Prestige IAQ 2.0 With Equipment Interface Module
Prestige IAQ 2.0 With Equipment Interface Module
d’interface d’équipement
Guide d’installation
TM
TM
OU
TM
Pour commencer
Suivez ces étapes de base pour installer ce Thermostat (vue arrière)
thermostat, reliez-le au module d’interface
d’équipement (MIE) et aux accessoires sans fil et
réglez les options de l’installateur.
Residential/Résidentiel
1-800-468-1502 [Link]
1-888-245-1051 [Link]
Model: THX9421R02
FCC ID: HS9-THX9421R02
IC: 573R-THX9421R02
Resideo, Golden Valley, MN 55422
2
RoHs Compliant/Conformité RoHs
Installation du thermostat
Country of origin:/Pays d’origine : Mexico
M34198B
AUX2AUX1 O/B
W3 W2 W
1.1 Montage du MIE. Y
L/A
A
Utilisez des vis et des ancres
selon le besoin pour la surface de
montage.
1.2 Câblage du MIE comme illustré.
Consultez le tableau et les schémas de câblage aux pages 3-5.
REMARQUE : Si des capteurs d’air de retour ou de soufflage sont installés,
consultez les instructions de montage dans la notice d’installation pour les
alertes et le diagnostic Delta T emballée avec le nécessaire.
Désignations des bornes
Système conventionnel Thermopompe
Borne Description Borne Description
Fil commun pour transformateur Fil commun pour transformateur
C C
24 V c.a. 24 V c.a.
Fil d’alimentation pour Fil d’alimentation pour
R* R
transformateur 24 V c.a. transformateur 24 V c.a.
RH* Alimentation chauffage. RH Alimentation chauffage.
RC* Alimentation refroidissement. RC Alimentation refroidissement.
Vanne de commutation pour
W Chauffage étage 1 O/B thermopompes.
Chauffage de secours étage 1/
W2 Chauffage étage 2 AUX 1 Chauffage d’urgence étage 1
Chauffage de secours étage 2/
W3 Chauffage étage 3 AUX 2 Chauffage d’urgence étage 2
Y Compresseur étage 1 Y Compresseur étage 1
Y2 Compresseur étage 2 Y2 Compresseur étage 2
G Relais de ventilateur G Relais de ventilateur
Branchez au moniteur du
Branchez au module compresseur, au panneau de
A d’économiseur ou au panneau L/A zone, au module d’économiseur
d’éclairage (heure du jour). ou au panneau d’éclairage (heure
du jour).
si l’étage de chauffage ou de 2
refroidissement est alimenté par RH
le transformateur du système. RC
transformateur.
4
Câblage pour l’humidification, la déshumidification et la ventilation
1 Toute combinaison des relais (U1, U2, U3) peut être utilisée. Ils sont configurés
dans la configuration de l’installateur du thermostat.
2 Câblez le relais du MIE sur la vitesse de ventilateur basse pour la commande de
déshumidification sur l’équipement. Le relais du MIE peut être réglé sur normale-
ment ouvert ou normalement fermé dans la configuration de l’installateur du
thermostat.
Contacts secs normalement ouverts
5
2 Installation du thermostat
1324
Plaque murale
2.3 Mettez le thermostat sous
tension.
2.3a Branchez le thermostat
aux bornes R et C
du MIE ou sur un
transformateur de 24 V
séparé (non fourni).
2.3b Repousser le fil en excès
dans l’ouverture du mur.
Pile
2.4 Insérez la pile bouton. bouton
Placez la pile bouton dans le
thermostat comme illustré avec
le côté + vers le haut.
1324
6
Plaque murale
2.5 Montez le thermostat sur la
plaque murale.
Alignez le thermostat sur la R
le en position.
Thermostat
PO
RN
TE
IN
7
4 Réglage initial
Les options de réglage initial définissent le type de système que vous installez :
• Résidentiel ou commercial
• Avec ou sans zonage
• Utilisé avec ou sans module d’interface d’équipement (THM5421)
• Utilisé avec ou sans adaptateur sans fil TrueZONE (THM4000)
REMARQUE : Si le voyant
« Connected » (Connecté) ne clignote
pas en vert, un autre système est peut-
être en mode d’écoute. Veuillez quitter
le mode d’écoute sur l’autre système et
essayez une nouvelle fois.
• Le voyant clignote en vert : En mode
d’écoute - Le système est prêt à
ajouter des dispositifs RedLINK.
• Le voyant est allumé en vert en
continu : Les dispositifs RedLINK
communiquent.
Suivant
• Le voyant est allumé en rouge :
Le ou les dispositifs RedLINK NE
communiquent PAS. Contrôlez le MIE
et les dispositifs RedLINK.
9
5 •
Trouvez votre mot de passe (code de date)
Pour ajouter ou retirer les accessoires RedLINK
• Pour modifier la Configuration de l’installateur
• Pour effectuer un Test de l’installateur
• Pour afficher les journaux de données
Thermostat (vue arrière)
2
Residential/Résidentiel
1-800-468-1502 [Link]
M34198B
Mot de passe
(code de date)
1 Touchez Menu.
THX9421R5021WG 1624
2
Residential/Résidentiel
1-800-468-1502 [Link]
1-888-245-1051 [Link]
Model: THX9421R02
FCC ID: HS9-THX9421R02
IC: 573R-THX9421R02
Resideo, Golden Valley, MN 55422
RoHs Compliant/Conformité RoHs
2 Sélectionnez Coordonnées de Country of origin:/Pays d’origine : Mexico
l’entrepreneur. M34199B
Coordonnées de I entrepreneur
1624
OK
10
Connexion des accessoires RedLINK au thermostat
1 Touchez Menu.
2 Sélectionnez Réglage par
l’installateur.
Terminé
Gestionaire
d appareils san fil
d’écoute.
REMARQUE : Les accessoires doivent
être à au moins 0,6 m (2 pi) du MIE
durant le processus de connexion.
5a Appuyez et relâchez rapidement le
bouton CONNECT (CONNECTER) de
chaque nouvel accessoire RedLINK.
5b Après un bref délai (20 secondes
max.), vérifiez le thermostat pour
confirmer la connexion de chaque
accessoire RedLINK.
Mode d’écoute
5c Touchez Terminé sur le thermostat
après que tous les nouveaux
accessoires RedLINK sont
connectés.
REMARQUE : Le thermostat affiche
un compteur à rebours alors qu’il est
en mode d’écoute. S’il ne détecte pas Terminé
d’activité pour 15 minutes, il quitte le
mode d’écoute. Mode d’écoute
11
Modification du réglage de l’installateur et réalisation du test de
l’installateur
Suivez ces étapes pour régler les options du système après l’installation
initiale.
REMARQUE : Utilisez un dispositif USB pour gagner du temps.
Consultez la page 14.
1 Touchez Menu.
Terminé
12
Montage d’un capteur intérieur
Régulation de la température
Le thermostat peut être réglé pour
répondre à son capteur de température
interne ou à un capteur à distance
intérieur en option. Si plusieurs capteurs
sont sélectionnés, le thermostat répond à
la moyenne des températures détectées
au niveau de chaque capteur.
Régulation de l’humidification
Si des capteurs à distance intérieurs en
option sont installés, il est possible de
sélectionner le capteur à utiliser pour
la régulation de l’humidification. Un
autre capteur peut être utilisé pour la
déshumidification.
Régulation de la déshumidification
Si des capteurs à distance intérieurs en op-
tion sont installés, il est possible de sélec-
tionner
le capteur à utiliser pour la régulation de la
déshumidification. Par exemple, un capteur
peut être utilisé pour la régulation de
l’humidification et un autre pour la
déshumidification.
13
Utilisation d’un dispositif USB pour le réglage, la consignation des
données et les mises à jour logicielles
Utilisez un dispositif USB pour gagner du temps en chargeant les réglages de la
Configuration de l’installateur, les Informations du distributeur, les Calendriers des
jours fériés et les Rappels personnalisés sur plusieurs thermostats.
Pour obtenir de l’aide pour le dépannage, vous pouvez enregistrer les journaux de
données du thermostat (Journal des alertes, Journal des interactions de l’utilisateur et
Journaux de performance) sur un dispositif USB puis les afficher sur votre ordinateur.
Utilisez aussi le dispositif USB pour mettre le logiciel du thermostat à jour.
• Visitez [Link] pour entrer les informations
du distributeur et le logo de l’entrepreneur ou charger le nouveau logiciel du
thermostat.
• Une fois le réglage terminé, enregistrez la Configuration de l’installateur, les
Calendriers des jours fériés et les
Rappels personnalisés sur un dispositif
USB.
Pour utiliser le dispositif USB dans le
thermostat :
1 Glissez le dispositif USB au bas du thermostat.
2 Sélectionnez l’article à charger ou à enregistrer.
3 Suivez les invites à l’écran pour l’article
sélectionné.
Chargar I installation
• Pour ajouter des informations sur le thermostat
du dispositif USB au thermostat,
sélectionnez Chargar l’installation sur le
thermostat.
• Pour mettre les informations du
thermostat sur le dispositif USB,
sélectionnez Enregistrer l’installation sur la clé USB.
Caractéristiques électriques
Borne Tension (50/60 Hz) Courant de fonctionnement max.
W - OB 18 à 30 V c.a. et 750 mV c.c. 1,00 A
Y (refroidissement) 18 à 30 V c.a. 1,00 A
G (ventilateur) 18 à 30 V c.a. 0,50 A
W2 - Aux 1 (chauffage) 18 à 30 V c.a. 0,60 A
W3 - Aux 2 18 à 30 V c.a. 0,60 A
Y2 (refroidissement) 18 à 30 V c.a. 0,60 A
A-L/A (sortie) 18 à 30 V c.a. 1,00 A
U1 30 V c.a. max. 0,50 A
U2 30 V c.a. max. 0,50 A
U3 30 V c.a. max. 0,50 A
15
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION. Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le
matériel.
Ce thermostat contient une pile au lithium pouvant contenir du perchlorate. .
Perchlorate — peut exiger une manipulation particulière.
Visitez le site [Link]/hazardouswaste/perchlorate
AVIS RELATIF AU MERCURE : Si ce produit remplace un régulateur contenant
du mercure dans un tube scellé, ne mettez pas l’ancien régulateur à la poubelle.
Contactez le Thermostat Recycling Corporation à [Link] ou
le 800-238-8192 pour obtenir des informations sur la façon et l’endroit appropriés
pour éliminer votre ancien thermostat.
L’installation doit être faite par un technicien expérimenté ayant reçu la formation
appropriée. Lisez attentivement ces instructions. Le fait de ne pas les suivre risque
d’endommager le produit ou de constituer un danger.
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter
[Link]
ou appeler le numéro gratuit :
1-855-733-5465
Scannez pour plus d’informations
TM
TM
TM
2 cables de alimentación
TM
2 cables de alimentación
Referencia a funciones clave
Pantalla actual. El botón presionado
indica pantalla actual
Botones de control de modalidad.
Úselos para cambiar configuraciones
del ventilador o del sistema de
calefacción/refrigeración.
Menú. Seleccione opciones para:
configurar programaciones, ver estatus
del equipo, cambiar configuraciones de
la calidad del aire interior (IAQ), acceder
a las opciones del instalador*, etc.
Programación actual. Muestra la
temperatura deseada y el estatus de la
programación.
Condiciones interiores. Muestra la
temperatura y humedad interiores.
Fecha y hora actuales.
Cómo comenzar
Siga estos pasos básicos para instalar este Termostato (vista posterior)
termostato, conéctelo con el módulo de
interfaz del equipo (EIM) y los accesorios
inalámbricos, y configure las opciones del
instalador.
THX9421R5021WG 1624
2
Residential/Résidentiel
1
1-800-468-1502 [Link]
(EIM)
RoHs Compliant/Conformité RoHs
Country of origin:/Pays d’origine : Mexico
2
M34198B
Instalar el termostato
Contraseña
3 Alimentar los accesorios RedLINK
opcionales (código de
fecha)
4 Realizar la configuración inicial THX9421R5021WG 1624
2
Residential/Résidentiel
1-800-468-1502 [Link]
5 Encontrar su contraseña (código de fecha) 1-888-245-1051 [Link]
Model: THX9421R02
• Para añadir o retirar accesorios FCC ID: HS9-THX9421R02
IC: 573R-THX9421R02
RedLINK Resideo, Golden Valley, MN 55422
RoHs Compliant/Conformité RoHs
• Para hacer cambios en la Configuración Country of origin:/Pays d’origine : Mexico
AUX2AUX1 O/B
W3 W2 W
1.1 Monte el EIM.
Monte el EIM cerca de un equipo
Y
Y2
G
L/A
A
Utilice tornillos y tarugos de
acuerdo con la superficie de
montaje.
1.2 Cablee el EIM como se ilustra.
Refiérase a la tabla y a los
diagramas de cableado de las páginas 3-5.
NOTA: Si está instalando sensores de descarga y de aire de retorno, refiérase
a las instrucciones de montaje en las Instrucciones de instalación de Alertas
y Diagnóstico Delta T que vienen con el kit.
Designaciones de los terminales
Sistema convencional Bomba de calor
Terminal Descripción Terminal Descripción
Cable común del transformador Cable común del transformador de
C C
de 24 V CA. 24 V CA.
Cable de alimentación del Cable de alimentación del
R* R
transformador de 24 V CA. transformador de 24 V CA.
RH* Energía de calefacción. RH Energía de calefacción.
RC* Energía de refrigeración. RC Energía de refrigeración.
Válvula de cambio para bombas de
W Etapa 1 de calefacción O/B calor.
Etapa 1 de calefacción de reserva/
W2 Etapa 2 de calefacción AUX 1 Etapa 1 de calefacción de emergencia
Etapa 2 de calefacción de reserva/
W3 Etapa 3 de calefacción AUX 2 Etapa 2 de calefacción de emergencia
Y Etapa 1 del compresor Y Etapa 1 del compresor
Y2 Etapa 2 del compresor Y2 Etapa 2 del compresor
G Relé del ventilador G Relé del ventilador
Conectar al monitor del compresor,
Conectar al módulo
A economizador o al panel de L/A al panel de zonas, al módulo
economizador o al panel de
iluminación (TOD). iluminación (TOD).
4
Cómo cablear la humidificación, deshumidificación y ventilación
24
R 24 120 RC
C V CA V CA
V CA R 24 120
24 V CA V CA V CA
C
5
2 Instalar el termostato
1324
Placa de pared
2.3 Conecte la electricidad al
termostato.
2.3a Conecte el termostato a
los terminales R y C del
EIM o a un transformador
aparte de 24 voltios (no se
suministra).
2.3b Introduzca el excedente de
cable en la abertura de la
pared.
Batería
2.4 Inserte la batería tipo botón. tipo
Coloque la batería tipo botón
botón en el termostato con
el lado + hacia arriba.
1324
6
Placa de pared
2.5 Monte el termostato en la
placa de pared.
Alinee el termostato con la R
presión en su lugar.
Termostato
PO
RN
TE
IN
alimentación de la
puerta de acceso a un M36568
tomacorriente que no esté
controlado por un interruptor de
pared.
7
4 Realizar la configuración inicial
Las opciones de configuración inicial definen el tipo de sistema que está instalando:
• Residencial o comercial
• No zonificado o zonificado
• Para uso con o sin el módulo de interfaz del equipo (THM5421)
• Para uso con o sin el adaptador inalámbrico TrueZONE (THM4000)
9
5 •
Encontrar su contraseña (código de fecha)
Para añadir o retirar accesorios RedLINK
• Para hacer cambios a la Configuración del instalador
• Para hacer una Prueba del instalador
• Para ver los registros de datos
Termostato (vista posterior)
2
Residential/Résidentiel
1-800-468-1502 [Link]
M34198B
Contraseña
(código de
1 Toque Menú . fecha)
THX9421R5021WG 1624
2
Residential/Résidentiel
1-800-468-1502 [Link]
1-888-245-1051 [Link]
Model: THX9421R02
FCC ID: HS9-THX9421R02
IC: 573R-THX9421R02
Resideo, Golden Valley, MN 55422
RoHs Compliant/Conformité RoHs
2 Seleccione Información del distribuidor. Country of origin:/Pays d’origine : Mexico
M34199B
1624
OK
10
Cómo conectar los accesorios RedLINK al termostato
1 Toque Menú.
2 Seleccione Configuración del instalador.
Terminado
Dispositivo Inalámbrico
Administraddor
1 Toque Menú.
Terminado
12
Montaje de un sensor en interiores
Control de temperatura
El termostato puede configurarse para
que responda a su sensor de temperatura
interno o a un sensor remoto de interiores
opcional. Si se seleccionan varios sensores,
el termostato responderá al promedio de
temperaturas detectadas en cada uno de los
sensores.
Control de humidificación
Si se instalan sensores remotos de
interior opcionales, puede elegir cuál
sensor desea usar para el control de la
humidificación. Puede usar un sensor
diferente para deshumidificación.
Control de deshumidificación
Si se instalan sensores remotos de interior
opcionales, puede elegir cuál sensor
desea usar para el control de deshumidifi-
cación. Por ejemplo, puede usar un sensor
para el control de la humidificación y otro
para deshumidificación.
13
Cómo usar un dispositivo USB para configurar, registros de datos y
actualizaciones del software
Use un dispositivo USB para ahorrar tiempo de configuración ingresando la configuración
del instalador, la información del distribuidor, la programación de días festivos y los
recordatorios al cliente en múltiples termostatos.
Para ayuda con la localización y solución de problemas, puede guardar los Registros
de datos del termostato (Registros de alertas, de interacciones con el usuario y de
rendimiento) en un dispositivo USB - y luego verlos en su computadora. También puede
usar el dispositivo USB para actualizar el software del termostato.
• Visite [Link] para ingresar su información de
distribuidor y logotipo de contratista o nuevo software del termostato.
• Después de terminar la configuración, guarde la Configuración del instalador,
la programación de días festivos y los
recordatorios al cliente en un dispositivo USB.
Para usar el dispositivo USB en el termostato.
1 Coloque el dispositivo USB en la parte inferior del
termostato.
2 Seleccione el elemento que va a ingresar o guardar.
3 Siga las instrucciones de la pantalla para
seleccionar los elementos adecuados.
• Para añadir información desde Cargar la configuración
en el termostato
el dispositivo USB al termostato,
seleccione Cargar la configuración en el
termostato.
• Para colocar la información del
termostato en el dispositivo USB
seleccione Guarde la conf. del instalador por el USB.
14
Especificaciones y piezas de repuesto
Temperatura ambiente de funcionamiento
Termostato: de 32 a 120 °F (de 0 a 48.9 °C)
Control de confort portátil: de 32 a 120 °F (de 0 a 48.9 °C)
Sensor exterior inalámbrico: de -40 a 140 °F (de -40 a 60 °C)
Sensor interior inalámbrico: de 0 a 120 °F (de -17.8 a 48.9 °C)
-Para vida óptima de la batería: 35 a 114° F (1.7 a 45.6° C)
Módulo de interfaz del equipo: de -40 a 165 °F (de -40 a 73.9 °C)
Sensor del aire de retorno: de 0 a 200 °F (de -17.8 a 93.3 °C)
Sensor del aire de descarga: de 0 a 200 °F (de -17.8 a 93.3 °C)
Puerta de acceso a Internet RedLINK: de 32 a 120 °F (de 0 a 48.9 °C)
Humedad relativa de funcionamiento
Termostato: del 5% al 90% (sin condensación)
Control de confort portátil: del 5% al 90% (sin condensación)
Sensor exterior inalámbrico: del 0% al 100% (condensación)
Sensor interior inalámbrico: del 5% al 90% (sin condensación)
Módulo de interfaz del equipo: del 5% al 95% (sin condensación)
Puerta de acceso a Internet RedLINK: del 5% al 95% (sin condensación)
Dimensiones físicas (alto, ancho, profundidad)
Termostato: 4-1/2 x 3-1/2 x 7/8 pulgadas (115 mm x 88 mm x 22 mm)
Módulo de interfaz del equipo: 9-5/16 x 4-13/16 x 1-19/32 pulgadas (91 x 147 x 42 mm)
Sensor exterior inalámbrico: 5 x 3-1/2 x 1-11/16 pulgadas (127 x 89 x 43 mm)
Sensor interior inalámbrico: 2-7/8 x 1-7/8 x 15/16 in (74 x 48 x 24 mm)
Control de confort portátil: 6-1/4 x 3-1/8 x 1-5/8 pulgadas (158 x 80 x 38 mm)
Puerta de acceso a Internet RedLINK: 3-7/8 x 3-9/16 x 1-1/8 pulgadas (99 x 91 x 29 mm)
Comunicación RedLINK
Frecuencia: Rango de frecuencia 900 MHz
Tiempo de resincronización: Los dispositivos RedLINK restablecen la comunicación en el lapso de 6
minutos después de que se reanuda la energía de CA.
Clasificación eléctrica
Terminal Voltaje (50/60 Hz) Máx. capacidad de corriente
W - OB 18 a 30 V CA y 750 mV CD 1.00A
Y (refrigeración) 18 a 30 V CA 1.00A
G (ventilador) 18 a 30 V CA 0.50A
W2 - Aux 1 (calefacción) 18 a 30 V CA 0.60A
W3 - Aux 2 18 a 30 V CA 0.60A
Y2 (refrigeración) 18 a 30 V CA 0.60A
A-L/A (salida) 18 a 30 V CA 1.00A
U1 30 V CA máx. 0.50A
U2 30 V CA máx. 0.50A
U3 30 V CA máx. 0.50A
15
DESCONECTE LA ELECTRICIDAD ANTES DE LA INSTALACIÓN. Puede causar descargas
eléctricas o daños al equipo.
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener material con perclorato.
Material con perclorato: es posible que deba aplicarse un tratamiento especial.
Visite [Link]/hazardouswaste/perchlorate
AVISO SOBRE EL MERCURIO: Si este producto está reemplazando a un control que
contiene mercurio en un tubo sellado, no tire a la basura el control anterior. Comuníquese
con Thermostat Recycling Corporation en [Link] o al
800-238-8192 para obtener información sobre cómo y dónde desechar el termostato de
manera adecuada y segura.
Deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado. Lea detenidamente
estas instrucciones. De no seguirlas, se podría dañar el producto o provocar una
situación peligrosa.
¿Necesita ayuda?
Para obtener ayuda sobre este producto, visite
[Link]
o llame gratis al:
1-855-733-5465
Escanee para más información
TM