SW2 PlayManual
SW2 PlayManual
Installation
Mise en route Insérez
le disque dans votre lecteur de DVD-
ROM. L'écran d'installation s'affiche.
C
liquez sur [Install Game] sur l'écran qui
s'affiche pour lancer l'installation. Suivez les
instructions à l'écran.
Ordinateur
* Si l'écran d'installation ne s'affiche pas automatiquement, reportez-vous à la section "Vous avez inséré le disque, mais
rien ne se passe." (aP. 30)
Les ordinateurs pouvant exécuter les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus * Vous devrez peut-être redémarrer votre ordinateur après l'installation.
*C e produit nécessite DirectX 9.0c. Vous devrez peut-être installer les pilotes compatibles avec votre ordinateur. Con-
et répondant aux exigences ci-dessous. tactez le fabricant de votre ordinateur pour obtenir les pilotes nécessaires. Remarque : KOEI n'est pas responsable des
problèmes dus à l'installation de ces pilotes.
Pentium 4 à 1.6 GHz ou supérieur (Configuration recommandée : Pentium *D irectX 9.0c est protégé par les lois américaines et des traités internationaux sur le copyright. La redistribution des fich-
Processeur 4 à 2.6 GHz ou supérieur) iers DirectX 9.0c est interdite par Microsoft Corporation of America. Procédez avec précaution.
Menu principal
Sélectionnez un mode de jeu à l'aide des touches [Vers le haut] et [Vers le bas]. Ap-
Charger
puyez sur [Entrée] pour passer à l'écran suivant.
Choisir la force pour laquelle combattre. Le scénario change selon la force
Sélectionnez [STORY MODE] dans le MAIN
sélectionnée. MENU(menu principal) et choisissez le scénar-
STORY MODE * Vous pouvez jouer à deux joueurs simultanément en mode histoire et libre.
io auquel vous souhaitez jouer.
MODE HISTOIRE Le deuxième joueur peut rejoindre une partie en cours en appuyant sur le bou-
ton START lorsqu'apparaît à l'écran en haut à droite le message suivant : "2P Si vous avez sauvegardé des données de jeu,
PRESS START".
sélectionnez [CONTINUE] dans le menu prin-
Choisir un scénario et un personnage pour le jeu.
FREE MODE Les règles concernant la progression des personnages sont les mêmes en cipal.
MODE LIBRE mode histoire, libre et survie.
Traversez un château grouillant d'ennemis sur plusieurs étages.
SURVIVAL MODE Tentez d'établir de nouveaux records en finissant autant d'étages que
MODE SURVIE possible.(aP.28)
SUGOROKU
Terminer une partie
Jouez de 1 à 4 joueurs en mode SUGOROKU (jeu de société).(aP.29)
Paramétrage graphique
Options
Ce programme détecte automatiquement l'environnement informatique que vous
Vous pouvez configurer votre environnement utilisez et détermine la qualité graphique optimale pour ce dernier. Si vous disposez
de jeu en sélectionnant [OPTIONS] dans le d'une carte graphique puissante, la qualité graphique peut être améliorée à partir du
MAIN MENU(menu principal). paramétrage graphique.
Selon vos paramètres, l'ordinateur peut ralentir. Pour changer la qualité graphique, choisissez [GRAPHIC (Graphisme)] dans le menu
La sélection de [Defaults] dans chaque menu [SETTINGS (Réglages)] sous [Options].
de configuration restaure les paramètres par
GRAPHIC Permet de définir la qualité graphique sur [ HIGH / MEDIUM / LOW or
défaut. GRAPHISME CUSTOM ]
* Les paramètres par défaut s'affichent en rouge. L'option [CUSTOM] vous permet de définir librement vos paramètres indi-
* Les paramètres en vert sont automatiquement déterminés par
Quality viduels. Si votre ordinateur est équipé d'une carte vidéo haut de gamme,
l'environnement de votre ordinateur.
QUALITÉ vous pouvez améliorer encore davantage la qualité en personnalisant les
paramètres graphiques. Toutefois, selon votre matériel, augmenter les
SET- DISPLAY NEMY LIFE
Active/désactive l'écran de vie. [ ON / OFF] paramètres peut entraîner une diminution des performances du jeu.
VIE ENNEMIE
TINGS AFFICHAGE Définit le nombre de personnages pouvant apparaître sur un seul écran. [
RÉGLAGES EVENTS
ÉVÉNEMENTS. [ ON / OFF] FEW / NORMAL / MANY ]
ÉVÉNEMENTS CHARACTERS
Plus les personnages seront nombreux, plus l'ordinateur devra effectuer
PERSONNAGES
de calculs. L'ordinateur peut être ralenti par une charge de traitement
MOVIE SUBTITLES
SOUS-TITRES CINÉMA- Affichage sous-titres cinématiques. [ ON / OFF] excessive.
TIQUES Distance visible à l'écran. [ FAR / MEDIUM / NEAR ]
FOG DISTANCE
Les temps de chargements peuvent varier selon la distance du brouillard
GRAPHIC GRAPHISME Paramètrage graphique. (P 07.) DISTANCE BROUILLARD
et les capacités du matériel de votre machine.
CONTROLLER Active/désactive la fonction de vibration de la manette. Adoucit les lignes des personnages et des fonds. [ ON / OFF ]
CUSTOMIZE PERSONNALISER
MANETTE VIBRATION [ON / OFF ]
ANTI-ALIASING ANTI-ALIASING ne peut être sélectionné qu'en mode plein écran. Dans
VIBRATION Pour utiliser cette fonction, installez le pilote le plus ANTICRÉNELAGE certains environnements informatiques, l'ordinateur peut être ralenti par
récent. une charge de traitement excessive.
INVERSE CAMERA Définit la netteté des personnages et des fonds. [ HIGH / MEDIUM /
Inverser les commandes de la caméra. [ ON / OFF]
INVERSEMENT CAMÉRA
TEXTURE FILTER LOW ]
Affecter des opérations aux touches du clavier et aux FILTRE DES TEXTURES Dans certains environnements informatiques, l'ordinateur peut être ralenti
boutons de la manette. par une charge de traitement excessive.
1) Sélectionnez une action et appuyez sur [Entrée]. Ajoute des ombres aux personnages. [ ON / OFF ]
2) A ppuyez sur la touche de clavier ou le bouton de la DYNAMIC SHAD-
Les ombres peuvent être désactivées lorsque SHADERS est réglé sur
manette pour affecter cette action. OWS
"HIGH". Dans certains environnements informatiques, l'ordinateur peut être
*Des actions différentes ne peuvent pas être af- OMBRES DYNAMIQUES
ralenti par une charge de traitement excessive.
BUTTON SETTINGS fectées à une touche ou un bouton identique. Si
PARAMÉTRAGE BOUTONS vous sélectionnez par accident une touche ou un Affiche la lumière du soleil et autres éléments naturels de manière plus
bouton auquel une action est affectée, appuyez DYNAMIC LIGHTING réaliste. [ ON / OFF ]
sur [Tab] pour désactiver l'action puis modifiez ÉCLAIRAGE DY- DYNAMIC LIGHTING ne peut être activé que lorsque SHADERS est réglé
l'affectation de la touche ou du bouton. NAMIQUE sur "HIGH" ou "MEDIUM". Dans certains environnements informatiques,
* Lorsque vous utilisez une manette, le bouton
l'ordinateur peut être ralenti par une charge de traitement excessive.
[ENTRÉE] est attribué au bouton [MUSOU] et
le bouton [CANCEL(ANNULER)] est attribué au Affiche la lumière reflétée et autres éléments naturels de manière plus
bouton [JUMP(SAUT)]. réaliste.���[ HIGH / MEDIUM / LOW ]
SHADERS ne peut être utilisée qu'avec des cartes vidéo prenant
SOUND BGM MUSIQUE DE FOND Définit le volume de la musique de fond sur 16 niveaux. SHADERS
en charge Shader 2.0 ou supérieur. Dans certains environnements
SON EFFECTS EFFETS Définit le volume des effets spéciaux sur 16 niveaux. informatiques, l'ordinateur peut être ralenti par une charge de traitement
excessive.
VOICE VOIX Définit le volume de la narration sur 16 niveaux.
SOUND TEST TEST SON Permet d'écouter la musique de fond. RESOLUTION RÉSOLUTION Définit la résolution de l'écran de jeu. [640×480 / 800×600…]
OFFICER RESET Rétablit les paramètres par défaut pour l'officier sélec- FULL-SCREEN PLEIN ÉCRAN Affiche le jeu en format plein écran. [ON / OFF ]
Lorsque l'option plein-écran est réglée sur "OFF", ANTI-ALIASING et
RÉINITIALISATION OFFICIER tionné.
BRIGHTNESS ne peuvent pas être définis.
SAVE / LOAD Sauvegarder la partie actuelle/Charger une partie. BRIGHTNESS LUMINOSITÉ Définit la luminosité de l'écran sur 16 niveaux.
SAUVEGARDER / CHARGER BRIGHTNESS ne peut être défini que lorsque FULL-SCREEN est réglé
sur "ON".
VOID INTERTIM SAVE Effacer une sauvegarde provisoire.
EFFACER SAUVEGARDE PROVISOIRE
SAMURAI WARRIORS 2 (Fre) Commandes du jeu
du jeu
Pour démarrer le mode 2 joueurs, appuyez sur [F12] dans l'écran Préparation pour la bataille.
[Vers le haut] [Vers le bas] Position spéciale [9] sur le clavier numérique
Déplacement
[Gauche] [Droite] Esquiver [*] sur le clavier numérique
Protection Touche [Ctrl] droit
Activer la Carte [/] sur le clavier numérique
Attaque normale [4] sur le clavier numérique
Pause [F9]
Attaque chargée [8] sur le clavier numérique
Faire pivoter l'angle [Début] [Fin] [Suppr] [Page
Cette section explique comment diriger votre personnage. Attaque Musou [6] sur le clavier numérique de la caméra suivante]
Saut [2] sur le clavier numérique
* Vous pouvez reconfigurer vos touches depuis sous-menu [Controller(Manette)] dans le menu [Options].
* Pour une expérience de jeu plus agréable, nous vous conseillons d'utiliser une manette 12 boutons compatible DirectX 9.0c.
Commandes clavier * Pour personnaliser les boutons de votre manette, veuillez aller dans le sous-menu [Controller(Manette)] dans le menu [Options].
Pour de plus amples informations concernant les commandes clavier, veuillez lire [I]
le présent manuel ou bien vous référer aux indications affichées en jeu. Attaque chargée
* Certaines touches ne correspondent pas si vous utilisez autre chose qu'un clavier anglais. [J] Cela permet d’exécuter une charge
Attaque Normale puissante. Une charge peut être
[T] [G] [F] [H]
Cela permet d’exécuter une liée à une attaque normale ou à un
Faire pivoter l'angle de la caméra attaque standard. saut pour créer des attaques en-
[Esc]([Échap]) [T]: Avant [G]: Arrière [F]: Gauche [H]: Droite core plus fortes.
*U
ne liste des charges possibles est disponible dans la [MOVE LIST]
(Liste des actions) de l'écran d'information. (aP.17)
EXEMPLE: Yukimura
Exemple d’attaques Spéciales
Attaque Musou niveau 2 Attaque Musou niveau 3
Attaque [O]+[J] Attaque [O]+[I]
Spéciale 1 Spéciale 2
OICHI MITSUNARI
s
Augmente les capacités des alliés à La mine placée lors de votre attaque spéciale
proximité. 1 provoque une puissante déflagration.Vous
SAKON
permet de placer plusieurs mines à la fois.
MAGOICHI
Véritable Attaque Musou [L] quand la jauge
de vie est rouge
Déclenche une attaque Musou très puissante qui
se trouve grandement renforcée par l'élément du
feu. (aP.25)
Exécutez une attaque élementaire sur Tirs sur plusieurs adversaires à la fois.
les adversaires à proximité. Vos balles suivent les mouvements de
vos adversaires.
MUSASHI INA
Mode Histoire
L’écran d’information
Cet écran s'affiche avant chaque bataille. Vous pouvez aussi le voir durant la bataille
quand vous mettez la partie en pause avec la touche [Échap].
Forteresse Alliée Joueur Alliés Donjon Principal
Moral des
Le moral diminue si La bataille con-
celle-ci est prise par
Armées tinue à l’intérieur
Cette section détaille les règles et le déroulement l’ennemi. en entrant.
Le déroulement du jeu en
mode Histoire :
1. Sélectionnez un Niveau
Choisissez votre personnage, le niveau de dif-
ficulté et le scénario. Vous pouvez également
vous rendre au magasin pour améliorer votre
personnage avant de choisir un scénario.
2. Scénario de Base
5. Conditions de Victoire Remplies !
La bataille est gagnée si vous remplissez les con-
ditions de victoire. Des points d’EXP (expérience)
3. Se Préparer au Combat
vous récompenseront et votre personnage devient Forteresse Portail Temps Restant
Équipez-vous d'armes et d'objets, Officier
plus fort.
sélectionnez un garde du corps et Ennemie Ennemi Peut être ouvert en La partie se termine
confirmez les conditions de victoire. vainquant les soldats quand le compteur arrive
Le moral augmente
si vous la prenez. qui le défendent. à zéro.
Champ de Bataille
Vous pouvez accéder à l'écran des informations au cours d'une bataille en effectu-
ant une pause en appuyant sur la touche [Échap]. (aP.17) Moral
Affiche le moral des armées : alliés et ennemi (bleu : allié, rouge /
Informations sur l’ jaune : ennemi). Plus la jauge est grande, plus cette armée a un
avantage important.(aP.20)
ennemi
Nom de l’ennemi que
vous combattez. La Carte
jauge indique les points
de vie de l’ennemi. Joueur Carte entière
● Garde
◆ Monture
● Alliés
●●Ennemis
◎◎Objectifs de la mission
Informations sur les
conditions de bataille c
d [.]
Augmentation du moral Zoom
Diminution du moral
Forteresse prise
* bleu : allié,
rouge / jaune : ennemi
Jauge EXP
Cette jauge augmente
à chaque fois que vous Combos
vainquez un ennemi ou Affiche le nombre d’attaques lancées à la suite. Les attaques sur
que vous ramassez un plusieurs ennemis sont également incluses si elles sont déclenchées
objet EXP. Le niveau dans les temps.
de v otr e per sonnage
augmente quand la jauge
est pleine. Une fois le Messages de Mission
ni v e a u a ugmen t é, la
La ou les missions actuellement en cours.(aP.20)
jauge se vide à nouveau.
Jauge Monture
Force pour rester en selle. Quand la jauge est
Jauge Musou vide, votre personnage est désarçonné.
Vous pouvez avoir jusqu’à trois jauges
Niveau Musou Musou séparées. Lorsque l’une d’elles Jauge de Vie Panneau Double Saut
Affiche le niveau est remplie, vous pouvez déclencher une Les points de vie du joueur. La jauge diminue Seuls Hanzō Hattori,
actuel de l’attaque attaque Musou. Vous pouvez exécuter une toutes les fois que des dégâts sont subis et Kotarō Fūma, ou Nene
Musou de votre attaque Musou encore plus puissante en elle change de couleur en diminuant, passant ont des chances de
personnage. déclenchant deux jauges remplies ou plus. du bleu au jaune puis au rouge. Le joueur est passer avec un double
(aP.15) (aP.15) vaincu si la jauge est vide. saut.
20 SAMURAI WARRIORS 2 (Fre) Mode Histoire 21
Au cours d'une bataille, certaines missions Une fois les conditions de victoire réunies et
peuvent venir s'ajouter. après avoir gagné la bataille, vous recevrez
Réussir une mission peut faire basculer le un bonus en or et en expérience.
cours d'une bataille en votre faveur. Plus vous gagnez d'expérience, plus le niveau
Ces missions viennent s'ajouter en visitant de votre personnage augmente, ce qui amél-
certaines parties de la carte. iore vos aptitudes de combattant.
*L
a note que vous recevez après une bataille est une évaluation
globale de votre performance. Une étoile indique le rang le plus
élevé, suivi par ordre décroissant de la lettre A, B, C ou D.
*L
'or et l'expérience acquis avant d'être vaincu ne vous est pas retiré.
Le moral est influencé par les évènements au cours d'une bataille et affecte le cour-
age de vos alliés. Un moral élevé vous permet d'éviter que vos alliés prennent la Actions et talents
fuite. (aP.19) Vaincre un officier ennemi et s'emparer d'un ou plusieurs bastions
augmentent le moral de votre armée. Soyez attentif aux nouvelles actions et/ou talents que vous obtenez.
Progression personnage ! * Vous pouvez sélectionner les talents que vous souhaitez utiliser avant de commencer un scénario.
Gardes
La jauge d'EXP se remplit doucement à chaque adversaire vaincu. Vous gagnez un
niveau lorsque votre jauge est entièrement remplie.
Les talents que vous pouvez apprendre des officiers vaincus se limitent à ceux dont Les gardes eux aussi gagnent des rangs en gagnant de l'EXP. Un garde ne peut
ils disposent. (aP.23) pas dépasser le niveau 20.
Le type d'unité d'un garde détermine la progression de ses talents.
22 SAMURAI WARRIORS 2 (Fre) Renforcer votre personnage 23
votre personnage
Les personnages peuvent apprendre différents talents selon leur performance sur le
champ de bataille. Les talents sont divisés en 3 catégories, commun, unique et spé-
cial.
Talents communs
Comment améliorer vos personnages et vos armes.
Les talents communs peuvent être appris de tous les personnages.
Talents uniques
Passer à un niveau supérieur après une bataille
Les talents uniques ne peuvent être ap-
Après avoir terminé un scénario, votre per- pris qu'en gagnant un niveau.
sonnage change de niveau selon les points Les personnages ne peuvent en appren-
d’EXP gagnés. Le nombre de points d’EXP dre qu'un.
est déterminé par le temps mis, le nombre Contrairement aux talents communs, les
de K.O., et de coups combo. talents uniques n'ont pas de niveau.
* En mode survie, vous ne gagnez que des points d’EXP pour
le nombre total d’adversaires vaincus.
24 SAMURAI WARRIORS 2 (Fre) Renforcer votre personnage 25
Talents uniques
Types de talents
Repoussez les adversaires en
Pressure utilisant la touche [J] en étant en Stability Adoptez une position spéciale en
Les talents peuvent être de trois types : commun, unique et spécial.(aP.23) Pression garde. Stabilité effectuant une charge.
Omnis-
Talents communs
Protégez-vous des attaques par Pierce Les attaques indirectes affectent
RARE indique un talent rare. cience l'arrière. Percer vos adversaires.
Omniscience
Capacité (Ability) Évolution (Growth) L e r e cul dû à une a t t a que Il est plus difficile de vous
Vitality Le maximum de points de vie aug- La jauge de vie augmente plus Rebound adverse diminue si effectué à Resist étourdir lorsque votre jauge Mu-
Vitalité mente. Vitality facilement en gagnant des niveaux. Rebondir temps. Résister sou est pleine.
Il vous est plus facile d'effectuer
Focus Le maximum de Musou augmente. Focus
La jauge Musou augmente plus Agility des virevoltes à mi-chemin en Absorb Bloquer les attaques adverses
Concentration facilement en gagnant des niveaux. Agilité Aspirer recharge votre jauge Musou.
l'air.
Potence L’attaque augmente. Potence
L’attaque augmente plus facilement En étant en garde, vous permet
Puissance en gagnant des niveaux. Reversal Parer les attaques adverses en Recoil de contrer les attaques indi-
Revirement appuyant sur la touche [I]. Reculer rectes.
Fortitude La défense augmente. Fortitud
La défense augmente plus facile-
Détermination ment en gagnant des niveaux. Vous permet de sauter après Vehemence Améliorent les charges effec-
Finesse avoir effectué une charge. Véhémence tuées en position spéciale.
L’attaque à cheval augmente plus
Cavalier L’attaque à cheval augmente. Cavalier facilement en gagnant des niveaux.
Facility Vous permet d'esquiver en ef-
Impulse La vitesse augmente. Impulse
La vitesse augmente plus facile- Facilité fectuant une charge.
Impulsion ment en gagnant des niveaux.
Sensei
Les aptitudes de défense augmen-
tent. Sensei
Les aptitudes de défense augmentent plus fac-
ilement quand les gardes gagnent des niveaux.
E Attaques de Base …………………
Master Toutes les aptitudes
RARE
Acclaim Le nombre de points d’EXP
RARE Vos armes obtiennent des attributs
Maître augmentent. Éloge acquis augmente.
de base si vous possédez soit les
Attaque (Battle) Spécial (Special) talents "Element (Élément)" ou "Ele-
Reach Gluttony Augmentation des effets des ob- charge (Élé-Charge)". Plus le talent
La portée de l’attaque augmente.
Atteindre Goinfrerie jets de récupération. est élevé, plus l'effet est puissant.
Sickle Augmente la chance d’infliger un Cutthroat Points de vie récupérés après
Faucille coup critique. Férocité avoir vaincu 100 adversaires.
Rage
La jauge Musou se remplit plus Equestrian Augmente les aptitudes du cheval
vite. Écuyer monté.
Points de vie récupérés la
Chaos
Augmente les dégâts selon le Opportunity
nombre d’attaques combos.
première fois que la jauge RARE
Opportunité La cible est engloutie par les flammes et continue à subir des
de vie est vide. Feu dégâts en brûlant.
Resilience Pas de désorientation après les at-
Ration
Augmentation des effets des ob-
Résistance taques. jets de récupération sur les gardes. La cible et les ennemis à proximité sont bloqués à cause de la
Foudre foudre.
Element Ajoute des attributs de base aux Prodigy Augmente les chances d’appren-
Élément attaques. Prodige dre des compétences.
Glace La cible est temporairement gelée et incapable de bouger.
Ele-Charge Ajoute des attributs de base aux Discern Augmente les chances de trouver
Élé-Charge charges. Discerner des armes rares.
Vent Perce la défense de la cible et inflige des dégâts.
Musou Power Augmentation des attributs de Greed Augmente le nombre d’or
base lors des attaques Musou. RARE
Puissance Musou Cupidité acquis. Diable Augmente les chances de battre un ennemi en un coup.
Augmentation des attributs de
True Power base lors des véritables attaques Fitness Augmente la durée limite des ob-
Vraie puissance Forme physique jets d’amélioration.
Musou.
Awakening Les attaques Musou sont Plunder Révèle les objets sur la carte. RARE
RARE
Éveil plus puissantes. Butin
26 SAMURAI WARRIORS 2 (Fre) Renforcer votre personnage 27
Skills Talents Acheter de nouvelles compétences. (aP.24) +200 EXP Contient des armes
Guards Gardes Recruter des gardes. Vous pouvez en employer jusqu’à huit.
Mounts Montures Acheter des chevaux. Vous pouvez en posséder jusqu’à trois.
*E
n appuyant sur la touche [I] dans l'écran des talents, vous pouvez consulter les talents dont votre personnage dispose
déjà.
28 SAMURAI WARRIORS 2 (Fre) Mode Survie & Sugoroku 29
& Sugoroku
Quatre joueurs au maximum peuvent participer au Sugoroku, une sorte de jeu de
société où l’on retrouve les personnages de Samurai Warriors. La durée du jeu peut
varier selon que vous choisissez la partie “Small (courte)” ou “Large (longue)”.
Règles du Sugoroku
Une explication du mode Survie et Sugoroku. sLe premier joueur à acquérir la somme d’or spécifié est déclaré gagnant.
sVous pouvez acheter les cases où vous arrivez s’il n’y a pas de propriétaire.
sSi vous récupérez les trois drapeaux de votre couleur et retournez sur votre case de départ,
Droit de Passage
Satisfaire les demandes
Si vous êtes sur la case d’une
Vous pouvez gagner plus d’or en répondant autre personne, vous devez Vous pouvez acheter des cases normales
payer un droit de passage. qui n’appartiennent pas à un autre joueur.
aux demandes. Choisissez une demande tous La valeur d'un terrain est déterminée par la
les cinq étages et payez la somme du contrat. quantité de blé dont il dispose.
Si vous occupez un terrain adjacent au
Tant que vous respectez les termes de la Récupérez L’or Sur vôtre, vous créez un lien.
Les terr ains liés v oient leur v aleur
demande, vous êtes récompensé après avoir Votre Territoire s'apprécier, vous procurant ainsi davantage
de revenus.
terminé les cinq étages du château.
* Si vous échouez, vous ne recevez pas votre récompense et vous perdez également la somme payée pour l’ac-
complissement de la mission.
* Si vous échouez à certaines demandes, la partie prend fin. Le joueur
Magasin dans le mode Survie qui obtient
Vous pouvez entrer dans le magasin (aP.26) via le menu “Requests” (demandes).
le premier la
Ce que vous pouvez faire dans le magasin est similaire au mode Histoire. Toutefois,
certaines demandes satisfaites révèlent des objets qui sont normalement indisponi-
Après avoir récupéré les trois drapeaux, retournez chez
somme en or
bles dans le magasin du mode Histoire.
vous. Vous recevez des appointements en fonction de votre
grade et une récompense basée sur la valeur des cases que
vous possédez.
fixée gagne !
30 SAMURAI WARRIORS 2 (Fre) Dépannage 31
Dépa n n a g e
Mémoire
Problèmes généraux
Fermez toutes les applications en cours d'exécution.
Réduisez le nombre de programmes résidant en mémoire.
Configurez l'écran de veille sur "Aucun".
S'il n'est pas possible d'installer le logiciel *C
onfigurez l'écran de veille dans l'onglet [Propriétés Affichage]-[Écran de veille]. Pour afficher [Propriétés Affichage],
cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'espace vide du bureau et sélectionnez [Propriétés].Configurez l'écran
S'il n'est pas possible d'installer le logiciel, vérifiez les points suivants. de veille dans l'onglet [Propriétés Affichage]-[Écran de veille]. Pour afficher [Propriétés Affichage], cliquez avec le bou-
ton droit de la souris dans l'espace vide du bureau et sélectionnez [Propriétés].
Si les informations ci-dessous ne vous aident pas ou si le problème persiste, veuillez
Disque dur
consulter l'URL suivante : http://www.samuraiwarriors2.co.uk Mauvaise installation, blocage, plantage
Vous avez inséré le disque, mais rien ne se passe. Réglez votre disque dur de la façon suivante :
*C
liquez sur [Démarrer] - [Poste de travail]. Déplacez le curseur vers le lecteur souhaité, cliquez avec le bouton droit de
Le programme d'installation ne démarre pas automatiquement si certains paramètres Win- la souris et cliquez sur [Propriétés] pour afficher les propriétés du lecteur.
dows sont utilisés.
Nettoyage
Dans ce cas, démarrez le programme d'installation manuellement.
1. Cliquez sur l'onglet [Général].
Installation manuelle 2. Cliquez sur l'onglet [Nettoyage de disque].
1. Insérez le disque dans votre lecteur de DVD-ROM. 3. C
ochez la case [Fichiers temporaires] sous [Fichiers à supprimer]. (Cochez d'autres cases à votre gré.)
2. Cliquez sur [Démarrer] et sélectionnez [Exécuter]. 4. C
liquez sur [OK]. Si des messages de confirmation s'affichent durant le processus de nettoyage,
3. "Exécuter" s'affiche. Saisissez alors "A(nom du lecteur de DVD-ROM): \autorun.exe". supprimez ces fichiers à votre gré.
4. L e programme d'installation démarre. Le reste de la procédure est identique à l'étape 2 décrite dans Vérification des erreurs
"Installation" (P.03).
1. Cliquez sur l'onglet [Outils].
"Espace disque insuffisant" s'affiche. 2. Cliquez sur le bouton [Vérifier maintenant...] sous [Vérification des erreurs].
Le logiciel du jeu ne peut pas être installé, à moins qu'il n'y ait suffisamment d'espace dis- Défragmentation
ponible sur le disque dur. 1. Cliquez sur l'onglet [Outils].
Libérez suffisamment d'espace sur le disque dur et réessayez l'installation. 2. Cliquez sur le bouton [Défragmenter maintenant...] sous [Défragmentation].
Dépannage général C
e jeu comporte de nombreux graphismes 3D. Afin d'utiliser efficacement toutes les
fonctionnalités, vous devez avoir un accélérateur matériel prenant en charge les graph-
Si un problème se produit, procédez de la manière suivante.
ismes 3D.
Les mesures de dépannage peuvent être inefficaces dans certains environnements
V
érifiez auprès de votre fabricant matériel que votre carte vidéo prend en charge
logiciels et matériels. Si les procédures suivantes ne permettent pas de résoudre le l'accélération graphique matérielle.
problème, contactez le service clientèle de KOEI. Tout changement de paramètre lié * Pour plus d'informations sur les cartes vidéo compatibles, consultez le site :
http://www.samuraiwarriors2.co.uk
aux mises à jour de matériel, périphériques ou pilotes relève de la responsabilité de
l'utilisateur. Carte son
Problème de son, lecteur de film, blocage, plantage
Vérifications de base
Mettez à jour les pilotes de votre carte son.
Problèmes généraux *C
ontactez votre fabricant de matériel ou de pièces pour obtenir les pilotes disponibles ainsi que des informations sur
la mise à jour.
Assurez-vous que la configuration minimale requise pour ce produit est respectée.
*S
i les problèmes persistent, mettez à jour les pilotes de votre carte mère si possible.
Vérifiez que la surface du disque ne comporte pas de rayures ou de poussière.
Réduisez le niveau d'accélération de votre carte son.
Lecteur DVD-ROM Si vous ne pouvez pas mettre à jour les pilotes, vérifiez que la modification de [Ac-
Mauvaise installation, problème au démarrage
célération matérielle] de [Complète] à [Aucune] résout le problème. Pour plus
Nettoyez le lecteur de DVD-ROM. d'informations, contactez le fabricant du matériel.
32 SAMURAI WARRIORS 2 (Fre) Garantie 33
Les disques retournés sans facture ou après expiration de la durée de garantie seront, au choix
Service clientèle de KOEI France, soit réparés, soit remplacés aux frais du client après acceptation préalable
d’un devis.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit (défaut de fonctionnement, blocage pendant le Cette garantie ne jouera pas si ce disque a été endommagé par négligence, accident, usage
jeu, etc.), consultez notre site Web d’assistance pour SAMURAI WARRIORS 2. Vous y trouverez abusif ou s’il a été modifié après son acquisition.
plusieurs solutions d’assistance, ainsi qu’un formulaire de contact.
*S
i vous contactez le service clientèle, décrivez de la façon la plus détaillée possible le problème rencontré ainsi que la Pour faire jouer cette garantie, veuillez expédier le disque avec un double de votre facture d‘achat
configuration de l’ordinateur que vous utilisez. en recommandé et en port payé à:
Remarques
• Nous ne proposons ni conseils ni astuces sur le jeu.
• Si le DVD-ROM est endommagé pour cause de négligence, il sera remplacé à vos frais.
• Les produits achetés par erreur ne peuvent être remplacés.
• Aucune assistance n’est disponible pour les copies privées, louées et promotionnelles.