1 102.90
B
200 CLPECD21445 415.127 214 30 13.520 2000 J1 162.75
CL-PECD 90°
Ø N° Ø
nominal Article Pour Poids Rayon Groupe avec joints
Nennweite Artikel Für Gewicht Radius Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Per Peso Raggio Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg mm Fr.
B
100 CLPECD11290 415.224 112 94 1.910 1000 J1 75.60
B
120 CLPECD13290 415.225 132 68 2.970 1200 J1 103.95
B
150 CLPECD16390 415.226 163 42 3.950 1500 J1 143.85
B
200 CLPECD21490 415.227 214 20 19.480 2000 J1 304.50
Cet article n'est pas en stock / Kein Lagerartikel / Articolo non immagazzinato
B
Selon disponibilité / Je nach Verfügbarkeit / Secondo disponibilità
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
CL-PECF 45°
Ø N° Ø
nominal Article Pour Longeur Poids Groupe (LISSE) avec joints
Nennweite Artikel Für Längen Gewicht Gruppe (GLATTENDIG) mit Dichtung
nominale Articolo CAN Per Lunghezza Peso Gruppo (LISCE) con guarnizione
D CD D
mm 151 F/14 mm mm kg Fr. Fr.
CL-PECF 90°
Ø N° Ø
nominal Article Pour Longeur Poids Groupe (LISSE) avec joints
Nennweite Artikel Für Längen Gewicht Gruppe (GLATTENDIG) mit Dichtung
nominale Articolo CAN Per Lunghezza Peso Gruppo (LISCE) con guarnizione
D CD D
mm 151 F/14 mm mm kg Fr. Fr.
B
Selon disponibilité / Je nach Verfügbarkeit / Secondo disponibilità
C
Conditions de vente différentes / Andere Verkaufsbedingungen / Condizioni di vendita differenti
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
CL-PECFENDU 45°
Ø N° Ø
nominal Article Pour Longeur Poids Groupe sans joints
Nennweite Artikel Für Längen Gewicht Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Per Lunghezza Peso Gruppo senza guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm mm kg Fr./ m.
CL-PECFENDU 90°
Ø N° Ø
nominal Article Pour Poids Groupe sans joints
Nennweite Artikel Für Gewicht Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Per Peso Gruppo senza guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg Fr./ m.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
CL-PERED
Ø N° Ø
nominal Article Pour Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Für Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Per Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg Fr.
CL-PERCV
Ø N° Ø
nominal Article Pour Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Für Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo CAN Per Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg Fr.
JT-F
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
CL-PEBT
Pour tubes / Für Rohre / Per tubi
Ø N° Ø
nominal Article Pour Poids Groupe sans joints
Nennweite Artikel Für Gewicht Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Per Peso Gruppo senza guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg Fr./ m.
CL-PEBM
Pour manchons / Für Muffen / Per manicotti
Ø N° Ø
nominal Article Pour Poids Groupe sans joints
Nennweite Artikel Für Gewicht Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Per Peso Gruppo senza guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg Fr./ m.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
CL-PEMR
Ø N° Ø
nominal Article Pour Poids Groupe sans joints
Nennweite Artikel Für Gewicht Gruppe ohne Dichtung
nominale Articolo CAN Per Peso Gruppo senza guarnizione
D D
mm 151 F/14 mm kg Fr./ m.
CL-PEJ
Ø N° Ø
nominal Article Pour Poids Groupe avec joints
Nennweite Artikel Für Gewicht Gruppe mit Dichtung
nominale Articolo Per Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm mm kg Fr.
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
En rouleaux de 500 m. / In Rollen von 500 m. / In rotoli da 500 m. - Résistance à la traction / Reisskraft / Resistenza alla trazione : 300 Kg.
A
CLPEBAER 474.101 2.450 L1 75.00
B
CLPEBAEV 474.101 2.450 L1 75.00
CLPEGRAVRC 474.101 rouge L1 75.00
A
Signal ELECTRO
B
Signal TV
C
Grillage largeur 300 mm non détectable électriquement
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
NF 61386-24
FICHE TECHNIQ UE
GAINE TPC
SELON NORME NF EN 61386-24
MADE IN ITALY
STABILTWIN TUYAUX ANNELLÉ
DOUBLE PAROI ROULEAUX / BARRES SELON NORME EN NF 61386-24 CONDUITS ET PROFILES
Stabil TWIN pour la protection des conduits de processus de la co-extrusion, la partie extérieure
câbles enterrés. Stabil TWIN est un tuyau en ondulée confère une forte résistance à l'écrasement
Polyéthylène à haute densité constitué de deux alors que la partie intérieure lisse assure un meilleur
parois distinctes soudées entre elles suivant le glissement des câbles introduits.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
NORME EN NF 61386-24 SÉRIE N
• Résistance à l'écrasement:
• 450 N (Newton): La déformation maximum admise
du conduit de câbles est de 5% en appliquant une
force de compression non inférieure à
2250 N/mètre (230 kg/mètre).
• Résistance aux chocs: à -5 °C avec des valeurs
d'énergie appliquée variables entre 15 J et 28 J.
• Résistance au pliage (pour rouleaux seulement):
à -5 °C rayon de courbure égal à au moins 10 fois
le diamètre nominal du Tuyau.
• Résistance aux variations de température entre
- 50 °C et + 60 °C.
• Résistance électrique d'isolation supérieure à
100 MOhm (M_).
• Rigidité électrique supérieure à 800 Kvcm.
• Marquage CE.
• Les tuyaux annellé Stabil TWIN sont fournis en
confection standard en rouleaux de 25/50 ml avec
tire-fil intégré et/ou en barres de 6 m.
Chaque rouleau et/ou barre est doté d'un manchon
de raccordement.
SECTEUR D'EMPLOI:
Les tuyaux et les manchons du tuyau Stabil TWIN sont indiqués pour la protection de câbles enterrés.
REGLES DE POSE:
La profondeur de pose s'étend à partir de la minimal entre elles afin de limiter l'influence
génératrice inférieure de la canalisation; on thermique d'un câble sur l'autre. Si la largeur de la
respectera les conditions et règlements locaux en canalisation ne l'autorise pas, prévoir une
l'absence de considérations contraires, les surprofondeur. Les fourreaux doivent être posés sur
profondeurs de pose sont de 0,80 m sous trottoir et un fond de fouille dressée et nivellée pour permettre
de 1 m sous chaussée. un raccordement correct des éléments.
la largeur de la fouille dépend de sa profondeur et Aprés la pose du fourreua, il est reccommandé de
de nature du terrain. La tranchée doit permettre de les recouvrir sur une hauteur de 0,20 m de terre ou
disposer les canalisations avec 0,20 m d'intervalle de grave débarrassée des grosses pierres.
MANCHONS
Ø mm 40 50 63 75 90 110 125 140 160 200
110 PC 50 110 PC 30
125 PC 50 125 PC 30
160 PC 50
Diamètre extérieur mm 40* 50* 63* 75* 90* 110* 125* 140 160 200
Diamètre intérieur mm 31 42 52 62 75 94 107 120 138 180
Conditionnement rouleaux
mètres 50/25 50/25 50/25 50/25 50/25 50/25 50/25 50 50/25 25
Conditionnement rouleaux
mètres 50/25 50/25 50/25 50
Conditionnement rouleaux
mètres 50 50 50 50 50 50
Conditionnement rouleaux
mètres 50 50/25 50 50/25 50 50
Conditionnement rouleaux
mètres 50/25 50/25 50/25 50/25 50/25 50/25 50 50 25
Marquage: Twin CDP NF Ø... TPC - N - 450 - NF EN 61386-24 - N° UF 708 - IEMMEQU - CE CONDUITS ET PROFILES
STABILTWIN BARRES
TUYAUX ANNELLÉ DOUBLE PAROI EN
SELON NORME EN NF 61386-24
Gamme + :
Le dispositif avertisseur bleu détectable
conserve les caractéristiques du dispositif
avertisseur avec, en plus, l’intégration dans sa
structure d’un fil inoxydable isolé
1
FF-Genius, grillage avertisseur – www.fraenkische.fr
Grillages avertisseurs FF-Genius
Codes couleurs
Couleur Utilisation
Rouge Electricité BT HTA ou HTB et éclairage
Vert Télécommunications
Références
Prix HT
Produit N° artiicle Caractéristiques techniques Condi.
€/rouleau
FF-Genius Rouge 566.71.130 Largeur 30 cm Rouleau 100 m 17,50
Tous les dispositifs avertisseurs de largeur 20 et 30, de toutes les longueurs, sont certifiés NF par l’AFNOR.
Ils sont conformes au référentiel de certification NF 113 et à la norme NF EN 126313. Les autres couleurs
(violet, orange) et autres dimensions sont disponibles sur demande.
2
FF-Genius, grillage avertisseur – www.fraenkische.fr
Grillages avertisseurs FF-Genius
Conditionnement
Rouleau
Pour les couleurs bleues, vertes jaunes et rouges, l’emballage des rouleaux se
fait sous film, de couleur bleue et noire, verte et noire, jaune et noire et rouge et
noire.
Pour les autres couleurs, les films sont de couleur noire.
Palette
Contenance de 6000m par carton sur palette cadrée de 1,00 x 1.20m.
Décomposition en 2 étages de 2x (6 rouleaux x 5)
Exemple :
3
FF-Genius, grillage avertisseur – www.fraenkische.fr
Chapitre 7
Chapitre 7
Chambres de visite sur mesure
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chambres de visites Canplast
Si vous cherchez une solution simple, rapide et durable, expliquez-nous votre projet et nous vous proposerons la
chambre de visite adaptée à vos besoins.
Depuis plus de 50 ans, les chambres de visite Canplast ont prouvé leurs nombreux avantages, et s’adaptent à
toutes les exigences des projets de nos clients.
La chambre fabriquée sur mesure, en matière plastique, est utilisée comme « coffrage perdu étanche à bétonner
». Elle est livrée sur le chantier, à l'avancement, raccordée au tuyau déjà posé, nivelée, coffrée et enrobée de
béton. Le résultat est une chambre en béton, revêtue à l'intérieur de plastique. La chambre parfaite !
L'emploi des chambres en matière synthétique permet de résoudre d'une manière élégante les problèmes
habituellement présents lors de la construction des chambres traditionnellement exécutées en béton. Elles
apportent une indéniable amélioration de la qualité de l'ouvrage tout en maintenant des délais d'exécution courts
et un prix de revient avantageux.
Si leur emploi généralisé est récent, les chambres en matière plastique ne datent pas pour autant d’hier ! Notre
maison a posé les premières en 1966 dans le canton de Vaud. Depuis, l'usage des "coffrages perdus" en plastique
pour le génie-civil s'est généralisé jusqu'à devenir un « must » auprès des ingénieurs soucieux du travail bien fait.
Visitées aujourd'hui, elles se présentent toujours impeccables et constituent ainsi les références de longue durée
exigées avec raison par les ingénieurs, architectes et maîtres d'œuvre. Les chambres préfabriquées sur mesure
en PVC, PE ou PP Canplast, ont toujours la caractéristique de s'adapter parfaitement aux exigences du projeteur.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Homogénéité du réseau de canalisations : Lorsqu'un collecteur est construit avec des tuyaux en
matière synthétique, il est logique d'exécuter des chambres de visite dans le même matériau puisque les
exigences techniques qui ont dicté le choix des tuyaux s'appliquent également aux chambres.
Facilité de pose : L'exécution d'un fond à l'anglaise en PVC, PE ou PP ne nécessite plus, pour
l'entreprise, l'emploi d'une main d'œuvre qualifiée. La surveillance de ce travail par le contremaître
devient superflue.
Rapidité de pose : La pose des chambres Canplast se faisant au même rythme que celle des tuyaux,
les délais d'exécution sont réduits.
Mise en service instantanée : Livrées au fur et à mesure de l'avancement du chantier, les chambres
sont posées en même temps que les tuyaux.
Fabrication sur mesure : Elles peuvent être à bétonner ou autoportantes
Choix de la structure
Dans la majorité des cas, la chambre en matière synthétique joue le rôle d'un coffrage perdu étanche. Aussi pour
les chantiers avec tuyaux autoportants pour lesquels l'approvisionnement en béton est rendu difficile, une solution
autoportante peut être prise en considération.
L'exécution standard prévoit une introduction avec emboîtement avec joint à lèvre et une sortie avec tuyau
chanfreiné. Sur demande, nous pouvons fabriquer des raccords pour différents types de tuyaux :
Béton
Fonte
Polyester
Grès, etc
Choix de l'accès
Lorsque la chambre est totalement fabriquée en matière plastique, une réduction « trou d'homme » horizontale ou
un cône peuvent être livrés séparément ou directement soudés sur la cheminée. Les chambres Canplast peuvent
être livrées avec des échelons incorporés ou des échelles fixes de différents modèles. L'échelle mobile reste
cependant le moyen d'accès le plus couramment adopté.
Choix de la forme
Le fond de chambre est généralement circulaire. Il peut exceptionnellement être carré ou ovale. Les changements
de section, de direction et de pente du collecteur sont exécutés avec précision. La hauteur des trottoirs, ainsi que
leur pente peuvent être réalisés selon les désirs du bureau technique.
Choix de la cheminée
Le fond de chambre Canplast surmonté d'une cheminée traditionnelle en anneaux de béton correspond à
l'exécution la plus courante et la plus avantageuse. Lorsque la chambre Canplast est posée sur les chantiers de
bâtiment, il est très fréquent que la cheminée soit exécutée en plastique jusqu'au niveau supérieur du radier. En
présence de nappe phréatique, le fond de chambre Canplast doit être équipé d'un joint d'étanchéité ou rehaussé
par une cheminée en matière plastique. Des renforts spéciaux sont nécessaires pour résister à la pression
hydrostatique.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Délais de livraison
Pour être efficace, la solution « chambres plastiques » doit bénéficier d'un délai de fabrication très court. Notre
société est organisée de manière à répondre favorablement à cette exigence. Le délai de fabrication d'une chambre
Canplast n'est généralement pas supérieur à 48 heures. La livraison, chez votre marchand régional ou sur le
chantier, est effectuée dès que possible par nos transports réguliers.
Showroom
Dans notre Showroom, vous pourrez voir des maquettes de chambres Canplast fonctionnant en circuit fermé.
Service technique
À la conception : Canplast tient à votre disposition une équipe de techniciens ; ils vous conseilleront
volontiers lors de l'élaboration d'un projet (textes de soumission, détails d'exécution, etc.)
Devis précis : Chaque chambre étant un cas spécial, il n'est pas possible de publier une liste de prix.
Toutefois, pour chaque soumission, nous pouvons vous présenter une offre détaillée.
Facilité d’entretien : Les services communaux apprécient les chambres en plastique, propres, sans
dépôts et ne présentant aucune trace d'usure. Les frais de nettoyage et d'entretien sont pratiquement
inexistants.
À la réalisation : Les travaux de génie civil nécessitent souvent une adaptation du tracé en raison des
différents obstacles rencontrés. Pour cette raison, les mesures sont en principe relevées après
l'ouverture de la fouille. Nos techniciens se déplacent volontiers sur le chantier pour vous assister lors de
la prise de mesures.
Travaux spéciaux : Nos monteurs spécialisés, qui disposent de véhicules entièrement équipés, peuvent
intervenir sur les chantiers. Leur présence est très appréciée pour transformer des ouvrages existants et
exécuter tout travail sur les matières plastiques pour lequel l'entreprise n'est pas équipée.
Prix avantageux : Le prix d'une chambre Canplast est très avantageux lorsqu'on tient compte de la
simplicité de pose, de la qualité de l'ouvrage fini et de son comportement dans le temps. En 1966, notre
société a posé les premières chambres dans le canton de Vaud. Après plus de cinquante ans, elles sont
toujours en parfait état.
Textes de soumission : Nous proposons, à l'ingénieur et à l'architecte, quelques textes-type de
soumission pour les chambres en PVC les plus courantes. Ces textes peuvent être adaptés pour les
chambres en PE ou en PP. Les articles concernant les autres travaux, tels que coffrage, cheminée en
tuyaux de ciment, couvercles en fonte, etc., seront rédigés par le bureau technique avec ses textes
usuels.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Fonds de chambres Canplast
VARIANTE 1
Le diamètre du fond en plastique est égal à celui de la cheminée
en anneaux de béton. La majorité des fonds de chambre est
exécutée en PVC, mais le PE est recommandé pour des cas
particuliers (haute résistance aux chocs, eaux très agressives,
pose de conduites soudées, etc.). Le PP est recommandé pour
des températures élevées. Les diamètres le plus couramment
utilisés pour les fonds de chambre en plastique sont : Ø 800 mm,
Ø 900 mm, Ø 1'000 mm et Ø 1'200 mm.
VARIANTE 2
Le diamètre du fond en plastique est plus petit que celui de la
cheminée en anneaux de béton. Pour cheminée en béton
ovale ou d'un diamètre supérieur au fond plastique. Cette
solution présente les avantages suivants :
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chambres complètes
Chambre Canplast
Avec cheminée en matière synthétique
Fabriquée sur mesure en PVC ou HDPE (PP : voir
Chambres autoportantes Canplast Pro©)
Les chambres, avec cheminée en plastique, sont
généralement adoptées pour les collecteurs situés dans
la nappe phréatique. Selon la hauteur, la cheminée doit
être bétonnée en plusieurs étapes. La chambre doit être
calée pour éviter tout déplacement pendant le
bétonnage.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Textes de soumission
Nous proposons, à l'ingénieur et à l'architecte, quelques textes-type de soumission pour les chambres en PVC les
plus courantes. Ces textes peuvent être adaptés pour les chambres en PE ou en PP. Les articles concernant les
autres travaux, tels que coffrage, cheminée en tuyaux de ciment, couvercles en fonte, etc., seront rédigés par le
bureau technique avec ses textes usuels.
Cette solution offre de nombreuses combinaisons et laisse la possibilité d'adapter le projet au fur et à mesure de
l'avancement des travaux. Cette méthode est recommandée lorsqu'il y a plusieurs chambres différentes, dont les
dimensions et la géométrie ne seront définies qu'en cours de travaux.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Plus-value pour introduction droite dans la
cunette.
_______ Pce
d=________ mm
_______ Pce
d=________ mm
_______ Pce
d=________ mm
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Plus-value pour cône asymétrique type
"TICINO".
_______ Pce
D=________ mm d=________ mm
_______ Pce
D=________ mm d=________ mm
_______ Pce
D=________ mm d=________ mm
Cette solution définit de façon précise chaque chambre. Elle nécessite un libellé très détaillé qui ne peut être établi
que sur la base de plans d'exécution. Cette méthode est recommandée lorsqu'il y a peu de chambres, aux
dimensions bien définies.
_______ Pce
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Fourniture et pose d'une chambre préfabriquée
en PVC (PE) type Canplast utilisée comme
coffrage perdu étanche, à bétonner.
Exécution en deux éléments orientables, avec
entrée tangentielle, fond plat incliné et sortie
centrée.
_______ Pce
D=___mm d1=___mm d2=___mm H=___mm
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chambres autoportantes - Présentation des chambres
En complément de ses chambres de visite utilisées comme coffrage perdu étanche à bétonner, Canplast SA
présente ses chambres Canplast PRO en PP, autoportantes, garantissant durabilité, sécurité, facilité de pose et
d’exploitation. De par leur conception modulable, de nombreuses configurations peuvent être réalisées dans nos
ateliers, sur mesure et selon les besoins du projet et des souhaits de l’ingénieur et de l’entreprise.
Applications
Chambres de raccordement, d’inspection, de nettoyage et de visite des réseaux d’assainissement d’eaux usées et
pluviales sans pression.
Rehausse avec
échelle intégrée
Rehausse
Joint d’étanchéité
Joint d’étanchéité
PRO 600
Pro 800 - Pro 1000
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Qualités et avantages
Légèreté, facilité et rapidité de pose (livraison "prêt à la pose" possible, assemblage des éléments dans
nos ateliers)
Etanchéité garantie
Rigidité exceptionnellement élevée de la rehausse : PP double paroi CR8 minimum
Résistance mécanique aux chocs, à l’abrasion et à la corrosion
Facilité d’exploitation, échelons d’accès disponibles
Compatibilité dimensionnelle avec toutes canalisations en plastique (PVC–PE-PP)
Possibilité d’adapter selon les plans de l’ingénieur
Longévité des réseaux - PP totalement recyclable
Gamme
Gamme complète :
o Diamètre des chambres : 600, 800 et 1000 mm
o Diamètre des canalisations : 160, 200, 250, 315, 400 et 500 mm
Hauteurs disponibles et ajustables
PRO 600, PRO 800 et PRO 1000 : Rehausse télescopique possible
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Adaptabilité
Des modifications sur une chambre standard sont possibles en atelier selon plan du bureau technique :
Changement des angles, des diamètres, introduction supplémentaires, transformation en dépotoir, etc.
Figure 1 : Elément avec échelon intégrant une Figure 2 : Intérieur d’une chambre avec
canalisation avec ouverture de nettoyage. échelons.
N° Désignation Ø Ø
1 Base / Fond plat PRO Ø 800 1000
2 Joint pour rehausse Ø 800 1000
3 Corps Ø/315 0°/180° 800/315 1000/315
4 Rehausse Ø 800 ; H=0,5 m 1000 ; H=0,5 m
5 Cône Ø/630 avec crochets 800/630 1000/630
6 Joint pour cône 630 630
7 Cadre béton pour couvercle fonte Pas fourni Pas fourni
8 Couvercle 600 D400 EN 124 Pas fourni Pas fourni
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Contrôle et livraison
Figure 3 : Obturation Figure 4 : Contrôle de l’étanchéité de la Figure 5 : Pose d’une chambre prête à être
de la chambre pour chambre. remblayée.
contrôle.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chambres autoportantes - Mise en œuvre
Terrassement
La largeur de la fouille doit être supérieure à 50cm de chaque côté de la chambre. Les caractéristiques du terrain
naturel doivent être prises en compte et le terrassement doit être exécuté selon les règles de l’art.
Lit de pose
La qualité du lit de pose est déterminante pour la mise en œuvre. La portance du terrain devra garantir la stabilité
du système.
Le lit de pose doit avoir une épaisseur minimale de 10 cm et réalisé avec un matériau compactable (sable ou
gravier 0-32) soigneusement nivelé.
Si le fond de la fouille est instable, celui-ci devra être stabilisé avant l’exécution du lit de pose.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Pose des éléments
Insertion du joint
d’étanchéité sur le cône
télescopique
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chambres de chute
La chambre de chute est idéale pour effectuer un changement d'altitude entre l'entrée et la sortie d'un regard. Cette
solution favorise le contrôle et le nettoyage des collecteurs, elle est bien adaptée quand les pentes sont faibles.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chambres brise-énergie
Sur les tronçons à forte pente, l'utilisation de chambres brise-énergie est indispensable. Ces chambres spéciales
permettent de diminuer la vitesse d'écoulement et simultanément, par l'effet de la force centrifuge, de séparer l'eau
de l'air qui se mélangent dans la canalisation.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chambres pour zones de protection
La construction d'un collecteur à travers une zone de protection des eaux requiert des précautions particulières.
L'utilisation de tuyaux et de chambres à double manteau donne la sécurité nécessaire pour la sauvegarde des
sources et de la nappe phréatique. Les regards donnent la possibilité d'inspecter l'écoulement des égouts et de
contrôler à tout instant d'éventuelles infiltrations provenant du terrain ou des pertes de la conduite des eaux usées.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Système séparatif
Avantages
Les chambres doubles Canplast pour eaux claires et eaux usées, offrent la possibilité de résoudre de nombreux
problèmes liés à l'exécution de canalisation dans un espace limité. Cette solution est idéale dans tous les cas où
l'on souhaite diminuer l'emprise des travaux. Avec cette exécution les deux collecteurs changent de direction au
même endroit, ce qui permet de réduire la distance entre les tuyaux EU et EC.
Cette méthode abaisse considérablement le volume de l'excavation et du remblayage. Un seul couvercle en fonte
et une cheminée sont nécessaires au lieu des deux traditionnels. Par divers systèmes d'ouverture de contrôle, on
évite une communication entre les réseaux des eaux claires et eaux usées.
Cas particuliers
Les chambres doubles pour eaux claires et eaux usées peuvent être fabriquées avec des collecteurs situés à des
niveaux différents adaptés au projet. Généralement les eaux usées sont situées à un niveau inférieur à celui des
eaux claires. Il est cependant possible de réaliser des regards avec les deux collecteurs au même niveau.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chambres pour câbles
La fabrication sur mesure donne une garantie de propreté et de précision
L'utilisation de chambres en matière synthétique pour câbles électriques permet de résoudre de manière définitive
les problèmes qui se présentent durant la construction des chambres traditionnelles en béton, en apportant une
nette amélioration de la qualité de finition de l'ouvrage.
Après de sévères contrôles, elles se présentent toujours propres et impeccables. Elles constituent avec raison les
références de longue durée exigées par les services de l'électricité.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Déversoirs d’orage
Les déversoirs d'orage type, placés sur une canalisation à système unitaire, permettent d'écouler par temps sec
toute l'eau vers la station d'épuration. En cas de forte pluie ou d'orage, le surplus est évacué vers un cours d'eau.
La préfabrication en atelier réduit généralement les dimensions de l'ouvrage et le temps d'intervention de
l'entreprise sur le chantier.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Les clapets injectés ou sur mesure
Généralités
Un clapet anti-refoulement devrait être posé chaque fois que l’on peut prévoir un éventuel refoulement. Le
refoulement est dû à une mise en charge du collecteur communal qui est influencé par de gros orages. Ce
phénomène est souvent constaté le long de collecteurs unitaires ou proche des déversoirs de crue sur des
collecteurs séparatifs.
Le plus souvent, on ne connait pas la situation défavorable au moment de la construction et le clapet devient une
solution de secours pour éviter de nouvelles inondations. Le choix du modèle de clapet est souvent dicté par les
caractéristiques de la canalisation et des chambres de visites existantes.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Clapets anti-retour à portillon
Domaine d’utilisation
Ce type de clapet est inséré sur la canalisation comme un tuyau court normal en PVC. Il peut être mis en place à
titre préventif lors de la construction ou ultérieurement, après avoir constaté un refoulement. S’il est enterré, il est
nécessaire de le poser au fond d’un regard afin d’avoir un accès pour contrôler son fonctionnement et le nettoyer.
Il est aussi utile pour empêcher certains animaux comme les rongeurs de remonter dans la canalisation.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Clapets anti-retour en PVC avec flotteurs
Domaine d’utilisation
Le clapet anti-retour empêche le refoulement des eaux usées dans les sous-sols lorsque le collecteur communal
ou celui du lotissement se met en charge.
Le clapet en PVC Canplast est conçu pour être posé sur des canalisations en plastique, mais il peut aussi être
adapté à d’autres types de canalisations. Ce type de clapet peut se poser dans une chambre de visite existante ou
nouvelle. Il est recommandé pour des eaux usées chargées. La différence d’altitude entre le niveau inférieur de la
canalisation amont et le fond de la chambre de visite doit être suffisante pour permettre le mouvement des flotteurs.
Le clapet doit rester accessible pour le contrôle ou l’entretien.
Fonctionnement
Quand la canalisation fonctionne normalement, le poids des flotteurs maintient le clapet ouvert.
Quand le niveau de l’eau monte dans le collecteur, les flotteurs montent et ferment le clapet.
Pour un bon fonctionnement, il est nécessaire que le mouvement des flotteurs ne soit pas entravé par d’éventuels
résidus. Le clapet anti-retour devra être nettoyé régulièrement.
Clapets Wastop®
Le clapet Wastop® est constitué d’un cylindre en inox ou en plastique à l’intérieur duquel est fixé une membrane
conique en polyuréthane.
Le clapet Wastop :
est le seul clapet qui se pose facilement et sans frais annexes dans une chambre de visite déjà existante
u le long d’une canalisation apparente.
est le seul qui peut être installé aussi bien sur des canalisations à faible pente que sur des colonnes
verticales.
peut être installé dans tous les tuyaux de section circulaire quelle que soit la matière.
peut être installé dans toutes les canalisations du Ø 75 mm au Ø 1'800 mm.
empêche les refoulements. Il a aussi l’avantage d’empêcher les odeurs de remonter dans le bâtiment.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Clapets Waback®
Quand utiliser un clapet Waback®
Le « Waback® » est un regard qui s’installe à l’extérieur des bâtiments, sur l’évacuation des eaux usées, où il
remplit la fonction de clapet anti-refoulement.
L’installation d’un Waback® sur l’évacuation des eaux de l’immeuble offre une protection sûre contre les inondations
des sous-sols dans les zones à risque.
Waback® fonctionne à la fois comme clapet anti-retour et comme regard. Réalisé lors de la construction, cette
installation « tout-en-un » permet de réduire les coûts d’installation.
Sa faible taille lui permet dans certains cas d’être installé dans un regard en béton existant de 80 cm de diamètre
ou plus.
Les eaux usées sont souvent très chargées. Dans ce contexte, Waback® constitue un choix sûr. Son tuyau est
entièrement ouvert en débit normal, ce qui minimise les risques d’incidents techniques et les interventions
d’entretien.
Waback®, modèle standard, est préfabriqué en polyéthylène. Il est rapidement livrable de notre stock. Il est
également disponible en version « mini » pour installation dans les caves.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chapitre 8
Chapitre 8
Canplast-Rapid et Canplast Pro
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
LISTE DE PRIX
PREISLISTE
LISTINO PREZZI
01.01.2020
Les prix des matières premières étant soumis à de fortes fluctuations, nos prix de vente
peuvent varier dans des délais très courts. De ce fait, seules les listes présentes sur notre
site internet, constamment mises à jours, font foi.
Canplast SA
CH-1029 Villars-Ste-Croix
Tél. 021 / 637 37 77
Fax. 021 / 637 37 78
E-mail : [email protected]
www.canplast.ch
Canplast SA Canplast SA
CH - 8802 Kilchberg / ZH CH - 6805 Mezzovico / TI
Tel. 044 / 715 60 50 Tel. 091 / 945 33 43
Fax 044 / 715 60 51 Fax 091 / 945 37 72
E-mail : [email protected] E-mail : [email protected]
CANPLAST-RAPID - FONDS DE CHAMBRE EN PP - PVC A BÉTONNER
CANPLAST-RAPID - SCHACHTBÖDEN AUS PP - PVC ZUM EINBETONIEREN
CANPLAST-RAPID - FONDI DI CAMERA IN PP - PVC DA RINFIANCARE CON CALCESTRUZZO
d1 d1
d2
B
400 / 110 RAFC400110 PP 180 2.200 110 / 2x 110 K1 155.00
A
400 / 125 RAFCR400125 PVC 250 3.600 125 / - K2 119.00
A
400 / 125 RAFCD400125 PVC 250 3.700 125 / 1x 125D K2 170.00
A
400 / 125 RAFCG400125 PVC 250 3.700 125 / 1x 125G K2 170.00
A
400 / 125 RAFC400125 PVC 250 3.800 125 / 2x 125 K2 170.00
B
400 / 160 RAFCR400160 PP 295 3.500 160 / - K1 127.00
B
400 / 160 RAFC400160 PP 225 3.800 160 / 2x 160 K1 176.00
B
400 / 200 RAFCR400200 PP 330 3.000 200 / - K1 168.00
B
400 / 200 RAFC400200 PP 265 4.000 200 / 2x 200 K1 198.00
B
400 / 250 RAFCR400250 PP 425 14.000 250 / - K1 207.00
B
400 / 315 RAFCR400315 PP 425 14.800 315 / - K1 215.00
B
400 / 400 RAFCR400400 PP 425 16.400 400 / - K1 266.00
Pièce non prévue pour pose dans la nappe phréatique / Formstück für Einsatz im Grundwasser ungeeignet
Elemento non previsto per la posa in presenza di falda freatica.
A
PVC = Chlorure de polyvinyle / Polyvinylchlorid / Cloruro di polivinile
B
PP = Polypropylène / Polypropylen / Polipropilene
d1 d1
d2
B
400 / 110 RAPP400110 PP 3.800 110 / 2x 110 K3 167.00
B
400 / 160 RAPPR400160 PP 3.800 160 / - K3 145.00
B
400 / 160 RAPP400160 PP 5.400 160 / 2x 160 K3 189.00
B
400 / 200 RAPPR400200 PP 5.800 200 / - K3 186.00
B
400 / 200 RAPP400200 PP 6.600 200 / 2x 200 K3 223.00
B
400 / 250 RAPPR400250 PP 14.800 250 / - K3 287.00
B
400 / 315 RAPPR400315 PP 15.000 315 / - K3 337.00
B
400 / 400 RAPPR400400 PP 16.600 400 / - K3 388.00
A
400 RACH4000.5 PVC 500 7.700 K4 50.00
A
RACH4000.75 PVC 750 11.550 K4 75.00
A
RACH4001.0 PVC 1'000 15.400 K4 100.00
A
RACH4001.25 PVC 1'250 19.250 K4 125.00
A
RACH4001.5 PVC 1'500 23.100 K4 150.00
A
315 RATE315 PVC 750 7.150 K4 44.00
COUVERCLE EN PVC avec vis / SCHACHTKAPPE AUS PVC mit Klemmschrauben / COPERCHIO
A
400 RACO400 PVC K4 92.00
CADRE ET COUVERCLE EN FONTE / RAHMEN UND DECKEL AUS GUSS / TELAIO E COPERCHIO IN GHISA
A
PVC = Chlorure de polyvinyle / Polyvinylchlorid / Cloruro di polivinile
B
PP = Polypropylène / Polypropylen / Polipropilene
A) Rectiligne sans intro. / Gerade ohne Einlauf / rigola diritta, senza introduzioni
N°
Article Matière Hauteur Poids Groupe avec joints
D / d1 Artikel Werkstoff Höhe Gewicht d1 / d2 Gruppe mit Dichtung
Articolo Materiale Altezza Peso Gruppo con guarnizione
D D
mm mm kg mm Fr.
d1 B
630 / 160 FCPP0630160 PP 500 19.200 160 / - K3 265.00
B
630 / 200 FCPP0630200 PP 500 19.200 200 / - K3 270.00
B
630 / 250 FCPP0630250 PP 500 22.400 250 / - K3 378.00
A B
630 / 315 FCPP0630315 PP 500 22.400 315 / - K3 390.00
d1
B) Rectiligne avec 2 introductions 45° / Gerade mit 2 Einläufen 45° / Rigola diritta con 2 introduzioni 45°
d1
FCPP0630160GD45 B
630 / 160 PP 500 19.200 160 / 160 K3 295.00
FCPP0630200GD45 B
630 / 200 PP 500 19.200 200 / 200 K3 330.00
FCPP0630250GD45 B
630 / 250 PP 500 22.400 250 / 250 K3 514.00
d2 d2
d1
Fabrications sur mesure : merci de nous contacter / Massanfertigung: Bitte rufen Sie uns an
Produzione su misura : Vi preghiamo contattarci
A
Selon disponibilité / Je nach Verfügbarkeit / Secondo disponibilità
B
PP = Polypropylène / Polypropylen / Polipropilene
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
En complément de ses chambres de visite utilisées comme coffrage perdu étanche à bétonner, Canplast SA
présente ses chambres Canplast PRO en PP, autoportantes, garantissant durabilité, sécurité, facilité de pose et
d’exploitation. De par leur conception modulable, de nombreuses configurations peuvent être réalisées dans nos
ateliers, sur mesure et selon les besoins du projet et des souhaits de l’ingénieur et de l’entreprise.
Applications
Chambres de raccordement, d’inspection, de nettoyage et de visite des réseaux d’assainissement d’eaux usées et
pluviales sans pression.
Rehausse avec
échelle intégrée
Rehausse
Joint d’étanchéité
Joint d’étanchéité
PRO 600
Pro 800 - Pro 1000
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route du Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Qualités et avantages
Légèreté, facilité et rapidité de pose (livraison "prêt à la pose" possible, assemblage des éléments dans
nos ateliers)
Etanchéité garantie
Rigidité exceptionnellement élevée de la rehausse : PP double paroi CR8 minimum
Résistance mécanique aux chocs, à l’abrasion et à la corrosion
Facilité d’exploitation, échelons d’accès disponibles
Compatibilité dimensionnelle avec toutes canalisations en plastique (PVC–PE-PP)
Possibilité d’adapter selon les plans de l’ingénieur
Longévité des réseaux - PP totalement recyclable
Gamme
Gamme complète :
o Diamètre des chambres : 600, 800 et 1000 mm
o Diamètre des canalisations : 160, 200, 250, 315, 400 et 500 mm
Hauteurs disponibles et ajustables
PRO 600, PRO 800 et PRO 1000 : Rehausse télescopique possible
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route du Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Adaptabilité
Des modifications sur une chambre standard sont possibles en atelier selon plan du bureau technique :
Changement des angles, des diamètres, introduction supplémentaires, transformation en dépotoir, etc.
Figure 1 : Elément avec échelon intégrant une Figure 2 : Intérieur d'une chambre avec
canalisation avec ouverture de nettoyage. échelons.
N° Désignation Ø Ø
1 Base / Fond plat PRO Ø 800 1000
2 Joint pour rehausse Ø 800 1000
3 Corps Ø/315 0°/180° 800/315 1000/315
4 Rehausse Ø 800 ; H=0,5 m 1000 ; H=0,5 m
5 Cône Ø/630 avec crochets 800/630 1000/630
6 Joint pour cône 630 630
7 Cadre béton pour couvercle fonte Pas fourni Pas fourni
8 Couvercle 600 D400 EN 124 Pas fourni Pas fourni
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route du Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Contrôle et livraison
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route du Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chambres autoportantes - Mise en œuvre
Terrassement
La largeur de la fouille doit être supérieure à 50cm de chaque côté de la chambre. Les caractéristiques du terrain
naturel doivent être prises en compte et le terrassement doit être exécuté selon les règles de l’art.
Lit de pose
La qualité du lit de pose est déterminante pour la mise en œuvre. La portance du terrain devra garantir la stabilité
du système.
Le lit de pose doit avoir une épaisseur minimale de 10 cm et réalisé avec un matériau compactable (sable ou
gravier 0-32) soigneusement nivelé.
Si le fond de la fouille est instable, celui-ci devra être stabilisé avant l’exécution du lit de pose.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route du Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Pose des éléments
Insertion du joint
d’étanchéité sur le cône
télescopique
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route du Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chapitre 9
Chapitre 9
Constructions Ecoplast
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Traitement des eaux Ecoplast
Canplast est spécialisée depuis plus de 50 ans dans la fabrication d’ouvrages destinés au
traitement et prétraitement des eaux usées. Sa gamme de produit Ecoplast est à même de
répondre à la demande croissante dans le domaine de la protection de l’environnement.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Canplast est équipé d’ateliers de fabrication modernes et performants qui garantissent une
exécution rapide et dans les règles de l’art. Il possède aussi un bureau d’ingénieur qui peut se
charger de l’étude de votre projet et ainsi vous proposer le produit le mieux adapté à votre situation.
Nos ateliers
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Quelques produits Ecoplast
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Les séparateurs de graisses Ecoplast
Domaine d’application
Les séparateurs de graisses se posent en aval des cuisines de restaurants, hôtels, hôpitaux,
traiteurs, cantines, réfectoires etc. Leur fonction consiste à retenir les graisses afin d’éviter que
celles-ci ne viennent obstruer les conduites d’eaux usées et/ou perturber le fonctionnement des
STEP.
Avantages
Facilité de pose : Qu’il soit exécuté en PVC ou en PEHD, le séparateur de graisses Ecoplast
permet, grâce à son faible poids, une manutention aisée et une mise en place sans moyens de
levage.
Qualité du matériau : Les matières synthétiques offrent une haute résistance aux attaques des
eaux usées et aux gaz. De même, l’étanchéité de l’ouvrage est garantie, en particulier en présence
de nappe phréatique.
Facilité d’entretien : La faible rugosité des parois diminue l’adhérence des matières grasses et
facilite le nettoyage.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Exécution
La solution avec enrobage de béton et couvercle en fonte est choisie lorsqu’il est possible de
placer le séparateur à l’extérieur du bâtiment, ou lors des travaux de gros œuvre. Dans ce cas
celui-ci est incorporé sous le radier ou à l’extérieur de l’immeuble.
Pour les objets existants ou lors de transformation, c’est en principe la solution autoportante qui
sera retenue.
Si le séparateur doit être posé plus bas que le collecteur d’eaux usées, il est possible d’installer en
aval une fosse de relevage.
Les séparateurs Ecoplast sont conformes aux normes SN 592000 et aux directives de
l’Association Suisse des Professionnels de l’Épuration des Eaux (ASPEE) et aux exigences des
directives cantonales, en particulier la DCPE 560.
Entretien
Il est obligatoire de procéder au minimum à une vidange une fois par année.
L’entreprise de vidange respectera les ordonnances sur le mouvement et le traitement des déchets
spéciaux. Elle procédera après la vidange au remplissage de l’installation avec de l’eau claire.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Dégradation des graisses par Biofood©
Ces micro-organismes sont commercialisés par Ecoplast sous forme liquide sous le nom de
Biofood©.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Informations supplémentaires
La dégradation des graisses se fait par le biais d'enzymes, fractionnant les chaînes carbones en
molécules ayant une taille suffisamment petite pour permettre aux micro-organismes de les
assimiler.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Carrofiltre® XS
Domaine d’application
Les directives cantonales imposent un prétraitement des eaux usées aux établissements de la
branche automobile : garages, carrosseries, industries, etc ….
Le Carrofiltre® est un appareil breveté, plusieurs fois primé, spécialement conçu pour les
professionnels de la branche automobile.
Description
Le Carrofiltre® XS nouvelle génération est un appareil
compact, sûr et avantageux.
Maintenance
Selon les directives du canton concerné et les débits
à traiter, Ecoplast offre la possibilité à l’exploitant de
souscrire à un contrat de service comprenant la
garantie du respect des normes de rejets,
l’évacuation des déchets et leur acheminement vers
un centre de traitement.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Avantages
Fiabilité : le procédé par sacs filtrants assure une grande sécurité de fonctionnement et permet
une manutention sans contact avec les résidus d’épuration.
Compétence : Canplast est à même de proposer ses services pour la fabrication de tous les
ouvrages composant une chaîne de prétraitement : dépotoir, séparateur à essence, fosse de
pompage, unité de prétraitement Carrofiltre®.
Economie : Le Carrofiltre® a été étudié de façon à obtenir un coût de traitement des eaux minimal.
Il représente la solution la plus économique aussi bien à l’achat qu’à l’exploitation.
Disponibilité : Le Carrofiltre® a été développé et entièrement fabriqué dans nos ateliers de Villars-
Ste-Croix (près de Lausanne), où sont également stockées toutes les pièces, sacs et floculants
nécessaires au fonctionnement de l’appareil.
Qualité du matériau : Tous les composants du Carrofiltre® sont en matière synthétique, inerte aux
attaques de corrosion.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Principe de fonctionnement du Carrofiltre® type XS
Les eaux résiduaires sont collectées dans une fosse de pompage après avoir passé au préalable à
travers un déshuileur.
Elles sont ensuite pompées dans une cuve incorporée dans l’appareil où elles subissent un
traitement de floculation par un produit en poudre qui transforme les hydrocarbures en gros flocs.
Ceux-ci sont retenus par les sacs du Carrofiltre®, tandis que le filtrat s’évacue vers la canalisation
des eaux usées.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Caractéristiques
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Les séparateurs d’hydrocarbures Ecoplast
Domaine d’application
Les séparateurs d’hydrocarbures ont pour but de retenir l’essence, le mazout, l’huile ou les
lubrifiants avant le rejet dans les eaux usées, ceci afin d’assurer le bon fonctionnement des
STEP et d’éviter les risques d’atteinte au milieu naturel.
Les séparateurs d’hydrocarbures sont à prévoir dans les garages, carrosseries, stations-
service, parkings, zone de stockage de véhicules, industries ainsi que pour prévenir tout
risque de pollution.
Avantages
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Description
Les séparateurs d’hydrocarbures Ecoplast sont fabriqués sur mesure en fonction des débits et des
contraintes du site. Les matériaux utilisés sont le PVC ou le Polyéthylène (PE).
Les ouvrages (dépotoir et séparateur) sont en général de forme circulaire. Dans certains cas (débit
important, configuration des lieux) ils seront exécutés en version rectangulaire.
Exécution
La solution avec enrobage de béton et couvercle en fonte est choisie lorsque le séparateur peut
être placé à l'extérieur du bâtiment ou lors des travaux de gros œuvre. Dans ce cas, celui-ci est
incorporé sous le radier ou les fondations de l'immeuble.
Si le séparateur doit être posé plus bas que le collecteur d'eaux usées, il sera installé en aval une
fosse de relevage.
Les séparateurs d'hydrocarbures Ecoplast sont conformes aux normes SN 592000 et aux directives
de l'association des professionnels de l'épuration des eaux (ASPEE).
Entretien
Il est conseillé de procéder au minimum à une vidange deux fois par année.
L'entreprise de vidange respectera les ordonnances sur le mouvement et le traitement des déchets
spéciaux. Elle procédera après la vidange au remplissage de l'installation avec de l'eau claire.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Filtre à coalescence Ecoplast
Domaines d’application
Description
Avantages
Entretien
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Les fosses de Pompage Ecoplast
Domaines d’application
Relevage des eaux usées domestiques
Relevage des eaux usées industrielles
Relevage des eaux claires
Les fosses de pompage Ecoplast peuvent être exécutées en version à enterrer ou autoportantes.
En cas de problème d’accès (porte, vide sanitaire etc.), Ecoplast peut monter et souder sur place la
fosse de pompage.
Avantages
Les fosses de relevage Ecoplast sont entièrement réalisées en matières plastiques (PE-HD /
PVC ou PP) ce qui offrent les avantages suivants :
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Equipement
Sur demande, les fosses de pompage Ecoplast peuvent être complètements équipés en atelier
avec :
Socle de pompe
Clapets, vannes
Rail de guidage
Échelles etc…
Cette solution permet une mise en place de la fosse facilitée et une mise en service rapide de
l’installation
Canplast est aussi à même de vous proposer une solution clef en main qui comporte l’étude est le
dimensionnement de l’ensemble du projet. Nous pouvons ainsi vous offrir la fosse avec la ou les
pompes et le tableau de commande.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Fabrication et montage d’une fosse de pompage complètement équipée
dans nos ateliers de Villars-Ste-Croix
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chambre auto-amorçante Ecoplast
Domaine d’application
Pour éviter le colmatage des drains ou les dépôts dans les conduites d'eaux usées,
Ecoplast a développé et breveté un système permettant la vidange automatique et
gravitaire des fosses.
La chambre auto-amorçante à double flotteur brevetée et développée par Ecoplast a pour but
d’éviter le colmatage des conduites et des drainages. Le système de décharge automatique à
double flotteur Ecoplast permet un déversement « chasse d’eau » et de ce fait évite le dépôt de
matières dans les drainages permettant ainsi un fonctionnement optimal de ceux-ci.
Avantages
Economie : La chambre auto-amorçante à double flotteur permet de prolonger la durée de vie des
drainages et des conduites et ainsi de diminuer la fréquence de nettoyage ou de remplacement de
ceux-ci.
Fiabilité : Le principe de fonctionnement du double flotteur Ecoplast entraîne une grande sécurité
de fonctionnement. La fabrication sur mesure permet de répondre à toute contrainte de débit ou de
conditions de rejet. La chambre auto-amorçante à double flotteur est exécutée en PVC ou en PE,
ce qui implique une étanchéité totale et une résistance absolue aux attaques des eaux usées.
Facilité de pose : La chambre auto-amorçante à double flotteur de par son faible poids permet une
mise en place simple et rapide sans ou avec peu de moyen de levage.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chambre de dérivation Ecoplast
Domaine d’application
Les chambres de dérivation permettent de séparer les eaux à traiter, ceci dans le but de
différencier le traitement de celles-ci. Dans le cas d’une station de lavage extérieure par
exemple, l’enclenchement de la lance de lavage actionne automatiquement le vérin de la
chambre, l’eau usée à traiter est donc acheminée dans la canalisation menant à l’appareil de
traitement adéquat.
Il est aussi possible de commuter l’action du vérin à n’importe quel moment de façon manuelle.
Les applications sont de ce fait multiples. (exemple : vidange de piscine).
Avantages
Les chambres de dérivation Ecoplast sont exécutées en PEHD ou PVC ce qui offre les avantages
suivants :
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Les fosses de décantation Ecoplast
Domaine d’application
Les fosses de décantation Ecoplast sont destinées à prétraiter les eaux usées domestiques.
Elles sont prévues pour l’épuration des fermes, habitations isolées, chalets, camping, etc.
Les fosses de décantation Ecoplast seront installées avant rejet dans le réseau d’eaux usées ou
en amont d’une tranchée filtrante. Elles peuvent également être utilisées comme cuve de
stockage, dans ce cas de figure les eaux usées seront évacuées périodiquement par vidange.
Contenance
Modèle Diamètre Hauteur Poids Prix HT
totale à la sortie
EH cm cm kg net
lt
10 120 240 360 2’387 3'840.-
12-13 120 270 410 2’790 4'430.-
15-18 160 270 480 4’020 6'780.-
20 160 280 510 4’250 6'980.-
30 160 430 750 7’050 9'810.-
50 240 350 1’100 12’210 15'210.-
80 240 450 1’450 16’750 18'480.-
(TVA non comprise)
Avantages
Les fosses de décantation Ecoplast offrent les
avantages suivants :
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Exécution
FOSSE DE CHAMBRE AUTO-
La fosse de décantation Ecoplast peut faire partie d’une DECANTATION AMORCANTE
chaîne d’épuration individuelle : fosse + chambre auto-
amorçante + tranchée filtrante.
Ecoplast est à même d’offrir ses services dans la
fabrication de toutes les pièces de la chaîne. Vers la tranchée
Une chambre auto-amorçante brevetée Ecoplast peut être drainante
placée dans la chaîne avec pour avantage une éviction du
risque de colmatage des drains.
Double
flotteur
Fosse en polyéthylène
NB : les prix indiqués dans cette documentation peuvent être modifiés sans avis.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Les fosses digestives Ecoplast
Domaine d’application
Contenance totale
Modèle Diamètre Poids Prix HT
à la sortie
EH cm kg net
lt
5 2680 420 9’600 12'250.-
6 2840 490 11’600 13'150.-
8 2 x 2500 270 + 325 15’200 18'760.-
10 2 x 2680 320 + 385 19’200 20'860.-
12 2 x 2840 390 + 465 23’200 22’970.-
(TVA non comprise)
Description
Les fosses digestives Ecoplast sont fabriquées en polyester armé de fibre de verre. Elles sont
subdivisées en 3 chambres. Le dimensionnement est conforme aux normes de l’Association Suisse
des Professionnels de l’Epuration des Eaux (ASPEE)
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Avantages
Les fosses digestives Ecoplast offrent les avantages suivants :
Données techniques
Les eaux usées traversent les 3 compartiments (50% - 25% - 25%) de la fosse digestive en
plusieurs jours, ce qui assure une élimination d’environ 50% des substances organiques.
Il est possible d’installer dans la deuxième chambre un lit bactérien, ce qui permet d’accroître la
capacité d’épuration à env. 70%.
Pour un fonctionnement optimal du système, il est nécessaire de procéder à l’évacuation des boues
tous les uns ou deux ans, en prenant garde d’en laisser 30 à 50% comme boues
d’ensemencement.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Les fosses de rétention Ecoplast
Domaine d’application
Pour le stockage des eaux usées d’habitation : fermes, chalets, camping, etc.
Pour le stockage des eaux claires, par exemple les eaux de pluie pour une utilisation en
arrosage.
Pour le stockage d’eaux chargées en matières en suspension ou produits nocifs pour l’industrie
et la chimie.
Les prix ci-dessus sont informatifs, ils peuvent varier en fonctions des diverses option demandées :
introductions, sorties, trou d’homme, couvercles, matière (PE, PP) etc…
Avantages
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Exécution
La fosse de rétention Ecoplast peut être mise en terre ou posée sur sol (version auto-portante).
Nous sommes à même de vous fournir une fosse qui tient compte des toutes les contraintes
exigées (emplacement, accès, place à disposition, statique etc…)
Pour les versions autoportantes il est indispensable que la fosse soit posée sur une surface plane et
régulière
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Les mini-stations d’épuration individuelle Klaro
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Mini-stations Klaro
Montage simple. Un code couleur facilite le branchement des tuyaux d’air entre l’armoire de
pilotage et le système de traitement SBR dans la cuve. Aucune erreur de branchement n’est
possible. Le système SBR est pré-équipé de raccords pour la fixation des tuyaux d’air. Dans
le cas d’une cuve seule (Klaro Quick), le système SBR est simplement à positionner sur la
cloison de séparation montée en série sur la cuve. La conception du système SBR est
étudiée pour permettre un montage rapide et sans outil. Pour les mini-stations composées de
deux cuves (Klaro Easy), le système SBR est toujours pré-monté en usine.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Principe de fonctionnement de la mini-station KLARO
Service d’entretien
Selon les directives du canton concerné et les débits à traiter, Canplast vous offre la possibilité à
l’exploitant de souscrire à un contrat d’entretien. Canplast met à disposition un service unique
en Suisse romande, comprenant en particulier :
Une garantie sur les pièces et la main-d’œuvre
Contrôle du fonctionnement
Contrôle technique
Maintenance des parties de l’installation qui le requièrent
Planification de la vidange des boues
Examens des effluents selon les prescriptions de l’autorité cantonale compétente
Rédaction d’un rapport de service et remise du document au propriétaire, à la commune et à
l’autorité cantonale
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Documentation et réglementation
Tableau
Mini-station SBR
Valeurs
limites de la
Taux limites Performances épuratoires Klaro **
directive VSA
(2006)
DCO
90 mg/L 44 mg/L
(demande chimique en oxygène)
DBO5
30 mg/L 5 mg/L
(demande biochimique en oxygène après 5 jours)
MES
30 mg/L 6 mg/L
(matières en suspension)
NH4-N
3 mg/L 0.3 mg/L
(azote ammoniacal)
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Traitement des eaux de chantiers Carrogaz©
Description
Il est équipé d’un kit CO2 complet comprenant une fixation pour une bouteille de gaz de 40 kg, un
détendeur, un flexible 6 mm, une sortie avec vanne manuelle pour l’eau traitée et une sortie
inférieure pour élimination des résidus éventuels.
Il est entièrement réalisé en polyéthylène haute densité ce qui, outre son faible poids, assure
une excellente résistance à la corrosion et aux chocs.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Marche à suivre pour le traitement
1. Remplir le Carrogaz© avec de l’eau à traiter jusqu’au niveau indiqué. (env. 1500 litres / cycle)
2. Ouvrir le détendeur de la bonbonne de gaz à 1,5 bar et laisser le CO2 agir pendant env. 30-
40 minutes.
3. Une fois le PH désiré atteint (contrôle au moyen du papier de détection), ouvrir le robinet de
vidange no 1 situé au bas du bac, laissant ainsi l’eau s’écouler gravitairement par infiltration
ou directement dans le réseau existant.
Principe de fonctionnement
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Traitement des eaux de chantiers Carrofloc©
Description
Le Carrofloc© se compose d’un bac supérieur d’une capacité d’environ 600 litres, d’un agitateur,
d’un robinet de vidange, d’un sac filtrant et d’une sortie d’évacuation.
Il est équipé d’un kit CO2 complet comprenant fixation pour 1 bouteille de gaz de 30 kg, un
détendeur et un flexible 6 mm.
Il est réalisé entièrement en polyéthylène haute densité ce qui, outre son faible poids, assure
une excellente résistance à la corrosion et aux chocs.
Son fonctionnement est très simple et de- mande un minimum de main d’œuvre.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Marche à suivre pour le traitement
1. Remplir le bac supérieur avec de l’eau à traiter jusqu’au niveau indiqué. (env. 600 litres/cycle)
2. Mettre une dose de floculant en poudre dans le bac (100gr./100 litres) et enclencher
l’agitateur.
3. Lorsque les flocs sont formés, ouvrir le détendeur de la bonbonne de gaz à 1,5 bar et laisser
le CO2 agir pendant env. 4-5 minutes.
4. Une fois le PH désiré atteint (contrôle au moyen du papier de détection), ouvrir le robinet de
vidange situé sous le bac, laissant ainsi l’eau passer par le sac filtrant.
5. Évacuer l’eau traitée aux eaux claires ou usées.
6. Procéder au remplacement du sac dès que celui-ci est plein.
Fr. 5’480.- HT
(TVA non comprise)
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Filtre à plâtre/peinture Ecoplast
Domaines d’application
Locaux industriels
Ateliers artisanaux (plâtrerie, peinture)
Chantier du second œuvre
Ecoles professionnelles, etc….
Les filtres à plâtre/peinture Ecoplast seront installés avant rejet dans le réseau d’eaux usées. Ils
peuvent se placer sous un évier existant ou alors être utilisés indépendamment.
Dans le cas d’un traitement d’eau chargée en peinture, une floculation avant le passage de l’eau
dans le filtre sera nécessaire pour obtenir un résultat conforme aux prescriptions cantonales en
vigueur. Cette manipulation se fera dans l’évier situé sur le bac ou dans toutes autres cuves
appropriées.
Avantages
Les filtres à plâtre/peinture Ecoplast sont
réalisés entièrement en PP (polypropylène). Ils
offrent les avantages suivants :
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Principe de fonctionnement
Le filtre à plâtre Ecoplast est composé d’un panier percé sur son pourtour et d’un sac filtrant.
L’eau à traiter transite par le panier, le filtre retenant les particules de plâtre et/ou les matières en
suspension dans le cas d’un traitement avec floculation pour la peinture. Ensuite l’eau propre
s’évacue par simple gravitation.
Pour procéder à une floculation, il suffit de mettre un ajout de poudre (floculant) dans l’eau à
traiter, de brasser quelques minutes et une fois les flocs formés de laisser l’eau passer par le
filtre. Cette manipulation prend env. 5 min. La dose moyenne de poudre utilisée est d’env. 100 gr
par 100 litres d’eau à traiter.
Entretien
Lorsque le sac filtrant est plein, soulever le couvercle de fermeture et retirer celui-ci.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Installation de prétraitement des eaux usées
industrielles Carrofiltre© XSL
Process
Préfiltration et décantation des eaux à traiter
Elimination des Matières Solides en Suspension (MES) par coagulation/floculation en ligne ou
par charges (polissage de céramiques, trowalisation, etc…)
Neutralisation du pH (acide/base)
Séparation et conditionnement des boues par décantation lamellaire, filtre-presse, ou sacs
filtrants.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Avantages
Compétence : Canplast est à même de proposer ses services pour la fabrication de tous les
ouvrages composant la chaîne de prétraitement : décanteur avec filtration, séparateur, fosse de
stockage, unité de prétraitement (ligne ou charge).
Canplast en collaboration avec une société active dans la chimie s’occupe de l’entier du projet,
c’est à dire l’étude du process chimique, la fabrication et le montage sur site des ouvrages, les
raccordements sanitaires et électriques ainsi que les tests et la mise en service de l’installation.
Garantie : Canplast garanti un rejet des eaux conforme aux normes et directives en vigueur.
Qualité du matériau : Tous les composants de la chaîne sont en matière plastique (PP, PE ou
PVC) ce qui garantit une totale fiabilité et une résistance appropriée aux gaz, aux acides ainsi
qu’à la corrosion.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Exemples d’application
Avant Après
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Traitement par charge et filtration par sacs filtrants avant rejet aux EU
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Liste de références – Prétraitement industriel
Entreprises Lieu
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Liste de références – Séparateurs à graisse
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Liste de références – Séparateurs à graisse (suite)
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Liste de références - Carrofiltre®
Garage Promocar SA Meyrin/GE
Garage des Jordils SA Boudry/NE
Garage Honda SA Crissier/VD
Garage Schmitt Clarens/CD
Garage Transalpin Martigny/VS
Garage du Transit Montana/VS
Garage de Chermignon Chermignon/VS
Garage Migrol Avry/Matran/FR
Garage Mischler Bossonnens/FR
Garage de Boissonnet SA Lausanne/VD
Garage du Lac SA Morges/VD
Garage ACB Estavayer-le-Lac/FR
Garage Citroën Suisse SA Genève
Garage Macherel et Durgnat Bex
Garage André Maire Chavornay
Garage du Gros-de-Vaud Vuarrens/VD
Garage Edelweiss Lausanne/VD
Garage Edelweiss Morges/VD
Garage Atu-Transport La Cote aux Fées/NE
Carrosserie Scheidegger & Jaccottet SA Cugy/VD
Carrosserie Glur Lausanne/VD
Carrosserie Marmier S. à r.l. Lausanne/VD
Carrosserie Veeser Lausanne/VD
Carrosserie Scheidegger SA Morges/VD
Carrosserie d’Orbe SA Orbe/VD
Carrosserie du Centenaire Plan-les-Ouates/GE
Carrosserie Nova SA Thonex/GE
Carrosserie d’Auvernier Auvernier/NE
Carrosserie Gachnang Aigle/VD
Carrosserie Schweizer Aigle/VD
Carrosserie Jeampierre Bex/VD
Carrosserie Masson SA Cheseaux-sur-Lausanne/VD
Carrosserie Leuthold Corcelles/Payerne/VD
Carrosserie Angeloz SA Matran/FR
Industrie Comadur SA Les Brenets/NE
Industrie Scheuchzer SA Bussigny/VD
Industrie Calame SA La Chaux de Fonds/NE
Industrie PWP SA Payerne/VD
Industrie ETA Fontainemelon/NE
Galenica SA Ecublens/VD
Atelier Geilinger SA Yvonand/VD
Ecole Cantonale d’Art Lausanne/VD
Centre de voirie et service du Feu Cologny/GE
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Liste de références - Carrofiltre® (suite)
Vez SA Ecublens/VD
Commune de Lausanne (magasins) Lausanne/VD
Menuiserie Gabella Lausanne/VD
Sagrave SA Lausanne/VD
Adm. Communale Parcs et Promenades Lausanne/VD
Service du Feu Lausanne/VD
Jallut peinture SA Bussigny/VD
Dépôt Quennoz SA Pont-de-la-Morge/VS
Station de lavage Autocentre Peseux/NE
Tuileries & Briqueteries SA La Croix-de-Rozon/GE
Centre d’entretien de la Blécherette Lausanne/VD
Menuiserie Gruyeria Bulle/FR
Maison du Feu Lens/VS
Artisanat Cocims Meyrin/GE
Station BP Meyrin/GE
Société fribourgeoise de recyclage Posieux/FR
St. Mauron SA Estavayer-le-Lac/FR
Künzli frères SA Villeneuve/VD
Centre COFOP Lausanne/VD
Entreprise Piasio Bremblens/VD
Féderation vaudoise des entrepreneurs Tolochenaz/VD
Dépôts du SIGE Villeneuve/VD
Industrie Oxycolor Etagnières/VD
Ecoles CIFOM Le Locle/NE
Industrie Manufacture Bernoise Leysin/VD
Locaux artisanaux Chatelaine/GE
Industrie Joray Wyss Délémont/JU
Industrie BESTinCLASS SA Genolier/VD
Chauffard Transport Lucens/VD
Garage Mettraux Transports Savigny/VD
Ateliers de signalisation Lausanne/VD
Carrosserie Graz Savigny/VD
Industrie Serono Genève/GE
Usine Matthey Apples VD
Station lavage Menière VD
Industrie Cottet Morbier France
Industrie Precijura Champagnol France
Industrie Prototech La chaux de Fond/NE
Société Sapem- Scheider Saint-Alban France
Geneva Airpark GAP Genève Cointrin/GE
Industrie Waeber HMS Fleurier/JU
Industrie Ruetschi Yverdon/VD
Société de peinture Varrin SA Bremblens/VD
NB : les prix indiqués dans cette documentation peuvent être modifiés sans avis.
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 57 – Fax +41 (0) 21 637 37 58 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
Chapitre 10
Chapitre 10
Machines – Outillage - Caractéristiques
CANPLAST SA
Tél. +41 (0) 21 637 37 77 – Fax +41 (0) 21 637 37 78 – Route de Sullens 2B – CH-1029 Villars-Ste-Croix – www.canplast.ch
LISTE DE PRIX
PREISLISTE
LISTINO PREZZI
01.01.2017
Les prix des matières premières étant soumis à de fortes fluctuations, nos prix de vente
peuvent varier dans des délais très courts. De ce fait, seules les listes présentes sur notre
site internet, constamment mises à jours, font foi.
Canplast SA
CH-1029 Villars-Ste-Croix
Tél. 021 / 637 37 77
Fax. 021 / 637 37 78
E-mail : [email protected]
www.canplast.ch
Canplast SA Canplast SA
CH - 8802 Kilchberg / ZH CH - 6805 Mezzovico / TI
Tel. 044 / 715 60 50 Tel. 091 / 945 33 43
Fax 044 / 715 60 51 Fax 091 / 945 37 72
E-mail : [email protected] E-mail : [email protected]
BOUCHONS D'ESSAIS D'ÉTANCHÉITÉ DE CANALISATIONS EN PVC-DUR GRESINTEX
ZAPFEN FÜR DICHTPROBEN FÜR KANALISATIONEN AUS HART-PVC GRESINTEX
TAPPI DI PROVA PRESSIONE PER TUBI DI CANALIZZAZIONE IN PVC DURO GRESINTEX
Jante ALUMINIUM + Chambre à air. / ALUMINIUM-Körper + Dichtungsschlauch. / Cerchio in ALLUMINIO + camera d'aria.
1 réservoir avec raccord "STORZ" / 1 Behälter mit "STORZ"-Kupplung / 1 bacinella con raccordo "STORZ"
1 course 1" long 5 m. avec raccord "STORZ" / 1 Schlauch 1" Länge 5m mit "STORZ"-Kupplung / 1 tubo 1" lung. 5 m. con raccordo "STORZ"
1 course 2" long 5 m. avec raccord "STORZ" / 1 Schlauch 2" Länge 5m mit "STORZ"-Kupplung / 1 tubo 2" lung. 5 m. con raccordo "STORZ"
C
Rabais de quantité: 20% dès 10 jours - Mengenrabatt: 20% ab 10 Tagen - Ribasso di quantità: 20% da 10 giorni
D
Prix indicatifs par jour ouvrable / Richtpreis pro Arbeitstag/ Prezzi indicativi per giorno lavorativo
1 réservoir avec raccord "STORZ" / 1 Behälter mit "STORZ"-Kupplung / 1 bacinella con raccordo "STORZ"
1 course 1" long 5 m. avec raccord "STORZ" / 1 Schlauch 1" Länge 5m mit "STORZ"-Kupplung / 1 tubo 1" lung. 5 m. con raccordo "STORZ"
1 course 2" long 5 m. avec raccord "STORZ" / 1 Schlauch 2" Länge 5m mit "STORZ"-Kupplung / 1 tubo 2" lung. 5 m. con raccordo "STORZ"
Rabais de quantité: 20% dès 10 jours - Mengenrabatt: 20% ab 10 Tagen - Ribasso di quantità: 20% da 10 giorni
D
Prix indicatifs par jour ouvrable / Richtpreis pro Arbeitstag/ Prezzi indicativi per giorno lavorativo
200 → 315 S16APP200 S.12,5 - S.16 230 V 2'200 W 60.00 + 20.00 - 240.00
C
Départ usine - retour usine / Ab Werk - retour Werk / Data uscita officina - rientro officina
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
90 → 250 MACHROW250P Roweld P250 B 230 V 3'750 W 150.00 + 60.00 250.00 - 840.00
90 → 315 TMACHOMI315 OMICRON 315 230 V 4'000 W 150.00 + 80.00 350.00 - 960.00
110 → 250 MACHMED250 Media 250 230 V 3'750 W 150.00 + 60.00 250.00 - 840.00
90 → 315 MACHROW315 ROWELD P315 230 V 4'750 W 150.00 + 80.00 350.00 - 960.00
200 → 315 MACHROW315B ROWELD 315 B 230 V 4'750 W 150.00 + 80.00 350.00 - 960.00
200 → 500 MACHROW500 ROWELD P 500 400 V 5'800 W 300.00 + 120.00 500.00 - 1'500.00
200 → 500 TMACHOMI500 OMICRON 500 230 V 4'000 W 300.00 + 120.00 500.00 - 1'500.00
630 → 710 TMACHBURN710 BURN 710 230 V 2'300 W 400.00 + 200.00 850.00 - 2'500.00
600 → 800 MACHROW800 ROWELD 800 B 400 V 5'800 W 500.00 + 250.00 1'050.00 - 3'200.00
B
Rabais de quantité: 20% dès 10 jours - Mengenrabatt: 20% ab 10 Tagen - Ribasso di quantità: 20% da 10 giorni
C
Départ usine - retour usine / Ab Werk - retour Werk / Data uscita officina - rientro officina
D
Poids et prix indicatifs / Richtpreis und theoretisches Gewicht / Peso e prezzi indicativi
Généralités
Les indications fournies dans cet imprimé n’engagent pas notre responsabilité.
Les données sont basées sur l’état actuel des connaissances et une mise à jour continue est prévue. Des modifications résultant de
nouvelles connaissances sont inévitables.
Classification
La classification usuelle a été adoptée : résistant, résistant sous réserve et non résistant, par les signes respectifs +, O et –, dont voici les
définitions:
Résistant: +
Dans les limites admissibles de pression et de température, l'effet du fluide considéré sur la matière est nul ou négligeable.
Non résistant: -
La matière n'est pas utilisable pour le fluide considéré, sinon dans des conditions particulières seulement.
Le tableau ci-dessous comporte les matières les plus importantes du programme plastique, ainsi que leurs abréviations. Cet aperçu donne
une première information sur le comportement général des matières plastiques et sur les limites d'utilisation en température
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Acide arsénique 80%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
Acide benzoïque toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
100 +
Acide borique toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
100 +
Acide bromhydrique 50%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
100 +
Acide butyrique chimiquement pur 20 + + +
40 +
60 o
Acide carbolique voir Phénol
Acide carbonique, anhydride chimiquement pur, sec 20 + + +
- Dioxide de carbone 40 + + +
- Anhydride carbonique 60 + + +
80 +
chimiquement pur, humide 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Acide chloracétique (mono) 50%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + +
chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Acide chlorhydrique 5%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 o
10%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + o
80 o
-->30%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + o
60 o + o
80 -
36%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + o
60 o + -
Acide chlorique 10%, sol.aqueuse 20 + + -
40 + +
60 o
20%, sol.aqueuse 20 + o -
40 +
60 o
Acide chlorosulfurique chimiquement pur 20 o - -
Acide chromique -->50%, sol.aqueuse 20 + o o
40 + - -
60 o
toutes, sol.aqueuse 20 + o o
Acide chromique/acide 50 g 20 + - -
sulfurique/eau 15 g 40 +
- Mélange chromo-sulfurique 35 g 60 o
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Acide citrique 10%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
100 +
Acide cyanhydrique chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Acide de bains à filer, 20 + + +
contenant du CS² 100 mg CS²/l 40 +
20 + +
200 mg CS²/l 40 o
20 + +
700 mg CS²/l 40 -
Acide dichloracétique voir Acide acétique dichloré
Acide diglycolique 30%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Acide fluorhydrique -->40%, sol.aqueuse 20 + + +
40 o + +
60 o o +
50%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + +
60 o +
70%, sol.aqueuse 20 + + +
40
60 o
Acide fluorosilicique 32%, sol.aqueuse 20 + + +
- Acide silicofluor=hydrique 40 + +
60 + +
Acide formique -->50%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + +
60 o + o
chimiquement pur 20 + + +
40 o + o
60 - + -
Acide glycolique 37%, sol.aqueuse 20 + + +
40 +
60 +
Acides gras, >C6 chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 + o +
Acide hyperchlorique voir Acide perchlorique
Acide lactique 10%, sol.aqueuse 20 + + +
40 o + +
60 - + +
80 +
Acide maléique sol aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Acide nitrique 6,3%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + +
60 + + o
-->40%, sol.aqueuse 20 + o o
40 +
60 o - -
65%, sol.aqueuse 20 o o -
40 o -
60 - -
100% 20 - - -
Acide oléique chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 + o o
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Acide oxalique, aqueux sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Acide palmitique chimiquement pur 20 + o o
60 -
Acide perchlorique 10%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
70%, sol.aqueuse 20 o + o
40 o -
60 -
Acide phénique voir Phénol
Acide phosphorique -->30%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
50%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
85%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + o +
80 +
100 +
Acide phtalique saturé, sol.aqueuse 20 + + +
40 o + +
60 - + +
Acide picrique 1%, sol.aqueuse 20 + + +
Acide propionique 50%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
chimiquement pur 20 + + +
40 o o o
60 o o
Acide prussique voir Acide cyanhydrique
Acide stéarique chimiquement pur 20 + + +
40 +
60 +
Acide succinique toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Acide sulfureux saturé, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Acide sulfurique -->40%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
-->60%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
-->80%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + o o
90%, sol.aqueuse 20 + o o
40 +
96%, sol.aqueuse 20 + - -
40 +
60 o
Acide sulfurique fumant voir Oléum
Acide tannique (tannin) toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Acide tartrique toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Acide trichlor=acétique voir Acide acétique trichloré
Acrylate d'éthyle chimiquement pur 20 -
Acrylonitrile chimiquement pur 20 - + +
- Nitrile acrylique 40 + o
60 +
Air comprimé, 20 o + o
contenant de l'huile 40 +
Alcali volatil voir Hydroxyde d'ammonium
Alcool allylique 96% 20 o + +
40 - + +
60 + +
Alcool d'amyle chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Alcool de benzyle chimiquement pur 20 o + +
- Alcool benzylique 40 + +
60 o o
Alcool de cire chimiquement pur 20 + o o
40 +
60 + - -
Alcool éthylique + technique 20 + + +
acide acétique 40 + +
(mélange de fermentation) 60 o +
Alcool éthylique 96%, chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Alcool furfurylique chimiquement pur 20 - + +
40 +
60 + o
Alcool gras de l'huile de coco chimiquement pur 20 + + +
40 + o +
60 o o
Alcool méthylique toutes 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Alcool propargylique 7%, sol.aqueuse 20 + + +
- Propynol 40 + + +
60 + + +
Aldéhyde acétique chimiquement pur 20 - + o
40 o -
60 o
40%, sol.aqueuse 20 o + +
40 - + +
60 o +
80 o
100 -
Aldéhyde crotonique chimiquement pur 20 - + +
Aluns voir Sulfate d'aluminium et de potassium
Alun de chrome sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Amidon toutes, sol.aqueuse 20 + + +
- Empois d'amidon 40 + + +
60 + + +
Amoniac, gaz chimiquement pur, gazeux 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Ammoniaque liquide voir Hydroxyde d'ammonium
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Anhydride acétique chimiquement pur 20 - + +
40 o o
Anhydride carbonique voir Acide carbonique
Anhydride sulfureux voir Dioxyde de souffre
Anhydride sulfurique 20 - - -
Aniline chimiquement pur 20 - o o
Anone voir Cyclohexanone
Antigel (pour chimiquement pur 20 + + +
véhicules automobiles) 40 + + +
- Glycol éthylénique 60 + + +
- Ethylène-Glycol 80 +
100 +
Bain fixateur conc. courante 20 + + +
pour la photographie 40 + + +
60 o
Benzaldéhyde saturé, sol.aqueuse 20 - + +
40 +
60 +
Benzène chimiquement pur 20 - o o
40 o -
Benzine exempte de plomb et de 20 + + o
composés aromatiques 40 + +
60 + o -
Benzoate de sodium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Bicarbonate de sodium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Bichromate de potassium saturé, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Bière conc.usuelle 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Bisulfate de sodium 10%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Bisulfite de calcium sol.aqueuse, saturé à froid 20 +
Bisulfite de sodium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 o + +
60 - + +
Borate de potassium 100%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Borax toutes, sol.aqueuse 20 + + +
(tetraborate de sodium) 40 + + +
60 o + +
80 +
Bromate de potassium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 o o +
80 +
100 +
Bromate de sodium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 o o o
Brome gazeux voir Vapeurs de brome
Brome liquide chimiquement pur 20 - - -
Bromure de méthyle chimiquement pur 20 - o -
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Bromure de potassium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Bromure de sodium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Butadiène chimiquement pur 20 + + +
40 +
60 +
Butane, gazeux chimiquement pur 20 + + +
Butanediol 10%, sol.aqueuse 20 + + +
40 o + +
60 + +
Butanol chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 o + o
80 o
Butène - Butylène liquide chimiquement pur 20 + - -
Butylène-glycol chimiquement pur 20 + + +
- Glycol butylénique 40 + + +
60 o + +
Butyl-phénol p-tertiaire chimiquement pur 20 o o +
40 -
Carbonate d'ammonium 50%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Carbonate de potassium voir Potasse
Carbonate de sodium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
100 +
Carburant Diesel 20 + + o
40 +
60 o
Chloralhydrate chimiquement pur 20 - + o
- Hydrate de chloral 40 +
60 + -
Chlorate de potassium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Chlorate de sodium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Chlore, gaz humide, 97%, gazeux 20 o - -
sec, chimiquement pur 20 o o -
40 o
60 -
liquéfié, chimiquement pur 20 - - -
Chlore, aqueux saturé 20 o o o
- Eau de chlore 40 o o
Chlore-éthanol chimiquement pur 20 - + +
40 + +
60 + +
Chlorhydrate d'aniline saturé, sol.aqueuse 20 + + +
40 o + +
60 o o
Chlorhydrate de sol.aqueuse 20 o +
phénylhydrazine 40 o
60 o
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Chlorite de sodium dilué, sol.aqueuse 20 o + +
40 +
60 o
Chlorobenzène chimiquement pur 20 - o +
Chloroforme chimiquement pur 20 - - o
Chlorométhane voir Chlorure de méthyle
Chlorure d'aluminium 10%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
saturé, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Chlorure d'ammonium 10%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Chlorure d'antimoine 90%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + +
Chlorure de calcium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Chlorure de chaux sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
(suspension) 40 + + +
60 + +
Chlorure de cuivre (I) toutes, sol.aqueuse 20 + + +
- Chlorure cuivreux 40 + + o
60 o + -
Chlorure d'étain (II) sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 o + o
60 o + +
Chlorure d'éthyle chimiquement pur 20 - o o
Chlorure d'éthylène chimiquement pur 20 - o o
- Dichloréthane
Chlorure d'hydrogène chimiquement pur, gazeux 20 + + +
- Gaz chlorhydrique 40 + + +
- Gaz hydrochlorique 60 o + +
Chlorure ferrique toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Chlorure de magnésium voir Sels de magnésium
Chlorure de méthyle chimiquement pur 20 - o -
- Chlorométhane
Chlorure de méthylène chimiquement pur 20 - o o
Chlorure de potassium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Chlorure de phosphore voir Phosphore chloré
Chlorure de sodium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
- Sel de cuisine 40 + + +
(saumure) 60 o + +
Chlorure de sulfuryle chimiquement pur 20 - - -
Chlorure de thionyle chimiquement pur 20 - - -
Chlorure de vinyle chimiquement pur 20 -
Chlorure de zinc toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Chromate de potassium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + +
60 + +
Chromate de sodium dilué, sol.aqueuse 20 + + +
40 + +
60 o
Cidre fermenté 20 + + +
Clophène chimiquement pur 20 -
Crésols sol.aqueuse saturé à froid 20 o + +
40 + +
Cyanure de potassium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Cyclohexane chimiquement pur 20 - + +
40 +
60 +
Cyclohexanone chimiquement pur 20 - + +
40 o o
60 o o
Cyclohexanol chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 + + o
Densodrine W 20 +
40 +
60 +
Détergents -->5%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + +
60 o +
Détersif (lessive) pour bain de lavage 20 + + +
conc.usuelle 40 + + +
60 o + +
Dextrine conc.courante 20 + + +
40 + +
60 + +
Dichlorobenzène chimiquement pur 20 - o o
Dichloréthane voir Chlorure d'éthylène
Diéthylamine chimiquement pur 20 o +
Difluorure d'ammonium 50%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Diisobutylcétone chimiquement pur 20 - + +
60 - -
Diméthylamine chimiquement pur 20 o + +
60 o
Diméthylformamide chimiquement pur 20 - + +
40 + +
60 o +
Dinonylphtalate chimiquement pur 20 - o +
Dioctylphtalate chimiquement pur 20 - o +
Dioxane chimiquement pur 20 - + o
40 + o
60 + o
80 -
Dioxyde de carbone voir Acide carbonique, anhydride
Dioxyde d'hydrogène voir Peroxyde d'hydrogène
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Dioxyde de soufre chimiquement pur, sec 20 + + +
- Anhydride sulfureux 40 + + +
60 + + +
toutes, humide 20 + + +
40 + + +
60 o + +
chimiquement pur, liquide 20 - - -
Eau de brome saturé, sol.aqueuse 20 + - -
Eau de chlore voir Chlore, aqueux
Eau 20 + + +
- distillée 40 + + +
- désionisée 60 + + +
- déminéralisée 80 +
100 +
Eau, eau condensée 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
Eau de javel voir Hypochlorite de sodium
Eau de mer 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
100 +
Eaux minérales 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
100 +
Eau oxygénée voir Peroxyde d'hydrogène
Eau potable voir Eau
Eau potable, chlorée 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
100 +
Eau régale conc. 20 + - o
40 o -
Eaux usées, 20 + + +
eau résiduelles sans 40 + + +
solvants organiques 60 + +
80 +
Eaux-de-vie de toutes sortes usuelles 20 + + +
- Eau-de-vie de vin 40 + + +
60 + + +
Emulsion de parafine conc.courante, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o o
Emulsion de suif de conc.courante 20 + + +
boeuf sulfurée
Emulsions 20 + + +
photographiques 40 + + +
Engrais salins sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Essence de térébenthine voir Huile de thérébenthine
Ester acétique voir Acétate d'éthyle
Ether de dibutyle chimiquement pur 20 - o o
40
60 - -
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Ether isopropylique chimiquement pur 20 - o o
40
60 - -
Ether de pétrole chimiquement pur 20 + + +
40 + o +
60 + o o
Ether éthylique chimiquement pur 20 - o +
Ethylbenzène chimiquement pur 20 - o
Ethylènediamine chimiquement pur 20 o + +
40 +
60 +
Ethylène-glycol voir Antigel
Ethylester d'acide chimiquement pur 20 o + +
acétique monochloré 40 + +
- Ester éthylique chloracétique 60 + +
Extraits tannants végétaux conc.courante 20 + + +
Ferricyanure de potassium et voir Chlorure ferrique
cyanure de potassium
Fixateurs photographiques voir Bains fixateurs pour la photographie
Fluor, gazeux chimiquement pur, sec 20 - - -
Fluorure de cuivre voir Chlorure de cuivre (I)
Fluorure de sodium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 +
Formaldéhyde 40%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 +
Formamide chimiquement pur 20 - + +
40 + +
60 + +
Fréon 113 voir 1,1,2-Trifluor-1,2,2-Trichloréthane
Frigène 12 chimiquement pur 20 + - -
Gaz ammoniac voir Ammoniac
Gaz chlorhydrique voir Chlorure d'Hydrogène
Gaz d'éclairage, 20 + + +
exempt de benzène
Gaz naturel, gaz des marais voir Méthane
Gaz nitreux dilué, humide et sec 20 + + +
40 + o
60 o + -
Gaz résiduels alcalins 20 + + +
- Gaz d'échappement 40 + + +
- Gaz de combustion 60 + + +
80 +
Gaz résiduels contenant de l' faible 20 + + +
acide fluorhydrique 40 + + +
60 + + +
Gaz résiduels contenant de l' toutes 20 + + +
acide chlorhydrique 40 + + +
60 + + +
80 o
Gaz résiduels contenant de l' toutes 20 + + +
acide sulfurique 40 + + +
60 + + o
Gaz résiduels contenant de l' faible 20 + + +
anhydride sulfureux 40 + + +
60 + + +
80 +
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Gaz résiduels contenant de l' faible 20 + + +
anhydride sulfurique 40 + + +
60 + + o
80 o
Gaz résiduels contenant des toutes 20 + + +
oxydes de carbone 40 + + +
60 + + +
80 +
Gaz résiduels conte- toutes 20 + + +
nant des gaz nitreux 40 + + +
60 + + o
Gélatine toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + +
Glucose 20 + + +
- Sucre de raisin toutes, sol.aqueuse 40 + + +
60 o + +
80 +
100 +
Glycérine chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
100 +
toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + +
80 +
100 +
Glycocolle 10%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
Glycol butylénique voir Butylène-glycol
Glycol éthylénique voir Antigel
Heptane chimiquement pur 20 + + +
40
60 o o
Hexane chimiquement pur 20 + + +
40
60 o o
Huiles de chauffage voir Mazout
Huile de coco chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 o o +
Huile de germes de maïs chimiquement pur 20 o + +
40 + +
60 o o
Huiles de graissage 20 + + o
40 + +
60 + o
Huiles et graisses vegetales 20 + + +
40 o o +
60 o
Huile de lin chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
100 +
Huiles d'olive 20 + + +
40 + + +
60 + o +
80 +
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Huile de palme 20 + + +
40 - + +
60 o o
Huile de parafine 20 + + +
40 + + +
60 o + o
Huile de silicone 20 + + +
40 o + +
60 - + +
Huile de térébenthine chimiquement pur 20 + o -
- Essence de 40 o o
térébenthine 60 o
Huile de vaseline voir Huile de parafine
Huiles minérales 20 + + +
exemptes d'aromates 40 + + +
60 + o o
Huile pour broche 20 o o +
40 o
60 o -
Hydrate d'hydrazine sol.aqueuse 20 + + +
40 + +
60 + +
Hydrate de chloral voir Chloralhydrate
Hydrogène chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Hydrogène sulfuré chimiquement pur 20 + + +
- Acide sulfhydrique 40 + + +
60 + o +
saturé, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Hydrosulfite de sodium voir Sodium dithionit
Hydroxyde d'ammonium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
(solution ammoniacale) 40 + + +
60 o + +
Hydroxyde de baryum saturé, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Hydroxyde de calcium saturé, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Hydroxyde de potassium 50%, sol.aqueuse 20 + + +
(potasse caustique) 40 + + +
60 o + +
Hydroxyde de sodium -->10%, sol.aqueuse 20 + + +
(soude caustique) 40 + + +
60 o + +
80 +
100 +
-->40%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
100 +
-->50%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
100 +
Hypochlorite de calcium voir Chlorure de chaux (suspension)
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Hypochlorite de sodium 12.5% de chlore, 20 + o o
(eau de javel, lessive actif, sol.aqueuse 40 + - -
décolorante) 60 o
Hyposulfite de sodium voir Bains fixateurs pour la photographie
Iodure de potassium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Iodure de sodium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 +
60 o
Iode (teinture d') 6.5% d'iode dans éthanol 20 - + +
40
60 o
Isoctane chimiquement pur 20 + + +
40
60 o o
Isopropanol chimiquement pur 20 + + +
40 + +
60 + +
80 +
100 +
Jus de fruits 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
Kérosène voir Pétrole
Lait 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
100 +
Lanoline (suint) chimiquement pur 20 + + +
40 o + +
60 + +
Lessive voir Détersif
Lessive décolorante voir Hypochlorite de sodium
Levure usuelle, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + +
Liqueurs 20 + + +
40 + +
Marmelade 20 + + +
- Confitures 40 o + +
60 o + +
80 +
100 +
Mazout 20 + o o
- Huiles de chauffage 40 o - -
Mélanges d'acides 3 parts 20 o - -
(acide nitrique, acide fluorhy- 1 part
drique, acide sulfurique) 2 parts
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Mélange sulfonitrique 48% 20 + - -
(acide sulfurique, acide nitri- 49% 40 o
que, eau) 3% 60 -
50% 20 o - -
50% 40 -
0%
10%
87% 20 o - -
3%
50%
31% 20 + - -
19%
50% 20 + - -
33% 40 o
17%
10% 20 + o -
20% 40 +
70%
Mélange 30% 20 + + +
(acide sulfurique, acide phos- 60% 40 + o o
rique, eau) 10%
Mélange chromosulfurique voir Acide chromique/acide sulfurique/eau
Mélasse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Mercure pur 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Métasulfite de sodium voir Sodium disulfite
Méthane (gaz naturel) chimiquement pur 20 + + +
Méthanol voir Alcool méthylique
Méthylamine 32%, sol.aqueuse 20 o + +
Méthylester d'acide acétique chimiquement pur 20 - + +
dichloré 40 + +
- Ester méthylique dichlora- 60 + +
cétique
Méthylester d'acide acétique 20 o + +
monochloré chimiquement pur 40 + +
- Ester méthylique chloracéti- 60 + +
que
Méthyléthylcétone chimiquement pur 20 - + +
40 o o
60 - o
Morpholine chimiquement pur 20 - + +
40 + +
60 + +
Mouillant voir Détergents
Moût-mélassique 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Movilithe D conc.courante 20 + + +
Naphtalène (Naphtaline) chimiquement pur 20 - + +
40
60 o
Nitrate d'ammonium 20 + + +
10%, sol.aqueuse 40 + + +
60 o o +
80 o
20 + + +
saturé, sol.aqueuse 40 + + +
60 + o +
80 o
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Nitrate d'argent sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Nitrate de calcium 50%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + +
Nitrate de cuivre voir Chlorure de cuivre (I)
Nitrate de potassium 50%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Nitrate de sodium (salpêtre) sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Nitrite de sodium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
Nitrobenzène chimiquement pur 20 - + +
40 + +
60 o +
Nitrotoluols (o-,m-,p-) chimiquement pur 20 - + +
- Nitrotoluène 40 + +
60 o o
Oléum 10% SO³ 20 - - -
Oxalate de sodium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 +
60 o
Oxyde d'éthylène chimiquement pur, liquide 20 - - o
Oxydes d'azote voir Gaz nitreux
Oxygène chimiquement pur 20 + + +
40 + +
60 + o o
Ozone dans l'air -->2% 20 + o o
40 - -
sol.aqueuse saturé à froid 20 + o o
40 + - -
Pentoxyde de phosphore chimiquement pur 20 + + +
40 + +
Perchlorate de potassium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Perchloréthylène chimiquement pur 20 - o o
(tétrachloréthylène)
Permanganate de sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
potassium 40 + + +
60 o o +
Peroxyde d'hydrogène 10%, sol.aqueuse 20 + + +
- Eau oxygénée 40 + + +
60 o + +
30%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + o
90%, sol.aqueuse 20 + -
40
60 -
Persulfate de potassium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Persulfate de sodium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Pétrole chimiquement pur 20 + + +
- Pétrole lampant 40 + o
- Kérosène 60 o o
- Kérosine
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Phénol -->10%, sol.aqueuse 20 + + +
40 o + +
60 o +
-->90%, sol.aqueuse 20 o + +
40 + +
60 o +
Phénol butylénique voir Butyl-phénol
Phénylhydrazine chimiquement pur 20 - o o
Phosgène chimiquement pur, liquide 20 - o
gazeux, chimiquement pur 20 + o o
40 o
60 o
Phosphate d'ammonium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
100 +
Phosphates de potassium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
Phosphate de sodium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
100 +
Phosphate tributylique chimiquement pur 20 - + +
- Tributylphosphate 40 + +
60 + +
Phosphore chloré chimiquement pur 20 - + +
- Trichlorure de phosphore 40
- Pentachlorure de phosphore 60 o o
- Oxychlorure de phosphore
Phtalate de dibutyle chimiquement pur 20 - + +
40 o o
60 o o
Potasse caustique voir Hydroxyde de potassium
Potasse (carnobate de potas- sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
sium) 40 + + +
60 +
Propane chimiquement pur, liquide 20 + + +
chimiquement pur, gazeux 20 + + +
i-Propanol chimiquement pur 20 + + +
n-Propanol 40 o + +
60 o + +
Propylèneglycol chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Propylèneoxyde chimiquement pur 20 o + +
Pulpe de fruits 20 + + +
40 + +
60 + +
Pyridine chimiquement pur 20 - + o
40 o o
60 o o
Ramasite conc.courante 20 +
40 +
60 +
Révélateurs photographiques conc.courante 20 + + +
40 + + +
60 o o
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Salpêtre voir Nitrate de sodium et Nitrate de potassium
Sébaçate de dibutyle chimiquement pur 20 + + +
Sels d'argent voir Nitrate d'argent
Sels de baryum toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
Sels d'étain voir Chlorure d'étain (II)
Sels de cuisine voir Chlorure de sodium
Sels de cuivre voir Chlorure de cuivre (I)
Sels de magnésium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
100 +
Sels mercure sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Sels de nickel sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Sels de zinc voir Chlorure de zinc
Silicate de sodium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Sirop d'amidon conc.courante 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Sirop de sucre conc.courante 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Sodium bisulfite toutes, sol.aqueuse 20 + + +
- Métabisulfite de sodium 40 +
60 o
Sodium dithionit -->10%, sol.aqueuse 20 + + +
- Hydrosulfite de sodium 40 + + +
60 o + +
Solution de savon toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Solutions à filer pour viscose 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Soude voir Carbonate de sodium
Soude caustique voir Hydroxyde de sodium
Soufre chimiquement pur 20 o + +
40 - + +
60 + +
80 +
Spiritueux env.40% d'alcool éthylique 20 + + +
Sucre de raisin voir Glucose
Suif chimiquement pur 20 + + +
40 + + +
60 + + +
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
Sulfate d'aluminium 10%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
100 +
sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
Sulfate d'aluminium et de po- 20 + + +
tassium 50%, sol.aqueuse 40 + + +
- Alun 60 o + +
Sulfate d'ammonium 10%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
80 +
100 +
saturé, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
100 +
Sulfate d'hydroxylamine toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 + +
Sulfate de potassium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Sulfate de sodium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
(sel de Glauber) 40 + + +
60 o + +
Sulfite de sodium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Sulfonates d'alcools gras sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + o
Sulfure d'ammonium toutes, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Sulfure de carbone chimiquement pur 20 - o o
Sulfure de sodium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Tétrachloréthylène voir Perchloréthylène
Tétrachloréthane chimiquement pur 20 - o o
Tétrachlorure de carbone chimiquement pur 20 - - -
Tétraéthyle de plomb chimiquement pur 20 + + +
Tétrahydrofurane chimiquement pur 20 - o -
Tétrahydronaphtaline chimiquement pur 20 - o -
(tétraline)
Thiosulfate de sodium sol.aqueuse saturé à froid 20 + + +
(sel fixatif) 40 + + +
60 o + +
Toluène chimiquement pur 20 - o o
40 -
60 -
Tributylphosphate voir Phosphate tributylique
Trichloréthane chimiquement pur 20 - o o
Trichloréthylène chimiquement pur 20 - - o
Trichlorométhane voir Chloroforme
Temp.
Produit Concentration °C PVC PE PP
1,1,2-Trifluor chimiquement pur 20 +
1,2,2-Trichloréthane 40 +
- Fréon 113
Tricrésylphosphate chimiquement pur 20 - + +
- Phosphate tricrésylique 40 +
60 + o
Triéthanolamine chimiquement pur 20 o + +
40 +
60 +
Trioctylphosphate chimiquement pur 20 - o +
- Phosphate trioctylique
Urée -->30%, sol.aqueuse 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Urine 20 + + +
40 + + +
60 o + +
Vapeurs de brome élevée 20 - - -
Vapeurs d'oléum faible 20 + - -
- Vapeurs d'acide sulfurique
fumant
Vaseline chimiquement pur 20 o o +
40 -
60 - o
Vinaigre de vin conc.courante 20 + + +
40 + + +
60 + + +
80 +
Vins, blanc et rouge conc.courante 20 + + +
40 + +
60 + +
Xylène toutes, pur 20 + + +