Jonsered CS 2141
Jonsered CS 2141
2 – Français
Manuel d’atelier
Jonsered CS 2141 / CS 2145 / CS 2147/C/W/H /
CS 2149/C/W/H / CS 2150 / CS 2152/C/W/H /
CS 2156/C/W/H / CS 2159/C/W/H
Français – 3
Introduction
Utilisation du manuel Recherche de pannes
Ce manuel d’atelier peut être utilisé de deux diffé- Les pannes les plus courantes pouvant se produire
rentes manières : sur une tronçonneuse sont regroupées en quatre
catégories. Pour chaque catégorie, le problème de
• Réparation d’un certain système sur la tronçon- fonctionnement est indiqué à gauche et la cause
neuse probable, à droite. Les pannes les plus probables
apparaissent en premier.
• Démontage et montage de toute la tronçonneuse
Si toute la tronçonneuse doit être démontée, suivre Ce manuel d’atelier s’applique aux modèles de
les instructions de la rubrique Démontage. tronçonneuses suivants :
CS 2141
Aller de l’avant dans le manuel et effectuer le dé- CS 2145
montage en suivant les instructions des différents CS 2147
chapitres de la rubrique Démontage. CS 2147 C
CS 2147 WH
Effectuer ensuite Nettoyage et contrôle en suivant CS 2147 CWH
les chapitres. CS 2149
CS 2149 WH
Aller à la toute fin du manuel et suivre les instruc- CS 2150
tions dans l’ordre inverse qui se trouvent dans la CS 2152
rubrique Montage. CS 2152 C
CS 2152 WH
Certains chapitres du manuel concernant le dé- CS 2152 CWH
montage et le montage contiennent les instructions CS 2156
de graissage et les couples de serrage qui s’appli- CS 2156 C
quent aux mesures de réparation en question. CS 2156 WH
CS 2156 CWH
CS 2159
CS 2159 C
Construction et fonctionnement
CS 2159 WH
Ce chapitre contient une description simple du CS 2159 CWH
carburateur de la tronçonneuse et de ses différents
systèmes.
4 – Français
Consignes de sécurité
Généralités Instructions spéciales
Ce manuel d’atelier décrit en détails comment Le carburant utilisé dans les tronçonneuses pos-
procéder à des recherches de pannes, comment sède les propriétés suivantes :
réparer et tester la tronçonneuse. Les consignes
de sécurité à respecter lors de travaux de répara- • Le liquide et ses émanations sont nocifs.
tion sont également décrites.
• Peut provoquer une irritation de la peau et des
yeux.
Ce manuel d’atelier est destiné à un personnel
d’entretien censé avoir des connaissances géné- • Peut causer des difficultés respiratoires.
rales sur la réparation et l’entretien des moteurs de • Est extrêmement inflammable.
tronçonneuses.
L’atelier où les réparations de la tronçonneuse sont En cas d’utilisation d’air comprimé, ne pas diriger
effectuées devra être doté de dispositifs de sécu- le jet vers soi. L’air peut pénétrer dans le sang, ce
rité conformément aux règlements locaux. qui est extrêmement dangereux.
Personne n’est autorisé à réparer la tronçonneuse Utiliser des protecteurs d’oreilles lors des essais
sans avoir auparavant lu et compris le contenu de de fonctionnement.
ce manuel d’atelier.
Après l’essai de fonctionnement, ne pas toucher
L’équipement de coupe de la tronçonneuse décrite au silencieux tant qu’il n’a pas refroidi. Risque de
dans le présent mode d’emploi est conforme aux brûlures. Utiliser des gants de protection lorsque
exigences de sécurité. Jonsered n’est nullement vous travailler avec le silencieux.
responsable du montage d’un autre type d’équi-
pement ou encore d’accessoires ou de pièces de La chaîne, le guide-chaîne et le couvercle d’em-
rechange autres que ceux approuvés par Jonsered brayage (frein de chaîne) doivent être montés
et qui ne seraient pas conformes à ces exigences avant la mise en marche de la tronçonneuse, sinon
de sécurité. l’embrayage risque de se détacher et causer des
blessures personnelles.
Les cases ci-dessous sont présentes, à différents
endroits, tout au long de ce manuel. Un graissage insuffisant de la chaîne peut pro-
voquer une rupture de la chaîne et causer des
blessures graves, voire fatales.
ATTENTION
Cette case d’avertissement signa- Veiller à ce que le ressort du lanceur ne saute pas
le un risque de blessures person- car il pourrait causer des blessures personnelles.
nelles si les instructions ne sont Utiliser des lunettes de protection. Si le ressort est
pas suivies. tendu sur la poulie quand elle est retirée, il risque
de sauter et de causer des blessures personnelles.
Français – 5
Outillage spécial
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14
6 – Français
Outillage spécial
15 16 17
19 20
18
21 b
21 c
Français – 7
Caractéristiques techniques
rpm
GAS OIL
Poids sans guide et chaîne Poids avec guide et chaîne Chauffage poignées
kg/lb kg/lb
CS 2149: 4,9 / 10,8 5,7 / 12,4 -
CS 2149 W: 5,0 / 11,0 5,8 / 12,4 Oui
CS 2141/CS 2145/
CS 2150: 4,9 / 10,8 5,7 / 12,4 -
CS 2147/C: 5,0 / 11,0 5,8 / 12,6 Oui
CS 2147 WH/CWH: 5,1 / 11,2 5,9 / 13,0 Oui
CS 2152/C: 5,0 / 11,0 5,8 / 12,6 -
CS 2152 W/WH/
CW/CWH: 5,1 / 11,2 5,9 / 13,0 Oui
CS 2156/W/H: 5,6 / 12,4 6,4 / 14,1 Oui
CS 2156 C/CWH: 5,7 / 12,6 6,5 / 14,3 Oui
CS 2159/C: 5,6 / 12,4 6,4 / 14,1 -
CS 2159 W/H: 5,7 / 12,6 6,5 / 14,3 Oui
Français – 9
Construction et fonctionnement
Carburateur Le carburateur fonctionne différemment selon les
situations :
Le carburateur comprend trois systèmes :
• Démarrage à froid
• Ralenti
• Accélération partielle
• Accélération totale
10 – Français
Construction et fonctionnement
Français – 11
Recherche de pannes
Les pannes pouvant se produire sur la tronçonneuse sont regroupées en quatre catégories. Pour chaque
catégorie, le problème de fonctionnement est indiqué à gauche et la cause probable, à droite. Les pan-
nes les plus probables apparaissent en premier.
Démarrage Ralenti (faible vitesse) (suite)
Fuite d’huile Tuyau de carburant lâche ou Ralenti irrégulier Filtre à carburant obstrué
au niveau du défectueux Tuyau de carburant obstrué
carburateur Trou dans la membrane Fuite du tuyau d’aspiration
Aiguille/pointe d’aiguille usée (caoutchouc)
Système de commande Vis de fixation du carburateur
fonctionne mal lâches
Système de commande réglé trop Arbre usé soupape
haut d’étranglement
Fuite dans le système de Vis lâche soupape d’étranglement
commande (air ou carburant) Soupape d’étranglement usée
Couvercle lâche du côté de la Système de commande
pompe du carburateur fonctionne mal
Fuite dans le système de
Le moteur se noie Aiguille/pointe d’aiguille usée commande (air ou carburant)
à l’arrêt Système de commande réglé trop Bouton central du système de
haut commande usé
Système de commande Trou dans la membrane
fonctionne mal Fuite membrane de guidage/
plaque de recouvrement
Fuite carter moteur
Ralenti (faible vitesse)
La vis L a Tuyau de carburant obstrué
continuellement Système de commande réglé trop
Pas de ralenti Régler la vis L besoin d’être réglée haut
Fuite du tuyau d’aspiration Système de commande
(caoutchouc) fonctionne mal
Vis de fixation du carburateur lâches Fuite dans le système de
Tuyau de carburant lâche ou commande (air ou carburant)
défectueux Fuite membrane de guidage/
Filtre à carburant obstrué plaque de recouvrement
Tuyau de carburant obstrué Soupapes de distribution
Mauvaise aération du réservoir défectueuses
Arbre lent soupape d’étranglement Fuite carter moteur
Câble d’accélération fonctionne mal
Ressort de rappel d’accélération Trop de carburant Système de commande réglé trop
défectueux au ralenti haut
Butée d’axe du volant courbée Système de commande
Soupapes de distribution fonctionne mal
défectueuses Système de commande
endommagé
Ralenti trop riche Régler la vis L Aiguille/pointe d’aiguille usée
Aiguille/pointe d’aiguille usée Fuite membrane de guidage/
Système de commande réglé trop plaque de recouvrement
haut Système de commande mal
Bras de levier usé système de monté
commande
Fuite membrane de guidage/plaque
de recouvrement
Système de commande fonctionne
mal
12 – Français
Recherche de pannes
Français – 13
Instructions de réparation
Démontage du frein de chaîne 3
1 ATTENTION
Vérifier que le frein de chaîne est
bien serré. Sinon, le ressort risque
de sauter et de provoquer des
blessures personnelles. Toujours
porter des lunettes de protection.
min 0,6 mm
14 – Français
Instructions de réparation
2 5
Visser le tendeur de chaîne dans le sens antiho-
ATTENTION raire jusqu'à l'arrêt.
Vérifier que le frein de chaîne est
bien serré. Sinon, le ressort risque Monter :
de sauter et de provoquer des • le guide-chaîne
blessures personnelles. Toujours
porter des lunettes de protection. • la chaîne
• le carter d'embrayage
ATTENTION
Après la réparation, le frein de chaîne doit
être contrôlé selon les instructions ci-des-
sous.
Contrôle du fonctionnement :
Lors du contrôle le moteur doit être arrêté.
Fixer le couvercle d’embrayage dans un étau.
Comprimer le ressort au moyen de l’outil spécial Longueur Hauteur
502 50 67-01 et l’enfoncer à l’aide du pouce. du guide
38cm/15" 50 cm/20"
3
Français – 15
Instructions de réparation
1 • la plaque de refroidissement
• la garniture
• le silencieux, couple de serrage de 8-10 Nm.
• le support du silencieux
• le capot du cylindre
3
Chauffer la tronçonneuse pendant une minute et
resserrer les vis du silencieux selon un couple de
serrage de 8-10 Nm.
1
Retirer le capot du cylindre, le support du silen- Libérer le frein en déplaçant vers l'arrière la pro-
cieux, le silencieux, la garniture et la plaque de tection contre les rebonds. Desserrer les écrous
refroidissement. du guide-chaîne et retirer le carter d'embrayage, la
chaîne et le guide-chaîne.
2
Retirer le pare-étincelles si la tronçonneuse est 2
équipée de cet élément.
Nettoyage et contrôle
Nettoyer et contrôler soigneusement tous les élé-
ments.
Les éléments comportant des fissures ou d'autres
défauts devront être remplacés.
La meilleure manière de nettoyer le pare-étincelles
consiste à utiliser une brosse en acier. Remplacer
le pare-étincelles s'il est endommagé.
Un pare-étincelles colmaté provoque la surchauffe Retirer le capteur de chaîne et le remplacer par un
de la tronçonneuse et, par conséquent, des en- capteur neuf. Contrôler que l'isolateur de vibrations est
dommagements du cylindre et du piston. correctement placé contre le carter moteur lorsque le
Ne jamais utiliser la tronçonneuse si le silencieux nouveau capteur de chaîne est vissé en place.
est en mauvais état. Toujours utiliser des pièces de Le capteur de chaîne usé (endommagé) de CS
rechange d'origine. 2141, CS 2145 et CS 2150 peut être remplacé par
le capteur de chaîne utilisé pour CS 2149 (voir la
figure ci-dessus).
3
Visser le tendeur de chaîne dans le sens antiho-
raire jusqu'à l'arrêt.
Monter :
• le guide-chaîne
• la chaîne
• le carter d'embrayage
16 – Français
Instructions de réparation
Français – 17
Instructions de réparation
REMARQUE
Ne jamais utiliser des pinces à cannelures
pour retirer ou monter le tuyau de carbu-
rant. Elles risqueraient d’endommager le
matériau et ainsi provoquer des fuites ou
une rupture.
2 A
Enfoncer prudemment le nouveau bouton d'arrêt
pour le mettre en place. Contrôler que l'attache
supérieure du bouton se positionne correctement C
au-dessus du support du filtre à air. B
2
3
Raccorder :
• le câble de la plaque d'arrêt et celui du bouton
d'arrêt
• le filtre à air
• le capot du cylindre Sätt dit:
• kabeln på stoppbleck respektive stoppreglage.
• luftfilter
• cylinderkåpa
Pincer les éléments de la fermeture à déclic de la
commande du starter au niveau du carburateur
tout la en tirant vers l'extérieur. La détacher du
support du filtre à air.
18 – Français
Instructions de réparation
2
Monter d'abord la partie arrière de la commande
d'accélération dans le réservoir du carburant. En-
Retirer la gâchette de sécurité en la poussant vers foncer ensuite la partie avant dans les deux ferme-
la gauche (A) tout en la repliant prudemment vers tures à déclics du réservoir à l'aide par ex. d'une
le haut depuis le côté embrayage (B) à l'aide d'un clé Combi. Enfoncer la goupille en acier depuis le
tournevis jusqu'à ce que les ergots de verrouillage côté embrayage. Utiliser un mandrin d'un diamètre
de droite et de gauche de la gâchette se détachent de 2,5 mm/0,1".
du réservoir de carburant. Tirer ensuite la gâchette
vers l'arrière (C).
A B 3
C Enfoncer le ressort tout en poussant la gâchette de
sécurité vers l'avant/le haut dans les fermetures à
déclic du réservoir de carburant jusqu'à obtention
d'un bruit sec. Lâcher le ressort dans la gâchette
Retirer la goupille en acier qui maintient la com- de sécurité et enfoncer la gâchette dans le réser-
mande d'accélération depuis le côté volant (A). voir.
Utiliser un mandrin d'un diamètre de 2,5 mm/0,1".
Détacher la commande d'accélération en commen- 4
çant par la pousser vers le côté embrayage (B) Contrôler qu'il est impossible d'utiliser la comman-
jusqu'à ce qu'un bruit sec se fasse entendre avant de d'accélération sans d'abord presser la gâchette.
de la repousser vers le côté volant (C) jusqu'à Contrôler également que la gâchette et la com-
obtention d'un même bruit sec. Détacher la com- mande d'accélération retournent en position initiale
mande du réservoir et retirer le ressort. après avoir été utilisées.
Français – 19
Instructions de réparation
1
Retirer le couvercle qui protège l'étrier de la Retirer le capot du cylindre, le filtre à air et le cou-
poignée, 3 vis. Débrancher les câbles du disjonc- vercle de protection de l'étrier de la poignée.
teur et du générateur et mesurer la résistance de
l'élément de l'étrier. La valeur mesurée doit être de 2
3 - 4 Ohm. Si la valeur est supérieure, remplacer Desserrer la cosse du câble (rouge) de la plaque
l'étrier de la poignée. de chauffage et brancher un multimètre entre celui-
ci et le câble de terre (noir) mis à terre au niveau
2 de la vis avant du fond du carburateur, coté em-
brayage. Le multimètre doit indiquer 0,7 - 1,2 Ohm.
Si la valeur est supérieure, remplacer la plaque de
chauffage.
3
Retirer le filtre à air, la tige de pression des gaz,
le soufflet en caoutchouc et le carburateur, voir
”Démontage du carburateur”.
4
Dévisser la vis sur la plaque dans l’évidement du
fond du carburateur pour dégager le câble de la
plaque de chauffage.
3
Fixer le contact et raccorder les câbles.
4
Visser la plaque qui recouvre l’étrier de la poignée.
1
Retirer le capot du cylindre et le couvercle de
protection de l'étrier de la poignée. Desserrer la
cosse de câble du câble du générateur (le noir) et
brancher un multimètre entre celui-ci et un cylindre
bien nettoyé. Le multimètre doit indiquer 0,9 - 1,3
Ohm. En cas de valeur inférieure ou supérieure, Dévisser les trois vis de l’étrier de la poignée et
remplacer le générateur, voir ”Remplacement du retirer la plaque pour dégager les câbles. Diviser le
générateur”. raccordement du câble rouge.
20 – Français
Instructions de réparation
6 Contact
Mesurer la résistance entre N et O avec le contact
sur la position de désactivation. La valeur correcte
est de 1 000 Ohm ou plus.
Procéder de la même manière avec le contact sur
la position d’activation. La valeur correcte est de
max. 0,1 Ohm.
Remplacer le contact si une valeur différente est
indiquée.
Générateur
Mesurer la résistance entre G et H. La valeur cor-
recte est de 0,3-1,3 Ohm.
Remplacer le générateur si une valeur différente
est indiquée.
Dévisser les deux vis situées sur le côté droit de la
poignée. Élément du carburateur
Retirer la gâchette d’accélération et la poignée Déconnecter le câble au niveau de X et nettoyer la
d’accélération, voir ”Commande d’accélération”. surface de contact. Mesurer la résistance entre X
Sortir la plaque de chauffage et ses câbles. et G.
La valeur correcte est de 3-10 Ohm. Si une valeur
différente est indiquée, déconnecter le câble au
Recherche de pannes de chauffage du niveau de Y et nettoyer le contact.
carburateur (CS 2147 W, CS 2149 W, Mesurer la résistance entre X et Y. Si la valeur
CS 2152 W, CS 2156 W, CS 2159 W) n’est pas comprise entre 3 et 7 Ohm – remplacer
l’élément du carburateur.
Utilisation
Le chauffage du carburateur est réglé par un ther-
mostat électronique afin d’éliminer le risque de for-
mation de glace dans le carburateur. Le thermostat
est activé/désactivé à 12°C/54F. Ceci signifie que
l’utilisateur de la tronçonneuse n’a jamais besoin
d’activer ou de désactiver le chauffage du carbura-
teur.
• Recherche de pannes
Élément de poignée avant
Retirer le capot latéral de la poignée. Débrancher
le câble au niveau des points F et G (voir la fig).
Nettoyer les contacts. Mettre le contact sur la posi-
tion d’activation.
Français – 21
Instructions de réparation
2
Remonter :
• le réservoir de carburant avec ses deux limiteurs
de mouvement et l'isolateur de vibrations arrière
Visser les ressorts antivibrations qui retiennent
• gâchette d’accélération, commande d’accélération
et ressort de rappel, voir ”Commande d’accéléra- le réservoir ainsi que la plaque sur l’étrier de la
tion” poignée.
22 – Français
Instructions de réparation
2
Dévisser la vis qui retient la poulie et retirer la poulie.
3
Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
Tirer la corde d’environ 30 cm et la prendre dans CS 2150, CS 2152
l’évidement de la poulie du lanceur. Faire tourner la
poulie en sens antihoraire jusqu’à ce que la ten-
sion du ressort sur la poulie cesse.
ATTENTION
Si la tension du ressort est acti-
vée sur la poulie, le ressort risque
de sauter et de causer des bles-
sures. Toujours porter des lunet-
tes de protection.
Dévisser la vis centrale et retirer la poulie. Une fois la poulie enlevée, installer une nouvelle corde
dans la poulie. Tirer l’autre extrémité de la corde à tra-
vers le trou dans le capot et dans la poignée et faire un
double nœud de sécurité. Enrouler la corde d’environ
3 tours autour de la poulie. Visser la vis au centre de la
poulie. Couple de serrage 2-3 Nm.
Français – 23
Instructions de réparation
1
Dévisser la vis au centre de la poulie et retirer la
poulie et le ressort.
2
Retirer le ressort de rappel cassé. Modèle CS
2159 : retirer la cassette du ressort de rappel.
Nettoyage et contrôle :
3
• Nettoyer et contrôler soigneusement tous les Modèle CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
éléments. Les éléments comportant des fissures ou CS 2150, CS 2152
d'autres défauts devront être remplacés. Lubrifier le
ressort de rappel d'une mince couche d'huile.
Tension du ressort
1
Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
CS 2150, CS 2152
Prendre la corde dans l’évidement de la poulie et
faire tourner la poulie d’environ 2 tours en sens
antihoraire. Contrôler que la poulie peut être tour-
née d’au moins 1/2 tour supplémentaire lorsque la
corde est complètement tendue. Installer le nouveau ressort à l’aide d’un fil de fer.
Après le montage, retirer le fil de fer. Si le ressort
Modèle CS 2156, CS 2159 saute lors du montage, l’enrouler du dehors et à
l’intérieur vers le centre. Graisser le ressort avec
de l’huile fluide.
4
Visser la vis au centre de la poulie. Couple de ser-
rage 2-3 Nm. Tendre le ressort de rappel, voir
« Tension du ressort de rappel ».
24 – Français
Instructions de réparation
3
Contrôler le module d’allumage de la façon sui-
vante :
Français – 25
Instructions de réparation
Nettoyage et contrôle
• Nettoyer toutes les pièces, surtout le volant et le
cône de l’arbre. Desserrer l'écrou du volant à l'aide d'une clé à
douilles appropriée et le dévisser jusqu'à ce qu'il
• Contrôler que le volant ne présente ni fissure ni
soit au même niveau que l'extrémité extérieure de
autre dommage.
l'arbre. Monter l'outil 504 90 90-02 sur les aimants
et les contrepoids respectivement du volant. Ap-
pliquer une tension de 2-3 tours et frapper à l'aide
d'un marteau en métal sur la tête de l'outil jusqu'à
ce que le volant se détache. Retirer l'outil, desser-
rer l'écrou et retirer la rondelle. Retirer le volant.
26 – Français
Instructions de réparation
5
Détacher le câble du générateur de sa cosse au
niveau de l'étrier de la poignée et le faire sortir de
sa fixation sur le réservoir. Retirer le générateur
avec le câble.
2
Remonter :
• le réservoir de carburant avec ses deux limiteurs
de mouvement et l'isolateur de vibrations arrière 0,3 mm
• le tuyau de carburant sur le carburateur. Lon-
gueur du tuyau entre le réservoir et le carter
moteur : 43 mm (1,69 pouces) et entre le carter
moteur et le carburateur : 53 mm (2,09 pouces)
• la tige de commande d'accélération sur le carbu-
rateur
Si le module d'allumage doit être monté, procéder
• le volant avec son écrou et sa rondelle comme suit :
• les passages de câbles, les câbles et le lanceur
Tourner le volant de telle sorte que les aimants
soient au centre du module d'allumage. Monter
Retirer la butée de piston et replacer la capsule
en même temps le module et le gabarit en plasti-
d'allumage et le carter de cylindre.
que (502 51 34-01) sans serrer les vis. Brancher
le câble de terre (noir) sur la vis avant du module
d'allumage. Régler une distance de 0,3 +/- 0,1 mm
entre le module d'allumage et l'aimant. La valeur
concerne les deux ergots inférieurs du module
d'allumage. Serrer les vis selon un couple de ser-
rage de 4,5 - 6 Nm. Brancher le câble bleu sur le
module d'allumage.
Français – 27
Instructions de réparation
Monter ensuite :
• le guide-câbles avant d'enfoncer fermement les
câbles
Desserrer la capsule d'allumage et retirer la bou-
• la capsule d'allumage
gie. Placer une butée de piston 502 54 15-01.
• le lanceur, couple de serrage de 2,5 - 3,5 Nm
3
• le capot du cylindre
Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
CS 2150, CS 2152
28 – Français
Instructions de réparation
Nettoyage et contrôle
Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149, Monter les ressorts d’embrayage sur les masselot-
CS 2150, CS 2152 tes à l’aide d’une pince pour bague d’arrêt.
Min 65mm
• Contrôler l'épaisseur des masselottes d'em-
brayage en plaçant un calibre d'épaisseur sur
le centre de l'embrayage. Si la valeur indiquée
est inférieure à 65 mm, remplacer l'embrayage
entier. Mettre en place les ressorts d’embrayage sur les
masselottes à l’aide d’une pince pour bague d’arrêt
et d’un burin.
Français – 29
Instructions de réparation
Visser l'embrayage (sens antihoraire) jusqu'à Retirer le capot du cylindre. Libérer le frein en
l'arrêt. Serrer ensuite à l'aide de l'outil 502 54 16- déplaçant vers l'arrière la protection contre les
02 ou d'une clé à douilles appropriée et d'une clé rebonds. Desserrer les écrous du guide-chaîne
Combi. Couple de serrage d'au moins 20 Nm. et retirer le carter d'embrayage, la chaîne et le
guide-chaîne. Ôter la capsule d'allumage et retirer
Modèle CS 2156, CS 2159 la bougie afin de mettre en place la butée de piston
502 54 15-01. Desserrer l’embrayage (sens des
aiguilles d’une montre) à l’aide de l’outil 502 54
16-02 et d’une clé à douille appropriée ou d’une clé
universelle (pour CS 2159, outil d’embrayage 502
52 22-02).
3
Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
CS 2150, CS 2152
D
C
B
A
3
Retirer la butée de piston et visser la bougie selon un
couple de 15 Nm. Enfoncer la capsule d'allumage.
Desserrer et retirer le tambour d'embrayage (A).
Monter ensuite : Retirer éventuellement la poulie d'entraînement de
la chaîne RIM (B), le palier à aiguilles (C) et la roue
• le carter de cylindre d'entraînement de la pompe (D).
• le guide-chaîne
• la chaîne
• le carter d'embrayage
30 – Français
Instructions de réparation
D B
7
Retirer la goupille (B) sur la vis de réglage. Utiliser
un petit mandrin pour extraire la goupille.
8
Enfoncer le piston de la pompe (C) pour pouvoir
retirer la vis de réglage (D). Sortir le piston de la
pompe.
Français – 31
Instructions de réparation
D B
Repousser légèrement le carter moteur loin du
réservoir de carburant et retirer le tamis (A) depuis
le dessous.
2
Enfoncer le piston de la pompe (C). Monter la vis
de réglage et le ressort pour que la goupille (B)
puisse être fixée.
3
Enfoncer le tuyau de carburant y compris le tamis
(A).
Nettoyage et contrôle Modèle CS 2150:
Repousser légèrement le carter moteur loin du
• Nettoyer et contrôler soigneusement tous les élé- réservoir de carburant et visser le tamis (A) depuis
ments. Les éléments comportant des fissures ou le dessous.
d'autres défauts devront être remplacés. Toujours
ATTENTION
utiliser des pièces de rechange d'origine.
Un graissage insuffisant de la chaî-
• Graisser toutes les pièces mobiles à l’aide de ne peut provoquer une rupture de
l’huile de chaîne. chaîne pouvant causer des blessu-
res très graves, voire fatales.
32 – Français
Instructions de réparation
7
Visser l'embrayage (sens horaire) jusqu'à l'arrêt.
Serrer ensuite à l’aide de l’outil 502 54 16-02 et
d’une clé à douille appropriée ou d’une clé uni-
verselle (pour CS 2159, outil d’embrayage 502 52
22-02). Couple de serrage d’au moins 20 Nm.
8
Retirer la butée et visser la bougie (15 Nm). En-
foncer la capsule d'allumage puis monter le capot
du cylindre, le guide-chaîne, la chaîne et le carter
d'embrayage.
9
Monter la plaque du guide-chaîne. Couple de ser- Remplir d'huile le réservoir d'huile. Pour davantage
rage 2-3 Nm. d'informations, voir le type d'huile dans le mode
d'emploi du modèle concerné.
Modèle CS 2150:
Monter les vis des isolateurs de vibrations du
même côté.
Montage de la pompe à huile CS 2141,
CS 2145
6 1
Modèles CS 2141, CS 2145, CS 2147, CS 2149,
CS 2150, CS 2152
D
C
B
A
2
Mettre en place la pompe. La fixer en position à
l'aide d'une goupille cylindrique.
Modèle CS 2156, CS 2159
D
C
B
A
Français – 33
Instructions de réparation
3 Démontage du carburateur
Monter la plaque de guidage de la chaîne (une
vis), couple de serrage de 2-3 Nm. 1
REMARQUE ! Contrôler que le tendeur de chaîne
est en place. Monter les vis des isolateurs de
vibrations.
Note.
Les modèles CS 2145 et CS 2150 comportent un
autre type de tendeur de chaîne à réglage latéral.
4
Voir le montage de la pompe à huile des modèles
CS 2147, CS 2149, CS 2150, CS 2156, CS 2159,
positions 6-9.
2
A
+ – C
1 B
2
3
Position recommandée :
Guide-chaîne 13-15 po Pos. min.
Guide-chaîne 15-18 po Pos. médiane
Guide-chaîne 18-20 po Pos. max. Détacher la tige de commande d'accélération du
carburateur en commençant par lever prudemment
la patte à ressort placée sur la tige au niveau du
levier du carburateur (A). Pousser ensuite le levier
du carburateur vers l'avant (B) en même temps
que la tige est poussée vers l'arrière (C) et levée
par le levier. Sortir la tige de commande d'accélé-
ration du réservoir et la lever sans la faire passer à
travers le soufflet en caoutchouc. Détacher pru-
demment le carburateur de sa fixation en caout-
chouc droite et le retirer.
34 – Français
Instructions de réparation
Français – 35
Instructions de réparation
Contrôler que :
• La garniture, la membrane de la pompe et la
membrane de guidage sont en parfait état.
• Les arbres des soupapes du starter et d’étran-
glement n’ont pas de jeu.
3
Retirer le couvercle de sur l’unité de pompage et
enlever doucement la garniture et la membrane de
la pompe.
4
Retirer le filtre à carburant.
5
Dévisser les vis de vitesse lente et de vitesse
élevée et la vis de fonctionnement au ralenti. (Pour
retirer les manchons en plastique de sur les vis
de vitesse faible et de vitesse élevée HDA159A,
utiliser un tournevis. Pour le carburateur EPA seu-
lement, voir l’annexe A).
6
Retirer le bouchon de la plaque en perçant un
trou dans celui-ci. Pour le sortir, le forcer ensuite à
l’aide d’un tournevis ou d’un mandrin.
7
Au besoin, retirer la soupape du starter et la sou-
pape d’étranglement de même que les arbres, les Les chiffres sur la figure se référent aux points
bras de levier et les ressorts. suivants (1-7).
36 – Français
Instructions de réparation
4
Monter le filtre à carburant à l’aide de la tige d’un
petit tournevis.
5
Monter la membrane de la pompe, la garniture et
le couvercle sur l’unité de pompage.
8
Faire un essai de pression.
Français – 37
Instructions de réparation
Montage du carburateur 2
REMARQUE
Observer la plus grande propreté lors du
montage du carburateur. La plus petite
impureté peut en perturber le fonctionne-
ment.
38 – Français
Instructions de réparation
Démontage du chauffage du
carburateur CS 2147 H, CS 2149 H,
CS 2152 H, CS 2156 H, CS 2159 H
Retirer :
• le carburateur
1
1 Placer l'élément chauffant entre le raccord du filtre
Retirer les deux vis de l’étrier de fixation au-dessus à air et le carburateur et au-dessus du carburateur.
du carburateur.
2
Serrer l'étrier de fixation au-dessus du carburateur
au niveau des deux vis.
3
Brancher les câbles sur le chauffage du carbura-
teur.
Monter de nouveau :
• le carburateur
2
Desserrer les raccords de câbles du chauffage du
carburateur et retirer l’élément chauffant.
Élément chauffant
Français – 39
Instructions de réparation
1
Retirer :
• le capot de cylindre
• le filtre à air
• le carburateur
Desserrer et retirer la vis du support du silencieux.
• la capsule d'allumage
• lanceur (CS 2141, CS 2145) 4
40 – Français
Instructions de réparation
6
Retirer :
• la bague d'appui
• la bride du carburateur avec le soufflet d'aspira-
tion
• la paroi intermédiaire
Nettoyage et contrôle
Nettoyer et contrôler soigneusement tous les
éléments. Les éléments comportant des fissu-
res ou d'autres défauts devront être remplacés. Monter le système d'aspiration sur le cylindre et en-
Toujours utiliser des pièces de rechange d'origine. cliqueter la paroi intermédiaire. Contrôler soigneu-
REMARQUE ! Si le tuyau d'impulsion est rem- sement que le tuyau d'impulsion est monté correc-
placé, ne pas lubrifier le nouveau tuyau avec de la tement contre le canal d'impulsion du cylindre.
graisse ou de l'huile.
3
Français – 41
Instructions de réparation
4 Réglage du carburateur
Le réglage du carburateur permet au moteur de
s’adapter aux conditions locales comme par exem-
ple le climat, l’altitude, l’essence et le type d’huile à
deux temps utilisée.
Le carburateur possède trois possibilités de réglage.
L= Pointeau de bas régime
H= Pointeau de haut régime
T= Vis de réglage du ralenti
5
Les pointeaux L et H règlent le débit de carburant
nécessaire par rapport au flux d’air permis par
l’ouverture de la commande d’accélération. S’ils
sont vissés en sens horaire, le mélange air/carbu-
rant devient pauvre (moins de carburant par rapport
à la quantité d’air), et s’ils sont vissés en sens anti-
horaire, le mélange air/carburant devient plus riche.
Un mélange pauvre donne un régime plus haut et
un mélange riche donne un régime plus bas.
42 – Français
Instructions de réparation
S’il n’est pas possible de vérifier le régime avec un Réglage fin du ralenti T
compteur de tours, le pointeau H ne doit pas être • Le ralenti se règle avec la vis marquée T.
réglé pour un mélange plus pauvre que celui du
• Si un réglage est nécessaire, visser la vis T en
réglage de base.
sens horaire jusqu’à ce que la chaîne commen-
Ne pas dépasser le régime maximum recom- ce à tourner. La visser ensuite en sens antiho-
mandé d’emballement. raire jusqu’à ce que la chaîne s’arrête.
• Un ralenti correctement réglé permet au moteur
REMARQUE de tourner régulièrement dans toutes les posi-
Si la chaîne tourne au ralenti, dévisser la tions en offrant une marge avant la mise en rota-
vis T jusqu’à l’arrêt de la chaîne. tion de la chaîne.
Français – 43
Instructions de réparation
Démontage du réservoir 5
ATTENTION
Le carburant utilisé dans les
tronçonneuses peut causer des
difficultés respiratoires, provo-
quer une irritation cutanée et est
extrêmement inflammable.
1
Vider le carburant contenu dans le réservoir.
2
Retirer les pièces suivantes :
• capot du cylindre
• filtre à air
• couvercle d’embrayage
• chaîne et guide-chaîne
• lanceur
• aube directrice
3
Retirer le tuyau de carburant du carburateur.
A
Dévisser les limiteurs de mouvement (2 unités) et
les isolateurs de vibrations (3 unités) sur le côté
C volant et sur le côté embrayage.
B
6
44 – Français
Instructions de réparation
2
Tirer le tuyau de carburant du réservoir et dégager
le filtre. En cas de sous-pression, utiliser 502 50 37-01.
Les valeurs suivantes sont valables : le vide doit
3 augmenter de 30 à 15 dans les 30 secondes. Si
Monter le nouveau filtre à carburant et remettre en les valeurs diffèrent, les tampons doivent être
place le tuyau de carburant. remplacés.
1
Si le tuyau de carburant doit être remplacé, noter
la distance entre le carter moteur et le carbura-
teur et entre le réservoir et le carter moteur. La
longueur de tuyau correcte entre le réservoir et le
carter moteur est de 43 mm (1,69 pouces) et la
longueur de tuyau correcte entre le carter moteur
et le carburateur est de 53 mm (2,09 pouces). Visser solidement l'isolateur de vibrations avant,
puis les deux limiteurs de mouvement et enfin les
2 autres deux isolateurs de vibrations. Couple de
Retirer le tuyau de carburant du réservoir de serrage de 2-3 Nm. Contrôler que les isolateurs
carburant à l'aide de l'outil 502 50 83-01. Couper 5 de vibrations et les limiteurs de mouvement sont
mm (0,20 pouce) de la longueur du tuyau après la montés correctement contre le carter moteur. Un
partie coupée en biseau. Mettre en place le filtre à montage erroné peut provoquer une augmentation
carburant et replacer le tuyau dans le réservoir. du niveau de vibrations.
Français – 45
Instructions de réparation
4 A
C
B
6
Monter ensuite :
• aube directrice
• lanceur (2,5-3 Nm)
• chaîne et guide-chaîne
• couvercle d’embrayage
• filtre à air Dévisser les quatre vis du cylindre depuis le des-
• capot de cylindre sous et retirer prudemment le cylindre.
46 – Français
Instructions de réparation
4 8
Couvrir l’ouverture du carter moteur.
Retirer les bagues d’arrêt de l’axe du piston et faire Le modèle CS 2150 est équipé d'une pièce inter-
sortir l’axe du piston. Retirer ensuite le piston. médiaire vissée par quatre vis depuis le dessous.
Il n'est toutefois pas nécessaire de démonter
6 cette pièce intermédiaire lors du remplacement du
cylindre.
Français – 47
Instructions de réparation
2
Pomper la pression jusqu’à 80 kPa (0,8 bar). Mettre le piston avec la flèche orientée vers la
porte des gaz d’échappement. Introduire l’axe de
3 piston et monter les bagues d’arrêt. Lors du rem-
Attendre 30 secondes. placement du cylindre, monter le décompresseur.
Couple de serrage 12-14 Nm.
4
La pression ne doit pas être inférieure à 60 kPa
(0,6 bar).
48 – Français
Instructions de réparation
3 6
REMARQUE
Il est très important que le système
d’aspiration soit bien étanche. Sinon, le
Monter la garniture sur le pied du cylindre. Compri-
moteur risque de gripper.
mer le segment de piston avec l’outil
502 50 70-01 et mettre le cylindre.
4
7
3 2
Pousser la paroi (référence 503 86 63-01) contre
le cylindre. Contrôler que le tuyau d’impulsion de la
paroi est bien en place dans le conduit d’aspiration Fixer le cylindre en vissant les vis en croix. Couple
et bloquer l’attache sur le conduit. de serrage 8-10 Nm.
5
Graisser le segment de piston et le piston avec de
l’huile à deux temps.
Français – 49
Instructions de réparation
6
Appliquer de la colle à base de silicone/de la pâte
d'étanchéité (03-7062) sur les surfaces de contact
du carter moteur contre le cylindre.
Introduire prudemment le cylindre sur le piston
vers le palier du carter moteur.
REMARQUE !
Le travail se trouve facilité si le vilebrequin complet
avec palier et piston est libéré du carter moteur
avant l'introduction du piston dans le cylindre. Pla-
cer ensuite toute l'unité dans le carter moteur.
• Dévisser les vis du carburateur de façon à pou-
7
voir déplacer le carburateur d’environ 4 mm vers
l’arrière. Introduire la plaque de recouvrement
502 54 11-02 entre le carburateur et la bride du
carburateur. Visser les vis du carburateur. Cou-
ple de serrage 1-1,5 Nm.
• Dévisser les vis du silencieux de façon à pou-
voir déplacer le silencieux d’environ 4 mm vers
l’avant. Introduire la plaque de recouvrement 502
54 11-02 entre le silencieux et la bride des gaz
d’échappement sur la bride du cylindre. Visser
les vis du silencieux. Couple de serrage 8-10 Nm.
• Desserrer et retirer la bougie. Visser le raccorde-
ment d’essai de pression 503 84 40-02. Raccor-
Attacher le cylindre en serrant les vis en alternance der l’outil 502 50 38-01 au raccord. Le décom-
selon un couple de serrage de 13-15 Nm. presseur doit être fermé. Pour le contrôle séparé
du décompresseur, voir ”Essai de pression du
8 décompresseur”.
Effectuer l’essai de pression du cylindre.
• Pomper la pression jusqu’à 80 kPa (0,8 bar).
9 • Attendre 30 secondes.
Monter :
• Lire. La pression ne doit pas être inférieure à
• la bougie, couple de serrage de 15 Nm 60 kPa (0,6 bar).
• carburateur, voir ”Montage du carburateur” • Retirer les plaques de recouvrement du carbu-
rateur et du silencieux. Serrer les vis au couple
• le silencieux, couple de serrage de 8-10 Nm
donné. Retirer le raccordement d’essai de pres-
• le capot du cylindre sion 503 84 40-02 et monter la bougie.
ATTENTION
REMARQUE Après avoir effectué un essai de
Si un nouveau piston ou un nouveau pression du cylindre, s’assurer
cylindre ont été installés, il convient de que le tuyau d’aspiration est
faire fonctionner la tronçonneuse pendant correctement monté. Sinon, la
3 à 4 heures avec le carburateur sur le tronçonneuse risque d’être en-
réglage de base. dommagée.
50 – Français
Instructions de réparation
REMARQUE
Veiller à ce qu’aucune poussière ou parti-
cule ne pénètre dans les paliers.
2
Retirer le vilebrequin du demi carter moteur du
côté du volant à l’aide de l’outil 502 51 61-01.
5
Effectuer la même procédure du côté de l’embrayage
sans la contre-bouterolle 502 54 18-01.
Français – 51
Instructions de réparation
2 Remplacement du joint
Retirer le joint du côté aimant à l'aide de l'outil
502 50 55-01.
Remplacement de la bague
Retirer le vilebrequin complet du carter moteur. d'étanchéité, côté entraînement
Retirer la pompe à huile.
CS 2150:
Dévisser les quatre vis depuis le dessous et retirer
1
la pièce intermédiaire.
Retirer le vilebrequin complet du carter moteur.
2
Prendre la nouvelle bague d'étanchéité et l'enfon-
cer dans le palier.
52 – Français
Instructions de réparation
Nettoyage et contrôle
1
Nettoyer et contrôler soigneusement tous les élé- Retirer le palier du vilebrequin.
ments.
2
Remplacement du joint Placer le nouveau palier sur le vilebrequin.
Retirer le joint du carter moteur à l’aide d’un petit
tournevis.
Montage du carter moteur et du
vilebrequin du carter moteur CS 2147,
REMARQUE
CS 2149, CS 2152
Prendre garde de ne pas être blessé par le
1
carter moteur.
Français – 53
Instructions de réparation
2 • réservoir*
• piston et cylindre*
• générateur*
• fond du carburateur
• carburateur*
• tige de commande d'accélération
• silencieux*
• système d’allumage*
Contrôler que la goupille de guidage est bien en place.
Placer une nouvelle garniture sur la surface d’appui du • lanceur*
demi carter moteur du côté de l’embrayage. • capot du cylindre
3 • couvercle d’embrayage
• chaîne et guide-chaîne
* Voir les instructions spécifiques.
REMARQUE
Si un nouveau vilebrequin a été installé, il
convient de faire fonctionner la tronçon-
neuse pendant 3 à 4 heures avec le carbu-
rateur sur le réglage de base.
2
Visser les 6 vis du carter moteur. Couple de ser-
rage 8-10 Nm. Contrôler que le vilebrequin tourne
facilement.
5
Monter les pièces suivantes :
• support d’écorce
• pompe à huile*
• tendeur de chaîne Contrôler que la goupille de guidage est bien en place.
Placer une nouvelle garniture sur la surface d’appui du
• embrayage centrifuge* demi carter moteur du côté de l’embrayage.
54 – Français
Instructions de réparation
REMARQUE
Si un nouveau vilebrequin a été installé, il
convient de faire fonctionner la tronçon-
neuse pendant 3 à 4 heures avec le carbu-
rateur sur le réglage de base.
1
Placer le vilebrequin complet dans le carter mo-
Visser les 6 vis du carter moteur. Couple de ser- teur.
rage 8-10 Nm. Contrôler que le vilebrequin tourne
facilement. CS 2150:
Monter la pièce intermédiaire depuis le dessous à
5 l'aide des quatre vis et placer le vilebrequin com-
Monter les pièces suivantes : plet dans le carter moteur.
• support d’écorce, 8-10 Nm
Monter les éléments suivants :
• pompe à huile, 3-4 Nm, voir ”Montage de la
• le piston et le cylindre*
pompe à huile”
• le réservoir de carburant*
• tendeur de chaîne
• le silencieux*
• embrayage centrifuge, min 20 Nm, voir ”Mon-
tage de l'embrayage centrifuge” • le carburateur*
• réservoir, voir ”Montage du réservoir” • la tige d'accélération
• piston et cylindre, voir ”Montage du piston et du • l'embrayage centrifuge*
cylindre” • le volant*
• générateur, voir ”Remplacement du générateur” • le module d'allumage*
• fond du carburateur, 3-4 Nm • le lanceur*
• carburateur, 1-1,5 Nm, voir ”Montage du carbu- • le carter du cylindre
rateur”
• le carter d'embrayage
• tige de commande d'accélération
• la chaîne et le guide
• silencieux, 12-14 Nm, voir ”Montage du silen-
cieux” * Voir les instructions spécifiques.
Français – 55
Instructions de réparation
Unités de filetage
Les filetages endommagés peuvent être réparés à
l’aide d’une unité de filetage. La partie fendue de
Insérer un fil de fer dans l’extrémité du nouveau
l’unité de filetage doit être vissée en premier dans
boulon. Le faire passer dans le réservoir d’huile et
la mesure où c’est cette partie qui est coupante.
le faire sortir par le trou du boulon dans le carter
moteur.
Pour réparer un filetage ayant accueilli une vis
PL5: commencer par percer avec un foret de 6,1
5
mm et visser ensuite l’unité de filetage à l’aide
Tirer le fil de fer pour que le boulon sorte de son
d’une vis et d’une clé adéquates.
trou.
Pour réparer un filetage ayant accueilli une vis
6
MT6: commencer par percer avec un foret de 7,1
Tirer le boulon et son écrou. Placer une pièce inter-
mm, et visser ensuite l’unité de filetage à l’aide
médiaire entre l’écrou et le carter moteur.
d’une vis et d’une clé adéquates.
7
Ce type d’unités de filetage convient au plastique
Contrôler que la tête carrée du boulon se position-
et au magnésium, mais pas pour la réparation des
ne bien à sa place dans le carter moteur.
filetages en aluminium. Dans ce cas, utiliser un
équipement helicoil et une vis métrique.
8
Remplir d’huile de chaîne.
Nouveau n°d’art. Désignation
503 27 39-01 PL5
503 27 40-01 MT6
56 – Français
Annexe A
Carburateur – modèles EPA 6. Régler le pointeau H sur une vitesse maximale de
Réglage de base des carburateurs EPA II valable à ”C” tr/min.
partir de janvier 2002 Modèle CS 2141/CS 2145/CS 2150 C = 13 700
Après le remplacement du carburateur ou de pointeau Modèle CS 2149/VS 2152 C = 13 700
de haut régime et /ou du pointeau de bas régime sur Modèle CS 2159 C = 13 100
un produit certifié EPA (US Environmental Protection Modèle CS 2147 C = 14 300
Agency), un réglage de base doit être effectué comme Modèle CS 2156 C = 14 000
décrit ci-dessous afin de répondre aux exigences de 7. Vérifier que le capuchon H est toujours réglé sur son
EPA. Ceci a pour but d’obtenir des émissions aussi fai- réglage le plus riche (tourné dans le sens contraire
bles que possibles. Ces instructions ne concernent que des aiguilles d’une montre vers l’arrêt). REMAR-
le Canada et les États-Unis. Sur les carburateurs EPA, QUE! Le pointeau H ne doit pas tourner!
les pointeaux H- et L comportent des capuchons afin 8. Replacer prudemment le capuchon H en position.
d’éviter que l’utilisateur de la tronçonneuse ne puisse Utiliser un mandrin de 5 mm/0,2 pouce (par exemple
changer le réglage sur un niveau supérieur aux exigen- la gouille de blocage de l’engrenage conique, n°
ces EPA. Les capuchons peuvent être retirés pour obte- d’article 502 02 61-03).
nir des réglages plus riches ou plus pauvres. Pour régler
les pointeaux correctement, une douille de réglage est Ceci est un réglage de base du carburateur. Des réglages
placée, à l’usine, sur les capuchons afin de les verrouiller fins supplémentaires, dans les limites autorisées par les
sur les réglages maximaux autorisés. Une fois le réglage capuchons, peuvent s’avérer nécessaires pour obtenir les
correct obtenu, les capuchons doivent être fixés sur les performances optimales. Voir le manuel d’utilisation.
pointeaux. La douille de réglage peut alors être retirée. Remplacement du pointeau L
REMARQUE ! Les opérations suivantes doivent 1. Retirer le capuchon du pointeau L à l’aide, par exem-
être effectuées avant de procéder à un réglage! ple, d’une paire de pinces et dévisser le pointeau.
• Monter la combinaison de guide et chaîne agréé 2. Visser à fond le nouveau pointeau L puis le dévis-
pour ce modèle (voir les caractéristiques techniques ser (sens antihoraire) de 1,5 tours.
dans le Manuel d’utilisation). 3. Monter un nouveau capuchon L sur le pointeau L
Modèle CS 2141/CS 2145/CS 2150 15" jusqu’au premier arrêt, ce qui signifie que le capu-
Modèle CS 2149/CS 2152 15" chon n’est pas attaché sur le pointeau et peut pivoter
Modèle CS 2147/CS 2156/CS 2159 16" indépendamment du pointeau.
• La chaîne ne doit pas être trop tendue et pendre 4. Régler le capuchon L sur la position la plus riche
d’environ ~0,2 pouces sous le guide. (tourné dans le sens contraire des aiguilles d’une
• Monter un filtre à air neuf. montre vers l’arrêt) sans tourner le pointeau.
Remplacement du pointeau H ou du carburateur 5. Laisser tourner le moteur à ~ ”E” environ 1 minute
complet jusqu’à ce qu’il soit chaud puis le laisser tourner au
1. Visser le nouveau pointeau H à fond et le tourner ralenti.
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre de Modèle CS 2141/CS 2145/CS 2150 E = 12 000
”A” tours. Modèle CS 2149/CS 2152 E = 12 000
Modèle CS 2141/CS 2145/CS 2150 A = 3/4 Modèle CS 2159 E = 12 500
Modèle CS 2149/CS 2152 A = 3/4 Modèle CS 2147 E = 13 000
Modèle CS 2147/CS 2156/CS 2159 A = 3/4 Modèle CS 2156 E = 13 500
2. Vérifier que: 6. Régler la vis du ralenti sur 2 700 tr/min.
Le capuchon H est réglé sur le réglage le plus riche. 7. Régler le pointeau L jusqu’à obtention de la vitesse
(Tourné dans le sens contraire des aiguilles d’une de ralenti la plus élevée puis tourner le pointeau L
montre vers l’arrêt.). Le capuchon n’est pas attaché de 1/2 tour dans le sens contraire des aiguilles d’une
au pointeau. Il doit pouvoir tourner indépendamment montre. Utiliser un tournevis à la lame étroite (n°
du pointeau. Régler le capuchon L sur une position d’article 531 00 48-63) et l’insérer dans le trou du ca-
médiane (1/4 de tour dans le sens contraire des puchon (largeur max. de lame de 2 mm/0,08 pouce)
aiguilles d’une montre = minimum, 1/4 de tour dans REMARQUE! Si la chaîne tourne, tourner la vis de
le sens des aiguilles d’une montre = maximum). ralenti (T) dans le sens contraire des aiguilles d’une
3. Démarrer le moteur. Si nécessaire, régler la vitesse de montre jusqu’à ce que la chaîne s’arrête.
ralenti à l’aide de la vis T jusqu’à l’arrêt de la chaîne. 8. Vérifier que le capuchon L est toujours réglé sur son
4. Régler le pointeau H de manière à obtenir une réglage le plus riche (tourné dans le sens contraire
vitesse d’arrêt de ”B” tr/min. des aiguilles d’une montre vers l’arrêt).
Modèle CS 2141/CS 2145/CS 2150 B = 12 000 REMARUQE! Le pointeau L ne doit pas tourner!
Modèle CS 2149/CS 2152 B = 12 000
Modèle CS 2159 B = 12 500 9. Replacer prudemment le capuchon L en position.
Modèle CS 2147 B = 13 000 Utiliser un mandrin de 5 mm/0,2 pouce (par exemple
Modèle CS 2156 B = 13 500 la gouille de blocage de l’engrenage conique, n°
d’article 502 02 61-03).
Utiliser un tournevis à la lame étroite (n° d’article 531
00 48-63) et l’insérer dans le trou du capuchon (largeur Ceci est un réglage de base du carburateur. Des réglages
max. de lame de 2 mm/0,08 pouce). fins supplémentaires, dans les limites autorisées par les
capuchons, peuvent s’avérer nécessaires pour obtenir
5. Laisser tourner le moteur à ”B” tr/min. pendant ~ 1 des performances optimales. Voir le manuel d’utilisation.
minute jusqu’à ce qu’il soit chaud.
Français – 57
58 – Français
Français – 59