0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
2K vues60 pages

Jonsered CS 2141

Ce document est un manuel d'atelier pour des tronçonneuses Jonsered. Il contient des informations sur la sécurité, l'outillage spécial, les caractéristiques techniques, la construction, la recherche de pannes, les instructions de réparation et les annexes.

Transféré par

jutriton44
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
2K vues60 pages

Jonsered CS 2141

Ce document est un manuel d'atelier pour des tronçonneuses Jonsered. Il contient des informations sur la sécurité, l'outillage spécial, les caractéristiques techniques, la construction, la recherche de pannes, les instructions de réparation et les annexes.

Transféré par

jutriton44
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Manuel d'atelier 108 88 74-31

2 – Français
Manuel d’atelier
Jonsered CS 2141 / CS 2145 / CS 2147/C/W/H /
CS 2149/C/W/H / CS 2150 / CS 2152/C/W/H /
CS 2156/C/W/H / CS 2159/C/W/H

Table des matières


Introduction ........................................................... 2
Consignes de sécurité ......................................... 3
Généralités ......................................................... 3
Instructions spéciales ......................................... 3
Outillage spécial ................................................... 4
Caractéristiques techniques ............................... 6
Construction et fonctionnement ......................... 8
Carburateur ........................................................ 8
Recherche de pannes ........................................ 10
Instructions de réparation ................................. 12
Frein de chaîne ................................................ 12
Silencieux ......................................................... 14
Capteur de chaîne ............................................ 14
Bouton d’arrêt ................................................... 15
Mesure de résistance de la fonction d’arrêt ..... 15
Commande du starter....................................... 16
Commande d’accélération des gaz .................. 17
Chauffage des poignées .................................. 18
Lanceur ............................................................ 20
Corde................................................................ 21
Ressort ............................................................. 21
Essai du module d’allumage ............................ 22
Module d’allumage et volant............................. 23
Générateur ....................................................... 24
Embrayage centrifuge ...................................... 26
Pompe à huile .................................................. 28
Carburateur ...................................................... 32
Essai de pression du carburateur..................... 34
Chauffage du carburateur ................................ 36
Système d’aspiration ........................................ 37
Réglage du carburateur.................................... 39
Réservoir .......................................................... 41
Filtre à carburant .............................................. 42
Tuyau de carburant .......................................... 42
Piston et cylindre .............................................. 43
Essai de pression du décompresseur .............. 45
Essai de pression du cylindre........................... 47
Carter moteur et vilebrequin ............................. 48
Palier du vilebrequin ......................................... 49
Réparation des pièces filetées ......................... 53
Boulons du guide-chaîne.................................. 54
Annexe A .............................................................. 55

Français – 3
Introduction
Utilisation du manuel Recherche de pannes
Ce manuel d’atelier peut être utilisé de deux diffé- Les pannes les plus courantes pouvant se produire
rentes manières : sur une tronçonneuse sont regroupées en quatre
catégories. Pour chaque catégorie, le problème de
• Réparation d’un certain système sur la tronçon- fonctionnement est indiqué à gauche et la cause
neuse probable, à droite. Les pannes les plus probables
apparaissent en premier.
• Démontage et montage de toute la tronçonneuse

Réparation d’un certain système Instructions de réparation


La réparation d’un certain système s’effectue de la
manière suivante : Le chapitre qui traite des réparations de la tronçon-
neuse se compose d’instructions détaillées, expli-
1. Ouvrir le manuel à la page du système concerné. quées étape par étape. Pour chaque pièce qui doit
2. Suivre les instructions des rubriques suivantes : être réparée, il est clairement indiqué quel outillage
Démontage spécial, quel type de graisse et quel couple de
Nettoyage et contrôle serrage qui doivent être utilisés.
Montage

Démontage et montage de toute la tronçon-


neuse

Si toute la tronçonneuse doit être démontée, suivre Ce manuel d’atelier s’applique aux modèles de
les instructions de la rubrique Démontage. tronçonneuses suivants :
CS 2141
Aller de l’avant dans le manuel et effectuer le dé- CS 2145
montage en suivant les instructions des différents CS 2147
chapitres de la rubrique Démontage. CS 2147 C
CS 2147 WH
Effectuer ensuite Nettoyage et contrôle en suivant CS 2147 CWH
les chapitres. CS 2149
CS 2149 WH
Aller à la toute fin du manuel et suivre les instruc- CS 2150
tions dans l’ordre inverse qui se trouvent dans la CS 2152
rubrique Montage. CS 2152 C
CS 2152 WH
Certains chapitres du manuel concernant le dé- CS 2152 CWH
montage et le montage contiennent les instructions CS 2156
de graissage et les couples de serrage qui s’appli- CS 2156 C
quent aux mesures de réparation en question. CS 2156 WH
CS 2156 CWH
CS 2159
CS 2159 C
Construction et fonctionnement
CS 2159 WH
Ce chapitre contient une description simple du CS 2159 CWH
carburateur de la tronçonneuse et de ses différents
systèmes.

4 – Français
Consignes de sécurité
Généralités Instructions spéciales
Ce manuel d’atelier décrit en détails comment Le carburant utilisé dans les tronçonneuses pos-
procéder à des recherches de pannes, comment sède les propriétés suivantes :
réparer et tester la tronçonneuse. Les consignes
de sécurité à respecter lors de travaux de répara- • Le liquide et ses émanations sont nocifs.
tion sont également décrites.
• Peut provoquer une irritation de la peau et des
yeux.
Ce manuel d’atelier est destiné à un personnel
d’entretien censé avoir des connaissances géné- • Peut causer des difficultés respiratoires.
rales sur la réparation et l’entretien des moteurs de • Est extrêmement inflammable.
tronçonneuses.

L’atelier où les réparations de la tronçonneuse sont En cas d’utilisation d’air comprimé, ne pas diriger
effectuées devra être doté de dispositifs de sécu- le jet vers soi. L’air peut pénétrer dans le sang, ce
rité conformément aux règlements locaux. qui est extrêmement dangereux.

Personne n’est autorisé à réparer la tronçonneuse Utiliser des protecteurs d’oreilles lors des essais
sans avoir auparavant lu et compris le contenu de de fonctionnement.
ce manuel d’atelier.
Après l’essai de fonctionnement, ne pas toucher
L’équipement de coupe de la tronçonneuse décrite au silencieux tant qu’il n’a pas refroidi. Risque de
dans le présent mode d’emploi est conforme aux brûlures. Utiliser des gants de protection lorsque
exigences de sécurité. Jonsered n’est nullement vous travailler avec le silencieux.
responsable du montage d’un autre type d’équi-
pement ou encore d’accessoires ou de pièces de La chaîne, le guide-chaîne et le couvercle d’em-
rechange autres que ceux approuvés par Jonsered brayage (frein de chaîne) doivent être montés
et qui ne seraient pas conformes à ces exigences avant la mise en marche de la tronçonneuse, sinon
de sécurité. l’embrayage risque de se détacher et causer des
blessures personnelles.
Les cases ci-dessous sont présentes, à différents
endroits, tout au long de ce manuel. Un graissage insuffisant de la chaîne peut pro-
voquer une rupture de la chaîne et causer des
blessures graves, voire fatales.
ATTENTION
Cette case d’avertissement signa- Veiller à ce que le ressort du lanceur ne saute pas
le un risque de blessures person- car il pourrait causer des blessures personnelles.
nelles si les instructions ne sont Utiliser des lunettes de protection. Si le ressort est
pas suivies. tendu sur la poulie quand elle est retirée, il risque
de sauter et de causer des blessures personnelles.

Lorsque le ressort de pression du frein de chaîne


REMARQUE doit être retiré, contrôler que le frein est en position
de freinage sinon le ressort de pression risque de
Cette case avertit d’un endommagement
sauter et causer des blessures personnelles.
possible du matériel si les instructions ne
sont pas suivies.
Contrôler après la réparation, le frein de chaîne,
voir ”Montage du frein de chaine\Contrôle de fonc-
tionnement”.

Toujours être conscient du risque d’incendie. La


tronçonneuse peut produire des étincelles qui
pourraient allumer un incendie.

Contrôler le capteur de chaîne et le remplacer s’il


est endommagé.

Français – 5
Outillage spécial
1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 11 12

13 14

6 – Français
Outillage spécial

15 16 17

19 20

18

21 b

21 c

Pos Désignation Utilisation Reférance


1 Outil d’embrayage Embrayage centrifuge 502 54 16-02
2 Butée de piston Verrouillage du vilebrequin 502 54 15-01
3 Contre-bouterolle Fixer le conduit d’aspiration 502 54 17-01
21 a
4 Crochet pour filtre carburant Retirer le filtre à carburant 502 50 83-01
5 Clé hexagonale Pour les vis M5 502 50 18-01
6 Extracteur Retirer le palier du vilebrequin 504 90 90-02
7 Outil de démontage Démont. joint du côté embrayage 502 50 55-01
8 Mandrin pour bague d’ét. Démontage du vilebrequin 502 54 21-01 22
9 Plaque de recouvrement Étanchéifier lors de l’essai
de pression 502 54 11-02
10 Contrôleur de pression Raccordement au cylindre 503 84 40-02
11 Calibre d’épaisseur, écart. Réglage du module d’allumage 502 51 34-02
12 Fixation de montage Montage de la tronçonneuse 502 51 02-01
13 Outil d’embrayage Embrayage centrifuge 502 52 22-02 23
14 Contrôleur de pression Générer pression test d’étanch. 502 50 38-01
15 Jeu pour montage du piston Montage du piston 502 50 70-01
16 Contrôleur de bougie Contrôle du module d’allumage 502 71 13-01
17 Compte-tours Réglage du carburateur 502 71 14-01
18 Outil de démontage Démontage du vilebrequin 502 51 61-01
19 Cloche à vide Essai de vide 502 50 37-01
24
20 Pince de montage Montage protection de la bougie 502 50 06-01
21a Douille Montage du vilebrequin 502 50 30-18
21b Arbre de réduction Côté volant 502 50 30-18
21c Arbre de réduction Côté embrayage 502 50 30-18
22 Contre-bouterolle Démontage du vilebrequin 502 54 18-01
23 Outil de montage Mont. Ressort, frein de chaîne 502 50 67-01
24 Outils pour le vilebrequin Montage du joint d’étanché
ité du vilebrequin 502 50 30-16

Français – 7
Caractéristiques techniques

Cylindrée Alésage Course Puissance max à


cm3/pouces3 Ømm/Øpouce mm/pouce kW/CV/ tr/min.
CS 2149/W: 49,4 / 3,0 44 / 1,73" 32,5 / 1,28" 2,3/ 3,1 /9 000
CS 2150: 49,4 / 3,0 44 / 1,73" 32,5 / 1,28" 2,3/ 3,1 /9 000
CS 2141: 40,8 / 2,5 40 / 1,57" 32,5 / 1,28" 2,0 / 2,7 / 9 000
CS 2145: 45,0 / 2,75 42 / 1,65" 32,5 / 1,28" 2,2 / 3,0 / 9 000
CS 2147/C/W/H: 45,0 / 2,75 42 / 1,65" 32,5 / 1,28" 2,5 / 3,4 / 9 600
CS 2152/C/W/H: 51,7 / 3,2 45 / 1,77" 32,5 / 1,28" 2,4 / 3,3 / 9 000
CS 2156/C/W/H: 56,5 / 3,45 46 / 1,81" 34,0 / 1,34" 3,2 / 4,35 / 9 600
CS 2159/C/W/H: 59,0 / 3,6 47 / 1,85" 34,0 / 1,34" 3,0 / 4,1 / 9 000

Écartement des Système d’allumage Écartement Carburateur


électrodes mm/pouce mm/pouce
CS 2149/W: 0,5 / 0,02" SEM CD 0,3 / 0,012" ZAMA C3-EL17
(EPA) ZAMA C3-EL18
CS 2141/CS 2145/
CS 2150: 0,5 / 0,02" SEM CD 0,3 / 0,012" Walbro HDA 195
(EPA) ZAMA C3-EL18
CS 2147/C/W/H:0,5 / 0,02" SEM CD 0,3 / 0,012" ZAMA C3-EL 17
CS 2152/C/W/H:0,5 / 0,02" SEM CD 0,3 / 0,012" ZAMA C3-EL17
(EPA) ZAMA C3-EL18
CS 2156/C/W/H:0,5 / 0,02" SEM CD 0,3 / 0,012" Walbro HDA 198
(EPA) Walbro HDA 199
CS 2159/C/W/H:0,5 / 0,02" SEM CD 0,3 / 0,012" Walbro HDA 198/190 (H)
(EPA) Walbro HDA 199/191 (H)

Longueur de guideVitesse de la chaîne Pas de chaîne Maillons


cm/pouce à puiss. et nbre. de mm/pouce mm/pouce
tours max m/s - tr/min.
CS 2149/W: 30-48 / 12"-19" 17,3 / 9 000 8,25 / 0,325" 1,3 / 0,050" - 1,5 / 0,058"
CS 2141/CS 2145/
CS 2150: 30-43 / 12"-17" 17,3 / 9 000 8,25 / 0,325" 1,3 / 0,050" - 1,5 / 0,058"
CS 2147/C/W/H: 30-48 / 12"-19" 18,5 / 9 600 8,25 / 0,325" 1,3 / 0,050" - 1,5 / 0,058"
CS 2152/C/W/H 30-48 / 12"-19" 17,3 / 9 000 8,25 / 0,325" 1,3 / 0,050" - 1,5 / 0,058"
CS 2156/C/W/H: 30-48 / 12"-19" 21,4 / 9 600 8,25 / 0,325" 1,5 / 0,058"
9,52 / 3/8"
CS 2159/C/W/H: 31-48 / 12"-19" 20 / 9 000 8,25 / 0,325" 1,5 / 0,058"
9,52 / 3/8"
8 – Français
Caractéristiques techniques

rpm

Régime au ralenti Régime Nbre. de tours max Bougie


tr/min. d’embrayage tr/min. tr/min.
CS 2149/W: 2 700 3 800 13 000 NGK BPMR 7A, Champion RCJ 7Y
CS 2141/CS 2145/
CS 2150: 2 700 3 800 12 500 / 12 500 / NGK BPMR 7A, Champion RCJ 7Y
13 000
CS 2147/C/W/H: 2 700 3 800 14 200 NGK BPMR 7A, Champion RCJ 7Y
CS 2152/C/W/H: 2 700 3 800 13 000 NGK BPMR 7A, Champion RCJ 7Y
CS 2156/C/W/H: 2 700 3 700 14 000 NGK BPMR 7A, Champion RCJ 7Y
CS 2159/C/W/H: 2 700 3 800 13 500 NGK BPMR 7A, Champion RCJ 7Y

GAS OIL

Volume du réservoir Capacité de la Volume du réservoir Pompe à huile


de carburant pompe à huile d’huile automatique
Litre/US.pint à 8 500 tr/min., ml/min Litre/US.pint
CS 2149/W: 0,5 / 1,06 5 - 12 0,28 / 0,59 Oui
CS 2141/CS 2145/
CS 2150: 0,5 / 1,06 9 / 9 / 5-12 0,25 / 0,53 Oui
CS 2147/C/W/H: 0,5 / 1,06 5 - 12 0,28 / 0,59 Oui
CS 2152/C/W/H: 0,5 / 1,06 5 - 12 0,28 / 0,59 Oui
CS 2156/C/W/H: 0,68 / 1,43 6 - 17 0,38 / 0,80 Oui
CS 2159/C/W/H: 0,68 / 1,43 6 - 17 0,38/ 0,80 Oui

Poids sans guide et chaîne Poids avec guide et chaîne Chauffage poignées
kg/lb kg/lb
CS 2149: 4,9 / 10,8 5,7 / 12,4 -
CS 2149 W: 5,0 / 11,0 5,8 / 12,4 Oui
CS 2141/CS 2145/
CS 2150: 4,9 / 10,8 5,7 / 12,4 -
CS 2147/C: 5,0 / 11,0 5,8 / 12,6 Oui
CS 2147 WH/CWH: 5,1 / 11,2 5,9 / 13,0 Oui
CS 2152/C: 5,0 / 11,0 5,8 / 12,6 -
CS 2152 W/WH/
CW/CWH: 5,1 / 11,2 5,9 / 13,0 Oui
CS 2156/W/H: 5,6 / 12,4 6,4 / 14,1 Oui
CS 2156 C/CWH: 5,7 / 12,6 6,5 / 14,3 Oui
CS 2159/C: 5,6 / 12,4 6,4 / 14,1 -
CS 2159 W/H: 5,7 / 12,6 6,5 / 14,3 Oui
Français – 9
Construction et fonctionnement
Carburateur Le carburateur fonctionne différemment selon les
situations :
Le carburateur comprend trois systèmes :
• Démarrage à froid
• Ralenti
• Accélération partielle
• Accélération totale

• Dans l’unité de dosage (A) se trouvent les


fonctions de commande des gicleurs et du
carburant. C’est ici qu’est dosé le mélange en
fonction du nombre de tours et de la puissance.
Lors du démarrage à froid, la soupape du starter
(D) est complètement fermée. De cette manière,
• Dans l’unité de mélange (B) se trouvent la sou- la sous-pression dans le carburateur augmente et
pape d’étranglement, le diffuseur et le starter. le carburant est aspiré plus facilement hors des
C’est ici que l’air et le carburant se mélangent. gicleurs (E).
Ce mélange peut être enflammé par l’étincelle.

• C’est dans l’unité de pompe (C) que le car-


burant est pompé depuis le réservoir jusqu’au
système de dosage du carburateur. Un côté de
la membrane de la pompe est combiné avec le
carter moteur et ondule au rythme des change-
ments de pression dans le carter moteur. L’autre
côté de la membrane pompe le carburant.

Au ralenti, la soupape d’étranglement (F) est fer-


mée. L’air est aspiré à travers une ouverture dans
la soupape d’étranglement et une petite quantité de
carburant est distribuée par les gicleurs (E).

10 – Français
Construction et fonctionnement

En accélération partielle, la soupape d’étrangle-


ment (F) est partiellement ouverte. Le carburant
est distribué par les gicleurs (E).

À plein régime, les deux soupapes sont ouvertes et


le carburant est distribué par les trois gicleurs (E).

Français – 11
Recherche de pannes
Les pannes pouvant se produire sur la tronçonneuse sont regroupées en quatre catégories. Pour chaque
catégorie, le problème de fonctionnement est indiqué à gauche et la cause probable, à droite. Les pan-
nes les plus probables apparaissent en premier.
Démarrage Ralenti (faible vitesse) (suite)

Difficile à démarrer Régler la vis L Marche au ralenti Aiguille/pointe d’aiguille usée


Le filtre à air est obstrué avec vis L fermée Fuite membrane de guidage/
Le starter ne fonctionne pas plaque de recouvrement
Arbre du starter usé Système de commande
Soupape du starter usée fonctionne mal
Filtre à carburant obstrué Bras de levier usé système de
Tuyau de carburant obstrué commande
Segment de piston bloqué Soupapes de distribution
Conduit d’impulsion obstrué défectueuses

Fuite d’huile Tuyau de carburant lâche ou Ralenti irrégulier Filtre à carburant obstrué
au niveau du défectueux Tuyau de carburant obstrué
carburateur Trou dans la membrane Fuite du tuyau d’aspiration
Aiguille/pointe d’aiguille usée (caoutchouc)
Système de commande Vis de fixation du carburateur
fonctionne mal lâches
Système de commande réglé trop Arbre usé soupape
haut d’étranglement
Fuite dans le système de Vis lâche soupape d’étranglement
commande (air ou carburant) Soupape d’étranglement usée
Couvercle lâche du côté de la Système de commande
pompe du carburateur fonctionne mal
Fuite dans le système de
Le moteur se noie Aiguille/pointe d’aiguille usée commande (air ou carburant)
à l’arrêt Système de commande réglé trop Bouton central du système de
haut commande usé
Système de commande Trou dans la membrane
fonctionne mal Fuite membrane de guidage/
plaque de recouvrement
Fuite carter moteur
Ralenti (faible vitesse)
La vis L a Tuyau de carburant obstrué
continuellement Système de commande réglé trop
Pas de ralenti Régler la vis L besoin d’être réglée haut
Fuite du tuyau d’aspiration Système de commande
(caoutchouc) fonctionne mal
Vis de fixation du carburateur lâches Fuite dans le système de
Tuyau de carburant lâche ou commande (air ou carburant)
défectueux Fuite membrane de guidage/
Filtre à carburant obstrué plaque de recouvrement
Tuyau de carburant obstrué Soupapes de distribution
Mauvaise aération du réservoir défectueuses
Arbre lent soupape d’étranglement Fuite carter moteur
Câble d’accélération fonctionne mal
Ressort de rappel d’accélération Trop de carburant Système de commande réglé trop
défectueux au ralenti haut
Butée d’axe du volant courbée Système de commande
Soupapes de distribution fonctionne mal
défectueuses Système de commande
endommagé
Ralenti trop riche Régler la vis L Aiguille/pointe d’aiguille usée
Aiguille/pointe d’aiguille usée Fuite membrane de guidage/
Système de commande réglé trop plaque de recouvrement
haut Système de commande mal
Bras de levier usé système de monté
commande
Fuite membrane de guidage/plaque
de recouvrement
Système de commande fonctionne
mal

12 – Français
Recherche de pannes

Vitesse élevée Accélération et retardement


Ne fonctionne Régler la vis H N’accélère pas Régler la vis L
pas à plein Filtre à air obstrué Régler la vis H
régime Mauvaise aération du réservoir Filtre à air obstrué
Filtre à carburant obstrué Mauvaise aération du réservoir
Tuyau de carburant obstrué Filtre à carburant obstrué
Tuyau de carburant lâche ou Tuyau de carburant obstrué
défectueux Tuyau de carburant lâche ou
Fuite conduit d’impulsion défectueux
Conduit d’impulsion obstrué Conduit d’impulsion obstrué
Couvercle lâche côté pompe du Couvercle lâche côté pompe du
carburateur carburateur
Membrane de pompe défectueuse Membrane de pompe défectueuse
Fuite du tuyau d’aspiration Fuite du tuyau d’aspiration
(caoutchouc) (caoutchouc)
Vis de fixation du carburateur lâches Vis de fixation du carburateur lâches
Système de commande réglé trop bas Système de commande réglé trop
Système de commande endommagé bas
Système de commande mal monté Système de commande mal monté
Fuite membrane de guidage/plaque Système de commande fonctionne
de recouvrement mal
Système de commande fonctionne Soupapes de distribution
mal défectueuses
Silencieux obstrué Silencieux obstrué

Puissance Régler la vis H Le moteur Régler la vis L


faible Mauvaise aération du réservoir s’arrête quand Régler la vis H
Filtre à carburant obstrué l’accélération Membrane de pompe défectueuse
Fuite conduit d’impulsion est relâchée Système de commande réglé trop
Conduit d’impulsion obstrué haut
Couvercle lâche côté pompe du Système de commande fonctionne
carburateur mal
Membrane de pompe défectueuse Soupapes de distribution
Filtre à air obstrué défectueuses
Système de commande fonctionne
mal Accélération Régler la vis L
Fuite dans le système de commande trop riche Régler la vis H
(air ou carburant) Filtre à air obstrué
Système de commande mal monté Membrane de pompe défectueuse
Membrane lâche Soupapes de distribution
Trou dans la membrane défectueuses
Fuite membrane de guidage/plaque
de recouvrement

Ne fonctionne Mauvaise aération du réservoir


pas sur les Filtre à carburant obstrué
quatre temps Tuyau de carburant obstrué
Méthodes de recherche de pannes
Tuyau de carburant lâche ou Outre les problèmes de fonctionnement présentés
défectueux
ci-dessus, il est possible d’effectuer une recherche
Fuite conduit d’impulsion
Conduit d’impulsion obstrué de pannes sur certains systèmes ou pièces de la
Couvercle lâche côté pompe du tronçonneuse. Les différentes procédures sont dé-
carburateur crites aux sections correspondantes (voir la table
Membrane de pompe défectueuse des matières) et sont les suivantes:
Fuite du tuyau d’aspiration
(caoutchouc) • Contrôle du fonctionnement du frein de chaîne
Vis de fixation du carburateur lâches
Système de commande réglé trop bas • Mesure de la résistance de la plaque d’arrêt
Fuite dans le système de commande
(air ou carburant) • Essai de pression du carburateur
Système de commande mal monté
Membrane lâche • Essai de pression du décompresseur
Trou dans la membrane
Fuite membrane de guidage/plaque • Essai de pression du cylindre
de recouvrement

Français – 13
Instructions de réparation
Démontage du frein de chaîne 3
1 ATTENTION
Vérifier que le frein de chaîne est
bien serré. Sinon, le ressort risque
de sauter et de provoquer des
blessures personnelles. Toujours
porter des lunettes de protection.

Libérer le frein en déplaçant vers l'arrière la pro-


tection contre les rebonds. Desserrer les écrous Desserrer les vis et retirer prudemment le couver-
du guide-chaîne et retirer le carter d'embrayage, la cle qui protège le ressort du frein.
chaîne et le guide-chaîne.
4
2

Poser la main sur le ressort du frein et insérer un


petit tournevis entre la partie arrière du ressort et le
carter d'embrayage. Plier prudemment vers le haut
jusqu'à ce que le ressort soit libéré et monte sur la
Serrer prudemment le carter d'embrayage dans un tige du tournevis.
étau. Déclencher le frein en utilisant la protection
contre les rebonds de la tronçonneuse comme
outil. Sa forme s'adapte à celle du frein. Serrer Nettoyage et contrôle
ensuite dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le • Nettoyer et contrôler soigneusement tous les élé-
frein soit actionné. ments. Les éléments comportant des fissures ou
d'autres défauts devront être remplacés. Toujours
utiliser des pièces de rechange d'origine.
• Mesurer l’épaisseur de la bande de frein. Elle ne
doit, en aucun endroit, être inférieure à 0,6 mm.
• Graisser l’articulation avec de la graisse.

min 0,6 mm

14 – Français
Instructions de réparation

Montage du frein de chaîne 4


1

Visser ensemble l’articulation et la bande de frein.


Couple de serrage 1-1,5 Nm.
Placer l’articulation et la bande de frein montée Tendre le frein en utilisant la protection contre les
dans l’évidement du carter d’embrayage. Graisser rebonds de la tronçonneuse comme outil. Sa forme
l’évidement du ressort situé dans le carter avec de s'adapte à celle du frein. Serrer dans le sens horaire
la graisse. jusqu'à ce que le frein soit en position non freinée.

2 5
Visser le tendeur de chaîne dans le sens antiho-
ATTENTION raire jusqu'à l'arrêt.
Vérifier que le frein de chaîne est
bien serré. Sinon, le ressort risque Monter :
de sauter et de provoquer des • le guide-chaîne
blessures personnelles. Toujours
porter des lunettes de protection. • la chaîne
• le carter d'embrayage

ATTENTION
Après la réparation, le frein de chaîne doit
être contrôlé selon les instructions ci-des-
sous.

Contrôle du fonctionnement :
Lors du contrôle le moteur doit être arrêté.
Fixer le couvercle d’embrayage dans un étau.
Comprimer le ressort au moyen de l’outil spécial Longueur Hauteur
502 50 67-01 et l’enfoncer à l’aide du pouce. du guide
38cm/15" 50 cm/20"
3

• Tenir la tronçonneuse au-dessus d’une surface


stable. La distance entre le guide-chaîne et la
surface est indiquée dans le tableau.
• Relâcher la poignée avant et laisser tomber la
tronçonneuse vers la surface.
• Le frein devrait se déclencher lorsque le guide
entre en contact avec la surface.

Monter le couvercle sur le ressort du frein. Couple


de serrage de 1-1,5 Nm.

Français – 15
Instructions de réparation

Démontage du silencieux Montage du silencieux


1
ATTENTION Si la tronçonneuse est dotée d’un pare-étincelles,
Ne pas toucher au silencieux tant le monter en premier.
qu’il n’a pas refroidi. Risque de
brûlures. 2
Monter :

1 • la plaque de refroidissement
• la garniture
• le silencieux, couple de serrage de 8-10 Nm.
• le support du silencieux
• le capot du cylindre

3
Chauffer la tronçonneuse pendant une minute et
resserrer les vis du silencieux selon un couple de
serrage de 8-10 Nm.

Remplacement du capteur de chaîne


Un capteur de chaîne usé doit toujours être remplacé.

1
Retirer le capot du cylindre, le support du silen- Libérer le frein en déplaçant vers l'arrière la pro-
cieux, le silencieux, la garniture et la plaque de tection contre les rebonds. Desserrer les écrous
refroidissement. du guide-chaîne et retirer le carter d'embrayage, la
chaîne et le guide-chaîne.
2
Retirer le pare-étincelles si la tronçonneuse est 2
équipée de cet élément.

Nettoyage et contrôle
Nettoyer et contrôler soigneusement tous les élé-
ments.
Les éléments comportant des fissures ou d'autres
défauts devront être remplacés.
La meilleure manière de nettoyer le pare-étincelles
consiste à utiliser une brosse en acier. Remplacer
le pare-étincelles s'il est endommagé.
Un pare-étincelles colmaté provoque la surchauffe Retirer le capteur de chaîne et le remplacer par un
de la tronçonneuse et, par conséquent, des en- capteur neuf. Contrôler que l'isolateur de vibrations est
dommagements du cylindre et du piston. correctement placé contre le carter moteur lorsque le
Ne jamais utiliser la tronçonneuse si le silencieux nouveau capteur de chaîne est vissé en place.
est en mauvais état. Toujours utiliser des pièces de Le capteur de chaîne usé (endommagé) de CS
rechange d'origine. 2141, CS 2145 et CS 2150 peut être remplacé par
le capteur de chaîne utilisé pour CS 2149 (voir la
figure ci-dessus).

3
Visser le tendeur de chaîne dans le sens antiho-
raire jusqu'à l'arrêt.

Monter :
• le guide-chaîne
• la chaîne
• le carter d'embrayage

16 – Français
Instructions de réparation

Démontage du bouton d’arrêt Nettoyage et contrôle


1 Nettoyer et contrôler soigneusement tous les élé-
Retirer le capot du cylindre et le filtre à air. ments. Les éléments comportant des fissures ou
d'autres défauts devront être remplacés. Toujours
2 utiliser des pièces de rechange d'origine.

Mesure de résistance de la fonction


d’arrêt
Nettoyer les surfaces de contact et contrôler la
résistance de la manière suivante :

Retirer les deux cosses de câble de la plaque


d'arrêt et de la commande d'arrêt respectivement.
Retirer la plaque d'arrêt en la tirant prudemment
par-dessus l'ergot de l'attache avant.

Mesurer la résistance en connectant un multimètre


à la bobine d'allumage. REMARQUE ! Le disjonc-
teur doit être sur la position "Marche" pour que la
mesure obtenue soit correcte.

La résistance maximale permise est de 0,2 Ohm


max. lorsque le disjoncteur est sur la position
Retirer prudemment le carburateur de la fixation en
caoutchouc gauche à l'aide d'un petit tournevis. « Marche ».

Retirer prudemment l'attache supérieure de la


plaque d'arrêt située sur le support du filtre à air et
déplacer la commande vers l'extérieur jusqu'à ce
qu'elle se détache de l'attache inférieure.

Français – 17
Instructions de réparation

Montage du bouton d’arrêt Démontage de la commande du starter


1 1
Retirer le capot du cylindre, le filtre à air et le bou-
ton d'arrêt. Débrancher le tuyau de carburant du
carburateur.

REMARQUE
Ne jamais utiliser des pinces à cannelures
pour retirer ou monter le tuyau de carbu-
rant. Elles risqueraient d’endommager le
matériau et ainsi provoquer des fuites ou
une rupture.

2 A
Enfoncer prudemment le nouveau bouton d'arrêt
pour le mettre en place. Contrôler que l'attache
supérieure du bouton se positionne correctement C
au-dessus du support du filtre à air. B
2

Détacher la tige de commande d'accélération du


carburateur en commençant par lever prudemment
la patte à ressort placée sur la tige au niveau du
levier du carburateur (A). Pousser ensuite le levier
du carburateur vers l'avant (B) en même temps
que la tige est poussée vers l'arrière (C) et levée
par le levier. Sortir la tige de commande d'accélé-
ration du réservoir et la lever sans la faire passer
à travers le soufflet en caoutchouc. Détacher
Replacer la plaque d'arrêt en commençant par prudemment le carburateur de sa fixation en caout-
l'attache avant. Soulever ensuite l'attache arrière chouc droite et le retirer.
de la plaque située sur le bouton d'arrêt. Enfoncer
la plaque d'arrêt à fond. 3

3
Raccorder :
• le câble de la plaque d'arrêt et celui du bouton
d'arrêt
• le filtre à air
• le capot du cylindre Sätt dit:
• kabeln på stoppbleck respektive stoppreglage.
• luftfilter
• cylinderkåpa
Pincer les éléments de la fermeture à déclic de la
commande du starter au niveau du carburateur
tout la en tirant vers l'extérieur. La détacher du
support du filtre à air.

18 – Français
Instructions de réparation

Montage de la commande du starter Nettoyage et contrôle


Placer la commande du starter d'abord dans le • Nettoyer et contrôler soigneusement tous les
support du filtre et l'enfoncer sur le carburateur jus- éléments. Les éléments comportant des fissures
qu'à ce que les éléments de la fermeture à déclic ou d'autres défauts devront être remplacés. Tou-
soient en place. jours utiliser des pièces de rechange d'origine.
• Graisser la gâchette de sécurité avec de l’huile.
Monter ensuite : • Contrôler que le ressort est intact et élastique.
• le bouton d'arrêt
• le carburateur dans ses fixations en caoutchouc Montage de la gâchette de sécurité,
• la tige de commande d'accélération dans le
réservoir puis sur le levier du carburateur de la commande d'accélération et du
• la patte à ressort sur la tige de commande d'ac- ressort de rappel
célération
1
• le tuyau de carburant sur le carburateur
• le filtre à air et le capot du cylindre

Démontage de la gâchette de sécurité,


de la commande d'accélération et du
ressort de rappel
A
1

Monter le ressort de rappel dans la commande


A d'accélération comme indiqué sur la figure. Pour
placer correctement le ressort, monter une des
C extrémités dans l'évidement de la commande d'ac-
célération (A).

2
Monter d'abord la partie arrière de la commande
d'accélération dans le réservoir du carburant. En-
Retirer la gâchette de sécurité en la poussant vers foncer ensuite la partie avant dans les deux ferme-
la gauche (A) tout en la repliant prudemment vers tures à déclics du réservoir à l'aide par ex. d'une
le haut depuis le côté embrayage (B) à l'aide d'un clé Combi. Enfoncer la goupille en acier depuis le
tournevis jusqu'à ce que les ergots de verrouillage côté embrayage. Utiliser un mandrin d'un diamètre
de droite et de gauche de la gâchette se détachent de 2,5 mm/0,1".
du réservoir de carburant. Tirer ensuite la gâchette
vers l'arrière (C).

A B 3
C Enfoncer le ressort tout en poussant la gâchette de
sécurité vers l'avant/le haut dans les fermetures à
déclic du réservoir de carburant jusqu'à obtention
d'un bruit sec. Lâcher le ressort dans la gâchette
Retirer la goupille en acier qui maintient la com- de sécurité et enfoncer la gâchette dans le réser-
mande d'accélération depuis le côté volant (A). voir.
Utiliser un mandrin d'un diamètre de 2,5 mm/0,1".
Détacher la commande d'accélération en commen- 4
çant par la pousser vers le côté embrayage (B) Contrôler qu'il est impossible d'utiliser la comman-
jusqu'à ce qu'un bruit sec se fasse entendre avant de d'accélération sans d'abord presser la gâchette.
de la repousser vers le côté volant (C) jusqu'à Contrôler également que la gâchette et la com-
obtention d'un même bruit sec. Détacher la com- mande d'accélération retournent en position initiale
mande du réservoir et retirer le ressort. après avoir été utilisées.

Français – 19
Instructions de réparation

Démontage du chauffage des poignées 2


sur les modèles CS 2147 W, CS 2149 W, Replacer la cosse du câble et remonter le couver-
cle de protection et le capot du cylindre.
CS 2152 W, CS 2156 W, CS 2159 W
Il n’y a pas de chauffage ou le chauffage est • Recherche de pannes sur l’interrupteur
situé seulement dans l’étrier de la poignée
1
• Recherche de pannes, étrier de la poignée Détacher prudemment l'interrupteur y compris le
cadre de l'étrier de la poignée à l'aide d'un tournevis.
1
2
Détacher les câbles de l'interrupteur et connecter
un multimètre. Le multimètre doit indiquer une va-
leur supérieure à 1000 Ohm lorsque l'interrupteur
est sur la position "0". Le multimètre doit indiquer
une valeur de 0,1 Ohm au plus lorsque l'interrup-
teur est sur la position "1". Si une valeur différente
est indiquée, remplacer l'interrupteur.

Il n’y a pas de chauffage dans la poignée arrière

• Recherche de pannes, plaque de chauffage,


poignée arrière

1
Retirer le couvercle qui protège l'étrier de la Retirer le capot du cylindre, le filtre à air et le cou-
poignée, 3 vis. Débrancher les câbles du disjonc- vercle de protection de l'étrier de la poignée.
teur et du générateur et mesurer la résistance de
l'élément de l'étrier. La valeur mesurée doit être de 2
3 - 4 Ohm. Si la valeur est supérieure, remplacer Desserrer la cosse du câble (rouge) de la plaque
l'étrier de la poignée. de chauffage et brancher un multimètre entre celui-
ci et le câble de terre (noir) mis à terre au niveau
2 de la vis avant du fond du carburateur, coté em-
brayage. Le multimètre doit indiquer 0,7 - 1,2 Ohm.
Si la valeur est supérieure, remplacer la plaque de
chauffage.

3
Retirer le filtre à air, la tige de pression des gaz,
le soufflet en caoutchouc et le carburateur, voir
”Démontage du carburateur”.

4
Dévisser la vis sur la plaque dans l’évidement du
fond du carburateur pour dégager le câble de la
plaque de chauffage.

Rebrancher les câbles et replacer le couvercle. 5

3
Fixer le contact et raccorder les câbles.

4
Visser la plaque qui recouvre l’étrier de la poignée.

• Recherche de pannes sur le générateur

1
Retirer le capot du cylindre et le couvercle de
protection de l'étrier de la poignée. Desserrer la
cosse de câble du câble du générateur (le noir) et
brancher un multimètre entre celui-ci et un cylindre
bien nettoyé. Le multimètre doit indiquer 0,9 - 1,3
Ohm. En cas de valeur inférieure ou supérieure, Dévisser les trois vis de l’étrier de la poignée et
remplacer le générateur, voir ”Remplacement du retirer la plaque pour dégager les câbles. Diviser le
générateur”. raccordement du câble rouge.

20 – Français
Instructions de réparation

6 Contact
Mesurer la résistance entre N et O avec le contact
sur la position de désactivation. La valeur correcte
est de 1 000 Ohm ou plus.
Procéder de la même manière avec le contact sur
la position d’activation. La valeur correcte est de
max. 0,1 Ohm.
Remplacer le contact si une valeur différente est
indiquée.

Élément de poignée arrière


Mesurer la résistance entre F et Z. La valeur cor-
recte est de 1 ± 0,5 Ohm.
Remplacer l’élément de poignée arrière si une
valeur différente est indiquée.

Générateur
Mesurer la résistance entre G et H. La valeur cor-
recte est de 0,3-1,3 Ohm.
Remplacer le générateur si une valeur différente
est indiquée.
Dévisser les deux vis situées sur le côté droit de la
poignée. Élément du carburateur
Retirer la gâchette d’accélération et la poignée Déconnecter le câble au niveau de X et nettoyer la
d’accélération, voir ”Commande d’accélération”. surface de contact. Mesurer la résistance entre X
Sortir la plaque de chauffage et ses câbles. et G.
La valeur correcte est de 3-10 Ohm. Si une valeur
différente est indiquée, déconnecter le câble au
Recherche de pannes de chauffage du niveau de Y et nettoyer le contact.
carburateur (CS 2147 W, CS 2149 W, Mesurer la résistance entre X et Y. Si la valeur
CS 2152 W, CS 2156 W, CS 2159 W) n’est pas comprise entre 3 et 7 Ohm – remplacer
l’élément du carburateur.
Utilisation
Le chauffage du carburateur est réglé par un ther-
mostat électronique afin d’éliminer le risque de for-
mation de glace dans le carburateur. Le thermostat
est activé/désactivé à 12°C/54F. Ceci signifie que
l’utilisateur de la tronçonneuse n’a jamais besoin
d’activer ou de désactiver le chauffage du carbura-
teur.

• Recherche de pannes
Élément de poignée avant
Retirer le capot latéral de la poignée. Débrancher
le câble au niveau des points F et G (voir la fig).
Nettoyer les contacts. Mettre le contact sur la posi-
tion d’activation.

Mesurer la résistance entre F et G.


La valeur correcte est de 4±1 Ohm. Si une autre
valeur est indiquée, débrancher le câble au niveau
du point O et retirer le contact.
Mesurer la résistance entre O et F. La valeur cor-
recte est de 4±1 Ohm. Si la résistance est erronée,
remplacer la poignée avant.
Déconnecter le câble au niveau de N et G et me-
surer la résistance entre ces deux points. La valeur
correcte est de max. 0,1 Ohm. Si la résistance est
erronée, remplacer le câble.

Français – 21
Instructions de réparation

Démontage de la plaque de chauffage, Montage du chauffage des poignées


poignée arrière sur le modèle CS 2147 W, CS 2149 W,
1 CS 2152 W, CS 2156 W, CS 2159 W
Retirer le capot du cylindre, le couvercle de protec- 1
tion, l'étrier de la poignée et le limiteur de mouve-
Faire passer les câbles dans la poignée arrière
ments de droite.
et placer ensuite la plaque de chauffage dans la
Démonter ensuite : poignée. Fixer solidement le côté droit à l’aide de
deux vis.
• gâchette d’accélération, commande d’accélé-
ration et ressort de rappel, voir ”Commande 2
d’accélération”
• le tuyau de carburant et la tige de commande
d'accélération du carburateur.
Desserrer l'élément de fixation arrière du réservoir
de carburant contre le carter moteur, c. à d. l'iso-
lateur de vibrations arrière et les deux limiteurs de
mouvement. Descendre le réservoir le plus possi-
ble afin de ménager un espace d'accès au point de
fixation d'un des câbles de la plaque de chauffage.

Remonter : Fixer solidement le câble noir passé dans l’évide-


• le réservoir de carburant avec ses deux limiteurs ment du fond du carburateur à l’aide de vis.
de mouvement et l'isolateur de vibrations arrière Couple de serrage 3-4 Nm.
• gâchette d’accélération, commande d’accélé- 3
ration et ressort de rappel, voir ”Commande
Amener le câble rouge à l’étrier de la poignée et le
d’accélération”
brancher.
• le tuyau de carburant et la tige de commande
d'accélération sur le carburateur (vérifier que le 4
tuyau ne se coince pas entre le réservoir et le Enfoncer la commande d’accélération et la gâchet-
carter moteur, longueur de 43 mm/1,69 pouces) te d’accélération et contrôler qu’elles fonctionnent
• le couvercle de protection de l'étrier de la poi- correctement, voir ”Commande d’accélération”.
gnée, le filtre à air et le capot du cylindre
5

Montage de la plaque de chauffage,


poignée arrière
1
Visser solidement la plaque de chauffage (2 vis) et
passer les câbles appropriés à travers la poignée ar-
rière. Fixer le câble rouge dans la fermeture à déclic
sur le réservoir avant de le passer à travers l'étrier
de la poignée et de le fixer. Passer le câble noir à
travers le carter moteur et le fixer/mettre à la terre au
niveau de la vis avant du fond du carburateur, coté
embrayage. Couple de serrage de 3-4 Nm.

2
Remonter :
• le réservoir de carburant avec ses deux limiteurs
de mouvement et l'isolateur de vibrations arrière
Visser les ressorts antivibrations qui retiennent
• gâchette d’accélération, commande d’accélération
et ressort de rappel, voir ”Commande d’accéléra- le réservoir ainsi que la plaque sur l’étrier de la
tion” poignée.

• le tuyau de carburant et la tige de commande d'ac-


célération sur le carburateur (vérifier que le tuyau
ne se coince pas entre le réservoir et le carter
moteur, longueur de 43 mm/1,69 pouces)
• le couvercle de protection de l'étrier de la poignée,
le filtre à air et le capot du cylindre

22 – Français
Instructions de réparation

Démontage du lanceur Nettoyage et contrôle


1 Nettoyer les pièces et contrôler les points suivants :
• Corde
• Cliquets dans la poulie. Graisser l’évidement
avec de l’huile.
• Que les cliquets d’entraînement sur le volant
sont intacts, c.-à-d. qu’ils fonctionnent bien et
qu’ils reviennent vers le centre.
• Lubrifier le ressort de rappel d'une mince cou-
che d'huile.

Remplacement d’une corde brisée ou


usée
1

Dévisser les quatre vis qui maintiennent le lanceur


contre le carter moteur et retirer le lanceur.

Si la corde est usée et doit être remplacée, relâ-


cher la tension du ressort. Saisir la corde et faire
tourner la poulie en sens antihoraire jusqu'au
relâchement de la tension du ressort.

2
Dévisser la vis qui retient la poulie et retirer la poulie.

3
Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
Tirer la corde d’environ 30 cm et la prendre dans CS 2150, CS 2152
l’évidement de la poulie du lanceur. Faire tourner la
poulie en sens antihoraire jusqu’à ce que la ten-
sion du ressort sur la poulie cesse.

ATTENTION
Si la tension du ressort est acti-
vée sur la poulie, le ressort risque
de sauter et de causer des bles-
sures. Toujours porter des lunet-
tes de protection.

Dévisser la vis centrale et retirer la poulie. Une fois la poulie enlevée, installer une nouvelle corde
dans la poulie. Tirer l’autre extrémité de la corde à tra-
vers le trou dans le capot et dans la poignée et faire un
double nœud de sécurité. Enrouler la corde d’environ
3 tours autour de la poulie. Visser la vis au centre de la
poulie. Couple de serrage 2-3 Nm.

Français – 23
Instructions de réparation

Modèle CS 2156, CS 2159 Remplacement d’un ressort brisé


ATTENTION
Veiller à ce que le ressort ne
saute pas. Danger de blessures
personnelles. Toujours porter des
lunettes de protection.

1
Dévisser la vis au centre de la poulie et retirer la
poulie et le ressort.

2
Retirer le ressort de rappel cassé. Modèle CS
2159 : retirer la cassette du ressort de rappel.
Nettoyage et contrôle :
3
• Nettoyer et contrôler soigneusement tous les Modèle CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
éléments. Les éléments comportant des fissures ou CS 2150, CS 2152
d'autres défauts devront être remplacés. Lubrifier le
ressort de rappel d'une mince couche d'huile.

Tension du ressort
1
Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
CS 2150, CS 2152
Prendre la corde dans l’évidement de la poulie et
faire tourner la poulie d’environ 2 tours en sens
antihoraire. Contrôler que la poulie peut être tour-
née d’au moins 1/2 tour supplémentaire lorsque la
corde est complètement tendue. Installer le nouveau ressort à l’aide d’un fil de fer.
Après le montage, retirer le fil de fer. Si le ressort
Modèle CS 2156, CS 2159 saute lors du montage, l’enrouler du dehors et à
l’intérieur vers le centre. Graisser le ressort avec
de l’huile fluide.

Modèle CS 2156, CS 2159

Graisser le ressort de rappel d’une fine couche


d’huile. Mettre en place le nouveau ressort de rap-
pel avec la cassette. Visser solidement la cassette
au niveau des deux vis du boîtier.

4
Visser la vis au centre de la poulie. Couple de ser-
rage 2-3 Nm. Tendre le ressort de rappel, voir
« Tension du ressort de rappel ».

24 – Français
Instructions de réparation

Montage du lanceur Démontage du module d’allumage/volant


1 1

Retirer le capot du cylindre. Détacher la capsule


d'allumage, retirer la bougie et placer une butée
de piston 502 54 15-01. Retirer le lanceur, replier
les câbles situés sur le guide-câbles afin de retirer
Monter le lanceur contre le carter moteur et serrer celui-ci.
les vis. Couple de serrage 2,5-3,5 Nm.
Modèle CS 2149, CS 2152:
Essai du module d’allumage Retirer le couvercle de protection de l'étrier de la
poignée.
Si le système d’allumage est défectueux, le mo-
dule d’allumage doit être testé avant de retirer le 2
système d’allumage.

Si le module d'allumage doit être remplacé, dé-


brancher les câbles du module avant de le retirer.
Si seul le volant est démonté, le module d'alluma-
ge peut rester en place.

3
Contrôler le module d’allumage de la façon sui-
vante :

• Raccorder la bougie d’essai 502 71 13-01 au


câble d’allumage et la fixer sur le cylindre.
• Tirer la corde autour du moteur.
• Si la bougie d’essai produit des étincelles, le
module d’allumage fonctionne correctement.

Desserrer l'écrou du volant à l'aide d'une clé à


douilles appropriée et le dévisser jusqu'à ce qu'il soit
au même niveau que l'extrémité extérieure de l'arbre.

Français – 25
Instructions de réparation

4 Remplacement du générateur sur le


modèle CS 2147 W, CS 2149 W,
CS 2152 W, CS 2156 W, CS 2159 W
1
Retirer le capot du cylindre. Détacher la capsule
d'allumage et retirer la bougie afin de mettre en
place la butée de piston 502 54 15-01. Retirer le
lanceur, replier les câbles situés sur le guide-câ-
bles afin de retirer celui-ci. Retirer le couvercle de
protection de l'étrier de la poignée.

Monter l'outil 504 90 90-02 sur les aimants et les


contrepoids respectivement du volant. Appliquer
une tension de 2-3 tours et frapper à l'aide d'un
marteau en métal sur la tête de l'outil jusqu'à ce
que le volant se détache. Retirer l'outil, desserrer
l'écrou et retirer la rondelle. Retirer le volant.

Nettoyage et contrôle
• Nettoyer toutes les pièces, surtout le volant et le
cône de l’arbre. Desserrer l'écrou du volant à l'aide d'une clé à
douilles appropriée et le dévisser jusqu'à ce qu'il
• Contrôler que le volant ne présente ni fissure ni
soit au même niveau que l'extrémité extérieure de
autre dommage.
l'arbre. Monter l'outil 504 90 90-02 sur les aimants
et les contrepoids respectivement du volant. Ap-
pliquer une tension de 2-3 tours et frapper à l'aide
d'un marteau en métal sur la tête de l'outil jusqu'à
ce que le volant se détache. Retirer l'outil, desser-
rer l'écrou et retirer la rondelle. Retirer le volant.

Desserrer les deux vis du générateur mais les


laisser en place.

26 – Français
Instructions de réparation

4 Montage du module d’allumage et du


Retirer le tuyau de carburant et la tige de com- volant
mande d'accélération du carburateur. Desserrer
l'élément de fixation arrière du réservoir de carbu- 1
rant contre le carter moteur, c. à d. l'isolateur de
vibrations arrière et les deux limiteurs de mouve-
ment. Descendre le réservoir le plus possible afin
de ménager un espace d'accès au point de fixation
des câbles du générateur sur le réservoir.

5
Détacher le câble du générateur de sa cosse au
niveau de l'étrier de la poignée et le faire sortir de
sa fixation sur le réservoir. Retirer le générateur
avec le câble.

Montage du générateur Placer le volant sur le maneton. Faire tourner le


1 volant jusqu’à ce que la clavette se positionne
Passer le câble du générateur à travers les trous dans l’évidement sur l’arbre. Monter la rondelle et
du carter moteur et de l'étrier de la poignée. Fixer l’écrou sur l’arbre. Couple de serrage 25-30 Nm.
le générateur à l'aide des vis, couple de serrage de
5 Nm. 2
Fixer en place le câble dans la fermeture à déclic
située sur le réservoir.
REMARQUE ! La cosse du câble doit se trouver à
droite de la fermeture à déclic, voir la figure. Fixer
le câble solidement dans sa cosse près de l'étrier
de la poignée.

2
Remonter :
• le réservoir de carburant avec ses deux limiteurs
de mouvement et l'isolateur de vibrations arrière 0,3 mm
• le tuyau de carburant sur le carburateur. Lon-
gueur du tuyau entre le réservoir et le carter
moteur : 43 mm (1,69 pouces) et entre le carter
moteur et le carburateur : 53 mm (2,09 pouces)
• la tige de commande d'accélération sur le carbu-
rateur
Si le module d'allumage doit être monté, procéder
• le volant avec son écrou et sa rondelle comme suit :
• les passages de câbles, les câbles et le lanceur
Tourner le volant de telle sorte que les aimants
soient au centre du module d'allumage. Monter
Retirer la butée de piston et replacer la capsule
en même temps le module et le gabarit en plasti-
d'allumage et le carter de cylindre.
que (502 51 34-01) sans serrer les vis. Brancher
le câble de terre (noir) sur la vis avant du module
d'allumage. Régler une distance de 0,3 +/- 0,1 mm
entre le module d'allumage et l'aimant. La valeur
concerne les deux ergots inférieurs du module
d'allumage. Serrer les vis selon un couple de ser-
rage de 4,5 - 6 Nm. Brancher le câble bleu sur le
module d'allumage.

Français – 27
Instructions de réparation

3 Démontage de l’embrayage centrifuge


1
Retirer le capot du cylindre. Libérer le frein en
poussant vers l'arrière la protection contre les
rebonds. Desserrer les écrous du guide-chaîne et
retirer le carter d'embrayage, la chaîne et le guide-
chaîne.

Monter ensuite :
• le guide-câbles avant d'enfoncer fermement les
câbles
Desserrer la capsule d'allumage et retirer la bou-
• la capsule d'allumage
gie. Placer une butée de piston 502 54 15-01.
• le lanceur, couple de serrage de 2,5 - 3,5 Nm
3
• le capot du cylindre
Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
CS 2150, CS 2152

Desserrer l'embrayage (sens horaire) à l'aide de


l'outil 502 54 16-02 et d'une clé à douilles appro-
priée ou d'une clé Combi.

Modèle CS 2156, CS 2159

Utiliser l’outil d’embrayage 502 52 22-02.

28 – Français
Instructions de réparation

4 Modèle CS 2156, CS 2159


Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
CS 2150, CS 2152
REMARQUE Min 65 mm
Ne pas ouvrir les ressorts d’embrayage
plus que nécessaire. Risque de déforma-
tion.

Montage de l’embrayage centrifuge


1
Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
Retirer prudemment les ressorts d'embrayage à CS 2150, CS 2152
l'aide d'un burin. REMARQUE

Modèle CS 2156, CS 2159 Ne pas ouvrir les ressorts d’embrayage


plus que nécessaire. Risque de déforma-
tion.

Nettoyage et contrôle

• Nettoyer et contrôler soigneusement tous les élé-


ments. Les éléments comportant des fissures ou
d'autres défauts devront être remplacés. Toujours
utiliser des pièces de rechange d'origine.

Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149, Monter les ressorts d’embrayage sur les masselot-
CS 2150, CS 2152 tes à l’aide d’une pince pour bague d’arrêt.

Modèle CS 2156, CS 2159

Min 65mm
• Contrôler l'épaisseur des masselottes d'em-
brayage en plaçant un calibre d'épaisseur sur
le centre de l'embrayage. Si la valeur indiquée
est inférieure à 65 mm, remplacer l'embrayage
entier. Mettre en place les ressorts d’embrayage sur les
masselottes à l’aide d’une pince pour bague d’arrêt
et d’un burin.

Français – 29
Instructions de réparation

2 Démontage de la pompe à huile


Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149, CS 2147, CS 2149, CS 2150, CS 2152,
CS 2150, CS 2152
CS 2156, CS 2159
1
Vider et nettoyer le réservoir d'huile.

Visser l'embrayage (sens antihoraire) jusqu'à Retirer le capot du cylindre. Libérer le frein en
l'arrêt. Serrer ensuite à l'aide de l'outil 502 54 16- déplaçant vers l'arrière la protection contre les
02 ou d'une clé à douilles appropriée et d'une clé rebonds. Desserrer les écrous du guide-chaîne
Combi. Couple de serrage d'au moins 20 Nm. et retirer le carter d'embrayage, la chaîne et le
guide-chaîne. Ôter la capsule d'allumage et retirer
Modèle CS 2156, CS 2159 la bougie afin de mettre en place la butée de piston
502 54 15-01. Desserrer l’embrayage (sens des
aiguilles d’une montre) à l’aide de l’outil 502 54
16-02 et d’une clé à douille appropriée ou d’une clé
universelle (pour CS 2159, outil d’embrayage 502
52 22-02).

3
Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
CS 2150, CS 2152
D
C
B
A

Monter l’embrayage (sens contraire des aiguilles


d’une montre) jusqu’à l’arrêt. Serrer ensuite à l’aide
de l’outil 502 52 22-02. Couple de serrage d’au
moins 20 Nm.

3
Retirer la butée de piston et visser la bougie selon un
couple de 15 Nm. Enfoncer la capsule d'allumage.
Desserrer et retirer le tambour d'embrayage (A).
Monter ensuite : Retirer éventuellement la poulie d'entraînement de
la chaîne RIM (B), le palier à aiguilles (C) et la roue
• le carter de cylindre d'entraînement de la pompe (D).
• le guide-chaîne
• la chaîne
• le carter d'embrayage

30 – Français
Instructions de réparation

Modèle CS 2156, CS 2159 6


C
D
C
B
A

D B

Retirer le tuyau d’huile et le tamis (A). Le modèle


CS 2156, CS 2159 comporte deux tuyaux d’huile.
4
Modèle CS 2150:
Éloigner légèrement le carter du réservoir de car-
burant et retirer le tamis (A) depuis le dessous, voir
l’illustration à la section ”Démontage de la pompe à
huile CS 2141, CS 2145”.

7
Retirer la goupille (B) sur la vis de réglage. Utiliser
un petit mandrin pour extraire la goupille.

8
Enfoncer le piston de la pompe (C) pour pouvoir
retirer la vis de réglage (D). Sortir le piston de la
pompe.

Démontage de la pompe à huile


Détacher la plaque de guidage de la chaîne en CS 2141, CS 2145
desserrant une ou deux vis en fonction du modèle.
1-4
Modèle CS 2150: Voir le démontage de la pompe à huile, modèles
Retirer les vis des isolateurs de vibrations du CS 2147, CS 2149, CS 2150, CS 2156, CS 2159,
même côté. points 1-4.
Retirer les vis des isolateurs de vibrations du
5 même côté.

Sortir prudemment la pompe à huile hors du carter


moteur.
Retirer la pompe à huile du carter moteur.

Français – 31
Instructions de réparation

6 Montage de la pompe à huile CS 2147,


CS 2149, CS 2150, CS 2152, CS 2156,
CS 2159
1 C

D B
Repousser légèrement le carter moteur loin du
réservoir de carburant et retirer le tamis (A) depuis
le dessous.

Graisser le piston de la pompe (C) à l’aide de


l’huile de chaîne et monter le piston de la pompe et
les rondelles.

2
Enfoncer le piston de la pompe (C). Monter la vis
de réglage et le ressort pour que la goupille (B)
puisse être fixée.

3
Enfoncer le tuyau de carburant y compris le tamis
(A).
Nettoyage et contrôle Modèle CS 2150:
Repousser légèrement le carter moteur loin du
• Nettoyer et contrôler soigneusement tous les élé- réservoir de carburant et visser le tamis (A) depuis
ments. Les éléments comportant des fissures ou le dessous.
d'autres défauts devront être remplacés. Toujours
ATTENTION
utiliser des pièces de rechange d'origine.
Un graissage insuffisant de la chaî-
• Graisser toutes les pièces mobiles à l’aide de ne peut provoquer une rupture de
l’huile de chaîne. chaîne pouvant causer des blessu-
res très graves, voire fatales.

Monter la pompe à huile et la visser. La pompe


réglable doit être vissée au couple de serrage
2-3 Nm.

32 – Français
Instructions de réparation

5 Graisser le palier à aiguilles. Monter la roue d'en-


traînement de la pompe (D), le palier à aiguilles (C)
et, éventuellement, la poulie de la chaîne (B) et le
tambour d'embrayage (A).

7
Visser l'embrayage (sens horaire) jusqu'à l'arrêt.
Serrer ensuite à l’aide de l’outil 502 54 16-02 et
d’une clé à douille appropriée ou d’une clé uni-
verselle (pour CS 2159, outil d’embrayage 502 52
22-02). Couple de serrage d’au moins 20 Nm.

8
Retirer la butée et visser la bougie (15 Nm). En-
foncer la capsule d'allumage puis monter le capot
du cylindre, le guide-chaîne, la chaîne et le carter
d'embrayage.

9
Monter la plaque du guide-chaîne. Couple de ser- Remplir d'huile le réservoir d'huile. Pour davantage
rage 2-3 Nm. d'informations, voir le type d'huile dans le mode
d'emploi du modèle concerné.
Modèle CS 2150:
Monter les vis des isolateurs de vibrations du
même côté.
Montage de la pompe à huile CS 2141,
CS 2145
6 1
Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
CS 2150, CS 2152
D
C
B
A

Graisser le piston de la pompe (C) avec de l'huile


pour chaîne de tronçonneuse avant de le mettre en
place.

2
Mettre en place la pompe. La fixer en position à
l'aide d'une goupille cylindrique.
Modèle CS 2156, CS 2159

D
C
B
A

Repousser légèrement le carter moteur loin du


réservoir de carburant et visser le tamis (A) depuis
le dessous.

Français – 33
Instructions de réparation

3 Démontage du carburateur
Monter la plaque de guidage de la chaîne (une
vis), couple de serrage de 2-3 Nm. 1
REMARQUE ! Contrôler que le tendeur de chaîne
est en place. Monter les vis des isolateurs de
vibrations.
Note.
Les modèles CS 2145 et CS 2150 comportent un
autre type de tendeur de chaîne à réglage latéral.

4
Voir le montage de la pompe à huile des modèles
CS 2147, CS 2149, CS 2150, CS 2156, CS 2159,
positions 6-9.

Réglage de la pompe à huile CS 2147, REMARQUE


CS 2149, CS 2150, CS 2152, CS 2156, Ne jamais utiliser des pinces à cannelures
CS 2159 pour retirer ou monter le tuyau de carbu-
Tourner la vis de réglage à l'aide d'un tournevis rant. Elles risqueraient d’endommager le
ou d'une clé universelle. Pour diminuer le débit, matériau et ainsi provoquer des fuites ou
tourner la vis en sens horaire. Pour l'augmenter une rupture.
tourner la vis en sens antihoraire.
Retirer le capot du cylindre, le filtre à air, les câbles
du bouton d'arrêt et le tuyau de carburant du car-
burateur.

2
A

+ – C
1 B
2
3

Position recommandée :
Guide-chaîne 13-15 po Pos. min.
Guide-chaîne 15-18 po Pos. médiane
Guide-chaîne 18-20 po Pos. max. Détacher la tige de commande d'accélération du
carburateur en commençant par lever prudemment
la patte à ressort placée sur la tige au niveau du
levier du carburateur (A). Pousser ensuite le levier
du carburateur vers l'avant (B) en même temps
que la tige est poussée vers l'arrière (C) et levée
par le levier. Sortir la tige de commande d'accélé-
ration du réservoir et la lever sans la faire passer à
travers le soufflet en caoutchouc. Détacher pru-
demment le carburateur de sa fixation en caout-
chouc droite et le retirer.

34 – Français
Instructions de réparation

Retirer le soufflet en caoutchouc à l'aide d'un gros


tournevis.

Lors du remplacement du thermostat: débrancher


le câble au niveau de X et V. Recherche de pan-
nes, voir page 20.

Sur les tronçonneuses avec chauffage du car-


burateur CS 2147 H, CS 2149 H, CS 2152 H, CS
2156 H, CS 2159 H
Remplacement de l’élément chauffant. Descendre
la partie arrière du réservoir en retirant la vis entre
l’étrier de la poignée et le ressort anti-vibrations.
Desserrer et retirer les vis du carburateur. Retirer Retirer le lanceur et dévisser ensuite les vis de
le carburateur. limitation de mouvements des deux côtés (l’une
se trouve sous le lanceur et doit être retirée en
Sur les tronçonneuses avec chauffage du car- premier). Détacher ensuite le câble au niveau de X
burateur CS 2147 H, CS 2149 H, CS 2152 H, CS ou Y.
2156 H, CS 2159 H
Démontage du carburateur: dévisser les pointeaux
Élément chauffant de haut et de bas régime et la vis de ralenti.

Retirer les deux vis de l’étrier de fixation sur le car-


burateur. Détacher les raccords de câble du chauf-
fage du carburateur et retirer l’élément chauffant.

Français – 35
Instructions de réparation

Désassemblage du carburateur Nettoyage et contrôle


Nettoyer toutes les pièces du carburateur avec de
l’essence. Utiliser de l’air comprimé pour sécher
les pièces mouillées d’essence. Diriger le jet dans
tous les canaux du corps du carburateur et contrô-
ler qu’ils ne sont pas obstrués.

Contrôler que :
• La garniture, la membrane de la pompe et la
membrane de guidage sont en parfait état.
• Les arbres des soupapes du starter et d’étran-
glement n’ont pas de jeu.

• La soupape à aiguille et son bras de levier ne


sont pas usés.
• Le filtre à carburant est intact.
• Les pointes des vis de faible et haute vitesse ne
sont pas abîmées.
• Le tuyau d’aspiration ne comporte pas de fissures.

Les chiffres sur la figure se référent aux points Assemblage du carburateur


suivants (1-7).
REMARQUE
1 Observer la plus grande propreté lors
Retirer le couvercle de sur l’unité de dosage et de l’assemblage du carburateur. La plus
enlever doucement la membrane de guidage avec petite impureté peut en perturber le fonc-
la garniture.
tionnement.
2
Dévisser la vis et retirer la soupape à aiguille avec
le bras de levier, l’arbre et le ressort.

3
Retirer le couvercle de sur l’unité de pompage et
enlever doucement la garniture et la membrane de
la pompe.

4
Retirer le filtre à carburant.

5
Dévisser les vis de vitesse lente et de vitesse
élevée et la vis de fonctionnement au ralenti. (Pour
retirer les manchons en plastique de sur les vis
de vitesse faible et de vitesse élevée HDA159A,
utiliser un tournevis. Pour le carburateur EPA seu-
lement, voir l’annexe A).

6
Retirer le bouchon de la plaque en perçant un
trou dans celui-ci. Pour le sortir, le forcer ensuite à
l’aide d’un tournevis ou d’un mandrin.

7
Au besoin, retirer la soupape du starter et la sou-
pape d’étranglement de même que les arbres, les Les chiffres sur la figure se référent aux points
bras de levier et les ressorts. suivants (1-7).

36 – Français
Instructions de réparation

1 Essai de pression du carburateur


Si les soupapes du starter et d’étranglement avec
bras de levier ont été retirées, elles devront être L’essai de pression devra être effectué avec un
remontées. Graisser les paliers des arbres avec de carburateur complètement assemblé. L’essai devra
l’huile fluide. toujours être effectué après une réparation du car-
burateur mais peut également être utilisé comme
2 méthode de recherche de pannes avant le démon-
Mettre le bouchon de la plaque dans le trou avec le tage du carburateur.
côté convexe vers le haut. Agrandir le bouchon de
la plaque à l’aide d’un mandrin sur le côté supérieur. Effectuer l’essai de la manière suivante :

3 • Dévisser les vis pour vitesse faible et vitesse


Visser les vis de vitesse faible et de vitesse élevée élevée d’un tour à partir du fond.
avec les ressorts et la vis de fonctionnement au • Raccorder le contrôleur de pression 502 50 38-01
ralenti. Fixer les manchons en plastique sur les vis à l’arrivée du combustible du carburateur.
de vitesse faible et de vitesse élevée.

4
Monter le filtre à carburant à l’aide de la tige d’un
petit tournevis.

5
Monter la membrane de la pompe, la garniture et
le couvercle sur l’unité de pompage.

• Plonger le carburateur dans un récipient rempli


d’eau.
• Pomper la pression jusqu’à 50 kPa (0,5 surpres-
sion atmosphérique) et serrer le tuyau.
• Aucune fuite n’est permise. En cas de fuite, voir
le tableau ci-dessous.

Monter la soupape à aiguille avec le bras de levier, Fuite Panne


l’arbre et le ressort et serrer la vis. Contrôler à
l’aide d’une règle que le bras de levier est au Gicleurs Soupape à aiguille
même niveau que le couvercle. Au besoin, plier le Conduit d’impulsion Membrane de la pompe
bras de levier. Trou d’aération sur
l’unité de dosage Membrane de guidage
7
Monter la membrane de guidage avec la garniture
et le couvercle sur l’unité de dosage.

8
Faire un essai de pression.

Français – 37
Instructions de réparation

Montage du carburateur 2

REMARQUE
Observer la plus grande propreté lors du
montage du carburateur. La plus petite
impureté peut en perturber le fonctionne-
ment.

Monter le carburateur. Visser les vis du carbura-


teur directement à partir de l’arrière sans soulever
le corps du carburateur. Couple de serrage 1-1,5
Nm. Tenir fermement la bride du carburateur lors du
serrage afin que le conduit d'aspiration reste en place.

Placer l'outil 502 54 17-01 entre la bride du carbu-


rateur et la paroi intermédiaire.

Sur les tronçonneuses avec chauffage


du carburateur CS 2147 H, CS 2149 H,
CS 2152 H, CS 2156 H, CS 2159 H

Enfoncer l’attache arrière du carburateur dans les


coussinets en caoutchouc à l’aide d’un petit tourne-
vis. Retirer la contre-bouterolle 502 54 17-01.

Mettre en place l’élément chauffant entre le rac-


cord du filtre à air et le carburateur au-dessus du
carburateur. Passer les câbles comme indiqué
ci-dessus.

Serrer l’étrier de fixation sur le carburateur à l’aide


des deux vis.
Monter le tuyau de carburant sur le carburateur.
Connecter les câbles au chauffage du carburateur. Monter la tige de commande d'accélération en même
temps que le soufflet en caoutchouc. Enfoncer la
tige de commande sur le carburateur afin qu'elle soit
correctement placée et monter le ressort.

38 – Français
Instructions de réparation

5 Montage du chauffage du carburateur


CS 2147 H, CS 2149 H, CS 2152 H,
CS 2156 H, CS 2159 H
Élément chauffant

Monter les câbles sur le contact d’arrêt.

Démontage du chauffage du
carburateur CS 2147 H, CS 2149 H,
CS 2152 H, CS 2156 H, CS 2159 H
Retirer :
• le carburateur

1
1 Placer l'élément chauffant entre le raccord du filtre
Retirer les deux vis de l’étrier de fixation au-dessus à air et le carburateur et au-dessus du carburateur.
du carburateur.
2
Serrer l'étrier de fixation au-dessus du carburateur
au niveau des deux vis.

3
Brancher les câbles sur le chauffage du carbura-
teur.

Monter de nouveau :
• le carburateur

2
Desserrer les raccords de câbles du chauffage du
carburateur et retirer l’élément chauffant.
Élément chauffant

Français – 39
Instructions de réparation

Démontage du système d'aspiration 3


Le système d'aspiration comprend les éléments
suivants :
• un soufflet d'aspiration
• une paroi intermédiaire avec fermeture à déclic
• une bride de carburateur
• un tuyau d'impulsion
• une bague d'appui

1
Retirer :
• le capot de cylindre
• le filtre à air
• le carburateur
Desserrer et retirer la vis du support du silencieux.
• la capsule d'allumage
• lanceur (CS 2141, CS 2145) 4

• réservoir de carburant (CS 2141, CS 2145)

Desserrer les quatre vis du cylindre. Lever le


cylindre jusqu'à ce que la paroi intermédiaire du
système d'aspiration soit libérée du carter moteur.

Détacher l'isolateur de vibrations entre le cylindre


et l'étrier de la poignée.

Sur les modèles CS 2141 et CS 2145, les vis du


cylindre sont placées sur le dessous.

40 – Français
Instructions de réparation

5 Montage du système d'aspiration


1
A B

Passer le soufflet d'aspiration (A) à travers la paroi


intermédiaire dans la prise (B) de la bride du cylin-
dre et contrôler que le tuyau d'impulsion de la paroi
intermédiaire se place correctement dans le soufflet
d'aspiration. Mettre en place la bague d'appui en
laiton perforé dans le soufflet d'aspiration.

Retirer la paroi intermédiaire du cylindre en 2


ouvrant la fermeture à déclic à l'aide d'une pince
plate. Retirer le système d'aspiration complet.

6
Retirer :
• la bague d'appui
• la bride du carburateur avec le soufflet d'aspira-
tion
• la paroi intermédiaire

Nettoyage et contrôle
Nettoyer et contrôler soigneusement tous les
éléments. Les éléments comportant des fissu-
res ou d'autres défauts devront être remplacés. Monter le système d'aspiration sur le cylindre et en-
Toujours utiliser des pièces de rechange d'origine. cliqueter la paroi intermédiaire. Contrôler soigneu-
REMARQUE ! Si le tuyau d'impulsion est rem- sement que le tuyau d'impulsion est monté correc-
placé, ne pas lubrifier le nouveau tuyau avec de la tement contre le canal d'impulsion du cylindre.
graisse ou de l'huile.
3

Placer l'outil 502 54 17-01 entre la bride du carbura-


teur et la paroi intermédiaire.

Français – 41
Instructions de réparation

4 Réglage du carburateur
Le réglage du carburateur permet au moteur de
s’adapter aux conditions locales comme par exem-
ple le climat, l’altitude, l’essence et le type d’huile à
deux temps utilisée.
Le carburateur possède trois possibilités de réglage.
L= Pointeau de bas régime
H= Pointeau de haut régime
T= Vis de réglage du ralenti

Mettre en place le carburateur. Visser les vis du


carburateur depuis l'arrière sans soulever le car-
burateur selon un couple de serrage de 1-1,5 Nm.
Il est important de maintenir solidement en place
la bride du carburateur lors du vissage afin d'éviter
que le soufflet d'aspiration ne change de position.

5
Les pointeaux L et H règlent le débit de carburant
nécessaire par rapport au flux d’air permis par
l’ouverture de la commande d’accélération. S’ils
sont vissés en sens horaire, le mélange air/carbu-
rant devient pauvre (moins de carburant par rapport
à la quantité d’air), et s’ils sont vissés en sens anti-
horaire, le mélange air/carburant devient plus riche.
Un mélange pauvre donne un régime plus haut et
un mélange riche donne un régime plus bas.

La vis T permet de régler la position de la comman-


de d’accélération au ralenti. Un régime de ralenti
plus haut est obtenu quand la vis T est vissée en
sens horaire, et un régime de ralenti plus bas quand
elle est vissée en sens antihoraire.
Enfoncer la fixation arrière du carburateur dans les
coussinets en caoutchouc à l'aide d'un petit tourne- ATTENTION
vis. Retirer l'outil 502 54 17-01. La chaîne, le guide-chaîne et le
couvercle d’embrayage doivent
5 être montés avant de démarrer la
Remonter : tronçonneuse. Autrement, l’em-
brayage risque de se détacher et
• cylindre, voir les instructions spéciales de provoquer des blessures per-
• le support du silencieux (ne concerne pas sonnelles.
CS 2141, CS 2145, CS 2150) Réglage de base et rodage
• le filtre à air Lors des essais effectués en usine, un réglage de
base est effectué sur le carburateur.
• la capsule d'allumage Le réglage de base est le suivant : H = 1 tour et L =
• le capot du cylindre 1 tour.
Pour assurer une bonne lubrification de base
• après un essai de fonctionnement, resserrer le
(rodage) le carburateur devra être réglé pour un
carburateur selon un couple de 8-10 Nm
mélange de carburant un peu plus riche durant les
3-4 premières heures d’utilisation de la tronçon-
neuse. Pour obtenir ce mélange, régler le régime
d’emballement à un niveau inférieur de 600-700
tr/min. au régime d’emballement maximal.

42 – Français
Instructions de réparation

S’il n’est pas possible de vérifier le régime avec un Réglage fin du ralenti T
compteur de tours, le pointeau H ne doit pas être • Le ralenti se règle avec la vis marquée T.
réglé pour un mélange plus pauvre que celui du
• Si un réglage est nécessaire, visser la vis T en
réglage de base.
sens horaire jusqu’à ce que la chaîne commen-
Ne pas dépasser le régime maximum recom- ce à tourner. La visser ensuite en sens antiho-
mandé d’emballement. raire jusqu’à ce que la chaîne s’arrête.
• Un ralenti correctement réglé permet au moteur
REMARQUE de tourner régulièrement dans toutes les posi-
Si la chaîne tourne au ralenti, dévisser la tions en offrant une marge avant la mise en rota-
vis T jusqu’à l’arrêt de la chaîne. tion de la chaîne.

Réglage fin Pointeau H de haut régime


Une fois la tronçonneuse rodée, effectuer un réglage • Le pointeau H de haut régime influe sur la puis-
fin du carburateur. Régler d’abord le pointeau L, puis sance et le régime. Un pointeau de haut régime
la vis de ralenti T et en dernier, le pointeau H. trop pauvre fait que le moteur dépasse le régime
recommandé, ce qui risque d’endommager le
Régimes recommandés : moteur.
Modèle Régime d'em- Régime de ralenti • Faire fonctionner la tronçonneuse à plein régime
ballement max. pendant environ 10 secondes. H = 1.
CS 2141 12 500 tr/min. 2 700 tr/min. • Visser ensuite le pointeau H en sens antihoraire
CS 2145 12 500 tr/min. 2 700 tr/min. de 1/4 de tour. H = 1 1/4 tour.
CS 2147 14 200 tr/min. 2 700 tr/min.
• Faire fonctionner de nouveau la tronçonneuse à
CS 2149 13 000 tr/min. 2 700 tr/min.
plein régime pendant 10 secondes et écouter la
CS 2150 13 000 tr/min. 2 700 tr/min.
différence du régime. Répéter cette procédure
CS 2152 13 000 tr/min. 2 700 tr/min.
avec le pointeau H vissé de 1/4 de tour en sens
CS 2156 14 000 tr/min. 2 700 tr/min.
antihoraire. H = 1 1/2.
CS 2159 13 500 tr/min. 2 700 tr/min.
• Vous avez ainsi fait fonctionner la tronçonneuse
Conditions sur H ± 0,H = + 1/4 et H = + 1/2 depuis le ré-
glage de base. À plein régime, le moteur a émis
• Pour toutes les opérations de réglage, le filtre à
un son différent pour chaque réglage.
air doit être propre et le capot de cylindre monté.
Si la carburateur est réglé avec un filtre à air sale, • Le pointeau H est correctement réglé lorsque
un mélange de carburant trop pauvre sera obtenu la tronçonneuse tousse. Si le silencieux fume
au prochain nettoyage/remplacement du filtre, ce beaucoup et si la tronçonneuse tousse trop, le
qui peut causer de graves dommages au moteur. réglage est trop riche.
• Visser prudemment (sens horaire) les pointeaux • Tourner le pointeau H en sens horaire jusqu’à
L et H à fond. Les dévisser d’un tour (sens atteindre le bon réglage.
antihoraire). Le carburateur est maintenant réglé REMARQUE
comme suit : H = 1 et L = 1.
L’utilisation d’un compteur de tours est
• Démarrer la tronçonneuse suivant les instructions
recommandée pour le réglage fin. Le ré-
et la réchauffer pendant 10 minutes.
gime d’emballement maximal ne doit pas
• Mettre la tronçonneuse sur une surface plane, le être dépassé.
guide-chaîne pointant dans la direction opposée
à vous. Éviter que la chaîne et le guide-chaîne ne Carburateur correctement réglé
touchent le dessous et d’autres objets.
• Un carburateur correctement réglé signifie que
Pointeau L de bas régime la tronçonneuse accélère sans hésitation et
• Chercher le régime de ralenti maximum en tour- qu’elle tousse quelque peu à plein régime.
nant lentement le pointeau en sens horaire et en • Ne jamais laisser la chaîne tourner au ralenti.
sens antihoraire. • Si le réglage du pointeau L est trop maigre, les
• Une fois le régime maximal atteint, tourner le démarrages peuvent être difficiles et l’accéléra-
pointeau L en sens antihoraire de 1/8 à 1/4 de tion mauvaise.
tour. • Un pointeau H réglé trop maigre donne moins
de puissance à la tronçonneuse, une mauvaise
accélération et/ou des dommages au moteur.
• Un réglage trop riche des pointeaux L et H cau-
se des problèmes d’accélération ou un régime
de travail trop faible.

Français – 43
Instructions de réparation

Démontage du réservoir 5

ATTENTION
Le carburant utilisé dans les
tronçonneuses peut causer des
difficultés respiratoires, provo-
quer une irritation cutanée et est
extrêmement inflammable.

1
Vider le carburant contenu dans le réservoir.
2
Retirer les pièces suivantes :
• capot du cylindre
• filtre à air
• couvercle d’embrayage
• chaîne et guide-chaîne
• lanceur
• aube directrice

3
Retirer le tuyau de carburant du carburateur.

A
Dévisser les limiteurs de mouvement (2 unités) et
les isolateurs de vibrations (3 unités) sur le côté
C volant et sur le côté embrayage.
B
6

Détacher la tige de commande d'accélération du


carburateur en commençant par lever prudemment
la patte à ressort placée sur la tige au niveau du
levier du carburateur (A). Pousser ensuite le levier
du carburateur vers l'avant (B) en même temps
que la tige est poussée vers l'arrière (C) et levée
par le levier. Sortir la tige de commande d'accélé-
ration du réservoir et la lever sans la faire passer à Débrancher le tuyau de carburant du carter moteur
travers le soufflet en caoutchouc. et retirer le tuyau de carburant.

44 – Français
Instructions de réparation

Nettoyage et contrôle Contrôle de fonctionnement de


Contrôler plus particulièrement que : l'aération du réservoir
• le tuyau de carburant ne fuit pas 1

• le couvercle du réservoir ne fuit pas


• le tuyau de carburant est entier et qu'il n'est pas
usé
• le filtre à carburant n'est pas colmaté
• le dispositif d'aération du réservoir n'est pas
bouché et ne fuit pas
• les isolateurs de vibrations et les limiteurs de
mouvement ne comportent aucun défaut
Connecter la cloche à vide 502 50 38-01 au tuyau
Remplacement du filtre à carburant d'essence. Pomper la pression jusqu'à 50 kPa (0,5
bar). La pression doit tomber à 20 kPa (0,2 bar)
REMARQUE dans les 60 secondes.
Ne jamais utiliser des pinces à cannelures
pour retirer ou monter le tuyau de carbu- 2
rant. Elles risqueraient d’endommager le
matériau et ainsi provoquer des fuites ou
une rupture.
1
Lors du remplacement du filtre à carburant, retirer
l’ancien filtre du réservoir à l’aide de l’outil spécial
502 50 83-01.

2
Tirer le tuyau de carburant du réservoir et dégager
le filtre. En cas de sous-pression, utiliser 502 50 37-01.
Les valeurs suivantes sont valables : le vide doit
3 augmenter de 30 à 15 dans les 30 secondes. Si
Monter le nouveau filtre à carburant et remettre en les valeurs diffèrent, les tampons doivent être
place le tuyau de carburant. remplacés.

Remplacement du tuyau de carburant Montage du réservoir


1
Ne jamais utiliser des pinces à cannelures Introduire le tuyau de carburant dans l’évidement
pour retirer ou monter le tuyau de carbu- du carburateur. Monter le réservoir.
rant. Elles risqueraient d’endommager le
matériau et ainsi provoquer des fuites ou
une rupture.

1
Si le tuyau de carburant doit être remplacé, noter
la distance entre le carter moteur et le carbura-
teur et entre le réservoir et le carter moteur. La
longueur de tuyau correcte entre le réservoir et le
carter moteur est de 43 mm (1,69 pouces) et la
longueur de tuyau correcte entre le carter moteur
et le carburateur est de 53 mm (2,09 pouces). Visser solidement l'isolateur de vibrations avant,
puis les deux limiteurs de mouvement et enfin les
2 autres deux isolateurs de vibrations. Couple de
Retirer le tuyau de carburant du réservoir de serrage de 2-3 Nm. Contrôler que les isolateurs
carburant à l'aide de l'outil 502 50 83-01. Couper 5 de vibrations et les limiteurs de mouvement sont
mm (0,20 pouce) de la longueur du tuyau après la montés correctement contre le carter moteur. Un
partie coupée en biseau. Mettre en place le filtre à montage erroné peut provoquer une augmentation
carburant et replacer le tuyau dans le réservoir. du niveau de vibrations.

Français – 45
Instructions de réparation

3 Démontage du piston et du cylindre


1
Retirer :
• le capot du cylindre
• le carburateur (voir ”Démontage du carbura-
teur”)
• le silencieux et la bougie.
• réservoir de carburant (concerne CS 2141,
CS 2145)

Replacer la tige de commande d'accélération dans 2


le réservoir et sur le carburateur. Monter le ressort.

4 A

C
B

Dévisser l'isolateur de vibrations de l'étrier de la


Monter le tuyau de carburant sur le carburateur.
poignée.
Contrôler que le tuyau n’est pas tordu ou trop
long afin qu’il ne risque pas de se coincer entre le
3
carter moteur et le réservoir. La longueur de tuyau
correcte entre le réservoir et le carter moteur est
de 43 mm (1,69 pouces) et la longueur de tuyau
correcte entre le carter moteur et le carburateur est
de 53 mm (2,09 pouces) après la partie coupée en
biseau.

Dévisser les quatre vis du cylindre et retirer pru-


demment le cylindre.

Modèles CS 2141, CS 2145

Monter le tuyau de carburant sur le carburateur.

6
Monter ensuite :
• aube directrice
• lanceur (2,5-3 Nm)
• chaîne et guide-chaîne
• couvercle d’embrayage
• filtre à air Dévisser les quatre vis du cylindre depuis le des-
• capot de cylindre sous et retirer prudemment le cylindre.

46 – Français
Instructions de réparation

4 8
Couvrir l’ouverture du carter moteur.

Lors du remplacement du cylindre CS 2141,


CS 2145:
Dévisser le décompresseur pour le retirer
(CS 2145). Retirer le système d’aspiration, voir
”Démontage du système d’aspiration”.

Retirer les bagues d’arrêt de l’axe du piston et faire Le modèle CS 2150 est équipé d'une pièce inter-
sortir l’axe du piston. Retirer ensuite le piston. médiaire vissée par quatre vis depuis le dessous.
Il n'est toutefois pas nécessaire de démonter
6 cette pièce intermédiaire lors du remplacement du
cylindre.

Retirer le palier de l’axe du piston. Nettoyage et contrôle


Nettoyer toutes les pièces, gratter tous les restes de
7
garnitures et gratter la suie sur les pièces suivantes :
• Haut du piston
• Haut du cylindre (à l’intérieur)
• Porte des gaz d’échappement dans le cylindre
• Conduit du décompresseur (CS 2145,
CS 2149,CS 2150, CS 2152)
• Pied du cylindre et/ou carter moteur

Contrôler les points suivants :


• Le revêtement de la surface du cylindre ne doit
pas être abîmé. Surtout au niveau de la partie
supérieure du cylindre.
Lors du remplacement du cylindre: • Le cylindre ne doit comporter ni de marques
Dévisser le décompresseur. Retirer le système d’usure ni de coupure.
d’aspiration, voir ”Démontage du système d’aspi- • Le piston ne doit pas comporter de marques de
ration”. coupure. Les petites stries peuvent être enlevées
avec du papier abrasif fin.
• La rainure du segment de piston ne doit pas être
brûlée.

Français – 47
Instructions de réparation

Montage du piston et du cylindre


CS 2147, CS 2149, CS 2150, CS 2152,
CS 2156, CS 2159
1

• Mesurer l’usure du segment de piston. Le jeu ne


doit pas dépasser 1 mm. Utiliser le piston pour
enfoncer le segment de piston.
• Le palier de l’axe du piston doit être intact.
• Le conduit d’aspiration doit être intact.
• Effectuer un essai de pression du décompresseur. Graisser le palier de l’axe du piston avec de l’huile
à deux temps et le monter dans la partie supé-
• Consulter aussi l’art. n° 108 07 01-01 du guide
rieure de la bielle.
sur l’analyse des pannes reliées au piston.
2

Essai de pression du décompresseur


1

Raccorder l’outil 502 50 38-01 au décompresseur.

2
Pomper la pression jusqu’à 80 kPa (0,8 bar). Mettre le piston avec la flèche orientée vers la
porte des gaz d’échappement. Introduire l’axe de
3 piston et monter les bagues d’arrêt. Lors du rem-
Attendre 30 secondes. placement du cylindre, monter le décompresseur.
Couple de serrage 12-14 Nm.
4
La pression ne doit pas être inférieure à 60 kPa
(0,6 bar).

48 – Français
Instructions de réparation

3 6

Monter le conduit d’aspiration (référence 503 86 63-


01) sur le cylindre. Contrôler que le tuyau d’impul-
sion est bien en place dans le canal d’impulsion.

REMARQUE
Il est très important que le système
d’aspiration soit bien étanche. Sinon, le
Monter la garniture sur le pied du cylindre. Compri-
moteur risque de gripper.
mer le segment de piston avec l’outil
502 50 70-01 et mettre le cylindre.
4
7

3 2
Pousser la paroi (référence 503 86 63-01) contre
le cylindre. Contrôler que le tuyau d’impulsion de la
paroi est bien en place dans le conduit d’aspiration Fixer le cylindre en vissant les vis en croix. Couple
et bloquer l’attache sur le conduit. de serrage 8-10 Nm.

5
Graisser le segment de piston et le piston avec de
l’huile à deux temps.

Français – 49
Instructions de réparation

Montage du piston et du cylindre Essai de pression du cylindre


CS 2141, CS 2145, CS 2152, CS 2159
1-5
Voir le montage du piston et du cylindre
CS 2147,CS 2149, CS 2150, CS 2152, CS 2156,
CS 2159, points 1-5.

6
Appliquer de la colle à base de silicone/de la pâte
d'étanchéité (03-7062) sur les surfaces de contact
du carter moteur contre le cylindre.
Introduire prudemment le cylindre sur le piston
vers le palier du carter moteur.

REMARQUE !
Le travail se trouve facilité si le vilebrequin complet
avec palier et piston est libéré du carter moteur
avant l'introduction du piston dans le cylindre. Pla-
cer ensuite toute l'unité dans le carter moteur.
• Dévisser les vis du carburateur de façon à pou-
7
voir déplacer le carburateur d’environ 4 mm vers
l’arrière. Introduire la plaque de recouvrement
502 54 11-02 entre le carburateur et la bride du
carburateur. Visser les vis du carburateur. Cou-
ple de serrage 1-1,5 Nm.
• Dévisser les vis du silencieux de façon à pou-
voir déplacer le silencieux d’environ 4 mm vers
l’avant. Introduire la plaque de recouvrement 502
54 11-02 entre le silencieux et la bride des gaz
d’échappement sur la bride du cylindre. Visser
les vis du silencieux. Couple de serrage 8-10 Nm.
• Desserrer et retirer la bougie. Visser le raccorde-
ment d’essai de pression 503 84 40-02. Raccor-
Attacher le cylindre en serrant les vis en alternance der l’outil 502 50 38-01 au raccord. Le décom-
selon un couple de serrage de 13-15 Nm. presseur doit être fermé. Pour le contrôle séparé
du décompresseur, voir ”Essai de pression du
8 décompresseur”.
Effectuer l’essai de pression du cylindre.
• Pomper la pression jusqu’à 80 kPa (0,8 bar).
9 • Attendre 30 secondes.
Monter :
• Lire. La pression ne doit pas être inférieure à
• la bougie, couple de serrage de 15 Nm 60 kPa (0,6 bar).
• carburateur, voir ”Montage du carburateur” • Retirer les plaques de recouvrement du carbu-
rateur et du silencieux. Serrer les vis au couple
• le silencieux, couple de serrage de 8-10 Nm
donné. Retirer le raccordement d’essai de pres-
• le capot du cylindre sion 503 84 40-02 et monter la bougie.

ATTENTION
REMARQUE Après avoir effectué un essai de
Si un nouveau piston ou un nouveau pression du cylindre, s’assurer
cylindre ont été installés, il convient de que le tuyau d’aspiration est
faire fonctionner la tronçonneuse pendant correctement monté. Sinon, la
3 à 4 heures avec le carburateur sur le tronçonneuse risque d’être en-
réglage de base. dommagée.

50 – Français
Instructions de réparation

Démontage du carter moteur et du 3


vilebrequin CS 2147, CS 2149, CS 2152,
CS 2156, CS 2159
1
Démonter les pièces suivantes :
• chaîne et guide-chaîne
• couvercle d’embrayage
• capot du cylindre
• lanceur*
• système d’allumage*
• générateur*
• embrayage centrifuge*
• pompe à huile* Diviser le carter moteur à l’aide de l’outil 502 51 61-01
(A) et de la contre-bouterolle 502 54 18-01 (B), du
• support d’écorce
côté du volant.
• tendeur de chaîne
4
• tige de commande d'accélération
• carburateur*
• fond du carburateur
• silencieux*
• piston et cylindre*
• réservoir*
* Voir les instructions spécifiques.

REMARQUE
Veiller à ce qu’aucune poussière ou parti-
cule ne pénètre dans les paliers.

2
Retirer le vilebrequin du demi carter moteur du
côté du volant à l’aide de l’outil 502 51 61-01.

5
Effectuer la même procédure du côté de l’embrayage
sans la contre-bouterolle 502 54 18-01.

Dévisser les 6 vis qui maintiennent le carter mo-


teur.

Français – 51
Instructions de réparation

Démontage du vilebrequin complet Remplacement des paliers du


CS 2141, CS 2145, CS 2150 vilebrequin CS 2147, CS 2149, CS 2152
1 Si les paliers du vilebrequin doivent être rempla-
Retirer : cés, les frapper doucement à l’aide du mandrin
502 50 30-18 pour les faire sortir du carter moteur.
• la chaîne et le guide
• le carter d'embrayage
• le carter du cylindre
• le lanceur*
• le module d'allumage*
• le volant
• l'embrayage centrifuge
• la tige d'accélération Chauffer les nouveaux paliers dans le carter mo-
• le carburateur* teur avec un pistolet à air chaud.

• le silencieux* Nettoyage et contrôle


• le piston et le cylindre* Nettoyer et contrôler soigneusement tous les élé-
• le réservoir de carburant* ments.
* Voir les instructions spécifiques.

2 Remplacement du joint
Retirer le joint du côté aimant à l'aide de l'outil
502 50 55-01.

Remplacement de la bague
Retirer le vilebrequin complet du carter moteur. d'étanchéité, côté entraînement
Retirer la pompe à huile.
CS 2150:
Dévisser les quatre vis depuis le dessous et retirer
1
la pièce intermédiaire.
Retirer le vilebrequin complet du carter moteur.

Sortir la bague d'étanchéité du palier en la pliant à


l'aide d'un petit tournevis ou d'un outil similaire.
Note. La bague d'étanchéité peut être remplacée
sans qu'il soit nécessaire de démonter le palier.

2
Prendre la nouvelle bague d'étanchéité et l'enfon-
cer dans le palier.

52 – Français
Instructions de réparation

Remplacement des paliers du Remplacement du palier du vilebrequin


vilebrequin CS 2156, CS 2159 CS 2141, CS 2145, CS 2150
Si les paliers du vilebrequin doivent être rempla- Retirer :
cés, les retirer du vilebrequin à l’aide de l’extrac-
• Le vilebrequin complet du carter moteur, voir
teur 504 90 90-02. Chauffer les nouveaux paliers
page 47.
dans le carter moteur avec un pistolet à air chaud.
Chauffer le demi-carter moteur jusqu’à 130°C envi-
ron, monter le nouveau palier.

Nettoyage et contrôle
1
Nettoyer et contrôler soigneusement tous les élé- Retirer le palier du vilebrequin.
ments.
2
Remplacement du joint Placer le nouveau palier sur le vilebrequin.
Retirer le joint du carter moteur à l’aide d’un petit
tournevis.
Montage du carter moteur et du
vilebrequin du carter moteur CS 2147,
REMARQUE
CS 2149, CS 2152
Prendre garde de ne pas être blessé par le
1
carter moteur.

Pour monter le joint, utiliser une douille provenant


de 502 50 30-16.
Une extrémité (celle avec la demi-lune) sert de
joint d’étanchéité sur le côté embrayage qui est
monté au même niveau que le carter moteur.
Monter le joint du côté volant avec la partie arrière
de la douille. La douille indique la profondeur de
montage correcte, 1,8 mm. Monter le demi carter moteur du côté de l’embrayage
Graisser les joints avec de l’huile. dans un étau. Serrer le vilebrequin à l’aide des outils
de montage 502 50 30-18.

Français – 53
Instructions de réparation

2 • réservoir*
• piston et cylindre*
• générateur*
• fond du carburateur
• carburateur*
• tige de commande d'accélération
• silencieux*
• système d’allumage*
Contrôler que la goupille de guidage est bien en place.
Placer une nouvelle garniture sur la surface d’appui du • lanceur*
demi carter moteur du côté de l’embrayage. • capot du cylindre
3 • couvercle d’embrayage
• chaîne et guide-chaîne
* Voir les instructions spécifiques.

REMARQUE
Si un nouveau vilebrequin a été installé, il
convient de faire fonctionner la tronçon-
neuse pendant 3 à 4 heures avec le carbu-
rateur sur le réglage de base.

Montage du carter moteur et du


vilebrequin du carter moteur CS 2156,
CS 2159
1

Monter le demi carter moteur du côté du volant sur


le vilebrequin et visser les moitiés du carter moteur
à l’aide de l’outil de montage 502 50 30-18.

Monter le demi carter moteur du côté de l’embrayage


dans un étau. Serrer le vilebrequin à l’aide des outils
de montage 502 50 30-16.

2
Visser les 6 vis du carter moteur. Couple de ser-
rage 8-10 Nm. Contrôler que le vilebrequin tourne
facilement.

5
Monter les pièces suivantes :
• support d’écorce
• pompe à huile*
• tendeur de chaîne Contrôler que la goupille de guidage est bien en place.
Placer une nouvelle garniture sur la surface d’appui du
• embrayage centrifuge* demi carter moteur du côté de l’embrayage.

54 – Français
Instructions de réparation

3 • système d’allumage, 8-10 Nm, voir ”Montage du


module d'allumage/volant”
• lanceur, 2,5-3,5 Nm, voir ”Montage du lanceur”
• capot du cylindre
• couvercle d’embrayage
• chaîne et guide-chaîne

REMARQUE
Si un nouveau vilebrequin a été installé, il
convient de faire fonctionner la tronçon-
neuse pendant 3 à 4 heures avec le carbu-
rateur sur le réglage de base.

Montage du vilebrequin complet


CS 2141, CS 2145, CS 2150
Monter le demi carter moteur du côté du volant sur
le vilebrequin et visser les moitiés du carter moteur
à l’aide de l’outil de montage 502 50 30-16.

1
Placer le vilebrequin complet dans le carter mo-
Visser les 6 vis du carter moteur. Couple de ser- teur.
rage 8-10 Nm. Contrôler que le vilebrequin tourne
facilement. CS 2150:
Monter la pièce intermédiaire depuis le dessous à
5 l'aide des quatre vis et placer le vilebrequin com-
Monter les pièces suivantes : plet dans le carter moteur.
• support d’écorce, 8-10 Nm
Monter les éléments suivants :
• pompe à huile, 3-4 Nm, voir ”Montage de la
• le piston et le cylindre*
pompe à huile”
• le réservoir de carburant*
• tendeur de chaîne
• le silencieux*
• embrayage centrifuge, min 20 Nm, voir ”Mon-
tage de l'embrayage centrifuge” • le carburateur*
• réservoir, voir ”Montage du réservoir” • la tige d'accélération
• piston et cylindre, voir ”Montage du piston et du • l'embrayage centrifuge*
cylindre” • le volant*
• générateur, voir ”Remplacement du générateur” • le module d'allumage*
• fond du carburateur, 3-4 Nm • le lanceur*
• carburateur, 1-1,5 Nm, voir ”Montage du carbu- • le carter du cylindre
rateur”
• le carter d'embrayage
• tige de commande d'accélération
• la chaîne et le guide
• silencieux, 12-14 Nm, voir ”Montage du silen-
cieux” * Voir les instructions spécifiques.

Français – 55
Instructions de réparation

Réparation des pièces filetées Remplacement des boulons du guide-


Si les filets de la tronçonneuses sont usés, des chaîne
pièces de rechange 503 27 33-01 sont disponibles. 1
Vider le réservoir d’huile.
Percer d’abord avec :
trou de 6,1 mm dans le carter moteur
2
en magnésium
Taper sur le boulon du guide-chaîne pour qu’il
Visser ensuite la pièce filetée à l’aide d’une vis et tombe dans le réservoir.
d’une clé appropriées.
3
Retirer le boulon de l’intérieur du réservoir.

Unités de filetage
Les filetages endommagés peuvent être réparés à
l’aide d’une unité de filetage. La partie fendue de
Insérer un fil de fer dans l’extrémité du nouveau
l’unité de filetage doit être vissée en premier dans
boulon. Le faire passer dans le réservoir d’huile et
la mesure où c’est cette partie qui est coupante.
le faire sortir par le trou du boulon dans le carter
moteur.
Pour réparer un filetage ayant accueilli une vis
PL5: commencer par percer avec un foret de 6,1
5
mm et visser ensuite l’unité de filetage à l’aide
Tirer le fil de fer pour que le boulon sorte de son
d’une vis et d’une clé adéquates.
trou.
Pour réparer un filetage ayant accueilli une vis
6
MT6: commencer par percer avec un foret de 7,1
Tirer le boulon et son écrou. Placer une pièce inter-
mm, et visser ensuite l’unité de filetage à l’aide
médiaire entre l’écrou et le carter moteur.
d’une vis et d’une clé adéquates.
7
Ce type d’unités de filetage convient au plastique
Contrôler que la tête carrée du boulon se position-
et au magnésium, mais pas pour la réparation des
ne bien à sa place dans le carter moteur.
filetages en aluminium. Dans ce cas, utiliser un
équipement helicoil et une vis métrique.
8
Remplir d’huile de chaîne.
Nouveau n°d’art. Désignation
503 27 39-01 PL5
503 27 40-01 MT6

56 – Français
Annexe A
Carburateur – modèles EPA 6. Régler le pointeau H sur une vitesse maximale de
Réglage de base des carburateurs EPA II valable à ”C” tr/min.
partir de janvier 2002 Modèle CS 2141/CS 2145/CS 2150 C = 13 700
Après le remplacement du carburateur ou de pointeau Modèle CS 2149/VS 2152 C = 13 700
de haut régime et /ou du pointeau de bas régime sur Modèle CS 2159 C = 13 100
un produit certifié EPA (US Environmental Protection Modèle CS 2147 C = 14 300
Agency), un réglage de base doit être effectué comme Modèle CS 2156 C = 14 000
décrit ci-dessous afin de répondre aux exigences de 7. Vérifier que le capuchon H est toujours réglé sur son
EPA. Ceci a pour but d’obtenir des émissions aussi fai- réglage le plus riche (tourné dans le sens contraire
bles que possibles. Ces instructions ne concernent que des aiguilles d’une montre vers l’arrêt). REMAR-
le Canada et les États-Unis. Sur les carburateurs EPA, QUE! Le pointeau H ne doit pas tourner!
les pointeaux H- et L comportent des capuchons afin 8. Replacer prudemment le capuchon H en position.
d’éviter que l’utilisateur de la tronçonneuse ne puisse Utiliser un mandrin de 5 mm/0,2 pouce (par exemple
changer le réglage sur un niveau supérieur aux exigen- la gouille de blocage de l’engrenage conique, n°
ces EPA. Les capuchons peuvent être retirés pour obte- d’article 502 02 61-03).
nir des réglages plus riches ou plus pauvres. Pour régler
les pointeaux correctement, une douille de réglage est Ceci est un réglage de base du carburateur. Des réglages
placée, à l’usine, sur les capuchons afin de les verrouiller fins supplémentaires, dans les limites autorisées par les
sur les réglages maximaux autorisés. Une fois le réglage capuchons, peuvent s’avérer nécessaires pour obtenir les
correct obtenu, les capuchons doivent être fixés sur les performances optimales. Voir le manuel d’utilisation.
pointeaux. La douille de réglage peut alors être retirée. Remplacement du pointeau L
REMARQUE ! Les opérations suivantes doivent 1. Retirer le capuchon du pointeau L à l’aide, par exem-
être effectuées avant de procéder à un réglage! ple, d’une paire de pinces et dévisser le pointeau.
• Monter la combinaison de guide et chaîne agréé 2. Visser à fond le nouveau pointeau L puis le dévis-
pour ce modèle (voir les caractéristiques techniques ser (sens antihoraire) de 1,5 tours.
dans le Manuel d’utilisation). 3. Monter un nouveau capuchon L sur le pointeau L
Modèle CS 2141/CS 2145/CS 2150 15" jusqu’au premier arrêt, ce qui signifie que le capu-
Modèle CS 2149/CS 2152 15" chon n’est pas attaché sur le pointeau et peut pivoter
Modèle CS 2147/CS 2156/CS 2159 16" indépendamment du pointeau.
• La chaîne ne doit pas être trop tendue et pendre 4. Régler le capuchon L sur la position la plus riche
d’environ ~0,2 pouces sous le guide. (tourné dans le sens contraire des aiguilles d’une
• Monter un filtre à air neuf. montre vers l’arrêt) sans tourner le pointeau.
Remplacement du pointeau H ou du carburateur 5. Laisser tourner le moteur à ~ ”E” environ 1 minute
complet jusqu’à ce qu’il soit chaud puis le laisser tourner au
1. Visser le nouveau pointeau H à fond et le tourner ralenti.
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre de Modèle CS 2141/CS 2145/CS 2150 E = 12 000
”A” tours. Modèle CS 2149/CS 2152 E = 12 000
Modèle CS 2141/CS 2145/CS 2150 A = 3/4 Modèle CS 2159 E = 12 500
Modèle CS 2149/CS 2152 A = 3/4 Modèle CS 2147 E = 13 000
Modèle CS 2147/CS 2156/CS 2159 A = 3/4 Modèle CS 2156 E = 13 500
2. Vérifier que: 6. Régler la vis du ralenti sur 2 700 tr/min.
Le capuchon H est réglé sur le réglage le plus riche. 7. Régler le pointeau L jusqu’à obtention de la vitesse
(Tourné dans le sens contraire des aiguilles d’une de ralenti la plus élevée puis tourner le pointeau L
montre vers l’arrêt.). Le capuchon n’est pas attaché de 1/2 tour dans le sens contraire des aiguilles d’une
au pointeau. Il doit pouvoir tourner indépendamment montre. Utiliser un tournevis à la lame étroite (n°
du pointeau. Régler le capuchon L sur une position d’article 531 00 48-63) et l’insérer dans le trou du ca-
médiane (1/4 de tour dans le sens contraire des puchon (largeur max. de lame de 2 mm/0,08 pouce)
aiguilles d’une montre = minimum, 1/4 de tour dans REMARQUE! Si la chaîne tourne, tourner la vis de
le sens des aiguilles d’une montre = maximum). ralenti (T) dans le sens contraire des aiguilles d’une
3. Démarrer le moteur. Si nécessaire, régler la vitesse de montre jusqu’à ce que la chaîne s’arrête.
ralenti à l’aide de la vis T jusqu’à l’arrêt de la chaîne. 8. Vérifier que le capuchon L est toujours réglé sur son
4. Régler le pointeau H de manière à obtenir une réglage le plus riche (tourné dans le sens contraire
vitesse d’arrêt de ”B” tr/min. des aiguilles d’une montre vers l’arrêt).
Modèle CS 2141/CS 2145/CS 2150 B = 12 000 REMARUQE! Le pointeau L ne doit pas tourner!
Modèle CS 2149/CS 2152 B = 12 000
Modèle CS 2159 B = 12 500 9. Replacer prudemment le capuchon L en position.
Modèle CS 2147 B = 13 000 Utiliser un mandrin de 5 mm/0,2 pouce (par exemple
Modèle CS 2156 B = 13 500 la gouille de blocage de l’engrenage conique, n°
d’article 502 02 61-03).
Utiliser un tournevis à la lame étroite (n° d’article 531
00 48-63) et l’insérer dans le trou du capuchon (largeur Ceci est un réglage de base du carburateur. Des réglages
max. de lame de 2 mm/0,08 pouce). fins supplémentaires, dans les limites autorisées par les
capuchons, peuvent s’avérer nécessaires pour obtenir
5. Laisser tourner le moteur à ”B” tr/min. pendant ~ 1 des performances optimales. Voir le manuel d’utilisation.
minute jusqu’à ce qu’il soit chaud.
Français – 57
58 – Français
Français – 59

Vous aimerez peut-être aussi